All language subtitles for Diggstown s03e02 Jojo Carvery.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,634 --> 00:00:04,436 Ring) 2 00:00:04,505 --> 00:00:05,904 Nice to see you. 3 00:00:07,808 --> 00:00:09,708 ? but I wanna try 4 00:00:09,843 --> 00:00:10,809 ? I wanna try ? 5 00:00:10,811 --> 00:00:11,977 - Good to see you, girl. - Thank you. 6 00:00:14,181 --> 00:00:15,447 How ya doin'? 7 00:00:15,582 --> 00:00:16,815 Thank you so much. 8 00:00:18,585 --> 00:00:19,918 Hey, aunt jojo. 9 00:00:20,621 --> 00:00:21,587 What do you think? 10 00:00:21,722 --> 00:00:23,322 What's going on here? 11 00:00:23,457 --> 00:00:26,057 Hey, this is your surprise. 12 00:00:26,093 --> 00:00:27,492 You're not supposed to see. 13 00:00:28,562 --> 00:00:29,728 No thank you. 14 00:00:29,730 --> 00:00:31,029 You never relax. 15 00:00:33,734 --> 00:00:35,934 Maybe it'll help get the bug out of your ass. 16 00:00:36,070 --> 00:00:37,269 You got a problem? 17 00:00:37,404 --> 00:00:39,137 Your problem with me, is what I hear. 18 00:00:40,041 --> 00:00:41,440 Calling me a disgrace. 19 00:00:41,575 --> 00:00:43,408 Telling lucy she can't trust me? 20 00:00:43,410 --> 00:00:44,777 You don't know nothin' about me. 21 00:00:46,247 --> 00:00:47,646 I need to go. 22 00:00:47,781 --> 00:00:49,048 Where are you going? 23 00:00:50,418 --> 00:00:51,783 I am good to that girl. 24 00:00:53,421 --> 00:00:55,053 What do you do for this family? 25 00:00:55,756 --> 00:00:57,689 And I'm the disgrace? 26 00:00:57,691 --> 00:00:59,758 How many times have you been in jail? 27 00:00:59,893 --> 00:01:00,892 In and out. 28 00:01:00,928 --> 00:01:02,094 Seven? 29 00:01:02,696 --> 00:01:03,829 Eight? 30 00:01:04,965 --> 00:01:07,299 Wanna know how many times I've been in jail? 31 00:01:07,434 --> 00:01:08,567 None. 32 00:01:08,569 --> 00:01:11,703 So you don't get to tell anyone. 33 00:01:11,772 --> 00:01:15,640 You better back off my face. 34 00:01:15,642 --> 00:01:18,510 you think you're hard, don'cha? 35 00:01:20,114 --> 00:01:21,647 I want an apology. 36 00:01:21,782 --> 00:01:24,049 I am not about to let some old lady jailbird 37 00:01:24,184 --> 00:01:25,818 Talk smack about me. 38 00:01:28,089 --> 00:01:28,987 Happy birthday, mom. 39 00:01:29,123 --> 00:01:30,388 Thank you. It's beautiful. 40 00:01:33,994 --> 00:01:35,060 Reed? Oh my god! 41 00:01:35,129 --> 00:01:37,262 Someone call 911!! 42 00:01:37,264 --> 00:01:39,264 Hey, come on, reed, breathe. 43 00:01:43,470 --> 00:01:44,603 No. 44 00:01:46,273 --> 00:01:47,438 Come on. 45 00:01:48,109 --> 00:01:50,075 Wake up, please. 46 00:01:56,117 --> 00:02:01,085 ? 47 00:02:03,090 --> 00:02:04,889 I've been found guilty. 48 00:02:04,925 --> 00:02:05,824 I'm going back in, miss marcie. 49 00:02:05,959 --> 00:02:07,225 Nothin' you can do about that. 50 00:02:07,261 --> 00:02:08,494 Miss jojo, 51 00:02:08,629 --> 00:02:10,829 There's still your sentencing. 52 00:02:10,964 --> 00:02:12,564 And you might go back in, 53 00:02:12,600 --> 00:02:15,066 But how long you go back in is yet to be determined. 54 00:02:15,136 --> 00:02:17,569 And I think you'll be able to serve your time 55 00:02:17,605 --> 00:02:20,271 In provincial prison as opposed to federal prison, 56 00:02:20,307 --> 00:02:23,975 Which means you'll be able to see your family. 57 00:02:23,977 --> 00:02:25,444 If they wanna see me. 58 00:02:25,446 --> 00:02:27,012 They will want to see you. 59 00:02:27,915 --> 00:02:29,514 Has betty been in touch? 60 00:02:29,550 --> 00:02:32,117 I thought she might show up in court. 61 00:02:33,154 --> 00:02:35,854 No, but I'll reach out. 62 00:02:35,856 --> 00:02:39,992 We'll ask her to be a character witness in your hearing. 63 00:02:39,994 --> 00:02:41,727 She's gonna wanna speak up for you. 64 00:02:41,729 --> 00:02:45,463 You think the judge might go easy, miss marcie? 65 00:02:45,499 --> 00:02:46,999 On sentencing? 66 00:02:47,001 --> 00:02:49,268 After everything that you've been through, 67 00:02:49,403 --> 00:02:51,336 I think there's a good chance, 68 00:02:51,338 --> 00:02:54,539 As long as it's reflected in the pre-sentence report. 69 00:02:54,542 --> 00:02:58,677 But everything I've gone through has landed me in prison. 70 00:02:58,679 --> 00:03:01,547 Once I get that pre-sentence report, 71 00:03:01,682 --> 00:03:03,548 I will talk to the crown. 72 00:03:03,551 --> 00:03:04,816 And I think he's going to agree 73 00:03:04,852 --> 00:03:07,819 On a joint sentence recommendation. 74 00:03:07,855 --> 00:03:09,688 As long as he and I are on a united front, 75 00:03:09,690 --> 00:03:11,122 That judge is gonna listen. 76 00:03:12,226 --> 00:03:14,092 You just can't lose hope, miss jojo. 77 00:03:16,000 --> 00:03:22,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 78 00:03:25,039 --> 00:03:25,904 Tell me you're kidding with this. 79 00:03:25,906 --> 00:03:27,305 I know. 80 00:03:28,209 --> 00:03:29,641 It's absolutely beautiful here. 81 00:03:30,444 --> 00:03:31,442 It's a bit out of the way 82 00:03:31,478 --> 00:03:33,311 But I should bring my dog here this weekend. 83 00:03:33,447 --> 00:03:34,646 Please don't. 84 00:03:35,549 --> 00:03:37,449 You know this is seaview park. 85 00:03:37,584 --> 00:03:39,517 The land you're standing on used to be africville. 86 00:03:39,519 --> 00:03:40,585 Okay. 87 00:03:40,621 --> 00:03:44,056 Right, so, that's what the field trip's all about. 88 00:03:44,058 --> 00:03:46,391 It's where my client grew up. 89 00:03:46,393 --> 00:03:48,526 It's all gone now, except for this church. 90 00:03:49,463 --> 00:03:51,129 It's not the original of course. 91 00:03:51,131 --> 00:03:54,666 That was torn down with the rest of her community. 92 00:03:54,801 --> 00:03:56,468 Jojo carvery killed a man, marcie. 93 00:03:56,537 --> 00:03:57,802 I'm sorry she lost her church, but- 94 00:03:57,838 --> 00:03:59,404 No, no, she lost her community. 95 00:03:59,539 --> 00:04:00,672 Her life was stolen from her, 96 00:04:00,708 --> 00:04:02,708 And when the city took her family's land 97 00:04:02,710 --> 00:04:03,742 That was the beginning of the end. 98 00:04:03,744 --> 00:04:05,310 Look, the jury wasn't persuaded 99 00:04:05,346 --> 00:04:07,745 And you know this sob story is not gonna work on me. 100 00:04:07,781 --> 00:04:10,148 Okay, but a twenty year sentence, steve, 101 00:04:10,217 --> 00:04:11,683 Come on! 102 00:04:11,818 --> 00:04:13,551 After everything this woman's been through? 103 00:04:13,621 --> 00:04:15,353 What about reed izard? 104 00:04:15,489 --> 00:04:16,354 His family? 105 00:04:16,390 --> 00:04:17,489 What about what they've been through? 106 00:04:17,558 --> 00:04:19,357 Or how about the six other violent crimes 107 00:04:19,426 --> 00:04:21,025 Jojo's been convicted of? 108 00:04:21,061 --> 00:04:23,628 Okay, she has ptsd, steve. 109 00:04:23,630 --> 00:04:24,963 And the psych eval will attribute it 110 00:04:25,098 --> 00:04:26,698 To her time in federal prison. 111 00:04:26,734 --> 00:04:29,768 She was terrorized in there by another inmate, 112 00:04:29,770 --> 00:04:31,436 And when she tried to fight back, 113 00:04:31,438 --> 00:04:34,172 She was put in solitary confinement for months. 114 00:04:34,241 --> 00:04:35,240 Come on, she's on meds. 115 00:04:35,242 --> 00:04:36,374 She's doing therapy. 116 00:04:36,510 --> 00:04:38,710 That's very sad, marcie, and I-I mean that, 117 00:04:38,845 --> 00:04:39,911 But it's not my concern. 118 00:04:39,913 --> 00:04:41,579 My concern is keeping a convicted killer 119 00:04:41,615 --> 00:04:42,580 Off the streets. 120 00:04:42,616 --> 00:04:43,782 Let's just wait and see 121 00:04:43,851 --> 00:04:45,784 What the pre-sentencing report says. 122 00:04:46,987 --> 00:04:49,120 I think if you see jojo's life all laid out, 123 00:04:49,189 --> 00:04:50,188 You'll reconsider. 124 00:04:50,190 --> 00:04:51,289 I've already seen it. 125 00:04:51,292 --> 00:04:52,256 But I... 126 00:04:52,293 --> 00:04:53,191 It arrived after you called. 127 00:04:53,327 --> 00:04:55,294 I-I read it before I came over here. 128 00:04:55,429 --> 00:04:56,695 I called half hour ago. 129 00:04:56,697 --> 00:04:57,862 Well, there wasn't much in there to be honest, 130 00:04:57,898 --> 00:04:59,164 And certainly nothing to convince me 131 00:04:59,233 --> 00:05:01,066 Your client deserves leniency. 132 00:05:02,335 --> 00:05:03,601 Well, thanks for getting me out of the office, marcie. 133 00:05:03,637 --> 00:05:05,203 I appreciate it. I'll see ya. 134 00:05:13,280 --> 00:05:14,946 What the hell is all this percy? 135 00:05:14,948 --> 00:05:16,348 You wanted change. 136 00:05:16,350 --> 00:05:19,417 Oh, the realtor's coming by tomorrow. 137 00:05:19,453 --> 00:05:21,219 You voted for this, colleen, remember? 138 00:05:21,288 --> 00:05:23,087 Everyone under one roof. 139 00:05:23,123 --> 00:05:24,222 Wait, you're selling the building? 140 00:05:24,291 --> 00:05:25,757 Well, there's more than enough room for everyone 141 00:05:25,826 --> 00:05:27,225 At clayton park. 142 00:05:28,829 --> 00:05:29,795 Nance, you gettin' this? 143 00:05:29,797 --> 00:05:30,762 Yes, but neil- 144 00:05:30,798 --> 00:05:31,697 Yeah, keep rollin'! 145 00:05:31,832 --> 00:05:33,031 According to these bozos, 146 00:05:33,166 --> 00:05:35,767 I'm not allowed to drink in my own home! 147 00:05:35,803 --> 00:05:36,768 Bottoms up, baby- 148 00:05:38,505 --> 00:05:39,571 Oh my god! 149 00:05:39,573 --> 00:05:41,039 Nance, nance! Police brutality! 150 00:05:41,041 --> 00:05:42,240 See how it went down? 151 00:05:42,375 --> 00:05:43,642 Total lawlessness! 152 00:05:43,644 --> 00:05:45,309 We got those bastards! 153 00:05:45,346 --> 00:05:46,911 This video very clearly shows you 154 00:05:46,980 --> 00:05:48,780 Throwing a punch at a police officer. 155 00:05:48,915 --> 00:05:50,681 Doesn't change the fact that they barged in 156 00:05:50,718 --> 00:05:53,552 And accused me of drunk driving with no evidence whatsoever. 157 00:05:53,554 --> 00:05:54,853 Well, you look pretty drunk. 158 00:05:54,922 --> 00:05:57,289 I was drunk because I was in my own house, 159 00:05:57,291 --> 00:05:59,657 Drinking to excess, which is legal for me to do! 160 00:05:59,693 --> 00:06:01,526 Assaulting a police officer, however... 161 00:06:01,528 --> 00:06:02,927 I'll plea to that, whatever. 162 00:06:02,963 --> 00:06:05,197 But I'm not lettin' this dui thing go. 163 00:06:05,332 --> 00:06:07,199 My fans are gonna lose their minds when they hear about it. 164 00:06:07,334 --> 00:06:08,266 Fans? 165 00:06:08,302 --> 00:06:09,601 Of my news site. 166 00:06:09,670 --> 00:06:11,569 Plus I just started a podcast a few months ago. 167 00:06:11,638 --> 00:06:13,938 My subscriber base is about to take off. 168 00:06:14,007 --> 00:06:15,540 Cops don't know who they're dealin' with. 169 00:06:15,675 --> 00:06:17,308 Neil, it's really not a good idea 170 00:06:17,344 --> 00:06:18,543 To make your own arrest a cause celeb. 171 00:06:18,678 --> 00:06:19,945 Look, he's got me in a chokehold. 172 00:06:20,080 --> 00:06:21,012 Ow! Ow! 173 00:06:21,048 --> 00:06:22,013 They're arresting him. 174 00:06:22,082 --> 00:06:23,949 - Hey! Hey you! - You! Buddy! 175 00:06:24,084 --> 00:06:25,483 Who's that guy that you're yelling at? 176 00:06:25,519 --> 00:06:26,518 Police brutality! 177 00:06:26,520 --> 00:06:27,886 Oh yeah, him? 178 00:06:27,888 --> 00:06:29,187 Lives in my neighbourhood. 179 00:06:29,223 --> 00:06:30,455 Shady. 180 00:06:30,590 --> 00:06:32,090 Drug dealer's my guess. 181 00:06:37,898 --> 00:06:39,898 Mr. Broward. 182 00:06:39,900 --> 00:06:40,965 Help you? 183 00:06:40,967 --> 00:06:42,834 My name's marcie diggs. 184 00:06:42,870 --> 00:06:44,235 Jojo carvery's attorney. 185 00:06:46,073 --> 00:06:47,839 Can I talk to you about the pre-sentence report 186 00:06:47,908 --> 00:06:49,040 That you wrote? 187 00:06:49,076 --> 00:06:50,175 Okay, but make it quick. 188 00:06:50,244 --> 00:06:51,776 I'm due to testify any minute. 189 00:06:51,779 --> 00:06:54,913 That report is barely three pages long 190 00:06:54,982 --> 00:06:57,249 And all it talks about is her criminal record. 191 00:06:57,384 --> 00:06:59,851 I'm her probation officer, not her biographer. 192 00:06:59,887 --> 00:07:01,119 Okay, but you, 193 00:07:01,254 --> 00:07:03,255 You mentioned nothing about her background 194 00:07:03,390 --> 00:07:05,457 Or her upbringing. 195 00:07:05,592 --> 00:07:06,991 Did you even talk to her? 196 00:07:08,595 --> 00:07:11,062 Her sister? Her boss? 197 00:07:11,098 --> 00:07:13,665 Jojo's been working in a bakery for the last six years 198 00:07:13,800 --> 00:07:16,400 And her boss says she's the most reliable employee 199 00:07:16,437 --> 00:07:17,735 That he's ever had. 200 00:07:17,771 --> 00:07:20,905 She's also a 62 year old with a rap sheet as long as my arm. 201 00:07:20,941 --> 00:07:23,675 Look, I've been down this road with jojo. 202 00:07:23,810 --> 00:07:26,144 I'm guessin' I know her better than you. 203 00:07:26,213 --> 00:07:30,081 Oh, so you're saying that this is your second or third time 204 00:07:30,150 --> 00:07:31,883 Writing a report for jojo and what? 205 00:07:31,952 --> 00:07:35,420 You just recycle the same half-assed document 206 00:07:35,422 --> 00:07:36,787 You wrote back then, huh? 207 00:07:39,927 --> 00:07:42,894 You wanna go all ken burns on the life of jojo carvery, 208 00:07:42,930 --> 00:07:44,295 Be my guest. 209 00:07:46,700 --> 00:07:48,900 Can you tell me what your husband was yelling 210 00:07:48,936 --> 00:07:50,268 At the officers? 211 00:07:51,205 --> 00:07:52,303 Well, there was some bad language. 212 00:07:52,305 --> 00:07:54,238 That's okay, I won't judge. 213 00:07:54,274 --> 00:07:57,275 "why the heck am I being harassed in my own home?" 214 00:07:57,410 --> 00:07:58,977 He didn't say heck, but... 215 00:07:59,112 --> 00:08:00,845 And what made your husband so belligerent? 216 00:08:00,914 --> 00:08:02,881 Well, neil runs a news blog. 217 00:08:03,016 --> 00:08:06,318 It covers local policing, municipal politics. 218 00:08:08,255 --> 00:08:12,557 He also has a podcast with a steadily growing listenership. 219 00:08:13,593 --> 00:08:15,260 He thought maybe he was being harassed 220 00:08:15,262 --> 00:08:16,528 Because of his reporting. 221 00:08:16,597 --> 00:08:18,462 Hm. Can you tell me how long you were home 222 00:08:18,499 --> 00:08:19,797 Before the police arrived? 223 00:08:19,833 --> 00:08:21,399 Twenty, maybe thirty minutes. 224 00:08:21,435 --> 00:08:23,134 And would you agree that your husband was intoxicated 225 00:08:23,136 --> 00:08:24,202 When they arrived? 226 00:08:24,271 --> 00:08:26,471 Yes but only because he'd gotten into the whiskey 227 00:08:26,473 --> 00:08:27,539 Once we arrived home. 228 00:08:27,674 --> 00:08:28,907 So he was drunk and pretty hostile 229 00:08:28,976 --> 00:08:30,308 Right outta the gate, it sounds like. 230 00:08:30,344 --> 00:08:32,744 No, I wouldn't say hostile. 231 00:08:32,879 --> 00:08:34,712 Neil just gets worked up sometimes. 232 00:08:34,781 --> 00:08:36,113 Worked up to the extent 233 00:08:36,149 --> 00:08:38,115 That he threw a punch at officer james. 234 00:08:40,086 --> 00:08:41,419 Mrs. Boyle? 235 00:08:42,589 --> 00:08:44,288 Did your husband throw a punch at officer james? 236 00:08:44,324 --> 00:08:45,623 Yes or no? 237 00:08:46,226 --> 00:08:47,225 Yes. 238 00:08:47,227 --> 00:08:48,560 Thank you. 239 00:08:52,666 --> 00:08:53,831 Dad? 240 00:08:54,268 --> 00:08:55,233 What? 241 00:08:55,368 --> 00:08:57,302 What are you doing here? 242 00:08:57,304 --> 00:08:59,170 Just dropping by to see my girl. 243 00:08:59,306 --> 00:09:01,039 Say hi, get caught up. 244 00:09:02,175 --> 00:09:05,443 Get a little legal advice while I'm at it. 245 00:09:05,479 --> 00:09:07,579 Well you caught me at a really bad time, dad. 246 00:09:07,648 --> 00:09:08,980 I'm just here to get some files 247 00:09:09,016 --> 00:09:10,648 And I'm heading right back to court. 248 00:09:10,684 --> 00:09:12,651 It's this situation with your mother. 249 00:09:12,653 --> 00:09:15,920 Tommy, you know, he plays bass in the band? 250 00:09:15,989 --> 00:09:17,355 He's divorced. 251 00:09:17,991 --> 00:09:19,457 He, uh, he told me 252 00:09:19,526 --> 00:09:22,427 He moved out after a fight just for two weeks, 253 00:09:22,496 --> 00:09:25,063 But his wife's lawyer said he'd relinquished all claims 254 00:09:25,065 --> 00:09:26,398 To the family home. 255 00:09:26,400 --> 00:09:27,732 The judge agreed. 256 00:09:27,867 --> 00:09:30,001 Are we really talking about divorce right now? 257 00:09:30,037 --> 00:09:31,403 No, it's just... 258 00:09:32,639 --> 00:09:34,406 I don't know, I could lose my claim to the house 259 00:09:34,541 --> 00:09:36,674 Because I went to stay with your sister a few days. 260 00:09:37,878 --> 00:09:40,011 I can't be the one who you talk to about this stuff. 261 00:09:40,047 --> 00:09:41,779 You-you get that, right? 262 00:09:41,848 --> 00:09:43,814 Well, can you find me someone? 263 00:09:44,751 --> 00:09:46,217 Like a- 264 00:09:46,219 --> 00:09:48,286 Like a divorce lawyer? 265 00:09:48,421 --> 00:09:50,021 I need to know where I stand. 266 00:09:50,090 --> 00:09:51,489 Let me think about it. 267 00:09:51,558 --> 00:09:53,257 Um, I'll find you someone. 268 00:09:53,293 --> 00:09:54,459 - Today? - Yes. 269 00:09:54,594 --> 00:09:55,827 I-I have to run. 270 00:09:58,899 --> 00:09:59,831 Love you. 271 00:09:59,900 --> 00:10:01,299 I love you, too. 272 00:10:06,272 --> 00:10:08,306 So this is an example of the peyote stitch 273 00:10:08,441 --> 00:10:10,308 From the natoaganeg first nation 274 00:10:11,979 --> 00:10:14,112 Ah, the man of the hour, 275 00:10:14,114 --> 00:10:15,914 My reliably late ex-husband. 276 00:10:17,317 --> 00:10:19,617 - Bring it up. - Thank you. 277 00:10:19,686 --> 00:10:21,986 And just in, under the wire, 278 00:10:21,988 --> 00:10:25,857 We have that sample of appliqu� stitching that I promised you. 279 00:10:30,197 --> 00:10:32,397 Can you imagine the panic I felt when I realized 280 00:10:32,532 --> 00:10:34,799 I didn't have any samples from eskasoni? 281 00:10:34,801 --> 00:10:37,068 Well, no fear of me telling anyone from home. 282 00:10:37,804 --> 00:10:39,070 How long you here for? 283 00:10:40,140 --> 00:10:41,672 Grab some lunch? 284 00:10:41,708 --> 00:10:43,475 We're here for another few days. 285 00:10:43,477 --> 00:10:44,742 We? 286 00:10:44,811 --> 00:10:46,077 Me and dad. 287 00:10:46,813 --> 00:10:47,945 Your dad's here? 288 00:10:48,081 --> 00:10:50,081 What brings the chief to the big, bad city? 289 00:10:52,386 --> 00:10:53,518 Chemo. 290 00:10:53,587 --> 00:10:54,985 Cancer's in his liver. 291 00:10:56,123 --> 00:10:58,289 Doctor's recommending "aggressive" treatment. 292 00:10:58,358 --> 00:10:59,724 Oh, michelle, I'm sorry. 293 00:11:01,128 --> 00:11:02,460 He's being stoic. 294 00:11:03,063 --> 00:11:03,961 You know him. 295 00:11:03,997 --> 00:11:05,196 I do. 296 00:11:06,500 --> 00:11:07,765 No, no. 297 00:11:09,669 --> 00:11:10,568 I'd like to see him. 298 00:11:10,637 --> 00:11:12,737 Doug. It's not a good idea. 299 00:11:12,872 --> 00:11:14,105 Doesn't he understand that you and I have moved on 300 00:11:14,174 --> 00:11:15,173 From what happened? 301 00:11:15,175 --> 00:11:16,307 So has melanie. 302 00:11:16,309 --> 00:11:17,509 Oh he understands. 303 00:11:17,511 --> 00:11:19,444 He thinks we're both fools for even talking to you. 304 00:11:20,580 --> 00:11:22,146 Well, give him my best. 305 00:11:22,816 --> 00:11:24,115 I will. 306 00:11:24,250 --> 00:11:26,317 He'll be delighted. 307 00:11:29,456 --> 00:11:31,856 What exactly is it you think is missing from this, 308 00:11:31,925 --> 00:11:33,191 Ms. Diggs? 309 00:11:33,260 --> 00:11:34,859 Well, it reduces jojo to her criminal record. 310 00:11:34,928 --> 00:11:38,229 There's nothing about her life, her job, her family. 311 00:11:38,231 --> 00:11:40,265 Your honour, everything my colleague is discussing here, 312 00:11:40,400 --> 00:11:41,999 Ms. Carvery's background and life experience, 313 00:11:42,035 --> 00:11:43,134 Would be covered in her 314 00:11:43,269 --> 00:11:44,669 Impact of race and culture assessment. 315 00:11:44,804 --> 00:11:47,439 Your honour, the irca provided by mr. Broward, 316 00:11:47,574 --> 00:11:50,808 A white male with no connection to the black community, 317 00:11:50,877 --> 00:11:53,544 Simply fails to capture the social 318 00:11:53,679 --> 00:11:56,948 And psychological fallout the decimation of africville 319 00:11:57,017 --> 00:11:58,549 Had on jojo. 320 00:11:58,551 --> 00:12:02,420 The impact of being ousted from her home as a child. 321 00:12:02,422 --> 00:12:04,622 Why, because the city of halifax didn't want blacks 322 00:12:04,691 --> 00:12:06,758 Living on such a choice piece of land? 323 00:12:06,893 --> 00:12:09,928 I simply feel the court owes jojo 324 00:12:09,930 --> 00:12:11,662 A fair hearing of her story. 325 00:12:11,732 --> 00:12:14,298 And we submit the court owes it to the family of the victim 326 00:12:14,367 --> 00:12:17,301 To carry out justice swiftly and without delay, your honour. 327 00:12:19,372 --> 00:12:21,839 Ms. Diggs, you have 72 hours to proffer 328 00:12:21,975 --> 00:12:24,008 An amendment irca to this court. 329 00:12:24,044 --> 00:12:26,544 Any new information that you find, 330 00:12:26,580 --> 00:12:29,180 The court will take it into account. 331 00:12:34,788 --> 00:12:37,121 In front of seaview united. 332 00:12:37,124 --> 00:12:39,456 The original one, before it was torn down. 333 00:12:39,493 --> 00:12:41,860 Church was the first thing to go. 334 00:12:41,995 --> 00:12:43,862 The city had come in the middle of the night. 335 00:12:43,997 --> 00:12:46,331 That's how they did it, house by house. 336 00:12:47,934 --> 00:12:49,767 Must have been so awful. 337 00:12:49,770 --> 00:12:52,270 Every day, another house gone. 338 00:12:52,272 --> 00:12:54,005 My aunt refused to leave. 339 00:12:54,074 --> 00:12:55,139 They bulldozed her place 340 00:12:55,208 --> 00:12:57,341 While she was away overnight in the hospital. 341 00:12:57,377 --> 00:12:59,877 She didn't even get the $500 they were offering. 342 00:13:01,347 --> 00:13:02,814 They said africville was a slum, 343 00:13:02,949 --> 00:13:04,949 That's why we couldn't stay. 344 00:13:04,951 --> 00:13:06,884 But we had backyards, gardens. 345 00:13:06,920 --> 00:13:08,152 We'd get up in the morning, 346 00:13:08,155 --> 00:13:10,387 Run down to the sea and jump in the water. 347 00:13:11,958 --> 00:13:13,891 Places they put us were the slums. 348 00:13:18,298 --> 00:13:20,965 Mm, you girls look so happy. 349 00:13:21,001 --> 00:13:22,800 Jojo wanted to go home. 350 00:13:23,703 --> 00:13:25,503 One day she just started walking. 351 00:13:25,638 --> 00:13:27,572 Police picked her up and that's how she got sent 352 00:13:27,641 --> 00:13:28,840 To a foster family. 353 00:13:28,975 --> 00:13:30,241 Just like that? 354 00:13:30,243 --> 00:13:32,243 Social worker said our mother was overwhelmed, 355 00:13:32,312 --> 00:13:34,445 Said she couldn't handle jojo. 356 00:13:34,514 --> 00:13:35,780 She'd just had our baby brother. 357 00:13:35,849 --> 00:13:36,981 She was afraid if she argued, 358 00:13:36,983 --> 00:13:38,916 They'd take him away too, and me. 359 00:13:40,019 --> 00:13:41,986 And how long was jojo gone? 360 00:13:42,022 --> 00:13:43,187 About a year. 361 00:13:43,190 --> 00:13:45,590 She came back and got into mischief, 362 00:13:45,659 --> 00:13:46,991 Shoplifting and such. 363 00:13:48,261 --> 00:13:50,728 Later on, she took up with some fast boys. 364 00:13:50,864 --> 00:13:52,263 They were the ones got her involved in that robbery 365 00:13:52,299 --> 00:13:54,231 Where someone got killed. 366 00:13:54,267 --> 00:13:55,867 And jojo was eighteen? 367 00:13:55,936 --> 00:13:57,134 Right. 368 00:13:57,136 --> 00:13:59,070 Eight years she was in prison. 369 00:13:59,205 --> 00:14:01,339 That was what really changed her. 370 00:14:01,341 --> 00:14:03,875 She wasn't the sister I remembered anymore. 371 00:14:04,010 --> 00:14:05,309 That girl was gone. 372 00:14:08,215 --> 00:14:11,950 Is-is that why you didn't come to jojo's trial? 373 00:14:13,720 --> 00:14:15,086 Things have been hard for my daughter 374 00:14:15,155 --> 00:14:17,021 Since what happened to reed. 375 00:14:17,023 --> 00:14:18,556 Lucy doesn't wanna know jojo anymore, 376 00:14:18,691 --> 00:14:20,591 And I'm just trying to keep the peace. 377 00:14:22,996 --> 00:14:26,630 Who do you think might remember jojo 378 00:14:26,666 --> 00:14:28,566 From before she went to prison? 379 00:14:28,701 --> 00:14:30,167 Might wanna speak up for her? 380 00:14:30,203 --> 00:14:32,704 You could try her lawyer, anthony barclay. 381 00:14:32,706 --> 00:14:34,305 He said jojo was innocent. 382 00:14:34,341 --> 00:14:35,506 Would have done anything for her. 383 00:14:35,542 --> 00:14:36,974 - Barclay? - Mmhmm. 384 00:14:39,045 --> 00:14:40,111 Officer james, 385 00:14:40,113 --> 00:14:42,013 What can you tell me about this man? 386 00:14:44,551 --> 00:14:45,582 Right there, 387 00:14:45,619 --> 00:14:47,518 Watching you arrest my client. 388 00:14:47,554 --> 00:14:48,519 Just a gawker. 389 00:14:48,555 --> 00:14:49,654 Did you get a name? 390 00:14:49,723 --> 00:14:50,955 Take a statement? 391 00:14:51,024 --> 00:14:52,657 I'm sorry, your honour, but where is this going? 392 00:14:52,726 --> 00:14:54,191 I think it's obvious. 393 00:14:54,227 --> 00:14:56,126 This gentleman needs to be on the witness list. 394 00:14:56,162 --> 00:14:58,062 Well, if you can find him, ms. Mcdonnell, 395 00:14:58,197 --> 00:14:59,797 The court will hear his testimony. 396 00:15:04,037 --> 00:15:06,070 You crappy piece of crap! 397 00:15:07,206 --> 00:15:08,606 Garbage machine! 398 00:15:08,675 --> 00:15:09,873 Hello? 399 00:15:10,743 --> 00:15:11,709 Hi. 400 00:15:11,711 --> 00:15:12,977 - Hi. - Sorry. 401 00:15:13,913 --> 00:15:14,846 Did you have an appointment? 402 00:15:14,981 --> 00:15:18,082 Um, I'm actually looking for anthony barclay? 403 00:15:18,084 --> 00:15:19,350 Oh, that's me! 404 00:15:20,487 --> 00:15:23,821 Anthony barclay who represented jojo carvery 405 00:15:23,890 --> 00:15:25,222 Forty years ago? 406 00:15:27,227 --> 00:15:29,761 Ah, that would be my dad. 407 00:15:29,763 --> 00:15:31,162 Tony junior. 408 00:15:37,270 --> 00:15:38,903 Amazed I found this without harriet. 409 00:15:38,905 --> 00:15:40,838 Her filing system's a bit baroque. 410 00:15:40,907 --> 00:15:43,040 You ever think of hiring some help for harriet? 411 00:15:43,109 --> 00:15:44,776 Oh, she'd never allow it. 412 00:15:44,778 --> 00:15:46,511 Plus, she works cheap. 413 00:15:46,646 --> 00:15:48,512 Business isn't exactly booming. 414 00:15:48,514 --> 00:15:49,514 Yeah. 415 00:15:49,649 --> 00:15:51,348 Well, I'll spread the word. 416 00:15:52,652 --> 00:15:54,319 - I appreciate that. - Mmmhmm. 417 00:15:54,454 --> 00:15:56,353 Okay, this is the mother lode. 418 00:15:56,389 --> 00:15:57,956 All dad's notes on the case, 419 00:15:58,091 --> 00:15:59,057 All the filings. 420 00:15:59,059 --> 00:16:00,391 What do you need exactly? 421 00:16:00,393 --> 00:16:02,126 Well, betty said that your dad 422 00:16:02,261 --> 00:16:04,062 Thought that jojo was innocent. 423 00:16:04,064 --> 00:16:07,131 Is, is there anything in there that might tell me why? 424 00:16:08,101 --> 00:16:09,767 Police reports, 425 00:16:09,769 --> 00:16:11,568 All the witness statements. 426 00:16:15,442 --> 00:16:16,707 Okay. 427 00:16:17,243 --> 00:16:18,609 This is why. 428 00:16:19,746 --> 00:16:21,111 This is why right here. 429 00:16:25,018 --> 00:16:26,351 Wendell brown. 430 00:16:27,554 --> 00:16:29,954 It's one of the boys that she was arrested with. 431 00:16:30,023 --> 00:16:32,857 He testified that she wasn't a part of the robbery 432 00:16:32,992 --> 00:16:34,892 But the judge cautioned the jury 433 00:16:34,961 --> 00:16:38,496 That the statement had limited probative value. 434 00:16:38,498 --> 00:16:39,930 I guess 'cause he saw it as wendell 435 00:16:40,000 --> 00:16:41,699 Trying to help out his girlfriend. 436 00:16:46,306 --> 00:16:50,641 You know she served eight years for a first time offence? 437 00:16:50,643 --> 00:16:53,544 If this would have just been properly considered, 438 00:16:54,981 --> 00:16:56,914 It would have changed everything for her. 439 00:16:59,519 --> 00:17:00,852 He asked to see you. 440 00:17:01,721 --> 00:17:03,587 - Really? - Yeah. 441 00:17:03,656 --> 00:17:05,756 No cursing, no yelling. 442 00:17:05,792 --> 00:17:08,459 No screwing up his face like he wants to spit. 443 00:17:08,528 --> 00:17:11,095 It was just, "oh yeah, doug. 444 00:17:11,164 --> 00:17:12,563 "have him come by." 445 00:17:13,800 --> 00:17:15,132 Did he say why? 446 00:17:16,736 --> 00:17:18,436 He's facing the end of his life. 447 00:17:19,739 --> 00:17:21,739 Maybe the chief's ready to let go of old grudges. 448 00:17:22,609 --> 00:17:24,042 Let you come back home. 449 00:17:26,479 --> 00:17:28,412 Wouldn't wanna get my hopes up. 450 00:17:28,415 --> 00:17:30,481 But what else could it be? 451 00:17:30,616 --> 00:17:33,484 Doug, I think this could really be it. 452 00:17:37,690 --> 00:17:40,091 All right, so just up here is the lunch room. 453 00:17:40,093 --> 00:17:41,959 I'll take you down to the basement after to, uh- 454 00:17:42,028 --> 00:17:43,027 Hey colleen. 455 00:17:43,029 --> 00:17:45,029 This is rick, the realtor. 456 00:17:45,031 --> 00:17:46,097 Rick. 457 00:17:46,232 --> 00:17:47,498 Rick says we can have the building on the market 458 00:17:47,567 --> 00:17:49,200 By the end of the week. 459 00:17:49,335 --> 00:17:50,501 Wait, this week? 460 00:17:51,771 --> 00:17:52,503 Wait, you're expecting us to pack up and be out- 461 00:17:53,706 --> 00:17:55,039 Dammit! 462 00:17:55,041 --> 00:17:56,673 Percy, we really need to talk about this. 463 00:17:56,709 --> 00:17:58,675 My door is always open, colleen. 464 00:17:59,512 --> 00:18:00,912 Hey neil, what's up? 465 00:18:01,047 --> 00:18:02,513 I found him for ya, coll! 466 00:18:02,515 --> 00:18:03,848 Found who? 467 00:18:03,850 --> 00:18:05,116 Don't-don't call me coll. 468 00:18:05,185 --> 00:18:06,584 Our mysterious witness. 469 00:18:06,586 --> 00:18:08,519 Same guy the entire halifax pd 470 00:18:08,521 --> 00:18:10,387 Had no idea whatsoever how to find. 471 00:18:10,423 --> 00:18:11,689 How did you find him? 472 00:18:11,758 --> 00:18:13,925 Cctv footage from the corner store. 473 00:18:14,060 --> 00:18:15,059 He lives around here, 474 00:18:15,128 --> 00:18:16,861 Figured he'd show up on camera at some point. 475 00:18:16,863 --> 00:18:18,963 Six hours of footage later... 476 00:18:20,366 --> 00:18:22,666 Okay, how do we find this guy? 477 00:18:22,702 --> 00:18:24,668 Three doors down from my house. 478 00:18:26,606 --> 00:18:27,872 This conviction 479 00:18:27,874 --> 00:18:30,675 Is where everything started to go wrong for jojo. 480 00:18:30,810 --> 00:18:32,342 Eight years in prison 481 00:18:32,378 --> 00:18:35,446 And her sister says she was irrevocably changed. 482 00:18:35,448 --> 00:18:38,015 And after that came the mental illness, 483 00:18:38,084 --> 00:18:39,750 The drug abuse, the alcohol abuse- 484 00:18:39,819 --> 00:18:43,020 The multiple convictions, the parole violations. 485 00:18:43,089 --> 00:18:46,090 And now it looks like she may have been innocent. 486 00:18:46,092 --> 00:18:49,360 Well, she's found guilty by a judge and jury. 487 00:18:49,495 --> 00:18:52,964 Steve, the system is supposed to rehabilitate people 488 00:18:53,099 --> 00:18:54,098 Not ruin them. 489 00:18:54,233 --> 00:18:55,233 What-what do you want, marcie? 490 00:18:55,235 --> 00:18:56,500 I don't have a time machine. 491 00:18:56,569 --> 00:18:57,968 Take this into account! 492 00:18:59,005 --> 00:19:00,638 Okay, as long as you return the favour. 493 00:19:06,713 --> 00:19:09,647 ? 494 00:19:16,122 --> 00:19:17,188 Hello, um- 495 00:19:17,257 --> 00:19:19,190 I understand a paul mcphail lives here. 496 00:19:19,259 --> 00:19:20,591 Would that be you? 497 00:19:22,328 --> 00:19:24,028 I represent one of your neighbours, neil boyle? 498 00:19:24,097 --> 00:19:25,596 I don't know any neil. 499 00:19:25,632 --> 00:19:28,332 Ah, you were a witness to an altercation last month? 500 00:19:28,334 --> 00:19:30,067 My client was arrested in front of his home- 501 00:19:30,103 --> 00:19:31,535 Don't know what you're talking about. 502 00:19:31,604 --> 00:19:33,070 Actually, you were caught on camera 503 00:19:33,106 --> 00:19:35,006 Watching the whole thing transpire. 504 00:19:35,141 --> 00:19:36,373 We would-we would love for you to testify- 505 00:19:36,442 --> 00:19:37,641 No. 506 00:19:39,312 --> 00:19:40,744 Think of it as an opportunity 507 00:19:40,780 --> 00:19:42,213 To stand up against police- 508 00:19:43,349 --> 00:19:45,416 Hey! 509 00:19:45,485 --> 00:19:46,817 I can have you subpoenaed! 510 00:19:48,488 --> 00:19:49,420 Hey dad. 511 00:19:49,489 --> 00:19:51,155 No, I'm sorry, I just, 512 00:19:51,157 --> 00:19:52,089 I've been in the middle of- 513 00:19:52,158 --> 00:19:53,624 I know, you always are. 514 00:19:53,693 --> 00:19:56,494 But you said you were gonna find me someone, today. 515 00:19:56,496 --> 00:19:58,028 Actually, I did! 516 00:19:58,064 --> 00:20:01,699 I did. I found I think someone really great. 517 00:20:01,701 --> 00:20:02,633 I will send you his contacts. 518 00:20:02,702 --> 00:20:03,701 That's great. 519 00:20:06,839 --> 00:20:09,240 Daddy, actually I-I've gotta-I've gotta take this call. 520 00:20:09,375 --> 00:20:10,307 Okay, I love you. 521 00:20:10,443 --> 00:20:11,642 I love you, too. 522 00:20:13,913 --> 00:20:15,245 Marcie diggs. 523 00:20:15,281 --> 00:20:16,913 Ms. Diggs, I'm calling about wendell brown. 524 00:20:16,950 --> 00:20:18,315 Ah, you found him. 525 00:20:18,384 --> 00:20:19,383 We did. 526 00:20:19,385 --> 00:20:20,684 - Wendell brown? - That's right. 527 00:20:20,753 --> 00:20:22,720 I'm gonna come in on your operation, 528 00:20:22,722 --> 00:20:25,456 We gotta establish a few ground rules. 529 00:20:25,458 --> 00:20:28,259 I bring certain resources to the table, 530 00:20:28,261 --> 00:20:30,895 So I say how business gets done. 531 00:20:30,897 --> 00:20:31,996 Okay grandpa. 532 00:20:32,065 --> 00:20:34,097 Plus 20% of the take. 533 00:20:36,002 --> 00:20:36,933 Hey there. 534 00:20:36,970 --> 00:20:38,068 Hey. 535 00:20:38,104 --> 00:20:39,136 How's business? 536 00:20:39,272 --> 00:20:40,404 You're our afternoon rush. 537 00:20:40,406 --> 00:20:41,738 oh. 538 00:20:41,774 --> 00:20:43,206 Well, in that case. 539 00:20:43,743 --> 00:20:44,875 Hey. 540 00:20:48,281 --> 00:20:49,446 Thank you. 541 00:20:52,585 --> 00:20:54,218 Sorry it's a little warm, 542 00:20:54,220 --> 00:20:55,218 We ran outta ice. 543 00:20:55,255 --> 00:20:56,353 I can go get some. 544 00:20:56,389 --> 00:20:57,587 Yeah. 545 00:21:01,227 --> 00:21:04,361 So you wouldn't happen to be wendell brown? 546 00:21:06,099 --> 00:21:07,164 Can I help you? 547 00:21:07,166 --> 00:21:09,566 I wanted to talk to you about jojo carvery. 548 00:21:11,804 --> 00:21:13,771 Danny, it's time to go inside. 549 00:21:13,773 --> 00:21:14,972 But I got ice! 550 00:21:14,974 --> 00:21:16,907 - Go inside now. - I'll be right in. 551 00:21:18,644 --> 00:21:20,711 She really needs your help. 552 00:21:20,780 --> 00:21:22,245 And I know that you helped her before. 553 00:21:22,282 --> 00:21:26,517 Please, don't contact me or my family again. 554 00:21:38,598 --> 00:21:39,864 Where's your witness, counsellor? 555 00:21:39,999 --> 00:21:40,998 Sorry, your honour. 556 00:21:41,133 --> 00:21:42,966 I had a feeling mr. Mcphail might not show up. 557 00:21:43,002 --> 00:21:44,735 He didn't show a lot of enthusiasm 558 00:21:44,870 --> 00:21:46,003 For the idea when we spoke. 559 00:21:46,138 --> 00:21:47,138 Your honour, all due respect, 560 00:21:47,273 --> 00:21:48,606 This is just a delay tactic. 561 00:21:48,741 --> 00:21:51,275 It's not for counsel to determine the value 562 00:21:51,277 --> 00:21:52,543 Of mr. Mcphail's testimony. 563 00:21:52,612 --> 00:21:55,313 My client has every right to have this witness' testimony 564 00:21:55,448 --> 00:21:56,647 Entered into the record. 565 00:21:56,716 --> 00:21:59,282 Okay, let's reconvene this afternoon. 566 00:21:59,319 --> 00:22:03,220 I'll send someone to fetch the elusive mr. Mcphail, 567 00:22:03,289 --> 00:22:05,790 And if he's not here, we'll talk about next steps. 568 00:22:05,792 --> 00:22:07,057 Thank you. 569 00:22:18,271 --> 00:22:20,271 Did you have anything to do with this? 570 00:22:20,273 --> 00:22:21,605 That's aggressive. 571 00:22:21,607 --> 00:22:23,641 What a liar that man is! 572 00:22:23,643 --> 00:22:27,110 "oh, I'll just stay at emily's for a few days, cool off. 573 00:22:27,146 --> 00:22:28,979 "everything's just fine." 574 00:22:29,048 --> 00:22:31,114 And then boom! This attack! 575 00:22:31,150 --> 00:22:32,249 It's just lawyer-speak. 576 00:22:32,318 --> 00:22:33,350 I know it feels hardass- 577 00:22:33,386 --> 00:22:35,185 You're in this, aren't you, marcie? 578 00:22:35,988 --> 00:22:37,287 I just gave him a name. 579 00:22:37,323 --> 00:22:38,488 So you're on his side? 580 00:22:38,524 --> 00:22:40,591 I'm not on anyone's side, mom. 581 00:22:40,660 --> 00:22:42,326 Hm. You tell him this. 582 00:22:42,328 --> 00:22:45,796 If he wants to play hardball, I can play hardball too! 583 00:22:52,138 --> 00:22:57,574 My girls, they think I should let old grudges go. 584 00:22:59,879 --> 00:23:02,279 Forget how you made my girls a punchline. 585 00:23:04,617 --> 00:23:07,084 Especially now, michelle says. 586 00:23:07,153 --> 00:23:08,485 I gather you disagree. 587 00:23:11,223 --> 00:23:13,090 Now that you're a father, 588 00:23:14,260 --> 00:23:16,427 I wonder if you can understand how you'd feel 589 00:23:18,064 --> 00:23:20,231 If someone were to hurt your children. 590 00:23:20,366 --> 00:23:21,565 No offence tom, 591 00:23:21,700 --> 00:23:24,701 But my daughters, your granddaughters, 592 00:23:24,737 --> 00:23:26,636 Are almost fully grown up. 593 00:23:26,672 --> 00:23:29,173 This is some pretty old ground we're covering. 594 00:23:29,242 --> 00:23:32,309 And I should be over it, is that it? 595 00:23:32,378 --> 00:23:33,944 Why am I here? 596 00:23:34,079 --> 00:23:35,378 Because you owe me. 597 00:23:36,716 --> 00:23:37,848 Is that right? 598 00:23:37,983 --> 00:23:41,351 After all the pain you caused, you're damn right you do. 599 00:23:45,591 --> 00:23:47,858 I'm not going to get better. 600 00:23:47,860 --> 00:23:49,292 I know that. 601 00:23:51,998 --> 00:23:54,798 I need you to help me to arrange my death. 602 00:23:56,002 --> 00:23:58,869 Help me find a doctor who will assist, 603 00:23:58,905 --> 00:24:01,872 And make sure the process goes smoothly. 604 00:24:03,609 --> 00:24:06,143 I wanna be able to do it while I'm still capable 605 00:24:06,212 --> 00:24:08,479 Of administering the drug to myself. 606 00:24:08,548 --> 00:24:09,713 Sure. 607 00:24:10,449 --> 00:24:12,349 Assisted dying is legal. 608 00:24:12,485 --> 00:24:13,917 And it's my choice. 609 00:24:15,888 --> 00:24:18,188 The girls won't understand. 610 00:24:18,257 --> 00:24:19,523 What? 611 00:24:21,394 --> 00:24:22,559 You have to tell them. 612 00:24:22,695 --> 00:24:26,497 Once everything is in place, only then. 613 00:24:27,433 --> 00:24:29,166 You can say nothing to michelle. 614 00:24:33,105 --> 00:24:34,505 You wanna come home? 615 00:24:36,308 --> 00:24:38,776 This is how you make restitution. 616 00:24:46,585 --> 00:24:47,884 Wendell brown? 617 00:24:48,921 --> 00:24:51,321 Lord, when have I heard that name last? 618 00:24:54,560 --> 00:24:56,393 Was he your boyfriend? 619 00:24:56,395 --> 00:24:57,595 Oh, more than that. 620 00:24:57,597 --> 00:24:58,996 He was a friend. 621 00:25:00,266 --> 00:25:03,000 He wrote me in jail for years. 622 00:25:03,736 --> 00:25:05,002 Said it changed him, 623 00:25:06,805 --> 00:25:08,371 Seeing me go away. 624 00:25:09,308 --> 00:25:11,742 Never cared that much about himself. 625 00:25:11,744 --> 00:25:14,077 But he realized someone he loved 626 00:25:15,481 --> 00:25:20,450 Could be hurt by his actions. 627 00:25:21,521 --> 00:25:24,654 So he turned things around. 628 00:25:24,690 --> 00:25:26,557 Well it seems like he's had a good life. 629 00:25:26,626 --> 00:25:28,626 He's got a granddaughter. 630 00:25:28,628 --> 00:25:29,626 A home. 631 00:25:29,662 --> 00:25:32,296 He was always very smart. 632 00:25:32,365 --> 00:25:33,931 And a beautiful writer. 633 00:25:34,000 --> 00:25:36,833 Oh, I saved every one of his letters. 634 00:25:38,804 --> 00:25:41,305 You wouldn't happen to know 635 00:25:41,307 --> 00:25:43,106 Where I'd find those letters now? 636 00:25:43,142 --> 00:25:44,774 Oh, betty holds onto 'em for me, 637 00:25:44,810 --> 00:25:46,844 Along with a few mementos. 638 00:25:50,649 --> 00:25:51,915 What did he say? 639 00:25:52,552 --> 00:25:53,917 Can you come home? 640 00:25:54,887 --> 00:25:56,520 That's not what he wanted to discuss. 641 00:25:56,655 --> 00:25:57,888 But then what? 642 00:25:58,925 --> 00:26:00,924 It was, um, a private conversation. 643 00:26:00,993 --> 00:26:01,992 Oh. 644 00:26:02,127 --> 00:26:02,993 I can't talk about it, michelle. 645 00:26:02,995 --> 00:26:04,128 You're kidding me. 646 00:26:04,130 --> 00:26:04,995 You're shutting me out? 647 00:26:05,031 --> 00:26:06,630 What the hell's going on here? 648 00:26:07,633 --> 00:26:08,798 I'm sorry. 649 00:26:10,303 --> 00:26:11,468 You know what, 650 00:26:11,537 --> 00:26:14,405 This is feeling a bit too much like old times right now. 651 00:26:21,414 --> 00:26:24,848 It's great to finally meet you mr. Mcphail. 652 00:26:24,850 --> 00:26:27,685 You can swear on a holy book or affirm. 653 00:26:27,687 --> 00:26:28,885 No. 654 00:26:30,956 --> 00:26:34,157 Do you promise to tell the truth at the very least? 655 00:26:39,532 --> 00:26:41,565 What would you like me to do here? 656 00:26:41,567 --> 00:26:44,635 Your honour, we feel he has relevant evidence to give. 657 00:26:44,704 --> 00:26:46,870 Um, we'd like him to remain in custody 658 00:26:46,872 --> 00:26:49,439 Given the difficulty in obtaining his presence. 659 00:26:49,475 --> 00:26:51,441 Mr. Mcphail, we're going to give you time 660 00:26:51,477 --> 00:26:52,843 To think about her decision 661 00:26:52,978 --> 00:26:55,478 And seek independent legal counsel. 662 00:26:55,514 --> 00:26:58,849 We're here till 4:30 and back tomorrow morning at 9:30. 663 00:26:58,851 --> 00:27:00,250 Whatever. 664 00:27:00,386 --> 00:27:01,652 You're the judge. 665 00:27:02,922 --> 00:27:06,924 Sheriff, please show our mysterious friend to his cell. 666 00:27:28,280 --> 00:27:31,482 So, what's going on? 667 00:27:31,617 --> 00:27:33,550 I just got a voicemail from your mother. 668 00:27:34,820 --> 00:27:37,087 I think I might've made things worse. 669 00:27:37,123 --> 00:27:40,157 Dad, why would you send her that letter? 670 00:27:40,292 --> 00:27:42,760 Tony said it was in my best interests. 671 00:27:42,762 --> 00:27:43,694 Thank you. 672 00:27:43,829 --> 00:27:45,095 Mom thinks you declared war. 673 00:27:45,097 --> 00:27:47,731 Well, he said we had to come out swingin'. 674 00:27:47,767 --> 00:27:49,132 Thanks, tony. 675 00:27:51,103 --> 00:27:52,169 What you got there? 676 00:27:52,304 --> 00:27:56,539 Some letters written by a man who was madly in love 677 00:27:57,109 --> 00:27:58,241 Forty years ago. 678 00:27:58,277 --> 00:27:59,676 I remember that feeling. 679 00:28:01,647 --> 00:28:03,213 Never goes away exactly. 680 00:28:04,283 --> 00:28:07,918 Changes, deepens. 681 00:28:07,920 --> 00:28:09,886 Lord knows it gets a little bit messy. 682 00:28:11,123 --> 00:28:12,923 But no, 683 00:28:12,925 --> 00:28:14,858 That kinda love never goes away. 684 00:28:16,595 --> 00:28:18,195 Hm. 685 00:28:26,338 --> 00:28:31,374 That woman who you wrote that beautiful letter to, 686 00:28:31,444 --> 00:28:33,610 She's facing the rest of her life in prison. 687 00:28:35,247 --> 00:28:36,714 Possibly dying there. 688 00:28:41,420 --> 00:28:42,686 Will you help her? 689 00:28:59,037 --> 00:29:00,104 Okay. 690 00:29:08,848 --> 00:29:10,247 Hey neil, everything okay? 691 00:29:10,249 --> 00:29:12,249 Everything is definitely not okay. 692 00:29:12,384 --> 00:29:15,485 I'm texting you a photo I took last night. 693 00:29:19,258 --> 00:29:20,257 It's mcphail! 694 00:29:20,259 --> 00:29:21,158 Our guy's back on the streets. 695 00:29:21,293 --> 00:29:22,926 I thought he'd been jailed for contempt. 696 00:29:23,061 --> 00:29:24,394 He was! 697 00:29:26,064 --> 00:29:29,732 My brother, reed, was a good man. 698 00:29:30,703 --> 00:29:32,603 He didn't always do things right, 699 00:29:32,738 --> 00:29:35,272 But he didn't deserve to die like that. 700 00:29:36,408 --> 00:29:38,475 He was the perfect older brother. 701 00:29:38,610 --> 00:29:42,312 He checked in on me, ran off bad boyfriends. 702 00:29:43,782 --> 00:29:47,250 All he was doing that day was trying to have a conversation. 703 00:29:48,154 --> 00:29:49,820 She didn't have to kill him. 704 00:29:59,364 --> 00:30:03,167 ? 705 00:30:03,302 --> 00:30:06,870 Man came out of the bedroom waving a hunting rifle. 706 00:30:07,005 --> 00:30:08,771 My boy emmett had a pistol. 707 00:30:09,975 --> 00:30:12,508 Bullet went right through the guy's neck. 708 00:30:12,545 --> 00:30:15,445 We ran outta that house screaming at jojo to drive. 709 00:30:15,581 --> 00:30:17,914 And jojo had no idea what had happened? 710 00:30:18,984 --> 00:30:20,950 Didn't even know why we were there. 711 00:30:21,921 --> 00:30:24,454 But she went to jail longer than me. 712 00:30:25,825 --> 00:30:27,491 Thank you, mr. Brown. 713 00:30:27,493 --> 00:30:29,159 Thank you, ms. Diggs, 714 00:30:29,161 --> 00:30:31,961 For giving me the opportunity to come here, 715 00:30:31,997 --> 00:30:33,930 See jojo, 716 00:30:33,999 --> 00:30:35,899 And tell you how sorry I am. 717 00:30:37,002 --> 00:30:38,268 For all of it. 718 00:30:42,508 --> 00:30:44,741 Mr. Brown, you applied for a pardon 10 years ago. 719 00:30:44,810 --> 00:30:45,709 Did you get it? 720 00:30:45,844 --> 00:30:46,777 Yeah. 721 00:30:46,912 --> 00:30:48,078 So now your record's spotless. 722 00:30:48,080 --> 00:30:49,446 It's like that murder didn't even happen. 723 00:30:49,515 --> 00:30:51,815 That man's death changed my life. 724 00:30:51,884 --> 00:30:54,784 You wrote to jojo for many years after her conviction, 725 00:30:54,854 --> 00:30:56,953 But you stopped after she got out. 726 00:30:56,989 --> 00:30:58,488 Why'd you stop? 727 00:30:58,490 --> 00:31:01,491 We just fell outta touch. 728 00:31:01,560 --> 00:31:02,959 Did it have anything to do with the fact 729 00:31:02,995 --> 00:31:05,796 That jojo was almost immediately convicted again 730 00:31:05,931 --> 00:31:07,731 Of yet another violent crime? 731 00:31:07,733 --> 00:31:09,166 Assault causing bodily harm. 732 00:31:09,168 --> 00:31:10,467 No. 733 00:31:10,469 --> 00:31:12,669 Maybe she didn't seem so innocent to you anymore. 734 00:31:13,973 --> 00:31:15,639 And then she just kept getting into trouble after that, 735 00:31:15,774 --> 00:31:16,873 Didn't she? 736 00:31:16,876 --> 00:31:18,041 I-I didn't know anything about the- 737 00:31:18,043 --> 00:31:19,509 Why would you? 738 00:31:19,578 --> 00:31:21,377 You were trying to turn your life around, right? 739 00:31:21,413 --> 00:31:22,646 Trying to make amends for a crime 740 00:31:22,715 --> 00:31:24,047 That was clearly eating away at you. 741 00:31:24,049 --> 00:31:26,049 I mean, that's the real reason you're here today, isn't it? 742 00:31:26,051 --> 00:31:27,718 To make amends? 743 00:31:27,720 --> 00:31:29,453 Find absolution? 744 00:31:30,789 --> 00:31:31,988 You may not be able to bring that man you killed 745 00:31:32,057 --> 00:31:34,057 Back to life, but, you know, 746 00:31:34,093 --> 00:31:37,461 Maybe if you save jojo, well, all will be forgiven. 747 00:31:37,596 --> 00:31:40,631 The thing is mr. Brown, jojo never had your problem. 748 00:31:42,034 --> 00:31:44,935 She was never bothered by her conscience the way you were. 749 00:31:46,071 --> 00:31:48,405 And that's clearly seen in her extensive 750 00:31:48,540 --> 00:31:52,275 And violent criminal record that spans forty years. 751 00:32:03,055 --> 00:32:04,387 You didn't return my texts. 752 00:32:06,425 --> 00:32:08,492 I'm sorry about yesterday. 753 00:32:08,627 --> 00:32:11,094 He's my father and he's likely going to die. 754 00:32:12,331 --> 00:32:14,530 I'm on a bit of an emotional knife edge, I'm just... 755 00:32:15,067 --> 00:32:16,133 I get it. 756 00:32:16,268 --> 00:32:18,034 That's the rational part. 757 00:32:18,070 --> 00:32:20,837 The irrational part is you keeping things from me. 758 00:32:20,839 --> 00:32:23,239 After everything we went through. 759 00:32:23,275 --> 00:32:27,610 All the lies and all my anger at you just came rushing back. 760 00:32:27,680 --> 00:32:29,212 That's not so irrational. 761 00:32:29,214 --> 00:32:31,214 And I know he's sworn you to secrecy or whatever, 762 00:32:31,283 --> 00:32:35,585 But I'm the one that has to cope with him dying. 763 00:32:36,855 --> 00:32:39,088 I'm the one that has to tell his grandkids. 764 00:32:39,992 --> 00:32:41,257 I gotta get back in there. 765 00:32:41,293 --> 00:32:42,592 I'll come with you. 766 00:32:45,064 --> 00:32:46,530 I'd rather you didn't, doug. 767 00:32:52,270 --> 00:32:53,136 Hey. 768 00:32:53,271 --> 00:32:54,203 Hey, what's up? 769 00:32:54,239 --> 00:32:56,406 I'm just about to deal with this meeting. 770 00:32:56,442 --> 00:32:58,908 Neil sent me this photo. 771 00:32:58,978 --> 00:33:00,543 Our guy is back on the street. 772 00:33:01,780 --> 00:33:03,113 It's funny, huh? 773 00:33:04,516 --> 00:33:05,882 What's going on here, avery? 774 00:33:07,286 --> 00:33:09,686 Look, let's just do six months on the dui charges 775 00:33:09,688 --> 00:33:11,421 And we'll dismiss the other ones. 776 00:33:14,293 --> 00:33:17,761 He's an undercover cop, isn't he? 777 00:33:19,064 --> 00:33:21,365 Neil figures this whole thing is a vendetta against him 778 00:33:21,500 --> 00:33:23,433 Because of his hard-hitting police reporting. 779 00:33:23,568 --> 00:33:25,735 Okay, your client has an inflated sense 780 00:33:25,804 --> 00:33:27,170 Of his own importance. 781 00:33:27,172 --> 00:33:28,438 All right, so this cop, 782 00:33:28,474 --> 00:33:30,173 Probably working some other case, 783 00:33:30,242 --> 00:33:32,776 Must be huge, maybe rcmp, 784 00:33:32,845 --> 00:33:35,579 Basically blunders his way onto camera, 785 00:33:35,714 --> 00:33:37,748 Potentially blowing his cover. 786 00:33:39,251 --> 00:33:40,483 Idiot. 787 00:33:42,121 --> 00:33:45,055 So, should I expect a stay of the charges? 788 00:33:45,190 --> 00:33:46,122 If your client can promise 789 00:33:46,158 --> 00:33:48,125 To keep his curiosity in check, yeah. 790 00:33:48,127 --> 00:33:49,393 As if. 791 00:33:50,862 --> 00:33:53,196 I'll, uh, I'll be expecting the paperwork, avery. 792 00:33:56,835 --> 00:34:00,704 Jojo worked six years in mr. Mason's bakery, no issues. 793 00:34:00,839 --> 00:34:03,173 He told me she was the best employee he ever had. 794 00:34:03,242 --> 00:34:05,675 So no drugs, no alcohol? 795 00:34:05,744 --> 00:34:07,977 Run-ins with the police during that time? 796 00:34:08,013 --> 00:34:10,614 No, the bakery was good for her. 797 00:34:10,749 --> 00:34:13,683 Things only changed when her shift got moved around. 798 00:34:14,420 --> 00:34:16,219 Jojo needs structure. 799 00:34:16,255 --> 00:34:19,289 Only found out once she talked to the psychiatrist, 800 00:34:19,358 --> 00:34:21,557 She's got social anxiety. 801 00:34:22,561 --> 00:34:24,694 That's why the night shift worked out. 802 00:34:24,730 --> 00:34:26,028 But now that we know what she needs, 803 00:34:26,065 --> 00:34:27,563 She can get treatment. 804 00:34:27,599 --> 00:34:30,767 So you believe your sister's capable of a productive, 805 00:34:30,769 --> 00:34:31,968 Positive life? 806 00:34:32,037 --> 00:34:33,570 Absolutely, yes, she is. 807 00:34:33,572 --> 00:34:35,705 She just needs that structure, 808 00:34:35,707 --> 00:34:36,973 That support. 809 00:34:37,109 --> 00:34:40,577 Mrs. Henson, if jojo is released on probation, 810 00:34:40,646 --> 00:34:43,080 Who is there to provide that support? 811 00:34:43,215 --> 00:34:45,115 Can she rely on you? 812 00:34:48,020 --> 00:34:49,152 I... 813 00:34:49,822 --> 00:34:50,921 I'm not sure if... 814 00:34:52,691 --> 00:34:54,056 Pardon, mrs. Henson? 815 00:34:55,027 --> 00:34:56,392 I-I don't know. 816 00:34:59,297 --> 00:35:02,065 My family has been through so much. 817 00:35:02,067 --> 00:35:03,866 A man dead on my floor. 818 00:35:07,206 --> 00:35:08,872 I just don't know. 819 00:35:15,114 --> 00:35:17,079 Neil, it's too early for updates. 820 00:35:17,116 --> 00:35:18,681 We won't hear anything back from the crown for at least- 821 00:35:18,750 --> 00:35:21,684 Colleen, I just got a call from someone at the hpd. 822 00:35:21,753 --> 00:35:22,752 A superintendent. 823 00:35:22,887 --> 00:35:23,887 What did he say? 824 00:35:23,956 --> 00:35:25,488 She said she wanted me to, quote, 825 00:35:25,491 --> 00:35:27,023 "pay her a little visit". 826 00:35:27,092 --> 00:35:28,158 Asap. 827 00:35:28,293 --> 00:35:29,225 What's goin' on? 828 00:35:29,361 --> 00:35:30,494 I thought this was over with? 829 00:35:30,629 --> 00:35:31,794 Ah... 830 00:35:33,231 --> 00:35:34,364 You wanted to talk about the amalgamation timeline? 831 00:35:34,433 --> 00:35:35,699 Neil, I'll meet you there. 832 00:35:36,768 --> 00:35:37,967 I do. 833 00:35:38,837 --> 00:35:40,770 But I can't right now. 834 00:35:40,772 --> 00:35:43,573 Change can be scary, colleen. 835 00:35:43,609 --> 00:35:45,075 Of course. 836 00:35:45,077 --> 00:35:46,409 I voted for you didn't I? 837 00:35:47,079 --> 00:35:48,845 The candidate of change. 838 00:35:48,914 --> 00:35:51,848 Maybe this wasn't the change you were after. 839 00:35:54,419 --> 00:35:56,519 We'll have to talk about it later, percy. 840 00:36:04,730 --> 00:36:06,196 Don't worry, we have it in hand. 841 00:36:09,801 --> 00:36:12,401 Mr. Boyle, thank you for coming in. 842 00:36:15,540 --> 00:36:18,474 I just wanted to personally apologize to you 843 00:36:18,544 --> 00:36:20,076 For all the fuss. 844 00:36:20,212 --> 00:36:22,045 Sorry, why is my client here? 845 00:36:22,047 --> 00:36:23,079 We thought it only fair 846 00:36:23,148 --> 00:36:26,115 To compensate mr. Boyle for his trouble. 847 00:36:31,156 --> 00:36:32,422 Ten thousand dollars? 848 00:36:32,491 --> 00:36:35,759 Consideration for any inconvenience suffered. 849 00:36:35,894 --> 00:36:38,228 And you want my client to forgo a civil suit. 850 00:36:38,363 --> 00:36:41,898 And we'd ask that mr. Boyle agree to not discuss 851 00:36:42,033 --> 00:36:44,668 The night of his arrest with anyone. 852 00:36:44,670 --> 00:36:48,571 I have seen a lot of police nonsense 853 00:36:48,607 --> 00:36:50,507 In my twenty plus years of journalism, 854 00:36:50,509 --> 00:36:53,877 But I have never seen anything this inept. 855 00:36:53,879 --> 00:36:56,046 - Neil. - This shady, this corrupt! 856 00:36:56,181 --> 00:36:58,514 Mister- - and I'll tell you somethin', lady, 857 00:36:58,550 --> 00:37:01,784 No amount of dirty cop money will shut me up! 858 00:37:12,397 --> 00:37:18,268 ? 859 00:37:40,959 --> 00:37:42,225 I won't do it. 860 00:37:43,362 --> 00:37:44,761 Not the way that you want. 861 00:37:46,931 --> 00:37:48,365 What is that supposed to mean? 862 00:37:48,500 --> 00:37:52,168 I'll help you die at the time and the means of your choosing, 863 00:37:52,204 --> 00:37:54,370 But I won't let you keep this from your daughters. 864 00:37:54,406 --> 00:37:57,440 You think you have the right to set the terms? 865 00:37:57,509 --> 00:37:59,276 I offered you redemption. 866 00:37:59,411 --> 00:38:01,344 You offered me a dead end. 867 00:38:02,281 --> 00:38:04,447 You said do this and I can come home. 868 00:38:04,582 --> 00:38:05,648 But I'll never be able to come home, 869 00:38:05,717 --> 00:38:08,285 Because your daughters will never forgive me. 870 00:38:08,420 --> 00:38:09,953 And you know it. 871 00:38:10,088 --> 00:38:11,354 You owe me! 872 00:38:11,489 --> 00:38:15,125 You told me lying to michelle was unforgivable. 873 00:38:15,260 --> 00:38:17,227 You banished me from my home for it, 874 00:38:17,229 --> 00:38:19,195 And now you want us to do it together? 875 00:38:25,603 --> 00:38:27,337 She'll try to talk me out of it. 876 00:38:28,407 --> 00:38:29,739 I can't. 877 00:38:30,809 --> 00:38:32,342 I fall apart when she cries. 878 00:38:38,550 --> 00:38:39,616 I'll help you. 879 00:38:44,622 --> 00:38:45,955 Ms. Carvery, 880 00:38:46,091 --> 00:38:48,958 Do you have anything you'd like to say before sentencing? 881 00:38:58,103 --> 00:39:00,503 My lawyer, miss marcie, 882 00:39:00,572 --> 00:39:04,373 She's worked hard to tell you the story of my life. 883 00:39:05,577 --> 00:39:09,379 No one's ever cared enough to ask how I got here. 884 00:39:10,382 --> 00:39:11,947 Why I did what I did. 885 00:39:14,786 --> 00:39:18,754 I think I learned as much from hearing my story 886 00:39:19,657 --> 00:39:21,391 As you did, your honour. 887 00:39:22,594 --> 00:39:24,593 And I guess we both came to the same conclusion. 888 00:39:25,831 --> 00:39:27,230 I should go to prison. 889 00:39:28,633 --> 00:39:31,067 Maybe for life. 890 00:39:31,136 --> 00:39:32,568 It's where I belong. 891 00:39:32,703 --> 00:39:33,803 Jojo. 892 00:39:33,872 --> 00:39:36,206 There's nothin' outside for me. 893 00:39:36,341 --> 00:39:38,875 I can't be like other people, 894 00:39:38,877 --> 00:39:39,875 Good people, 895 00:39:39,911 --> 00:39:41,277 Like my sister betty. 896 00:39:43,415 --> 00:39:48,284 I just end up hurting everybody. 897 00:39:50,622 --> 00:39:51,621 I think it's... 898 00:39:53,892 --> 00:39:56,092 I don't know how else to be. 899 00:40:00,031 --> 00:40:06,001 But I wanna thank you for hearing my story, your honour. 900 00:40:08,640 --> 00:40:12,175 And I thank miss marcie for tellin' it. 901 00:40:18,250 --> 00:40:22,986 ? 902 00:40:25,791 --> 00:40:30,226 N 40 years ago, ms. Carvery, 903 00:40:30,361 --> 00:40:34,497 Some might say you've had plenty of opportunities to reform. 904 00:40:34,632 --> 00:40:35,564 On the other hand, 905 00:40:35,600 --> 00:40:37,534 That questionable prosecution 906 00:40:37,536 --> 00:40:39,835 Does seem to have set you on a path 907 00:40:39,871 --> 00:40:42,338 That robbed you of the emotional stability 908 00:40:42,407 --> 00:40:46,409 Necessary to build a decent life. 909 00:40:46,478 --> 00:40:50,045 Nonetheless, you have taken a man's life. 910 00:40:51,750 --> 00:40:54,283 I'm sentencing you to five years, 911 00:40:55,420 --> 00:40:59,088 Two years less a day in a provincial prison 912 00:40:59,157 --> 00:41:01,691 And three years probation. 913 00:41:01,760 --> 00:41:05,695 During that time you will receive psychiatric counselling. 914 00:41:05,764 --> 00:41:09,565 The system had a hand in creating you, ms. Carvery. 915 00:41:09,601 --> 00:41:12,035 You are a product of our neglect. 916 00:41:12,037 --> 00:41:14,904 As is, sadly, the death of reed izard. 917 00:41:15,039 --> 00:41:17,040 But that neglect ends here. 918 00:41:18,477 --> 00:41:19,809 We won't give up on you. 919 00:41:21,046 --> 00:41:22,111 We're adjourned. 920 00:41:22,247 --> 00:41:23,612 All rise. 921 00:41:26,684 --> 00:41:27,983 You're out in two years. 922 00:41:30,322 --> 00:41:31,620 You're gonna be okay. 923 00:41:31,656 --> 00:41:32,789 Jojo. 924 00:41:38,463 --> 00:41:40,830 I'll be there when you get out. 925 00:41:40,965 --> 00:41:42,932 I'm not giving up on you either. 926 00:41:49,040 --> 00:41:52,308 ? 927 00:41:52,310 --> 00:41:54,410 Congratulations on how you handled the case. 928 00:41:54,479 --> 00:41:55,712 It was a strange one. 929 00:41:55,847 --> 00:41:56,946 I've had stranger, 930 00:41:56,982 --> 00:41:59,415 But I will say this was in the top three. 931 00:42:00,652 --> 00:42:01,951 I don't think you're aware 932 00:42:02,086 --> 00:42:04,687 I'm on the selection board for judgeships. 933 00:42:04,723 --> 00:42:06,890 No. No, I wasn't. 934 00:42:07,025 --> 00:42:08,758 We've been looking for new blood. 935 00:42:08,827 --> 00:42:11,027 I saw that you put in an application? 936 00:42:11,029 --> 00:42:12,161 I did. 937 00:42:12,230 --> 00:42:14,030 You'll get a call next week. 938 00:42:14,032 --> 00:42:15,164 Be ready. 939 00:42:21,273 --> 00:42:33,316 ? 940 00:42:36,721 --> 00:42:37,787 Hey. 941 00:42:37,856 --> 00:42:39,121 Hey. 942 00:42:39,157 --> 00:42:40,056 Long day, huh? 943 00:42:40,191 --> 00:42:41,323 Mm. 944 00:42:42,527 --> 00:42:45,127 Oh, this is niiiice. 945 00:42:45,163 --> 00:42:46,596 Something you could get used to? 946 00:42:46,665 --> 00:42:47,597 Uhhh... 947 00:42:47,732 --> 00:42:48,731 - Oh. - Thank you. 948 00:42:48,733 --> 00:42:50,400 Got a call from audra. 949 00:42:50,535 --> 00:42:53,102 Audra. Oh, from m&m? 950 00:42:53,237 --> 00:42:55,504 Yeah, she said your mother came by the office 951 00:42:55,540 --> 00:42:56,905 Looking for a divorce lawyer. 952 00:42:57,942 --> 00:42:59,475 And according to audra, 953 00:42:59,544 --> 00:43:01,877 She wanted the meanest one they had. 954 00:43:01,913 --> 00:43:03,813 ? heart and a soul that are mine to keep 955 00:43:03,948 --> 00:43:05,214 ? hate will keep ya runnin' 956 00:43:05,283 --> 00:43:08,751 ? but love'll bring you to your knees 957 00:43:08,753 --> 00:43:11,220 ? can I get an amen ? 958 00:43:12,305 --> 00:44:12,282 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 959 00:44:12,332 --> 00:44:16,882 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.