All language subtitles for Justified.S03E01.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,211 --> 00:00:03,419 Previously on Justified... 2 00:00:03,504 --> 00:00:06,047 This is not what we discussed on the telephone. 3 00:00:06,131 --> 00:00:09,175 I figure you're good enough that no one can link the hitters from last night to you. 4 00:00:09,259 --> 00:00:12,470 - Thank you. - Except, of course, for Gary. 5 00:00:12,638 --> 00:00:14,847 He seems like a bit of a loose end. 6 00:00:14,932 --> 00:00:17,266 I'd leave the country, but that's entirely up to you. 7 00:00:18,310 --> 00:00:19,852 Are we finished? 8 00:00:19,937 --> 00:00:24,023 As long as you understand that the next time we have this conversation, 9 00:00:24,108 --> 00:00:25,692 there won't be a conversation. 10 00:00:27,444 --> 00:00:28,736 Devil, you want sugar? 11 00:00:30,322 --> 00:00:31,531 Devil! 12 00:00:34,618 --> 00:00:35,618 Hello, Ava. 13 00:00:38,455 --> 00:00:39,789 It's the top of the first, Raylan. 14 00:00:39,873 --> 00:00:42,083 Hey, batter, batter, batter, batter, batter... 15 00:00:42,167 --> 00:00:43,167 Cut him down. 16 00:00:43,961 --> 00:00:45,294 Now, God damn it. 17 00:00:45,504 --> 00:00:47,755 Wait, Raylan! Come on. Listen to me. 18 00:00:47,840 --> 00:00:50,049 You ain't getting to Loretta without me, and you know it. 19 00:00:50,217 --> 00:00:51,217 Boyd? 20 00:00:51,301 --> 00:00:52,593 He shot Ava. 21 00:00:52,928 --> 00:00:54,387 I'm gonna need him for a little bit. 22 00:00:54,471 --> 00:00:57,473 What, are you asking me or are you telling me? 23 00:00:57,599 --> 00:00:59,767 Makes you feel better, you can tell people I asked. 24 00:01:00,185 --> 00:01:01,269 I want you to leave this alone. 25 00:01:01,353 --> 00:01:04,230 I want you to leave it to the authorities. This is not your problem, Raylan. 26 00:01:04,314 --> 00:01:06,524 I promise you I will be fine. 27 00:01:07,151 --> 00:01:08,484 Okay. Take me to work. 28 00:01:09,903 --> 00:01:11,612 And go to Harlan. 29 00:01:11,822 --> 00:01:14,282 But I can't promise you I'm gonna be here when you get back. 30 00:01:14,700 --> 00:01:17,076 I need you and your boys to put your guns down. 31 00:01:17,161 --> 00:01:18,411 And why would we do that? 32 00:01:18,495 --> 00:01:21,330 Maybe you don't want to see your brother's brains fly through the air. 33 00:01:22,291 --> 00:01:23,332 Guys! Cease fire! 34 00:01:54,656 --> 00:01:56,032 - Was I speeding? - Winona Hawkins? 35 00:01:56,867 --> 00:01:59,035 - Yeah. - Ma'am, this is a courtesy stop. 36 00:01:59,203 --> 00:02:01,162 Chief Deputy Art Mullen's been trying to reach you. 37 00:02:09,713 --> 00:02:10,755 - Hi. - Hey. 38 00:02:10,839 --> 00:02:11,881 How is he? 39 00:02:12,216 --> 00:02:14,759 He's sleeping right now, but he's gonna be all right. 40 00:02:15,636 --> 00:02:18,429 The bullet went right through his side, just under the ribs. 41 00:02:18,722 --> 00:02:20,056 Didn't hit any vitals. 42 00:02:21,225 --> 00:02:22,892 He's a lucky son of a gun. 43 00:02:23,894 --> 00:02:25,353 Look, Art, I... 44 00:02:29,525 --> 00:02:32,735 End of the hall, Winona. First door on the left. 45 00:03:43,140 --> 00:03:47,101 I even tried a cross-pull. I don't think I've done that since Glynco. 46 00:03:47,477 --> 00:03:48,561 How'd that work for you? 47 00:03:48,645 --> 00:03:50,062 Won't be doing it again. 48 00:03:50,939 --> 00:03:52,315 Did you try lefty? 49 00:03:52,399 --> 00:03:54,358 So I could shoot the side of a barn? 50 00:03:54,443 --> 00:03:56,819 All right, we'll try one more week of medical restriction, 51 00:03:56,904 --> 00:03:59,155 and then I'll issue you some hand grenades. 52 00:03:59,615 --> 00:04:00,781 You're a lucky man, Raylan. 53 00:04:01,491 --> 00:04:02,491 I got shot, Art. 54 00:04:02,576 --> 00:04:05,912 Only thing that saved you was all that body fat you got going on there. 55 00:04:05,996 --> 00:04:07,663 I'm starting to feel uncomfortable. 56 00:04:08,290 --> 00:04:09,498 Why? We're alone. 57 00:04:10,959 --> 00:04:11,959 Crowder's here. 58 00:04:21,136 --> 00:04:22,178 Didn't wear your suit. 59 00:04:22,429 --> 00:04:26,015 Boy, you say that as if I've only got the one and not a whole closet full. 60 00:04:26,183 --> 00:04:28,768 I'm sorry. You didn't wear your black suit. 61 00:04:29,186 --> 00:04:32,396 Well, I can see by the hitch in your step you're still not 100%. 62 00:04:32,522 --> 00:04:34,315 Yeah. How's Ava? 63 00:04:34,733 --> 00:04:36,984 She's moving not so different from you. 64 00:04:37,069 --> 00:04:38,402 She's healing. 65 00:04:38,987 --> 00:04:41,781 So, was I right not to wear my suit? 66 00:04:42,324 --> 00:04:44,033 Well, we don't have a strict dress code. 67 00:04:44,117 --> 00:04:46,744 Well, it just occurred to me that Raylan Givens invites me up to Lexington, 68 00:04:46,828 --> 00:04:50,373 chances are I might find myself in front of a judge before the day is out. 69 00:04:50,874 --> 00:04:52,208 Why? Did you do something you shouldn't have? 70 00:04:52,459 --> 00:04:54,168 Well, that's a pretty low bar, Raylan. 71 00:04:56,296 --> 00:04:59,882 Nah, Trooper Tom Bergen, up there in your world, 72 00:05:00,300 --> 00:05:02,718 he says within a day of Mags killing herself, 73 00:05:02,803 --> 00:05:05,805 all her marijuana-drying sheds got cleaned out. 74 00:05:05,889 --> 00:05:09,100 I wasn't aware that marijuana interdiction fell under the Marshals' purview. 75 00:05:09,184 --> 00:05:12,979 He also said that the floorboards in the sheds had been torn up, 76 00:05:13,105 --> 00:05:16,315 ceilings pulled down, walls opened up, like someone was looking for something, 77 00:05:16,733 --> 00:05:21,070 which does fall under the Marshals' purview, recovering ill-gotten gains. 78 00:05:21,571 --> 00:05:24,031 Mags' bank accounts have been seized along with her property, 79 00:05:24,116 --> 00:05:26,117 but there's still a sizeable amount of money missing. 80 00:05:26,201 --> 00:05:27,159 How sizeable, Raylan? 81 00:05:27,244 --> 00:05:28,828 Well over $10. 82 00:05:30,330 --> 00:05:33,374 Well, now, if I found that kind of money, I'd be in Mexico by now. 83 00:05:33,667 --> 00:05:36,043 Boyd, I've been to Mexico. I don't think you'd like it. 84 00:05:36,128 --> 00:05:37,169 How so? 85 00:05:37,796 --> 00:05:39,130 There's a lot of Mexicans. 86 00:05:40,590 --> 00:05:43,551 Raylan, if a book could only be judged by its cover, 87 00:05:43,635 --> 00:05:45,094 you'd be a best seller. 88 00:05:46,138 --> 00:05:47,304 Are we done? 89 00:05:47,848 --> 00:05:48,889 Looks like. 90 00:05:49,975 --> 00:05:51,517 Sorry for wasting your time. 91 00:05:51,601 --> 00:05:54,603 Never a waste of time to spend a moment with my good friend Raylan Givens. 92 00:05:55,272 --> 00:05:58,107 Tell you what. I'll ask around. See if I can't get a line on that money for you. 93 00:05:58,191 --> 00:06:00,443 - I appreciate it. - In exchange for an apology. 94 00:06:02,237 --> 00:06:03,404 I'm sorry. What? 95 00:06:04,156 --> 00:06:06,115 I want you to apologize. 96 00:06:07,576 --> 00:06:09,076 For the crack about the Mexicans? 97 00:06:10,287 --> 00:06:12,371 By the time I got out to Wade Messer's house, 98 00:06:12,456 --> 00:06:15,875 Dickie Bennett was tuning you up like it was his birthday and you were his piรฑata, 99 00:06:15,959 --> 00:06:18,127 only I don't think there would have been candy pouring out. 100 00:06:18,545 --> 00:06:20,463 - You're saying you saved my life. - Are you saying I didn't? 101 00:06:20,547 --> 00:06:24,008 I would suggest what you're looking for is a "thank you," not an apology. 102 00:06:24,217 --> 00:06:25,885 Well, now, follow my logic, Raylan. 103 00:06:25,969 --> 00:06:29,096 I had my own plans for Dickie on account of his shooting Ava, 104 00:06:29,347 --> 00:06:31,724 but you said you needed him, 105 00:06:31,808 --> 00:06:33,350 so I let you have him under the condition 106 00:06:33,435 --> 00:06:37,438 that you would return him to me once his services had been rendered. 107 00:06:46,531 --> 00:06:48,783 I'm sorry. Did you see a creek out in the lobby? 108 00:06:48,909 --> 00:06:50,826 Some pretty green trees and cut-off mountains? 109 00:06:50,911 --> 00:06:52,661 Do you think we're in the holler? 110 00:06:52,996 --> 00:06:54,497 I am a Deputy US Marshal, Boyd. 111 00:06:54,581 --> 00:06:55,790 You're a Givens, Raylan. 112 00:06:55,874 --> 00:06:59,794 And you think I'm gonna hand a man over to you to be murdered like he is, what, 113 00:06:59,878 --> 00:07:01,378 some pig I borrowed from you? 114 00:07:01,463 --> 00:07:02,588 You gave me your word. 115 00:07:02,672 --> 00:07:03,923 I got half a mind to kick... 116 00:07:06,593 --> 00:07:08,427 R-A-Y-L-A-N. 117 00:07:10,931 --> 00:07:12,973 Recovering from a GSW. 118 00:07:13,809 --> 00:07:15,476 That stands for "gun..." 119 00:07:19,189 --> 00:07:22,358 No resistance here, Officer! There's no resistance here! 120 00:07:23,360 --> 00:07:24,401 Hey, Boyd. 121 00:07:26,655 --> 00:07:27,822 Should have wore the suit. 122 00:07:29,699 --> 00:07:31,700 No resistance, Officer! I'll see you, Raylan! 123 00:08:05,735 --> 00:08:07,570 This is great country. 124 00:08:09,573 --> 00:08:11,740 First time, and I already love it here. 125 00:08:12,033 --> 00:08:14,243 The way the pastures roll off into the distance. 126 00:08:14,411 --> 00:08:17,204 The horses... I have never seen such beautiful horses. 127 00:08:17,289 --> 00:08:19,081 - Thank you. - Thank you. 128 00:08:25,881 --> 00:08:26,881 May I sit? 129 00:08:27,465 --> 00:08:28,549 Please. 130 00:08:34,931 --> 00:08:36,432 Two coffees. 131 00:08:38,310 --> 00:08:39,727 Now, you want a little kick? 132 00:08:39,811 --> 00:08:40,811 Mr. Arnett likes a little kick. 133 00:08:40,896 --> 00:08:41,979 Yeah, he'll have a little kick. 134 00:08:42,063 --> 00:08:45,107 No. He won't. Just black. Thank you. 135 00:08:45,734 --> 00:08:48,152 Thank you, Yvette. You can go now. 136 00:08:57,495 --> 00:08:59,163 You're banging her, aren't you? 137 00:08:59,247 --> 00:09:01,373 - I beg your pardon? - And now you've lost her respect. 138 00:09:02,834 --> 00:09:04,168 That's hardly your concern. 139 00:09:04,252 --> 00:09:05,836 Well, in a way it is. 140 00:09:05,921 --> 00:09:10,299 See, she's your public face, and she is not selling the same story as you are. 141 00:09:19,142 --> 00:09:20,476 Who's he? 142 00:09:20,560 --> 00:09:22,770 Mr. Nix is one of my brokers. 143 00:09:23,521 --> 00:09:25,147 Could he sit where I could see him? 144 00:09:32,155 --> 00:09:33,155 That's good. 145 00:09:35,075 --> 00:09:38,744 Now, why don't you state your business, enjoy your coffee, and then get the hell out? 146 00:09:40,205 --> 00:09:41,288 Detroit is concerned. 147 00:09:42,082 --> 00:09:43,290 Look, when you go back to Detroit, 148 00:09:43,375 --> 00:09:46,835 you just tell them that the properties that I'm holding are poised to rebound, 149 00:09:47,003 --> 00:09:49,338 and when they do, they're gonna be worth twice what I paid for them. 150 00:09:50,590 --> 00:09:54,218 So, what do you think they're worth right now, today? 151 00:09:54,511 --> 00:09:56,553 No, I don't really have a current assessment. 152 00:09:56,805 --> 00:09:58,514 That's okay. 'Cause I do. 153 00:10:00,684 --> 00:10:02,685 You picked a shitty time to get into commercial real estate, 154 00:10:02,769 --> 00:10:04,228 and now you're underwater. 155 00:10:04,312 --> 00:10:06,355 Detroit did not make an investment, Emmitt. 156 00:10:06,439 --> 00:10:10,234 It made a loan, which you assured them that you would repay as per the agreement. 157 00:10:10,318 --> 00:10:11,735 250 will bring you current. 158 00:10:13,238 --> 00:10:14,905 I could have that in two weeks. 159 00:10:14,990 --> 00:10:17,533 Emmitt, you read the business pages. 160 00:10:18,201 --> 00:10:21,245 Things are getting tough all over. 161 00:10:21,871 --> 00:10:27,626 So, if you can't have the money here by tomorrow, I suggest you tell me right now. 162 00:10:31,715 --> 00:10:32,798 I'll have it tomorrow. 163 00:10:35,176 --> 00:10:36,635 That's great. 164 00:10:36,886 --> 00:10:38,721 I'll see you tomorrow. 165 00:10:50,567 --> 00:10:52,609 Said you were looking for work. 166 00:10:54,863 --> 00:10:58,324 Everybody's been wondering what happened to all that Bennett weed. 167 00:10:58,408 --> 00:11:02,119 And you get first crack at it, courtesy of Mr. Boyd Crowder. 168 00:11:02,746 --> 00:11:05,998 Just his way of showing his appreciation for a new business partner. 169 00:11:06,750 --> 00:11:08,292 Well, let's get to it, then. 170 00:11:09,127 --> 00:11:11,503 There's more in the tractor shed out back. 171 00:11:11,588 --> 00:11:16,425 Lee! Go take a look! A-Ron. Get over here and help me. 172 00:11:21,681 --> 00:11:23,640 - Devil. - Yeah? 173 00:11:25,769 --> 00:11:26,769 Ava's here. 174 00:11:36,613 --> 00:11:39,615 - Ava. - Devil. Arlo throwing a party? 175 00:11:41,284 --> 00:11:45,245 No, we got a buyer for the pot. Rodney Dunham. 176 00:11:46,164 --> 00:11:47,956 "Hot Rod" Dunham? Out of Memphis? 177 00:11:49,292 --> 00:11:51,877 Now, we're taking care of this, Ava, me, Arlo, and Johnny. 178 00:11:51,961 --> 00:11:52,920 - Yeah? - Yeah. 179 00:11:53,004 --> 00:11:55,130 - I don't see Johnny. - Well, he'll turn up. 180 00:11:55,298 --> 00:11:56,298 Yeah? 181 00:11:56,383 --> 00:11:59,802 You figure Boyd's locked up, you'll just go into business for yourself. 182 00:12:00,970 --> 00:12:03,931 It ain't like that. Boyd allowed as how he might sell it. 183 00:12:04,015 --> 00:12:06,100 We're just acting on his behalf. 184 00:12:07,685 --> 00:12:09,311 Dunham wants a word. 185 00:12:09,396 --> 00:12:10,729 Tell him to come on out. 186 00:12:10,814 --> 00:12:12,022 Come on out, Dunham. 187 00:12:12,982 --> 00:12:14,316 I got this, Ava. 188 00:12:15,652 --> 00:12:18,654 That smell can really take the wind right out of you. 189 00:12:18,738 --> 00:12:19,738 Tell me about it. 190 00:12:19,823 --> 00:12:22,032 Mr. Dunham, Ava Crowder. 191 00:12:22,242 --> 00:12:24,576 - I'm proud to know you, ma'am. - Likewise. 192 00:12:26,830 --> 00:12:28,539 I've seen all I need to see. 193 00:12:28,873 --> 00:12:31,041 Yeah? What's your offer? 194 00:12:31,668 --> 00:12:34,378 All I got to offer is advice. 195 00:12:34,838 --> 00:12:41,427 Next time you want to pull a big score like this, don't bag the plants wet. 196 00:12:42,804 --> 00:12:44,096 What, is there a problem? 197 00:12:45,348 --> 00:12:47,975 - How long's this been sitting here? - About three weeks. 198 00:12:49,352 --> 00:12:52,187 You got mold. You got mildew. 199 00:12:52,272 --> 00:12:55,941 You got rats and mice eating on it out in the shed. 200 00:12:56,359 --> 00:12:57,776 Are you saying it's all gone to shit? 201 00:12:58,236 --> 00:12:59,653 That's not what I'm saying. 202 00:13:00,363 --> 00:13:03,532 I'm saying you can probably salvage two or three grand 203 00:13:03,700 --> 00:13:05,492 if you get to cleaning right now. 204 00:13:05,577 --> 00:13:08,787 No, this is 120 kilos of premium weed! 205 00:13:09,038 --> 00:13:12,207 Three weeks ago, maybe. 206 00:13:12,792 --> 00:13:14,835 - We were thinking that we might... - I'm talking to the gentleman. 207 00:13:14,919 --> 00:13:16,462 Let us handle it, Ava. 208 00:13:16,921 --> 00:13:20,924 Now, you as much as told me on the phone that you was gonna take the whole lot. 209 00:13:22,510 --> 00:13:24,052 I told you I'd look at it. 210 00:13:24,429 --> 00:13:27,181 No, no, no. Here's how it works. 211 00:13:28,349 --> 00:13:32,978 You want to keep buying quality bud, you gonna have to take all this off our hands. 212 00:13:33,062 --> 00:13:34,438 - Devil! - Stay out of this! 213 00:13:35,523 --> 00:13:37,733 Pull your head out of your ass, son. 214 00:13:37,817 --> 00:13:40,694 This is serious weight, and these are dangerous times. 215 00:13:40,778 --> 00:13:44,072 Now, you want this to get ugly? It can. 216 00:13:44,532 --> 00:13:47,159 Of course that's not what we want, Mr. Dunham. 217 00:13:47,577 --> 00:13:49,411 We appreciate you coming by. 218 00:13:49,913 --> 00:13:52,581 You're lucky I was already in Knoxville. 219 00:13:52,665 --> 00:13:55,417 If I'd come eight hours from Memphis for this, 220 00:13:56,294 --> 00:13:59,505 I'd be obliged to kick somebody's ass! 221 00:14:02,050 --> 00:14:04,718 Understandable, sir. Thank you. 222 00:14:05,929 --> 00:14:07,095 Ma'am. 223 00:14:17,941 --> 00:14:19,942 That go about the way you expected? 224 00:14:20,443 --> 00:14:22,694 I could use a drink. 225 00:14:24,405 --> 00:14:25,864 Amen to that. 226 00:14:31,746 --> 00:14:34,456 You know you got two and a half bottles of whiskey on ice and no beer? 227 00:14:34,666 --> 00:14:36,375 That can happen. 228 00:14:37,544 --> 00:14:40,420 Wait. You can't drink any of that shit anyway. 229 00:14:40,797 --> 00:14:42,589 - Well, I can have one. - Who says? 230 00:14:43,132 --> 00:14:44,383 My mom. 231 00:14:45,134 --> 00:14:47,553 She used to have a couple drinks a night when she was carrying me. 232 00:14:47,637 --> 00:14:50,389 She'd put her ashtray, balance it on her great big belly. 233 00:14:50,473 --> 00:14:52,808 - That explains a lot. - How you doing? 234 00:14:53,351 --> 00:14:54,977 I've been better. 235 00:14:56,229 --> 00:14:57,479 Well, you still look good. 236 00:14:58,398 --> 00:14:59,731 What do you mean, "still"? 237 00:14:59,816 --> 00:15:02,484 You are not getting any younger, kiddo. 238 00:15:02,569 --> 00:15:03,986 I'm so glad you're here. 239 00:15:06,906 --> 00:15:08,532 You ready to get back in action? 240 00:15:09,826 --> 00:15:13,996 Art said another week of light duty, and that was before the fight. 241 00:15:14,998 --> 00:15:16,373 That's not what I'm talking about. 242 00:15:22,505 --> 00:15:24,673 You okay? Did that hurt? 243 00:15:25,174 --> 00:15:26,550 I'll manage. 244 00:15:39,230 --> 00:15:40,230 So, what's going on? 245 00:15:41,566 --> 00:15:42,566 What are you asking? 246 00:15:42,650 --> 00:15:44,735 I just... It seems like there's something on your mind. 247 00:15:49,866 --> 00:15:52,492 Do you know about the newborn baby in the delivery room? 248 00:15:53,036 --> 00:15:56,330 Calls his daddy over and says, "How do you think that feels?" 249 00:15:56,414 --> 00:15:57,998 Is that what you were thinking about? 250 00:15:58,791 --> 00:16:00,208 Maybe a little. 251 00:16:00,293 --> 00:16:03,378 You know the baby's the size of a walnut right now, don't you? 252 00:16:03,713 --> 00:16:06,173 You know it's gonna get bigger, too, right? 253 00:16:06,257 --> 00:16:07,716 Well, yeah. 254 00:16:10,803 --> 00:16:12,763 Maybe we need more room. 255 00:16:14,057 --> 00:16:16,725 After all the time I spent redecorating? 256 00:16:18,019 --> 00:16:22,856 Well, much as I appreciate you putting lipstick on this particular platypus, 257 00:16:24,734 --> 00:16:27,736 maybe we should, I don't know, 258 00:16:28,321 --> 00:16:32,032 start looking for a house or something. 259 00:16:32,742 --> 00:16:34,451 And leave all this? 260 00:16:53,429 --> 00:16:54,554 Yeah? 261 00:16:54,722 --> 00:16:56,431 I got a large olive and eggplant. 262 00:16:57,600 --> 00:16:59,601 Sorry, son, I didn't order a pizza. 263 00:16:59,686 --> 00:17:00,686 I did. 264 00:17:09,946 --> 00:17:11,363 Where would you like me to put them? 265 00:17:11,447 --> 00:17:13,115 Put them on the desk and sit. 266 00:17:20,623 --> 00:17:23,166 These are way nicer than the piece of shit I wear. 267 00:17:23,251 --> 00:17:25,502 But I'm not complaining. Keeps good time. 268 00:17:29,757 --> 00:17:31,091 You don't remember me, do you? 269 00:17:34,011 --> 00:17:35,721 Never seen you before in my life. 270 00:17:35,805 --> 00:17:38,473 You've seen me. You just didn't notice me. 271 00:17:39,809 --> 00:17:42,394 But I know you. You're Delmer Coates. 272 00:17:43,062 --> 00:17:45,605 You used to own that watch store over on Clinton. 273 00:17:46,941 --> 00:17:48,692 Couple of kids tried to rob you. 274 00:17:49,944 --> 00:17:53,697 You shot them. Dumbasses didn't know you had a gun under the counter. 275 00:17:55,158 --> 00:17:57,701 Couple other guys tried after that, right? 276 00:17:58,661 --> 00:18:01,955 - Yeah. - You shot and killed four men. 277 00:18:02,498 --> 00:18:05,083 You're one tough son of a bitch. 278 00:18:05,168 --> 00:18:08,420 But I come in here and ask you for the watches, and you just lay down. 279 00:18:08,838 --> 00:18:11,506 Yeah. What was I supposed to do? 280 00:18:11,841 --> 00:18:14,509 I was hoping you'd pull on me, give me some lip. 281 00:18:15,928 --> 00:18:19,264 You just hit the silent alarm and wait for the cavalry to come. 282 00:18:20,516 --> 00:18:23,769 I know all about your security system. I'm the guy who put it in. 283 00:18:25,521 --> 00:18:29,191 When I ordered the pizza, I took your security system offline. 284 00:18:30,234 --> 00:18:35,030 Took me less than 30 minutes, which is more than I can say for you, slick. 285 00:18:35,865 --> 00:18:39,409 You understand why I ain't paying for that pizza, right? 286 00:18:40,453 --> 00:18:43,413 Now, I don't like wearing a mask. 287 00:18:44,207 --> 00:18:45,582 I'm too pretty. 288 00:18:45,666 --> 00:18:47,542 So I am gonna have to kill you. 289 00:18:47,627 --> 00:18:51,213 But I'll tell you what, there's this game I like to play. 290 00:18:51,589 --> 00:18:56,134 I'm gonna put this gun between us and have the pizza man count it down from 10. 291 00:18:56,219 --> 00:19:02,224 When he gets to one, we both go for it, so you got the same chance I got. 292 00:19:03,643 --> 00:19:05,060 That sounds fair, right? 293 00:19:08,022 --> 00:19:09,022 Start counting. 294 00:19:10,566 --> 00:19:13,026 I don't think I should be involved in this. 295 00:19:13,110 --> 00:19:14,110 Count. 296 00:19:15,738 --> 00:19:16,738 - Ten. - Ten. 297 00:19:17,615 --> 00:19:18,615 Nine. 298 00:19:20,243 --> 00:19:21,243 Eight. 299 00:19:23,079 --> 00:19:24,079 Seven. 300 00:19:25,665 --> 00:19:26,665 Six. 301 00:19:29,877 --> 00:19:30,877 Five. 302 00:19:32,922 --> 00:19:33,922 Four. 303 00:19:35,925 --> 00:19:36,925 Three. 304 00:19:39,053 --> 00:19:40,053 Two. 305 00:19:40,972 --> 00:19:42,055 One. 306 00:19:48,104 --> 00:19:49,271 I win. 307 00:20:06,122 --> 00:20:08,748 I didn't see anything. I'm not gonna say anything. I swear. 308 00:20:09,041 --> 00:20:11,960 - Are you gonna eat that pizza? - No! Take it! 309 00:20:33,774 --> 00:20:34,816 What's up? 310 00:20:35,276 --> 00:20:38,904 Somebody killed a Mr. Delmer Coates last night along with a pizza delivery boy. 311 00:20:38,988 --> 00:20:40,655 They also emptied his safe. 312 00:20:41,032 --> 00:20:43,158 I regret their passing. So? 313 00:20:43,784 --> 00:20:48,204 Well, whoever killed them took Mr. Coates' security system offline, 314 00:20:48,372 --> 00:20:50,248 - which is not so easy considering... - I'm gonna stop you there. 315 00:20:50,791 --> 00:20:54,169 Were either Mr. Coates or the pizza delivery man federal fugitives? 316 00:20:54,378 --> 00:21:00,008 No, but Fletcher "the Ice Pick" Nix is. He's charged with interstate flight. 317 00:21:00,468 --> 00:21:02,761 The stab wounds on the victim's hands are consistent with an ice pick. 318 00:21:02,845 --> 00:21:05,722 Can't help you. I'm on light duty. Maybe Rachel. 319 00:21:06,807 --> 00:21:09,267 Yeah, I'd rather take her, but... 320 00:21:09,352 --> 00:21:10,769 But what? 321 00:21:10,853 --> 00:21:13,521 Wynn Duffy's security system did the installation. 322 00:21:16,359 --> 00:21:17,776 Is there a question attached to this? 323 00:21:17,860 --> 00:21:20,570 Well, Duffy's the only lead I got, and I thought you might help me out. 324 00:21:20,655 --> 00:21:22,656 - Why would you think that? - 'Cause you had that thing. 325 00:21:23,449 --> 00:21:25,408 - Had what thing? - Where you two killed Gary together. 326 00:21:26,118 --> 00:21:29,412 That's funny. That's funny. Excuse me. 327 00:21:30,706 --> 00:21:33,375 I'm out of staples, and I'm getting a little light on paper clips. 328 00:21:33,459 --> 00:21:34,918 Come on, man. 329 00:21:35,169 --> 00:21:37,003 "Come on, man." Have you not been listening? 330 00:21:37,088 --> 00:21:39,839 - I cannot leave my desk. - Just say you're on lunch. 331 00:21:40,383 --> 00:21:41,800 - I can't talk to Duffy. - Sure you can. 332 00:21:41,884 --> 00:21:43,051 - No, I can't. - Why not? 333 00:21:43,135 --> 00:21:44,469 Last time I saw him, 334 00:21:44,553 --> 00:21:47,389 I said our next conversation wasn't gonna be a conversation. 335 00:21:47,473 --> 00:21:49,099 Well, this is a different conversation. 336 00:22:03,447 --> 00:22:04,614 What? 337 00:22:05,366 --> 00:22:07,575 He's not gonna remember something you said that long ago. 338 00:22:20,089 --> 00:22:21,089 He doesn't want to talk to you. 339 00:22:21,173 --> 00:22:22,590 Well, that makes two of us. 340 00:22:22,675 --> 00:22:24,884 Who don't I want to talk to? 341 00:22:28,139 --> 00:22:29,347 Raylan. 342 00:22:35,104 --> 00:22:36,396 To what do I owe the pleasure? 343 00:22:36,480 --> 00:22:39,441 Deputy Gutterson has some questions for you. 344 00:22:40,818 --> 00:22:43,862 Gentleman named Delmer Coates was murdered last night. 345 00:22:43,946 --> 00:22:45,321 - Name ring a bell? - Not offhand. 346 00:22:45,406 --> 00:22:46,364 Should it? 347 00:22:46,449 --> 00:22:48,450 Well, you installed his security system about two years ago. 348 00:22:48,534 --> 00:22:50,535 It was a Whispertech Series C. 349 00:22:50,619 --> 00:22:52,245 That's a good system. 350 00:22:52,329 --> 00:22:54,581 Whoever killed Coates disabled it first. 351 00:22:54,665 --> 00:22:57,542 - Since you install so many of them... - I'm sorry, I just have to ask. 352 00:22:57,626 --> 00:23:01,087 Are you two accusing me of being involved or are you just asking me for information? 353 00:23:01,255 --> 00:23:02,714 Whichever applies. 354 00:23:02,798 --> 00:23:04,007 I don't think it'd be very good for business 355 00:23:04,091 --> 00:23:06,593 if I went around murdering my own clients, do you? 356 00:23:06,761 --> 00:23:09,554 Well, it might be worth it if they had a safe full of expensive merchandise. 357 00:23:09,638 --> 00:23:11,806 All my clients have expensive merchandise. 358 00:23:11,932 --> 00:23:13,683 That's why they buy security sys... 359 00:23:13,768 --> 00:23:15,560 Just answer the question, or shut your mouth. 360 00:23:15,644 --> 00:23:18,521 I can only imagine how frustrating this must be for you, Raylan. 361 00:23:18,606 --> 00:23:21,441 It'd be so much easier to just beat a confession out of me, wouldn't it? 362 00:23:21,525 --> 00:23:22,650 That's still an option. 363 00:23:22,735 --> 00:23:24,986 As a matter of fact, as I recall, last time we met, 364 00:23:25,154 --> 00:23:28,865 you told me next conversation we had wasn't gonna be a conversation. 365 00:23:30,534 --> 00:23:31,951 This is a different conversation. 366 00:23:33,746 --> 00:23:36,081 You ever hire an installer named Fletcher Nix? 367 00:23:36,207 --> 00:23:38,333 Favorite toy's an ice pick. 368 00:23:38,667 --> 00:23:40,085 That's not exactly standard equipment. 369 00:23:40,169 --> 00:23:41,586 That ain't exactly an answer. 370 00:23:41,670 --> 00:23:44,339 Raylan, I am so sorry. I would love to be of more help, 371 00:23:44,423 --> 00:23:47,092 but I got to get back to watching women's tennis. 372 00:23:48,344 --> 00:23:49,636 Close the door, Mike. 373 00:23:56,727 --> 00:23:58,603 Well, the man's a piece of shit, but I believe him. 374 00:23:58,687 --> 00:23:59,646 You do? 375 00:23:59,730 --> 00:24:01,439 He didn't flinch when you mentioned Delmer Coates. 376 00:24:01,524 --> 00:24:02,857 No, but when I mentioned that ice pick... 377 00:24:02,942 --> 00:24:04,234 Yeah, he flinched a little. 378 00:24:04,318 --> 00:24:07,821 Well, maybe this one's above his pay grade. Who's he work for? 379 00:24:07,988 --> 00:24:11,157 Emmitt Arnett. Dixie Mafia shot-caller out of Frankfort. 380 00:24:11,742 --> 00:24:14,536 Okay, how about you go talk to him? You drop me off at the corner. 381 00:24:14,620 --> 00:24:16,538 - I'll keep an eye on Duffy. - Excuse me? 382 00:24:16,622 --> 00:24:19,749 Or, you know, you can go back to the office, get your paper clips, 383 00:24:19,834 --> 00:24:22,627 do the p-p dance, whatever makes you feel happy, Raylan. 384 00:24:36,058 --> 00:24:37,684 Emmitt, is there anything you want to tell me? 385 00:24:37,768 --> 00:24:39,727 What is this, 20 Questions? 386 00:24:39,937 --> 00:24:42,856 You hired one of my own guys to go after one of my clients? 387 00:24:42,982 --> 00:24:44,065 Where'd you get that idea? 388 00:24:44,316 --> 00:24:47,485 Don't insult my intelligence, Emmitt! I'm talking about Fletcher, the Ice Pick. 389 00:24:48,696 --> 00:24:51,573 Hey, baby? Baby, pull that door a minute, will you? 390 00:24:54,368 --> 00:24:56,828 I didn't think he was still one of your boys. 391 00:24:56,912 --> 00:24:58,288 He isn't one of my boys. Do you know why? 392 00:24:58,414 --> 00:24:59,581 Because he's a federal fugitive, 393 00:24:59,665 --> 00:25:02,417 which means that anything he does points right back at me. 394 00:25:02,585 --> 00:25:06,087 Which raises the obvious question, was that your intention, Emmitt? 395 00:25:06,172 --> 00:25:10,216 No! No, look. It didn't go as planned. 396 00:25:10,426 --> 00:25:12,927 I'm on my way into the office to meet him, and that'll be the end of it. 397 00:25:13,596 --> 00:25:14,637 Well, let me know how that goes. 398 00:25:14,722 --> 00:25:16,931 And, by the way, Raylan Givens is on his way to talk to you. 399 00:25:18,642 --> 00:25:19,642 Damn. 400 00:25:23,480 --> 00:25:25,607 It sure is good to see you. 401 00:25:26,275 --> 00:25:28,318 - You okay? - I'm fine. 402 00:25:29,486 --> 00:25:30,486 How are you? 403 00:25:31,614 --> 00:25:34,199 Well, it sucks talking to you through this glass. 404 00:25:35,159 --> 00:25:37,660 They're transferring me to Trimble. 405 00:25:38,370 --> 00:25:39,454 Everything okay? 406 00:25:44,710 --> 00:25:47,879 You know that cord of wood we got stacked behind Arlo's house? 407 00:25:48,130 --> 00:25:50,381 I thought maybe we could sell some. 408 00:25:50,466 --> 00:25:54,344 Yeah, but your old buddy from Memphis came by, said he couldn't use any of it. 409 00:25:54,803 --> 00:25:56,179 Not a piece? 410 00:25:57,473 --> 00:25:58,973 He said it was starting to rot. 411 00:25:59,058 --> 00:26:03,144 Didn't seem to have any good ideas about what we should do with it, either. 412 00:26:04,480 --> 00:26:07,774 Well, burn it. 413 00:26:11,320 --> 00:26:13,863 - All of it? - All of it. 414 00:26:14,365 --> 00:26:18,076 I wouldn't want to attract any termites or any other pests. 415 00:26:37,638 --> 00:26:40,056 Yeah? What's the problem? 416 00:26:42,017 --> 00:26:43,017 Yeah. 417 00:26:45,771 --> 00:26:48,940 Small world. I'll tell you later. 418 00:26:49,733 --> 00:26:51,442 You want me to handle it? 419 00:26:52,736 --> 00:26:54,946 All right. Have it your way. 420 00:27:04,581 --> 00:27:05,707 Something I can help you with? 421 00:27:06,875 --> 00:27:08,501 I like your hat. 422 00:27:21,223 --> 00:27:23,224 There much call for cowboys these days? 423 00:27:25,477 --> 00:27:27,895 - You would be surprised. - Yeah? 424 00:27:28,772 --> 00:27:29,772 Yep. 425 00:27:33,902 --> 00:27:36,738 Hey. It's not your floor. 426 00:27:37,406 --> 00:27:39,407 Change of plan. See you again. 427 00:27:45,622 --> 00:27:46,831 Emmitt? 428 00:27:47,499 --> 00:27:50,460 Marshal! I didn't hear you come in. 429 00:27:50,753 --> 00:27:53,004 Sorry. Looking for Mr. Arnett. 430 00:27:53,088 --> 00:27:54,756 He won't be coming in today. 431 00:27:57,134 --> 00:27:58,634 You know where I can find him? 432 00:27:58,719 --> 00:28:00,094 I can try to find out. 433 00:28:00,971 --> 00:28:03,097 Or maybe there's something I can do for you. 434 00:28:06,060 --> 00:28:08,269 - My daddy had a hat kind of like yours. - Yeah? 435 00:28:08,604 --> 00:28:10,063 Except the brim was smaller. 436 00:28:10,147 --> 00:28:11,731 Businessman's Stetson. 437 00:28:11,815 --> 00:28:13,149 That's it. 438 00:28:14,943 --> 00:28:16,402 Can I be honest with you? 439 00:28:17,613 --> 00:28:19,447 I'd like to think so. 440 00:28:20,574 --> 00:28:23,284 I don't think Mr. Arnett's in the real-estate business. 441 00:28:23,369 --> 00:28:24,952 What makes you say that? 442 00:28:25,037 --> 00:28:27,330 Mostly just the people who come around. 443 00:28:27,414 --> 00:28:29,957 I mean, they don't look like real-estate folks. 444 00:28:30,042 --> 00:28:34,670 They don't even look like contractors, or property managers or maintenance people. 445 00:28:35,381 --> 00:28:37,590 - They're just sketchy. - Like Wynn Duffy. 446 00:28:37,800 --> 00:28:41,302 Exactly! And this new guy, Fletcher Nix. 447 00:28:41,970 --> 00:28:43,888 He is super creepy. 448 00:28:44,848 --> 00:28:46,224 What do you know about him? 449 00:28:46,308 --> 00:28:50,311 Nothing. Except he was supposed to come into the office this morning for a meeting, 450 00:28:50,396 --> 00:28:52,063 but Mr. Arnett canceled at the last minute. 451 00:28:52,147 --> 00:28:53,731 Why'd he cancel? 452 00:28:55,025 --> 00:28:57,276 - They rescheduled. - Rescheduled for? 453 00:28:57,486 --> 00:28:59,028 Can I just say 454 00:28:59,738 --> 00:29:03,950 it is so nice talking to a man who's interested in what you have to say. 455 00:29:05,119 --> 00:29:10,581 I mean, none of Mr. Arnett's colleagues are very good conversationalists, 456 00:29:10,666 --> 00:29:11,666 to say the least. 457 00:29:11,875 --> 00:29:13,543 Must be difficult. 458 00:29:15,587 --> 00:29:17,880 - They rescheduled for? - Tonight. 459 00:29:18,841 --> 00:29:20,633 But I don't have to be there. Thank goodness. 460 00:29:22,636 --> 00:29:24,303 Do you know where? 461 00:29:25,597 --> 00:29:28,307 Near a cab stand at Jefferson and Main. 462 00:29:32,146 --> 00:29:34,313 Yvette, may I offer you some advice? 463 00:29:34,815 --> 00:29:37,400 Quit. The sooner, the better. 464 00:29:38,193 --> 00:29:41,821 I got a feeling Mr. Arnett's about to ride a barrel over the falls. 465 00:29:45,284 --> 00:29:47,326 I wish you could see it, buddy. 466 00:29:47,411 --> 00:29:49,912 Hey, you know how they talk about Kentucky bluegrass? 467 00:29:49,997 --> 00:29:51,581 Well, it's actually blue. 468 00:29:52,040 --> 00:29:54,959 I did. I sent you a postcard this morning. 469 00:29:55,294 --> 00:29:57,336 No, I wouldn't kid you about that. 470 00:29:57,421 --> 00:30:00,506 You'll see for yourself as soon as I get settled. 471 00:30:01,216 --> 00:30:04,969 Hey, look, Pop's got to go. I love you, buddy. Bye. 472 00:30:07,139 --> 00:30:09,348 - How'd that go? - Just like you said it would. 473 00:30:10,267 --> 00:30:12,310 You tell him about tonight? 474 00:30:12,644 --> 00:30:13,978 But that's what I don't get. 475 00:30:14,062 --> 00:30:17,732 If they catch Fletcher before he makes the drop, you don't get the money. 476 00:30:17,816 --> 00:30:20,568 Well, I'm not so worried about the money anymore. 477 00:30:20,903 --> 00:30:23,362 Then what'd you come all this way for? 478 00:30:24,490 --> 00:30:25,656 I like the scenery. 479 00:30:41,381 --> 00:30:43,925 - This is Fletcher Nix? - Didn't you look at his file? 480 00:30:44,009 --> 00:30:46,385 - Not closely. - There a problem? 481 00:30:47,930 --> 00:30:51,182 Okay, Rachel, I want you to call the LPD shift captain. 482 00:30:51,266 --> 00:30:52,934 Make sure he has all our info. 483 00:30:53,268 --> 00:30:55,561 Tim, you call the SWAT team leader and do the same. 484 00:30:56,104 --> 00:30:58,648 Now, we're gonna need a photograph of Emmitt Arnett. 485 00:30:59,066 --> 00:31:02,068 Something better than a driver's license would be a big plus. 486 00:31:02,653 --> 00:31:05,196 Hopefully, we can get Arnett and Fletcher Nix together tonight, 487 00:31:05,280 --> 00:31:07,031 and it'll be one-stop shopping. 488 00:31:07,449 --> 00:31:08,908 All right. 489 00:31:10,410 --> 00:31:12,495 You ain't gonna let me do anything, are you? 490 00:31:12,579 --> 00:31:15,122 Well, you can't run and you can't shoot. What good are you? 491 00:31:15,207 --> 00:31:18,209 Well, I can be the guy on the radio, telling people what to do. 492 00:31:19,336 --> 00:31:21,254 That's my job, asshole. 493 00:31:23,465 --> 00:31:25,716 - But, Art... - Not changing my mind. 494 00:31:25,801 --> 00:31:27,802 No, no, no. There's something else you should know. 495 00:31:27,886 --> 00:31:28,886 Okay. 496 00:31:28,971 --> 00:31:31,764 Tim showed me a picture of Nix this morning, but I didn't look at it. 497 00:31:31,848 --> 00:31:32,848 Is that it? 498 00:31:32,933 --> 00:31:35,184 And then I ran into him later in the elevator at Arnett's, 499 00:31:35,269 --> 00:31:36,602 but I didn't recognize him. 500 00:31:36,687 --> 00:31:38,104 Because you didn't look at the picture. 501 00:31:38,897 --> 00:31:40,856 'Cause you've been shot, and you're off your game, 502 00:31:40,941 --> 00:31:43,150 which is why I told you to stay at your desk. 503 00:31:43,318 --> 00:31:45,069 So the next time I tell you to stay at your desk... 504 00:31:45,153 --> 00:31:46,904 - I'm gonna stay at my desk. - Thank you. 505 00:31:47,364 --> 00:31:49,365 - But this thing tonight... - Yes? 506 00:31:51,702 --> 00:31:54,870 It might have come too easy, the information I got from Yvette. 507 00:31:54,955 --> 00:31:56,497 I didn't have to work hard for it. 508 00:31:58,000 --> 00:31:59,875 Anything else you screwed up today? 509 00:32:01,295 --> 00:32:02,587 Not that I can think of. 510 00:32:03,005 --> 00:32:06,048 Go home, Raylan, really. We'll be fine. 511 00:32:11,513 --> 00:32:14,557 You sure do have some fine cookware, Mr. Givens. 512 00:32:15,183 --> 00:32:17,310 Most of it was Helen's. 513 00:32:17,394 --> 00:32:20,479 Some from her sister. They both liked to cook. 514 00:32:21,189 --> 00:32:22,189 As do I. 515 00:32:23,358 --> 00:32:24,609 Ava? 516 00:32:25,527 --> 00:32:28,613 While we appreciate you making this fine meal, 517 00:32:28,697 --> 00:32:34,493 I think we would appreciate it even more if you told us what Boyd had to say. 518 00:32:35,787 --> 00:32:37,705 Yeah, why you stalling? 519 00:32:38,707 --> 00:32:41,542 Well, you got me, Devil. I am stalling. 520 00:32:42,461 --> 00:32:46,714 I just wanted to get some good food in you before I relayed Boyd's orders. 521 00:32:49,885 --> 00:32:52,345 Boyd instructed that you burn the weed. 522 00:32:53,221 --> 00:32:55,723 - The hell? - That weed's worth 100 grand easy. 523 00:32:56,433 --> 00:32:59,727 It's also worth 20 years any law enforcement happens by. 524 00:33:00,646 --> 00:33:02,271 Hot Rod was our last outlet. 525 00:33:02,356 --> 00:33:04,649 We can't just sit on it and hope we run into someone 526 00:33:04,733 --> 00:33:06,233 who will take it off our hands. 527 00:33:08,320 --> 00:33:09,362 We ain't burning it. 528 00:33:11,239 --> 00:33:12,657 Those were Boyd's orders. 529 00:33:13,659 --> 00:33:15,743 Yeah, well, Boyd's not here, is he? 530 00:33:19,373 --> 00:33:23,959 Devil, I can imagine it is hard taking orders from a woman. 531 00:33:24,503 --> 00:33:26,587 Only you're not. You're taking orders from Boyd. 532 00:33:26,672 --> 00:33:28,339 I'm just passing it along. 533 00:33:30,676 --> 00:33:36,055 Now, the way I figure it is you got a choice. 534 00:33:37,849 --> 00:33:39,600 We can play nice. 535 00:33:40,185 --> 00:33:43,979 You do what Boyd says, and I keep cooking my fine food. 536 00:33:44,648 --> 00:33:46,315 My fried chicken is to die for. 537 00:33:47,734 --> 00:33:48,734 The other path? 538 00:33:49,820 --> 00:33:52,780 You ignore Boyd, and I get ornery. 539 00:33:55,200 --> 00:33:58,536 Well, what are you gonna do? Spit in our food? 540 00:34:05,168 --> 00:34:08,963 We clear? I need to make my point any more emphatically? 541 00:34:09,464 --> 00:34:11,799 You didn't need to do that, Ava. 542 00:34:12,467 --> 00:34:14,260 Of course I did, Mr. Givens. 543 00:34:14,344 --> 00:34:16,262 Otherwise I wouldn't have done it. 544 00:34:49,045 --> 00:34:52,214 Male, 40s, approaching the Escalade, holding a box. 545 00:34:52,883 --> 00:34:54,675 - Fletcher Nix? - Negative. 546 00:34:55,594 --> 00:34:58,220 Not, repeat, not Fletcher Nix. 547 00:35:03,435 --> 00:35:05,436 You're supposed to give me something for this. 548 00:35:05,520 --> 00:35:08,105 How about you get in the car, or I shoot you in the face. 549 00:35:08,440 --> 00:35:10,566 - Driver's got a gun. - All right, shut it down! 550 00:35:11,109 --> 00:35:12,610 Get in the goddamn car. 551 00:35:27,375 --> 00:35:28,375 Take him down! 552 00:35:32,923 --> 00:35:36,634 Keep your hands in the air! Keep your hands where I can see them at all times! 553 00:35:36,927 --> 00:35:38,594 Get out of the car. 554 00:35:40,096 --> 00:35:41,680 Put your hands on your head. 555 00:35:41,765 --> 00:35:44,558 Turn around. Kneel down. 556 00:35:45,435 --> 00:35:46,811 Get down on your knees. 557 00:36:00,992 --> 00:36:03,369 I've always thought Felix deserved a comeback. 558 00:36:03,537 --> 00:36:05,746 Felix, Felix Givens. 559 00:36:05,914 --> 00:36:08,082 - Like Felix the Cat. - Yeah, but without the cat. 560 00:36:09,251 --> 00:36:12,461 Just Felix. What do you think? 561 00:36:13,213 --> 00:36:14,588 Yeah, maybe. 562 00:36:15,757 --> 00:36:16,757 Maybe? 563 00:36:17,175 --> 00:36:20,845 Raylan, I think it's sweet that you think you have a say in the name. 564 00:36:20,929 --> 00:36:22,012 I'm sorry? 565 00:36:22,097 --> 00:36:26,308 Well, I do know you, and I know that if I spend more than five minutes in labor, 566 00:36:26,434 --> 00:36:27,685 sweating and screaming and all of that, 567 00:36:27,769 --> 00:36:29,353 you're gonna go with whatever name I choose. 568 00:36:29,437 --> 00:36:35,276 I mean, I could... I could choose Jiffy Pop or Palmolive. 569 00:36:35,777 --> 00:36:37,444 That's a good one. 570 00:36:38,238 --> 00:36:40,114 - Jiffy Pop. - Jiffy Pop. 571 00:36:40,198 --> 00:36:41,907 Jiffy Pop for a boy. 572 00:36:41,992 --> 00:36:45,035 - Palmolive's obviously... - Obviously a girl's name. Obviously. 573 00:36:45,120 --> 00:36:46,120 What's up, Art? 574 00:36:46,204 --> 00:36:48,581 - How'd it go? - Not well. 575 00:36:48,665 --> 00:36:51,166 Fletcher Nix was a no-show, as was Arnett. 576 00:36:51,293 --> 00:36:53,544 Nix sent some homeless guy to do the drop, 577 00:36:53,628 --> 00:36:56,422 and Arnett sent some guy that might have been a bodyguard, 578 00:36:56,506 --> 00:36:59,133 but we don't know now because he's all lawyered up. 579 00:36:59,634 --> 00:37:03,137 I thought the homeless guy was gonna get popped, so I shut it down. 580 00:37:03,221 --> 00:37:04,221 What's next? 581 00:37:04,389 --> 00:37:07,975 Frankfort PD's on the way to Arnett's house to bring him in for questioning. 582 00:37:31,416 --> 00:37:33,876 - Who are you? - I'm the one with the gun. 583 00:37:35,670 --> 00:37:36,962 This has nothing to do with the lady. 584 00:37:37,797 --> 00:37:41,258 That's too bad. Come inside. Shut the door. 585 00:37:48,433 --> 00:37:50,768 Now I ask you to take your gun out. 586 00:37:50,852 --> 00:37:53,187 I think you'd do it, considering the company. 587 00:37:59,361 --> 00:38:00,694 Slowly. 588 00:38:01,363 --> 00:38:03,280 Just take two fingers, and... 589 00:38:03,573 --> 00:38:08,369 You know what? Just do whatever you'd tell someone to do in a situation like this. 590 00:38:14,084 --> 00:38:15,793 Whole thing. 591 00:38:15,877 --> 00:38:17,628 Put it on the ground. 592 00:38:28,890 --> 00:38:30,391 Have a seat. 593 00:38:41,611 --> 00:38:42,903 Okay. 594 00:38:44,155 --> 00:38:45,823 What's next, Fletcher? 595 00:38:45,907 --> 00:38:48,409 You're showing me you know my name. 596 00:38:49,744 --> 00:38:51,161 I know a lot about you. 597 00:38:51,246 --> 00:38:52,705 You didn't know me in the elevator. 598 00:38:54,874 --> 00:38:59,461 What I still don't get is why you don't just take the money and run. 599 00:39:00,588 --> 00:39:02,840 Maybe because it's not money. 600 00:39:06,761 --> 00:39:08,012 Watches. 601 00:39:08,847 --> 00:39:11,682 I look like I know anything about watches? 602 00:39:13,977 --> 00:39:16,520 Hell, I could take those off your hands. 603 00:39:16,604 --> 00:39:19,815 Give you 20 apiece for them. You can be on your way. 604 00:39:26,281 --> 00:39:30,492 You're the one who put that plug in Tommy Bucks on that Miami rooftop. 605 00:39:32,203 --> 00:39:33,203 That's right. 606 00:39:36,249 --> 00:39:38,250 How about we play a game? 607 00:39:40,295 --> 00:39:41,920 Count down from 10. 608 00:39:47,552 --> 00:39:48,927 Go ahead, Winona. 609 00:39:52,807 --> 00:39:53,807 Right now? 610 00:39:53,892 --> 00:39:55,350 This is as good a time as any. 611 00:40:04,861 --> 00:40:05,861 Ten. 612 00:40:08,823 --> 00:40:09,823 Nine. 613 00:40:12,327 --> 00:40:13,327 Eight. 614 00:40:15,538 --> 00:40:16,538 Seven. 615 00:40:21,002 --> 00:40:22,002 Six. 616 00:40:23,213 --> 00:40:25,172 When she gets to one, we go for it. 617 00:40:28,968 --> 00:40:29,968 Five. 618 00:40:33,014 --> 00:40:34,014 Four. 619 00:40:35,850 --> 00:40:36,850 Three. 620 00:40:38,728 --> 00:40:39,728 Two. 621 00:40:49,197 --> 00:40:50,531 I'm sorry about your tablecloth. 622 00:40:53,243 --> 00:40:55,661 - Is that really necessary? - I don't know him. 623 00:40:58,790 --> 00:41:01,291 He'll be here. He'll be here. Don't worry. 624 00:41:01,709 --> 00:41:02,709 No, he won't. 625 00:41:03,211 --> 00:41:05,921 He probably just stopped for a sandwich or something. 626 00:41:06,047 --> 00:41:07,756 That boy just can't stop eating. 627 00:41:08,216 --> 00:41:09,967 Actually, you know, it's a problem. 628 00:41:10,552 --> 00:41:12,803 Mr. Arnett, he's not coming. 629 00:41:14,556 --> 00:41:17,808 I had your assistant, Yvette, tell the Marshals where the exchange was happening. 630 00:41:25,942 --> 00:41:26,942 You're funny. 631 00:41:31,281 --> 00:41:32,823 I'm not joking. 632 00:41:38,621 --> 00:41:40,164 Why would you do that? 633 00:41:40,248 --> 00:41:41,915 You had a good thing going here, Emmitt. 634 00:41:42,959 --> 00:41:44,251 But you let go of the rope. 635 00:41:52,260 --> 00:41:53,510 You done? 636 00:41:54,470 --> 00:41:55,679 Almost. 637 00:42:13,281 --> 00:42:14,448 You know me now? 638 00:42:16,534 --> 00:42:17,618 Yeah. 639 00:42:31,758 --> 00:42:34,384 I don't know if you're thinking of it, but stay away from the neck. 640 00:42:34,886 --> 00:42:37,387 Now, back here's okay, but up here? 641 00:42:37,472 --> 00:42:40,140 Hurts like a son of a bitch, and don't mind my saying. 642 00:42:40,225 --> 00:42:43,143 I think it might be because the skin is looser or something. 643 00:42:43,269 --> 00:42:46,021 Yeah, no, no, thank you. I don't... 644 00:42:46,147 --> 00:42:47,606 I don't plan on getting no tattoos. 645 00:42:47,690 --> 00:42:50,609 Well, man, neither did I, but, as much as anything else, 646 00:42:50,693 --> 00:42:52,361 it gives you something to do, you know? 647 00:42:52,528 --> 00:42:54,279 You can only spank it so much. 648 00:42:58,326 --> 00:43:00,410 What the hell's he doing here. 50473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.