All language subtitles for High.Sierra.1941.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,000 --> 00:02:13,377 I was getting nervous, waiting over an hour. 2 00:02:13,544 --> 00:02:17,548 I've been waiting too, over eight years. The park's down there, ain't it? 3 00:02:17,756 --> 00:02:21,135 Yeah. The park? Say, Earle, you feeling all right? 4 00:02:22,315 --> 00:02:27,153 I will be. Just as soon as I make sure that grass is still green... 5 00:02:27,320 --> 00:02:29,280 ...and trees are still growing. 6 00:02:58,434 --> 00:03:00,854 Pass me the ball, there, mister! 7 00:03:24,127 --> 00:03:26,629 He ought to be here now. 8 00:03:27,088 --> 00:03:30,216 When he comes, stay in the bedroom till he's gone. 9 00:03:30,383 --> 00:03:32,677 I been hearing about Roy Earle for years. 10 00:03:32,844 --> 00:03:35,513 He's a real big shot, and I wanna see him! 11 00:03:36,014 --> 00:03:38,850 Okay, okay. 12 00:03:43,313 --> 00:03:46,983 - Here they are now. Wally's brought him. - All right, scram! 13 00:03:59,037 --> 00:04:00,788 Come in. 14 00:04:01,331 --> 00:04:03,499 Well, what kept you? 15 00:04:05,627 --> 00:04:08,004 Ain't losing your touch, are you? 16 00:04:08,838 --> 00:04:09,923 Where's Big Mac? 17 00:04:10,089 --> 00:04:11,507 He's gone to California. 18 00:04:11,674 --> 00:04:13,635 - I'm handling things. - Who are you? 19 00:04:13,801 --> 00:04:15,678 I'm Kranmer, Jack Kranmer. 20 00:04:15,845 --> 00:04:18,264 - Copper, ain't you? - Used to be. I resigned. 21 00:04:18,932 --> 00:04:23,102 - I'll bet. - You don't have to worry about me. 22 00:04:23,561 --> 00:04:26,189 Since when does Big Mac team up with ex-coppers? 23 00:04:26,356 --> 00:04:27,690 I told you not to worry. 24 00:04:27,857 --> 00:04:31,319 Mac wants you to go to California. The car downstairs is yours. 25 00:04:31,486 --> 00:04:32,779 Here's the keys. 26 00:04:32,945 --> 00:04:36,949 Here's your route and some dough. The sooner you get there, the better. 27 00:04:37,116 --> 00:04:38,451 What's the setup? 28 00:04:38,618 --> 00:04:41,537 You ever heard of Tropico Springs? It's a resort town. 29 00:04:41,704 --> 00:04:44,374 "Richest little town in the world," they call it. 30 00:04:44,540 --> 00:04:47,168 You're gonna knock off a top hotel there. 31 00:04:47,335 --> 00:04:49,295 Am I, copper? 32 00:04:49,462 --> 00:04:53,883 Mac spent a fortune springing you. You're working for him now. 33 00:04:54,092 --> 00:04:56,344 He calls the tune, and you dance to it. 34 00:05:39,095 --> 00:05:41,472 - Hello there. - Howdy. 35 00:05:42,723 --> 00:05:44,684 Is there anything I can do for you? 36 00:05:44,851 --> 00:05:46,853 No, I was just looking around. 37 00:05:47,019 --> 00:05:49,522 - This is the old Earle place, ain't it? - Yeah. 38 00:05:49,689 --> 00:05:53,776 But none of the Earles been around here for five or six years. 39 00:05:53,943 --> 00:05:55,903 You from the bank? 40 00:05:56,070 --> 00:05:57,780 No, I used to live near here. 41 00:05:58,156 --> 00:06:00,491 - It's nice country. - Yeah. 42 00:06:00,658 --> 00:06:03,453 - Howdy, son. Any luck? - Not much. 43 00:06:03,619 --> 00:06:06,539 Best place is that hole below the Turner place. 44 00:06:06,789 --> 00:06:09,584 Plenty big catfish in there. Three or four pounds. 45 00:06:09,792 --> 00:06:12,795 Three or four pounds? Gee! 46 00:06:13,963 --> 00:06:15,756 Well... 47 00:06:15,965 --> 00:06:18,217 ...used to be a long time ago, anyway. 48 00:06:18,759 --> 00:06:20,344 Maybe it's fished out. 49 00:06:26,684 --> 00:06:28,144 Why... 50 00:06:28,311 --> 00:06:31,731 Why, you're Roy Earle, the bandit! 51 00:07:26,369 --> 00:07:28,454 Howdy, partner. What can I do for you? 52 00:07:28,621 --> 00:07:31,165 She'll take some water and 10 gallons of gas. 53 00:07:31,332 --> 00:07:34,961 Yes, sir. You bet! 54 00:07:37,964 --> 00:07:40,049 Hot day, ain't she? 55 00:07:40,216 --> 00:07:42,468 Ain't many cars coming through right now. 56 00:07:43,302 --> 00:07:45,429 Little early, I guess. 57 00:07:46,472 --> 00:07:48,808 You're looking at the pride of the Sierras. 58 00:07:48,975 --> 00:07:51,894 Mount Whitney, the highest peak in the United States. 59 00:07:52,269 --> 00:07:55,314 14,501 feet above sea level. 60 00:07:55,523 --> 00:08:00,736 I see you got an Illinois license plate. You're a long way from home, ain't you? 61 00:08:01,404 --> 00:08:02,822 You must excuse me. 62 00:08:02,988 --> 00:08:08,077 I get lonesome and when a customer shows up, well, maybe I talk too much. 63 00:08:08,244 --> 00:08:12,540 Lonesome, eh? Yeah, I can see how you would get lonesome out here. 64 00:08:22,633 --> 00:08:25,928 Wow, we made it! I'd sure like to shake your hand, sir. 65 00:08:26,095 --> 00:08:29,098 Jackrabbit jumped in front of my car and I lost my head. 66 00:08:29,306 --> 00:08:33,018 - You sure saved our bacon. - I saved my own bacon too. Come far? 67 00:08:33,185 --> 00:08:35,312 - Clear from Ohio. And you? - Chicago. 68 00:08:35,479 --> 00:08:38,441 Mighty proud to meet you. You sure can handle a car. 69 00:08:38,607 --> 00:08:42,153 Me, I'm a bit shaky at it, but Velma, Velma's my granddaughter... 70 00:08:42,319 --> 00:08:46,782 ...she's a good driver, but she gets tired and I won't let her drive too much. 71 00:08:47,032 --> 00:08:48,284 What's your name, sir? 72 00:08:48,451 --> 00:08:51,078 - Collins. - Mine's Goodhue. 73 00:08:51,245 --> 00:08:53,873 Velma, Ma, I'd like you to meet Mr. Collins. 74 00:08:54,039 --> 00:08:56,333 - How you doing? - Pleased to meet you. 75 00:08:56,500 --> 00:08:59,420 Well, I guess I'll be on my way. 76 00:09:00,421 --> 00:09:01,755 Out of five. 77 00:09:01,922 --> 00:09:04,633 - Going far? - Up in the mountains, for my health. 78 00:09:04,800 --> 00:09:08,262 Well, I'm going to Los Angeles. I lost my farm back home... 79 00:09:08,429 --> 00:09:12,641 ...but Velma's mother married again, and she sort of invited us out. 80 00:09:12,808 --> 00:09:18,772 - Now, I don't know if... - $2.41, 3, 4, 5. 81 00:09:19,148 --> 00:09:21,442 Well, I hope you make it. 82 00:10:36,392 --> 00:10:38,143 - Hey, you. - Yes, sir? 83 00:10:38,352 --> 00:10:41,730 I'm looking for a guy named Hattery. Him and another fella. 84 00:10:41,897 --> 00:10:43,065 They all in Cabin 12. 85 00:10:43,232 --> 00:10:45,109 - You the one they expecting? - Yeah. 86 00:10:45,317 --> 00:10:46,819 Then you'll be in Cabin 11. 87 00:10:46,986 --> 00:10:49,196 Leave your car. I'll drain the water. 88 00:10:49,363 --> 00:10:51,115 It gets awful cold at night. 89 00:10:51,323 --> 00:10:55,160 - Get my bags. They're in the back. - I'll take care of them, boss. 90 00:11:16,765 --> 00:11:18,809 Hattery here? 91 00:11:19,810 --> 00:11:20,894 Red! 92 00:11:23,439 --> 00:11:25,607 There's someone to see you. 93 00:11:28,777 --> 00:11:31,071 - You Roy Earle? - Yeah. 94 00:11:31,238 --> 00:11:34,867 Glad to see you. I can't shake hands, I've been cleaning fish. 95 00:11:35,075 --> 00:11:36,827 Meet my pal Babe Kozak. 96 00:11:37,619 --> 00:11:39,997 This is Marie Garson. 97 00:11:43,125 --> 00:11:46,545 Red, I want to talk to you alone. See you later. 98 00:11:46,712 --> 00:11:48,964 It's okay by me. 99 00:11:53,135 --> 00:11:55,053 You don't like the idea of the dame? 100 00:11:55,220 --> 00:11:57,222 Even guys like you should know better. 101 00:11:57,389 --> 00:12:02,186 Babe got her at a dime-a-dance joint. She's okay, looks after things for us. 102 00:12:02,352 --> 00:12:05,606 Well, give her some dough and send her back. Tonight. 103 00:12:05,773 --> 00:12:07,107 Now, what about this job? 104 00:12:07,274 --> 00:12:10,986 The Tropico season is just starting, and Mendoza, our inside man... 105 00:12:11,153 --> 00:12:13,489 ...he says the hotel will be full in a week. 106 00:12:13,655 --> 00:12:16,492 There'll be plenty of rocks in the strongboxes then. 107 00:12:16,658 --> 00:12:17,910 When do I see Mendoza? 108 00:12:18,076 --> 00:12:20,788 He'll be up the day he gets off. He's in touch with Big Mac too. 109 00:12:20,954 --> 00:12:23,999 - He is? - He'll give you all the news firsthand. 110 00:12:24,166 --> 00:12:25,501 All right. 111 00:12:25,667 --> 00:12:27,377 Say, Mr. Earle? 112 00:12:27,544 --> 00:12:31,715 I wanted to say that with you on the job, we feel like we're in fast company. 113 00:12:31,882 --> 00:12:33,217 I heard a lot about you. 114 00:12:33,383 --> 00:12:36,053 When I was a kid, I seen you in the paper and... 115 00:12:36,220 --> 00:12:37,763 Yeah. 116 00:12:40,516 --> 00:12:44,061 You can have your Roy Earle. He don't look like much to me. 117 00:12:44,228 --> 00:12:45,312 He's getting gray. 118 00:12:45,479 --> 00:12:48,398 A powerhouse to some, but he's a blown-out fuse to me. 119 00:12:48,607 --> 00:12:52,486 I'll bet he's plenty tough. Get out of line and you'll see. 120 00:12:52,653 --> 00:12:55,989 All right, I'll see. Let me tell you something. 121 00:12:56,156 --> 00:12:58,450 You're asking for a smack in the nose! 122 00:12:58,659 --> 00:13:01,453 - And stop arguing with me! - I got some bad news. 123 00:13:01,620 --> 00:13:03,580 Roy says we gotta send Marie back. 124 00:13:03,747 --> 00:13:05,666 Why, that broken-down... 125 00:13:05,832 --> 00:13:07,417 - I'll tell him! - Yeah? 126 00:13:07,626 --> 00:13:09,002 Well, here's your chance. 127 00:13:09,169 --> 00:13:12,339 You don't want me to go back to L.A., do you? You tell him. 128 00:13:12,589 --> 00:13:15,842 I don't know. I suppose we need that guy. 129 00:13:16,009 --> 00:13:18,512 But that's no reason he should push us around! 130 00:13:18,679 --> 00:13:20,555 He's not the boss! He can't get... 131 00:13:20,722 --> 00:13:23,725 Go on, keep it up. You're gonna win this argument. 132 00:13:23,934 --> 00:13:26,353 Leave her alone, or I'll flatten you! 133 00:13:26,520 --> 00:13:28,605 - You and who else? - Just me! 134 00:13:28,814 --> 00:13:31,733 Cut it out! You won't get nothing but a black eye. 135 00:13:31,942 --> 00:13:34,778 I don't care what anyone says. She's not going back! 136 00:13:34,945 --> 00:13:36,905 So you think. He thinks different. 137 00:13:37,114 --> 00:13:40,826 I'm not going back to that dime-a-dance joint if I can help it. 138 00:13:40,993 --> 00:13:45,247 - I'll go talk to him. - With him, I don't think it'll work. 139 00:14:00,304 --> 00:14:01,930 Yeah? 140 00:14:02,764 --> 00:14:04,433 Can I talk to you a moment? 141 00:14:04,599 --> 00:14:07,060 Sure. Help yourself. 142 00:14:12,065 --> 00:14:15,235 Why do you want to send me back to L. A? I like it here. 143 00:14:15,610 --> 00:14:17,279 Don't play dumb. 144 00:14:17,446 --> 00:14:19,448 I don't intend to. 145 00:14:19,614 --> 00:14:21,616 Oh, I know what's going on... 146 00:14:21,783 --> 00:14:23,785 ...but I didn't get it from them. 147 00:14:24,119 --> 00:14:25,996 Louis Mendoza told me. 148 00:14:26,163 --> 00:14:29,249 He talks too much, and all he does is brag. 149 00:14:29,708 --> 00:14:34,629 So you see, Mr. Earle, Mendoza's the one for you to worry about. Not me. 150 00:14:37,841 --> 00:14:41,470 I ain't worrying about you. It's them jitterbugs you got with you. 151 00:14:41,636 --> 00:14:43,472 They'll be throwing lead over you. 152 00:14:43,680 --> 00:14:45,766 Oh, I can handle them, all right. 153 00:14:45,932 --> 00:14:49,436 Babe gets tough every once in a while, but he's afraid of Red. 154 00:14:49,644 --> 00:14:51,688 And I can make Red think what I want. 155 00:14:51,855 --> 00:14:53,815 Got it all figured out, ain't you? 156 00:14:54,232 --> 00:14:55,442 In a way. 157 00:14:57,944 --> 00:14:59,529 All right. 158 00:15:00,864 --> 00:15:04,451 Let things stay as they are a few days and see how it works out. 159 00:15:04,659 --> 00:15:07,037 Oh, thanks, Mr. Earle. 160 00:15:13,084 --> 00:15:14,753 Well? 161 00:15:15,879 --> 00:15:17,631 Goodbye. 162 00:15:50,205 --> 00:15:51,873 Yeah? 163 00:15:52,040 --> 00:15:55,919 Morning. This is me, Algernon. Anything I can do for you this morning? 164 00:15:56,086 --> 00:15:58,004 You can rustle me up some breakfast. 165 00:15:58,171 --> 00:16:00,006 Lady next door got your breakfast. 166 00:16:00,173 --> 00:16:04,302 She thought I ought to see if you was stirring around. Yes, sir. 167 00:16:04,719 --> 00:16:06,930 Where'd you ever get the name Algernon? 168 00:16:07,138 --> 00:16:11,142 My old lady thought it up. Pip, ain't it? Kind of gives me class. 169 00:16:13,812 --> 00:16:14,896 You like this dog? 170 00:16:15,105 --> 00:16:18,191 - He's just a dog, ain't he? - No, sir. A mighty fine dog. 171 00:16:18,358 --> 00:16:19,859 Watch now. Pard? 172 00:16:20,068 --> 00:16:22,320 Ducks! Ducks! 173 00:16:25,115 --> 00:16:27,325 Down! Down! 174 00:16:27,534 --> 00:16:29,661 Up! Up! 175 00:16:31,329 --> 00:16:32,914 Jump! 176 00:16:33,832 --> 00:16:36,126 Yes, sir, mighty fine animal, he is. 177 00:16:36,334 --> 00:16:37,961 Proud of your dog, ain't you? 178 00:16:38,169 --> 00:16:39,629 No, sir, he ain't my dog. 179 00:16:39,796 --> 00:16:41,965 He took a liking to me and follows me. 180 00:16:42,132 --> 00:16:44,759 - Sort of gets me worried too. - Why? 181 00:16:44,968 --> 00:16:49,139 Pard used to belong to a woodcutter, who lived up here all year around. 182 00:16:49,306 --> 00:16:53,893 Last winter, a snow slide come down on that man's house and killed him dead. 183 00:16:54,060 --> 00:16:58,023 Didn't kill Pard, though. A man saw Pard wandering around in the snow... 184 00:16:58,189 --> 00:17:02,193 ...took him in, bam! If that man don't up and die with the pneumonia. 185 00:17:02,360 --> 00:17:04,279 Great big, strapping man too. 186 00:17:04,446 --> 00:17:06,781 So Pard got to hanging around the lodges. 187 00:17:06,948 --> 00:17:10,952 And doggone if Miss Tucker didn't come up here with the: 188 00:17:11,995 --> 00:17:14,289 And I hear yesterday she ain't gonna live. 189 00:17:14,706 --> 00:17:19,627 So I'm just telling you about Pard, in case you want him for your own dog. 190 00:17:22,672 --> 00:17:24,507 Can I come in? 191 00:17:25,133 --> 00:17:26,176 Yeah. 192 00:17:27,677 --> 00:17:30,138 He breaking your heart with the mutt's story? 193 00:17:30,305 --> 00:17:32,390 - It's the Lord's truth. - Look at him. 194 00:17:32,557 --> 00:17:33,850 He's a born panhandler. 195 00:17:34,017 --> 00:17:37,812 Everyone stuffs him, so now he won't eat anything but a New York cut. 196 00:17:37,979 --> 00:17:42,192 I guess I'll get back to the store. Pard will stay with you, won't you, Pard? 197 00:17:45,695 --> 00:17:48,406 Hey. Sit down. Have a cigarette. 198 00:17:48,573 --> 00:17:49,699 Thanks. 199 00:17:49,866 --> 00:17:52,410 - Where are your boyfriends? - Out fishing. 200 00:17:52,619 --> 00:17:53,953 That's about all they do. 201 00:17:54,120 --> 00:17:56,539 They never catch any, but they keep fishing. 202 00:17:56,748 --> 00:17:58,666 Yeah, he certainly is spoiled. 203 00:17:58,833 --> 00:18:01,544 Look at him. He knows we're talking about him. 204 00:18:02,712 --> 00:18:06,549 I feel pretty good this morning. I felt rotten last night. 205 00:18:06,716 --> 00:18:08,676 Nothing like a good night's sleep. 206 00:18:08,885 --> 00:18:11,888 You ought to get out in the sun. Do you good. 207 00:18:12,055 --> 00:18:14,641 Where I been, they didn't let me out in the sun. 208 00:18:14,808 --> 00:18:17,811 Afraid I might spoil my girlish complexion. 209 00:18:17,977 --> 00:18:19,813 Must be terrible to be in prison. 210 00:18:19,979 --> 00:18:23,149 Some are worse than others. You get a mean guard on you... 211 00:18:23,316 --> 00:18:27,070 ...unless you got what it takes, might as well climb tier 2 and jump. 212 00:18:27,237 --> 00:18:29,405 - Some of them did. - I don't get you. 213 00:18:29,614 --> 00:18:33,785 Top of the cell block. It's a 40-foot drop, and you land on concrete. 214 00:18:33,952 --> 00:18:36,538 I saw a guy take a dive once. 215 00:18:36,830 --> 00:18:38,373 He made quite a splash. 216 00:18:38,581 --> 00:18:40,792 Yeah. That must be awful. 217 00:18:40,959 --> 00:18:42,919 He just didn't have what it takes. 218 00:18:43,127 --> 00:18:45,129 I was doing it too, but I got a break. 219 00:18:45,588 --> 00:18:49,342 How was it? I mean, knowing you're in for life. 220 00:18:49,509 --> 00:18:53,888 - I should think you go crazy. - Yeah. Yeah, lots of them do. 221 00:18:54,055 --> 00:18:56,224 I was always thinking about a crash-out. 222 00:18:56,391 --> 00:18:59,310 I tried it at the prison farm, where they sent me... 223 00:18:59,477 --> 00:19:02,689 ...but the fix blew up and a screw put the blast on me. 224 00:19:02,981 --> 00:19:06,484 The worst of it was, they sent me back behind those big walls. 225 00:19:06,693 --> 00:19:11,656 We were just getting ready for another crash-out when my pardon came. 226 00:19:12,574 --> 00:19:14,576 Yeah, I get it. 227 00:19:15,118 --> 00:19:19,581 You always hope you can get out. That sort of keeps you going. 228 00:19:21,082 --> 00:19:22,625 Yeah. 229 00:19:22,792 --> 00:19:25,545 Yeah, sure, that's it. You got it. 230 00:19:26,963 --> 00:19:29,674 Well, I'll get you some more coffee. 231 00:19:29,841 --> 00:19:32,218 Well, thanks for the chow. 232 00:19:40,643 --> 00:19:42,854 You see that fella over there? 233 00:19:44,772 --> 00:19:46,649 He better watch his steps... 234 00:19:46,816 --> 00:19:49,485 ...because that dog's got the hex on him for sure. 235 00:19:49,652 --> 00:19:51,279 Gonna put the evil eye on him? 236 00:19:51,487 --> 00:19:55,158 Yes, sir, the evil eye. That little old dog's got the evilest eye. 237 00:19:55,325 --> 00:19:58,995 His left eye just shines in the dark, just like a cat's eye. 238 00:19:59,329 --> 00:20:03,416 Algernon, if it's in the dark, how do you know which eye is which? 239 00:20:08,129 --> 00:20:11,549 Come on, Mendoza. We playing cards or taking a nap? 240 00:20:11,716 --> 00:20:13,926 I'm sorry. My mind was not on the game. 241 00:20:14,093 --> 00:20:15,845 That's for me. Thanks, Louis. 242 00:20:16,012 --> 00:20:18,056 Dumb luck. Just plain dumb luck. 243 00:20:18,222 --> 00:20:20,641 If you wouldn't kick so much, you'd do better. 244 00:20:20,808 --> 00:20:22,894 - It's all in the cards. - That's right. 245 00:20:23,061 --> 00:20:25,813 Oh, Roy, this here's Louis Mendoza. 246 00:20:26,481 --> 00:20:27,982 Delighted, Mr. Earle. 247 00:20:28,149 --> 00:20:30,693 Come on, Mendoza, let's finish out this hand. 248 00:20:31,110 --> 00:20:33,488 That's a baby! 249 00:20:33,654 --> 00:20:36,407 There's that dumb luck again. I can't beat it. 250 00:20:36,574 --> 00:20:39,452 What's it look like at the hotel? How soon do we go? 251 00:20:39,660 --> 00:20:43,456 Oh, it won't be long now. The visiting season is starting up north... 252 00:20:43,623 --> 00:20:47,710 ...and all the big shots have been making reservations. 253 00:20:48,419 --> 00:20:50,588 This is the layout. 254 00:20:56,094 --> 00:20:58,096 I don't know. 255 00:20:58,304 --> 00:21:01,808 Babe and I kind of figured our best getaway was over the pass. 256 00:21:02,016 --> 00:21:05,061 Nobody will expect us to cross the Sierras to go to L.A. 257 00:21:05,228 --> 00:21:10,733 Suppose it should blow up a storm? If the pass got blocked up, then what? 258 00:21:10,900 --> 00:21:13,152 Yeah, that's right. 259 00:21:13,319 --> 00:21:16,739 Oh, by the way, I dropped in to see Big Mac yesterday. 260 00:21:16,948 --> 00:21:18,032 He wants to see you. 261 00:21:18,199 --> 00:21:20,535 All right, I'll look at the hotel tomorrow. 262 00:21:20,701 --> 00:21:21,869 Drive in and see him. 263 00:21:22,078 --> 00:21:23,955 Mendoza brought us a present... 264 00:21:24,122 --> 00:21:26,040 ...and, Roy, you're the engineer. 265 00:21:26,207 --> 00:21:29,085 Big Mac gave me the machine gun. Know how to work it? 266 00:21:29,252 --> 00:21:32,088 - Red doesn't, neither does Babe. - That's a good one. 267 00:21:32,255 --> 00:21:35,550 - What's so funny? - Does he know how to work it? 268 00:21:35,716 --> 00:21:37,260 Yeah. 269 00:21:37,635 --> 00:21:40,930 Say, that gun reminds me of one time nine or 10 years ago. 270 00:21:41,097 --> 00:21:43,808 We was getting ready to do a job back in Iowa... 271 00:21:43,975 --> 00:21:46,227 ...when one of the guys got the shakes. 272 00:21:46,394 --> 00:21:49,856 Pretty soon, we found out that this guy had talked too much. 273 00:21:50,022 --> 00:21:52,984 And a bunch of coppers are waiting for us at the bank. 274 00:21:53,151 --> 00:21:57,154 But we don't say nothing. Lefty Jackson goes out and gets his gun. 275 00:21:57,613 --> 00:22:01,367 He comes back and sits down and holds it across his knee. 276 00:22:01,534 --> 00:22:05,079 The guy with the shakes is sitting right across the room. 277 00:22:05,288 --> 00:22:08,457 Pretty soon, Lefty just touched the trigger a little... 278 00:22:08,624 --> 00:22:12,420 ...and the gun went... like that. 279 00:22:12,587 --> 00:22:16,966 The rat fell out of his chair dead, and we drove off and left him there. 280 00:22:17,508 --> 00:22:20,136 Yeah, the gun just went: 281 00:22:29,687 --> 00:22:33,316 I ought to be getting back. I have to go on duty at 8:30. 282 00:22:33,524 --> 00:22:34,817 What's your stunt? 283 00:22:34,984 --> 00:22:37,320 You stick through the whole job, don't you? 284 00:22:37,486 --> 00:22:40,156 Sure, I stand behind the desk and act scared. 285 00:22:40,323 --> 00:22:42,950 When you fellas get through, I phone the police. 286 00:22:43,117 --> 00:22:45,870 We don't want no slip-ups, Mendoza. 287 00:22:51,208 --> 00:22:56,047 Boys and girls, I got the idea that our boyfriend here is no cream puff. 288 00:22:56,213 --> 00:23:00,134 How'd you like the little bedtime story about the gun that went...? 289 00:23:00,301 --> 00:23:01,427 You get the idea? 290 00:23:01,636 --> 00:23:03,346 You suppose he meant it that way? 291 00:23:03,554 --> 00:23:05,973 Try talking and find out. 292 00:24:06,534 --> 00:24:10,371 - I'll take a pack of these. - Twenty-five cents, please. 293 00:24:18,838 --> 00:24:20,464 Yes, sir. 294 00:24:26,762 --> 00:24:30,516 - Thing at 316? - I... 316. 295 00:24:42,570 --> 00:24:45,990 They've got no money or insurance. It's murder. 296 00:24:46,157 --> 00:24:47,241 Tough luck, Pfiffer. 297 00:24:47,408 --> 00:24:49,493 I should take it out of his hide. 298 00:24:49,660 --> 00:24:52,580 - He wasn't driving. The girl was. - I was! I was! 299 00:24:52,788 --> 00:24:56,542 - What's an outfit like that doing here? - It's a state highway. 300 00:24:56,750 --> 00:24:58,961 The signal was on. He had his hand out. 301 00:24:59,128 --> 00:25:01,547 Wait a minute. Will you let me get a word in? 302 00:25:01,714 --> 00:25:05,134 I was driving along, he... Why, Roy. 303 00:25:05,301 --> 00:25:07,261 - Oh, friends of yours? - Yeah. Why? 304 00:25:07,428 --> 00:25:10,264 I know I have no chance to collect, but I'm curious. 305 00:25:10,431 --> 00:25:12,558 I pull out and wham. Look at my fender. 306 00:25:12,725 --> 00:25:14,310 But you didn't make a signal. 307 00:25:14,476 --> 00:25:17,479 You better be careful. You might have to pay off. 308 00:25:17,646 --> 00:25:21,066 Oh, a wise guy in on this? All right, have it your own way. 309 00:25:21,233 --> 00:25:23,193 I'll charge it off to experience. 310 00:25:23,360 --> 00:25:24,445 What's the matter? 311 00:25:24,612 --> 00:25:27,239 I got clipped, but I'm satisfied if this guy is. 312 00:25:27,406 --> 00:25:30,284 Well, I guess if Mr. Pfiffer is satisfied, I am. 313 00:25:30,492 --> 00:25:33,787 Come on, let's break this up. Back on the sidewalk. 314 00:25:33,954 --> 00:25:36,498 Hey, fella. These people ain't got any dough. 315 00:25:36,665 --> 00:25:38,626 That car's all they got. 316 00:25:38,792 --> 00:25:42,463 - Stop it. You're breaking my heart. - Fifty bucks ain't much to you. 317 00:25:42,671 --> 00:25:46,175 - Sorry, but not a quarter. - That's right. Saw the whole thing. 318 00:25:46,383 --> 00:25:48,427 That girl was driving the car. 319 00:25:51,513 --> 00:25:54,266 Look, she's a cripple too. 320 00:26:09,907 --> 00:26:11,742 No, it was really Velma's fault. 321 00:26:11,909 --> 00:26:16,288 She was gawking around, looking at things and smacked into that fella's car. 322 00:26:16,455 --> 00:26:20,125 I was surprised when he give you that hundred dollars to give me. 323 00:26:20,292 --> 00:26:23,212 I wouldn't worry about him. He's probably got plenty. 324 00:26:23,379 --> 00:26:25,589 This is the second time you saved us. 325 00:26:25,798 --> 00:26:29,343 When Velma smashed into that car, I had 13 cents in my pocket... 326 00:26:29,510 --> 00:26:31,428 ...and a $5 bill in my shoe. 327 00:26:31,595 --> 00:26:33,931 The women didn't know and don't tell them. 328 00:26:34,098 --> 00:26:36,392 Pa, you're all right. 329 00:26:36,725 --> 00:26:39,061 You said you come from Chicago, didn't you? 330 00:26:39,228 --> 00:26:42,314 I came from Chicago, but I'm from Brookfield, Indiana. 331 00:26:42,481 --> 00:26:44,066 Born and went to school there. 332 00:26:44,233 --> 00:26:45,484 - A little town? - Yeah. 333 00:26:45,651 --> 00:26:47,611 - I knew it. - My folks got a farm. 334 00:26:47,778 --> 00:26:51,407 I said to Ma out there in the desert, you was our kind. 335 00:26:51,573 --> 00:26:55,202 Yes, sir, I can tell them every time. 336 00:26:55,369 --> 00:26:57,871 - Say, Pa? - Yeah? 337 00:26:58,414 --> 00:27:01,917 Excuse me, I suppose it's none of my business... 338 00:27:02,084 --> 00:27:04,086 ...but what's wrong with Velma's foot? 339 00:27:04,253 --> 00:27:06,422 It's a clubfoot. She was born that way. 340 00:27:06,588 --> 00:27:07,631 Can't nothing be done? 341 00:27:07,798 --> 00:27:10,050 A doctor said she could be operated... 342 00:27:10,217 --> 00:27:13,637 ...but the last few years I've been so broke, we couldn't. 343 00:27:13,804 --> 00:27:19,101 We hurried with the dishes. We knew Pa would be talking your ear off. 344 00:27:19,393 --> 00:27:22,104 Isn't the air grand out here? 345 00:27:23,147 --> 00:27:24,815 Look at the stars. 346 00:27:25,023 --> 00:27:27,943 I never knew there were so many in the sky. 347 00:27:28,110 --> 00:27:30,404 Back home you couldn't see them like that. 348 00:27:30,571 --> 00:27:34,616 It's always like this in the desert. See that bright, blue star up there? 349 00:27:35,534 --> 00:27:37,744 Look at it sparkle. 350 00:27:38,954 --> 00:27:41,248 Look. You see that other one? 351 00:27:41,415 --> 00:27:43,167 - Where? - Right there. 352 00:27:43,333 --> 00:27:47,337 - Oh, I see it. - Yeah. Now, that's Jupiter. 353 00:27:48,213 --> 00:27:50,090 How do you know? 354 00:27:51,300 --> 00:27:55,512 A fella I used to know, he... He taught me all about the sky. 355 00:27:55,679 --> 00:27:58,098 Where we was, we didn't have much else to do. 356 00:27:58,307 --> 00:28:00,309 Is that star always up there? 357 00:28:00,517 --> 00:28:02,978 You see different stars at different times. 358 00:28:03,145 --> 00:28:04,730 They change with the seasons. 359 00:28:04,897 --> 00:28:07,816 Now, look. You see that one twinkling over there? 360 00:28:08,025 --> 00:28:11,028 Well, that's Venus. 361 00:28:11,320 --> 00:28:14,198 Oh, it makes you dizzy just looking at them. 362 00:28:14,364 --> 00:28:17,784 Yeah. You know, sometimes, when you're out in the night... 363 00:28:17,951 --> 00:28:22,539 ...and you look up at the stars, you can almost feel the motion of the Earth. 364 00:28:22,706 --> 00:28:28,503 It's like a little ball that's turning through the night, with us hanging on to it. 365 00:28:28,670 --> 00:28:32,883 Why, that sounds like poetry, Roy. It's pretty. 366 00:28:35,761 --> 00:28:39,598 Well, I guess I better be starting. I got a long drive ahead of me. 367 00:28:39,765 --> 00:28:43,685 Got a business appointment in L.A. Pa, I sure enjoyed that dinner. 368 00:28:43,852 --> 00:28:47,940 And we sure enjoyed your company. Don't fail to look us up in Los Angeles. 369 00:28:48,106 --> 00:28:50,567 We might get lonesome. Especially Velma. 370 00:28:50,734 --> 00:28:54,029 You shouldn't say things like that. I'm surprised at you. 371 00:28:54,237 --> 00:28:57,240 I declare, the older you get, the sillier you act. 372 00:28:57,449 --> 00:29:00,702 Oh, Roy understands me. Me and Roy is old-timers. 373 00:29:00,911 --> 00:29:02,579 - Goodbye. - Bye. 374 00:29:02,746 --> 00:29:05,248 - Goodbye, Roy. - Goodbye, Roy. 375 00:29:11,672 --> 00:29:13,924 Lucky girl that gets him. 376 00:29:40,325 --> 00:29:41,451 Come in. 377 00:29:53,755 --> 00:29:55,799 A swell parlay for you tomorrow, Doc. 378 00:29:55,966 --> 00:29:58,552 Still a sucker for the ponies, eh? 379 00:29:58,719 --> 00:30:00,721 Hello, Roy, old-timer. 380 00:30:00,887 --> 00:30:02,264 Hello, Mac. 381 00:30:02,431 --> 00:30:04,057 You're a sight for sore eyes. 382 00:30:04,224 --> 00:30:06,518 Yeah, I sure am glad to see you too. 383 00:30:06,685 --> 00:30:10,355 Thanks for the spring. I was getting ready for another crash-out. 384 00:30:10,522 --> 00:30:13,275 - What's the matter, Mac? - I don't know. 385 00:30:13,442 --> 00:30:18,071 I can't eat. Just ain't hungry. And I can't sleep. 386 00:30:18,238 --> 00:30:21,908 Doc Banton says it's my past life catching up with me. 387 00:30:22,617 --> 00:30:24,661 Doc Banton? Is he out here now? 388 00:30:24,828 --> 00:30:27,289 Yeah. I was expecting him when you came in. 389 00:30:27,456 --> 00:30:30,083 He's running a health service with a phony name. 390 00:30:30,250 --> 00:30:32,502 Help yourself to a drink. 391 00:30:32,919 --> 00:30:35,839 Well, Roy, how does it look and what do you say? 392 00:30:36,006 --> 00:30:37,591 I can't see nothing wrong. 393 00:30:37,757 --> 00:30:40,802 If the boys don't blow up on me, it's a cinch. 394 00:30:40,969 --> 00:30:43,930 But it's gonna make a big noise in the newspapers. 395 00:30:44,139 --> 00:30:46,224 Well, that's your headache, not mine. 396 00:30:46,391 --> 00:30:49,186 The jewelry, that's all I'm interested in. 397 00:30:49,352 --> 00:30:54,399 Look, once you get your mitts on it, keep your mitts on it. 398 00:30:54,566 --> 00:30:58,904 Deliver it right here. If you're hot, telephone. 399 00:30:59,070 --> 00:31:00,906 This caper means a lot to me. 400 00:31:01,072 --> 00:31:04,451 I spent a pile of dough setting it up, and I'm in deep. 401 00:31:04,618 --> 00:31:06,203 So don't let me down, Roy. 402 00:31:06,411 --> 00:31:08,705 I never let nobody down. You know that. 403 00:31:09,122 --> 00:31:13,668 Oh, I know, but I've been dealing with such a lot of screwballs lately. 404 00:31:13,835 --> 00:31:17,506 Young twerps, soda jerkers and jitterbugs. 405 00:31:17,672 --> 00:31:21,134 Why, it's a relief just to talk to a guy like you. 406 00:31:21,301 --> 00:31:25,722 Yeah, all the A-one guys are gone. 407 00:31:26,473 --> 00:31:29,559 Dead or in Alcatraz. 408 00:31:30,894 --> 00:31:35,357 If I only had four guys like you, Roy... 409 00:31:35,690 --> 00:31:38,610 ...this knock-over would be a waltz. 410 00:31:38,777 --> 00:31:41,988 Yep, times have sure changed. 411 00:31:43,281 --> 00:31:45,242 Yeah, ain't they? 412 00:31:45,825 --> 00:31:51,206 You know, Mac, sometimes I feel like I don't know what it's all about anymore. 413 00:31:51,748 --> 00:31:55,252 Yeah, times have sure changed. 414 00:31:58,630 --> 00:32:01,258 Hide the booze. Hide the booze. 415 00:32:05,929 --> 00:32:09,224 - Well, hello. Hello, Mac. - Hello, Doc. 416 00:32:09,391 --> 00:32:11,268 Look who's here. 417 00:32:11,434 --> 00:32:15,981 Well, I'll be. Roy Earle, the old boy himself. 418 00:32:16,147 --> 00:32:17,190 Hello, Doc. 419 00:32:17,357 --> 00:32:21,152 Last time I saw you, I was taking slugs out of Lefty Jackson's chest. 420 00:32:21,319 --> 00:32:24,406 - Yeah, that's right. - Oh, those were the times. 421 00:32:24,572 --> 00:32:27,909 - Not many of the old bunch left. - Oh, cut it out. 422 00:32:28,076 --> 00:32:30,870 Mac tells me you're doing all right, Doc. 423 00:32:31,955 --> 00:32:34,708 This is the land of milk and honey for the health racket. 424 00:32:34,874 --> 00:32:39,963 Every woman in California thinks she's too fat or too thin or too something. 425 00:32:40,171 --> 00:32:41,840 Well... 426 00:32:42,674 --> 00:32:44,634 ...same dosage, same medicine. 427 00:32:44,801 --> 00:32:47,429 Need a new prescription? No. 428 00:32:47,637 --> 00:32:51,057 - Well, good night, Mac. - Good night, Doc. 429 00:32:55,186 --> 00:32:58,982 He's in a bad way, old Mac. Bum ticker, kidneys on the blink... 430 00:32:59,149 --> 00:33:02,027 ...bad stomach. Like a kid's toy that's running down. 431 00:33:02,193 --> 00:33:05,530 I try to keep him from drinking, but there's no stopping him. 432 00:33:05,697 --> 00:33:08,700 He'll go on doing just as he always has done. 433 00:33:08,867 --> 00:33:11,494 - Well, maybe he's right. - Say, Doc. 434 00:33:11,661 --> 00:33:14,164 - Yeah? - There's something I wanted to ask you. 435 00:33:14,330 --> 00:33:17,500 - Yeah? - Can anything be done about a clubfoot? 436 00:33:17,667 --> 00:33:20,462 Well, some can be operated and some can't. Why? 437 00:33:20,670 --> 00:33:24,632 Well, a good friend of mine's got a granddaughter. She's a nice girl. 438 00:33:24,799 --> 00:33:28,595 One time, a doctor told her old man that an operation could fix it. 439 00:33:28,762 --> 00:33:31,639 - I was just wondering if... - Young kid, is she? 440 00:33:31,806 --> 00:33:35,643 - Well, she's about 20, I guess. - Oh, 20. 441 00:33:35,810 --> 00:33:39,564 I see. Well, my advice, Roy, is to forget all about her foot. 442 00:33:39,773 --> 00:33:44,319 - Now, look, Doc, I ain't kidding. - Well, I'll have to see her. 443 00:33:44,486 --> 00:33:46,362 Will you take a look at her? 444 00:33:46,529 --> 00:33:49,532 Sure, but you understand I can't do any operating... 445 00:33:49,699 --> 00:33:53,870 ...but I can get you someone who will. It'll cost you plenty, though. 446 00:33:54,037 --> 00:33:57,165 - Okay, Doc. I'll give you a ring. - Good. Do that, Roy. 447 00:33:57,332 --> 00:34:03,505 And I'll make you a present of my fee for old times' sake. 448 00:34:03,671 --> 00:34:05,673 - Good night. - Good night, Doc. 449 00:34:07,550 --> 00:34:09,511 Roy. 450 00:34:12,222 --> 00:34:15,725 - I don't know, Mac, the... - Yeah, I do. 451 00:34:22,190 --> 00:34:25,026 There. Now I feel better. 452 00:34:25,193 --> 00:34:27,153 That's the works. 453 00:34:27,320 --> 00:34:29,614 Now, if anything should happen to me... 454 00:34:29,781 --> 00:34:32,575 ...read this letter, and you'll know what to do. 455 00:34:32,742 --> 00:34:38,081 As the doc told you, if I don't lay off this stuff, it's gonna knock me off... 456 00:34:38,248 --> 00:34:41,167 ...but I'm gonna die anyhow. 457 00:34:41,334 --> 00:34:45,296 So are you. So are we all. 458 00:34:46,256 --> 00:34:48,466 To your health, Roy. 459 00:34:58,601 --> 00:35:00,311 - Hello, Roy. - Hello, Pa. 460 00:35:00,520 --> 00:35:01,562 Glad to see you. 461 00:35:01,771 --> 00:35:04,607 This is Doc, Mr. Parker, of the Nu-Health Institute. 462 00:35:04,774 --> 00:35:06,901 - Proud to meet you. - How do you do? 463 00:35:07,151 --> 00:35:09,821 - He's an expert, knows his stuff. - Oh, yeah? 464 00:35:09,988 --> 00:35:14,117 After you called up I spoke to them, and I think I've got Velma on my side... 465 00:35:14,325 --> 00:35:16,661 ...but Ma is against it. 466 00:35:16,869 --> 00:35:21,082 You'll have to excuse the way things look. We're getting straightened out. 467 00:35:21,291 --> 00:35:23,501 - Roy, this is Mabel. - How do you do? 468 00:35:23,710 --> 00:35:27,755 This is her husband, Carl. This is Mr. Parker, Mabel. 469 00:35:27,922 --> 00:35:29,841 - How do you do? - Hello, Roy. 470 00:35:30,091 --> 00:35:31,968 Hello, Velma. 471 00:35:32,176 --> 00:35:35,096 Say, I'd like you to meet Mr. Parker. 472 00:35:35,305 --> 00:35:36,764 - How do you do? - Velma. 473 00:35:36,973 --> 00:35:39,851 You say, Mr. Parker. Isn't he even a doctor? 474 00:35:40,101 --> 00:35:42,937 I am a specialist. 475 00:35:43,187 --> 00:35:46,774 Seems to me you'd be thankful somebody's trying to do something. 476 00:35:46,983 --> 00:35:51,237 You've nothing to say about this. I'm thinking if he isn't even a doctor... 477 00:35:51,487 --> 00:35:54,032 He can look at her. That won't hurt nothing. 478 00:35:54,282 --> 00:35:57,660 I don't think Velma wants him to look at her. Do you, dear? 479 00:35:57,869 --> 00:36:01,789 - Well, Pa wants him to. So does Roy. - Who is this Roy anyway? 480 00:36:02,040 --> 00:36:04,333 You know about Roy. If it wasn't for him... 481 00:36:04,542 --> 00:36:08,254 Why does he go to trouble to help strangers? He must have a reason. 482 00:36:08,504 --> 00:36:12,341 Maybe he likes Velma. She ain't married yet and likely not to be. 483 00:36:12,550 --> 00:36:15,303 - Lf you want my opinion... - We don't want it. 484 00:36:15,470 --> 00:36:20,641 - You got Velma upset talking like that. - All right. All right. All right. 485 00:36:20,850 --> 00:36:24,312 If you don't want him to look at your foot, you don't have to. 486 00:36:24,520 --> 00:36:25,897 Oh, but I do. 487 00:36:26,105 --> 00:36:29,108 If the child's made up her mind, I've nothing to say. 488 00:36:29,275 --> 00:36:31,444 Come along, Mr. Parker. Come on, Ma. 489 00:36:31,652 --> 00:36:33,905 This way, doctor. 490 00:36:35,239 --> 00:36:40,328 Roy, if this here specialist says he can operate on Velma, what then? 491 00:36:40,536 --> 00:36:44,665 - Operations cost money. - Well, I'll loan you the money. 492 00:36:44,832 --> 00:36:47,960 - I could never pay it back. - I ain't worrying about that. 493 00:36:48,169 --> 00:36:52,590 Oh, I know. I know. Anybody with eyes in their head. 494 00:36:52,799 --> 00:36:57,303 She's pretty, ain't she? And just as sweet as she's pretty. 495 00:36:57,512 --> 00:37:01,015 - Yeah. - Are you figuring on marrying Velma? 496 00:37:01,265 --> 00:37:04,101 Well, I ain't got that far in my figuring. 497 00:37:04,268 --> 00:37:07,396 Well, I don't know what's the right thing to do... 498 00:37:07,605 --> 00:37:10,441 ...but it seems to me before you put out money... 499 00:37:10,650 --> 00:37:13,402 ...I ought to tell you about Velma. 500 00:37:14,612 --> 00:37:16,447 Well, what about her? 501 00:37:17,240 --> 00:37:21,202 Well, she's got a fella back home. 502 00:37:21,452 --> 00:37:26,874 His name's Preiser. He's about 30 years old and already divorced. 503 00:37:27,041 --> 00:37:30,586 He's doing good in insurance, but it didn't look right... 504 00:37:30,795 --> 00:37:34,423 ...a divorced man running around with a crippled girl... 505 00:37:34,674 --> 00:37:39,011 ...so Ma and me brings Velma out here to her mother. 506 00:37:39,220 --> 00:37:43,349 Now, it's my guess that Velma's still thinking about that fella. 507 00:37:43,558 --> 00:37:46,060 Now mind, I don't think there's anything wrong. 508 00:37:46,269 --> 00:37:51,607 I'm always telling myself there wasn't. It makes me feel better. 509 00:37:52,483 --> 00:37:55,486 That's about all there is to it, Roy. 510 00:37:55,903 --> 00:37:58,948 I hope you ain't sore or anything. 511 00:38:00,783 --> 00:38:03,869 No, I ain't sore at nobody. 512 00:38:05,079 --> 00:38:08,833 I guess it sounds funny, and I ain't got the right words to fit it... 513 00:38:09,041 --> 00:38:15,381 ...but it seems as if I'd been close to Velma for a million years. 514 00:38:15,590 --> 00:38:19,010 And knowing her like I do, nobody ain't ever gonna tell me... 515 00:38:19,218 --> 00:38:24,181 ...she's ever done a wrong thing, because I know. You understand? 516 00:38:24,515 --> 00:38:26,851 She's not to know you told me anything. 517 00:38:27,059 --> 00:38:30,771 - All right, Roy, anything you say. - Roy, he says it can be fixed! 518 00:38:30,980 --> 00:38:34,400 We'll soon have the young lady walking as well as anybody. 519 00:38:34,608 --> 00:38:38,738 Jiminy Cricket! Ain't that wonderful, Ma? Now, honey, you just thank Roy. 520 00:38:38,946 --> 00:38:43,409 Roy's the one. He thought up the whole thing, and he's lending me the money. 521 00:38:43,576 --> 00:38:46,120 You, Mr. Collins? You? 522 00:38:46,329 --> 00:38:48,414 Why, I... I mean, I... 523 00:38:48,622 --> 00:38:51,042 Oh, I hope you'll excuse the way I acted... 524 00:38:51,250 --> 00:38:54,837 ...but I've been so worried about Velma. I am her mother, and... 525 00:38:55,046 --> 00:38:59,383 Mr. Parker will take care of everything. You got nothing to worry about, Velma. 526 00:38:59,592 --> 00:39:03,220 Roy, you're so good. Pa says you're the best man that ever lived. 527 00:39:03,429 --> 00:39:05,806 And I guess Pa's right. 528 00:39:06,557 --> 00:39:08,267 Well... 529 00:39:09,018 --> 00:39:10,853 ...goodbye. 530 00:39:13,689 --> 00:39:16,192 Darnedest fella. 531 00:39:17,943 --> 00:39:19,612 Darnedest fella. 532 00:39:20,738 --> 00:39:25,201 It's criminal nothing's been done for that girl before. It's a simple operation. 533 00:39:25,409 --> 00:39:27,620 I got an in with the best surgeon in town. 534 00:39:27,828 --> 00:39:31,624 The whole thing will set you back about 400 bucks. You satisfied? 535 00:39:31,832 --> 00:39:35,795 - Yeah, sure, I'm satisfied. - But, Roy, I'm giving it to you straight. 536 00:39:36,003 --> 00:39:38,964 You're just sticking your neck out. She's not your kind. 537 00:39:39,173 --> 00:39:43,552 She's gonna throw a fit when she finds out what kind of a guy you are. 538 00:39:43,761 --> 00:39:46,680 - Yeah, I know. - You may catch lead any minute. 539 00:39:46,847 --> 00:39:51,227 What you need is a fast-stepping young filly you can keep up with. 540 00:39:51,435 --> 00:39:54,897 Remember what Johnny Dillinger said about guys like you and him? 541 00:39:55,106 --> 00:39:58,651 He said you were rushing toward death. Yeah, that's it. 542 00:39:58,859 --> 00:40:01,112 Just rushing toward death. 543 00:40:12,289 --> 00:40:14,124 Well. 544 00:40:15,417 --> 00:40:18,712 What's the matter, Pard, you been hiding out? 545 00:40:41,193 --> 00:40:43,404 - Is that you, Roy? - Yeah. 546 00:40:43,654 --> 00:40:47,116 - Is Pard with you? - Yeah, he's right here. 547 00:40:47,741 --> 00:40:50,494 Hey, you had me scared. 548 00:40:51,954 --> 00:40:54,623 - What are you doing in there? - Come on in. 549 00:40:54,790 --> 00:40:59,712 Gee, I'm glad Pard's all right. I was afraid Babe had killed him. 550 00:41:06,302 --> 00:41:09,305 - Did he do that? - Yeah, he went crazy. 551 00:41:09,513 --> 00:41:12,516 Red tried to cool him off, but he fought like a wildcat. 552 00:41:12,683 --> 00:41:15,352 He picked up a poker and hit Red over the head. 553 00:41:15,561 --> 00:41:17,479 He swung at me twice. 554 00:41:17,730 --> 00:41:20,858 - Were they fighting over you? - Red was standing up for me. 555 00:41:21,066 --> 00:41:23,402 - When was this? - About dark. 556 00:41:23,611 --> 00:41:24,612 Where are they? 557 00:41:24,820 --> 00:41:28,157 As soon as Babe knocked Red cold, he ran for the store. 558 00:41:28,365 --> 00:41:32,578 Then I heard Pard barking, and Babe threw a poker at him. 559 00:41:32,786 --> 00:41:35,080 So I ran over here and locked myself in. 560 00:41:35,331 --> 00:41:37,207 I found this under your pillow. 561 00:41:37,416 --> 00:41:40,169 Figured if Babe sneaked back, I could hold him off. 562 00:41:40,336 --> 00:41:43,088 - He was like a crazy guy. - Give me that. Stay here. 563 00:41:43,255 --> 00:41:47,301 - You'll only get yourself in a jam. - Shut up and lock this door behind me. 564 00:42:04,818 --> 00:42:06,862 - Roy! - Give me that gun. 565 00:42:07,071 --> 00:42:10,074 - Nobody's gonna push me. - Give it to me. Is he in there? 566 00:42:10,240 --> 00:42:11,700 He's scared to come out. 567 00:42:11,867 --> 00:42:14,078 - You were gonna bump him off. - He hit me... 568 00:42:14,286 --> 00:42:16,455 You wait right here. I'll handle this. 569 00:42:25,089 --> 00:42:29,134 I had him hooked good. He was all played out, and I'm reaching for my net... 570 00:42:29,301 --> 00:42:32,304 Well, good night, fellas. Here's my pal. I'll get along. 571 00:42:32,471 --> 00:42:35,808 - I hope tomorrow you get a 10-pounder. - Yeah, thanks. 572 00:42:36,016 --> 00:42:37,101 Good night. 573 00:42:40,938 --> 00:42:43,774 - You stinking rat. - Yeah, I know. I went crazy. 574 00:42:43,941 --> 00:42:47,027 - Marie tried to- - That's right, blame the dame. Go on. 575 00:42:59,248 --> 00:43:01,041 Marie. 576 00:43:08,173 --> 00:43:12,469 Here he is. Mark him up. Swing on him. Hit him with this. 577 00:43:17,933 --> 00:43:19,726 No. 578 00:43:20,018 --> 00:43:22,271 I don't want to hurt him. 579 00:43:25,732 --> 00:43:28,652 Oh, Roy, don't hurt him. He won't act like that again. 580 00:43:28,861 --> 00:43:31,989 Your car's outside. If I was you, I'd beat it, both of you. 581 00:43:32,197 --> 00:43:36,326 - Roy, we've been counting on this job. - I'm giving you a chance to blow. 582 00:43:36,493 --> 00:43:39,788 If you stick, I'll shoot the first one that don't do as I say. 583 00:43:39,997 --> 00:43:42,416 Okay, Roy. Come on, Babe. 584 00:43:52,926 --> 00:43:56,388 Roy, I'm not going back to the cabin. 585 00:43:57,306 --> 00:43:59,391 No, you better not. 586 00:43:59,600 --> 00:44:03,854 - The trouble would just start all over. - Look, I found a cot in the woodshed. 587 00:44:04,062 --> 00:44:08,275 - I could fix it up and sleep in the kitchen. - All right. 588 00:44:08,483 --> 00:44:12,195 I'll have Algernon get your clothes, and I'll send you home tomorrow. 589 00:44:20,120 --> 00:44:22,122 No. 590 00:44:27,210 --> 00:44:29,254 No. 591 00:44:29,546 --> 00:44:31,173 No. 592 00:44:31,381 --> 00:44:33,383 No, I say. 593 00:44:34,009 --> 00:44:36,303 You can't hold me. 594 00:44:39,139 --> 00:44:41,475 Take the gates away. 595 00:44:41,683 --> 00:44:43,852 I'm crashing out. 596 00:44:45,062 --> 00:44:49,024 Yeah. Yeah, sure. 597 00:44:49,232 --> 00:44:51,443 Sure. 598 00:44:51,902 --> 00:44:57,616 I'll go back to the farm. Sweet, Indiana farm. 599 00:44:58,492 --> 00:45:03,538 But you're holding me back. Don't hold me back. 600 00:45:03,747 --> 00:45:06,583 I'll crash out, I tell you. I'll crash out. 601 00:45:07,250 --> 00:45:09,252 You... 602 00:45:09,670 --> 00:45:11,505 ...can't. 603 00:45:11,713 --> 00:45:16,885 No. No, you can't do it. Farm's the best. 604 00:45:17,219 --> 00:45:20,722 Yeah. Yeah, that's the best. 605 00:45:21,098 --> 00:45:23,850 You can't take it away. 606 00:45:24,017 --> 00:45:26,186 You can't. 607 00:45:26,395 --> 00:45:29,981 You can't take it. 608 00:45:32,526 --> 00:45:37,280 - A little more coffee? - Yeah. Well, are you all packed? 609 00:45:37,489 --> 00:45:41,868 Well, Roy, I thought maybe I could... 610 00:45:42,077 --> 00:45:45,288 I'll run you over to Ballard. You can catch a bus. 611 00:45:45,580 --> 00:45:47,374 I haven't got a soul in L.A. 612 00:45:47,541 --> 00:45:49,876 - Where you from? - San Francisco. 613 00:45:50,085 --> 00:45:52,379 - Family there? - Yeah. 614 00:45:52,587 --> 00:45:55,340 Well, maybe I can stake you to a ticket. 615 00:45:56,216 --> 00:45:58,093 Roy? 616 00:45:58,593 --> 00:46:01,263 Remember what you were saying about prison... 617 00:46:01,471 --> 00:46:05,767 ...and the way you kept from going crazy by thinking about a crash-out? 618 00:46:06,059 --> 00:46:08,186 Well, that's the way it's been with me. 619 00:46:08,395 --> 00:46:11,565 I've been trying to crash out ever since I can remember. 620 00:46:11,982 --> 00:46:16,528 My old man used to get drunk a couple times a week and kick us around. 621 00:46:16,736 --> 00:46:20,240 My old lady used to stand it, but not me. 622 00:46:20,448 --> 00:46:24,953 I waited for my chance, and I beat it. I crashed out, just like you did. 623 00:46:25,162 --> 00:46:28,665 - I got you. - Then I came down to L. A... 624 00:46:28,874 --> 00:46:31,543 ...and got a job in a dime-a-dance joint. 625 00:46:31,710 --> 00:46:37,215 It was a living, but, well, I got pretty sick of being pawed over. 626 00:46:37,382 --> 00:46:41,803 So when Babe came along, I crashed out again. 627 00:46:42,721 --> 00:46:45,640 I thought Babe was a right guy. 628 00:46:46,224 --> 00:46:49,853 I guess I was never hooked up with any guys that wasn't wrong. 629 00:46:50,061 --> 00:46:52,522 So I had nothing to go by... 630 00:46:54,149 --> 00:46:56,443 ...till I met you. 631 00:47:09,122 --> 00:47:11,041 I'll get ready. 632 00:47:43,698 --> 00:47:46,952 Go away, Pard, will you? Go away. 633 00:47:53,959 --> 00:47:58,088 - What's the matter? - Roy, please don't send me back to L.A. 634 00:47:58,254 --> 00:48:01,091 Please don't. I want to stay with you. 635 00:48:01,341 --> 00:48:05,512 Please, Roy, don't. Oh, Roy. 636 00:48:08,056 --> 00:48:09,808 Listen. 637 00:48:10,809 --> 00:48:12,769 Listen to me. 638 00:48:13,269 --> 00:48:15,522 I'm giving it to you straight. 639 00:48:15,730 --> 00:48:17,857 I got plans, see? 640 00:48:18,066 --> 00:48:20,402 And there's no room in them for you. 641 00:48:20,610 --> 00:48:24,239 You couldn't never mean nothing to me. Nothing special, that is. 642 00:48:25,657 --> 00:48:27,951 You know what I mean? 643 00:48:37,377 --> 00:48:41,047 I'm gonna take a run to L.A. I can't stand this waiting around. 644 00:48:41,256 --> 00:48:44,884 Let me go along, will you? I sure would like to take in a movie. 645 00:48:45,093 --> 00:48:48,555 - All right. Get your things and my hat. - I won't be a second. 646 00:48:48,805 --> 00:48:51,850 We'll be back in plenty of time, in case Mendoza calls. 647 00:48:52,016 --> 00:48:55,562 If he ever calls. I don't like the way he's stalling around. 648 00:48:55,770 --> 00:48:57,689 I just don't like it. 649 00:48:59,899 --> 00:49:04,279 - Hey, you guys keep your noses clean. - Yeah, sure, Roy. 650 00:49:18,418 --> 00:49:21,796 - Roy, Pard's following us. - Go on home, Pard. Go back. 651 00:49:22,005 --> 00:49:23,840 Roy, let's take him along with us. 652 00:49:24,090 --> 00:49:26,301 Well, I gotta leave him sometime. 653 00:49:26,509 --> 00:49:30,096 Yeah, you gotta leave him sometime, so let's take him now. 654 00:49:31,848 --> 00:49:33,433 All right. 655 00:49:34,434 --> 00:49:36,269 Here, boy. 656 00:49:39,856 --> 00:49:44,944 - You gonna take in a movie? - I don't care. I just came for the ride. 657 00:49:45,278 --> 00:49:48,615 I'd better take care of Pard if you're going to a movie. 658 00:49:48,865 --> 00:49:52,202 - Where you going? - To see some people, friends of mine. 659 00:49:52,368 --> 00:49:54,329 What's their racket? 660 00:49:55,121 --> 00:49:59,876 They're not in any racket. He's a farmer from Ohio, lost his farm. 661 00:50:00,043 --> 00:50:04,172 There's him and Ma and his granddaughter. 662 00:50:04,631 --> 00:50:09,385 - Granddaughter, huh? - Yeah, her name's Velma. 663 00:50:09,636 --> 00:50:12,305 Just had an operation on her foot. 664 00:50:12,472 --> 00:50:14,891 Mighty pretty girl. 665 00:50:15,391 --> 00:50:17,143 Is she? 666 00:50:17,393 --> 00:50:19,312 Yeah. 667 00:50:19,562 --> 00:50:21,814 Yeah, and decent. 668 00:50:39,082 --> 00:50:42,418 - Hello, Pa. - Hello, Roy. Well, I'll be doggone. 669 00:50:42,669 --> 00:50:44,170 - Where you been? - How's Velma? 670 00:50:44,379 --> 00:50:46,422 - You wouldn't know her. - She's walking? 671 00:50:46,673 --> 00:50:49,676 She's still in bed, but the doctor says in a few days... 672 00:50:49,842 --> 00:50:53,012 ...she can dance and nobody would ever know she was crippled. 673 00:50:53,262 --> 00:50:56,933 - Say, that's great. - Hello, boy. Hello. It's a cute little fella. 674 00:50:57,183 --> 00:51:01,604 - Roy, it's about time. - Hey, Ma, cut that out. 675 00:51:01,771 --> 00:51:04,107 Roy's a nice-looking fella, and I'm jealous. 676 00:51:04,357 --> 00:51:07,193 Come on in and see Velma. She'll be glad to see you. 677 00:51:07,360 --> 00:51:09,487 Roy, you look so good. 678 00:51:09,696 --> 00:51:12,532 Mabel's husband's at work, and Mabel's uptown... 679 00:51:12,699 --> 00:51:15,868 ...so you got her all to yourself today, Roy. 680 00:51:16,119 --> 00:51:18,579 Well, I hear you're all right. 681 00:51:18,788 --> 00:51:22,542 - She wants to kiss you. - Oh, Ma. 682 00:51:25,378 --> 00:51:27,463 We were wondering what happened to you. 683 00:51:27,880 --> 00:51:31,718 Well, I've been pretty busy. Did it hurt much when they fixed your foot? 684 00:51:32,009 --> 00:51:35,221 Oh, it didn't hurt at all. I didn't even know it. 685 00:51:39,225 --> 00:51:43,521 We'll never get through thanking you, Roy. It was wonderful of you. 686 00:51:43,730 --> 00:51:47,275 Say, I got a big business deal coming up... 687 00:51:47,483 --> 00:51:51,988 ...and if it goes through the way I think it ought to, I can quit for life. 688 00:51:52,238 --> 00:51:54,741 Oh, that's fine, Roy. Did you tell Pa? 689 00:51:55,032 --> 00:51:58,703 I was thinking that if this deal goes through the way it ought to... 690 00:51:58,911 --> 00:52:03,040 ...that I'd like to take a trip around the world, and I was just... 691 00:52:04,083 --> 00:52:06,919 Well, you see what I mean, Velma? 692 00:52:07,712 --> 00:52:09,922 Yes, I see. 693 00:52:10,506 --> 00:52:14,510 I was thinking that if you didn't want to take a trip around the world... 694 00:52:14,719 --> 00:52:16,596 ...what would you like to do? 695 00:52:16,971 --> 00:52:21,350 You see, Velma, I'd sure like to marry you. 696 00:52:22,310 --> 00:52:26,522 I ain't so old, and I'm gonna have plenty of dough someday. 697 00:52:27,648 --> 00:52:31,527 Gee, I don't know. You sure been wonderful to us, Roy... 698 00:52:31,777 --> 00:52:36,491 ...and Pa says there's no better man than you, but, Roy... 699 00:52:36,699 --> 00:52:39,869 You got somebody back home, I guess. 700 00:52:40,495 --> 00:52:43,164 Well, yes. In a way, I have. 701 00:52:43,372 --> 00:52:46,459 He's figuring on coming out here to marry you? 702 00:52:46,667 --> 00:52:51,339 Well, I don't know. I may go back there. I ought to be hearing from him any day. 703 00:52:51,839 --> 00:52:54,967 Are you crazy about him, Velma? 704 00:52:57,261 --> 00:53:00,640 Well, I guess that lets me out. 705 00:53:01,307 --> 00:53:04,769 But we can still be friends, though, can't we, Roy? 706 00:53:05,770 --> 00:53:08,272 When will we see you again? 707 00:53:10,691 --> 00:53:12,818 I don't know. 708 00:53:14,820 --> 00:53:19,283 But I'll be walking in a few days. You simply must come back to see me walk. 709 00:53:19,450 --> 00:53:21,661 Why, of course he will. 710 00:53:22,578 --> 00:53:24,580 Yeah. 711 00:53:25,539 --> 00:53:28,626 I'll come back and see Velma walk. 712 00:53:37,009 --> 00:53:41,222 - What's wrong, pet? - He wants me to marry him, Pa. 713 00:53:41,389 --> 00:53:45,142 And I said I wouldn't on account of Lon. 714 00:53:46,560 --> 00:53:48,938 I don't love Roy, Pa. 715 00:53:49,146 --> 00:53:51,315 I'm not crippled anymore, Pa... 716 00:53:51,524 --> 00:53:53,776 ...and from now on, I'm gonna have fun... 717 00:53:53,985 --> 00:53:56,821 ...dressing up and going places and dancing. 718 00:53:56,988 --> 00:54:00,241 I'll dance all night long if I want to. 719 00:54:03,703 --> 00:54:06,622 Oh, I know what Roy did for me, Pa... 720 00:54:08,124 --> 00:54:10,584 ...but I don't love him. 721 00:54:11,377 --> 00:54:16,924 - Oh, I just don't love him. - Oh, there, there, now. 722 00:54:25,266 --> 00:54:28,352 Good morning. A man phoned in a telegram for Mr. Collins. 723 00:54:28,519 --> 00:54:32,064 Hello, Pard, you hard-luck dog, you. 724 00:54:38,779 --> 00:54:41,282 Yeah, it's from Mendoza. Tonight's the night. 725 00:54:41,490 --> 00:54:44,744 Here are the three hammers. Shall I take the sledge, Roy? 726 00:54:44,952 --> 00:54:48,080 I don't know. I never cracked a safety deposit box before. 727 00:54:48,289 --> 00:54:50,416 Why can't Mendoza open those boxes? 728 00:54:50,624 --> 00:54:52,918 It'd be a tip-off that it was an inside job. 729 00:54:53,127 --> 00:54:55,963 The cops would pinch him, and he'd sing. 730 00:54:56,172 --> 00:55:00,217 - Roy, what about Pard? - Oh, yeah. 731 00:55:00,426 --> 00:55:03,971 Take him to Algernon. Tell him to lock him up. Here's 5 bucks. 732 00:55:04,180 --> 00:55:07,725 - Why not take him along? - Imagine taking a dog on a caper. 733 00:55:07,975 --> 00:55:11,645 - I'd watch after him. - You do as I tell you. 734 00:55:21,113 --> 00:55:23,115 Well, I guess that's everything. 735 00:55:23,324 --> 00:55:27,036 When we get into the hotel, don't anybody look up, no matter what. 736 00:55:27,244 --> 00:55:31,373 That's my business. Nobody's gonna bother you, and I mean nobody. 737 00:55:31,624 --> 00:55:33,667 Are there any questions? 738 00:55:33,876 --> 00:55:36,545 Marie and I are heading for L.A. With the jewelry. 739 00:55:36,712 --> 00:55:40,466 Take the dough here. When you hear from us, bring the dough to L.A. 740 00:55:40,674 --> 00:55:42,510 All right? 741 00:55:43,135 --> 00:55:44,845 Well, I guess we're all set. 742 00:55:45,054 --> 00:55:49,016 I'm glad Marie's going. She's got more nerve than most guys. 743 00:55:49,225 --> 00:55:51,143 We'll make up her share between us. 744 00:55:51,352 --> 00:55:52,895 - That's fair. - Fair enough. 745 00:55:53,103 --> 00:55:56,524 You bet. It's worth it to have someone watch out for the car. 746 00:56:01,028 --> 00:56:03,697 I'll never forget a guy I knew. Petty Garrison. 747 00:56:03,864 --> 00:56:06,951 Him and another creep waltz in to knock over a store... 748 00:56:07,159 --> 00:56:10,287 ...and he leaves the heap outside with the engine running. 749 00:56:10,496 --> 00:56:13,624 They come out ahead of a shotgun blast, somebody snitched. 750 00:56:13,832 --> 00:56:17,086 So they ducks down an alley and runs right into a copper. 751 00:56:17,294 --> 00:56:20,589 - What a mess. - You think of the prettiest stories to tell. 752 00:56:20,798 --> 00:56:24,260 - They was smalltime, not like us. - We wasn't big till this one. 753 00:56:24,468 --> 00:56:26,804 - I don't feel big. - Roy feels big. 754 00:56:27,012 --> 00:56:28,931 Cut the gab and get going. 755 00:56:36,647 --> 00:56:40,567 Pard's locked in. He knows something's up. He's scratching at the door. 756 00:56:40,776 --> 00:56:42,903 That little mutt's a plain nuisance. 757 00:56:56,750 --> 00:57:01,338 - That's Pard. I told you he knew. - Shut up and get in the car. 758 00:57:01,588 --> 00:57:05,801 I wish that dog would stop howling. Gives me the creeps. 759 00:57:23,277 --> 00:57:27,156 - What's wrong with you? - It's Pard. He's following us. 760 00:57:27,448 --> 00:57:30,451 - He can't follow us far at night. - Oh, Roy, you can't. 761 00:57:30,659 --> 00:57:34,705 Who says I can't? What I ought to do is put a bullet through his head. 762 00:57:34,872 --> 00:57:38,083 We ain't got enough trouble without a fool dog? 763 00:57:42,671 --> 00:57:44,673 Let him in. 764 00:57:47,968 --> 00:57:52,431 Poor little fella, got no home. Got nobody, have you? 765 00:57:52,639 --> 00:57:57,436 Well, of all the 14-carat saps. Starting out on a caper with a woman and a dog. 766 00:57:57,644 --> 00:58:00,898 - Lf he spoils this job, I'Il... - Oh, you're full of talk. 767 00:58:01,106 --> 00:58:03,525 I think you're glad. 768 00:58:40,604 --> 00:58:41,897 - Mendoza! - Shut up. 769 00:58:42,105 --> 00:58:45,067 One move, I'll fill your pants full of lead. Over there! 770 00:58:45,275 --> 00:58:48,028 - I will, sir. - Open it up, quick. 771 00:59:03,210 --> 00:59:07,256 - How's it going? - Having a little trouble with the boxes. 772 00:59:26,483 --> 00:59:28,110 How you doing? 773 00:59:28,318 --> 00:59:32,197 Got a few more. This is really something. 774 01:00:02,894 --> 01:00:07,232 - Quiet, peaceful little hotel. - Nice time of night to build a house. 775 01:00:07,441 --> 01:00:10,277 - Oh, Bob. - Get over there. Shut up. 776 01:00:10,444 --> 01:00:13,697 - Move over there. Move fast. - Bob, my rings. Stop them. 777 01:00:13,905 --> 01:00:17,868 - Look, my friend, you can't do this. - Sit down. 778 01:00:18,076 --> 01:00:21,538 You won't get hurt. Hey, you. 779 01:00:22,456 --> 01:00:26,209 - Yes, sir. - Sit over there. 780 01:00:26,960 --> 01:00:29,338 - Go on, go on. Hurry up. - Yes, sir. 781 01:01:10,879 --> 01:01:12,839 Heist them, buddy. 782 01:01:34,236 --> 01:01:37,489 You've got to take me. I never thought we'd shoot somebody! 783 01:01:37,697 --> 01:01:41,034 He won't croak. I shot low. Go on, get in that car. 784 01:01:41,701 --> 01:01:43,370 Police! Police! 785 01:02:13,859 --> 01:02:16,611 Hey, he's taking the wrong road. 786 01:02:33,837 --> 01:02:38,675 - The coppers will go to the fire now. - Oh, Roy, those boys. 787 01:02:39,050 --> 01:02:44,639 Smalltimers for small jobs. They lost their heads. 788 01:02:44,848 --> 01:02:47,684 This one was just too big. 789 01:02:57,611 --> 01:03:01,239 - Hey, you feeling better now? - Still kind of wobbly. 790 01:03:01,448 --> 01:03:04,993 - I keep thinking of Babe and Red. - No use worrying about them. 791 01:03:05,201 --> 01:03:07,662 If they didn't kick off, the coppers have them. 792 01:03:07,871 --> 01:03:11,166 - Do you think they'll talk? - Lf they don't, Mendoza will. 793 01:03:11,374 --> 01:03:14,836 Who cares? I'll turn that box over to Mac in a couple of hours... 794 01:03:15,045 --> 01:03:19,174 ...and he'll hand me a wad of dough. - Then we'll be all set, won't we, Roy? 795 01:03:19,799 --> 01:03:22,636 Sure. You got quite a piece of change coming to you. 796 01:03:22,844 --> 01:03:27,432 And I'm gonna see that you get it right away because I'll be blowing soon. 797 01:03:27,641 --> 01:03:30,310 - Going back East, I guess. - I'm going with you. 798 01:03:30,477 --> 01:03:32,020 Oh, don't talk like a sap. 799 01:03:32,228 --> 01:03:35,231 Stick with me, you'll never be in anything but trouble. 800 01:03:35,398 --> 01:03:39,944 Look, Roy, no matter what happens, I'm sticking with you. 801 01:03:40,153 --> 01:03:42,072 Don't think you'll check me so easy. 802 01:03:42,322 --> 01:03:47,535 Well, we'll see. Come on, let's go. Come on, Pard. 803 01:03:47,869 --> 01:03:52,082 But remember, if the going gets tough, I'm gonna have to park you for a while. 804 01:03:52,290 --> 01:03:55,502 I'm glad you said, "for a while. " That makes me feel good. 805 01:03:55,752 --> 01:03:59,464 Look, if I really get in your way, you can park me. 806 01:03:59,756 --> 01:04:01,674 Is that a deal? 807 01:04:02,509 --> 01:04:03,968 It's a deal. 808 01:04:15,730 --> 01:04:17,774 I won't be long. 809 01:04:34,290 --> 01:04:37,293 - Hello, Earle. - What are you doing here? 810 01:04:37,502 --> 01:04:40,839 Mac sent for me. I flew out a few days ago. Mighty sick man. 811 01:04:41,047 --> 01:04:43,883 He collapsed last night. He's asleep now. 812 01:04:44,717 --> 01:04:47,178 Hey, you want to read about yourself? 813 01:04:47,846 --> 01:04:49,472 Tough about the two guys, huh? 814 01:04:49,931 --> 01:04:52,934 - It was their own fault. - Well, their troubles are over. 815 01:04:53,143 --> 01:04:55,603 - Both of them? - Mendoza broke his collarbone. 816 01:04:55,812 --> 01:04:57,772 Got knocked cold. He'll be all right. 817 01:04:57,981 --> 01:05:00,817 The police haven't identified Babe and Red yet. 818 01:05:01,025 --> 01:05:03,778 Let's show the stuff to Mac. It might cheer him up. 819 01:05:03,945 --> 01:05:07,073 - You got it in that shoebox? - Yeah, and it sure is heavy. 820 01:05:07,282 --> 01:05:10,118 Earle's here. He clipped them for a half a million. 821 01:05:10,285 --> 01:05:13,329 I came through for you. You didn't spring me for nothing. 822 01:05:13,538 --> 01:05:16,499 Wake up, Mac, wake up, Earle's here. 823 01:05:18,501 --> 01:05:22,171 Hey, this guy is dead. 824 01:05:28,970 --> 01:05:32,181 - He's what? - He's dead. 825 01:05:33,266 --> 01:05:37,395 Yeah, cold as a mackerel. Kicked off in his sleep, I guess. 826 01:05:41,983 --> 01:05:43,943 What are you gonna do with the stuff? 827 01:05:44,193 --> 01:05:47,030 Mac told me what to do in case this happened. 828 01:05:47,196 --> 01:05:50,116 - He had a feeling he'd never make it. - Don't be a sap. 829 01:05:50,283 --> 01:05:54,495 Mac's dead, and we're rich. I can get a fence to handle this stuff. 830 01:05:54,704 --> 01:05:57,832 Listen, chiseler, I'm still working for him and so are you. 831 01:05:58,041 --> 01:06:00,001 I'm gonna follow my instructions. 832 01:06:00,251 --> 01:06:03,463 Use your head, man. This is a chance of a lifetime. 833 01:06:03,671 --> 01:06:04,923 You heard me. 834 01:06:05,715 --> 01:06:07,175 Okay, maybe you're right. 835 01:06:26,569 --> 01:06:29,238 Pico-7719. 836 01:06:30,406 --> 01:06:35,161 Hello. This you, Art? This is Earle. Mac's dead. 837 01:06:35,662 --> 01:06:39,707 Yeah, he said in the letter to call you. That you was to do the handling. 838 01:06:39,916 --> 01:06:44,379 Nope. Nope. He just kicked off. 839 01:06:44,545 --> 01:06:46,381 His heart. 840 01:06:47,131 --> 01:06:48,591 Okay. Thanks. 841 01:06:51,886 --> 01:06:54,472 Hand over that box, Earle. 842 01:06:56,432 --> 01:06:59,519 You give me any trouble, and I'll fill you full of lead. 843 01:06:59,686 --> 01:07:02,605 I'd be reinstated and get a medal besides. 844 01:07:03,731 --> 01:07:09,404 Just what I told poor Mac, a copper's always a copper. 845 01:07:10,530 --> 01:07:13,950 Well, this stuff's pretty hot anyway. 846 01:07:14,158 --> 01:07:16,160 Here it is. 847 01:07:35,930 --> 01:07:39,225 - I was getting ready to look for you. - Get in the car. Drive. 848 01:07:39,434 --> 01:07:42,562 - Well, what's wrong, honey? - Bullet nicked me. 849 01:07:45,690 --> 01:07:47,316 Go to Vermont and turn right. 850 01:07:50,862 --> 01:07:55,450 You're mighty lucky. A little higher, it would have been curtains for you. 851 01:07:57,076 --> 01:07:58,703 Oh, that stuff sure burns, Doc. 852 01:07:58,911 --> 01:08:02,498 Tell me, Roy, did you really crack them for 500 G's? 853 01:08:02,707 --> 01:08:06,085 We can't tell yet. They kick up the price after a heist... 854 01:08:06,294 --> 01:08:07,962 ...but I got plenty of rocks. 855 01:08:08,171 --> 01:08:11,841 You'll have to trust me on the dough. I only got about 50, 60 bucks. 856 01:08:12,049 --> 01:08:14,427 Didn't get your cut yet? That's all right... 857 01:08:14,635 --> 01:08:17,763 ...but I figure this is gonna cost you about 500. 858 01:08:18,014 --> 01:08:21,726 Five hundred's okay with me. When I need help, I need it bad... 859 01:08:21,976 --> 01:08:24,437 ...and I'm willing to pay. - What about Velma? 860 01:08:24,645 --> 01:08:27,648 Oh, I don't know, Doc. That was just one of them things. 861 01:08:27,815 --> 01:08:30,818 - Is she walking pretty good now? - Perfectly. 862 01:08:31,027 --> 01:08:33,196 My surgeon friend did a magnificent job. 863 01:08:33,404 --> 01:08:35,072 You ought to see her. 864 01:08:35,281 --> 01:08:38,659 Maybe I will look in. I promised the old man I would anyway. 865 01:08:38,868 --> 01:08:40,494 Well, you better be going now. 866 01:08:40,703 --> 01:08:42,830 Make a right turn here. 867 01:08:43,039 --> 01:08:46,000 What about getting rid of the stuff in Santa Monica? 868 01:08:46,209 --> 01:08:49,212 There's something I gotta do. It'll only take a minute. 869 01:08:49,420 --> 01:08:51,255 Velma? 870 01:08:52,965 --> 01:08:56,344 I promised Pa I'd come back and see her walk. 871 01:08:56,552 --> 01:08:59,555 Fine time you picked to go calling. 872 01:09:01,599 --> 01:09:04,810 - Can I go in with you? - You stay in the car. 873 01:09:05,019 --> 01:09:07,980 I'm only going in myself because I promised the old man. 874 01:09:08,189 --> 01:09:10,524 Yeah, I know. You said that. 875 01:09:24,038 --> 01:09:27,833 My foot gets stronger all the time. Don't you think I'm dancing better? 876 01:09:28,042 --> 01:09:30,503 Sure, baby. How about a little drink, huh? 877 01:09:30,711 --> 01:09:33,965 Oh, no, Lon. You want me to get dizzy again like last night? 878 01:09:35,633 --> 01:09:39,095 - Think he'll be all right? - Sure. Joe's a panic when he's tight. 879 01:09:39,303 --> 01:09:42,431 You said it, boy. Listen, I was... 880 01:09:42,640 --> 01:09:46,435 Now, look here. Now, look here. I never was one to spoil a good time... 881 01:09:46,644 --> 01:09:49,689 ...but enough is enough. That's what I say. 882 01:09:49,897 --> 01:09:51,857 Oh, who's that now? 883 01:09:56,487 --> 01:09:57,863 - Roy. - Hello, Pa. 884 01:09:58,072 --> 01:10:01,367 Well, is this a surprise. 885 01:10:02,284 --> 01:10:06,580 Hello, Roy. Well, it's about time you dropped in. Where've you been? 886 01:10:06,747 --> 01:10:10,042 The family's out for a ride. They'll be sorry they missed you. 887 01:10:10,251 --> 01:10:14,004 Roy, this is Mr. Preiser. He's my... He's from back home. 888 01:10:14,213 --> 01:10:16,507 Hello, Roy. Velma's told me a lot about you. 889 01:10:16,716 --> 01:10:18,759 We had drinks to you the other night. 890 01:10:18,968 --> 01:10:20,845 - Did you? - Yeah. 891 01:10:21,053 --> 01:10:25,349 Oh, you haven't seen me dance yet. My foot's all better now. Watch me. 892 01:10:27,977 --> 01:10:31,772 Go on, Pard. Go get Roy. Go find him. 893 01:10:33,983 --> 01:10:39,321 This is a fine party, letting a lady dance by herself. Come on, baby. 894 01:10:41,699 --> 01:10:44,869 I declare. Who's that now? 895 01:10:47,872 --> 01:10:51,000 Pard, you bad dog, you. 896 01:10:51,208 --> 01:10:55,838 Gee, I'm sorry, Roy. He jumped out of the car before I knew what happened. 897 01:10:59,675 --> 01:11:02,428 Oh, hello. You're Velma, aren't you? 898 01:11:02,595 --> 01:11:06,098 - That's right. - I'm Marie Garson, a friend of Roy's. 899 01:11:06,307 --> 01:11:10,769 I feel as though I know you. Roy has often told me how nice you are. 900 01:11:11,479 --> 01:11:14,398 - Has he? - Oh, say, that reminds me... 901 01:11:14,565 --> 01:11:17,568 ...you did a lot for Velma. I ought to pay you back. 902 01:11:17,735 --> 01:11:21,238 - After all, it's a lot of money. - Forget it. Think nothing of it. 903 01:11:21,447 --> 01:11:23,199 But I'd like you to take it. 904 01:11:23,407 --> 01:11:28,078 After all, Lon and I are going to be married very soon, and he can afford it. 905 01:11:28,287 --> 01:11:30,414 Getting married? 906 01:11:31,665 --> 01:11:35,336 - Well, that's fine. - Yeah. 907 01:11:35,544 --> 01:11:40,674 Yeah, that's swell. Well, I guess I'll be on my way, Pa. 908 01:11:40,883 --> 01:11:44,678 I'm going back East. I just came in to say goodbye. 909 01:11:44,929 --> 01:11:47,097 Let's have a drink together first, Roy. 910 01:11:47,306 --> 01:11:50,851 You and your little girlie and me and my little Velma. 911 01:11:51,060 --> 01:11:53,354 Get your hands off me. 912 01:11:54,063 --> 01:11:56,899 - I'm sorry. L... - I don't like you. 913 01:11:57,066 --> 01:12:00,361 I don't like the way you talk, and I don't like your friends. 914 01:12:00,569 --> 01:12:03,697 - I don't like to think of her marrying you. - Come on, Roy. 915 01:12:03,906 --> 01:12:05,991 You've got no right to say such things. 916 01:12:06,200 --> 01:12:08,702 Lon's gonna be my husband, and I love him. 917 01:12:08,953 --> 01:12:13,582 You're just jealous and mean because I don't want you. I never wanted you. 918 01:12:16,543 --> 01:12:19,463 - I'm sure sorry. - Oh, it's all right. 919 01:12:19,672 --> 01:12:24,134 Maybe it's just as well it happened this way. Goodbye, Pa. 920 01:12:24,301 --> 01:12:26,178 Goodbye. 921 01:12:27,262 --> 01:12:28,847 Some nerve he had. 922 01:12:29,056 --> 01:12:32,434 If it wasn't for you, dear, I'd have punched him in the nose. 923 01:12:33,310 --> 01:12:37,022 - You shouldn't have come in there. - I had to, Roy. 924 01:12:37,231 --> 01:12:42,486 You thought of her more than you did me. I just wanted to know why. 925 01:12:45,531 --> 01:12:48,117 You don't love her anymore, do you? 926 01:12:48,909 --> 01:12:50,828 No. 927 01:12:51,036 --> 01:12:53,914 If you weren't sure of it, you wouldn't have asked me. 928 01:12:59,628 --> 01:13:02,881 If I didn't know where they come from, I'd think they was phony. 929 01:13:03,090 --> 01:13:05,592 Poor old Mac. 930 01:13:06,010 --> 01:13:10,556 There he was, laying there dead, with a half a million bucks beside him. 931 01:13:10,764 --> 01:13:14,560 Well, it's all yours, and all I want is my cut. 932 01:13:14,810 --> 01:13:17,646 You're gonna have to wait a few days for that, Roy. 933 01:13:17,855 --> 01:13:19,565 - What's that? - Don't look at me. 934 01:13:19,732 --> 01:13:22,985 My share you could put in your eye. Larry's the headman... 935 01:13:23,193 --> 01:13:25,154 ...now that Mac's gone. - Kansas City? 936 01:13:25,362 --> 01:13:27,740 That's him. He's flying out. 937 01:13:27,990 --> 01:13:31,660 Now, you leave the stuff with me and hide out for a while. 938 01:13:31,869 --> 01:13:33,495 I can help you out a little. 939 01:13:33,746 --> 01:13:37,082 You ain't trying to pull a fast one, are you? 940 01:13:37,332 --> 01:13:39,793 Take the stuff with you if you feel that way. 941 01:13:40,002 --> 01:13:43,172 But it'll be like carrying a bomb around. 942 01:13:43,797 --> 01:13:47,050 Okay. Give me a couple hundred bucks and keep this. 943 01:13:47,259 --> 01:13:50,429 But if I don't get my end, you ain't gonna be around long. 944 01:13:50,637 --> 01:13:54,266 - You and Larry both. - Oh, now, don't worry, Roy, you'll get it. 945 01:13:54,475 --> 01:13:56,435 Here's the 200. 946 01:13:59,438 --> 01:14:01,064 Yeah... 947 01:14:01,356 --> 01:14:03,358 ...that's what I want. 948 01:14:22,836 --> 01:14:24,922 Oh, Roy! 949 01:14:25,130 --> 01:14:26,882 That's a present. 950 01:14:33,472 --> 01:14:37,518 Of course, you would put it on the wrong finger. 951 01:15:04,544 --> 01:15:05,837 Well? 952 01:15:06,046 --> 01:15:09,049 Same old song. Nothing doing yet. 953 01:15:09,258 --> 01:15:12,552 I'm gonna run out of dough with all these long-distance calls. 954 01:15:12,761 --> 01:15:15,597 Should've taken the money Velma's boyfriend offered. 955 01:15:15,764 --> 01:15:19,393 No. "Think nothing of it," that's what you said. Sucker. 956 01:15:23,188 --> 01:15:24,815 Roy! 957 01:15:25,107 --> 01:15:28,235 Yeah. Don't look like this thing's ever gonna cool off. 958 01:15:30,153 --> 01:15:32,823 Look, I been thinking things over. 959 01:15:33,490 --> 01:15:38,912 I like Pard as much as you do, but Algernon said he's bad luck. 960 01:15:39,121 --> 01:15:42,541 - That's malarkey. - Well, maybe it is, and maybe it isn't. 961 01:15:42,791 --> 01:15:45,919 How could a little dog be the cause? That's plain dumb! 962 01:15:46,128 --> 01:15:50,674 You think when you say a thing, that's that. Nobody knows nothing, but you! 963 01:15:50,924 --> 01:15:54,052 Okay, Pard's to blame for everything. Have it your own way. 964 01:15:54,302 --> 01:15:57,055 - I said, there might be something to it! - Shut up! 965 01:15:57,264 --> 01:15:59,766 Don't tell me to shut up, you... 966 01:16:04,312 --> 01:16:08,859 Oh, honey, I'm sorry. It's hurting you, isn't it? 967 01:16:09,067 --> 01:16:11,987 You just let me change this dressing for you. 968 01:16:15,115 --> 01:16:16,742 Sorry. 969 01:16:17,284 --> 01:16:20,454 It don't look so good, Roy. It's all red. 970 01:16:20,662 --> 01:16:24,791 - Do you feel as if you have any fever? - No, I don't think so. 971 01:16:25,083 --> 01:16:28,170 I don't know, maybe I have. Think I ought to see the doc? 972 01:16:28,336 --> 01:16:31,506 Oh, no, you can't do that. They might get you. 973 01:16:31,715 --> 01:16:36,636 You can't trust anybody, Roy. After all, $ 10,000 is a lot of money. 974 01:16:37,179 --> 01:16:41,141 You ought to turn me in and live easy for the rest of your life. 975 01:16:41,349 --> 01:16:45,645 Even in fun, don't ever say things like that. 976 01:16:59,534 --> 01:17:01,453 Thanks, sonny. 977 01:17:13,673 --> 01:17:17,344 - Morning. - Morning, Mr. Collins. 978 01:17:30,607 --> 01:17:33,443 Baby, our troubles are over! I'm driving in tonight. 979 01:17:33,610 --> 01:17:36,863 I just talked to Art. He said they'll have my cut ready! 980 01:17:37,072 --> 01:17:39,282 We can go back East, where we'll be safe. 981 01:17:39,491 --> 01:17:42,702 I was beginning to think they were giving me the runaround. 982 01:17:42,911 --> 01:17:45,080 - Easy to be wrong in this world. - Love me? 983 01:17:45,288 --> 01:17:47,457 You bet I do! 984 01:17:49,709 --> 01:17:51,670 Let him out, will you? 985 01:17:59,219 --> 01:18:01,680 - Pains? - Yeah, a little. 986 01:18:01,888 --> 01:18:04,558 - Look, honey, I'll drive in. - No, nothing doing. 987 01:18:04,724 --> 01:18:08,061 - Suppose we get a rumble? - They're not looking for you yet. 988 01:18:08,270 --> 01:18:12,691 All the same, I'll drive. Go ahead with the packing. I think the car needs gas. 989 01:18:17,821 --> 01:18:20,907 Nice little Pard. Nice little boy. Shake hands? 990 01:18:21,116 --> 01:18:25,412 Nice Pard. Oh, he's a fine boy. Nice little Pard. 991 01:18:30,250 --> 01:18:34,045 - I wanna see you. - I'm busy. I got a lot to do with... 992 01:18:34,254 --> 01:18:37,841 A lot to do this morning. That's a nice little dog you got there. 993 01:18:38,049 --> 01:18:41,928 - Just trying to make up with him. - What makes you think his name's Pard? 994 01:18:42,137 --> 01:18:45,640 Didn't I hear you call him that yesterday? Maybe I'm wrong. 995 01:18:49,894 --> 01:18:51,730 Get in there. 996 01:18:58,445 --> 01:18:59,988 You know who I am, don't you? 997 01:19:00,196 --> 01:19:04,159 - Never saw you before you came here. - What are you so scared about, then? 998 01:19:04,367 --> 01:19:07,454 - Mr. Earle, please don't kill me! - Open that door. 999 01:19:09,080 --> 01:19:11,666 Looking for that reward, huh? 1000 01:19:20,842 --> 01:19:22,552 Listen to this. 1001 01:19:23,011 --> 01:19:27,390 "Police are hot on his trail. He's traveling with a woman who answers to Marie... 1002 01:19:27,599 --> 01:19:30,810 ...and a little gray-white mongrel dog who answers to Pard. " 1003 01:19:31,019 --> 01:19:32,812 - Mendoza. - Yeah, he squawked. 1004 01:19:32,979 --> 01:19:36,649 I should've taken care of him when he followed me out of the hotel. 1005 01:19:36,858 --> 01:19:39,778 Look at the tag they hung on me, "Mad Dog Earle. " 1006 01:19:39,986 --> 01:19:44,282 - Them newspaper rats! - What are we gonna do, Roy? 1007 01:19:44,449 --> 01:19:46,326 Wait a minute. 1008 01:19:47,118 --> 01:19:49,537 I gotta park you for a while, like you said. 1009 01:19:49,788 --> 01:19:51,790 - Like who said? - Remember we agreed... 1010 01:19:51,998 --> 01:19:54,375 ...if the going got tough, I was to park you. 1011 01:19:54,584 --> 01:19:58,129 Look, Roy, I can't leave you now. I don't care what happens to me. 1012 01:19:58,338 --> 01:20:01,716 Let's stick together, honey. Let the money go. Forget about it. 1013 01:20:01,925 --> 01:20:05,720 - We'll head east, then we'll be safe. - You need dough to get back East. 1014 01:20:05,929 --> 01:20:08,473 I've got 30 grand coming, and I'm gonna get it. 1015 01:20:08,723 --> 01:20:10,350 Now, listen. 1016 01:20:10,558 --> 01:20:12,519 I got an idea. 1017 01:20:12,769 --> 01:20:17,273 I'll put you on the bus to Las Vegas. I'll go get my end, then I'll come after you. 1018 01:20:17,482 --> 01:20:20,944 Roy, don't leave me. Please don't leave me. I'm scared about it. 1019 01:20:21,152 --> 01:20:25,114 Think I wanna get you shot? When they hang that number one tag on you... 1020 01:20:25,323 --> 01:20:28,535 ...they shoot first and argue afterwards. I know. 1021 01:20:28,743 --> 01:20:32,247 "Mad Dog Earle. " How do you like that? 1022 01:20:33,206 --> 01:20:37,418 They've tied me with the Kranmer killing. They get me, I haven't got a chance. 1023 01:20:37,627 --> 01:20:39,629 But they ain't gonna get me. 1024 01:20:39,838 --> 01:20:42,757 I've done all the time I'm ever gonna do. 1025 01:20:43,883 --> 01:20:45,593 I'll tie that guy up. 1026 01:20:45,760 --> 01:20:49,305 You go on down to the store and get a big basket with a lid on it. 1027 01:20:49,556 --> 01:20:54,978 - Put Pard in it and take him with you. - Okay, Roy, I'll do anything you say. 1028 01:21:12,161 --> 01:21:15,290 Come on, Pard. Get in, come on. 1029 01:21:15,540 --> 01:21:17,166 Get in. 1030 01:21:17,375 --> 01:21:21,170 When you get to Las Vegas, go right to the place I told you. 1031 01:21:21,379 --> 01:21:24,924 I'll be with you tomorrow night at the latest. You got that? 1032 01:21:25,133 --> 01:21:29,762 I just got a feeling about it, Roy. I'm awful sorry for the way I've acted. 1033 01:21:29,971 --> 01:21:32,807 - You got nothing to be sorry about. - Yes, I have. 1034 01:21:33,016 --> 01:21:35,935 Nagging at you and flying off the handle. 1035 01:21:36,102 --> 01:21:38,229 I wish I hadn't. 1036 01:21:38,855 --> 01:21:42,191 I like it. I mean, that's the way married people ought to act. 1037 01:21:42,400 --> 01:21:46,112 Listen, my ma and pa fought like cats and dogs, going on 40 years. 1038 01:21:46,321 --> 01:21:49,824 I wouldn't give you 2 cents for a dame without a temper. 1039 01:21:55,580 --> 01:21:57,415 Here she comes. 1040 01:21:58,124 --> 01:22:01,252 - Here, take this. - That's all you got, Roy. 1041 01:22:01,461 --> 01:22:04,964 - I don't need that much. - You keep it, I'm all right. 1042 01:22:07,842 --> 01:22:10,261 You're all I got in the world. 1043 01:22:12,889 --> 01:22:14,932 Come on, now, baby. 1044 01:22:18,102 --> 01:22:20,146 I'll see you tomorrow night. 1045 01:22:21,272 --> 01:22:22,940 Come on. 1046 01:23:01,312 --> 01:23:04,524 Turning from the European news, a bulletin just handed me... 1047 01:23:04,732 --> 01:23:08,027 ...states that Mad Dog Earle has been identified as the man... 1048 01:23:08,236 --> 01:23:12,115 ...who slugged a camp proprietor this morning at Palmville on Route 395. 1049 01:23:12,323 --> 01:23:16,994 The bandit killer and his companion, a woman named Marie... 1050 01:23:17,203 --> 01:23:19,747 ...are believed to be headed toward Los Angeles. 1051 01:23:49,902 --> 01:23:53,656 - Can I help you, sir? - Yeah, give me a pack of cigarettes. 1052 01:23:53,906 --> 01:23:57,493 Don't give me no trouble, you won't get hurt. Hand over the dough. 1053 01:23:57,702 --> 01:24:00,454 Yes, sir. Never get myself shot up over money. 1054 01:24:01,205 --> 01:24:03,082 You're right, buddy. You got sense. 1055 01:24:03,291 --> 01:24:07,420 - Well, John, give me a Coke. - Look out, Tom! It's Roy Earle! 1056 01:24:29,150 --> 01:24:30,943 - What is all this? - Hold up, Henry. 1057 01:24:31,152 --> 01:24:34,780 John thought it was Roy Earle. Reading too many detective magazines. 1058 01:24:34,989 --> 01:24:38,868 - Looked like Earle's picture. - Lf it's Earle, he's headed over the pass. 1059 01:24:39,076 --> 01:24:40,828 Operator, give me 420. 1060 01:24:43,164 --> 01:24:44,915 Sheriff, Holden speaking. 1061 01:24:45,124 --> 01:24:49,253 Paramount Drugstore has just been held up by a man identified as Roy Earle. 1062 01:24:49,462 --> 01:24:51,797 Yeah, looks just like him. 1063 01:25:05,394 --> 01:25:08,397 Okay. Patrol car 41 waiting on High Bridge Road. 1064 01:25:08,606 --> 01:25:11,609 Good. We'll have him bottled up in another hour. 1065 01:29:46,592 --> 01:29:49,344 Spread out, boys. And watch yourselves, he's armed. 1066 01:30:27,299 --> 01:30:29,593 - Better keep under cover. - Charley, Spike... 1067 01:30:29,801 --> 01:30:33,055 ...work over to his left. - He'll never come out alive! 1068 01:30:33,263 --> 01:30:36,183 We got him holed in. I know this country. Hank, Sam... 1069 01:30:36,391 --> 01:30:38,810 ...go up to the ridge, wait. 1070 01:30:42,522 --> 01:30:44,691 Hey, you! You got no chance! 1071 01:30:44,942 --> 01:30:48,195 Come on down! We won't do no shooting! 1072 01:30:48,403 --> 01:30:52,157 Come and get me, buddy! Come and get me! What's the matter, yellow? 1073 01:30:53,158 --> 01:30:58,580 Get Slim up here with his high-powered rifle and telescope. 1074 01:31:01,541 --> 01:31:05,003 He's in command of several hundred feet between him and the road. 1075 01:31:05,253 --> 01:31:08,173 Natural rock formations shelter him from attacks. 1076 01:31:08,423 --> 01:31:11,927 It is five hours now since Roy Earle took to cover on the rock... 1077 01:31:12,135 --> 01:31:15,013 ...and there's no indication on his part to surrender. 1078 01:31:15,222 --> 01:31:18,850 The mountain road is jammed. Spectators are coming from all over. 1079 01:31:19,059 --> 01:31:21,144 The scene is 60 miles from Ballard. 1080 01:31:21,353 --> 01:31:24,231 I must go back the way we came. Is there another soon? 1081 01:31:24,439 --> 01:31:27,567 Yes, there's one that leaves from here in about 10 minutes. 1082 01:31:28,318 --> 01:31:31,947 Just like all dames. She don't know whether she's coming or going. 1083 01:31:33,615 --> 01:31:35,951 It's infernally cold up here. Maybe it's nerves. 1084 01:31:36,159 --> 01:31:39,663 The rock above, where Earle is hiding, looks like a huge iceberg. 1085 01:31:39,871 --> 01:31:42,791 Whenever the flares are lit, the faces of the crowd... 1086 01:31:42,958 --> 01:31:46,878 ...look like white masks of snow. They look dead, all but their eyes. 1087 01:31:47,087 --> 01:31:49,548 - Where you going? - I'm Healy, of the Bulletin. 1088 01:31:49,756 --> 01:31:51,758 Let's see your police card. 1089 01:31:52,634 --> 01:31:54,261 Okay. 1090 01:31:54,511 --> 01:31:57,472 There have been rumors. One is, Earle's about to give up. 1091 01:31:57,681 --> 01:32:02,352 Another, they've sent for Army bombing planes to blast Earle out. 1092 01:32:02,561 --> 01:32:05,897 And the sheriff and his men hold conference after conference. 1093 01:32:06,106 --> 01:32:09,985 Nerves of everyone are getting taut. The crowd is getting very restless. 1094 01:32:10,193 --> 01:32:14,072 Spotlights are on Earle's fortress. They're planning something new. 1095 01:32:14,322 --> 01:32:16,491 - Howdy, sheriff. - Hello, Charley. 1096 01:32:17,200 --> 01:32:18,827 - Hey, Slim? - Yeah? 1097 01:32:19,035 --> 01:32:21,204 - See that peak up there? - Yeah. 1098 01:32:21,413 --> 01:32:25,333 Reckon you could work your way up above where that fella's hiding? 1099 01:32:25,584 --> 01:32:27,752 Ain't never been done before. 1100 01:32:27,961 --> 01:32:31,131 It's a straight 1000 feet. I don't know. 1101 01:32:31,339 --> 01:32:33,425 I'll take a try at it. 1102 01:32:33,675 --> 01:32:37,304 There's the sheriff talking with a man with a queer-looking rifle. 1103 01:32:37,512 --> 01:32:40,640 Any minute now, it may be curtains for Roy Earle. 1104 01:32:40,891 --> 01:32:44,060 This seems to be the coldest place in the world tonight. 1105 01:32:44,269 --> 01:32:46,938 One is awe-stricken by this rendezvous with death. 1106 01:32:47,105 --> 01:32:49,941 The onlookers standing by as if they watched a game. 1107 01:32:50,150 --> 01:32:53,987 The tall pine trees, clustered around like a silent jury. 1108 01:32:54,237 --> 01:32:57,782 Officers waiting for the kill, and up above, a defiant gangster... 1109 01:32:57,991 --> 01:33:01,620 ...from a simple farm on the flats of Indiana, about to be killed... 1110 01:33:01,828 --> 01:33:04,748 ...on the highest mountain peak in the United States. 1111 01:33:07,292 --> 01:33:09,961 What's the idea, you? Get back where you belong! 1112 01:33:10,170 --> 01:33:12,923 Anybody else tries that will get run in! See? 1113 01:33:19,930 --> 01:33:23,516 What are you up to? Why'd you try to get through this line? 1114 01:33:23,725 --> 01:33:28,188 What'd you mean to do? Have you a little dog in that basket? 1115 01:33:28,355 --> 01:33:31,316 A little, gray-white dog? 1116 01:33:34,903 --> 01:33:36,529 Boy! 1117 01:33:36,738 --> 01:33:38,365 Hey! 1118 01:33:39,950 --> 01:33:43,870 - What's the matter with her? - Roy Earle's been traveling with a Marie. 1119 01:33:44,079 --> 01:33:47,540 - Sure, I know. What about it? - Meet Marie. 1120 01:33:47,749 --> 01:33:52,170 Hey, sheriff! Sheriff! 1121 01:34:07,602 --> 01:34:10,146 I guess Slim couldn't make it. 1122 01:34:17,487 --> 01:34:20,824 Listen, you. For the last time, I'm telling you to call Earle. 1123 01:34:21,032 --> 01:34:23,868 - Lf you don't get wise, I'm gonna... - Wait a minute. 1124 01:34:24,077 --> 01:34:27,747 Look, Marie. It's dawn now, and we can't wait any longer. 1125 01:34:27,956 --> 01:34:30,500 We don't wanna kill your man unless we have to. 1126 01:34:30,750 --> 01:34:34,295 Why don't you tell him to come down and surrender peaceably. 1127 01:34:34,504 --> 01:34:37,507 You know, if you help us now, it'll go easier with you. 1128 01:34:37,716 --> 01:34:41,219 - I'm not thinking of myself. - Be smart. 1129 01:34:41,428 --> 01:34:45,056 Just yell up to him and tell him to put his gun away and come down. 1130 01:34:45,265 --> 01:34:47,726 Otherwise, we'll get him, sure. 1131 01:34:52,647 --> 01:34:54,107 All right. 1132 01:35:00,488 --> 01:35:02,282 Go ahead and yell. 1133 01:35:04,617 --> 01:35:06,077 - No, I won't! - What's that? 1134 01:35:06,244 --> 01:35:08,037 - I won't! - We'll get him, then! 1135 01:35:08,204 --> 01:35:11,958 He's gonna die anyway. He'd rather it was this way! Go on, kill him! 1136 01:35:12,167 --> 01:35:14,085 Kill him! Kill him! 1137 01:35:15,920 --> 01:35:18,673 Okay, lady, we're through. 1138 01:35:21,760 --> 01:35:25,180 Earle! Come down! It's your last chance! 1139 01:35:25,388 --> 01:35:28,683 Come and get me, there's plenty of you down there! 1140 01:35:30,602 --> 01:35:32,645 I'm telling you, it's your last chance! 1141 01:35:32,896 --> 01:35:35,106 That's what you say, copper! 1142 01:36:49,514 --> 01:36:51,140 Marie! 1143 01:36:53,726 --> 01:36:55,353 Marie! 1144 01:36:59,315 --> 01:37:00,358 Marie! 1145 01:37:06,281 --> 01:37:08,116 Marie! 1146 01:37:54,746 --> 01:37:56,914 Big-shot Earle. 1147 01:37:57,331 --> 01:37:58,958 Well, well. 1148 01:38:00,293 --> 01:38:02,420 Look at him lying there. 1149 01:38:02,795 --> 01:38:04,964 He ain't much now, is he? 1150 01:38:11,012 --> 01:38:12,638 Mister. 1151 01:38:14,390 --> 01:38:16,684 What does it mean... 1152 01:38:17,310 --> 01:38:19,312 ...when a man... 1153 01:38:19,520 --> 01:38:23,024 ...crashes out? - Crashes out? 1154 01:38:23,649 --> 01:38:26,944 That's a funny question for you to ask now, sister. 1155 01:38:27,653 --> 01:38:29,655 It means he's free. 1156 01:38:36,913 --> 01:38:38,539 Free? 1157 01:38:38,589 --> 01:38:43,139 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 96449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.