All language subtitles for JUL-622 .en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,312 --> 00:00:19,456 Of these, the new banana pistachio 2 00:00:19,712 --> 00:00:25,856 I don't think it's just the right amount 3 00:00:32,512 --> 00:00:38,656 Those who are conscious of health 4 00:00:38,912 --> 00:00:45,056 It's this product, but I thought the amount of almonds was a little too much 5 00:00:45,312 --> 00:00:51,456 I think it's better to cut it into small pieces and scatter it. 6 00:00:51,712 --> 00:00:57,856 That's right, the impression is true 7 00:00:58,112 --> 00:01:04,256 On the run 8 00:01:04,512 --> 00:01:10,656 I had all the employees eat it, but it was the most popular among them. 9 00:01:10,912 --> 00:01:17,056 The combination is amazing, isn't it? 10 00:01:17,312 --> 00:01:23,456 There is a kanji that is not too sweet 11 00:01:23,712 --> 00:01:29,856 I think it feels light, I think you can hear the voice of young people. 12 00:01:30,112 --> 00:01:36,256 I really like this idea 13 00:01:36,512 --> 00:01:42,656 It ’s amazing, is n’t it? 14 00:01:42,912 --> 00:01:49,056 Do not investigate and incorporate trends and aggregate 15 00:01:49,312 --> 00:01:55,456 After all, it's not sad if it doesn't sell even though it's made into 4 16 00:01:55,712 --> 00:02:01,856 That's right, I got married to a junior at a food company 17 00:02:02,112 --> 00:02:08,256 I haven't been able to work for 7 years now 18 00:02:08,512 --> 00:02:14,656 I'm still a regular husband, but my marriage is going well 19 00:02:14,912 --> 00:02:16,960 I think it's amazing 20 00:02:17,216 --> 00:02:18,496 I can't go home 21 00:02:18,752 --> 00:02:21,568 But let's think about it again 22 00:02:21,824 --> 00:02:27,968 To help 23 00:02:30,016 --> 00:02:33,344 It's a company 24 00:02:33,856 --> 00:02:37,184 Hello 25 00:02:37,440 --> 00:02:40,256 Is consciousness 26 00:02:45,888 --> 00:02:48,448 I see 27 00:02:52,032 --> 00:02:52,800 What's the matter 28 00:02:53,312 --> 00:02:59,456 I went to the company because my company's jelly had hair in it 29 00:02:59,712 --> 00:03:05,856 That's it 30 00:03:06,112 --> 00:03:12,256 It ’s my shareholders that I left behind. 31 00:03:12,512 --> 00:03:18,656 It seems that they have decided to announce it in a big way. 32 00:03:18,912 --> 00:03:25,056 Our company is also bad because it's a bad credit 33 00:03:25,312 --> 00:03:31,456 I wonder if you will go to apologize tomorrow morning 34 00:03:31,712 --> 00:03:37,856 I'm sorry I understand 35 00:03:38,112 --> 00:03:44,256 I've never had a card, so I've never had a god in jelly 36 00:03:44,512 --> 00:03:50,656 It's not possible, but it's coming 37 00:03:50,912 --> 00:03:57,056 I'm sorry I have to apologize 38 00:03:57,312 --> 00:04:03,456 You please here 39 00:04:15,744 --> 00:04:17,024 This time our 40 00:04:17,536 --> 00:04:19,839 I'm very sorry 41 00:04:22,399 --> 00:04:25,983 Food Management Division Isshiki Take Mushroom 42 00:04:26,239 --> 00:04:27,519 Okay 43 00:04:30,335 --> 00:04:31,871 My Hero Academia 44 00:04:32,383 --> 00:04:33,151 Goodbye 45 00:04:33,663 --> 00:04:38,015 What are you doing to make such an important thing happen to you, Higashiya? 46 00:04:40,063 --> 00:04:42,367 I wondered what it was 47 00:04:42,623 --> 00:04:43,647 Not available 48 00:04:43,903 --> 00:04:48,255 I'm not talking about you just like you 49 00:04:48,511 --> 00:04:50,559 What should i do 50 00:04:52,095 --> 00:04:55,935 I thought it was my phone number Yes I'm sorry 51 00:04:56,191 --> 00:04:57,727 Whose woman this 52 00:04:59,263 --> 00:05:01,823 It's a demo story in front of Drago Yes 53 00:05:02,079 --> 00:05:03,359 Why cat 54 00:05:03,871 --> 00:05:05,407 Understood 55 00:05:06,175 --> 00:05:09,759 Because I can't enter the Moteki drama 56 00:05:10,015 --> 00:05:12,063 Moratorium would be yes 57 00:05:18,719 --> 00:05:21,023 I am terribly sorry 58 00:05:27,679 --> 00:05:30,239 Wake up for about 1 minute in the morning 59 00:05:32,287 --> 00:05:33,055 Funny 60 00:05:51,743 --> 00:05:57,887 It was hard today I didn't listen to that story at all 61 00:05:58,143 --> 00:06:04,287 It feels like a typical tourist heckler 62 00:06:04,543 --> 00:06:10,687 Don't listen 63 00:06:10,943 --> 00:06:17,087 The moment I realized that I didn't hear this story at all, I'm really a claimer. 64 00:06:17,343 --> 00:06:23,231 That's right, I'm not in my hands 65 00:06:23,487 --> 00:06:25,279 I'm going 66 00:06:25,535 --> 00:06:26,047 sorry 67 00:06:26,303 --> 00:06:31,935 You're not bad 68 00:06:32,959 --> 00:06:39,103 Tony Hawk 2 is reliable and always thankful I can't help it 69 00:06:39,359 --> 00:06:41,663 Thank you always 70 00:06:41,919 --> 00:06:44,223 Yield 71 00:06:44,479 --> 00:06:49,599 Not enough 72 00:06:50,111 --> 00:06:56,255 You're younger 73 00:06:56,511 --> 00:07:02,399 Tell me if anything happens 74 00:07:48,991 --> 00:07:50,783 There is no excuse 75 00:08:13,055 --> 00:08:14,847 This time 76 00:08:15,359 --> 00:08:16,127 Sincerely 77 00:08:16,639 --> 00:08:17,663 I feel bad 78 00:08:17,919 --> 00:08:22,015 There seems to be a problem with product management 79 00:08:22,271 --> 00:08:28,415 I can say anything like this in the future 80 00:08:35,071 --> 00:08:40,447 Do you really feel sorry? 81 00:08:40,703 --> 00:08:46,847 After working with a weak attitude on the right arm 82 00:08:47,103 --> 00:08:50,943 All the employees are working diligently 83 00:08:51,967 --> 00:08:58,111 That's why I show it with an attitude instead of such words 84 00:09:00,927 --> 00:09:07,071 I'm really sorry to be told 85 00:09:07,327 --> 00:09:08,351 Ducer 86 00:09:09,119 --> 00:09:15,263 I'm not convinced if I don't show that attitude properly 87 00:09:15,519 --> 00:09:21,663 That's why 88 00:09:21,919 --> 00:09:23,711 I wonder if you're waiting 89 00:09:23,967 --> 00:09:28,319 Such a thing 90 00:09:28,575 --> 00:09:30,367 So 91 00:09:30,879 --> 00:09:32,927 I'm having fun 92 00:09:35,487 --> 00:09:37,279 Chick 93 00:09:37,535 --> 00:09:43,679 Do you hate it even if you are told that house? 94 00:09:43,935 --> 00:09:45,727 Only by doing something unpleasant 95 00:09:45,983 --> 00:09:50,591 If the stars seem to fly in the sky 96 00:09:51,359 --> 00:09:57,503 You're right, but it's a little stupid 97 00:09:57,759 --> 00:10:03,391 I will announce this road in a big way 98 00:10:04,415 --> 00:10:06,207 There is a country that ends 99 00:10:06,463 --> 00:10:12,607 He showed me his sincerity 100 00:10:12,863 --> 00:10:19,007 This word 101 00:10:46,655 --> 00:10:48,703 Do it fast 102 00:11:26,591 --> 00:11:27,103 Star Wars 103 00:11:27,871 --> 00:11:29,407 Would be inferior 104 00:11:53,471 --> 00:11:53,983 Sunday 105 00:11:55,775 --> 00:11:57,567 Would you like to apologize at that school 106 00:12:16,511 --> 00:12:17,535 This time 107 00:12:19,583 --> 00:12:20,351 Sincerely 108 00:12:22,399 --> 00:12:23,679 I feel bad 109 00:12:29,311 --> 00:12:33,407 It would be nice if a bossy woman apologized in 5th place with an embarrassing appearance 110 00:12:34,943 --> 00:12:36,991 But the stars don't sit down 111 00:12:38,015 --> 00:12:38,783 not yet 112 00:12:41,087 --> 00:12:42,879 It seems so 113 00:12:45,695 --> 00:12:47,743 Mina Nakagaki 114 00:12:50,815 --> 00:12:56,959 Kuroyo 115 00:12:59,007 --> 00:13:00,031 Put it in your crotch yourself 116 00:13:01,311 --> 00:13:02,335 Such 117 00:13:02,847 --> 00:13:04,895 No more 118 00:13:05,663 --> 00:13:07,199 I don't think it's bad 119 00:13:07,711 --> 00:13:09,503 Flower language 120 00:13:10,271 --> 00:13:11,551 it's fine 121 00:13:12,319 --> 00:13:13,343 Take care 122 00:13:15,391 --> 00:13:20,511 Otaku's stock price has fallen loose. Well, I'm in trouble, but then 123 00:13:21,535 --> 00:13:22,559 what will you do 124 00:13:22,815 --> 00:13:24,863 understood 125 00:13:49,439 --> 00:13:50,463 Do you really do 126 00:13:51,487 --> 00:13:52,767 Deaf before taking 127 00:13:59,679 --> 00:14:02,751 I can't do it 128 00:14:03,519 --> 00:14:05,055 I understand 129 00:14:06,335 --> 00:14:10,687 I can work part-time in the news tomorrow 130 00:14:11,455 --> 00:14:12,479 that is 131 00:14:12,735 --> 00:14:14,271 Please forgive me 132 00:14:21,951 --> 00:14:23,231 calendar 133 00:15:16,479 --> 00:15:18,271 I fixed it with my pants 134 00:15:22,623 --> 00:15:24,671 Are you pants 135 00:15:38,239 --> 00:15:39,263 Please help me 136 00:16:01,279 --> 00:16:07,423 Or would you like me to introduce you? 137 00:16:37,887 --> 00:16:44,031 Is it in properly? 138 00:16:44,287 --> 00:16:50,431 That pants haven't had stains 139 00:16:50,687 --> 00:16:56,831 What's this, even though you came to apologize ** Did you get wet? 140 00:16:57,087 --> 00:17:03,231 What are you excited about 141 00:17:03,487 --> 00:17:09,631 I also ran and got it properly, but stop 142 00:17:10,655 --> 00:17:16,799 Don't stop, there will be good things 143 00:17:21,151 --> 00:17:22,175 Sorry 144 00:17:23,455 --> 00:17:24,479 There was not 145 00:17:29,087 --> 00:17:30,623 This time 146 00:17:31,135 --> 00:17:32,415 Sorry 147 00:17:33,183 --> 00:17:35,999 There was not 148 00:17:37,279 --> 00:17:40,863 Seems to be back 149 00:17:50,847 --> 00:17:52,639 test 150 00:18:08,255 --> 00:18:14,399 Somehow the language is strange 151 00:18:23,359 --> 00:18:24,895 I'm back 152 00:18:26,687 --> 00:18:28,223 This time 153 00:18:32,063 --> 00:18:33,343 Sincerely 154 00:18:37,183 --> 00:18:38,719 I'm sorry 155 00:18:42,047 --> 00:18:43,839 what up 156 00:18:47,935 --> 00:18:49,471 What's wrong 157 00:18:54,079 --> 00:18:56,639 that's strange 158 00:18:56,895 --> 00:18:59,711 I don't apologize 159 00:18:59,967 --> 00:19:01,503 Masturbation 160 00:19:02,527 --> 00:19:03,807 Unpleasant feelings 161 00:19:04,319 --> 00:19:06,111 Let me do it 162 00:19:08,159 --> 00:19:11,487 It's not Antenna Sky 163 00:19:17,119 --> 00:19:20,447 lift 164 00:19:40,927 --> 00:19:46,303 The water doesn't come through my throat. 165 00:19:50,399 --> 00:19:52,703 This time 166 00:19:53,215 --> 00:19:53,983 Oshiage 167 00:20:01,919 --> 00:20:04,479 Something 168 00:20:12,927 --> 00:20:19,071 Not coming soon 169 00:20:23,679 --> 00:20:25,471 Now 170 00:20:35,455 --> 00:20:41,599 Open your legs and don't touch 171 00:20:54,655 --> 00:20:58,239 If open 172 00:21:14,111 --> 00:21:16,672 Why did you come 173 00:21:17,440 --> 00:21:18,464 This time 174 00:22:38,848 --> 00:22:42,176 Rank 077 175 00:22:42,688 --> 00:22:48,832 I'm physically fit for the company 176 00:23:25,952 --> 00:23:29,536 I wonder if excellent female employees are saying this 177 00:23:30,560 --> 00:23:32,864 It's hard 178 00:23:36,448 --> 00:23:38,240 Who is the company 179 00:23:43,616 --> 00:23:44,896 It's a big deal 180 00:23:47,968 --> 00:23:49,504 I can take good pictures 181 00:24:12,800 --> 00:24:14,336 After all it was hard today 182 00:24:18,432 --> 00:24:19,456 That old man 183 00:24:19,968 --> 00:24:22,528 I don't know if it's a major shareholder 184 00:24:22,784 --> 00:24:24,064 Something unpleasant is said 185 00:24:24,320 --> 00:24:25,088 Did not 186 00:24:44,800 --> 00:24:46,592 It's a company 187 00:24:50,176 --> 00:24:50,688 Okay 188 00:24:50,944 --> 00:24:52,224 Hello 189 00:24:58,112 --> 00:24:59,136 Really 190 00:25:06,304 --> 00:25:07,328 understood 191 00:25:20,640 --> 00:25:21,664 Right now 192 00:25:21,920 --> 00:25:23,712 I was from the company 193 00:25:24,736 --> 00:25:26,528 The major shareholder of the example 194 00:25:27,296 --> 00:25:32,928 This time there was a bug in tapioca 195 00:25:33,184 --> 00:25:34,720 May continue 196 00:25:35,488 --> 00:25:37,536 It's impossible for insects to enter 197 00:25:38,048 --> 00:25:38,816 Absolutely 198 00:25:39,072 --> 00:25:40,608 It's decided to make it up 199 00:25:43,936 --> 00:25:44,448 But 200 00:25:45,472 --> 00:25:46,240 it can not be helped 201 00:25:53,664 --> 00:25:54,944 There is only 202 00:25:59,040 --> 00:26:01,600 If something strange happens 203 00:26:01,856 --> 00:26:03,648 Report to the company properly 204 00:26:08,256 --> 00:26:09,280 Thank you 205 00:26:09,792 --> 00:26:11,072 do not worry 206 00:26:16,448 --> 00:26:17,216 Sincerely 207 00:26:17,984 --> 00:26:19,520 I am sorry 208 00:26:23,616 --> 00:26:28,480 This is the point where I said I wouldn't make such a mistake anymore. 209 00:26:34,624 --> 00:26:36,160 Products that contained insects 210 00:26:36,416 --> 00:26:36,928 I mean 211 00:26:38,976 --> 00:26:42,560 I passed each other 212 00:26:46,912 --> 00:26:48,960 What's going on with me 213 00:26:49,216 --> 00:26:49,984 The thing is 214 00:26:52,288 --> 00:26:54,592 Well, it can't be helped. 215 00:26:56,640 --> 00:26:57,920 It ’s like the other day 216 00:26:58,944 --> 00:26:59,968 Will you apologize 217 00:27:02,272 --> 00:27:03,808 It's like the other day 218 00:27:05,088 --> 00:27:06,368 Friday 219 00:27:08,672 --> 00:27:09,696 that is 220 00:27:10,464 --> 00:27:16,608 I wonder if there is a cleaning school Wake up, it's bad, which one 221 00:27:18,144 --> 00:27:18,912 Tosa ice pack 222 00:27:19,936 --> 00:27:20,960 Barrow 223 00:27:21,984 --> 00:27:24,800 Also, there is only a dedicated Daimaru 224 00:27:25,568 --> 00:27:29,152 That's why I taught you how to show numbers like this 225 00:27:39,648 --> 00:27:40,672 Is it selfish 226 00:27:40,928 --> 00:27:41,952 here 227 00:27:47,328 --> 00:27:49,120 What you think is really bad 228 00:27:49,376 --> 00:27:50,912 I'm thinking 229 00:27:58,080 --> 00:27:59,104 5 230 00:28:08,832 --> 00:28:11,648 It gets dirty so come over here 231 00:28:18,048 --> 00:28:18,560 skirt 232 00:28:54,144 --> 00:28:55,424 Hey horse 233 00:29:40,224 --> 00:29:42,272 It's 4 o'clock before that 234 00:29:58,144 --> 00:30:01,472 If you put out Google, it seems that such a voice is outside the front door 235 00:30:14,784 --> 00:30:17,344 See, because the past is good 236 00:30:17,856 --> 00:30:18,624 Stand up 237 00:30:22,720 --> 00:30:24,512 Your feet will be cold Don't wear shoes 238 00:30:27,584 --> 00:30:30,144 I'm not such a terrible man 239 00:30:42,944 --> 00:30:44,736 The one who doesn't play 240 00:30:54,720 --> 00:31:00,352 This is today 241 00:31:01,376 --> 00:31:03,680 Look, put your pants in 242 00:31:44,640 --> 00:31:47,200 There was a drama 243 00:31:47,968 --> 00:31:49,504 Raise your pants 244 00:31:58,720 --> 00:32:04,864 Naked meat 245 00:32:08,448 --> 00:32:11,008 Do it properly 246 00:32:11,520 --> 00:32:13,312 Even this 247 00:32:14,848 --> 00:32:17,664 You're making me 248 00:32:20,224 --> 00:32:22,016 Stemirac 249 00:32:25,088 --> 00:32:26,112 What are you 250 00:32:26,368 --> 00:32:32,512 What did you come to 251 00:32:44,032 --> 00:32:50,176 How is it 252 00:32:50,432 --> 00:32:56,576 Gaga Milano 253 00:32:56,832 --> 00:33:02,976 Sorry for the inconvenience 254 00:33:03,232 --> 00:33:09,376 I'm really sorry 255 00:33:11,936 --> 00:33:18,080 Boy 256 00:33:24,736 --> 00:33:30,880 It makes me feel uncomfortable 257 00:33:37,280 --> 00:33:43,424 Rush 258 00:33:43,936 --> 00:33:46,240 There was not 259 00:33:50,336 --> 00:33:56,480 Please forgive me 260 00:33:57,504 --> 00:34:03,648 I can't apologize properly 261 00:34:16,704 --> 00:34:22,848 Get a proper apology 262 00:34:29,504 --> 00:34:35,648 Do before 263 00:34:35,904 --> 00:34:42,048 I'm going to apologize, but it doesn't come through 264 00:34:42,304 --> 00:34:48,448 It would be meaningless if it wasn't transmitted 265 00:34:48,704 --> 00:34:54,848 with this 266 00:34:55,104 --> 00:35:01,248 Tomoka Hayama 267 00:35:01,504 --> 00:35:07,648 Inconvenience 268 00:35:07,904 --> 00:35:14,048 I'm calling you 269 00:35:14,304 --> 00:35:20,448 Very sorry 270 00:35:20,704 --> 00:35:26,080 There is none 271 00:35:30,176 --> 00:35:36,320 Somehow it's halfway 272 00:35:46,816 --> 00:35:52,960 What are you really willing to apologize for? 273 00:35:53,216 --> 00:35:59,360 Pants stained nipples 274 00:35:59,616 --> 00:36:05,760 I'm sorry 275 00:36:23,680 --> 00:36:29,824 Your nipples will grow 276 00:36:42,880 --> 00:36:49,024 Marina hop 277 00:36:55,680 --> 00:37:01,824 I don't know 278 00:37:14,880 --> 00:37:17,184 Tsudayama 279 00:37:26,400 --> 00:37:31,264 aura 280 00:37:40,480 --> 00:37:46,624 Sorting 281 00:38:42,432 --> 00:38:48,576 I'm uncomfortable, really I'm really uncomfortable 282 00:39:28,512 --> 00:39:30,304 That that 283 00:39:43,616 --> 00:39:49,760 Then above 284 00:39:56,416 --> 00:40:02,560 What did you come to 285 00:40:09,216 --> 00:40:15,360 Dullness 286 00:40:26,368 --> 00:40:32,512 Just don't leak it out, it's up to you 287 00:40:32,768 --> 00:40:38,912 The fate of the company 288 00:40:39,168 --> 00:40:45,312 It's up to you 289 00:40:51,968 --> 00:40:58,112 What if you move it What if you move it 290 00:41:04,768 --> 00:41:10,912 If you move 291 00:41:53,151 --> 00:41:58,015 I ran away 292 00:41:59,295 --> 00:42:05,439 Isn't it just salad vegetables and mouthpieces? 293 00:42:05,695 --> 00:42:11,839 Instructions by those who come to the president's apology 294 00:42:24,895 --> 00:42:31,039 Full of stains I'll get it too 295 00:42:44,095 --> 00:42:50,239 Osaka City 296 00:43:02,783 --> 00:43:07,903 I have a stake in that company 297 00:43:08,415 --> 00:43:09,439 This time 298 00:43:09,951 --> 00:43:12,255 There was a mask in the jelly 299 00:43:15,583 --> 00:43:17,887 I can't help but apologize to you 300 00:43:18,655 --> 00:43:22,751 If you still come home, there will be a beautiful woman 301 00:43:25,567 --> 00:43:27,103 I don't know who 302 00:43:27,615 --> 00:43:28,895 Find out 303 00:43:36,063 --> 00:43:37,087 awareness 304 00:43:37,599 --> 00:43:40,927 If it was delicious, I would have come before this, but it would be a man on the line 305 00:43:49,375 --> 00:43:51,167 Is that so 306 00:43:52,191 --> 00:43:55,519 Is the funny public bath beauty a couple? 307 00:43:56,799 --> 00:43:59,103 I see 308 00:44:01,663 --> 00:44:02,431 who are you 309 00:44:02,943 --> 00:44:03,967 For the time being 310 00:44:04,223 --> 00:44:06,783 That beautiful three people second horizontal line 311 00:44:15,487 --> 00:44:16,511 Really 312 00:44:16,767 --> 00:44:18,303 I feel bad 313 00:44:21,375 --> 00:44:22,399 Look at it 314 00:44:23,423 --> 00:44:29,567 I can't help the company of Otaku over and over again. 315 00:44:33,407 --> 00:44:35,455 Are you doing it on purpose to meet me? 316 00:44:36,223 --> 00:44:38,527 Such a thing 317 00:44:39,295 --> 00:44:40,063 My erotic 318 00:44:41,855 --> 00:44:44,159 It doesn't mean that 319 00:44:45,695 --> 00:44:46,207 IR 320 00:44:46,975 --> 00:44:47,743 Gian 321 00:44:49,023 --> 00:44:50,815 Get apologized as usual 322 00:44:54,143 --> 00:44:56,959 I think it went up 323 00:45:06,175 --> 00:45:07,455 This is a little round 324 00:45:09,759 --> 00:45:11,039 that is 325 00:45:13,087 --> 00:45:14,623 I'm coming up 326 00:45:18,719 --> 00:45:20,255 That's why 327 00:45:21,791 --> 00:45:26,399 You said that if you don't do something you don't like, you won't be able to convey your sincerity 328 00:45:30,239 --> 00:45:31,775 Stand up 329 00:45:40,991 --> 00:45:42,015 Turn over the skirt 330 00:45:56,095 --> 00:45:57,119 Spread your legs 331 00:45:59,167 --> 00:46:00,447 Spread 332 00:46:10,687 --> 00:46:11,199 problem 333 00:46:12,735 --> 00:46:15,551 Hiroshi Tachi 334 00:46:29,119 --> 00:46:32,191 I have to do this 335 00:46:39,359 --> 00:46:40,639 Pants that shift 336 00:47:10,335 --> 00:47:11,615 8 miles 337 00:47:32,351 --> 00:47:34,399 Who is old 338 00:47:57,183 --> 00:47:59,487 Leicester 339 00:48:00,511 --> 00:48:02,047 Saki is already from the beginning 340 00:48:14,591 --> 00:48:20,735 Days Moritaya Festival 341 00:48:39,935 --> 00:48:41,471 This time 342 00:48:42,495 --> 00:48:44,031 again and again 343 00:48:44,287 --> 00:48:48,127 We apologize for the inconvenience caused by the same thing. 344 00:48:48,895 --> 00:48:50,175 Excuse me 345 00:48:53,759 --> 00:48:55,295 I feel bad 346 00:48:55,807 --> 00:49:00,415 Head down more 347 00:49:18,335 --> 00:49:24,479 What's wrong with my apology 348 00:49:48,799 --> 00:49:54,943 I don't feel like I'm apologizing 349 00:49:55,199 --> 00:49:59,551 Please forgive me 350 00:50:04,927 --> 00:50:05,951 I drank 351 00:50:06,207 --> 00:50:12,351 I don't feel like talking 352 00:50:12,607 --> 00:50:18,751 The stars aren't coming down. 353 00:50:27,967 --> 00:50:34,111 Mom wants to hear 354 00:50:40,767 --> 00:50:46,911 So 355 00:50:59,711 --> 00:51:01,759 Sorry for the inconvenience 356 00:51:02,783 --> 00:51:04,319 I'm sorry 357 00:51:07,647 --> 00:51:09,439 what is it 358 00:51:10,463 --> 00:51:14,559 Not yes 359 00:51:15,839 --> 00:51:19,935 It can't be helped 360 00:51:23,263 --> 00:51:29,407 Differently 361 00:51:29,663 --> 00:51:35,807 I don't want it 362 00:51:51,679 --> 00:51:57,823 Spread your legs 363 00:52:00,639 --> 00:52:03,967 Hawaiian language 364 00:52:09,599 --> 00:52:14,719 I let you 365 00:52:34,431 --> 00:52:39,807 Only such things 366 00:52:40,063 --> 00:52:46,207 I won't let this body remember properly 367 00:52:46,463 --> 00:52:52,607 I can't come baby face 368 00:52:52,863 --> 00:52:59,007 I can't feel the sense 369 00:53:10,271 --> 00:53:16,415 wrong 370 00:53:32,543 --> 00:53:35,359 There is none 371 00:53:42,015 --> 00:53:48,159 That's funny 372 00:53:50,463 --> 00:53:55,583 Does the nipple stand up when I reflect properly? 373 00:53:55,839 --> 00:53:58,399 wrong 374 00:54:19,903 --> 00:54:26,047 I can't feel sincerity 375 00:54:32,703 --> 00:54:38,847 I'm in trouble if this happens 376 00:55:01,631 --> 00:55:07,775 Apologize 377 00:55:35,423 --> 00:55:38,239 I wonder if you came to do something like this 378 00:55:38,751 --> 00:55:44,895 That's not the case, aren't you happy to sleep anymore? 379 00:55:55,647 --> 00:55:58,975 What is this 380 00:56:01,023 --> 00:56:02,815 that is 381 00:56:45,823 --> 00:56:51,967 What is society because you didn't feel comfortable alone 382 00:56:52,223 --> 00:56:58,367 Sonoko-chan erase 383 00:58:15,935 --> 00:58:22,079 that's right 384 00:58:22,335 --> 00:58:28,479 It's an ancient writing, but I'm in trouble in this state. 385 01:00:03,455 --> 01:00:09,599 Because I said that the tutor got better 386 01:00:37,759 --> 01:00:43,903 I came to try it 387 01:00:45,439 --> 01:00:51,583 I'm going to do this 388 01:00:52,351 --> 01:00:58,495 It ’s just a bridge. I ’m really sorry. 389 01:00:58,751 --> 01:01:04,895 Wood is a clock at Oguchi Junior High School 390 01:01:27,935 --> 01:01:33,055 It ’s a department tomorrow, is n’t it? 391 01:02:18,623 --> 01:02:24,767 Open a little 392 01:02:31,423 --> 01:02:37,567 the way 393 01:02:49,343 --> 01:02:55,487 Please forgive me no more 394 01:04:02,047 --> 01:04:08,191 More 395 01:04:46,591 --> 01:04:51,711 I think it's bad 396 01:09:05,919 --> 01:09:12,063 Flower language 397 01:10:35,775 --> 01:10:41,919 It's natural what should I do 398 01:11:54,367 --> 01:11:57,695 shit 399 01:12:07,679 --> 01:12:13,823 Get ready 400 01:12:42,239 --> 01:12:43,519 Haebaru Kita 401 01:12:44,287 --> 01:12:45,567 That man 402 01:12:45,823 --> 01:12:51,967 I'm your husband 403 01:12:56,063 --> 01:13:00,671 I wanted to try it once 404 01:13:02,207 --> 01:13:03,743 Irara 405 01:13:03,999 --> 01:13:10,143 Are you talking 406 01:13:20,383 --> 01:13:21,919 You can also work 407 01:13:22,431 --> 01:13:24,735 Even as a woman, you can't eat 408 01:13:30,623 --> 01:13:33,439 Sodium why that guy where do you like 409 01:13:44,447 --> 01:13:46,495 I don't think I have sex with my husband anyway 410 01:13:49,311 --> 01:13:50,335 that kind of thing is 411 01:13:50,591 --> 01:13:53,663 It was a snowy mountain 412 01:13:53,919 --> 01:13:55,711 It's been a long time 413 01:13:56,991 --> 01:14:00,575 Chi ** Then it's been a long time 414 01:14:01,087 --> 01:14:02,623 is that so 415 01:14:04,927 --> 01:14:08,255 Chi after a long time ** It feels good 416 01:14:12,351 --> 01:14:18,495 It was nice to come in 417 01:14:28,735 --> 01:14:30,527 I'm back 418 01:14:56,383 --> 01:15:02,527 Have fun with you too 419 01:15:02,783 --> 01:15:08,927 It opened so much again 420 01:15:09,183 --> 01:15:15,327 I haven't done anything 421 01:15:18,911 --> 01:15:25,055 It's a book 422 01:15:29,919 --> 01:15:31,967 What's wrong 423 01:15:32,223 --> 01:15:38,367 Be patient with the kiss tomorrow 424 01:15:40,927 --> 01:15:45,023 Your own kitchen food 425 01:15:45,791 --> 01:15:50,911 Yamazoe If you put it out, you might hear it in your neighborhood. 426 01:15:54,495 --> 01:16:00,127 Ramen shop 427 01:16:02,943 --> 01:16:06,527 No good 428 01:16:19,839 --> 01:16:25,983 Twitter 429 01:16:26,239 --> 01:16:32,383 I said it without permission, so now 430 01:16:32,639 --> 01:16:38,783 You know you're lying, even if you say it once 431 01:16:39,039 --> 01:16:45,183 Iku woman many times 432 01:16:45,439 --> 01:16:51,583 You can break it because it's annoying. You can hire me. 433 01:17:34,079 --> 01:17:40,223 If you say it again 434 01:17:40,479 --> 01:17:46,623 How to make money help I talked 435 01:17:46,879 --> 01:17:53,023 Don't say 436 01:17:53,279 --> 01:17:57,631 Kyoto IKEA 437 01:18:07,103 --> 01:18:09,407 I don't think it's Tannoy anyway 438 01:18:26,815 --> 01:18:29,887 Nodame cantabile 439 01:18:54,975 --> 01:19:01,119 I want to be very happy 440 01:19:32,351 --> 01:19:38,495 What are you doing 441 01:19:38,751 --> 01:19:44,895 I don't know if it's a shareholder unless it's an arena 442 01:19:45,151 --> 01:19:51,295 Do you think this is forgiven? 443 01:19:57,951 --> 01:20:04,095 The same mistake, I'll repeat it again It's a punishment 444 01:20:10,751 --> 01:20:16,896 Do you think this is forgiven? 445 01:20:17,152 --> 01:20:23,296 Uruseyo 446 01:20:29,952 --> 01:20:32,256 I'm going to be a company 447 01:20:32,512 --> 01:20:38,656 You'll see it here 448 01:20:38,912 --> 01:20:45,056 Manga that is not just patience 449 01:20:45,312 --> 01:20:51,456 Regular employee clock 450 01:20:51,712 --> 01:20:57,344 You're not doing anything, but it's still like this 451 01:21:29,856 --> 01:21:36,000 Throw away the trash 452 01:21:39,840 --> 01:21:45,984 This kind of thing is absolutely strange I can't forgive you 453 01:21:46,240 --> 01:21:52,384 The panda's old man said that he felt comfortable without permission. 454 01:21:52,640 --> 01:21:58,784 Do you say that 455 01:22:11,072 --> 01:22:17,216 Here 456 01:22:36,416 --> 01:22:42,560 Where only i can do 457 01:23:16,096 --> 01:23:22,240 I won't let go of myself 458 01:23:28,896 --> 01:23:33,504 I like Nopporo's Chi ** 459 01:23:38,112 --> 01:23:44,256 If you show me it, I will protect the company 460 01:23:44,512 --> 01:23:47,072 It ’s so hard 461 01:24:39,296 --> 01:24:45,440 If you go 462 01:26:43,200 --> 01:26:49,344 77 463 01:26:49,600 --> 01:26:55,744 What did you do 464 01:26:56,000 --> 01:27:02,144 I was an angel before I put in a body that was too erotic 465 01:27:02,400 --> 01:27:08,544 I wonder why you brought it back 466 01:27:08,800 --> 01:27:14,944 Junko Tatsuro Drama 467 01:27:15,200 --> 01:27:21,344 He's a man who can't even work. Chi ** isn't good either. I guess he's sleeping. 468 01:27:21,600 --> 01:27:27,744 I can't forgive you 469 01:27:28,000 --> 01:27:34,144 I'm much better, this bastard 470 01:27:42,848 --> 01:27:48,992 I don't know 471 01:28:07,936 --> 01:28:14,080 That's not true 472 01:28:20,736 --> 01:28:26,880 I won't forgive you 473 01:28:43,520 --> 01:28:44,544 That is 474 01:28:46,080 --> 01:28:46,848 Company's 475 01:28:47,360 --> 01:28:48,128 Because it's no good 476 01:28:50,432 --> 01:28:51,200 I know 477 01:28:52,736 --> 01:28:53,504 what 478 01:28:54,528 --> 01:28:55,296 Actually 479 01:28:55,552 --> 01:28:56,832 I think I didn't dislike it 480 01:28:58,112 --> 01:28:59,904 There is no such thing 481 01:29:02,720 --> 01:29:03,744 I'm still 482 01:29:04,000 --> 01:29:09,376 Seems confused 483 01:29:13,984 --> 01:29:15,008 tomorrow 484 01:29:15,264 --> 01:29:16,032 Momoko 485 01:29:16,544 --> 01:29:17,568 It's a holiday 486 01:29:22,688 --> 01:29:23,456 good night 487 01:29:36,512 --> 01:29:37,536 shit 488 01:29:37,792 --> 01:29:39,584 You did it for the company 489 01:29:40,864 --> 01:29:42,144 I'm sorry to say strange things 490 01:29:45,728 --> 01:29:46,752 That's not true 491 01:29:48,800 --> 01:29:49,568 sorry 492 01:29:55,200 --> 01:29:56,480 Let's relax tomorrow 493 01:30:00,832 --> 01:30:01,344 good night 494 01:30:03,648 --> 01:30:04,672 good night 495 01:32:16,512 --> 01:32:22,400 Sagawa 3 496 01:32:31,360 --> 01:32:34,944 There is a sudden job 497 01:32:35,200 --> 01:32:36,224 Please put on 498 01:32:40,320 --> 01:32:44,416 Momoka It's really amazing to go to work on a day off 499 01:32:45,184 --> 01:32:47,488 It ’s completely different from me as a regular employee. 500 01:32:49,792 --> 01:32:50,560 Such a thing 501 01:32:51,072 --> 01:32:52,608 Do not say 502 01:33:02,080 --> 01:33:05,152 I have to go to me this time 503 01:33:05,920 --> 01:33:06,432 Welcome 504 01:33:08,736 --> 01:33:09,504 be careful 505 01:33:12,576 --> 01:33:13,600 sorry 506 01:34:08,128 --> 01:34:14,272 what 507 01:34:14,528 --> 01:34:20,672 What I got a lot of last time 508 01:34:20,928 --> 01:34:27,072 I can't forget 509 01:34:46,528 --> 01:34:52,672 What a day 510 01:34:52,928 --> 01:34:59,072 THE evening party 511 01:35:26,720 --> 01:35:31,328 I can't stand it anymore 512 01:35:47,200 --> 01:35:51,040 More tongue out 513 01:36:29,696 --> 01:36:35,840 From black without permission 514 01:36:37,376 --> 01:36:43,008 I'm here 515 01:36:43,520 --> 01:36:47,360 Be patient 516 01:38:09,280 --> 01:38:15,424 was 517 01:38:15,680 --> 01:38:21,312 What do you want me to do 518 01:38:34,624 --> 01:38:40,768 What doesn't slip 519 01:39:28,384 --> 01:39:34,528 That's not enough anymore 520 01:39:47,584 --> 01:39:53,728 I'll do my body 521 01:40:17,024 --> 01:40:23,168 Camera from nose 522 01:41:19,232 --> 01:41:25,376 He Xing 523 01:41:30,752 --> 01:41:31,776 This is it 524 01:41:38,176 --> 01:41:39,968 Image you want to talk to 525 01:41:49,696 --> 01:41:52,000 Ura Sunday 526 01:43:07,776 --> 01:43:09,824 There are many 527 01:43:10,592 --> 01:43:16,736 Are you done 528 01:43:39,264 --> 01:43:41,056 HE 529 01:50:10,688 --> 01:50:16,832 Open it 530 01:50:17,088 --> 01:50:23,232 Starry sky my house 531 01:50:57,280 --> 01:51:03,424 From Akita 532 01:57:41,760 --> 01:57:47,904 I'm hitting the back 533 01:58:54,720 --> 01:59:00,864 It feels good, but I wanted this 534 02:00:20,224 --> 02:00:26,368 This seems to be good 535 02:00:44,544 --> 02:00:49,920 I want to pass 536 02:02:08,000 --> 02:02:14,144 I was doing great 537 02:02:14,656 --> 02:02:18,752 Koisora ​​I'm just drinking too much 538 02:02:41,536 --> 02:02:43,328 If there is anything 539 02:02:47,680 --> 02:02:49,216 I will let the sun 540 02:03:37,856 --> 02:03:44,000 Morning Musume 541 02:03:44,256 --> 02:03:46,816 The situation is strange 542 02:03:47,072 --> 02:03:47,840 Doshan 543 02:03:50,656 --> 02:03:51,424 A little 544 02:03:51,680 --> 02:03:53,728 I wonder if I have a cold 545 02:03:54,752 --> 02:03:56,544 I see 546 02:03:57,824 --> 02:04:02,176 Is it okay to buy some medicine? 547 02:04:02,688 --> 02:04:08,064 It ’s okay, you do n’t have to worry about it. 548 02:04:15,232 --> 02:04:20,096 Haruko's 549 02:04:27,520 --> 02:04:33,664 Call me 550 02:04:39,040 --> 02:04:40,320 Hello 551 02:04:46,464 --> 02:04:51,840 Is it a complaint again? 552 02:04:52,096 --> 02:04:57,216 Then I will visit you tomorrow morning Yes 553 02:04:57,984 --> 02:05:04,128 Yes yes 554 02:05:04,384 --> 02:05:07,456 Cook Run 555 02:05:07,712 --> 02:05:11,552 Also the complaint is the original father 556 02:05:11,808 --> 02:05:17,952 It ’s okay, that guy should be left alone 557 02:05:18,208 --> 02:05:21,536 tomorrow 558 02:05:21,792 --> 02:05:23,072 I'm going to apologize 559 02:05:23,328 --> 02:05:27,936 Good luck with soccer 560 02:05:28,192 --> 02:05:34,336 sorry 561 02:06:16,576 --> 02:06:22,720 All right 562 02:06:29,120 --> 02:06:30,400 Hasegawa 563 02:06:40,128 --> 02:06:46,272 I'm really okay I didn't catch a cold 564 02:06:46,528 --> 02:06:52,672 I'll buy a stray song 565 02:07:10,848 --> 02:07:16,992 Thus i 566 02:07:18,528 --> 02:07:19,552 Claimer's 567 02:07:19,808 --> 02:07:25,952 I became compliant 34986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.