Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,767 --> 00:00:16,800
There's definitely
a lot of, um,
2
00:00:16,834 --> 00:00:18,066
struggle, you know,
3
00:00:18,100 --> 00:00:20,000
and there's a war for ground
in the Klondike.
4
00:00:20,033 --> 00:00:21,333
And there's some breakdowns
we're fighting.
5
00:00:23,233 --> 00:00:24,800
On Indian River,
6
00:00:24,834 --> 00:00:28,400
26-year-old mine boss
Parker Schnabel
7
00:00:28,433 --> 00:00:30,900
is pitting the success
of his season
8
00:00:30,934 --> 00:00:32,734
on a deep piece of ground
9
00:00:32,767 --> 00:00:37,900
rumored to have upwards
of 8,000 ounces of gold.
10
00:00:37,934 --> 00:00:41,600
We've been on the new cut
for quite some time now.
11
00:00:41,634 --> 00:00:42,934
It's been maybe two weeks.
12
00:00:44,634 --> 00:00:49,000
But getting
to the pay layer has been
an expensive slog,
13
00:00:49,033 --> 00:00:53,967
with Parker spending
more than $700,000 already
14
00:00:54,000 --> 00:00:57,533
and no gold coming in.
15
00:00:57,567 --> 00:01:00,166
Yeah, we really need
to get a wash plant
running here soon.
16
00:01:00,200 --> 00:01:03,266
Um, and the only ground
that's close to ready
is around the Airstrip.
17
00:01:05,433 --> 00:01:07,934
A mile west
from Mud Mountain,
18
00:01:07,967 --> 00:01:10,667
Parker still has 21.8 acres
19
00:01:10,700 --> 00:01:13,166
of the Airstrip Cut
left in reserve
20
00:01:13,200 --> 00:01:14,734
from last season.
21
00:01:18,634 --> 00:01:21,200
But opening another cut
will mean
22
00:01:21,233 --> 00:01:24,600
he has to divert
resources away
from Mud Mountain,
23
00:01:24,634 --> 00:01:27,900
including upcoming plant boss
Tyson Lee.
24
00:01:32,233 --> 00:01:35,300
Um, look,
I really appreciate you
stepping up a lot this year.
25
00:01:35,333 --> 00:01:37,266
I know it's going to be
a hectic season,
26
00:01:37,300 --> 00:01:40,934
and, um, we're shorthanded
on experienced people,
27
00:01:40,967 --> 00:01:42,533
- especially with
Brennan leaving.
- Yeah.
28
00:01:42,567 --> 00:01:44,700
But I hope you're ready
to take on a bunch more.
29
00:01:44,734 --> 00:01:46,333
- Oh, yeah. Any day.
- Good.
30
00:01:46,367 --> 00:01:48,700
For right now,
that means, um,
31
00:01:48,734 --> 00:01:50,300
we really need
to get a plant up and going.
32
00:01:50,333 --> 00:01:52,266
I'd like to get
Sluicifer going if we can.
33
00:01:54,266 --> 00:01:56,700
I'm hoping
you can pull out of here,
34
00:01:56,734 --> 00:02:00,734
and probably the only spot
that's anywhere close
to ready for us
35
00:02:00,767 --> 00:02:02,333
is down by
the Airstrip, huh?
36
00:02:02,367 --> 00:02:03,667
Yeah, probably.
37
00:02:03,700 --> 00:02:06,834
So, the biggest problem
is, you know,
38
00:02:06,867 --> 00:02:08,333
you're gonna have
to take new people
39
00:02:08,367 --> 00:02:10,333
because the experienced people
have to stay in here.
40
00:02:11,233 --> 00:02:13,500
- What about Mitch?
- Uh...
41
00:02:13,533 --> 00:02:15,100
Steal Mitch for this or...
42
00:02:15,133 --> 00:02:16,567
Probably not until later.
43
00:02:16,600 --> 00:02:19,400
You're gonna have to get
started on it on your own.
44
00:02:19,433 --> 00:02:21,333
I know you're gonna
have to get a plant pad built
45
00:02:21,367 --> 00:02:23,000
and start getting
things organized
46
00:02:23,033 --> 00:02:24,433
and just train up
some new guys.
47
00:02:25,200 --> 00:02:27,133
Right on.
I'll do my best.
48
00:02:27,166 --> 00:02:28,233
All right,
you can head down there,
49
00:02:28,266 --> 00:02:30,266
and you can take
a couple of these machines.
50
00:02:30,300 --> 00:02:32,900
- Thanks, man.
No worries.
51
00:02:32,934 --> 00:02:35,700
Parker just told me
that he wants me
on to Mud Mountain
52
00:02:35,734 --> 00:02:36,967
and getting
the Airstrip ready,
53
00:02:37,000 --> 00:02:39,700
which I couldn't be
happier to hear,
54
00:02:39,734 --> 00:02:40,800
because I hate the mud.
55
00:02:40,834 --> 00:02:43,667
The only thing is,
got a green crew
to do it with,
56
00:02:43,700 --> 00:02:45,900
so it's gonna be
challenging.
57
00:02:46,767 --> 00:02:49,100
With no gold coming in,
58
00:02:49,133 --> 00:02:51,533
Parker rests
his whole business...
59
00:02:51,567 --> 00:02:52,800
Come on. In ya get.
60
00:02:52,834 --> 00:02:54,767
...on a green plant boss
61
00:02:54,800 --> 00:02:57,500
and two rookie
rock truck drivers,
62
00:02:57,533 --> 00:02:59,033
Evan Kurtz
63
00:03:01,433 --> 00:03:03,600
and Justin Fraser.
64
00:03:03,634 --> 00:03:05,600
The only gold
I've ever mined for
65
00:03:05,634 --> 00:03:07,100
is the one up my nose.
66
00:03:07,834 --> 00:03:11,367
Are they... both the brake?
67
00:03:15,767 --> 00:03:18,266
Uh, so, right now,
I'm just sort of
scouting out the spot
68
00:03:18,300 --> 00:03:19,533
where Sluicifer
is gonna be sitting
69
00:03:19,567 --> 00:03:21,700
sluicing the Airstrip Cut.
70
00:03:21,734 --> 00:03:22,934
I think I have a spot.
71
00:03:22,967 --> 00:03:25,300
We're gonna
lay the greenhorns out
with the plan here,
72
00:03:25,333 --> 00:03:27,333
and then
we'll get to her.
73
00:03:27,367 --> 00:03:32,166
First step,
a pad for the wash plant
to sit on.
74
00:03:32,200 --> 00:03:35,000
If you guys could try
pulling up just one
tire width further away,
75
00:03:35,033 --> 00:03:36,100
that would be great.
Thank you.
76
00:03:37,033 --> 00:03:39,900
Tyson operates
a 480 excavator
77
00:03:39,934 --> 00:03:44,166
to load Evan
and Justin's rock trucks
with coarse tailings
78
00:03:44,200 --> 00:03:46,467
which need to be
stacked and levelled
79
00:03:46,500 --> 00:03:48,233
before the plant
can come in.
80
00:03:51,100 --> 00:03:53,033
Oh, this is my first time
81
00:03:53,066 --> 00:03:55,500
setting up a sluice plant
or anything like it.
82
00:03:55,533 --> 00:03:58,900
So, following
the direction of Tyson
is definitely important,
83
00:03:58,934 --> 00:04:02,800
or else I'll be sitting
like a chicken
with his head cut off.
84
00:04:06,100 --> 00:04:08,133
This one, also, can go
to the waste site there.
85
00:04:09,000 --> 00:04:10,100
Just this mud here.
86
00:04:10,133 --> 00:04:12,734
And I don't want that
going into our plant pad.
87
00:04:12,767 --> 00:04:15,066
Yeah, they've got
us greenhorns
88
00:04:15,100 --> 00:04:17,634
building this pad
for Sluicifer.
89
00:04:17,667 --> 00:04:19,467
But, uh, there's no doubt
in my mind
90
00:04:19,500 --> 00:04:21,700
these greenhorns
are gonna be goldhorns.
91
00:04:21,734 --> 00:04:24,400
I think it's a recipe
for success for sure.
92
00:04:27,934 --> 00:04:29,934
It's, uh, going
really good so far.
93
00:04:29,967 --> 00:04:32,367
It's just really
bumpy.
94
00:04:38,800 --> 00:04:40,066
Oh,
95
00:04:46,033 --> 00:04:47,467
me.
96
00:04:53,233 --> 00:04:56,634
What the
are you doing, Justin?
97
00:05:04,400 --> 00:05:06,200
He did hit me.
98
00:05:08,400 --> 00:05:10,867
The boss is probably
gonna be pissed.
99
00:05:10,900 --> 00:05:14,066
'Cause I don't know
if you can fix it or not.
100
00:05:14,100 --> 00:05:16,834
Hey, Justin and Evan,
what the going on
over there?
101
00:05:16,867 --> 00:05:18,166
You guys gotta
take it easy.
102
00:05:20,233 --> 00:05:24,967
You know, we can't
afford any screw-ups
at this time.
103
00:05:25,000 --> 00:05:28,734
We've spent a million dollars
stripping Mud Mountain so far,
104
00:05:28,767 --> 00:05:30,300
and with the first setup
of the season,
105
00:05:30,333 --> 00:05:33,333
you know, it's pretty crucial
having things bang on.
106
00:05:39,800 --> 00:05:42,100
We've got a few
rock trucks rolling again,
107
00:05:42,133 --> 00:05:43,800
and all the boys
are working,
108
00:05:43,834 --> 00:05:45,600
so that's all good news.
109
00:05:47,567 --> 00:05:50,266
We're gonna be
balls to the wall.
110
00:05:50,300 --> 00:05:51,867
It's gonna be time
to make some money.
111
00:05:56,033 --> 00:05:59,834
After two days,
Evan and Justin have hauled
enough tailings
112
00:05:59,867 --> 00:06:02,934
for loader operator
Tatiana Costa
113
00:06:02,967 --> 00:06:05,800
to make a base
for the wash plant.
114
00:06:07,467 --> 00:06:09,333
Still a bit of work
to finish here,
115
00:06:09,367 --> 00:06:10,467
but it's looking good.
116
00:06:11,767 --> 00:06:14,066
This is, basically,
the icing in the cake.
117
00:06:14,100 --> 00:06:15,600
The last step.
118
00:06:16,367 --> 00:06:17,500
I guess the, uh...
119
00:06:17,533 --> 00:06:20,033
the plant will be the cherry
on the top of the cake.
120
00:06:22,867 --> 00:06:26,100
Foreman Mitch Blaschke
checks on Tyson's work
121
00:06:26,133 --> 00:06:29,600
before Sluicifer
is hauled into position.
122
00:06:29,634 --> 00:06:31,266
Tyson's done
a nice job here.
123
00:06:31,300 --> 00:06:33,900
He's got tailings down,
he's got it packed in.
124
00:06:36,200 --> 00:06:38,166
We're one step closer
to getting sluicing
125
00:06:38,200 --> 00:06:39,700
and, uh, getting
some gold.
126
00:06:55,233 --> 00:06:57,133
We're here
early in the season,
127
00:06:57,166 --> 00:06:58,834
and we have
gold coming in.
128
00:06:58,867 --> 00:07:01,767
I mean, that's huge.
That's a great start
to any season.
129
00:07:03,667 --> 00:07:06,066
In the mountains
above Keno,
130
00:07:06,100 --> 00:07:08,000
Rick Ness is on the gold.
131
00:07:08,800 --> 00:07:11,100
Just two weeks
into the season,
132
00:07:11,133 --> 00:07:13,734
he's already mined
67 ounces.
133
00:07:15,066 --> 00:07:18,033
We pretty much showed up
and got sluicing right away,
134
00:07:20,266 --> 00:07:22,400
and we're not even
at full capacity yet.
135
00:07:23,834 --> 00:07:25,767
He's determined
to level up
136
00:07:25,800 --> 00:07:30,233
and double his gold production
to 2,000 ounces this year,
137
00:07:31,500 --> 00:07:34,700
but he's lacking the manpower
to get it done.
138
00:07:37,867 --> 00:07:39,500
In order to double
the gold total,
139
00:07:39,533 --> 00:07:40,900
we have to add
a few people
140
00:07:40,934 --> 00:07:42,500
and get some
bigger machines in here, so...
141
00:07:42,533 --> 00:07:44,033
If we can keep
this momentum
142
00:07:44,066 --> 00:07:45,266
and get the rest
of the people here
143
00:07:45,300 --> 00:07:46,600
and get all the machines
up and running,
144
00:07:46,634 --> 00:07:49,300
[bleep], I-- It's gonna be
a good year.
145
00:07:54,567 --> 00:07:57,600
I would love
for my first year with Rick
146
00:07:57,634 --> 00:07:59,200
to be his
best season ever.
147
00:08:02,533 --> 00:08:04,767
Brennan Ruault
joined Rick
148
00:08:04,800 --> 00:08:07,767
after leaving
the Schnabel crew.
149
00:08:07,800 --> 00:08:11,500
He's working with
Rick's Milwaukee buddy,
Chris Kruse,
150
00:08:11,533 --> 00:08:14,200
who's trucking pay
to the wash plant.
151
00:08:15,700 --> 00:08:17,100
Up and running
another day.
152
00:08:21,133 --> 00:08:23,567
New recruit
Nathan Thornington...
153
00:08:23,600 --> 00:08:25,834
This is awesome.
154
00:08:25,867 --> 00:08:31,233
...loads wash plant Rocky
with 100 yards of pay dirt
an hour.
155
00:08:31,266 --> 00:08:33,300
Seeing the gold
in the pan
makes you all giddy.
156
00:08:33,333 --> 00:08:36,834
It's like being a little kid
in a candy store,
157
00:08:36,867 --> 00:08:38,734
and it's like, "Holy."
158
00:08:42,233 --> 00:08:46,000
With my gold share,
I'm taking off
to the Caribbean.
159
00:08:58,734 --> 00:09:00,900
Where's the water?
160
00:09:03,233 --> 00:09:05,266
Oh, me.
161
00:09:07,333 --> 00:09:09,433
That pump is
162
00:09:09,467 --> 00:09:11,266
What, has that thing
lost prime?
163
00:09:12,700 --> 00:09:13,867
That's weird.
164
00:09:15,400 --> 00:09:16,800
I don't know why
it lost prime.
165
00:09:19,767 --> 00:09:23,734
Did anybody turn
any of the valves on--
for the compressor, or no?
166
00:09:23,767 --> 00:09:25,200
I never
touched anything.
167
00:09:25,233 --> 00:09:27,233
If nobody
touched anything,
then it should be...
168
00:09:32,367 --> 00:09:34,033
I hate
water pumps, man.
169
00:09:34,066 --> 00:09:36,200
I do, too.
It's like you've got
one job,
170
00:09:36,233 --> 00:09:38,467
pump water.
Why can't you do it?
171
00:09:38,500 --> 00:09:40,634
Struggled with this
for six years.
172
00:09:43,100 --> 00:09:44,266
What a joke.
173
00:09:46,367 --> 00:09:49,033
It's always something.
174
00:09:49,066 --> 00:09:50,867
And then, on the wrong day,
a little something
175
00:09:50,900 --> 00:09:52,700
just makes me snap.
176
00:09:54,300 --> 00:09:56,634
Right now
would be an optimum time
to have Karl here,
177
00:09:56,667 --> 00:09:59,266
'cause I'm sure he'd know
exactly what's going on
178
00:09:59,300 --> 00:10:00,734
and get it
sorted out right away.
179
00:10:00,767 --> 00:10:02,667
But, uh...
180
00:10:02,700 --> 00:10:04,333
We're kind of all
scratching our heads
right now,
181
00:10:04,367 --> 00:10:06,533
trying to figure out
what's going on.
182
00:10:06,567 --> 00:10:09,100
All we can do is pull
this thing apart.
183
00:10:09,133 --> 00:10:11,100
We gotta start
from the end and go...
184
00:10:12,266 --> 00:10:14,433
Right?
185
00:10:14,467 --> 00:10:16,233
My man.
My man.
186
00:10:20,100 --> 00:10:22,767
The only thing it can be is
a air leak somewhere.
187
00:10:22,800 --> 00:10:23,634
That's it.
188
00:10:28,533 --> 00:10:29,900
The seal looks fine.
189
00:10:29,934 --> 00:10:31,734
What if we just try it
one more time
when he tightens it,
190
00:10:31,767 --> 00:10:33,166
and just see
if something happens.
191
00:10:33,200 --> 00:10:34,800
Yeah, we'll put it
back together, we'll try it.
192
00:10:36,200 --> 00:10:39,166
With no clue
why the pump failed,
193
00:10:39,200 --> 00:10:42,834
the crew decide on the old
shut down and reboot plan.
194
00:10:44,266 --> 00:10:46,033
I'll just get it
right over there.
195
00:10:54,867 --> 00:10:57,867
I think the handle
should be on top
just so it's easier,
196
00:10:57,900 --> 00:11:01,867
but I don't know
if it's just down pressure
at this point.
197
00:11:01,900 --> 00:11:04,867
But I think that it might
pull it tighter--
198
00:11:04,900 --> 00:11:07,500
It might pull it up higher.
You know what I mean?
199
00:11:07,533 --> 00:11:09,200
The hose
is joined to the pump
200
00:11:09,233 --> 00:11:11,333
by a collar
with a hook and clamp.
201
00:11:12,734 --> 00:11:15,500
With the clamp at the bottom,
the weight of the hose
202
00:11:15,533 --> 00:11:18,000
allows air into the top.
203
00:11:19,634 --> 00:11:23,367
This could create an airlock,
stopping the water flow.
204
00:11:24,734 --> 00:11:28,066
Rick will rotate the pipe
180 degrees,
205
00:11:28,100 --> 00:11:32,900
placing the clamp at the top
to make the seal airtight.
206
00:11:34,934 --> 00:11:36,934
Well, we've done
everything we can here.
I mean, I...
207
00:11:36,967 --> 00:11:39,533
You know, I'm not
a professional mechanic, so...
208
00:11:39,567 --> 00:11:42,667
If this doesn't work,
I don't know, man.
209
00:11:42,700 --> 00:11:44,767
We don't have
another pump.
210
00:11:46,300 --> 00:11:48,066
Is it all, uh, sealed up?
211
00:11:48,100 --> 00:11:49,367
We're gonna fire it up, boys.
212
00:12:13,100 --> 00:12:15,200
That's it.
It works.
213
00:12:17,100 --> 00:12:18,600
There was just
a little gap in the seal
214
00:12:18,634 --> 00:12:20,333
and putting the handle on top
pinched it off.
215
00:12:25,967 --> 00:12:27,634
Seven hours downtime
216
00:12:27,667 --> 00:12:30,667
has cost Rick
5 ounces of lost gold
217
00:12:30,700 --> 00:12:33,333
worth over $9,000.
218
00:12:36,333 --> 00:12:37,900
I say we start throwing
dirt at it
219
00:12:37,934 --> 00:12:40,133
and get some gold.
220
00:12:40,166 --> 00:12:41,834
I'm with you.
I like the sound of that.
221
00:12:45,400 --> 00:12:47,166
Whoo!
222
00:12:49,333 --> 00:12:50,700
We're gonna have
to get into full tilt.
223
00:12:50,734 --> 00:12:52,467
Our season's
are short up here,
224
00:12:52,500 --> 00:12:55,166
and we got a lot of rocks
to wash to find some gold.
225
00:12:55,200 --> 00:12:58,000
On top
of dealing with shutdowns,
226
00:12:58,033 --> 00:13:00,233
Brennan's also forced
to dig pay
227
00:13:00,266 --> 00:13:02,600
with a 480 excavator,
228
00:13:02,634 --> 00:13:07,500
instead of Rick's new
and much bigger
million-dollar 750,
229
00:13:07,533 --> 00:13:11,266
which is sitting idle
until a mechanic
can assemble it.
230
00:13:13,767 --> 00:13:16,333
I hope
Rick has somebody
lined up here
231
00:13:16,367 --> 00:13:17,934
so that we'll have
a full-time mechanic.
232
00:13:17,967 --> 00:13:20,734
'Cause we just can't
struggle through
another month or two
233
00:13:20,767 --> 00:13:21,834
like this without one.
234
00:13:31,066 --> 00:13:33,867
Well, I need
this stuff put together.
235
00:13:37,934 --> 00:13:39,767
Yeah, dude.
- Good to see you, buddy.
236
00:13:39,800 --> 00:13:41,667
So, I'm just calling
to see how your health is.
237
00:13:42,867 --> 00:13:44,934
Yeah, Rick. Dude, I got
some real bad news, man.
238
00:13:58,200 --> 00:13:59,734
Yeah, dude.
- Good to see you, buddy.
239
00:13:59,767 --> 00:14:01,634
So, I'm just calling to see
how your health is.
240
00:14:02,967 --> 00:14:05,300
Yeah, Rick. Dude, I got
some real bad news, man.
241
00:14:07,700 --> 00:14:09,300
- What is it?
hit the fan
here for me
242
00:14:09,333 --> 00:14:11,033
health-wise, right,
and...
243
00:14:11,066 --> 00:14:13,200
Are you okay?
Like, what...
244
00:14:13,233 --> 00:14:14,800
They need to figure out
what's wrong with me.
245
00:14:14,834 --> 00:14:18,266
And coming up there
and being seven hours away
from the nearest hospital
246
00:14:18,300 --> 00:14:20,233
isn't, uh--
Isn't gonna cut it, right? So.
247
00:14:20,266 --> 00:14:21,934
- Yeah.
- They, uh...
They basically said,
248
00:14:21,967 --> 00:14:24,567
"Don't think about
going to the Yukon
at this point, right." So.
249
00:14:25,600 --> 00:14:27,166
- Wow. Yeah.
- Yeah.
250
00:14:27,200 --> 00:14:29,533
I'm sorry, dude.
I really am sorry, so...
251
00:14:29,567 --> 00:14:31,567
Don't--
No apology necessary, Karl.
252
00:14:31,600 --> 00:14:33,800
I mean, all the gold
in the world isn't worth
your health, right, Karl?
253
00:14:33,834 --> 00:14:35,834
- You're totally right.
- Yeah.
254
00:14:35,867 --> 00:14:38,300
I'm gonna be sitting here,
hoping that you get here
at some point.
255
00:14:38,333 --> 00:14:41,600
- I'm just a phone call
away, right?
- Yeah, man.
256
00:14:41,634 --> 00:14:43,066
Take care of yourself, Karl.
257
00:14:43,100 --> 00:14:44,934
I appreciate that, Rick.
I really do.
258
00:14:44,967 --> 00:14:46,967
Yeah, I'm hoping
for the best myself.
259
00:14:47,000 --> 00:14:48,834
Well, put all your energy
into yourself right now,
260
00:14:48,867 --> 00:14:50,967
and, uh,
I'll talk to you soon.
261
00:14:51,000 --> 00:14:52,867
I'll be in touch, buddy.
262
00:14:52,900 --> 00:14:55,166
- You betcha, man.
Talk to you soon.
- All right.
263
00:14:56,533 --> 00:14:58,400
Without a mechanic,
264
00:14:58,433 --> 00:15:00,500
Rick is losing
the headway he made
265
00:15:00,533 --> 00:15:02,934
washing gold
early in the season
266
00:15:02,967 --> 00:15:05,166
and could end up
in a downward spiral.
267
00:15:09,200 --> 00:15:11,667
I still gotta find somebody
that can put all this
together for me.
268
00:15:43,667 --> 00:15:45,533
Tony Beets is chasing
269
00:15:45,567 --> 00:15:48,400
a record 9,000-ounce
gold haul.
270
00:15:48,433 --> 00:15:51,233
He needs his claims
at Paradise Hill
271
00:15:51,266 --> 00:15:53,634
and Indian River
to deliver.
272
00:15:53,667 --> 00:15:55,767
But two weeks
into the season,
273
00:15:55,800 --> 00:15:58,400
he's only working
the Hill.
274
00:16:16,967 --> 00:16:21,433
He needs 475 ounces a week
to hit his target,
275
00:16:21,467 --> 00:16:24,567
more than twice
what he's getting
with the trommel.
276
00:16:24,600 --> 00:16:28,500
With good new ground
nearly impossible to come by,
277
00:16:28,533 --> 00:16:32,700
Tony heads back
to a well-worn honey hole.
278
00:16:47,166 --> 00:16:50,300
...Tony found a pile
of old-timers' tailings
279
00:16:50,333 --> 00:16:54,200
that produced
$620,000 in gold.
280
00:17:02,934 --> 00:17:04,500
Tony now plans to wring
281
00:17:04,533 --> 00:17:06,667
every last bit of gold
out of it.
282
00:17:19,400 --> 00:17:20,300
It should be.
283
00:17:26,100 --> 00:17:28,066
Yeah.
284
00:17:28,100 --> 00:17:30,867
We've really gotta run
as much material as we can
285
00:17:30,900 --> 00:17:32,900
if we're gonna hit
9,000 ounces,
286
00:17:32,934 --> 00:17:35,533
and seeing as we don't know
what's happening
at the Indian River yet,
287
00:17:35,567 --> 00:17:38,100
well, we might as well
run this plant
while it's here.
288
00:17:39,667 --> 00:17:41,000
Let's get running.
289
00:17:41,500 --> 00:17:43,133
Watch your ears.
290
00:17:52,000 --> 00:17:53,600
Let's do this.
291
00:17:58,667 --> 00:18:00,900
Hey, Megan, you can
preload that feeder
a little bit.
292
00:18:01,767 --> 00:18:03,500
Great. Sounds good.
293
00:18:03,533 --> 00:18:06,600
So, right now,
we've got new folks
running the equipment.
294
00:18:06,634 --> 00:18:08,266
We've got Megan
up on the excavator.
295
00:18:08,300 --> 00:18:10,166
So, we just got
to keep an eye on it.
296
00:18:10,200 --> 00:18:14,667
Come down every once
in a while, make sure
is going right.
297
00:18:14,700 --> 00:18:18,600
To hit Tony's goal,
29-year-old Megan Gaudet...
298
00:18:21,333 --> 00:18:24,634
...must feed the plant
with 200 yards of tailings
per hour,
299
00:18:25,233 --> 00:18:27,000
ten hours a day.
300
00:18:28,367 --> 00:18:30,533
That was not good.
301
00:18:30,567 --> 00:18:33,700
The tooth just caught
the grizzly.
302
00:18:34,533 --> 00:18:36,533
I was just
dipped down too low.
303
00:18:40,233 --> 00:18:44,834
Anyway, me, Ruby and Monica,
we're all really good friends
from school.
304
00:19:02,533 --> 00:19:03,667
Oh,
305
00:19:06,033 --> 00:19:08,133
No, don't you dare.
306
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
Shaker deck's not shaking.
307
00:19:21,900 --> 00:19:23,233
Cool. All right.
308
00:19:25,533 --> 00:19:26,767
- You see it?
Eh?
309
00:19:26,800 --> 00:19:27,667
Not spinning?
310
00:19:29,600 --> 00:19:32,000
One of the shaker deck's
two drive belts
311
00:19:32,033 --> 00:19:34,367
has lost tension
and slipped,
312
00:19:34,400 --> 00:19:36,600
stopping the deck
from operating.
313
00:19:38,033 --> 00:19:40,066
Well, she's not spinning.
So we gotta do something, so.
314
00:19:48,500 --> 00:19:50,934
I really don't wanna
have to
put that guard.
315
00:20:04,300 --> 00:20:05,834
No. too big.
316
00:20:07,233 --> 00:20:08,433
Oh, for sakes.
317
00:20:11,233 --> 00:20:12,433
Pretty much there, we...
318
00:20:14,667 --> 00:20:16,066
Yeah, that's
gonna work great.
319
00:20:23,600 --> 00:20:24,667
After three hours...
320
00:20:26,533 --> 00:20:28,233
Well, attempt number two.
321
00:20:28,266 --> 00:20:31,333
...and over $6,000
in lost gold,
322
00:20:31,367 --> 00:20:34,100
the shaker deck
is ready to fire up.
323
00:20:37,467 --> 00:20:39,467
Looks like we're finally
up and running again.
324
00:20:39,500 --> 00:20:40,567
Everybody clear?
325
00:20:52,567 --> 00:20:55,467
Glad we got that
tightened up.
She seems to be doing okay.
326
00:20:55,500 --> 00:20:56,467
Now that it's running,
327
00:20:56,867 --> 00:20:58,200
let it buck.
328
00:20:58,233 --> 00:21:00,300
See how much we get out of
the old-timers' tailings
from the top.
329
00:21:12,333 --> 00:21:13,300
We sure are.
330
00:21:18,934 --> 00:21:20,767
Back at the Fenley home,
331
00:21:20,800 --> 00:21:23,166
Tony's daughter, Monica,
is on her way...
332
00:21:25,200 --> 00:21:27,400
...to give birth to
her first child.
333
00:21:32,000 --> 00:21:33,767
Well,
wouldn't you be surprised?
334
00:21:41,300 --> 00:21:42,133
No hug?
335
00:21:43,200 --> 00:21:44,200
Give the girl a hug.
336
00:21:46,300 --> 00:21:48,100
Wait, are you dirty?
337
00:21:50,900 --> 00:21:54,467
Bye.
- Don't burn the place down
while I'm gone.
338
00:22:01,467 --> 00:22:02,600
Bye.
339
00:22:55,333 --> 00:22:57,567
I can't afford to
fail this season,
340
00:22:57,600 --> 00:22:59,500
but I still don't have
the ground I need.
341
00:23:00,900 --> 00:23:03,300
In his first season
in Oregon,
342
00:23:03,333 --> 00:23:05,834
ex-special forces medic,
Fred Lewis,
343
00:23:05,867 --> 00:23:08,200
and his band of
military veterans
344
00:23:08,233 --> 00:23:10,700
mined just six ounces of gold.
345
00:23:12,433 --> 00:23:13,634
I lost a lot of money.
346
00:23:15,634 --> 00:23:17,800
But to me the worst part
was letting my guys down.
347
00:23:19,800 --> 00:23:22,934
Right now, I'm all in.
I have nothing left in my life
348
00:23:22,967 --> 00:23:24,700
to liquidate to
make this happen.
349
00:23:24,734 --> 00:23:26,634
This season is sink or swim.
350
00:23:27,934 --> 00:23:31,767
Now, he is joining
the hunt for gold-rich ground
351
00:23:31,800 --> 00:23:33,500
in the Yukon.
352
00:23:33,533 --> 00:23:36,200
Mining in the Yukon is
a lot more challenging
than I thought.
353
00:23:36,233 --> 00:23:38,133
With the price of gold
so high,
354
00:23:38,166 --> 00:23:42,433
everyone is scrounging
for ground and I'm
running out of options.
355
00:23:42,467 --> 00:23:45,233
Last week,
Fred turned down an offer
356
00:23:45,266 --> 00:23:47,166
on a piece of
ready-to-sluice ground...
357
00:23:47,200 --> 00:23:48,767
We just did
a lot of time on that.
358
00:23:48,800 --> 00:23:50,600
And all you got to do is
pick up the dirt
359
00:23:50,634 --> 00:23:52,033
and throw it in the plant.
360
00:23:52,066 --> 00:23:54,233
...because the royalty
was too high.
361
00:23:55,100 --> 00:23:57,200
50% is something
I can't bite on.
362
00:23:59,367 --> 00:24:01,533
I've got to prove it
to my team that
we can make money,
363
00:24:03,367 --> 00:24:06,500
because if I fail,
these guys are losing hope,
364
00:24:07,233 --> 00:24:09,900
and a future,
and a purpose.
365
00:24:11,400 --> 00:24:13,967
They have nothing
to go back to.
366
00:24:14,000 --> 00:24:17,400
After searching
hard for another Yukon claim,
367
00:24:17,433 --> 00:24:19,734
Fred is pinning his hopes
on a meeting
368
00:24:19,767 --> 00:24:23,700
with two of Dawson's
best-known prospectors.
369
00:24:23,734 --> 00:24:26,500
I've been doing some research,
going a little special forces.
370
00:24:26,533 --> 00:24:28,567
I've been trying to reach out,
make some friends,
371
00:24:28,600 --> 00:24:29,500
get some information,
372
00:24:29,533 --> 00:24:33,300
and I've gotten intel
on these two guys.
373
00:24:33,333 --> 00:24:36,900
One's a German,
and one is Italian.
374
00:24:36,934 --> 00:24:38,967
I think one of them's
a geologist.
375
00:24:39,000 --> 00:24:41,700
Sandro and Joerg,
they're using science,
376
00:24:41,734 --> 00:24:44,166
and they're finding gold
that hasn't been found before
377
00:24:44,200 --> 00:24:45,634
because it's harder to get to.
378
00:24:54,467 --> 00:24:57,200
- Good Morning.
- Good Morning.
379
00:24:57,233 --> 00:24:59,066
Hey, my name is Fred Lewis.
380
00:24:59,100 --> 00:25:01,333
- Hi, I'm Joerg.
- Hi, Fred, Sandro.
381
00:25:01,367 --> 00:25:03,400
I've been looking for claims.
382
00:25:03,433 --> 00:25:05,433
I'm just kind of stopping by,
driving through
383
00:25:05,467 --> 00:25:06,800
just seeing
what you guys are up to,
384
00:25:06,834 --> 00:25:09,533
or see if you guys might have
something I can look at, or...
385
00:25:09,567 --> 00:25:12,834
Joerg Lotz
and Sandro Frizzi
386
00:25:12,867 --> 00:25:15,166
run an exploration company.
387
00:25:15,200 --> 00:25:18,300
They own
400 Yukon mining claims
388
00:25:18,333 --> 00:25:20,567
covering 9,000 acres.
389
00:25:20,600 --> 00:25:22,200
Have you mined before? Or...
390
00:25:22,233 --> 00:25:23,934
I mined last season in Oregon.
391
00:25:23,967 --> 00:25:26,867
And this is only
our second season
as a mine team mining.
392
00:25:26,900 --> 00:25:30,233
- But, we're basically taking
the jump from the lower 48...
- Okay.
393
00:25:30,266 --> 00:25:31,400
...to come up here
for some real gold.
394
00:25:33,367 --> 00:25:35,367
Last season, I think,
had we been on good ground,
395
00:25:35,400 --> 00:25:36,533
we would have done
really well.
396
00:25:36,567 --> 00:25:38,266
But there just wasn't any
gold in the ground.
397
00:25:38,300 --> 00:25:40,734
So, I think that if I can
get them good ground,
398
00:25:40,767 --> 00:25:43,166
within a few years, they could
be a really good mining team.
399
00:25:43,200 --> 00:25:45,433
Well, you see, it's not
a matter of good ground.
400
00:25:45,467 --> 00:25:46,867
It's a matter of good miners.
401
00:25:50,100 --> 00:25:53,033
So you are not experienced
with the ground up here,
with permafrost
402
00:25:53,066 --> 00:25:54,567
and... to deal with...
403
00:25:54,600 --> 00:25:56,266
No, that's gonna be
all new to us.
404
00:25:58,066 --> 00:26:00,667
So normally we are looking for
experienced miners.
405
00:26:00,700 --> 00:26:02,467
The guys are, kind of,
406
00:26:02,500 --> 00:26:03,900
I guess you could
call it hungry.
407
00:26:03,934 --> 00:26:06,000
We will work our asses off
to make something happen.
408
00:26:06,033 --> 00:26:08,533
And you know that it's not
an easy business, huh?
409
00:26:08,567 --> 00:26:09,900
It's a big challenge.
410
00:26:09,934 --> 00:26:12,400
- I am looking for a challenge.
- That is guarantee.
411
00:26:12,433 --> 00:26:15,700
The only thing that I can
guarantee as a geologist
is the challenge.
412
00:26:15,734 --> 00:26:18,867
And I think if you
give me a chance,
I know we can perform.
413
00:26:18,900 --> 00:26:20,467
I just-- we gotta learn
how to gold mine.
414
00:26:23,867 --> 00:26:25,400
I think you guys
won't be let down.
415
00:26:28,000 --> 00:26:30,100
I will run it
like the military.
416
00:26:30,133 --> 00:26:32,400
Maybe on California Creek.
417
00:26:32,433 --> 00:26:34,233
Close to the other guys,
418
00:26:34,266 --> 00:26:36,767
which could be helpful.
419
00:26:36,800 --> 00:26:39,433
We got some place
we better go, you know that.
420
00:26:39,467 --> 00:26:40,934
Yeah.
- But it's so hard to get to,
421
00:26:40,967 --> 00:26:42,867
it will get
broke the first week.
422
00:26:42,900 --> 00:26:44,600
And the big reason
is that--
- California Creek,
423
00:26:44,634 --> 00:26:45,767
you can get the gold
right away.
424
00:26:48,333 --> 00:26:49,567
The last claim I was on,
425
00:26:49,600 --> 00:26:52,233
they wanted a 50% royalty
on this stripped ground.
426
00:26:52,266 --> 00:26:55,567
- Sounds good for us.
- Yeah, so that's one thing
I'd like to get out, kind of,
427
00:26:55,600 --> 00:26:57,033
in the beginning is, what--
428
00:26:57,066 --> 00:26:59,567
What would guys normally
ask for a royalty?
429
00:26:59,600 --> 00:27:02,100
We only ask straight 10%.
430
00:27:02,133 --> 00:27:05,033
- Really? Wow.
- Yes.
431
00:27:05,066 --> 00:27:08,567
We can grab a chopper
and go out there
and have a look.
432
00:27:17,767 --> 00:27:21,000
It's a very
interesting comparison
to the Indian River
433
00:27:21,033 --> 00:27:22,967
where there's nothing
but mine sites.
434
00:27:23,000 --> 00:27:26,033
Out here, it's basically
untapped wilderness.
435
00:27:30,834 --> 00:27:37,300
California Creek
is over 40 miles by road
from Dawson City.
436
00:27:37,333 --> 00:27:40,166
You have to really want it
to come out here and get it,
that's for sure.
437
00:27:42,667 --> 00:27:45,066
There we are.
You see the mine there?
438
00:27:45,100 --> 00:27:46,567
Yeah, right here
in front of us?
439
00:27:46,600 --> 00:27:49,767
Yeah. You go,
you see it's a bit stripped.
440
00:27:49,800 --> 00:27:52,500
Below us we tested,
we got gold.
441
00:27:55,734 --> 00:27:59,734
The claim Fred's prospecting
spans over 90 acres.
442
00:28:04,066 --> 00:28:05,934
- Lot of quartz.
Oh, yeah.
443
00:28:05,967 --> 00:28:06,867
Holy cow.
444
00:28:08,133 --> 00:28:10,166
You don't have gold
if you don't have quartz.
445
00:28:10,967 --> 00:28:13,100
- Okay.
- There we go.
446
00:28:13,133 --> 00:28:16,367
We tested there.
There is gold.
447
00:28:16,400 --> 00:28:19,400
It looks like it's in
the same quantity that
the gold that we got
448
00:28:19,433 --> 00:28:21,700
- on the right branch.
- Right.
449
00:28:21,734 --> 00:28:26,800
- The feeder should be behind
this hill that we see.
- Okay.
450
00:28:26,834 --> 00:28:30,266
This should feed
both the branches.
451
00:28:31,767 --> 00:28:34,600
The source
of the California Creek gold
452
00:28:34,634 --> 00:28:36,834
is the 60-mile Pika Fault.
453
00:28:38,266 --> 00:28:42,600
Thousands of years ago,
water eroded gold
from this fault
454
00:28:42,634 --> 00:28:46,934
and deposited it
in the creek beds below.
455
00:28:46,967 --> 00:28:50,600
Two of these creeks meet up
on one of Sandro's claims.
456
00:28:52,166 --> 00:28:56,200
The right side has already
proved rich.
457
00:28:56,233 --> 00:29:01,033
Sandro believes the left
could also hold
millions of dollars in gold.
458
00:29:02,900 --> 00:29:05,900
So I think the best thing
I could do right now is
to go get a pan and some dirt
459
00:29:05,934 --> 00:29:08,634
close to the bedrock,
and, uh, I could just meet you
back at the chopper?
460
00:29:13,900 --> 00:29:16,467
So, right now, I'm pretty much
willing to settle
461
00:29:16,500 --> 00:29:18,300
for anything above
a half an ounce a hundred.
462
00:29:18,333 --> 00:29:20,900
I think I could still
turn a profit on that.
463
00:29:20,934 --> 00:29:23,967
But with the low royalty,
I can make some money on that.
464
00:29:32,400 --> 00:29:36,166
I think the first time
you pan on a claim
465
00:29:36,200 --> 00:29:40,233
is always the worst because
you just really hope
you're gonna see something.
466
00:29:46,133 --> 00:29:50,634
Ha-ha-ha, there's a nice
little piece right there,
shining like the sun.
467
00:29:50,667 --> 00:29:54,233
But if I'm seeing gold
that size and finds...
468
00:29:54,266 --> 00:29:55,266
Sandro's not lying.
469
00:30:12,266 --> 00:30:16,533
Sluicifer's wash plant pad
is all set ready to go.
470
00:30:16,567 --> 00:30:19,166
At Parker Schnabel's
Airstrip Cut,
471
00:30:19,200 --> 00:30:22,367
Tyson Lee is leading
a crew of rookie miners in
472
00:30:22,400 --> 00:30:25,900
their first-ever
pad build and plant move.
473
00:30:27,700 --> 00:30:31,233
See, now, normally,
we use the 700 or the 750
to move our wash plants
474
00:30:31,266 --> 00:30:33,734
'cause they're the biggest
excavators we have.
475
00:30:33,767 --> 00:30:35,567
But, right now, they're
all needed in Mud Mountain.
476
00:30:38,900 --> 00:30:42,066
With so many machines
stripping Mud Mountain,
477
00:30:42,100 --> 00:30:46,200
the only excavator available
to Tyson is the smaller 480.
478
00:30:49,200 --> 00:30:52,200
Never pulled a wash plant
with the 480 before.
479
00:30:52,233 --> 00:30:53,433
Don't have much choice though.
480
00:30:56,634 --> 00:31:00,800
Yeah, we're setting these up,
Justin, so the conveyor
doesn't break on us.
481
00:31:00,834 --> 00:31:03,834
When we're dragging her,
we have to be really careful.
482
00:31:03,867 --> 00:31:06,567
Greenhorn operator
Justin Fraser
483
00:31:06,600 --> 00:31:11,934
must guide Tyson to
haul the $600,000 wash plant
into position.
484
00:31:13,367 --> 00:31:15,200
So what do I got
to look out for here?
485
00:31:15,233 --> 00:31:16,600
All those chains
we put on,
486
00:31:16,634 --> 00:31:18,700
we want to make sure
they stay tight.
487
00:31:18,734 --> 00:31:21,500
The conveyor is
gonna wanna sway a little
when we're moving it.
488
00:31:24,300 --> 00:31:26,200
Something looks hairy,
just stop me.
489
00:31:26,233 --> 00:31:28,266
And I'll get out
and we can readjust.
490
00:31:28,300 --> 00:31:30,700
- Do you have your radio?
- No-- No first time like now.
491
00:31:30,734 --> 00:31:32,634
Yeah.
- Yeah, good to go.
492
00:31:32,667 --> 00:31:34,634
- Pretty much all set
to drag her.
Cool.
493
00:31:38,500 --> 00:31:40,500
First time moving a plant.
494
00:31:40,533 --> 00:31:41,700
Aah,
495
00:31:55,567 --> 00:31:56,967
How are we looking, Justin?
496
00:31:57,667 --> 00:31:58,967
So far, so good.
497
00:32:01,900 --> 00:32:04,634
And now here comes the hill.
This is my biggest concern.
498
00:32:04,667 --> 00:32:06,433
So, we'll see how she goes.
499
00:32:15,700 --> 00:32:18,533
With only 373 horse power...
500
00:32:18,567 --> 00:32:20,066
She's struggling.
501
00:32:20,100 --> 00:32:24,667
...the 480 has 30% less power
than the 750.
502
00:32:28,233 --> 00:32:32,200
It isn't wanting
to straight pull it like
the 750 would, so.
503
00:32:32,233 --> 00:32:33,867
I'm gonna have to
try something here.
504
00:32:37,100 --> 00:32:38,266
Ah,
505
00:32:38,800 --> 00:32:40,033
Whoa!
506
00:32:41,800 --> 00:32:43,133
[bleep]! Look out!
507
00:32:54,500 --> 00:32:55,400
Whoa!
508
00:32:56,533 --> 00:32:58,400
Look out, guys!
509
00:32:59,967 --> 00:33:02,634
At Parker Schnabel's
Airstrip Cut...
510
00:33:02,667 --> 00:33:04,166
Hey, you know,
it's two steps forwards,
511
00:33:04,200 --> 00:33:06,867
one step back
with pulling Sluicifer.
512
00:33:06,900 --> 00:33:09,967
Tyson and rookie Justin
are struggling
513
00:33:10,000 --> 00:33:13,300
to move 45-ton wash plant,
Sluicifer.
514
00:33:17,467 --> 00:33:18,533
It's a bit of a fight.
515
00:33:21,333 --> 00:33:24,133
I'm just trying to use the
bucket as a bit of a prybar
516
00:33:24,166 --> 00:33:27,166
and trying to pry myself
up this hill.
517
00:33:28,767 --> 00:33:30,700
How are we looking, Justin?
518
00:33:35,033 --> 00:33:36,934
We made it. Now,
we're at the top of the hill.
519
00:33:36,967 --> 00:33:39,233
It should be smooth sailing.
I sure hope so.
520
00:33:39,266 --> 00:33:42,367
'Cause we gotta get sluicing
sooner rather than later.
521
00:33:46,033 --> 00:33:49,367
So far, so good.
I don't want to jinx it.
522
00:33:49,400 --> 00:33:51,967
Coming up
to the pad here,
so I'm gonna get it lined up.
523
00:33:52,000 --> 00:33:54,300
It's all in this turn we're
gonna do right here.
524
00:33:56,967 --> 00:33:58,433
Got about a meter.
525
00:33:59,200 --> 00:34:00,233
Perfect.
526
00:34:01,834 --> 00:34:04,533
How'd we do?
- The greenhorns
did a good job.
527
00:34:06,266 --> 00:34:07,600
Looks good, man.
528
00:34:07,634 --> 00:34:09,734
Hey, I know that it's
your first plant move,
but good job, man.
529
00:34:09,767 --> 00:34:12,900
- We didn't break anything
and that's the main thing.
- It's all you can ask for.
530
00:34:12,934 --> 00:34:15,100
Thanks, Tyson. Thank you.
531
00:34:15,133 --> 00:34:20,100
The final move,
position the
150-foot super conveyor.
532
00:34:27,166 --> 00:34:30,700
So, right now, we're trying
to size up the conveyor
to Sluicifer.
533
00:34:34,634 --> 00:34:37,233
It looks like we're gonna be
way short here.
534
00:34:39,967 --> 00:34:42,300
So here's the problem.
There's the end of
the conveyor,
535
00:34:42,333 --> 00:34:44,333
and he can't get any closer
to the wash plant
536
00:34:44,367 --> 00:34:46,133
than he is right now.
537
00:34:46,166 --> 00:34:48,066
We really don't want
to pull the conveyor closer
538
00:34:48,100 --> 00:34:50,567
because there's a ditch
that runs along here,
539
00:34:50,600 --> 00:34:53,333
so it looks like they got
a puzzle to work out here.
540
00:34:55,266 --> 00:35:00,166
A drainage ditch
lies between the super
conveyor and the plant.
541
00:35:00,200 --> 00:35:01,900
We're gonna have
to come up with something that
542
00:35:01,934 --> 00:35:04,000
can handle
a fair bit of water flow.
543
00:35:04,033 --> 00:35:08,567
- Obviously, a culvert's best.
- Do you think we have
a culvert that's long enough?
544
00:35:08,600 --> 00:35:13,066
The plan,
line the ditch with
a section of drainage pipe,
545
00:35:13,100 --> 00:35:15,533
then cover it with
a pad of tailings
546
00:35:15,567 --> 00:35:18,400
so they can move the conveyor
closer to the plant.
547
00:35:19,700 --> 00:35:21,767
Do you think we can go to
the yard and see what we have?
548
00:35:21,800 --> 00:35:24,066
Even if you have to take
a couple of culverts
and put 'em together.
549
00:35:24,100 --> 00:35:26,467
- Well, sounds good.
I'll go see what I can find.
- All right, man.
550
00:35:46,934 --> 00:35:48,900
We've got one very good thing
going for us right now,
551
00:35:48,934 --> 00:35:50,700
and that's
how the plant's running.
552
00:35:50,734 --> 00:35:52,033
Everything around that is...
553
00:35:52,800 --> 00:35:53,667
very scary.
554
00:35:54,834 --> 00:35:58,133
Rick's chasing
his biggest-ever gold target
555
00:35:58,166 --> 00:36:00,500
with his smallest-ever crew
556
00:36:00,533 --> 00:36:03,567
and without his new monster
dirt-moving machine.
557
00:36:05,700 --> 00:36:09,600
At the moment,
I'm able to keep things
going with my 480.
558
00:36:09,634 --> 00:36:13,000
The plant's running right now,
but we're gonna run out of pay
559
00:36:13,033 --> 00:36:16,533
and, uh, we're gonna be
dealing with a lot of
overburden this year.
560
00:36:16,567 --> 00:36:17,734
And the machine I'm in
right now,
561
00:36:17,767 --> 00:36:19,300
is not the machine
for the job.
562
00:36:21,033 --> 00:36:24,800
But, the biggest problem
that we've got right now
is my 750, uh...
563
00:36:24,834 --> 00:36:27,934
excavator needs to be
put together fast.
I mean, really fast.
564
00:36:33,133 --> 00:36:35,367
Hey, Rick.
You got a copy, Rick?
565
00:36:36,900 --> 00:36:38,667
Yeah, go ahead, Kruse.
566
00:36:38,700 --> 00:36:42,967
Uh, there's a fellow up here,
name of Torsten.
567
00:36:43,000 --> 00:36:46,000
That's great news.
I'm gonna go up there
and see him right now.
568
00:36:46,033 --> 00:36:47,634
- Thanks.
- Copy that.
569
00:36:54,033 --> 00:36:57,000
Rick put the word out that
he needed a mechanic
570
00:36:57,033 --> 00:36:57,834
in a hurry.
571
00:37:06,166 --> 00:37:09,500
- Oh, man.
Finally, a mechanic here.
- How's it going, Rick?
572
00:37:09,533 --> 00:37:11,867
- Good, what's your name?
- Torsten.
573
00:37:11,900 --> 00:37:14,700
You, uh...
You look young.
574
00:37:14,734 --> 00:37:15,900
Ah, [bleep], I get that a lot.
575
00:37:15,934 --> 00:37:17,266
Is your mom
picking you up later?
576
00:37:17,300 --> 00:37:19,433
- Basically, pretty much.
Holy
577
00:37:19,467 --> 00:37:21,900
- Can't even grow a beard yet.
578
00:37:21,934 --> 00:37:24,100
- I wish, but...
- Well, I'm glad you got
a sense of humor about it.
579
00:37:24,133 --> 00:37:25,967
I'm just busting your balls.
Because I--
580
00:37:26,000 --> 00:37:27,467
Honestly,
I appreciate you coming,
581
00:37:27,500 --> 00:37:30,266
because it's been tough
trying to find a mechanic
this time of year.
582
00:37:30,300 --> 00:37:32,400
Yeah, I'm a third-year
apprentice mechanic, so,
583
00:37:32,433 --> 00:37:33,400
almost there.
584
00:37:33,433 --> 00:37:34,500
So, close to a mechanic.
585
00:37:34,533 --> 00:37:35,700
- Close to, yeah.
586
00:37:35,734 --> 00:37:38,500
- One more year left.
- Right on. Well, we'll, uh...
587
00:37:38,533 --> 00:37:39,900
We'll test your skills
for sure.
588
00:37:39,934 --> 00:37:42,000
I've got a big excavator
sitting in pieces,
589
00:37:42,033 --> 00:37:43,233
not making me any money.
590
00:37:43,266 --> 00:37:44,800
- So you can handle that?
- Yep, for sure
I can handle that.
591
00:37:44,834 --> 00:37:46,066
No problem.
592
00:37:46,100 --> 00:37:48,333
- You look like
you're ready to go.
- Yeah, good to go, so.
593
00:37:48,367 --> 00:37:50,367
- All right, man,
I'll get right to it.
- Thanks again, buddy.
594
00:37:52,500 --> 00:37:55,300
Well, I asked for a mechanic.
I got an apprentice.
595
00:37:56,233 --> 00:37:57,600
We'll see what this kid's
made of.
596
00:38:08,333 --> 00:38:09,900
You pulling them
right out?
- Yeah.
597
00:38:09,934 --> 00:38:12,734
- You strong enough?
- Oh, yeah. I hope so.
598
00:38:12,767 --> 00:38:15,133
- Better take some
protein shake.
- Eat my Wheaties, eh?
599
00:38:15,166 --> 00:38:16,133
Yeah, that's it.
600
00:38:17,467 --> 00:38:20,000
Now the young
20-year-old apprentice
601
00:38:20,033 --> 00:38:25,133
needs to prove he can
build the million dollar
750 excavator.
602
00:38:25,166 --> 00:38:28,133
- You want me to help you
lift those pin down?
- No, I'll be good.
603
00:38:28,166 --> 00:38:30,734
Well,
I've been working on stuff
since I was, I'd say,
604
00:38:30,767 --> 00:38:32,867
at least, like,
12 or 13 years old.
605
00:38:32,900 --> 00:38:36,200
Just working on stuff at home,
like snowmobiles
and dirt bikes, and stuff.
606
00:38:36,233 --> 00:38:38,867
I've officially gotten into
the trade about
607
00:38:38,900 --> 00:38:40,400
three years ago, so,
608
00:38:40,433 --> 00:38:41,600
I've got all my
schooling done.
609
00:38:41,634 --> 00:38:43,066
I just need
to get my hours now.
610
00:38:45,100 --> 00:38:47,300
You know, Torsten seems like
a good kid, but...
611
00:38:47,333 --> 00:38:49,934
at the same time, he's--
he looks like a damn kid.
612
00:38:51,567 --> 00:38:53,867
An apprentice is
an apprentice.
A mechanic is a mechanic.
613
00:38:56,266 --> 00:38:57,934
Well,
we gotta put the boom on.
614
00:38:57,967 --> 00:39:01,266
Get the bucket on and then
widen the tracks.
615
00:39:04,233 --> 00:39:08,967
The 750 boom,
stick and bucket
must be attached.
616
00:39:09,000 --> 00:39:13,000
It's also being
transported with the
adjustable undercarriage
617
00:39:13,033 --> 00:39:14,634
set to the narrow gauge.
618
00:39:17,100 --> 00:39:20,533
To widen the tracks for
the Duncan Creek terrain,
619
00:39:20,567 --> 00:39:23,900
Torsten must undo
the retaining bolts, then
620
00:39:23,934 --> 00:39:26,934
use the boom to prop
the excavator up
621
00:39:26,967 --> 00:39:30,500
and drag the track
into place with the 700.
622
00:39:35,734 --> 00:39:37,400
Okay, now if
you want to walk it in a bit.
623
00:39:39,867 --> 00:39:40,667
Okay.
624
00:39:58,834 --> 00:40:00,734
Well, the pins are in.
Looks good.
625
00:40:22,166 --> 00:40:24,133
All right, buddy.
What's the next step here?
626
00:40:24,166 --> 00:40:26,967
Rig that 700 up to either end
of this track frame.
627
00:40:27,000 --> 00:40:28,233
And then, we'll, uh,
628
00:40:28,266 --> 00:40:30,233
loosen off the bolts and then
start tugging her out,
629
00:40:30,266 --> 00:40:31,567
and see if it goes well.
630
00:40:31,600 --> 00:40:34,333
It should go pretty well
if we have everything
rigged up good.
631
00:40:34,367 --> 00:40:36,066
All right.
Well, that's on you.
632
00:40:36,100 --> 00:40:37,266
- Rigging it up good.
- Yeah.
633
00:40:37,300 --> 00:40:39,734
- Let's go in between,
see where it clicks from.
- Yeah.
634
00:40:43,000 --> 00:40:45,934
That hook would be
better to have the other way.
635
00:40:45,967 --> 00:40:47,300
So flip upside down,
so then,
636
00:40:47,333 --> 00:40:49,367
- when the weights on,
they can't fall off.
- Got you.
637
00:40:56,667 --> 00:40:59,300
- Okay. Let's get
the impact out.
- Okay.
638
00:41:06,800 --> 00:41:09,734
That bolt's
the same size as your wrist.
- Right?
639
00:41:14,700 --> 00:41:16,100
Go back slowly.
640
00:41:23,800 --> 00:41:25,767
Okay, stop right there.
641
00:41:25,800 --> 00:41:28,667
The bolt holes
are lined up perfect.
Good job, buddy.
642
00:41:28,700 --> 00:41:30,066
yeah.
- Right on.
643
00:41:31,800 --> 00:41:33,300
Now for the second track.
644
00:41:35,266 --> 00:41:37,166
So this is
the second piece
of the puzzle here.
645
00:41:37,200 --> 00:41:38,066
We're almost done.
646
00:41:38,100 --> 00:41:39,300
We just got to pull this out,
647
00:41:39,333 --> 00:41:41,133
and, hopefully,
it goes just as smooth as
the last one.
648
00:41:54,233 --> 00:41:57,166
A little bit more. Okay, good.
649
00:42:02,700 --> 00:42:05,033
Now,
the moment of truth.
650
00:42:05,066 --> 00:42:08,700
Time to find out if
the 20-year-old
has got Rick's season
651
00:42:09,266 --> 00:42:10,467
back on track.
652
00:42:25,033 --> 00:42:26,400
That feels awesome.
653
00:42:33,033 --> 00:42:34,800
No, the kid, he might
just be an apprentice,
654
00:42:34,834 --> 00:42:35,834
but he pulled it off, man.
655
00:42:35,867 --> 00:42:36,667
He did a great job.
656
00:42:52,100 --> 00:42:56,467
The 750's bucket
is three times bigger
than the 480's.
657
00:42:58,667 --> 00:43:00,467
So far,
that's the first bucket
with the 750,
658
00:43:00,500 --> 00:43:02,567
and there is no comparison
with the 480.
659
00:43:02,600 --> 00:43:06,100
It's just this, uh...
This thing is massive.
660
00:43:06,133 --> 00:43:09,100
And the bucket on this thing
is just as wide as
the box of this truck here.
661
00:43:12,200 --> 00:43:14,133
This makes things a lot more
exciting for me.
662
00:43:14,166 --> 00:43:15,533
This is what I've been
waiting for.
663
00:43:15,567 --> 00:43:16,967
This is some
next-level here.
664
00:43:18,300 --> 00:43:19,500
Yeah!
665
00:43:32,800 --> 00:43:35,367
I definitely think
California Creek's gonna
pose some challenges.
666
00:43:36,567 --> 00:43:38,967
It's definitely not
the most simple
667
00:43:39,000 --> 00:43:41,266
mining operation we could
have taken on, but...
668
00:43:42,800 --> 00:43:45,533
Sandro and Joerg have done
drill results up and down
669
00:43:45,567 --> 00:43:47,233
the creek that's
already being mined
670
00:43:47,266 --> 00:43:49,834
and the very beginning of
where we're starting.
671
00:43:49,867 --> 00:43:52,433
For the most part,
it averaged over
an ounce a hundred.
672
00:43:55,233 --> 00:43:57,767
That's enough for me
right there to know that
this was the right decision.
673
00:44:01,100 --> 00:44:04,367
Fred Lewis has
found the claim
he wants to lease
674
00:44:04,400 --> 00:44:06,467
with a royalty he can afford.
675
00:44:08,133 --> 00:44:09,567
It's gonna be hard
to say no to this.
676
00:44:11,867 --> 00:44:15,066
Now he needs
to convince his investor,
Karl Smith,
677
00:44:15,100 --> 00:44:16,333
it's the right ground.
678
00:44:17,400 --> 00:44:19,500
To be honest, I've kind of
been dreading this call.
679
00:44:20,700 --> 00:44:23,333
- Dude, it's good
to see you, brother.
- How've you been?
680
00:44:23,367 --> 00:44:28,900
Last season,
Karl invested $40,000 in
Fred's mining venture...
681
00:44:28,934 --> 00:44:30,433
Let's do it. You got a deal.
682
00:44:30,467 --> 00:44:32,500
...this is the last gold-weigh
of the season.
683
00:44:33,800 --> 00:44:36,133
That puts our total at 6.39.
684
00:44:37,100 --> 00:44:38,767
...and lost everything.
685
00:44:40,200 --> 00:44:41,667
That means this is the end.
686
00:44:45,133 --> 00:44:50,533
Now, Fred must
convince him to double down
to get his money back.
687
00:44:50,567 --> 00:44:53,734
Hello.
- Karl, hey, it's Fred.
How's it going?
688
00:44:53,767 --> 00:44:55,834
I'm doing good.
How are things with you, man?
689
00:44:55,867 --> 00:44:57,667
I think I found
a good piece of ground, Karl.
690
00:44:57,700 --> 00:44:59,000
I really do.
691
00:44:59,033 --> 00:45:01,800
And I know
you said last season
it would take some convincing.
692
00:45:01,834 --> 00:45:03,734
Last year was
a pretty big bust.
693
00:45:04,900 --> 00:45:06,333
Yeah.
694
00:45:06,367 --> 00:45:09,200
It definitely was, Karl.
It definitely was.
695
00:45:09,233 --> 00:45:12,433
How do I know
this season is not
going to be like last season?
696
00:45:12,467 --> 00:45:15,066
You know, I've done
a lot more homework, Karl.
697
00:45:15,100 --> 00:45:16,800
I've tested the ground.
698
00:45:16,834 --> 00:45:20,533
The ground tests out at about
0.6 to half an ounce per 100,
699
00:45:20,567 --> 00:45:21,834
which isn't as much
as we wanted,
700
00:45:21,867 --> 00:45:24,266
but the creek has another
creek that runs into it,
701
00:45:24,300 --> 00:45:25,700
and it's being
mined right now.
702
00:45:25,734 --> 00:45:27,367
And they're averaging
an ounce a hundred.
703
00:45:27,400 --> 00:45:30,900
And those creeks run
pretty much identical
to each other.
704
00:45:30,934 --> 00:45:33,133
So, we're in a really
good spot.
705
00:45:33,166 --> 00:45:35,734
We're getting offered
a 10% royalty,
706
00:45:35,767 --> 00:45:37,767
and the gold is in
the ground. So I think...
707
00:45:38,800 --> 00:45:40,166
that's what I've
got to offer, Karl,
708
00:45:40,200 --> 00:45:44,266
and I hope it's enough
for you to bite, but, um...
709
00:45:44,300 --> 00:45:46,967
I feel like we have
a million chance more
710
00:45:47,000 --> 00:45:49,200
to succeed this season
than we did last season.
711
00:45:52,800 --> 00:45:55,634
When am I gonna start
seeing some of my money back?
712
00:45:55,667 --> 00:45:58,133
Bro, I think we can get
up and running
by the middle of the month,
713
00:45:58,166 --> 00:45:59,934
and, uh, we could
probably start getting
714
00:45:59,967 --> 00:46:01,600
some of your money back
within a month.
715
00:46:04,066 --> 00:46:05,266
How's the team looking?
716
00:46:05,300 --> 00:46:07,700
We would look at, probably,
having four Green Berets,
717
00:46:07,734 --> 00:46:10,533
and then, um, the guys that
are returning would return.
718
00:46:12,233 --> 00:46:14,100
Well, last year was
a complete show.
719
00:46:15,834 --> 00:46:16,634
But...
720
00:46:18,200 --> 00:46:20,600
I'm ready to reinvest.
721
00:46:22,266 --> 00:46:23,600
Don't make me regret it.
722
00:46:23,634 --> 00:46:25,600
Karl, you will not regret it.
723
00:46:25,634 --> 00:46:27,634
I know that I
let you down last season,
724
00:46:27,667 --> 00:46:30,000
but, uh, this season's
different brother.
725
00:46:30,033 --> 00:46:31,200
And I'll prove it to you.
726
00:46:31,834 --> 00:46:33,066
I know it.
727
00:46:33,100 --> 00:46:34,000
- See you, man.
- Yep, later.
728
00:46:35,900 --> 00:46:36,934
yeah!
729
00:46:41,667 --> 00:46:43,500
WIth Karl on board,
730
00:46:43,533 --> 00:46:45,533
Fred heads to
negotiate a deal,
731
00:46:45,567 --> 00:46:48,133
with California Creek
claim owners,
732
00:46:48,166 --> 00:46:49,600
Sandro and Joerg.
733
00:46:53,734 --> 00:46:54,700
How's it going, guys?
734
00:46:54,734 --> 00:46:55,834
Fred. Good. How are you?
735
00:46:55,867 --> 00:46:57,033
Hoo. Doing good.
736
00:46:58,400 --> 00:46:59,700
So, as far as
the contract goes,
737
00:46:59,734 --> 00:47:02,000
what are my obligations
to fulfill for you guys?
738
00:47:02,033 --> 00:47:05,033
You have to sluice the minimum
amount of 35,000 yards.
739
00:47:06,900 --> 00:47:08,934
35,000 yards is
quite a bit.
740
00:47:08,967 --> 00:47:10,000
Yeah.
741
00:47:10,033 --> 00:47:11,900
My bare minimum I'm
shooting for is 100 ounces.
742
00:47:13,734 --> 00:47:16,834
Look, to do okay,
you should do at least
the double of that.
743
00:47:18,100 --> 00:47:21,066
You should make more
than 100, I hope for you.
744
00:47:21,100 --> 00:47:22,567
- It can be also zero, ah.
Yeah.
745
00:47:22,600 --> 00:47:23,867
I mean, be ready
for everything.
746
00:47:23,900 --> 00:47:25,634
Well, it won't be zero,
but there's no guarantees.
747
00:47:25,667 --> 00:47:27,567
Zero, no.
- That's the science
part of the business.
748
00:47:27,600 --> 00:47:30,066
If there's anyone out there
who guaranteed
749
00:47:30,100 --> 00:47:32,634
that you get this gold,
you... well...
750
00:47:32,667 --> 00:47:34,066
That's
gonna be up to you.
751
00:47:36,734 --> 00:47:38,700
So, yeah,
let's sign this thing, yeah?
752
00:47:38,734 --> 00:47:40,133
Let's do it. I'm ready.
753
00:47:43,700 --> 00:47:45,100
Here we go.
754
00:47:45,133 --> 00:47:48,066
Let's hope this is
the beginning of
a long relationship.
755
00:47:48,100 --> 00:47:49,500
Well, Fred...
756
00:47:49,533 --> 00:47:50,767
welcome in the family, man.
757
00:47:50,800 --> 00:47:52,333
Thank you very much.
758
00:47:52,367 --> 00:47:53,667
Welcome to our ground.
759
00:47:53,700 --> 00:47:54,867
And thank you, guys.
760
00:47:54,900 --> 00:47:57,333
- I will work my butts off
for you guys, I promise.
- Yeah.
761
00:48:02,333 --> 00:48:04,433
Right now,
I'm pretty freakin' excited.
762
00:48:04,467 --> 00:48:05,734
We're officially mining.
763
00:48:08,133 --> 00:48:09,634
Time to get that gold!
764
00:48:36,000 --> 00:48:37,867
On Paradise Hill,
765
00:48:37,900 --> 00:48:41,634
Tony Beets has started
his second sluicing operation,
766
00:48:41,667 --> 00:48:44,800
squeezing every
last bit of gold he can
767
00:48:44,834 --> 00:48:47,734
out of the tailings
the old-timers left behind.
768
00:48:52,100 --> 00:48:55,700
The shaker deck could
definitely use a bit of TLC.
769
00:48:55,734 --> 00:48:59,500
Belt's fixed, we firing it up,
which is really exciting.
770
00:48:59,533 --> 00:49:03,133
I think we wanted
to start it around 10:00
this morning,
771
00:49:03,166 --> 00:49:06,133
and we only just got
going 10 minutes ago.
772
00:49:06,166 --> 00:49:07,967
So it's been hours...
773
00:49:08,000 --> 00:49:09,133
that we could have
been sluicing.
774
00:49:30,934 --> 00:49:31,967
What the [bleep]?
775
00:49:34,967 --> 00:49:36,333
Hey, Megan, we're
gonna shut her down,
776
00:49:36,367 --> 00:49:37,800
we're gonna shut her down.
777
00:49:37,834 --> 00:49:39,066
Argh, a duck.
778
00:49:41,634 --> 00:49:44,333
Looks like the plant
is shutting down again.
779
00:49:44,367 --> 00:49:47,433
One thing after another,
which is pretty frustrating.
780
00:49:47,467 --> 00:49:48,634
It's a lot of strain
on all of us,
781
00:49:48,667 --> 00:49:50,100
'cause we just want
to get in and get out.
782
00:50:04,000 --> 00:50:05,467
We gotta
replace some of the bolts.
783
00:50:08,500 --> 00:50:11,667
Uh, the shaker deck
on the top deck,
784
00:50:11,700 --> 00:50:13,200
it's missing three bolts
on one side,
785
00:50:13,233 --> 00:50:14,300
so if we don't put some in,
786
00:50:14,333 --> 00:50:16,166
she's gonna flog up
and on us.
787
00:50:21,767 --> 00:50:23,467
We just tightened up the belt
for the shaker deck,
788
00:50:23,500 --> 00:50:25,166
but I noticed some
bolts were loose.
789
00:50:25,200 --> 00:50:26,433
So I gotta go investigate,
790
00:50:26,467 --> 00:50:27,867
see how much work
we're gonna have to do
791
00:50:27,900 --> 00:50:29,834
to fix that up
before we get going.
792
00:50:35,300 --> 00:50:36,133
Holy
793
00:50:36,700 --> 00:50:37,934
This is not good.
794
00:50:40,533 --> 00:50:41,367
So...
795
00:50:42,200 --> 00:50:43,767
If you'll kindly
hop over here,
796
00:50:43,800 --> 00:50:45,166
this thing looks
like
797
00:50:46,333 --> 00:50:47,467
Here's the problem.
798
00:50:47,500 --> 00:50:49,600
Here is our sheet of
four by eight punch plate.
799
00:50:57,934 --> 00:50:59,700
We can't sluice
without that in here,
800
00:50:59,734 --> 00:51:01,734
or else this whole sheet
is gonna shake,
801
00:51:01,767 --> 00:51:03,200
and huge rocks
are gonna pile up,
802
00:51:03,233 --> 00:51:04,567
and then it's not
gonna shake at all.
803
00:51:10,500 --> 00:51:11,967
Okay, beautiful.
804
00:51:12,934 --> 00:51:14,700
Do I even have
a grinder with me?
805
00:51:15,734 --> 00:51:17,333
Without that piece
of C-channel,
806
00:51:17,367 --> 00:51:19,700
there's nothing there
to hold the sheet of steel
807
00:51:19,734 --> 00:51:21,934
in the shaker deck, so it's
just gonna go...
808
00:51:21,967 --> 00:51:23,767
...and off on us, so,
809
00:51:23,800 --> 00:51:25,967
till we get that piece,
we really can't do
all here.
810
00:51:32,500 --> 00:51:34,433
None of that C-channel
that I need, no.
811
00:51:34,467 --> 00:51:35,767
My guess is along
the bank somewhere.
812
00:51:35,800 --> 00:51:38,200
That'd be about the only
other spot I can think of.
813
00:51:41,667 --> 00:51:43,667
Uh, so we're
down at the moment.
814
00:51:43,700 --> 00:51:46,600
Kevin noticed that there's
something missing from
the screen deck.
815
00:51:46,634 --> 00:51:49,066
He thinks it's
a piece of C-channel, so...
816
00:51:49,967 --> 00:51:52,033
probably got thrown in
with the tailings.
817
00:51:52,066 --> 00:51:53,166
So we're trying to find it.
818
00:51:54,166 --> 00:51:56,700
It's like finding
a needle in a haystack.
819
00:51:56,734 --> 00:52:00,166
Unless they find
the two-foot section
of C-channel,
820
00:52:00,200 --> 00:52:03,433
among the 150 ton
tailings pile...
821
00:52:03,467 --> 00:52:05,100
Is this it?
That's not it, no.
822
00:52:06,333 --> 00:52:08,533
...the plant
will be shut down.
823
00:52:23,900 --> 00:52:26,767
Tony Beets'
shaker deck is shut down
824
00:52:26,800 --> 00:52:28,900
for the second time this week.
825
00:52:30,834 --> 00:52:32,000
Not much?
No.
826
00:52:32,033 --> 00:52:33,000
Probably buried.
827
00:52:35,000 --> 00:52:35,834
Eww.
828
00:52:38,767 --> 00:52:41,467
Operator Megan
searches the tailings
829
00:52:41,500 --> 00:52:43,834
for a 2-foot length
of C-channel
830
00:52:43,867 --> 00:52:45,400
broken off the wash plant.
831
00:52:48,333 --> 00:52:50,667
I mean, this is like finding
a needle in a haystack.
832
00:52:51,567 --> 00:52:52,834
And I'm not a
mountain goat.
833
00:52:53,734 --> 00:52:55,734
So, these rocks
are kicking my ass.
834
00:53:00,867 --> 00:53:02,400
Now the whole point
of firing this up
835
00:53:02,433 --> 00:53:03,767
was to double up
on the hill, but...
836
00:53:03,800 --> 00:53:05,266
it's turning into
a nightmare.
837
00:53:10,867 --> 00:53:11,734
Ooh, what's that?
838
00:53:20,634 --> 00:53:21,567
Does it look like this?
839
00:53:26,967 --> 00:53:28,133
What's up?
840
00:53:28,166 --> 00:53:29,300
Well, so...
841
00:53:30,100 --> 00:53:31,333
- We found that.
- What's that?
842
00:53:31,367 --> 00:53:32,166
That's two holes.
843
00:53:33,900 --> 00:53:35,066
This is the only one we found.
844
00:53:35,100 --> 00:53:36,767
- Yeah, that's it.
- Oh, perfect.
845
00:53:36,800 --> 00:53:37,967
Yeah,
the rest of it's gone.
846
00:53:40,667 --> 00:53:42,533
So, our battle plan is,
847
00:53:42,567 --> 00:53:44,800
seeing as we only
a bit more to sluice here,
848
00:53:44,834 --> 00:53:46,200
before we move it...
849
00:53:46,233 --> 00:53:48,200
we're just gonna roughly
weld this in,
850
00:53:48,233 --> 00:53:49,467
so we can run
the material through.
851
00:53:52,700 --> 00:53:55,300
The retaining
bolts in the C-channel
852
00:53:55,333 --> 00:53:58,700
that hold the screen in place
have sheared off.
853
00:54:00,800 --> 00:54:04,400
Kevin, plans to weld
the C-channel back in place.
854
00:54:08,000 --> 00:54:09,800
We were gonna run this till
we wore it the out,
855
00:54:09,834 --> 00:54:11,867
and I think we got
our money's worth.
856
00:54:11,900 --> 00:54:14,266
So, weld, weld, weld.
Fix it up.
857
00:54:14,800 --> 00:54:15,867
That's about what.
858
00:54:23,600 --> 00:54:25,934
These things give
me headaches every time.
859
00:54:28,900 --> 00:54:30,634
She's welded in,
we'll clean up,
860
00:54:30,667 --> 00:54:31,934
then we'll fire it up.
861
00:54:36,500 --> 00:54:38,467
It's not great, but it's
better than it was.
862
00:54:38,500 --> 00:54:40,934
This thing is on its last
leg, and then some.
863
00:54:41,533 --> 00:54:42,533
Like holy
864
00:54:44,667 --> 00:54:47,634
Let's try this...
yet again!
865
00:54:47,667 --> 00:54:49,000
What are we at?
I lost count.
866
00:54:49,800 --> 00:54:51,600
Try it one more time.
867
00:54:52,467 --> 00:54:54,066
Cool.
868
00:54:54,100 --> 00:54:55,500
Hey, Megan,
we're about to fire up.
869
00:54:56,200 --> 00:54:57,367
Standing by. Okay.
870
00:54:58,333 --> 00:55:00,433
Fingers crossed,
it won't break down.
871
00:55:00,467 --> 00:55:02,533
And we can, hopefully,
at least
finish these tailings.
872
00:55:14,333 --> 00:55:15,700
That's that.
873
00:55:15,734 --> 00:55:19,133
We had to do a quick bit of
welding on that piece
to hold it in.
874
00:55:19,166 --> 00:55:20,300
Threw a few bolts in...
875
00:55:21,100 --> 00:55:22,834
fingers crossed it lasts.
876
00:56:08,066 --> 00:56:10,300
Here he comes.
877
00:56:10,333 --> 00:56:14,367
At Indian River,
Tyson's mission to
fire up Sluicifer
878
00:56:14,400 --> 00:56:18,100
is at a standstill until
he can install a culvert
879
00:56:18,133 --> 00:56:22,400
and reposition the super
conveyor closer to the plant.
880
00:56:22,433 --> 00:56:24,867
Steven's just
bringing the culvert down.
881
00:56:24,900 --> 00:56:26,867
We're gonna put it in place.
882
00:56:26,900 --> 00:56:30,133
And then, I'm gonna push
all that material forward.
883
00:56:30,166 --> 00:56:34,867
Hopefully, we can have
the conveyor lined up
by the end of the day.
884
00:56:34,900 --> 00:56:37,500
That is another day that we're
getting delayed on Slucy.
885
00:56:38,567 --> 00:56:39,467
Here he comes.
886
00:56:49,400 --> 00:56:51,000
We're just busting
the rust off.
887
00:56:51,033 --> 00:56:52,900
I said it was
gonna be polished.
888
00:56:52,934 --> 00:56:54,133
Just watch yourself.
889
00:57:00,400 --> 00:57:01,867
Whoo!
890
00:57:01,900 --> 00:57:03,066
That should be good there, eh?
891
00:57:04,700 --> 00:57:06,500
It's been the most messing
around I've ever done,
892
00:57:06,533 --> 00:57:08,233
trying to get a conveyor in.
893
00:57:08,266 --> 00:57:11,300
Things need to happen faster
894
00:57:11,333 --> 00:57:14,700
in order for us to start
making any amount of money.
895
00:57:15,600 --> 00:57:17,066
Like, I was thinking
this conveyor
896
00:57:17,100 --> 00:57:18,600
would be in
and set up yesterday.
897
00:57:20,400 --> 00:57:22,033
Full steam forward motion!
898
00:57:24,166 --> 00:57:27,100
With the super
conveyor in position,
899
00:57:27,133 --> 00:57:30,600
Sluicifer can be hooked up
to the power and water.
900
00:57:32,033 --> 00:57:33,734
That'll work there, Justin.
901
00:57:33,767 --> 00:57:37,033
Ready to fire up,
for the first time
this season.
902
00:57:38,500 --> 00:57:39,767
It's definitely
been a struggle
903
00:57:39,800 --> 00:57:40,834
without Brennan here.
904
00:57:40,867 --> 00:57:43,600
But, you know, we're
ready to start doing this.
905
00:57:43,634 --> 00:57:45,000
We got a lot of
new people here
906
00:57:45,033 --> 00:57:47,467
that, uh, this is gonna be
their first time they've
ever seen,
907
00:57:47,500 --> 00:57:49,700
you know, what we're
actually here to do.
908
00:57:49,734 --> 00:57:51,567
WIth stripping
at Mud Mountain
909
00:57:51,600 --> 00:57:54,700
costing $50,000 a day,
910
00:57:54,734 --> 00:57:57,500
firing up Sluicifer
in the Air Strip
911
00:57:57,533 --> 00:57:59,333
couldn't come soon enough.
912
00:57:59,367 --> 00:58:01,934
Right now, we're just trying
to wake this old girl up.
913
00:58:01,967 --> 00:58:03,667
- I mean, it's been
sitting all winter.
914
00:58:03,700 --> 00:58:05,500
And, it's time
to make some money.
915
00:58:08,734 --> 00:58:10,266
She's shaking.
916
00:58:10,300 --> 00:58:11,634
Tyson, you ready at the valve?
917
00:58:12,533 --> 00:58:14,033
Born ready.
918
00:58:14,066 --> 00:58:15,867
Go ahead and throw
some water, we're ready.
919
00:58:18,467 --> 00:58:19,767
Here we go,
let's bring it!
920
00:58:22,266 --> 00:58:24,500
Start feeding, Tats,
start feeding.
921
00:58:24,533 --> 00:58:28,634
Here we go, the first scoop
for Sluicifer, 2021.
922
00:58:34,934 --> 00:58:37,533
Looks good, guys.
Thanks for getting this done.
923
00:58:37,567 --> 00:58:39,400
Matter of keeping
her fed now.
924
00:58:39,433 --> 00:58:40,500
Crank that up.
925
00:58:41,500 --> 00:58:42,433
Everything looks good.
926
00:58:42,467 --> 00:58:45,400
It's nice to be
washing rocks again.
927
00:58:45,433 --> 00:58:48,600
After all that money
and the time spent at
Mud Mountain,
928
00:58:48,634 --> 00:58:51,734
we definitely need some
gold to start paying off
929
00:58:51,767 --> 00:58:53,400
this whole operation.
930
00:58:53,433 --> 00:58:55,667
But I feel we're
gonna crush it this year.
931
00:59:00,200 --> 00:59:02,734
This is it, boys, this is
the first dirt for the season,
932
00:59:02,767 --> 00:59:03,767
let's make it count.
933
00:59:03,800 --> 00:59:05,233
Let's do it!
- Yeah, buddy!
934
00:59:05,967 --> 00:59:07,166
- Oh!
935
00:59:07,200 --> 00:59:08,767
- You almost slapped him.
- Let's try that again.
936
00:59:28,900 --> 00:59:29,834
JB!
937
00:59:31,934 --> 00:59:34,000
Holy cow!
- You're out of prison!
938
00:59:35,467 --> 00:59:37,233
- I'm out, man.
- Corona free.
939
00:59:37,266 --> 00:59:38,634
Out of jail.
940
00:59:38,667 --> 00:59:42,233
After months
of searching,
mine boss Fred Lewis,
941
00:59:42,266 --> 00:59:45,634
has finally secured
ground to mine.
942
00:59:45,667 --> 00:59:47,033
- Finally.
- Is that a journey?
943
00:59:48,233 --> 00:59:49,800
3,700 miles.
944
00:59:49,834 --> 00:59:51,500
Almost, here. Yeah.
945
00:59:51,533 --> 00:59:53,533
To get
a jump on his season,
946
00:59:53,567 --> 00:59:55,467
Fred brought in
a new team member
947
00:59:55,500 --> 00:59:58,967
to fill the one vital position
he didn't have last year...
948
01:00:00,400 --> 01:00:01,300
a mechanic.
949
01:00:03,000 --> 01:00:05,233
Ex-Green Beret, JB,
950
01:00:05,266 --> 01:00:07,333
worked on machines
in the military
951
01:00:07,367 --> 01:00:12,000
for over 35 years in Central
America and the Middle East.
952
01:00:12,033 --> 01:00:14,000
Been shot at
and blown up.
953
01:00:15,667 --> 01:00:17,333
Done crazy stuff.
954
01:00:17,367 --> 01:00:21,000
I retired from the military
almost 16 years ago.
955
01:00:21,033 --> 01:00:24,033
There's some things I miss,
you know, jumping out
of airplanes...
956
01:00:24,066 --> 01:00:26,900
But, uh, having some
gold to go home with
957
01:00:26,934 --> 01:00:30,533
would be, uh, probably
the best thing ever, no doubt.
958
01:00:32,333 --> 01:00:35,066
You know, like a deployment,
we're setting up a FOB here.
959
01:00:35,100 --> 01:00:38,100
JB's never
mined gold before.
960
01:00:38,133 --> 01:00:40,533
But now,
he's counting on Fred
961
01:00:40,567 --> 01:00:42,967
to provide him a new future.
962
01:00:43,000 --> 01:00:44,934
To be honest,
it's gonna be you and me.
963
01:00:44,967 --> 01:00:46,100
- Yeah.
- Um,
964
01:00:46,133 --> 01:00:47,800
probably setting up the entire
mine site by ourselves.
965
01:00:47,834 --> 01:00:49,467
So that when
the crew gets here,
966
01:00:49,500 --> 01:00:51,000
we can just hit the mine
and start mining.
967
01:00:51,033 --> 01:00:53,700
- Wow.
- And there's only gonna be...
968
01:00:53,734 --> 01:00:56,433
- six, maybe seven of us, so...
- Right, right.
969
01:00:56,467 --> 01:00:59,700
So, yeah,
we got a lot of work,
but I think, um...
970
01:00:59,734 --> 01:01:01,066
- I think you and I
can handle it.
- All right.
971
01:01:01,100 --> 01:01:01,934
I'm looking forward to it.
972
01:01:03,433 --> 01:01:04,467
All right, first things first,
973
01:01:04,500 --> 01:01:06,266
I'm gonna start punching
the exploration holes
974
01:01:06,300 --> 01:01:08,533
- to see where we're gonna put
our ponds and our wash plant.
- All right.
975
01:01:08,567 --> 01:01:10,233
I've got a test plant
976
01:01:10,266 --> 01:01:11,867
- we borrowed for
an ounce of gold.
- Awesome. Wow, wow.
977
01:01:11,900 --> 01:01:14,900
And I need you to pick up that
test plant and drive it down.
978
01:01:23,000 --> 01:01:25,934
So right now the mining
plan is to punch three holes,
979
01:01:25,967 --> 01:01:27,667
to determine where
we're gonna start mining.
980
01:01:31,867 --> 01:01:34,300
We're gonna punch holes
left and right
and up at the bend.
981
01:01:37,000 --> 01:01:38,634
The results are gonna
basically set up
982
01:01:38,667 --> 01:01:40,100
our mine for
the entire season.
983
01:01:48,133 --> 01:01:51,467
Fred is digging the
three holes 200 yards apart.
984
01:01:54,300 --> 01:01:57,300
He'll take 100 yards
of pay dirt from each
985
01:01:57,333 --> 01:02:01,066
to find out which side of
the claim has the best gold.
986
01:02:04,200 --> 01:02:06,600
It's gonna tell us
where our tailings ponds
need to go.
987
01:02:06,634 --> 01:02:08,800
It's gonna tell us where
our settling ponds need to go,
988
01:02:08,834 --> 01:02:11,033
where our plant needs to go,
and more importantly,
989
01:02:11,066 --> 01:02:12,300
which dirt we're targeting.
990
01:02:13,934 --> 01:02:17,800
After three hours,
Fred's got dirt from
his first hole.
991
01:02:19,600 --> 01:02:22,066
They will use
the claim owner's test plant
992
01:02:22,100 --> 01:02:23,166
to run the dirt.
993
01:02:26,100 --> 01:02:27,133
Fred Fred, you got a copy?
994
01:02:28,166 --> 01:02:30,834
Hey, JB, this is Fred.
Got a good copy.
995
01:02:30,867 --> 01:02:34,433
Hey, man, I got this doggone
shaker deck down here.
996
01:02:34,467 --> 01:02:35,500
It made it down fine.
997
01:02:37,834 --> 01:02:38,667
All right, up there.
998
01:02:38,700 --> 01:02:39,567
- Here we go!
999
01:02:39,600 --> 01:02:40,433
This is it.
1000
01:02:45,266 --> 01:02:48,266
These tests
are immensely important.
1001
01:02:48,300 --> 01:02:50,500
Without these results,
without these numbers,
1002
01:02:50,533 --> 01:02:52,834
we're just guessing and, um,
I'm not guessing anymore.
1003
01:02:55,500 --> 01:02:57,033
With these 100 yard samples,
1004
01:02:57,066 --> 01:02:59,567
we're gonna be able to run
that material to the plant,
1005
01:02:59,600 --> 01:03:02,834
weigh the gold, and know
exactly what we're sitting at
1006
01:03:02,867 --> 01:03:04,967
as far as the ounces
per 100 yards.
1007
01:03:07,634 --> 01:03:09,400
So this will be our
first bucket in the Yukon,
1008
01:03:09,433 --> 01:03:10,467
pretty freaking exciting.
1009
01:03:14,166 --> 01:03:16,200
You wanna try
and feed it all along it.
1010
01:03:16,233 --> 01:03:17,433
Don't just drop it
in one spot.
1011
01:03:17,467 --> 01:03:18,266
You'll get it though.
1012
01:03:24,100 --> 01:03:25,100
A little faster.
1013
01:03:28,233 --> 01:03:29,567
Yeah, like that.
Just keep that speed.
1014
01:03:49,066 --> 01:03:51,867
All right, JB, that's 100.
I'll clean this out.
1015
01:03:51,900 --> 01:03:53,400
Why don't you come on down,
we'll check it out.
1016
01:03:53,900 --> 01:03:54,767
Okay.
1017
01:03:55,767 --> 01:03:57,100
Sample one complete.
1018
01:04:01,000 --> 01:04:02,200
- That was exciting, man.
Good.
1019
01:04:02,233 --> 01:04:03,800
- Good job, dude.
Thanks, dude.
1020
01:04:03,834 --> 01:04:05,166
We're
officially miners, man.
1021
01:04:05,200 --> 01:04:06,133
I know, man. It feels great!
1022
01:04:07,567 --> 01:04:09,000
- You know what it is.
1023
01:04:09,033 --> 01:04:10,734
- Two Green Berets
running a mine.
1024
01:04:10,767 --> 01:04:12,066
Yeah, that's crazy.
1025
01:04:12,100 --> 01:04:13,700
How many Green Berets
does it take to start a mine?
1026
01:04:13,734 --> 01:04:14,600
Two.
1027
01:04:15,867 --> 01:04:17,100
Let's see what we got!
1028
01:04:21,967 --> 01:04:23,233
Not seeing anything.
1029
01:04:26,700 --> 01:04:28,533
I was really hoping
to see some color in here.
1030
01:04:28,567 --> 01:04:29,467
All right.
1031
01:04:29,500 --> 01:04:30,967
And I'm...
1032
01:04:31,000 --> 01:04:31,800
I'm not.
1033
01:04:33,734 --> 01:04:36,100
Fred pulls
the mats for cleaning
1034
01:04:36,133 --> 01:04:38,800
in preparation for
the second test hole.
1035
01:04:55,000 --> 01:04:57,467
I'm hoping that
this second sample hole
1036
01:04:57,500 --> 01:04:59,600
is gonna give us a little bit
of gold showing in the sluice.
1037
01:05:01,634 --> 01:05:02,967
Think I saw one speck.
1038
01:05:03,000 --> 01:05:04,734
I kinda moved-- There's
another one right there.
1039
01:05:04,767 --> 01:05:06,200
I see some little
speckles in there.
1040
01:05:10,467 --> 01:05:11,934
If three is the same,
1041
01:05:11,967 --> 01:05:13,533
I'm going to be
severely disappointed,
1042
01:05:13,567 --> 01:05:15,033
because I need
this one to excel.
1043
01:05:23,467 --> 01:05:24,900
Hey, let's shut it down
and take a look.
1044
01:05:29,300 --> 01:05:31,300
I'm a little bit
nervous right now.
1045
01:05:31,333 --> 01:05:33,767
If I can just see
some gold in that sluice,
1046
01:05:33,800 --> 01:05:35,100
I'll be happy.
1047
01:05:42,367 --> 01:05:43,500
Oh, I see one.
1048
01:05:49,233 --> 01:05:51,000
Oh, my
Look at that man.
1049
01:05:51,033 --> 01:05:52,033
- Wow.
Look at that.
1050
01:05:52,066 --> 01:05:53,133
- Yeah.
- It's your first
piece of gold.
1051
01:05:53,166 --> 01:05:54,567
- Oh, my God.
- Don't lose that.
1052
01:05:54,600 --> 01:05:55,600
Oh, man.
1053
01:05:56,634 --> 01:05:58,433
After seeing a little bit
what we saw
1054
01:05:58,467 --> 01:06:00,734
in the sluice box there,
1055
01:06:00,767 --> 01:06:03,467
uh, I'm super excited.
1056
01:06:03,500 --> 01:06:05,333
All right, well,
let's pull these mats.
1057
01:06:05,367 --> 01:06:06,700
We'll get all the
concentrate together,
1058
01:06:06,734 --> 01:06:08,734
we'll bring it up top side,
and we'll pan it out.
1059
01:06:08,767 --> 01:06:11,100
We'll cook it, dry it out,
and then we can weigh it.
1060
01:06:11,133 --> 01:06:12,800
All right.
Man, can't wait to see it.
1061
01:06:14,433 --> 01:06:15,934
Right now, we're
trying to determine
1062
01:06:15,967 --> 01:06:18,133
where the best spot
to start mining is.
1063
01:06:18,166 --> 01:06:20,934
When we clean these mats out
and, uh, pan it down,
1064
01:06:20,967 --> 01:06:22,300
we're really gonna
know what we have here.
1065
01:06:40,700 --> 01:06:45,033
All right, dude,
so these buckets
pretty much tell our season.
1066
01:06:45,066 --> 01:06:46,467
These test holes
are gonna tell us
1067
01:06:46,500 --> 01:06:47,967
where to focus
our first cut at
1068
01:06:48,000 --> 01:06:49,700
and where to focus
our first dig sites at.
1069
01:06:51,367 --> 01:06:54,100
To determine
where they'll mine first,
1070
01:06:54,133 --> 01:06:56,433
Fred and JB
clean the concentrate
1071
01:06:56,467 --> 01:06:58,333
from each of the three holes
1072
01:06:58,367 --> 01:07:00,800
on Fred's new
California Creek claim.
1073
01:07:01,634 --> 01:07:02,734
Yeah, I'm seeing some color.
1074
01:07:03,867 --> 01:07:05,533
Let's cook it, let's get
some real numbers,
1075
01:07:05,567 --> 01:07:07,433
- and then we'll know
what our fate is.
- All right.
1076
01:07:08,300 --> 01:07:09,467
Don't lose it.
1077
01:07:09,500 --> 01:07:12,266
All right, so this is
the left side of the creek.
1078
01:07:12,300 --> 01:07:13,333
Let's get this in there.
1079
01:07:15,767 --> 01:07:17,133
Oh, yeah, it's getting dry.
1080
01:07:19,100 --> 01:07:20,367
All right.
1081
01:07:20,400 --> 01:07:21,567
Okay, go ahead, dump her in.
1082
01:07:26,800 --> 01:07:27,867
Let me try to get-- All right.
1083
01:07:30,600 --> 01:07:31,900
0.36.
1084
01:07:32,967 --> 01:07:34,567
- All right.
- This is not enough.
1085
01:07:34,600 --> 01:07:36,467
- Barely even pay for the fuel.
- Is that right?
1086
01:07:36,500 --> 01:07:37,634
- Let's get that other one.
- You know.
1087
01:07:37,667 --> 01:07:38,967
Yeah, all right,
let's do the middle one.
1088
01:07:39,000 --> 01:07:40,166
Sounds good.
1089
01:07:40,200 --> 01:07:41,667
- You got a hold of it?
- Got it.
1090
01:07:41,700 --> 01:07:43,700
- Makes me nervous though.
- I know.
1091
01:07:49,166 --> 01:07:51,166
0.52.
- All right.
1092
01:07:51,200 --> 01:07:52,734
So, we did go up.
1093
01:07:52,767 --> 01:07:54,166
It's like the bare minimum.
1094
01:07:54,200 --> 01:07:55,934
- Yeah.
- I mean, we'd get paid.
1095
01:07:57,166 --> 01:07:58,166
But it'd be scraping by.
1096
01:07:58,200 --> 01:07:59,600
Hmm.
1097
01:07:59,634 --> 01:08:01,667
So I really hope
this last pan's got more.
1098
01:08:02,800 --> 01:08:03,967
All right, she's pretty dry.
1099
01:08:04,000 --> 01:08:05,166
You ready?
1100
01:08:05,200 --> 01:08:06,500
You got the honors,
here you go.
1101
01:08:11,634 --> 01:08:14,967
0.3, 0.5, 0.6...
1102
01:08:15,900 --> 01:08:17,667
0.7-- 0.9...
1103
01:08:17,700 --> 01:08:19,200
Ah, look at that.
1104
01:08:20,100 --> 01:08:21,200
0.97.
1105
01:08:22,100 --> 01:08:24,367
Sweet, look at that.
- So, bro.
1106
01:08:24,400 --> 01:08:26,066
- All right.
- That is what we need.
1107
01:08:26,100 --> 01:08:27,567
I told you
it looked like more.
1108
01:08:27,600 --> 01:08:29,433
Man, look at that.
1109
01:08:29,467 --> 01:08:32,834
Fred's total gold
from all three test holes,
1110
01:08:33,367 --> 01:08:36,133
1.85 ounces.
1111
01:08:36,166 --> 01:08:38,634
- That's crazy.
- That's a third of what
we did last season,
1112
01:08:38,667 --> 01:08:40,967
- on three test holes
that you and I have done...
- Wow, just the three.
1113
01:08:41,000 --> 01:08:42,800
-...by ourselves.
- Yeah.
1114
01:08:45,233 --> 01:08:46,900
This is celebration time, man.
1115
01:08:48,867 --> 01:08:50,233
- This is a good moment.
- Prost! Cheers.
1116
01:08:50,266 --> 01:08:52,266
- Cheers, skoal.
- Definitely, yeah.
1117
01:08:52,300 --> 01:08:55,867
Now, I know exactly where
the mine site is going
to start,
1118
01:08:55,900 --> 01:08:58,333
where our cut's gonna be,
where our ponds are gonna be,
1119
01:08:58,367 --> 01:08:59,767
and where our plant's
gonna sit.
1120
01:09:01,066 --> 01:09:03,233
That third test, one ounce
a hundred, almost,
1121
01:09:03,266 --> 01:09:04,867
is gonna give my guys
enough motivation
1122
01:09:04,900 --> 01:09:06,600
to get their asses up here
and start mining.
1123
01:09:09,300 --> 01:09:10,133
All right.
1124
01:09:19,100 --> 01:09:20,400
What's up guys?
1125
01:09:20,433 --> 01:09:21,800
Hey, how's it going?
1126
01:09:21,834 --> 01:09:23,100
I'm glad you guys
got a fire going.
1127
01:09:24,133 --> 01:09:25,700
At Duncan Creek,
1128
01:09:25,734 --> 01:09:29,367
the Ness Crew gathers
for the weekly gold weigh.
1129
01:09:29,400 --> 01:09:31,066
Sucks that Karl can't
come up this year, eh?
1130
01:09:31,100 --> 01:09:32,100
I know.
1131
01:09:33,000 --> 01:09:34,734
If Karl was here,
you know, the whole
1132
01:09:34,767 --> 01:09:36,500
scurfuffle with
the pump there for,
1133
01:09:36,533 --> 01:09:37,800
you know,
how many hours it was...
1134
01:09:39,367 --> 01:09:41,300
You know, he would have went
through that pump before
it even got out there.
1135
01:09:41,333 --> 01:09:43,066
You know, that is
gonna be a problem for us,
1136
01:09:43,100 --> 01:09:44,533
you know, until
we get a mechanic.
1137
01:09:44,567 --> 01:09:46,600
Really the bigger picture is
we just got to hope that
1138
01:09:46,634 --> 01:09:47,967
he gets better,
you know what I mean?
1139
01:09:48,000 --> 01:09:49,367
Like, his health
is more important.
1140
01:09:49,400 --> 01:09:51,867
Seems to be able to not let
it bother him too much.
1141
01:09:51,900 --> 01:09:53,166
He's done some hard living,
man, I mean.
1142
01:09:54,233 --> 01:09:55,834
I mean, Torsten
luckily came in,
1143
01:09:55,867 --> 01:09:57,266
and he was able to put
our machines together.
1144
01:09:57,300 --> 01:09:58,433
- Did a great job.
- Oh, sure.
1145
01:09:58,467 --> 01:10:00,467
He's a good kid.
I mean, he's quick.
1146
01:10:01,233 --> 01:10:03,233
Even if he could stay,
I don't--
1147
01:10:03,266 --> 01:10:05,033
What's he gonna know
about wash plants and
stuff like that,
1148
01:10:05,066 --> 01:10:06,300
you know what I mean?
1149
01:10:06,333 --> 01:10:08,567
Well, are you guys
ready to see what we
did for the week?
1150
01:10:08,600 --> 01:10:09,734
Yes, sir.
- Sure.
1151
01:10:12,600 --> 01:10:15,767
With just four
crew and no mechanic,
1152
01:10:15,800 --> 01:10:19,233
Rick has only run
for less than half a week.
1153
01:10:20,433 --> 01:10:21,433
See what
we did for the week?
1154
01:10:23,233 --> 01:10:25,767
20, 30...
1155
01:10:25,800 --> 01:10:28,200
Last year,
Rick averaged
1156
01:10:28,233 --> 01:10:30,266
just over 70 ounces a week.
1157
01:10:34,200 --> 01:10:37,066
70, 80, 90...
1158
01:10:38,100 --> 01:10:41,033
-...90.36.
- No way!
1159
01:10:41,066 --> 01:10:43,367
For sweet.
1160
01:10:43,400 --> 01:10:45,300
For one week,
it's about 160 grand.
1161
01:10:45,333 --> 01:10:46,433
yeah!
1162
01:10:46,467 --> 01:10:48,233
awesome, man.
1163
01:10:48,266 --> 01:10:49,333
- Nice.
- Cheers to that.
1164
01:10:49,367 --> 01:10:50,700
I'll cheers to that for sure.
1165
01:10:50,734 --> 01:10:53,133
- And that is...
- Four people, wow.
1166
01:10:53,700 --> 01:10:57,033
And a kid.
1167
01:10:57,066 --> 01:10:59,400
- The four for us putting up
over 90 ounces...
1168
01:10:59,433 --> 01:11:01,867
Like, for what we're running,
man, that's amazing.
1169
01:11:01,900 --> 01:11:05,100
Like, that pumps
me right up to see that.
1170
01:11:05,133 --> 01:11:07,200
Talk about
lean and mean.
- Yeah.
1171
01:11:07,233 --> 01:11:10,367
If we keep doing that, we'll
get to our 2,000 ounce goal.
1172
01:11:10,400 --> 01:11:11,767
- That's awesome.
- I'm excited.
1173
01:11:11,800 --> 01:11:13,300
- Let's roll.
- Karl's not here to say it,
1174
01:11:13,333 --> 01:11:14,834
but I'll say it.
for sweet.
1175
01:11:27,166 --> 01:11:28,133
Time is money
1176
01:11:28,166 --> 01:11:30,066
and the faster I can get
my gang up here,
1177
01:11:30,100 --> 01:11:32,800
the faster we can get
some gold in the sluice, so...
1178
01:11:32,834 --> 01:11:35,000
this is where
the rubber meets the road.
1179
01:11:35,033 --> 01:11:38,233
Fred's keen to start work
at California Creek.
1180
01:11:39,033 --> 01:11:40,700
At this point,
I need my crew.
1181
01:11:42,300 --> 01:11:44,233
- What's up, guys?
- Good.
1182
01:11:44,266 --> 01:11:45,533
Hey!
1183
01:11:45,567 --> 01:11:48,600
He gathers his crew
of military veteran buddies
1184
01:11:48,634 --> 01:11:50,734
to see if they are up
for the challenge
1185
01:11:50,767 --> 01:11:52,467
of mining his new claim.
1186
01:11:52,500 --> 01:11:54,867
All right, guys,
basically I found a claim
1187
01:11:54,900 --> 01:11:56,567
called California Creek.
1188
01:11:56,600 --> 01:11:58,600
It's a little bit
of a challenge for us.
1189
01:11:59,367 --> 01:12:00,967
But the gold is there, guys.
1190
01:12:01,000 --> 01:12:04,333
And they offered me
a 10% royalty.
1191
01:12:06,867 --> 01:12:08,634
I need to know...
1192
01:12:08,667 --> 01:12:10,700
really quickly where
you guys are at on this.
1193
01:12:11,934 --> 01:12:12,934
Are you guys coming?
1194
01:12:15,233 --> 01:12:17,233
Stuart, what about you?
1195
01:12:17,266 --> 01:12:19,867
If you got equipment,
and you got the testing done,
1196
01:12:19,900 --> 01:12:21,066
and you know
there's gold there, then
1197
01:12:21,100 --> 01:12:23,233
I will come up there,
and I'll give you a hard yes.
1198
01:12:24,934 --> 01:12:26,200
So, what about you, Johnny?
1199
01:12:26,233 --> 01:12:27,700
We had an awesome baby.
1200
01:12:27,734 --> 01:12:31,200
I mean, she's got my genetics,
so you know she's beautiful.
1201
01:12:31,233 --> 01:12:32,767
- She's perfect.
1202
01:12:34,400 --> 01:12:37,266
So, it really sucks that
I'm not going to be able
to make it this year.
1203
01:12:37,300 --> 01:12:38,467
Yeah, Johnny, I get it.
1204
01:12:38,500 --> 01:12:40,033
It's the right thing to do.
1205
01:12:40,066 --> 01:12:42,033
But, um,
I just lost my marine.
1206
01:12:43,266 --> 01:12:45,333
Kyle, what's on
your brain right now?
1207
01:12:46,533 --> 01:12:48,433
[bleep], dude, you know...
1208
01:12:48,467 --> 01:12:50,634
Uh, right now,
it's not really...
1209
01:12:51,166 --> 01:12:52,467
not really about me.
1210
01:12:52,500 --> 01:12:55,300
I got kind of a bigger
situation going on
1211
01:12:55,333 --> 01:12:56,967
at home with
my little brother.
1212
01:12:57,000 --> 01:12:59,033
He needs my help right now.
1213
01:12:59,066 --> 01:13:01,767
I mean, he needs everybody's
help that he can get, so...
1214
01:13:01,800 --> 01:13:04,900
the last thing I can do is
leave my brother right now.
1215
01:13:07,033 --> 01:13:07,867
Yeah.
1216
01:13:07,900 --> 01:13:09,500
Well, listen, dude,
1217
01:13:09,533 --> 01:13:11,634
every single one of us
is your brother.
1218
01:13:11,667 --> 01:13:14,166
And, um, I absolutely agree
you need to be
1219
01:13:14,200 --> 01:13:16,266
with your brother
in this moment.
1220
01:13:16,300 --> 01:13:18,200
But just understand
we've all got your back
1221
01:13:18,233 --> 01:13:20,033
if you need anything.
1222
01:13:20,066 --> 01:13:23,066
Stefan, are you, uh, willing
to the come to the Yukon?
1223
01:13:24,133 --> 01:13:26,734
If we were anywhere
in the lower 48,
1224
01:13:26,767 --> 01:13:28,500
I'd be on board.
1225
01:13:28,533 --> 01:13:29,533
When we were in Oregon,
1226
01:13:29,567 --> 01:13:32,133
I can bring the family
to come see me.
1227
01:13:32,166 --> 01:13:34,700
Yukon is a hell
of a lot harder, man.
1228
01:13:34,734 --> 01:13:37,100
So I mean, I get it.
Whatever.
Yeah.
1229
01:13:37,133 --> 01:13:39,133
I think it's something.
If you can do it...
1230
01:13:39,667 --> 01:13:41,500
I need you, man.
1231
01:13:41,533 --> 01:13:43,567
This is more akin
to a deployment
1232
01:13:43,600 --> 01:13:46,066
than... a mining season.
1233
01:13:47,867 --> 01:13:50,533
I'm gonna have to be
a hard pass on it this time.
1234
01:13:55,066 --> 01:13:57,066
I've done about
everything I can do
1235
01:13:57,100 --> 01:14:00,934
to set us up with
something that's really
gonna give us our victory.
1236
01:14:00,967 --> 01:14:03,033
I need all of you guys. But,
1237
01:14:03,066 --> 01:14:05,934
um, circumstances
are circumstances.
1238
01:14:05,967 --> 01:14:07,300
Stuart, get your bags packed.
1239
01:14:07,333 --> 01:14:09,600
Um, I've got to
get back to work.
1240
01:14:09,634 --> 01:14:11,266
I've got a lot of stuff
to do still.
1241
01:14:11,300 --> 01:14:14,200
Despite finding
promising ground,
1242
01:14:14,233 --> 01:14:17,433
Fred's a soldier
without a platoon.
1243
01:14:18,600 --> 01:14:20,033
Well,
that definitely sucks.
1244
01:14:20,066 --> 01:14:22,834
I've got the source
new bodies.
1245
01:14:22,867 --> 01:14:26,000
Stefan is definitely not
somebody I can replace.
1246
01:14:26,033 --> 01:14:30,166
But you just can't
replace the Master Sergeant
that is Stefan.
1247
01:14:30,200 --> 01:14:32,867
Not having him here this
season is gonna be a big blow.
1248
01:14:32,900 --> 01:14:34,467
We need that leader.
1249
01:14:34,500 --> 01:14:36,934
We need that organization
in our team.
1250
01:14:36,967 --> 01:14:38,533
And I need someone
I can trust.
1251
01:14:38,567 --> 01:14:41,834
And then, at this time,
I don't have a lot of time
to figure that out.
1252
01:14:53,000 --> 01:14:54,400
At the gold room,
1253
01:14:54,433 --> 01:14:57,433
Tony Beets is taking over
from daughter Monica.
1254
01:15:20,634 --> 01:15:23,433
See.
1255
01:16:07,734 --> 01:16:10,066
- Hey, Doumitt.
- Hey, Tyson. What's up, man?
1256
01:16:10,100 --> 01:16:11,066
Not much, you?
1257
01:16:11,100 --> 01:16:13,300
Ah, just finishing up
the cleanup.
1258
01:16:13,333 --> 01:16:14,767
At the gold room,
1259
01:16:14,800 --> 01:16:16,934
it's time for the
Schnabel Crew's
1260
01:16:16,967 --> 01:16:20,100
first gold weigh
of the season.
1261
01:16:20,133 --> 01:16:22,634
What up? What up?
- Hey, Mitch.
How's it going, man?
1262
01:16:22,667 --> 01:16:23,967
Ah, not too bad. Yourself?
1263
01:16:24,000 --> 01:16:25,166
Pretty good, thanks.
1264
01:16:25,200 --> 01:16:27,834
- I hope there's more
than that.
- Yeah, there is.
1265
01:16:27,867 --> 01:16:29,367
This is just the last of it.
1266
01:16:29,767 --> 01:16:30,700
Gotcha.
1267
01:16:32,700 --> 01:16:34,767
- Hi.
- Hey. How's it going?
1268
01:16:34,800 --> 01:16:37,300
- Not bad. How are you?
- Good.
1269
01:16:37,333 --> 01:16:40,033
Well, I think you did
a good job, you know,
down there.
1270
01:16:40,066 --> 01:16:41,900
Working with a bunch
of greenhorns
1271
01:16:41,934 --> 01:16:44,233
- and new crew.
- Yeah.
1272
01:16:44,266 --> 01:16:46,900
And everything's all focused
on Mud Mountain that
1273
01:16:46,934 --> 01:16:49,667
I'm surprised you got
that all set up as quickly
as you did.
1274
01:16:49,700 --> 01:16:51,166
- You did a good job.
- Thanks, Doumitt.
1275
01:16:52,133 --> 01:16:53,200
Good job, guys.
1276
01:16:55,734 --> 01:16:57,867
Well, it's nice that
we finally have a wash plant
up and running.
1277
01:16:57,900 --> 01:16:59,700
We've been moving
a lot of material.
1278
01:16:59,734 --> 01:17:01,200
Definitely spent
a lot of money.
1279
01:17:01,233 --> 01:17:03,767
- Finally got something
to put on the scale.
Yeah, we do.
1280
01:17:03,800 --> 01:17:06,100
We got 70 and a half hours
on this clean up.
1281
01:17:06,133 --> 01:17:07,000
Yup.
1282
01:17:07,033 --> 01:17:08,533
- Yes, sir.
- 70?
1283
01:17:08,567 --> 01:17:10,600
Seventy and a half.
1284
01:17:10,634 --> 01:17:15,867
And that usually gets us
180... sometimes 200 ounces.
1285
01:17:15,900 --> 01:17:18,066
So, if you want,
we can throw it on the scale
1286
01:17:19,066 --> 01:17:20,533
and end the suspense.
1287
01:17:21,834 --> 01:17:23,734
To match
Sluicifer's average
1288
01:17:23,767 --> 01:17:26,367
on the Airstrip Cut
last season,
1289
01:17:26,400 --> 01:17:30,133
Tyson will need to show
at least 90 ounces of gold
1290
01:17:30,166 --> 01:17:32,533
for his 70 hours of runtime.
1291
01:17:34,667 --> 01:17:35,567
Here we go.
1292
01:17:37,033 --> 01:17:37,900
10.
1293
01:17:38,600 --> 01:17:39,433
20.
1294
01:17:40,033 --> 01:17:40,834
30.
1295
01:17:41,066 --> 01:17:41,900
40.
1296
01:17:42,133 --> 01:17:43,100
50.
1297
01:17:43,667 --> 01:17:44,533
60.
1298
01:17:45,033 --> 01:17:46,133
70.
1299
01:17:47,266 --> 01:17:50,367
84.4. That's it.
1300
01:17:52,133 --> 01:17:55,700
Worth over a $150,000,
1301
01:17:55,734 --> 01:17:59,266
but off the pace for Sluicifer
in the Airstrip.
1302
01:18:03,367 --> 01:18:05,800
Well, we've been fighting
a lot of frost in there
1303
01:18:05,834 --> 01:18:08,967
and, hopefully, all the
good stuff is still frozen
and still in there,
1304
01:18:09,000 --> 01:18:11,200
'cause we've run
pretty much high gravel,
1305
01:18:11,233 --> 01:18:13,266
high bedrock and ditching.
1306
01:18:13,300 --> 01:18:15,400
And that's all we've run
through the plant so...
1307
01:18:15,433 --> 01:18:17,400
Cool. I trust your guys'
judgement totally.
1308
01:18:17,433 --> 01:18:18,266
I'm not worried.
1309
01:18:18,300 --> 01:18:19,934
And the gold will come.
1310
01:18:20,834 --> 01:18:22,300
You, obviously,
haven't lost your touch.
1311
01:18:22,333 --> 01:18:23,767
- It looks very good.
Oh, thank you.
1312
01:18:23,800 --> 01:18:26,333
Just wish there is more of it.
But we'll go out there
and keep looking.
1313
01:18:26,367 --> 01:18:27,900
- Yeah.
How long is it
gonna take you...
1314
01:18:27,934 --> 01:18:29,700
Like, when you first
started doing this, Doumitt,
1315
01:18:29,734 --> 01:18:31,166
was it like a lot
of black sand?
1316
01:18:31,200 --> 01:18:34,266
Oh, I first started
doing this, what,
six years ago?
1317
01:18:34,300 --> 01:18:35,900
Yeah, we were just
drunk the whole time.
1318
01:18:38,567 --> 01:18:40,900
You guys joining me
for dinner?
- Oh, yeah.
1319
01:18:40,934 --> 01:18:41,700
Dozer!
1320
01:18:42,500 --> 01:18:43,467
Hey!
1321
01:18:43,500 --> 01:18:45,967
Weirdo.
1322
01:18:46,000 --> 01:18:47,233
What was he doing?
1323
01:18:47,266 --> 01:18:50,600
Just... dozing around. Looking
for something to eat.
1324
01:18:53,734 --> 01:18:55,533
Lot of mud moving but, um,
1325
01:18:55,567 --> 01:18:57,700
Mitch and Tyson,
they're killing it.
1326
01:18:57,734 --> 01:18:59,567
And the gold will come.
1327
01:19:00,600 --> 01:19:02,200
The cleanup
wasn't too great
1328
01:19:02,233 --> 01:19:04,133
at the Airstrip Cut
with Sluicifer.
1329
01:19:05,433 --> 01:19:07,500
We need to start pulling
more gold in
1330
01:19:07,533 --> 01:19:09,233
'cause Mud Mountain's
costing a lot of money.
1331
01:19:09,266 --> 01:19:10,500
That's all I can say.
1332
01:19:10,533 --> 01:19:12,967
- You know, all we need
is more gold...
1333
01:19:13,900 --> 01:19:15,333
...and a lot faster than
we're getting it.
1334
01:19:43,834 --> 01:19:45,166
Hi.
How are you, guys?
1335
01:19:46,800 --> 01:19:50,066
It's time
for the Beets to weigh
their gold for the week.
1336
01:19:50,500 --> 01:19:51,367
Oh.
1337
01:19:52,600 --> 01:19:54,266
- Hola.
Hey.
1338
01:19:55,433 --> 01:19:56,900
And Monica's back
1339
01:19:56,934 --> 01:19:59,133
with a latest addition
to the family.
1340
01:20:01,667 --> 01:20:03,200
Oh, grumpy as ever.
1341
01:20:03,233 --> 01:20:04,367
- Ooh.
- Hi, baby.
1342
01:20:04,834 --> 01:20:05,634
Aww.
1343
01:20:11,066 --> 01:20:12,900
So now
I'm completely displaced.
- Right?
1344
01:20:12,934 --> 01:20:14,700
You fed the dog
and you didn't feed me today?
1345
01:20:17,533 --> 01:20:18,734
She's pretty cute though.
1346
01:20:21,667 --> 01:20:23,233
Hoe operator.
1347
01:20:23,266 --> 01:20:24,900
She's gonna be a busy chick.
1348
01:20:24,934 --> 01:20:25,967
She's gonna be a rich
1349
01:20:28,500 --> 01:20:31,166
That's pretty funny. Well,
I'm glad you could make it.
1350
01:20:31,200 --> 01:20:32,066
Yeah.
1351
01:20:33,266 --> 01:20:35,600
What kind of damage did
you guys do while I was away?
1352
01:20:38,500 --> 01:20:41,700
We ran the last bit
of the old-timer trailings,
1353
01:20:41,734 --> 01:20:44,834
and that poor
shaker deck has shaken
itself to death.
1354
01:20:44,867 --> 01:20:47,834
Then I think that Mike's
trommel was mostly peaceful.
1355
01:20:47,867 --> 01:20:51,367
That trommel's Old Faithful.
Keeps going, keeps going,
keeps going.
1356
01:20:51,400 --> 01:20:54,500
First, the weeks
gold from Mike's trommel.
1357
01:20:55,767 --> 01:20:57,934
I'll count, seeing
as Mother has my baby.
1358
01:20:57,967 --> 01:20:59,200
Everybody, ready?
1359
01:21:02,600 --> 01:21:03,400
10.
1360
01:21:04,000 --> 01:21:05,033
40.
1361
01:21:05,066 --> 01:21:06,734
50. 60.
1362
01:21:07,433 --> 01:21:08,233
90.
1363
01:21:08,734 --> 01:21:09,867
100.
1364
01:21:09,900 --> 01:21:11,634
- 150.
1365
01:21:12,100 --> 01:21:13,066
160.
1366
01:21:13,533 --> 01:21:15,333
170.
1367
01:21:17,133 --> 01:21:20,066
173.78.
1368
01:21:21,634 --> 01:21:25,767
Worth over $310,000.
1369
01:21:29,033 --> 01:21:29,867
No, not too bad.
1370
01:21:33,433 --> 01:21:35,800
Everybody ready?
Three, two, one.
1371
01:21:35,834 --> 01:21:36,700
Fire in the hole.
1372
01:21:38,433 --> 01:21:39,567
10.
1373
01:21:39,600 --> 01:21:40,400
20.
1374
01:21:41,166 --> 01:21:42,033
30.
1375
01:21:43,033 --> 01:21:44,133
60.
1376
01:21:45,233 --> 01:21:46,133
70.
1377
01:21:47,200 --> 01:21:48,100
80.
1378
01:21:49,467 --> 01:21:51,133
81.54.
1379
01:21:52,634 --> 01:21:56,800
Worth over $145,000.
1380
01:21:59,467 --> 01:22:00,333
Yeah, something like that--
1381
01:22:04,266 --> 01:22:06,133
So, is that it
for the shaker deck?
1382
01:22:06,166 --> 01:22:07,567
That is for the shaker deck.
1383
01:22:07,600 --> 01:22:09,867
Like, it's pretty dead where
she's sitting right now. So.
1384
01:22:24,000 --> 01:22:29,500
Their total
for the week is worth
almost $460,000.
1385
01:22:29,533 --> 01:22:33,834
Over double what
they had mined
this time last year.
1386
01:22:46,467 --> 01:22:48,233
Oh, that wouldn't be
too bad every week.
1387
01:22:50,700 --> 01:22:52,634
Oh, then we get
the real work.
1388
01:22:52,667 --> 01:22:53,600
Okay, wrap-up time?
1389
01:22:55,834 --> 01:22:58,133
I feel like we all
help pay the bills here.
1390
01:23:02,166 --> 01:23:03,900
I can't laugh and feed her.
1391
01:23:03,934 --> 01:23:05,200
Then she gets a milkshake.
1392
01:23:12,767 --> 01:23:13,834
Bye.
1393
01:23:15,934 --> 01:23:19,634
Anyways, that's still
a long ways away from
the goal of 9,000, no?
1394
01:23:19,667 --> 01:23:21,266
Yeah, well, you have
to start somewhere.
1395
01:23:21,300 --> 01:23:22,634
And that's usually
at the bottom.
1396
01:23:22,667 --> 01:23:25,467
- Oh, I know, so.
- So, you'll work your way
up to it.
1397
01:23:25,500 --> 01:23:27,066
As soon as we get
a license to the Indian,
1398
01:23:27,100 --> 01:23:28,367
we should be able
to double up.
1399
01:23:28,400 --> 01:23:29,834
- Hopefully.
- That's good.
1400
01:23:29,867 --> 01:23:31,834
And Monica came back
with a granddaughter.
1401
01:23:31,867 --> 01:23:32,934
There you go.
1402
01:23:32,967 --> 01:23:34,800
So, we really have nothing
to complain about, do we?
1403
01:23:34,834 --> 01:23:35,734
No, we don't.107422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.