Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,312 --> 00:00:19,456
Of these, the new banana pistachio
2
00:00:19,712 --> 00:00:25,856
I don't think it's just the right amount
3
00:00:32,512 --> 00:00:38,656
Those who are conscious of health
4
00:00:38,912 --> 00:00:45,056
It's this product, but I thought the amount of almonds was a little too much
5
00:00:45,312 --> 00:00:51,456
I think it's better to cut it into small pieces and scatter it.
6
00:00:51,712 --> 00:00:57,856
That's right, the impression is true
7
00:00:58,112 --> 00:01:04,256
On the run
8
00:01:04,512 --> 00:01:10,656
I had all the employees eat it, but it was the most popular among them.
9
00:01:10,912 --> 00:01:17,056
The combination is amazing, isn't it?
10
00:01:17,312 --> 00:01:23,456
There is a kanji that is not too sweet
11
00:01:23,712 --> 00:01:29,856
I think it feels light, I think you can hear the voice of young people.
12
00:01:30,112 --> 00:01:36,256
I really like this idea
13
00:01:36,512 --> 00:01:42,656
It ’s amazing, is n’t it?
14
00:01:42,912 --> 00:01:49,056
Do not investigate and incorporate trends and aggregate
15
00:01:49,312 --> 00:01:55,456
After all, it's not sad if it doesn't sell even though it's made into 4
16
00:01:55,712 --> 00:02:01,856
That's right, I got married to a junior at a food company
17
00:02:02,112 --> 00:02:08,256
I haven't been able to work for 7 years now
18
00:02:08,512 --> 00:02:14,656
I'm still a regular husband, but my marriage is going well
19
00:02:14,912 --> 00:02:16,960
I think it's amazing
20
00:02:17,216 --> 00:02:18,496
I can't go home
21
00:02:18,752 --> 00:02:21,568
But let's think about it again
22
00:02:21,824 --> 00:02:27,968
To help
23
00:02:30,016 --> 00:02:33,344
It's a company
24
00:02:33,856 --> 00:02:37,184
Hello
25
00:02:37,440 --> 00:02:40,256
Is consciousness
26
00:02:45,888 --> 00:02:48,448
I see
27
00:02:52,032 --> 00:02:52,800
What's the matter
28
00:02:53,312 --> 00:02:59,456
I went to the company because my company's jelly had hair in it
29
00:02:59,712 --> 00:03:05,856
That's it
30
00:03:06,112 --> 00:03:12,256
It ’s my shareholders that I left behind.
31
00:03:12,512 --> 00:03:18,656
It seems that they have decided to announce it in a big way.
32
00:03:18,912 --> 00:03:25,056
Our company is also bad because it's a bad credit
33
00:03:25,312 --> 00:03:31,456
I wonder if you will go to apologize tomorrow morning
34
00:03:31,712 --> 00:03:37,856
I'm sorry I understand
35
00:03:38,112 --> 00:03:44,256
I've never had a card, so I've never had a god in jelly
36
00:03:44,512 --> 00:03:50,656
It's not possible, but it's coming
37
00:03:50,912 --> 00:03:57,056
I'm sorry I have to apologize
38
00:03:57,312 --> 00:04:03,456
You please here
39
00:04:15,744 --> 00:04:17,024
This time our
40
00:04:17,536 --> 00:04:19,839
I'm very sorry
41
00:04:22,399 --> 00:04:25,983
Food Management Division Isshiki Take Mushroom
42
00:04:26,239 --> 00:04:27,519
Okay
43
00:04:30,335 --> 00:04:31,871
My Hero Academia
44
00:04:32,383 --> 00:04:33,151
Goodbye
45
00:04:33,663 --> 00:04:38,015
What are you doing to make such an important thing happen to you, Higashiya?
46
00:04:40,063 --> 00:04:42,367
I wondered what it was
47
00:04:42,623 --> 00:04:43,647
Not available
48
00:04:43,903 --> 00:04:48,255
I'm not talking about you just like you
49
00:04:48,511 --> 00:04:50,559
What should i do
50
00:04:52,095 --> 00:04:55,935
I thought it was my phone number Yes I'm sorry
51
00:04:56,191 --> 00:04:57,727
Whose woman this
52
00:04:59,263 --> 00:05:01,823
It's a demo story in front of Drago Yes
53
00:05:02,079 --> 00:05:03,359
Why cat
54
00:05:03,871 --> 00:05:05,407
Understood
55
00:05:06,175 --> 00:05:09,759
Because I can't enter the Moteki drama
56
00:05:10,015 --> 00:05:12,063
Moratorium would be yes
57
00:05:18,719 --> 00:05:21,023
I am terribly sorry
58
00:05:27,679 --> 00:05:30,239
Wake up for about 1 minute in the morning
59
00:05:32,287 --> 00:05:33,055
Funny
60
00:05:51,743 --> 00:05:57,887
It was hard today I didn't listen to that story at all
61
00:05:58,143 --> 00:06:04,287
It feels like a typical tourist heckler
62
00:06:04,543 --> 00:06:10,687
Don't listen
63
00:06:10,943 --> 00:06:17,087
The moment I realized that I didn't hear this story at all, I'm really a claimer.
64
00:06:17,343 --> 00:06:23,231
That's right, I'm not in my hands
65
00:06:23,487 --> 00:06:25,279
I'm going
66
00:06:25,535 --> 00:06:26,047
sorry
67
00:06:26,303 --> 00:06:31,935
You're not bad
68
00:06:32,959 --> 00:06:39,103
Tony Hawk 2 is reliable and always thankful I can't help it
69
00:06:39,359 --> 00:06:41,663
Thank you always
70
00:06:41,919 --> 00:06:44,223
Yield
71
00:06:44,479 --> 00:06:49,599
Not enough
72
00:06:50,111 --> 00:06:56,255
You're younger
73
00:06:56,511 --> 00:07:02,399
Tell me if anything happens
74
00:07:48,991 --> 00:07:50,783
There is no excuse
75
00:08:13,055 --> 00:08:14,847
This time
76
00:08:15,359 --> 00:08:16,127
Sincerely
77
00:08:16,639 --> 00:08:17,663
I feel bad
78
00:08:17,919 --> 00:08:22,015
There seems to be a problem with product management
79
00:08:22,271 --> 00:08:28,415
I can say anything like this in the future
80
00:08:35,071 --> 00:08:40,447
Do you really feel sorry?
81
00:08:40,703 --> 00:08:46,847
After working with a weak attitude on the right arm
82
00:08:47,103 --> 00:08:50,943
All the employees are working diligently
83
00:08:51,967 --> 00:08:58,111
That's why I show it with an attitude instead of such words
84
00:09:00,927 --> 00:09:07,071
I'm really sorry to be told
85
00:09:07,327 --> 00:09:08,351
Ducer
86
00:09:09,119 --> 00:09:15,263
I'm not convinced if I don't show that attitude properly
87
00:09:15,519 --> 00:09:21,663
That's why
88
00:09:21,919 --> 00:09:23,711
I wonder if you're waiting
89
00:09:23,967 --> 00:09:28,319
Such a thing
90
00:09:28,575 --> 00:09:30,367
So
91
00:09:30,879 --> 00:09:32,927
I'm having fun
92
00:09:35,487 --> 00:09:37,279
Chick
93
00:09:37,535 --> 00:09:43,679
Do you hate it even if you are told that house?
94
00:09:43,935 --> 00:09:45,727
Only by doing something unpleasant
95
00:09:45,983 --> 00:09:50,591
If the stars seem to fly in the sky
96
00:09:51,359 --> 00:09:57,503
You're right, but it's a little stupid
97
00:09:57,759 --> 00:10:03,391
I will announce this road in a big way
98
00:10:04,415 --> 00:10:06,207
There is a country that ends
99
00:10:06,463 --> 00:10:12,607
He showed me his sincerity
100
00:10:12,863 --> 00:10:19,007
This word
101
00:10:46,655 --> 00:10:48,703
Do it fast
102
00:11:26,591 --> 00:11:27,103
Star Wars
103
00:11:27,871 --> 00:11:29,407
Would be inferior
104
00:11:53,471 --> 00:11:53,983
Sunday
105
00:11:55,775 --> 00:11:57,567
Would you like to apologize at that school
106
00:12:16,511 --> 00:12:17,535
This time
107
00:12:19,583 --> 00:12:20,351
Sincerely
108
00:12:22,399 --> 00:12:23,679
I feel bad
109
00:12:29,311 --> 00:12:33,407
It would be nice if a bossy woman apologized in 5th place with an embarrassing appearance
110
00:12:34,943 --> 00:12:36,991
But the stars don't sit down
111
00:12:38,015 --> 00:12:38,783
not yet
112
00:12:41,087 --> 00:12:42,879
It seems so
113
00:12:45,695 --> 00:12:47,743
Mina Nakagaki
114
00:12:50,815 --> 00:12:56,959
Kuroyo
115
00:12:59,007 --> 00:13:00,031
Put it in your crotch yourself
116
00:13:01,311 --> 00:13:02,335
Such
117
00:13:02,847 --> 00:13:04,895
No more
118
00:13:05,663 --> 00:13:07,199
I don't think it's bad
119
00:13:07,711 --> 00:13:09,503
Flower language
120
00:13:10,271 --> 00:13:11,551
it's fine
121
00:13:12,319 --> 00:13:13,343
Take care
122
00:13:15,391 --> 00:13:20,511
Otaku's stock price has fallen loose. Well, I'm in trouble, but then
123
00:13:21,535 --> 00:13:22,559
what will you do
124
00:13:22,815 --> 00:13:24,863
understood
125
00:13:49,439 --> 00:13:50,463
Do you really do
126
00:13:51,487 --> 00:13:52,767
Deaf before taking
127
00:13:59,679 --> 00:14:02,751
I can't do it
128
00:14:03,519 --> 00:14:05,055
I understand
129
00:14:06,335 --> 00:14:10,687
I can work part-time in the news tomorrow
130
00:14:11,455 --> 00:14:12,479
that is
131
00:14:12,735 --> 00:14:14,271
Please forgive me
132
00:14:21,951 --> 00:14:23,231
calendar
133
00:15:16,479 --> 00:15:18,271
I fixed it with my pants
134
00:15:22,623 --> 00:15:24,671
Are you pants
135
00:15:38,239 --> 00:15:39,263
Please help me
136
00:16:01,279 --> 00:16:07,423
Or would you like me to introduce you?
137
00:16:37,887 --> 00:16:44,031
Is it in properly?
138
00:16:44,287 --> 00:16:50,431
That pants haven't had stains
139
00:16:50,687 --> 00:16:56,831
What's this, even though you came to apologize ** Did you get wet?
140
00:16:57,087 --> 00:17:03,231
What are you excited about
141
00:17:03,487 --> 00:17:09,631
I also ran and got it properly, but stop
142
00:17:10,655 --> 00:17:16,799
Don't stop, there will be good things
143
00:17:21,151 --> 00:17:22,175
Sorry
144
00:17:23,455 --> 00:17:24,479
There was not
145
00:17:29,087 --> 00:17:30,623
This time
146
00:17:31,135 --> 00:17:32,415
Sorry
147
00:17:33,183 --> 00:17:35,999
There was not
148
00:17:37,279 --> 00:17:40,863
Seems to be back
149
00:17:50,847 --> 00:17:52,639
test
150
00:18:08,255 --> 00:18:14,399
Somehow the language is strange
151
00:18:23,359 --> 00:18:24,895
I'm back
152
00:18:26,687 --> 00:18:28,223
This time
153
00:18:32,063 --> 00:18:33,343
Sincerely
154
00:18:37,183 --> 00:18:38,719
I'm sorry
155
00:18:42,047 --> 00:18:43,839
what up
156
00:18:47,935 --> 00:18:49,471
What's wrong
157
00:18:54,079 --> 00:18:56,639
that's strange
158
00:18:56,895 --> 00:18:59,711
I don't apologize
159
00:18:59,967 --> 00:19:01,503
Masturbation
160
00:19:02,527 --> 00:19:03,807
Unpleasant feelings
161
00:19:04,319 --> 00:19:06,111
Let me do it
162
00:19:08,159 --> 00:19:11,487
It's not Antenna Sky
163
00:19:17,119 --> 00:19:20,447
lift
164
00:19:40,927 --> 00:19:46,303
The water doesn't come through my throat.
165
00:19:50,399 --> 00:19:52,703
This time
166
00:19:53,215 --> 00:19:53,983
Oshiage
167
00:20:01,919 --> 00:20:04,479
Something
168
00:20:12,927 --> 00:20:19,071
Not coming soon
169
00:20:23,679 --> 00:20:25,471
Now
170
00:20:35,455 --> 00:20:41,599
Open your legs and don't touch
171
00:20:54,655 --> 00:20:58,239
If open
172
00:21:14,111 --> 00:21:16,672
Why did you come
173
00:21:17,440 --> 00:21:18,464
This time
174
00:22:38,848 --> 00:22:42,176
Rank 077
175
00:22:42,688 --> 00:22:48,832
I'm physically fit for the company
176
00:23:25,952 --> 00:23:29,536
I wonder if excellent female employees are saying this
177
00:23:30,560 --> 00:23:32,864
It's hard
178
00:23:36,448 --> 00:23:38,240
Who is the company
179
00:23:43,616 --> 00:23:44,896
It's a big deal
180
00:23:47,968 --> 00:23:49,504
I can take good pictures
181
00:24:12,800 --> 00:24:14,336
After all it was hard today
182
00:24:18,432 --> 00:24:19,456
That old man
183
00:24:19,968 --> 00:24:22,528
I don't know if it's a major shareholder
184
00:24:22,784 --> 00:24:24,064
Something unpleasant is said
185
00:24:24,320 --> 00:24:25,088
Did not
186
00:24:44,800 --> 00:24:46,592
It's a company
187
00:24:50,176 --> 00:24:50,688
Okay
188
00:24:50,944 --> 00:24:52,224
Hello
189
00:24:58,112 --> 00:24:59,136
Really
190
00:25:06,304 --> 00:25:07,328
understood
191
00:25:20,640 --> 00:25:21,664
Right now
192
00:25:21,920 --> 00:25:23,712
I was from the company
193
00:25:24,736 --> 00:25:26,528
The major shareholder of the example
194
00:25:27,296 --> 00:25:32,928
This time there was a bug in tapioca
195
00:25:33,184 --> 00:25:34,720
May continue
196
00:25:35,488 --> 00:25:37,536
It's impossible for insects to enter
197
00:25:38,048 --> 00:25:38,816
Absolutely
198
00:25:39,072 --> 00:25:40,608
It's decided to make it up
199
00:25:43,936 --> 00:25:44,448
But
200
00:25:45,472 --> 00:25:46,240
it can not be helped
201
00:25:53,664 --> 00:25:54,944
There is only
202
00:25:59,040 --> 00:26:01,600
If something strange happens
203
00:26:01,856 --> 00:26:03,648
Report to the company properly
204
00:26:08,256 --> 00:26:09,280
Thank you
205
00:26:09,792 --> 00:26:11,072
do not worry
206
00:26:16,448 --> 00:26:17,216
Sincerely
207
00:26:17,984 --> 00:26:19,520
I am sorry
208
00:26:23,616 --> 00:26:28,480
This is the point where I said I wouldn't make such a mistake anymore.
209
00:26:34,624 --> 00:26:36,160
Products that contained insects
210
00:26:36,416 --> 00:26:36,928
I mean
211
00:26:38,976 --> 00:26:42,560
I passed each other
212
00:26:46,912 --> 00:26:48,960
What's going on with me
213
00:26:49,216 --> 00:26:49,984
The thing is
214
00:26:52,288 --> 00:26:54,592
Well, it can't be helped.
215
00:26:56,640 --> 00:26:57,920
It ’s like the other day
216
00:26:58,944 --> 00:26:59,968
Will you apologize
217
00:27:02,272 --> 00:27:03,808
It's like the other day
218
00:27:05,088 --> 00:27:06,368
Friday
219
00:27:08,672 --> 00:27:09,696
that is
220
00:27:10,464 --> 00:27:16,608
I wonder if there is a cleaning school Wake up, it's bad, which one
221
00:27:18,144 --> 00:27:18,912
Tosa ice pack
222
00:27:19,936 --> 00:27:20,960
Barrow
223
00:27:21,984 --> 00:27:24,800
Also, there is only a dedicated Daimaru
224
00:27:25,568 --> 00:27:29,152
That's why I taught you how to show numbers like this
225
00:27:39,648 --> 00:27:40,672
Is it selfish
226
00:27:40,928 --> 00:27:41,952
here
227
00:27:47,328 --> 00:27:49,120
What you think is really bad
228
00:27:49,376 --> 00:27:50,912
I'm thinking
229
00:27:58,080 --> 00:27:59,104
5
230
00:28:08,832 --> 00:28:11,648
It gets dirty so come over here
231
00:28:18,048 --> 00:28:18,560
skirt
232
00:28:54,144 --> 00:28:55,424
Hey horse
233
00:29:40,224 --> 00:29:42,272
It's 4 o'clock before that
234
00:29:58,144 --> 00:30:01,472
If you put out Google, it seems that such a voice is outside the front door
235
00:30:14,784 --> 00:30:17,344
See, because the past is good
236
00:30:17,856 --> 00:30:18,624
Stand up
237
00:30:22,720 --> 00:30:24,512
Your feet will be cold Don't wear shoes
238
00:30:27,584 --> 00:30:30,144
I'm not such a terrible man
239
00:30:42,944 --> 00:30:44,736
The one who doesn't play
240
00:30:54,720 --> 00:31:00,352
This is today
241
00:31:01,376 --> 00:31:03,680
Look, put your pants in
242
00:31:44,640 --> 00:31:47,200
There was a drama
243
00:31:47,968 --> 00:31:49,504
Raise your pants
244
00:31:58,720 --> 00:32:04,864
Naked meat
245
00:32:08,448 --> 00:32:11,008
Do it properly
246
00:32:11,520 --> 00:32:13,312
Even this
247
00:32:14,848 --> 00:32:17,664
You're making me
248
00:32:20,224 --> 00:32:22,016
Stemirac
249
00:32:25,088 --> 00:32:26,112
What are you
250
00:32:26,368 --> 00:32:32,512
What did you come to
251
00:32:44,032 --> 00:32:50,176
How is it
252
00:32:50,432 --> 00:32:56,576
Gaga Milano
253
00:32:56,832 --> 00:33:02,976
Sorry for the inconvenience
254
00:33:03,232 --> 00:33:09,376
I'm really sorry
255
00:33:11,936 --> 00:33:18,080
Boy
256
00:33:24,736 --> 00:33:30,880
It makes me feel uncomfortable
257
00:33:37,280 --> 00:33:43,424
Rush
258
00:33:43,936 --> 00:33:46,240
There was not
259
00:33:50,336 --> 00:33:56,480
Please forgive me
260
00:33:57,504 --> 00:34:03,648
I can't apologize properly
261
00:34:16,704 --> 00:34:22,848
Get a proper apology
262
00:34:29,504 --> 00:34:35,648
Do before
263
00:34:35,904 --> 00:34:42,048
I'm going to apologize, but it doesn't come through
264
00:34:42,304 --> 00:34:48,448
It would be meaningless if it wasn't transmitted
265
00:34:48,704 --> 00:34:54,848
with this
266
00:34:55,104 --> 00:35:01,248
Tomoka Hayama
267
00:35:01,504 --> 00:35:07,648
Inconvenience
268
00:35:07,904 --> 00:35:14,048
I'm calling you
269
00:35:14,304 --> 00:35:20,448
Very sorry
270
00:35:20,704 --> 00:35:26,080
There is none
271
00:35:30,176 --> 00:35:36,320
Somehow it's halfway
272
00:35:46,816 --> 00:35:52,960
What are you really willing to apologize for?
273
00:35:53,216 --> 00:35:59,360
Pants stained nipples
274
00:35:59,616 --> 00:36:05,760
I'm sorry
275
00:36:23,680 --> 00:36:29,824
Your nipples will grow
276
00:36:42,880 --> 00:36:49,024
Marina hop
277
00:36:55,680 --> 00:37:01,824
I don't know
278
00:37:14,880 --> 00:37:17,184
Tsudayama
279
00:37:26,400 --> 00:37:31,264
aura
280
00:37:40,480 --> 00:37:46,624
Sorting
281
00:38:42,432 --> 00:38:48,576
I'm uncomfortable, really I'm really uncomfortable
282
00:39:28,512 --> 00:39:30,304
That that
283
00:39:43,616 --> 00:39:49,760
Then above
284
00:39:56,416 --> 00:40:02,560
What did you come to
285
00:40:09,216 --> 00:40:15,360
Dullness
286
00:40:26,368 --> 00:40:32,512
Just don't leak it out, it's up to you
287
00:40:32,768 --> 00:40:38,912
The fate of the company
288
00:40:39,168 --> 00:40:45,312
It's up to you
289
00:40:51,968 --> 00:40:58,112
What if you move it What if you move it
290
00:41:04,768 --> 00:41:10,912
If you move
291
00:41:53,151 --> 00:41:58,015
I ran away
292
00:41:59,295 --> 00:42:05,439
Isn't it just salad vegetables and mouthpieces?
293
00:42:05,695 --> 00:42:11,839
Instructions by those who come to the president's apology
294
00:42:24,895 --> 00:42:31,039
Full of stains I'll get it too
295
00:42:44,095 --> 00:42:50,239
Osaka City
296
00:43:02,783 --> 00:43:07,903
I have a stake in that company
297
00:43:08,415 --> 00:43:09,439
This time
298
00:43:09,951 --> 00:43:12,255
There was a mask in the jelly
299
00:43:15,583 --> 00:43:17,887
I can't help but apologize to you
300
00:43:18,655 --> 00:43:22,751
If you still come home, there will be a beautiful woman
301
00:43:25,567 --> 00:43:27,103
I don't know who
302
00:43:27,615 --> 00:43:28,895
Find out
303
00:43:36,063 --> 00:43:37,087
awareness
304
00:43:37,599 --> 00:43:40,927
If it was delicious, I would have come before this, but it would be a man on the line
305
00:43:49,375 --> 00:43:51,167
Is that so
306
00:43:52,191 --> 00:43:55,519
Is the funny public bath beauty a couple?
307
00:43:56,799 --> 00:43:59,103
I see
308
00:44:01,663 --> 00:44:02,431
who are you
309
00:44:02,943 --> 00:44:03,967
For the time being
310
00:44:04,223 --> 00:44:06,783
That beautiful three people second horizontal line
311
00:44:15,487 --> 00:44:16,511
Really
312
00:44:16,767 --> 00:44:18,303
I feel bad
313
00:44:21,375 --> 00:44:22,399
Look at it
314
00:44:23,423 --> 00:44:29,567
I can't help the company of Otaku over and over again.
315
00:44:33,407 --> 00:44:35,455
Are you doing it on purpose to meet me?
316
00:44:36,223 --> 00:44:38,527
Such a thing
317
00:44:39,295 --> 00:44:40,063
My erotic
318
00:44:41,855 --> 00:44:44,159
It doesn't mean that
319
00:44:45,695 --> 00:44:46,207
IR
320
00:44:46,975 --> 00:44:47,743
Gian
321
00:44:49,023 --> 00:44:50,815
Get apologized as usual
322
00:44:54,143 --> 00:44:56,959
I think it went up
323
00:45:06,175 --> 00:45:07,455
This is a little round
324
00:45:09,759 --> 00:45:11,039
that is
325
00:45:13,087 --> 00:45:14,623
I'm coming up
326
00:45:18,719 --> 00:45:20,255
That's why
327
00:45:21,791 --> 00:45:26,399
You said that if you don't do something you don't like, you won't be able to convey your sincerity
328
00:45:30,239 --> 00:45:31,775
Stand up
329
00:45:40,991 --> 00:45:42,015
Turn over the skirt
330
00:45:56,095 --> 00:45:57,119
Spread your legs
331
00:45:59,167 --> 00:46:00,447
Spread
332
00:46:10,687 --> 00:46:11,199
problem
333
00:46:12,735 --> 00:46:15,551
Hiroshi Tachi
334
00:46:29,119 --> 00:46:32,191
I have to do this
335
00:46:39,359 --> 00:46:40,639
Pants that shift
336
00:47:10,335 --> 00:47:11,615
8 miles
337
00:47:32,351 --> 00:47:34,399
Who is old
338
00:47:57,183 --> 00:47:59,487
Leicester
339
00:48:00,511 --> 00:48:02,047
Saki is already from the beginning
340
00:48:14,591 --> 00:48:20,735
Days Moritaya Festival
341
00:48:39,935 --> 00:48:41,471
This time
342
00:48:42,495 --> 00:48:44,031
again and again
343
00:48:44,287 --> 00:48:48,127
We apologize for the inconvenience caused by the same thing.
344
00:48:48,895 --> 00:48:50,175
Excuse me
345
00:48:53,759 --> 00:48:55,295
I feel bad
346
00:48:55,807 --> 00:49:00,415
Head down more
347
00:49:18,335 --> 00:49:24,479
What's wrong with my apology
348
00:49:48,799 --> 00:49:54,943
I don't feel like I'm apologizing
349
00:49:55,199 --> 00:49:59,551
Please forgive me
350
00:50:04,927 --> 00:50:05,951
I drank
351
00:50:06,207 --> 00:50:12,351
I don't feel like talking
352
00:50:12,607 --> 00:50:18,751
The stars aren't coming down.
353
00:50:27,967 --> 00:50:34,111
Mom wants to hear
354
00:50:40,767 --> 00:50:46,911
So
355
00:50:59,711 --> 00:51:01,759
Sorry for the inconvenience
356
00:51:02,783 --> 00:51:04,319
I'm sorry
357
00:51:07,647 --> 00:51:09,439
what is it
358
00:51:10,463 --> 00:51:14,559
Not yes
359
00:51:15,839 --> 00:51:19,935
It can't be helped
360
00:51:23,263 --> 00:51:29,407
Differently
361
00:51:29,663 --> 00:51:35,807
I don't want it
362
00:51:51,679 --> 00:51:57,823
Spread your legs
363
00:52:00,639 --> 00:52:03,967
Hawaiian language
364
00:52:09,599 --> 00:52:14,719
I let you
365
00:52:34,431 --> 00:52:39,807
Only such things
366
00:52:40,063 --> 00:52:46,207
I won't let this body remember properly
367
00:52:46,463 --> 00:52:52,607
I can't come baby face
368
00:52:52,863 --> 00:52:59,007
I can't feel the sense
369
00:53:10,271 --> 00:53:16,415
wrong
370
00:53:32,543 --> 00:53:35,359
There is none
371
00:53:42,015 --> 00:53:48,159
That's funny
372
00:53:50,463 --> 00:53:55,583
Does the nipple stand up when I reflect properly?
373
00:53:55,839 --> 00:53:58,399
wrong
374
00:54:19,903 --> 00:54:26,047
I can't feel sincerity
375
00:54:32,703 --> 00:54:38,847
I'm in trouble if this happens
376
00:55:01,631 --> 00:55:07,775
Apologize
377
00:55:35,423 --> 00:55:38,239
I wonder if you came to do something like this
378
00:55:38,751 --> 00:55:44,895
That's not the case, aren't you happy to sleep anymore?
379
00:55:55,647 --> 00:55:58,975
What is this
380
00:56:01,023 --> 00:56:02,815
that is
381
00:56:45,823 --> 00:56:51,967
What is society because you didn't feel comfortable alone
382
00:56:52,223 --> 00:56:58,367
Sonoko-chan erase
383
00:58:15,935 --> 00:58:22,079
that's right
384
00:58:22,335 --> 00:58:28,479
It's an ancient writing, but I'm in trouble in this state.
385
01:00:03,455 --> 01:00:09,599
Because I said that the tutor got better
386
01:00:37,759 --> 01:00:43,903
I came to try it
387
01:00:45,439 --> 01:00:51,583
I'm going to do this
388
01:00:52,351 --> 01:00:58,495
It ’s just a bridge. I ’m really sorry.
389
01:00:58,751 --> 01:01:04,895
Wood is a clock at Oguchi Junior High School
390
01:01:27,935 --> 01:01:33,055
It ’s a department tomorrow, is n’t it?
391
01:02:18,623 --> 01:02:24,767
Open a little
392
01:02:31,423 --> 01:02:37,567
the way
393
01:02:49,343 --> 01:02:55,487
Please forgive me no more
394
01:04:02,047 --> 01:04:08,191
More
395
01:04:46,591 --> 01:04:51,711
I think it's bad
396
01:09:05,919 --> 01:09:12,063
Flower language
397
01:10:35,775 --> 01:10:41,919
It's natural what should I do
398
01:11:54,367 --> 01:11:57,695
shit
399
01:12:07,679 --> 01:12:13,823
Get ready
400
01:12:42,239 --> 01:12:43,519
Haebaru Kita
401
01:12:44,287 --> 01:12:45,567
That man
402
01:12:45,823 --> 01:12:51,967
I'm your husband
403
01:12:56,063 --> 01:13:00,671
I wanted to try it once
404
01:13:02,207 --> 01:13:03,743
Irara
405
01:13:03,999 --> 01:13:10,143
Are you talking
406
01:13:20,383 --> 01:13:21,919
You can also work
407
01:13:22,431 --> 01:13:24,735
Even as a woman, you can't eat
408
01:13:30,623 --> 01:13:33,439
Sodium why that guy where do you like
409
01:13:44,447 --> 01:13:46,495
I don't think I have sex with my husband anyway
410
01:13:49,311 --> 01:13:50,335
that kind of thing is
411
01:13:50,591 --> 01:13:53,663
It was a snowy mountain
412
01:13:53,919 --> 01:13:55,711
It's been a long time
413
01:13:56,991 --> 01:14:00,575
Chi ** Then it's been a long time
414
01:14:01,087 --> 01:14:02,623
is that so
415
01:14:04,927 --> 01:14:08,255
Chi after a long time ** It feels good
416
01:14:12,351 --> 01:14:18,495
It was nice to come in
417
01:14:28,735 --> 01:14:30,527
I'm back
418
01:14:56,383 --> 01:15:02,527
Have fun with you too
419
01:15:02,783 --> 01:15:08,927
It opened so much again
420
01:15:09,183 --> 01:15:15,327
I haven't done anything
421
01:15:18,911 --> 01:15:25,055
It's a book
422
01:15:29,919 --> 01:15:31,967
What's wrong
423
01:15:32,223 --> 01:15:38,367
Be patient with the kiss tomorrow
424
01:15:40,927 --> 01:15:45,023
Your own kitchen food
425
01:15:45,791 --> 01:15:50,911
Yamazoe If you put it out, you might hear it in your neighborhood.
426
01:15:54,495 --> 01:16:00,127
Ramen shop
427
01:16:02,943 --> 01:16:06,527
No good
428
01:16:19,839 --> 01:16:25,983
Twitter
429
01:16:26,239 --> 01:16:32,383
I said it without permission, so now
430
01:16:32,639 --> 01:16:38,783
You know you're lying, even if you say it once
431
01:16:39,039 --> 01:16:45,183
Iku woman many times
432
01:16:45,439 --> 01:16:51,583
You can break it because it's annoying. You can hire me.
433
01:17:34,079 --> 01:17:40,223
If you say it again
434
01:17:40,479 --> 01:17:46,623
How to make money help I talked
435
01:17:46,879 --> 01:17:53,023
Don't say
436
01:17:53,279 --> 01:17:57,631
Kyoto IKEA
437
01:18:07,103 --> 01:18:09,407
I don't think it's Tannoy anyway
438
01:18:26,815 --> 01:18:29,887
Nodame cantabile
439
01:18:54,975 --> 01:19:01,119
I want to be very happy
440
01:19:32,351 --> 01:19:38,495
What are you doing
441
01:19:38,751 --> 01:19:44,895
I don't know if it's a shareholder unless it's an arena
442
01:19:45,151 --> 01:19:51,295
Do you think this is forgiven?
443
01:19:57,951 --> 01:20:04,095
The same mistake, I'll repeat it again It's a punishment
444
01:20:10,751 --> 01:20:16,896
Do you think this is forgiven?
445
01:20:17,152 --> 01:20:23,296
Uruseyo
446
01:20:29,952 --> 01:20:32,256
I'm going to be a company
447
01:20:32,512 --> 01:20:38,656
You'll see it here
448
01:20:38,912 --> 01:20:45,056
Manga that is not just patience
449
01:20:45,312 --> 01:20:51,456
Regular employee clock
450
01:20:51,712 --> 01:20:57,344
You're not doing anything, but it's still like this
451
01:21:29,856 --> 01:21:36,000
Throw away the trash
452
01:21:39,840 --> 01:21:45,984
This kind of thing is absolutely strange I can't forgive you
453
01:21:46,240 --> 01:21:52,384
The panda's old man said that he felt comfortable without permission.
454
01:21:52,640 --> 01:21:58,784
Do you say that
455
01:22:11,072 --> 01:22:17,216
Here
456
01:22:36,416 --> 01:22:42,560
Where only i can do
457
01:23:16,096 --> 01:23:22,240
I won't let go of myself
458
01:23:28,896 --> 01:23:33,504
I like Nopporo's Chi **
459
01:23:38,112 --> 01:23:44,256
If you show me it, I will protect the company
460
01:23:44,512 --> 01:23:47,072
It ’s so hard
461
01:24:39,296 --> 01:24:45,440
If you go
462
01:26:43,200 --> 01:26:49,344
77
463
01:26:49,600 --> 01:26:55,744
What did you do
464
01:26:56,000 --> 01:27:02,144
I was an angel before I put in a body that was too erotic
465
01:27:02,400 --> 01:27:08,544
I wonder why you brought it back
466
01:27:08,800 --> 01:27:14,944
Junko Tatsuro Drama
467
01:27:15,200 --> 01:27:21,344
He's a man who can't even work. Chi ** isn't good either. I guess he's sleeping.
468
01:27:21,600 --> 01:27:27,744
I can't forgive you
469
01:27:28,000 --> 01:27:34,144
I'm much better, this bastard
470
01:27:42,848 --> 01:27:48,992
I don't know
471
01:28:07,936 --> 01:28:14,080
That's not true
472
01:28:20,736 --> 01:28:26,880
I won't forgive you
473
01:28:43,520 --> 01:28:44,544
That is
474
01:28:46,080 --> 01:28:46,848
Company's
475
01:28:47,360 --> 01:28:48,128
Because it's no good
476
01:28:50,432 --> 01:28:51,200
I know
477
01:28:52,736 --> 01:28:53,504
what
478
01:28:54,528 --> 01:28:55,296
Actually
479
01:28:55,552 --> 01:28:56,832
I think I didn't dislike it
480
01:28:58,112 --> 01:28:59,904
There is no such thing
481
01:29:02,720 --> 01:29:03,744
I'm still
482
01:29:04,000 --> 01:29:09,376
Seems confused
483
01:29:13,984 --> 01:29:15,008
tomorrow
484
01:29:15,264 --> 01:29:16,032
Momoko
485
01:29:16,544 --> 01:29:17,568
It's a holiday
486
01:29:22,688 --> 01:29:23,456
good night
487
01:29:36,512 --> 01:29:37,536
shit
488
01:29:37,792 --> 01:29:39,584
You did it for the company
489
01:29:40,864 --> 01:29:42,144
I'm sorry to say strange things
490
01:29:45,728 --> 01:29:46,752
That's not true
491
01:29:48,800 --> 01:29:49,568
sorry
492
01:29:55,200 --> 01:29:56,480
Let's relax tomorrow
493
01:30:00,832 --> 01:30:01,344
good night
494
01:30:03,648 --> 01:30:04,672
good night
495
01:32:16,512 --> 01:32:22,400
Sagawa 3
496
01:32:31,360 --> 01:32:34,944
There is a sudden job
497
01:32:35,200 --> 01:32:36,224
Please put on
498
01:32:40,320 --> 01:32:44,416
Momoka It's really amazing to go to work on a day off
499
01:32:45,184 --> 01:32:47,488
It ’s completely different from me as a regular employee.
500
01:32:49,792 --> 01:32:50,560
Such a thing
501
01:32:51,072 --> 01:32:52,608
Do not say
502
01:33:02,080 --> 01:33:05,152
I have to go to me this time
503
01:33:05,920 --> 01:33:06,432
Welcome
504
01:33:08,736 --> 01:33:09,504
be careful
505
01:33:12,576 --> 01:33:13,600
sorry
506
01:34:08,128 --> 01:34:14,272
what
507
01:34:14,528 --> 01:34:20,672
What I got a lot of last time
508
01:34:20,928 --> 01:34:27,072
I can't forget
509
01:34:46,528 --> 01:34:52,672
What a day
510
01:34:52,928 --> 01:34:59,072
THE evening party
511
01:35:26,720 --> 01:35:31,328
I can't stand it anymore
512
01:35:47,200 --> 01:35:51,040
More tongue out
513
01:36:29,696 --> 01:36:35,840
From black without permission
514
01:36:37,376 --> 01:36:43,008
I'm here
515
01:36:43,520 --> 01:36:47,360
Be patient
516
01:38:09,280 --> 01:38:15,424
was
517
01:38:15,680 --> 01:38:21,312
What do you want me to do
518
01:38:34,624 --> 01:38:40,768
What doesn't slip
519
01:39:28,384 --> 01:39:34,528
That's not enough anymore
520
01:39:47,584 --> 01:39:53,728
I'll do my body
521
01:40:17,024 --> 01:40:23,168
Camera from nose
522
01:41:19,232 --> 01:41:25,376
He Xing
523
01:41:30,752 --> 01:41:31,776
This is it
524
01:41:38,176 --> 01:41:39,968
Image you want to talk to
525
01:41:49,696 --> 01:41:52,000
Ura Sunday
526
01:43:07,776 --> 01:43:09,824
There are many
527
01:43:10,592 --> 01:43:16,736
Are you done
528
01:43:39,264 --> 01:43:41,056
HE
529
01:50:10,688 --> 01:50:16,832
Open it
530
01:50:17,088 --> 01:50:23,232
Starry sky my house
531
01:50:57,280 --> 01:51:03,424
From Akita
532
01:57:41,760 --> 01:57:47,904
I'm hitting the back
533
01:58:54,720 --> 01:59:00,864
It feels good, but I wanted this
534
02:00:20,224 --> 02:00:26,368
This seems to be good
535
02:00:44,544 --> 02:00:49,920
I want to pass
536
02:02:08,000 --> 02:02:14,144
I was doing great
537
02:02:14,656 --> 02:02:18,752
Koisora I'm just drinking too much
538
02:02:41,536 --> 02:02:43,328
If there is anything
539
02:02:47,680 --> 02:02:49,216
I will let the sun
540
02:03:37,856 --> 02:03:44,000
Morning Musume
541
02:03:44,256 --> 02:03:46,816
The situation is strange
542
02:03:47,072 --> 02:03:47,840
Doshan
543
02:03:50,656 --> 02:03:51,424
A little
544
02:03:51,680 --> 02:03:53,728
I wonder if I have a cold
545
02:03:54,752 --> 02:03:56,544
I see
546
02:03:57,824 --> 02:04:02,176
Is it okay to buy some medicine?
547
02:04:02,688 --> 02:04:08,064
It ’s okay, you do n’t have to worry about it.
548
02:04:15,232 --> 02:04:20,096
Haruko's
549
02:04:27,520 --> 02:04:33,664
Call me
550
02:04:39,040 --> 02:04:40,320
Hello
551
02:04:46,464 --> 02:04:51,840
Is it a complaint again?
552
02:04:52,096 --> 02:04:57,216
Then I will visit you tomorrow morning Yes
553
02:04:57,984 --> 02:05:04,128
Yes yes
554
02:05:04,384 --> 02:05:07,456
Cook Run
555
02:05:07,712 --> 02:05:11,552
Also the complaint is the original father
556
02:05:11,808 --> 02:05:17,952
It ’s okay, that guy should be left alone
557
02:05:18,208 --> 02:05:21,536
tomorrow
558
02:05:21,792 --> 02:05:23,072
I'm going to apologize
559
02:05:23,328 --> 02:05:27,936
Good luck with soccer
560
02:05:28,192 --> 02:05:34,336
sorry
561
02:06:16,576 --> 02:06:22,720
All right
562
02:06:29,120 --> 02:06:30,400
Hasegawa
563
02:06:40,128 --> 02:06:46,272
I'm really okay I didn't catch a cold
564
02:06:46,528 --> 02:06:52,672
I'll buy a stray song
565
02:07:10,848 --> 02:07:16,992
Thus i
566
02:07:18,528 --> 02:07:19,552
Claimer's
567
02:07:19,808 --> 02:07:25,952
I became compliant
34986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.