All language subtitles for Death Wish (2018) BluRay 480p 720p Watch Download Full Movie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:12,203 --> 00:00:17,203 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 3 00:00:18,440 --> 00:00:20,673 911, what is your emergency? 4 00:00:20,675 --> 00:00:22,676 I just shot my brother. 5 00:00:22,678 --> 00:00:24,245 Help me! 6 00:00:24,247 --> 00:00:25,312 The girl is now recovering from a shooting 7 00:00:25,314 --> 00:00:26,546 on the far South Side. 8 00:00:26,548 --> 00:00:27,714 Breaking news, two teens, 9 00:00:27,716 --> 00:00:29,316 the victims of deadly gunfire... 10 00:00:29,318 --> 00:00:31,017 Chicago will end 2016 11 00:00:31,019 --> 00:00:33,220 with a surging murder rate as city leaders... 12 00:00:33,222 --> 00:00:34,654 It's Sway in the Morning. Shade 45. 13 00:00:34,656 --> 00:00:36,991 We gotta talk about what's happening in Chicago. 14 00:00:36,993 --> 00:00:38,958 You got... ...on the line right now, man. 15 00:00:38,960 --> 00:00:40,260 You wanna know what the problem is? 16 00:00:40,262 --> 00:00:41,861 The problem is they don't care about us. 17 00:00:41,863 --> 00:00:43,596 The problem is we don't got enough education. 18 00:00:43,598 --> 00:00:45,599 Seventeen-year-old boy who was shot and killed... 19 00:00:45,601 --> 00:00:46,699 A 12-year-old girl 20 00:00:46,701 --> 00:00:47,934 recovering from gunshot wounds 21 00:00:47,936 --> 00:00:49,437 suffered in the shooting last night. 22 00:00:49,439 --> 00:00:52,306 762 murders, more than 3,500 shootings. 23 00:00:52,308 --> 00:00:53,507 There's no hope, guys. 24 00:00:53,509 --> 00:00:54,942 The government ain't coming for ya. 25 00:00:54,944 --> 00:00:57,510 Things are worse than ever before. So sit there... 26 00:00:57,512 --> 00:00:59,013 We gonna keep this topic goin' 27 00:00:59,015 --> 00:01:01,482 because something has to give in Chicago. 28 00:01:01,484 --> 00:01:05,019 Squad B-9116, emergency. 10-1 emergency. 29 00:01:05,021 --> 00:01:07,621 Shots fired at the police. We have an officer down. 30 00:01:07,623 --> 00:01:09,657 I'm coming in from South Loop. We're on Wacker Avenue. 31 00:01:09,659 --> 00:01:11,157 We're heading toward Chicago North. 32 00:01:11,159 --> 00:01:12,626 ETA about two minutes. 33 00:01:14,697 --> 00:01:17,498 Multiple GSWs in his chest. He's in critical condition. 34 00:01:17,500 --> 00:01:20,234 Have a trauma surgeon meet us at the ER entrance. 35 00:01:20,236 --> 00:01:22,002 Be advised. Officer en route. 36 00:01:22,004 --> 00:01:23,737 Multiple gunshot wounds. 37 00:01:23,739 --> 00:01:25,075 ETA, two minutes. 38 00:01:26,542 --> 00:01:28,244 We can do it! Stay awake! 39 00:01:33,382 --> 00:01:35,350 Move! Jesus Christ! 40 00:01:35,918 --> 00:01:37,087 Come on! 41 00:01:43,459 --> 00:01:44,857 Come on, buddy, let's go. 42 00:01:44,859 --> 00:01:45,925 Go! 43 00:01:45,927 --> 00:01:47,195 What do we have? 44 00:01:47,197 --> 00:01:50,463 Gunshot wounds to the chest. Massive bleeding. 45 00:01:50,465 --> 00:01:52,100 Clear the Trauma Room! 46 00:01:52,102 --> 00:01:53,567 Come on, stay with me, buddy, all right? 47 00:01:53,569 --> 00:01:54,835 Don't close your eyes. 48 00:01:54,837 --> 00:01:56,302 - Don't close your eyes. - Out of the way! 49 00:01:56,304 --> 00:01:58,472 - No pulse! No pulse! - Jesus Christ! 50 00:01:58,474 --> 00:02:00,109 Somebody help me! 51 00:02:02,111 --> 00:02:04,879 Come on, buddy. Stay with me, buddy! Come on! 52 00:02:04,881 --> 00:02:06,713 You two. Over here. Nurse. 53 00:02:06,715 --> 00:02:08,648 Roger that, doc. I'll be right there. 54 00:02:08,650 --> 00:02:11,284 Get Dr. Kersey. Get Dr. Kersey now! 55 00:02:11,286 --> 00:02:12,885 Blue team to ICU, please. 56 00:02:12,887 --> 00:02:14,456 Blue team to ICU. 57 00:02:16,225 --> 00:02:17,727 ...fixed and dilated. 58 00:02:22,130 --> 00:02:25,199 Dr. Kersey, you're needed in Trauma One. 59 00:02:25,201 --> 00:02:27,121 - Chris, switch with me. - Got it. 60 00:02:28,103 --> 00:02:30,070 Thanks. 61 00:02:30,072 --> 00:02:32,505 Gunshot wounds, including one to the neck. 62 00:02:32,507 --> 00:02:33,773 - Vest? - Yep. 63 00:02:33,775 --> 00:02:35,475 - Doc, please. - Hold on. 64 00:02:35,477 --> 00:02:38,745 Thoracotomy tray now. Five units of O-neg, stat. 65 00:02:38,747 --> 00:02:40,247 And five more en route to the ER. 66 00:02:40,249 --> 00:02:41,949 Get the OR ready. 67 00:02:41,951 --> 00:02:43,671 Yes, doctor. 68 00:02:48,423 --> 00:02:49,424 Let's call it. 69 00:02:51,292 --> 00:02:53,762 Time of death, 12:24 a.m. 70 00:02:57,899 --> 00:02:59,832 Got here in six minutes. 71 00:02:59,834 --> 00:03:01,701 I couldn't go any faster. 72 00:03:01,703 --> 00:03:03,337 It had nothing to do with you. 73 00:03:03,339 --> 00:03:06,807 His heart stopped. He's lost too much blood. 74 00:03:06,809 --> 00:03:08,011 We did everything we could. 75 00:03:11,079 --> 00:03:12,245 Sorry for your loss. 76 00:03:12,247 --> 00:03:13,549 Shooter's in Two, doc. 77 00:03:17,085 --> 00:03:18,087 Sorry. 78 00:03:21,690 --> 00:03:25,124 Dr. Kersey, OR Two. Dr. Kersey, OR Two. 79 00:03:25,126 --> 00:03:29,031 What? Now you're gonna go save the animal that shot him? 80 00:03:29,732 --> 00:03:31,367 If I can. 81 00:04:01,831 --> 00:04:04,531 I think it's running a little slow. 82 00:04:04,533 --> 00:04:06,967 Maybe it's time for a new one. 83 00:04:06,969 --> 00:04:09,037 - No, I like this one. - Mmm. 84 00:04:11,305 --> 00:04:12,608 They said 9:00. 85 00:04:14,041 --> 00:04:16,075 She's going to get in. 86 00:04:16,077 --> 00:04:18,680 I know. I just miss envelopes. 87 00:04:19,481 --> 00:04:21,481 None of this online crap. 88 00:04:21,483 --> 00:04:23,916 Oh, my God! Yes! 89 00:04:25,053 --> 00:04:26,385 That sounds like a good scream. 90 00:04:26,387 --> 00:04:28,724 That sounded like a very good scream. 91 00:04:33,495 --> 00:04:34,727 Oh, hey, guys, what's up? 92 00:04:34,729 --> 00:04:37,397 Hi, baby. You want some breakfast? 93 00:04:37,399 --> 00:04:39,532 - Mmm-hmm. - How are you? How you doing? 94 00:04:39,534 --> 00:04:42,402 - I'm good. - Yeah? You're hungry? 95 00:04:42,404 --> 00:04:44,371 - Yeah, I'm starving. - Want some eggs? 96 00:04:44,373 --> 00:04:46,075 Mmm. Yes, please. 97 00:04:47,877 --> 00:04:49,743 Are you excited for your game? 98 00:04:49,745 --> 00:04:52,813 Eh. It's just a game. 99 00:04:52,815 --> 00:04:55,114 Hey, I thought I heard a noise upstairs. 100 00:04:55,116 --> 00:04:56,416 Did you hear anything? 101 00:04:56,418 --> 00:04:58,988 Yeah, I thought I heard something, what was that? 102 00:05:00,289 --> 00:05:03,756 Thank you. I got in. I got in! I got in! 103 00:05:05,760 --> 00:05:07,460 So happy, honey. 104 00:05:07,462 --> 00:05:08,561 I'm so happy for you! 105 00:05:08,563 --> 00:05:10,003 I'm gonna be living in New York City! 106 00:05:13,803 --> 00:05:16,202 I will fly home on weekends to do laundry, okay? 107 00:05:16,204 --> 00:05:17,270 I promise. 108 00:05:17,272 --> 00:05:18,671 Okay, okay, good. 109 00:05:18,673 --> 00:05:21,443 Oh, my God. I have to text Sophie to see if she got in. 110 00:05:27,849 --> 00:05:30,385 Our girl is going to college. 111 00:05:31,120 --> 00:05:32,452 I'm happy. 112 00:05:32,454 --> 00:05:33,921 - Really. - Yeah? 113 00:05:33,923 --> 00:05:35,955 - Mmm-hmm. - I think you have to tell that to your face. 114 00:05:35,957 --> 00:05:37,392 - Mmm. Baby. - Mmm. 115 00:05:39,094 --> 00:05:40,827 Don't stop! Come here! 116 00:05:40,829 --> 00:05:43,031 - Watch the defender. - Go, go, go! 117 00:05:44,433 --> 00:05:46,666 All right, come on, Jordan. Let's go, Jordan! 118 00:05:46,668 --> 00:05:48,438 - Jordan! - Let's go! 119 00:05:50,404 --> 00:05:51,839 I guess I always had it in my head 120 00:05:51,841 --> 00:05:54,674 that she'd go to Northwestern. Someplace close. 121 00:05:54,676 --> 00:05:56,643 Yeah. You think my dad was happy 122 00:05:56,645 --> 00:05:58,878 when I wanted to leave Texas to go to college? 123 00:05:58,880 --> 00:06:00,447 Well, this is different. 124 00:06:00,449 --> 00:06:02,015 How's it different? 125 00:06:02,017 --> 00:06:04,517 It's just that now we are the ones that have to let go. 126 00:06:04,519 --> 00:06:07,587 That's a foul! Hey! That was cleats up! 127 00:06:07,589 --> 00:06:10,356 - What the fuck, ref? - Oh. 128 00:06:10,358 --> 00:06:11,558 Really? 129 00:06:11,560 --> 00:06:13,960 I guess I didn't think it would happen so fast. 130 00:06:13,962 --> 00:06:16,996 That's a bullshit pass, Brianna. You know that! 131 00:06:16,998 --> 00:06:18,599 I think we're gonna see her more than we think. 132 00:06:18,601 --> 00:06:20,700 Because we've got, um, Thanksgiving, 133 00:06:20,702 --> 00:06:22,135 - we've got Christmas... - Mmm. 134 00:06:22,137 --> 00:06:23,669 And we get to go to New York City. 135 00:06:23,671 --> 00:06:26,505 Foul! That's another foul! 136 00:06:26,507 --> 00:06:28,209 - Jesus Christ! - Take it easy, pal. 137 00:06:28,211 --> 00:06:31,044 You're gonna give yourself a heart attack. 138 00:06:31,046 --> 00:06:33,714 I wasn't talking to you, Lake Shore Drive. 139 00:06:33,716 --> 00:06:37,484 No, as a matter of fact, you were talking to everyone. 140 00:06:37,486 --> 00:06:39,986 Just dial down the language, there's kids here. 141 00:06:39,988 --> 00:06:40,990 Or what? 142 00:06:43,159 --> 00:06:44,525 Uh, Paul, come on. 143 00:06:44,527 --> 00:06:47,061 I would just shut the fuck up if I were you. 144 00:06:47,063 --> 00:06:50,698 That's a good idea. Why don't you do that? 145 00:06:50,700 --> 00:06:56,038 Be me, and just shut the... Fuck up. 146 00:06:57,539 --> 00:06:58,573 You think that's funny? 147 00:07:01,075 --> 00:07:02,241 Say it again. 148 00:07:02,243 --> 00:07:04,044 Come on, funny guy. 149 00:07:04,046 --> 00:07:05,281 Say it again. 150 00:07:06,580 --> 00:07:09,248 Now you're quiet, huh? 151 00:07:09,250 --> 00:07:11,950 - Come on! Come on! - Stop it! 152 00:07:11,952 --> 00:07:14,121 - Stop it! Stop it! - Come here. 153 00:07:14,123 --> 00:07:17,058 Oh, that's right. Get your wife to defend you. 154 00:07:17,860 --> 00:07:18,861 Pussy. 155 00:07:21,496 --> 00:07:23,432 It's all right. All right. 156 00:07:26,067 --> 00:07:29,068 Okay, so then the guy gets right in Dad's face, okay? 157 00:07:29,070 --> 00:07:30,137 And he starts shoving him 158 00:07:30,139 --> 00:07:31,404 and it literally stops the game. 159 00:07:31,406 --> 00:07:32,505 Spitting right in my face. 160 00:07:32,507 --> 00:07:33,940 I had to get in the middle of it. 161 00:07:33,942 --> 00:07:35,842 I was gonna punch the guy. Right? 162 00:07:35,844 --> 00:07:38,311 Why didn't you whoop this guy's butt? 163 00:07:38,313 --> 00:07:39,580 Like in the old days. 164 00:07:39,582 --> 00:07:41,448 Thank God your mom came over. 165 00:07:41,450 --> 00:07:43,584 Wait, Dad, the "old days"? 166 00:07:43,586 --> 00:07:44,751 Yeah, your dad was a scrapper. 167 00:07:44,753 --> 00:07:45,885 Yeah, I was a scrapper. 168 00:07:45,887 --> 00:07:47,587 Really? You never told me that! 169 00:07:47,589 --> 00:07:49,789 He would've, back in the day. 170 00:07:49,791 --> 00:07:51,457 Tell her. Tell her. 171 00:07:51,459 --> 00:07:53,560 - I used to fight my dad. - Oh. 172 00:07:53,562 --> 00:07:54,827 Fighting all the time. 173 00:07:54,829 --> 00:07:56,895 You know, he was screaming and crying in the house. 174 00:07:56,897 --> 00:07:58,332 And guess who was crying? 175 00:07:58,334 --> 00:07:59,998 Me. I lost every fight. 176 00:08:00,000 --> 00:08:02,135 - Terrible. - I still love you, Dad. 177 00:08:02,137 --> 00:08:04,770 You should take Krav Maga. You study that. 178 00:08:04,772 --> 00:08:06,873 This way, when you go to college, and these guys, 179 00:08:06,875 --> 00:08:08,642 when they get a little too aggressive with you, 180 00:08:08,644 --> 00:08:10,243 you know what to do. 181 00:08:10,245 --> 00:08:11,744 Don't look at me like I don't know what I'm talking about. 182 00:08:11,746 --> 00:08:13,279 No, no. Yeah, I'm just saying, like, maybe I already know it. 183 00:08:13,281 --> 00:08:14,546 Whoa, whoa, whoa! 184 00:08:14,548 --> 00:08:15,481 - Jordan! - All right, all right. 185 00:08:15,483 --> 00:08:16,616 I tapped out. 186 00:08:16,618 --> 00:08:18,484 Seriously, she trains Monday, 187 00:08:18,486 --> 00:08:20,587 Wednesday, and Friday, this one. Watch out. 188 00:08:20,589 --> 00:08:21,822 - Really? - I'm training. 189 00:08:21,824 --> 00:08:23,155 And I actually found a boxing gym in Tribeca 190 00:08:23,157 --> 00:08:24,356 that all the supermodels go to. 191 00:08:24,358 --> 00:08:25,791 So I'm gonna start going there. 192 00:08:26,962 --> 00:08:29,796 And speaking of college, how about your PhD? 193 00:08:29,798 --> 00:08:31,597 Oh, that's very nice of you to remember. 194 00:08:31,599 --> 00:08:32,933 How about that? 195 00:08:32,935 --> 00:08:35,368 Yes, 15 years in the making, I am soon to be a doctor. 196 00:08:35,370 --> 00:08:37,937 - Cheers to Mom, right? - How about that? Come on. 197 00:08:37,939 --> 00:08:39,138 Two Dr. Kerseys. Can you believe it? 198 00:08:39,140 --> 00:08:40,340 Two doctors. 199 00:08:40,342 --> 00:08:42,008 - Are you gonna call me Doctor? - Yes, I am. 200 00:08:42,010 --> 00:08:43,643 - You are? - I'm gonna call you Dr. Baby. 201 00:08:43,645 --> 00:08:45,845 - Cheers to Dr. Kersey. - Thank you. 202 00:08:45,847 --> 00:08:47,913 How about two Kerseys that aren't doctors? 203 00:08:47,915 --> 00:08:50,519 - How about cheers to us? - Non-doctors. 204 00:08:51,819 --> 00:08:54,489 I wanna get the big puffy jackets, UGG slippers... 205 00:09:03,064 --> 00:09:04,330 How much? 206 00:09:04,332 --> 00:09:05,400 Two grand. 207 00:09:07,034 --> 00:09:09,503 What? Two grand, what? Hey, man. 208 00:09:09,505 --> 00:09:11,537 You know, I've been convicted of a crime. 209 00:09:11,539 --> 00:09:13,375 I mean, it's not like I'm a criminal, but... 210 00:09:14,776 --> 00:09:16,411 This cashmere? 211 00:09:19,414 --> 00:09:20,881 It's okay. 212 00:09:20,883 --> 00:09:22,248 All right, thanks, man. 213 00:09:22,250 --> 00:09:23,718 Pauly, thank you. 214 00:09:25,154 --> 00:09:26,655 No worries. 215 00:09:28,491 --> 00:09:31,023 He's got the money. Not me. 216 00:09:31,025 --> 00:09:32,428 Hey, thank you so much. 217 00:09:33,562 --> 00:09:34,864 MJ. 218 00:09:35,396 --> 00:09:36,963 Bulls fan? 219 00:09:36,965 --> 00:09:38,431 No, it's my name. 220 00:09:38,433 --> 00:09:40,200 - Miguel Javier. - Ah. 221 00:09:40,202 --> 00:09:41,535 I know, I know, I know! 222 00:09:41,537 --> 00:09:42,869 La Bamba, at 1:00. I got it. 223 00:09:42,871 --> 00:09:43,970 Love you! 224 00:09:43,972 --> 00:09:45,872 - It's La Fonda. - At 8:00, okay? 225 00:09:45,874 --> 00:09:46,973 Three o'clock. I got it. 226 00:09:46,975 --> 00:09:49,242 Wednesday, 8:00, La Fonda. 227 00:09:49,244 --> 00:09:51,612 All right, I wouldn't forget a restaurant like that. 228 00:09:51,614 --> 00:09:53,616 - See you guys. - Bye. 229 00:10:18,840 --> 00:10:21,007 Wow, you look nice. 230 00:10:21,009 --> 00:10:22,010 So do you. 231 00:10:23,645 --> 00:10:25,045 Do you like your present? 232 00:10:25,047 --> 00:10:26,280 Yes. 233 00:10:26,282 --> 00:10:27,913 - Aw. - And I love you. 234 00:10:27,915 --> 00:10:29,851 Aw. 235 00:10:33,621 --> 00:10:35,622 Oh, and who is this calling? 236 00:10:35,624 --> 00:10:36,625 Oh, no. 237 00:10:39,794 --> 00:10:43,198 Hi, Susan. Yes, he's right here. 238 00:10:43,932 --> 00:10:45,101 You guys ready? 239 00:10:48,303 --> 00:10:49,602 Hi, Susan. 240 00:10:49,604 --> 00:10:51,407 I was just trying on my birthday present. 241 00:10:53,609 --> 00:10:54,969 No, I had worked it out with Terry. 242 00:10:55,910 --> 00:10:56,911 He's... 243 00:11:02,418 --> 00:11:04,250 Okay. 244 00:11:04,252 --> 00:11:06,287 Mmm-hmm. Yeah, see you soon. 245 00:11:07,422 --> 00:11:09,656 Terry has a 104 fever. 246 00:11:09,658 --> 00:11:11,590 So, no birthday dinner at La Fonda? 247 00:11:11,592 --> 00:11:12,594 Mmm-mmm. 248 00:11:15,362 --> 00:11:17,897 I'll go tell Uncle Frank. 249 00:11:17,899 --> 00:11:20,365 - Sorry, Daddy. - Oh, it's all right, hon. 250 00:11:20,367 --> 00:11:22,536 I just had my heart set on that tres leches cake. 251 00:11:22,538 --> 00:11:24,370 I know, me, too. We'll have it soon. 252 00:11:24,372 --> 00:11:25,373 All right, baby. 253 00:11:27,643 --> 00:11:30,279 We will celebrate tomorrow night. 254 00:11:32,713 --> 00:11:34,616 Don't worry at all, I promise. 255 00:11:35,284 --> 00:11:36,449 Try and stay awake. 256 00:11:36,451 --> 00:11:38,852 Okay, I will. 257 00:11:38,854 --> 00:11:40,853 - Okay. I'm sorry. - I will. Bye, honey. 258 00:11:40,855 --> 00:11:42,191 It's all right. 259 00:11:46,494 --> 00:11:47,495 Hey, Paul. 260 00:11:48,529 --> 00:11:49,963 Happy birthday, old man. 261 00:11:49,965 --> 00:11:51,197 Oh, come on. 262 00:11:51,199 --> 00:11:52,865 - First baseline. - You don't get me anything. 263 00:11:52,867 --> 00:11:54,667 You better be taking me to that game. 264 00:12:13,588 --> 00:12:16,156 Why can't we just Postmates La Fonda? It's so much easier. 265 00:12:16,158 --> 00:12:18,224 Our cake is gonna be so much better 266 00:12:18,226 --> 00:12:19,993 because we're gonna make it with love. 267 00:12:19,995 --> 00:12:21,695 Yeah, but La Fonda makes it with love. 268 00:12:21,697 --> 00:12:23,595 And we know that Dad already loves it, 269 00:12:23,597 --> 00:12:24,998 so it's kind of a win-win. 270 00:12:25,000 --> 00:12:26,432 No, it's his birthday. 271 00:12:26,434 --> 00:12:29,503 He's gonna love knowing that we actually made the effort. 272 00:12:29,505 --> 00:12:30,769 We did the work. 273 00:12:30,771 --> 00:12:33,006 So we can make the effort to dirty up the kitchen, 274 00:12:33,008 --> 00:12:34,173 and then when he gets home, 275 00:12:34,175 --> 00:12:35,242 we just pretend that we cooked all night. 276 00:12:35,244 --> 00:12:36,612 Honey, we're making the cake. 277 00:12:40,948 --> 00:12:42,349 Honey, could you get me my iPad? 278 00:12:42,351 --> 00:12:44,383 I think it's upstairs on the nightstand. 279 00:12:44,385 --> 00:12:45,918 Sure. 280 00:12:45,920 --> 00:12:46,921 Thank you. 281 00:12:52,093 --> 00:12:54,527 Hi, Soph. 282 00:12:54,529 --> 00:12:56,169 I can't hear you. 283 00:13:04,273 --> 00:13:06,506 Okay, so I've narrowed it down to two options. 284 00:13:06,508 --> 00:13:09,609 I'm thinking either Third North or Seventh Street. 285 00:13:09,611 --> 00:13:11,043 Third North has bigger bedrooms 286 00:13:11,045 --> 00:13:12,546 but I think that Seventh Street is just, like, 287 00:13:12,548 --> 00:13:13,749 a way cooler area. 288 00:13:51,086 --> 00:13:53,954 Honey, did you get that iPad? 289 00:13:53,956 --> 00:13:55,925 Yeah, it was in your dresser, not on it. 290 00:14:20,883 --> 00:14:24,186 Jordan? Can you please come down here? I need it. 291 00:14:37,999 --> 00:14:39,833 Jordan, come down here, right now. 292 00:14:39,835 --> 00:14:43,036 Mom, I am grabbing a charger, relax. 293 00:14:43,038 --> 00:14:44,537 So what are you guys gonna do tonight? 294 00:14:44,539 --> 00:14:45,939 Jordan! 295 00:14:45,941 --> 00:14:48,273 Oh, my God. Will you calm down? I said I'm coming. 296 00:14:48,275 --> 00:14:49,441 Now! 297 00:14:49,443 --> 00:14:50,642 I'm gonna have to call you back. 298 00:14:50,644 --> 00:14:52,278 My mom is being a total psycho. 299 00:14:54,515 --> 00:14:56,284 No! 300 00:15:04,558 --> 00:15:06,893 Mom. 301 00:15:06,895 --> 00:15:09,097 Put the fucking phone down right now. 302 00:15:09,932 --> 00:15:12,699 No. 303 00:15:12,701 --> 00:15:14,503 Please. Please don't hurt her. 304 00:15:16,004 --> 00:15:18,003 Don't hurt her, please! 305 00:15:18,005 --> 00:15:19,073 Shh. 306 00:15:20,909 --> 00:15:22,874 Shh. Shh. 307 00:15:22,876 --> 00:15:25,945 Now here's, uh, here's what's gonna happen. 308 00:15:25,947 --> 00:15:27,647 Mom, you're gonna save me 20 minutes 309 00:15:27,649 --> 00:15:28,748 by opening the safe. 310 00:15:28,750 --> 00:15:29,950 Okay. 311 00:15:29,952 --> 00:15:31,716 Then I'm gonna tie you up with your daughter, 312 00:15:31,718 --> 00:15:33,954 so you won't be calling anyone till we're long gone. 313 00:15:33,956 --> 00:15:35,055 Okay. 314 00:15:35,057 --> 00:15:36,489 Now if you could do that, nobody gets hurt. 315 00:15:36,491 --> 00:15:37,556 Okay. 316 00:15:37,558 --> 00:15:39,024 - You understand me? - Mmm-hmm. 317 00:15:39,026 --> 00:15:40,661 Go on. 318 00:15:40,663 --> 00:15:42,528 Mom, Mom! 319 00:15:42,530 --> 00:15:45,065 Don't hurt her. Do not hurt her. 320 00:15:45,067 --> 00:15:46,668 Oh, that's entirely up to you. 321 00:15:48,437 --> 00:15:50,403 It's okay, Mom. Just do it. Just go. 322 00:15:50,405 --> 00:15:52,070 Tie her up. 323 00:15:52,072 --> 00:15:54,673 No fucking games. 324 00:15:54,675 --> 00:15:55,877 We need to move. 325 00:16:02,516 --> 00:16:03,783 Hey. 326 00:16:03,785 --> 00:16:05,951 Hey, no fucking games. What, are you deaf? 327 00:16:05,953 --> 00:16:07,253 Put that thing away. 328 00:16:07,255 --> 00:16:09,424 All right, man. Relax. 329 00:16:10,091 --> 00:16:11,157 Jesus. 330 00:16:11,159 --> 00:16:12,794 Just fucking watch her. 331 00:16:16,264 --> 00:16:19,733 My husband has two watches, there's cash... 332 00:16:19,735 --> 00:16:21,533 You can take it all. Whatever you want. 333 00:16:21,535 --> 00:16:23,805 That's nice. Thank you. 334 00:16:31,112 --> 00:16:32,113 Where's the rope, girl? 335 00:16:34,482 --> 00:16:35,817 Check the garage. 336 00:16:56,303 --> 00:16:58,671 Don't get amnesia on me. 337 00:16:58,673 --> 00:17:00,473 I'm sorry. I'm just not used to doing it 338 00:17:00,475 --> 00:17:01,742 with a gun pointed at me. 339 00:17:01,744 --> 00:17:03,745 Yeah, well, get used to it. 340 00:17:13,955 --> 00:17:15,656 You play sports? 341 00:17:23,531 --> 00:17:25,332 You look like you play sports. 342 00:17:25,334 --> 00:17:26,665 No. 343 00:17:26,667 --> 00:17:28,404 - Shh. - No, no, stop. 344 00:17:30,171 --> 00:17:31,206 Did you say something? 345 00:17:32,240 --> 00:17:33,640 Please don't. 346 00:17:33,642 --> 00:17:34,643 Please don't. 347 00:17:47,088 --> 00:17:48,322 Oh, you can do it. 348 00:17:49,324 --> 00:17:50,826 And then we're done. 349 00:17:52,560 --> 00:17:55,060 Goddamn, you're strong. 350 00:17:56,330 --> 00:17:57,565 That's good. 351 00:17:58,901 --> 00:18:00,400 No. 352 00:18:00,402 --> 00:18:01,800 - No, no, no. - Please. 353 00:18:01,802 --> 00:18:03,671 It's nice. It's nice. It's good. 354 00:18:07,809 --> 00:18:08,810 I got it. 355 00:18:25,760 --> 00:18:28,560 Hey. Hey, what the fuck is your rush, bro? 356 00:18:28,562 --> 00:18:30,595 We don't have time for this shit. 357 00:18:30,597 --> 00:18:32,632 Just give me two fucking minutes, please. 358 00:18:32,634 --> 00:18:34,232 I'm begging you, two minutes, please. 359 00:18:34,234 --> 00:18:37,068 It's not that kind of a party, all right? 360 00:18:37,070 --> 00:18:39,639 Why don't you just stop being such a fucking pussy? 361 00:18:39,641 --> 00:18:41,477 What the fuck? What the fuck, man? 362 00:18:44,913 --> 00:18:46,446 God damn it! 363 00:18:46,448 --> 00:18:47,449 Fuck! 364 00:18:50,317 --> 00:18:52,117 Fuck! God damn it! 365 00:18:52,119 --> 00:18:54,120 - You motherfucker! - No! 366 00:18:54,122 --> 00:18:56,221 - No! No! - The fuck are you doing? 367 00:18:56,223 --> 00:18:57,856 She cut my fucking face! 368 00:18:57,858 --> 00:18:59,760 She can see your fucking face! 369 00:19:01,261 --> 00:19:02,263 Mom! 370 00:19:05,267 --> 00:19:06,869 Jordan, run! 371 00:19:07,868 --> 00:19:08,968 Fuck it. 372 00:19:15,143 --> 00:19:17,443 Trauma, two incoming, Level One. 373 00:19:17,445 --> 00:19:19,813 Female, 17, basal skull fracture. 374 00:19:19,815 --> 00:19:23,048 Female, 43, gunshot wound to the chest. 375 00:19:23,050 --> 00:19:25,284 Dr. Simone, would you mind closing, please? 376 00:19:25,286 --> 00:19:26,822 Yes, doctor. 377 00:19:27,756 --> 00:19:28,821 Put her on the monitor. 378 00:19:28,823 --> 00:19:29,922 Get two IV's and put her on oxygen. 379 00:19:29,924 --> 00:19:31,391 Yes. 380 00:19:31,393 --> 00:19:32,959 Jordan, open your eyes. Open your eyes, Jordan. 381 00:19:32,961 --> 00:19:34,059 She needs to be intubated. 382 00:19:34,061 --> 00:19:35,530 Prepare 100 milligrams of propofol... 383 00:19:44,271 --> 00:19:45,604 Doc, hold up, man. 384 00:19:45,606 --> 00:19:47,140 It's fine, it's fine. 385 00:19:47,142 --> 00:19:49,674 Listen. Paul, something's happened. 386 00:19:49,676 --> 00:19:52,344 You can't go in there. 387 00:19:57,151 --> 00:19:58,250 Where are they? 388 00:19:58,252 --> 00:19:59,485 Paul. Paul. 389 00:19:59,487 --> 00:20:01,653 Where is she? 390 00:20:01,655 --> 00:20:03,623 They took your daughter up to surgery, doc. 391 00:20:03,625 --> 00:20:05,691 Your wife's in Two. 392 00:20:05,693 --> 00:20:06,962 Lucy! 393 00:20:12,000 --> 00:20:13,799 Paul... 394 00:20:13,801 --> 00:20:15,503 We did everything we could. 395 00:20:55,410 --> 00:20:56,411 Baby. 396 00:21:05,420 --> 00:21:08,621 Our passports, Jordan's birth certificate, 397 00:21:08,623 --> 00:21:10,525 $2,000 in cash... 398 00:21:13,060 --> 00:21:15,228 My Stanford class ring, 399 00:21:15,230 --> 00:21:17,633 two Panerai watches on the desk. 400 00:21:18,767 --> 00:21:20,602 Can you describe the watches? 401 00:21:21,903 --> 00:21:23,635 One was all black. 402 00:21:23,637 --> 00:21:25,339 The other one... 403 00:21:27,375 --> 00:21:31,744 It was a birthday present. Silver and black. 404 00:21:31,746 --> 00:21:33,613 Were there any firearms in the house? 405 00:21:33,615 --> 00:21:35,213 No. 406 00:21:35,215 --> 00:21:36,815 A lot of these guys, 407 00:21:36,817 --> 00:21:39,985 they break in looking for guns 'cause they're easy to sell. 408 00:21:39,987 --> 00:21:41,554 I had a couple of assholes break in 409 00:21:41,556 --> 00:21:43,189 to my house looking for mine. 410 00:21:43,191 --> 00:21:44,556 So that's what you think this was? 411 00:21:44,558 --> 00:21:46,258 It was a robbery gone bad? 412 00:21:46,260 --> 00:21:47,726 Well, there have been a string of break-ins 413 00:21:47,728 --> 00:21:48,827 along the North Shore. 414 00:21:48,829 --> 00:21:50,430 So we're looking at the possibility. 415 00:21:50,432 --> 00:21:52,099 You said string. How many in this string? 416 00:21:54,102 --> 00:21:56,267 Uh, six, in the last nine months. 417 00:21:56,269 --> 00:22:00,273 Six? Six robberies. Did you know about this? 418 00:22:00,275 --> 00:22:01,774 No, I didn't know about it. 419 00:22:01,776 --> 00:22:02,975 What, you don't think it's important enough 420 00:22:02,977 --> 00:22:04,242 to tell the residents? 421 00:22:04,244 --> 00:22:06,845 We post every crime on the Neighborhood Watch. 422 00:22:06,847 --> 00:22:08,079 If it's big enough, 423 00:22:08,081 --> 00:22:09,248 the media picks it up and reports about it. 424 00:22:09,250 --> 00:22:11,383 If not, these are just burglaries. 425 00:22:11,385 --> 00:22:13,152 Just burglaries. 426 00:22:13,154 --> 00:22:14,252 Frank, that's not what he meant. 427 00:22:14,254 --> 00:22:15,555 No, I'm just wondering, 428 00:22:15,557 --> 00:22:17,923 if it's important enough now, to go on their radar... 429 00:22:17,925 --> 00:22:19,592 You're not helping. 430 00:22:19,594 --> 00:22:21,694 You guys, it's been a long night. 431 00:22:21,696 --> 00:22:23,562 I think we got enough to start with. 432 00:22:23,564 --> 00:22:25,030 - Yeah. - Yeah. 433 00:22:25,032 --> 00:22:26,699 This is my card. 434 00:22:26,701 --> 00:22:27,799 Thanks. 435 00:22:27,801 --> 00:22:29,435 It's got my cell phone number on there, 436 00:22:29,437 --> 00:22:31,938 if you've got anything else. 437 00:22:31,940 --> 00:22:33,709 Thank you, Detective Raines. 438 00:22:34,942 --> 00:22:36,610 You know, I... I get that you're upset. 439 00:22:38,112 --> 00:22:40,312 We're upset, too. 440 00:22:40,314 --> 00:22:42,417 But we're gonna get these guys. 441 00:22:45,487 --> 00:22:49,020 Again, I'm... I'm deeply sorry for your loss. 442 00:22:49,022 --> 00:22:50,722 - Thank you. - Thanks for your time. 443 00:22:50,724 --> 00:22:53,692 Dr. Kersey, your daughter's out of surgery. 444 00:22:56,431 --> 00:22:57,999 Her surgery went well. 445 00:22:59,201 --> 00:23:01,670 She's still in a coma, but she's stable. 446 00:23:03,337 --> 00:23:05,304 They were able to evacuate the hematoma 447 00:23:05,306 --> 00:23:07,042 and remove the bullet fragments. 448 00:23:08,809 --> 00:23:10,712 I wish I had more to tell you. 449 00:23:20,989 --> 00:23:24,992 So, I gotta take Mom home to Grandpa today. 450 00:23:27,228 --> 00:23:30,499 Uncle Frank's gonna take over reading duties for now. 451 00:23:32,333 --> 00:23:37,471 I love you so much. Oh, so much, baby. 452 00:23:39,874 --> 00:23:41,876 I'll see you soon, kiddo. 453 00:23:43,677 --> 00:23:45,914 When Lucy's mother passed, 454 00:23:46,881 --> 00:23:49,215 she turned to me and said, 455 00:23:49,217 --> 00:23:51,586 "Why did God take her so soon?" 456 00:23:53,721 --> 00:23:57,890 All I could say was, "Honey, I don't know. 457 00:23:57,892 --> 00:24:00,892 I think it's part of His plan. 458 00:24:00,894 --> 00:24:03,298 And we have to trust His plan." 459 00:24:06,701 --> 00:24:11,139 We used to come up here and visit her and... 460 00:24:12,941 --> 00:24:14,042 Well... 461 00:24:17,679 --> 00:24:20,045 Now here I am. 462 00:24:20,047 --> 00:24:23,885 And I'm seeing something I was never meant to see. 463 00:24:25,385 --> 00:24:28,456 How is this part of His plan? 464 00:24:30,458 --> 00:24:32,561 How is this part of any plan? 465 00:24:40,000 --> 00:24:42,471 Thank you, Paul, for bringing her home. 466 00:24:43,738 --> 00:24:48,240 This is where she wanted to be. With her mom. 467 00:24:48,242 --> 00:24:49,778 One day, I'll join 'em. 468 00:24:51,312 --> 00:24:53,481 There'll always be a place here for you. 469 00:24:55,616 --> 00:24:57,283 Thanks. 470 00:24:57,285 --> 00:25:00,017 Have the police gotten anywhere? 471 00:25:00,019 --> 00:25:04,425 One of the neighbors saw three repairmen in a white van. 472 00:25:05,459 --> 00:25:07,026 The police seem pretty confident. 473 00:25:33,221 --> 00:25:34,689 Oh, damn. Run! 474 00:25:37,658 --> 00:25:39,593 Poachers! Come on! 475 00:25:44,866 --> 00:25:46,367 Go, go! 476 00:25:55,242 --> 00:25:58,779 People rely on the police to keep them safe. 477 00:26:00,647 --> 00:26:02,683 That's the problem. 478 00:26:03,616 --> 00:26:04,850 The police only arrive 479 00:26:04,852 --> 00:26:07,322 after the crime has taken place. 480 00:26:07,989 --> 00:26:09,356 That's like... 481 00:26:10,424 --> 00:26:12,158 Trapping the fox 482 00:26:12,160 --> 00:26:14,262 as he's comin' out of the hen house. 483 00:26:16,830 --> 00:26:20,165 If a man really wants to protect what's his... 484 00:26:22,337 --> 00:26:24,439 He has to do it for himself. 485 00:26:29,210 --> 00:26:31,043 All right, this is The Loop. I'm the Mancow. 486 00:26:31,045 --> 00:26:32,979 7:15, a quarter past 7:00. 487 00:26:32,981 --> 00:26:34,380 Good morning. 488 00:26:34,382 --> 00:26:35,646 Another great weekend here, the city of death. 489 00:26:35,648 --> 00:26:37,049 Forty-eight people shot over the weekend. 490 00:26:37,051 --> 00:26:39,218 Forty-eight freaking people shot. 491 00:26:39,220 --> 00:26:41,821 Thirteen dead. And, uh, this... It's getting worse. 492 00:26:41,823 --> 00:26:43,188 The numbers are up. 493 00:26:43,190 --> 00:26:45,357 You wonder how much more of this we can take. 494 00:26:45,359 --> 00:26:47,058 I'm sorry, Dr. Kersey, nothing yet. 495 00:26:47,060 --> 00:26:48,427 Nothing? 496 00:26:48,429 --> 00:26:50,094 Don't be alarmed. It's not uncommon. 497 00:26:50,096 --> 00:26:51,864 Forensics usually takes a week or two. 498 00:26:51,866 --> 00:26:53,367 Uh, same with informants. 499 00:26:54,367 --> 00:26:56,402 Hey! 500 00:26:56,404 --> 00:26:58,836 I'm sorry. Some asshole's trying to clean my windshield. 501 00:26:58,838 --> 00:27:01,172 Hey, that's enough. Go on. 502 00:27:01,174 --> 00:27:03,374 Run 'em over. Doesn't count as a crime. 503 00:27:03,376 --> 00:27:04,677 I can do that? 504 00:27:04,679 --> 00:27:06,478 Look, I have someone in my office right now, 505 00:27:06,480 --> 00:27:08,180 but Detective Jackson and I are all over this, okay? 506 00:27:08,182 --> 00:27:09,949 Hey! That's it! 507 00:27:09,951 --> 00:27:12,383 We'll get back to you as soon as we have more information. 508 00:27:12,385 --> 00:27:14,189 - Come on! Just do something. - Yep. 509 00:27:15,122 --> 00:27:19,424 - Fuck you! - Yes, fuck me. 510 00:27:19,426 --> 00:27:21,495 Spare some change, man? Come on, man. 511 00:27:23,864 --> 00:27:26,431 "Normative economics and the art of economics, 512 00:27:26,433 --> 00:27:28,133 on the other hand, cannot be independent 513 00:27:28,135 --> 00:27:29,735 of positive economics. 514 00:27:29,737 --> 00:27:30,969 Any policy conclusion..." 515 00:27:30,971 --> 00:27:31,972 Sophie. 516 00:27:33,241 --> 00:27:35,410 - Hi. - Dr. Kersey, hi. 517 00:27:36,609 --> 00:27:37,910 The nurses let me come in here. 518 00:27:37,912 --> 00:27:38,913 No, it's okay. 519 00:27:39,613 --> 00:27:41,282 I'm glad you're here. 520 00:27:42,083 --> 00:27:43,681 How are you doing? 521 00:27:43,683 --> 00:27:46,751 I'm okay. How are you? 522 00:27:46,753 --> 00:27:49,354 Doing okay. Thank you. 523 00:27:49,356 --> 00:27:51,356 What are you reading? 524 00:27:51,358 --> 00:27:56,327 Um, Essays in Positive Economics by Milton Friedman. 525 00:27:56,329 --> 00:27:58,698 I'm not sure that's gonna help her wake up. 526 00:27:58,700 --> 00:28:01,534 Yeah, I know, it's boring. 527 00:28:01,536 --> 00:28:02,700 Um... 528 00:28:02,702 --> 00:28:04,636 But it's on the NYU summer reading list 529 00:28:04,638 --> 00:28:06,640 and I'm reading it anyway, so... 530 00:28:08,342 --> 00:28:10,712 I thought, I don't know, maybe this way... 531 00:28:11,679 --> 00:28:13,782 This way, she won't get behind. 532 00:28:16,450 --> 00:28:18,116 I can leave, if you want. 533 00:28:18,118 --> 00:28:21,388 No, no. Stay. Stay. 534 00:28:22,522 --> 00:28:23,524 It'd be good for her. 535 00:28:26,126 --> 00:28:27,462 Dr. Kersey... 536 00:28:29,797 --> 00:28:31,697 Do you think it helps? 537 00:28:31,699 --> 00:28:33,500 I know it does. 538 00:28:38,204 --> 00:28:40,174 I can't sleep on our bed. 539 00:28:41,509 --> 00:28:45,713 So I sleep on the couch. I watch TV until I pass out. 540 00:28:48,749 --> 00:28:51,216 Even then I... 541 00:28:51,218 --> 00:28:53,184 I'm just not getting any sleep. 542 00:28:53,186 --> 00:28:55,554 That's to be expected. 543 00:28:55,556 --> 00:28:59,190 I can prescribe sleeping pills if it gets worse. 544 00:28:59,192 --> 00:29:01,860 I feel like I'm in purgatory. 545 00:29:01,862 --> 00:29:06,034 I can't go back to work, I can't be around my house. 546 00:29:09,604 --> 00:29:11,403 When I was a kid, 547 00:29:11,405 --> 00:29:14,608 I used to ride the trains to avoid my father. 548 00:29:16,609 --> 00:29:19,076 And I would even do my homework then, 549 00:29:19,078 --> 00:29:21,515 just to stay away from him. 550 00:29:23,717 --> 00:29:24,753 So... 551 00:29:25,952 --> 00:29:28,152 I've been doing that. 552 00:29:28,154 --> 00:29:30,023 Just riding the trains... 553 00:29:32,559 --> 00:29:34,061 Just to think. 554 00:29:40,567 --> 00:29:43,971 I wish I could say everything I see reminds me of Lucy. 555 00:29:45,873 --> 00:29:49,341 But everything I see reminds me of them. 556 00:29:49,343 --> 00:29:51,412 The men I've never seen. 557 00:29:56,984 --> 00:29:58,986 The men who came and took her from me. 558 00:30:01,087 --> 00:30:02,721 This is Detective Kevin Raines 559 00:30:02,723 --> 00:30:04,056 of the Chicago Police Department. 560 00:30:04,058 --> 00:30:06,191 If this is an emergency, please dial 911. 561 00:30:06,193 --> 00:30:07,425 Otherwise, please leave a message. 562 00:30:07,427 --> 00:30:09,961 "It was a dream, 563 00:30:09,963 --> 00:30:11,963 and that he might wake up at any moment..." 564 00:30:11,965 --> 00:30:14,366 I thank God for Jordan. 565 00:30:14,368 --> 00:30:16,770 "And as they went on, hour after hour..." 566 00:30:18,806 --> 00:30:21,073 I try to stay strong. 567 00:30:21,075 --> 00:30:22,544 Good clean cut right there. 568 00:30:24,110 --> 00:30:26,412 With as many as 90 shootings in a week, 569 00:30:26,414 --> 00:30:27,912 violent crime in Chicago 570 00:30:27,914 --> 00:30:29,981 is now at a 20-year high, while the police... 571 00:30:29,983 --> 00:30:32,953 It's hard to escape the feeling that I failed. 572 00:30:37,258 --> 00:30:39,227 Failed to protect my wife. 573 00:30:40,426 --> 00:30:42,329 Failed to protect my daughter. 574 00:30:46,334 --> 00:30:49,504 Failed at the most important things a man does. 575 00:30:53,974 --> 00:30:55,940 - Here you go, kid. - Thanks, man. 576 00:30:55,942 --> 00:30:58,046 No. It's not a "U." 577 00:30:59,012 --> 00:31:00,112 "E." 578 00:31:00,114 --> 00:31:02,851 K-E-R-S-E-Y. 579 00:31:04,050 --> 00:31:06,285 Right. Kersey. 580 00:31:06,287 --> 00:31:07,486 Detective Raines isn't in. 581 00:31:07,488 --> 00:31:08,719 Would you like to leave a message? 582 00:31:08,721 --> 00:31:09,723 Yes. 583 00:31:11,893 --> 00:31:14,058 This is a process. 584 00:31:14,060 --> 00:31:15,428 And it's gonna take time. 585 00:31:15,430 --> 00:31:16,865 Yeah, I know it's a process. 586 00:31:19,133 --> 00:31:20,134 I'm just... 587 00:31:22,169 --> 00:31:25,540 Starting to wonder about the result, that's all. 588 00:31:40,888 --> 00:31:42,621 Listen, I understand the process 589 00:31:42,623 --> 00:31:43,922 takes a little bit of time, all right? 590 00:31:43,924 --> 00:31:45,923 Just fill out all the boxes on this application. 591 00:31:45,925 --> 00:31:48,295 Take a seat, and we'll get to you as soon as possible. 592 00:31:51,699 --> 00:31:53,498 Hello, sir. Fill out this application, 593 00:31:53,500 --> 00:31:55,236 every single box, please. 594 00:32:21,828 --> 00:32:22,960 Sir, can I help you? 595 00:32:22,962 --> 00:32:25,264 Yeah, I'm here to see Detective Raines. 596 00:32:25,266 --> 00:32:27,432 Detective Raines. Do you have an appointment, sir? 597 00:32:27,434 --> 00:32:28,566 No. No, I don't. 598 00:32:28,568 --> 00:32:30,238 My name is Paul Kersey. 599 00:32:31,504 --> 00:32:33,306 K-U-R... 600 00:32:33,308 --> 00:32:34,405 E-R... 601 00:32:34,407 --> 00:32:35,574 - Sorry about that. - It's all right. 602 00:32:35,576 --> 00:32:37,745 Hey, Dr. Kersey. Dr. Kersey, come on back. 603 00:32:38,445 --> 00:32:40,045 Thank you. Thanks. 604 00:32:40,047 --> 00:32:41,413 Buzz him in, Willy. 605 00:32:41,415 --> 00:32:42,983 Yeah. 606 00:32:46,421 --> 00:32:49,254 What about the DNA in the blood and skin 607 00:32:49,256 --> 00:32:50,989 from the guy that got burned? 608 00:32:50,991 --> 00:32:52,257 We got that test back. 609 00:32:52,259 --> 00:32:54,325 It didn't match anybody in our database. 610 00:32:54,327 --> 00:32:55,560 But we can use it to put 'em there 611 00:32:55,562 --> 00:32:57,064 when we get one in custody. 612 00:32:59,700 --> 00:33:00,702 Yeah, Raines. 613 00:33:02,403 --> 00:33:03,871 Get a number, I'll call him back. 614 00:33:11,110 --> 00:33:12,710 CCA? 615 00:33:12,712 --> 00:33:14,715 Cleared. Closed by arrest. 616 00:33:17,785 --> 00:33:20,021 So all these other ones are open cases? 617 00:33:20,788 --> 00:33:21,789 Yep. 618 00:33:24,157 --> 00:33:25,723 Most of these are gang-related. 619 00:33:25,725 --> 00:33:27,793 Just asshole-on-asshole violence. 620 00:33:27,795 --> 00:33:30,496 Some banger posts some shit on social media 621 00:33:30,498 --> 00:33:32,667 and they retaliate with an AR-15. 622 00:33:34,301 --> 00:33:36,602 Last weekend, a guy shot up a party. 623 00:33:36,604 --> 00:33:42,306 One guy shoots 14 people, no one sees anything. 624 00:33:42,308 --> 00:33:45,212 They don't talk to the cops, that's why these stay open. 625 00:33:47,346 --> 00:33:50,518 Point is, your wife's case is different. 626 00:33:52,318 --> 00:33:53,852 You wanna have a seat? 627 00:33:53,854 --> 00:33:54,856 Thanks. 628 00:33:56,356 --> 00:33:59,290 I mean, that's three burglars who panicked. 629 00:33:59,292 --> 00:34:00,825 I guarantee at least one of 'em 630 00:34:00,827 --> 00:34:02,961 is shittin' himself somewhere. 631 00:34:02,963 --> 00:34:04,363 He's got a friend who's gonna get picked up 632 00:34:04,365 --> 00:34:05,931 on something unrelated. 633 00:34:05,933 --> 00:34:08,633 He's gonna sell his buddy down the river for his own freedom. 634 00:34:08,635 --> 00:34:10,001 Okay? 635 00:34:10,003 --> 00:34:12,304 I've seen guys turn in their own mother. 636 00:34:12,306 --> 00:34:14,773 What if I offered some kind of reward? 637 00:34:14,775 --> 00:34:16,874 We'll just get flooded with false leads. 638 00:34:16,876 --> 00:34:18,309 Me and my partner are gonna have to 639 00:34:18,311 --> 00:34:20,378 waste time tracking 'em down. 640 00:34:20,380 --> 00:34:23,048 What about a private investigator? 641 00:34:23,050 --> 00:34:27,686 PI's good for cheating spouses, missing persons... 642 00:34:27,688 --> 00:34:30,421 But murder case, they'll just take your money. 643 00:34:30,423 --> 00:34:33,057 They can't get involved in a police investigation. 644 00:34:33,059 --> 00:34:36,628 It's tampering with evidence, they could lose their license. 645 00:34:36,630 --> 00:34:37,963 So there's nothing that I can do. 646 00:34:37,965 --> 00:34:39,865 Is that what you're saying? 647 00:34:39,867 --> 00:34:41,736 You can have faith. 648 00:34:47,407 --> 00:34:49,543 How'd faith work out for them? 649 00:34:51,077 --> 00:34:53,679 This is Lake transfer to Orange... 650 00:34:53,681 --> 00:34:56,016 Green, Purple, and Brown. 651 00:34:59,186 --> 00:35:00,822 This is Red Line train to Howard. 652 00:35:03,423 --> 00:35:04,692 Oh, shit! 653 00:35:06,259 --> 00:35:07,525 Damn, what's up, baby? 654 00:35:07,527 --> 00:35:08,693 Hey, mama. 655 00:35:08,695 --> 00:35:10,295 What's poppin', redbone? 656 00:35:10,297 --> 00:35:12,264 Look at you. Where you going, baby? 657 00:35:12,266 --> 00:35:13,764 Can I come with you? 658 00:35:13,766 --> 00:35:16,066 Look at your fine ass. Look at them thick-ass thighs. 659 00:35:16,068 --> 00:35:17,436 Can I get your number, baby? Can I call? 660 00:35:17,438 --> 00:35:18,639 Hey! 661 00:35:20,940 --> 00:35:22,773 What the fuck you say, puto? 662 00:35:22,775 --> 00:35:24,108 Just leave her alone. 663 00:35:24,110 --> 00:35:26,077 Fuck you talking to? 664 00:35:26,079 --> 00:35:28,045 Just leave her alone. 665 00:35:28,047 --> 00:35:29,247 What the fuck is your problem? 666 00:35:30,650 --> 00:35:31,749 Punk-ass. 667 00:35:31,751 --> 00:35:33,054 Who the fuck you think you are? 668 00:35:53,773 --> 00:35:57,141 I don't shoot to kill, I shoot to stay alive. 669 00:35:57,143 --> 00:36:00,744 Law-abiding criminals don't exist. 670 00:36:00,746 --> 00:36:02,983 When seconds count, cops are minutes away. 671 00:36:05,751 --> 00:36:07,452 Come on down to Jolly Roger's. 672 00:36:07,454 --> 00:36:10,421 We've got some badass deals on our F-1 firearms. 673 00:36:10,423 --> 00:36:11,789 Ooh, and right now, 674 00:36:11,791 --> 00:36:14,059 we have a special on our tactical furniture. 675 00:36:14,061 --> 00:36:16,260 Surprise 'em. 676 00:36:16,262 --> 00:36:18,429 Okay, here's a good one for you. Easy on the... 677 00:36:21,501 --> 00:36:23,271 No, no, hold it, son. 678 00:36:24,972 --> 00:36:26,140 First gun? 679 00:36:26,974 --> 00:36:28,840 Uh, yeah. 680 00:36:28,842 --> 00:36:30,443 It can be pretty overwhelming at first. 681 00:36:31,311 --> 00:36:32,443 I'll say. 682 00:36:32,445 --> 00:36:34,378 Don't worry, I got your back. I'm Bethany. 683 00:36:34,380 --> 00:36:36,014 - Hi. - Welcome to Jolly Roger's. 684 00:36:36,016 --> 00:36:37,456 Come on back, let me show you around. 685 00:36:38,985 --> 00:36:41,920 So over here we have all of our bladed weapons. 686 00:36:41,922 --> 00:36:44,021 Behind me on this wall are all of our rifles. 687 00:36:44,023 --> 00:36:46,992 Each one comes with a free case and two PMAGs. 688 00:36:46,994 --> 00:36:48,626 And if you follow me over here, 689 00:36:48,628 --> 00:36:50,128 all of our new pistols are over there. 690 00:36:50,130 --> 00:36:52,633 And all of our used weapons are right here. 691 00:36:54,634 --> 00:36:56,367 - Used? - Oh. 692 00:36:56,369 --> 00:36:59,637 Not used in crimes, obviously. But, you know, used. 693 00:36:59,639 --> 00:37:01,371 I don't know where to begin. 694 00:37:01,373 --> 00:37:03,340 Well, personally, my very favorite 695 00:37:03,342 --> 00:37:04,608 is right over here. 696 00:37:04,610 --> 00:37:05,777 Forgive me for asking, 697 00:37:05,779 --> 00:37:07,811 but what is the process for all of this? 698 00:37:07,813 --> 00:37:09,614 There must be a lot of paperwork, right? 699 00:37:09,616 --> 00:37:11,416 Oh. 700 00:37:11,418 --> 00:37:12,916 Don't even worry. 701 00:37:12,918 --> 00:37:14,086 We'll get you set up with 702 00:37:14,088 --> 00:37:16,320 your FOID application right here today. 703 00:37:16,322 --> 00:37:17,822 State Police send it pretty quick. 704 00:37:17,824 --> 00:37:20,191 And then you'll just have to take a gun safety class, 705 00:37:20,193 --> 00:37:22,427 but don't worry, no one ever fails. 706 00:37:22,429 --> 00:37:24,362 You can do that anytime within 30 days 707 00:37:24,364 --> 00:37:26,164 of the time period you're waiting for your city permit. 708 00:37:26,166 --> 00:37:27,699 And then it's just 72 hours, 709 00:37:27,701 --> 00:37:30,869 and you're cocked, locked, and ready to rock. 710 00:37:30,871 --> 00:37:33,137 Ooh, and we can set you up with a gun safe. 711 00:37:33,139 --> 00:37:34,472 If someone ever steals that gun, 712 00:37:34,474 --> 00:37:36,543 those bullets can be traced right back to you. 713 00:37:39,679 --> 00:37:41,348 I'm gonna think about it... 714 00:37:42,048 --> 00:37:43,148 And I'll come back. 715 00:37:43,150 --> 00:37:44,949 Great, just ask for Bethany. 716 00:37:46,420 --> 00:37:50,057 Dr. Kersey, OR Two. Dr. Kersey, OR Two. 717 00:37:52,492 --> 00:37:53,812 Put him on the monitor and oxygen. 718 00:37:54,894 --> 00:37:56,360 On my count. 719 00:37:56,362 --> 00:37:58,065 Three, two, one. 720 00:38:00,000 --> 00:38:01,733 And breathe. Good. 721 00:38:01,735 --> 00:38:05,170 Blood's on its way. Get an IV. Get his pants off. 722 00:38:05,172 --> 00:38:07,507 Okay. Take it easy, you're okay. 723 00:38:11,644 --> 00:38:13,146 You'll be all right, sir. 724 00:38:31,864 --> 00:38:33,697 This is the Glock 17, 725 00:38:33,699 --> 00:38:36,867 arguably the most iconic pistol of all time. 726 00:38:36,869 --> 00:38:39,670 Today, I'm gonna teach you how to take it apart. 727 00:38:39,672 --> 00:38:42,673 Then put it back together by simply reversing the steps. 728 00:38:42,675 --> 00:38:46,711 Put slight backwards pressure on the slide, 729 00:38:46,713 --> 00:38:48,713 and the slide will release forward. 730 00:38:48,715 --> 00:38:50,581 Step three, remove the barrel. 731 00:38:50,583 --> 00:38:51,682 Step three... 732 00:39:19,880 --> 00:39:22,713 Brush from the breach end of the barrel. 733 00:39:22,715 --> 00:39:24,275 I do this four to five times or until... 734 00:39:54,347 --> 00:39:56,581 Dr. Kersey to ICU. 735 00:39:56,583 --> 00:39:58,985 Dr. Kersey, please report to ICU. 736 00:40:14,601 --> 00:40:15,932 She's had a seizure. 737 00:40:15,934 --> 00:40:17,936 Is she gonna be okay? 738 00:40:17,938 --> 00:40:19,704 The only thing we know for sure 739 00:40:19,706 --> 00:40:22,610 is her odds get less every day. 740 00:40:25,679 --> 00:40:27,114 She's in handcuffs. 741 00:40:29,382 --> 00:40:31,451 My daughter is in handcuffs. 742 00:40:32,552 --> 00:40:35,320 And the men who did it are out there. 743 00:40:35,322 --> 00:40:37,024 Free. 744 00:40:39,992 --> 00:40:42,295 Look what these animals did to my baby. 745 00:41:37,184 --> 00:41:39,284 - Yeah. - Yeah. 746 00:41:39,286 --> 00:41:40,287 So... 747 00:41:45,291 --> 00:41:47,090 Keys, now! 748 00:41:47,092 --> 00:41:48,693 Whoa, whoa, whoa. Hold on, man. Come on, man. 749 00:41:48,695 --> 00:41:49,927 Give it up, bitch. 750 00:41:49,929 --> 00:41:51,762 It's all right. Come on, man. 751 00:41:51,764 --> 00:41:53,132 Hey! 752 00:42:03,409 --> 00:42:04,411 Ah! 753 00:43:19,619 --> 00:43:22,522 It's okay, it's okay, get out of here. Go! Go! 754 00:44:18,610 --> 00:44:19,612 Move over. 755 00:44:44,871 --> 00:44:46,304 A rainy July... 756 00:44:46,306 --> 00:44:48,072 Tickets are now on sale for the... 757 00:44:48,074 --> 00:44:49,139 Chicago's teacher's union 758 00:44:49,141 --> 00:44:50,221 has taken the first step... 759 00:45:07,559 --> 00:45:08,929 Hey! 760 00:45:13,266 --> 00:45:14,932 I didn't know him. 761 00:45:14,934 --> 00:45:16,637 He just came out of nowhere. 762 00:45:17,637 --> 00:45:19,239 He saved my life. 763 00:45:20,672 --> 00:45:22,275 Like a guardian angel. 764 00:45:30,751 --> 00:45:32,449 I heard that girl screaming 765 00:45:32,451 --> 00:45:34,019 and then I heard tires squealing, 766 00:45:34,021 --> 00:45:36,286 a whole bunch of shots and then a crash. 767 00:45:36,288 --> 00:45:38,190 What about the shooter? 768 00:45:38,192 --> 00:45:39,492 He looked like a white dude. 769 00:45:40,860 --> 00:45:42,460 He had a hoodie. 770 00:45:42,462 --> 00:45:45,295 It's the same description the couple gave outside. 771 00:45:45,297 --> 00:45:46,664 White guy in a hoodie. 772 00:45:46,666 --> 00:45:48,766 They called him a guardian angel. 773 00:45:48,768 --> 00:45:51,034 Yeah, more like a Grim Reaper. 774 00:45:51,036 --> 00:45:52,336 I mean, did you see how 775 00:45:52,338 --> 00:45:54,171 he stood over that guy and shot him? 776 00:45:54,173 --> 00:45:56,005 That shit was cold. 777 00:45:56,007 --> 00:45:57,477 Did you see his face? 778 00:45:57,876 --> 00:45:59,043 Mmm-mmm. 779 00:45:59,045 --> 00:46:02,148 How about marks on his arms or tattoos? 780 00:46:02,648 --> 00:46:03,715 Mmm-mmm. 781 00:46:03,717 --> 00:46:06,885 So nothing that can help us? 782 00:46:06,887 --> 00:46:09,787 It was dark. He was shooting. 783 00:46:09,789 --> 00:46:11,389 Um... 784 00:46:11,391 --> 00:46:13,657 He kept waving his hand around like this. 785 00:46:13,659 --> 00:46:14,958 Like his hand got shot? 786 00:46:14,960 --> 00:46:17,728 I don't know. Watch the video. 787 00:46:17,730 --> 00:46:19,963 I mean, you've seen as much as I did. 788 00:46:21,501 --> 00:46:22,970 - There! - Yeah. 789 00:46:24,036 --> 00:46:25,168 It doesn't look like it was shot. 790 00:46:25,170 --> 00:46:26,172 Hmm. 791 00:46:29,876 --> 00:46:32,043 No, that is the slide kicking back 792 00:46:32,045 --> 00:46:33,845 and cutting his hand 793 00:46:33,847 --> 00:46:35,746 because he doesn't know how to hold a gun. 794 00:46:35,748 --> 00:46:38,382 So we're looking for a guy who never fired a gun? 795 00:46:38,384 --> 00:46:40,885 Well, not in anger. 796 00:46:40,887 --> 00:46:43,086 Well, he has now. 797 00:46:43,088 --> 00:46:45,190 Natasha, listen, we're gonna need you to 798 00:46:45,192 --> 00:46:47,324 keep this video confidential, okay? 799 00:46:47,326 --> 00:46:48,825 No posting on social media, 800 00:46:48,827 --> 00:46:50,362 and all that stuff you guys do. 801 00:46:50,364 --> 00:46:52,396 I uploaded that shit hours ago. 802 00:46:52,398 --> 00:46:53,838 I'm getting hits like a motherfucker. 803 00:46:54,568 --> 00:46:56,367 Terrific. 804 00:46:59,873 --> 00:47:02,007 Who wants gluten? 805 00:47:02,009 --> 00:47:04,175 Oh, man, that's just cruel. 806 00:47:04,177 --> 00:47:05,277 A little support. 807 00:47:05,279 --> 00:47:06,577 You know you want a bear claw. 808 00:47:06,579 --> 00:47:07,711 Hell, yeah, I do. 809 00:47:07,713 --> 00:47:08,778 Donut hole. 810 00:47:12,418 --> 00:47:15,519 It was a good time, but not for the grass in Grant Park 811 00:47:15,521 --> 00:47:18,556 after hundreds of thousands of festival goers 812 00:47:18,558 --> 00:47:21,458 romped through the area for Lollapalooza. 813 00:47:21,460 --> 00:47:24,095 It is estimated that there was $300,000 worth of damage 814 00:47:24,097 --> 00:47:25,963 done to the lawn in Grant Park. 815 00:47:25,965 --> 00:47:27,565 As usual, the concert promoters 816 00:47:27,567 --> 00:47:29,233 are on the hook for paying that bill. 817 00:47:29,235 --> 00:47:31,769 It's been worse in years past, when muddy weather... 818 00:47:59,967 --> 00:48:01,134 Whoa! 819 00:48:10,309 --> 00:48:11,575 The water cooler talk today 820 00:48:11,577 --> 00:48:12,809 on the Mancow Show 821 00:48:12,811 --> 00:48:14,112 is everybody is watching this video, 822 00:48:14,114 --> 00:48:15,780 this viral video of this guy in a hoodie. 823 00:48:15,782 --> 00:48:17,347 They're calling him the Grim Reaper 824 00:48:17,349 --> 00:48:20,284 that shot these bad guys, these carjackers, 825 00:48:20,286 --> 00:48:23,253 according to witnesses. Right or wrong, I don't know. 826 00:48:23,255 --> 00:48:26,023 Good or bad, I don't know. I go back and forth on it. 827 00:48:26,025 --> 00:48:28,492 Is he a hero or a zero? That's the debate. 828 00:48:28,494 --> 00:48:29,793 We got calls coming in. 829 00:48:29,795 --> 00:48:31,795 The phones are lit up like a Christmas tree. 830 00:48:31,797 --> 00:48:33,030 I say the guy's, 831 00:48:33,032 --> 00:48:34,499 and some people are mad at me... 832 00:48:34,501 --> 00:48:37,601 I say the guy's a hero. He stopped the carjacking. 833 00:48:37,603 --> 00:48:38,802 He is a hero. 834 00:48:38,804 --> 00:48:39,936 Is he a hero or is he a zero? 835 00:48:39,938 --> 00:48:41,139 What do you think, Chicago? 836 00:48:41,141 --> 00:48:42,673 Call us right now. It's the Mancow. 837 00:48:42,675 --> 00:48:44,307 And we wanna hear from you. 838 00:48:44,309 --> 00:48:46,210 He saw somebody about to get jacked, 839 00:48:46,212 --> 00:48:48,012 and a black couple at that? 840 00:48:48,014 --> 00:48:49,380 Power to the Grim Reaper. 841 00:48:49,382 --> 00:48:51,115 Yeah, but I don't know about that. 842 00:48:51,117 --> 00:48:52,717 I don't know. 843 00:48:52,719 --> 00:48:53,950 And maybe that's the question we put out to the listeners. 844 00:48:53,952 --> 00:48:55,286 Okay. 845 00:48:55,288 --> 00:48:57,454 Is he right for taking the law into his own hands, 846 00:48:57,456 --> 00:48:59,824 or is it wrong? Give us a call. 847 00:48:59,826 --> 00:49:01,994 Sway in the Morning. Shade 45. 848 00:49:16,675 --> 00:49:18,742 Yeah, I saw that guy earlier today, 849 00:49:18,744 --> 00:49:20,313 but you should check on him. 850 00:49:21,414 --> 00:49:22,683 I'll check that. 851 00:49:24,851 --> 00:49:27,887 This poor kid. Got shot on the way to school. 852 00:49:30,090 --> 00:49:31,188 Tyler. 853 00:49:31,190 --> 00:49:32,192 Mmm-hmm. 854 00:49:33,092 --> 00:49:36,494 Hi, Tyler. I'm Dr. Kersey. 855 00:49:36,496 --> 00:49:38,664 I'm here to look at your wound. Is that all right? 856 00:49:42,434 --> 00:49:45,338 I have my little flashlight pen. 857 00:49:46,739 --> 00:49:48,074 Let's take a look. 858 00:49:51,710 --> 00:49:52,945 That must've hurt. 859 00:49:55,380 --> 00:49:57,216 A LeBron fan? 860 00:49:59,951 --> 00:50:01,086 Me? 861 00:50:01,088 --> 00:50:03,887 I'll always be a Jordan guy. 862 00:50:03,889 --> 00:50:09,894 He had swagger, he had style, he could fly through the air. 863 00:50:09,896 --> 00:50:14,798 Still, LeBron might be the best ever. 864 00:50:14,800 --> 00:50:16,769 - Maybe. - Yeah. 865 00:50:18,271 --> 00:50:20,106 You got caught in some crossfire? 866 00:50:22,275 --> 00:50:24,575 The Ice Cream Man done it. 867 00:50:24,577 --> 00:50:26,309 The Ice Cream Man? 868 00:50:26,311 --> 00:50:29,146 Can't walk to school if you don't work for him. 869 00:50:29,148 --> 00:50:30,250 Selling ice cream? 870 00:50:32,384 --> 00:50:33,419 Nah. 871 00:50:35,889 --> 00:50:38,825 He said next time, it ain't gonna be my leg. 872 00:50:45,931 --> 00:50:50,266 Tyler, you are gonna be all right. 873 00:50:50,268 --> 00:50:52,104 I promise. 874 00:50:52,972 --> 00:50:54,505 Thanks. 875 00:50:54,507 --> 00:50:56,809 I'll see you in a little while. All right? 876 00:50:57,309 --> 00:50:58,311 Okay. 877 00:51:16,829 --> 00:51:19,329 - The cat, Tanisha. - Word? 878 00:51:19,331 --> 00:51:22,999 Yo, that's it, MUBU. 879 00:51:23,001 --> 00:51:25,637 That's what I'm talkin' about. Yeah, Tanisha. 880 00:51:28,275 --> 00:51:30,477 That was next level business she was doing. 881 00:51:32,612 --> 00:51:34,512 - Pimp out your crib? - That's it. 882 00:51:34,514 --> 00:51:36,713 That's what I'm talking about. Thank you. 883 00:51:36,715 --> 00:51:38,548 Yeah, so, brought her up to my crib, 884 00:51:38,550 --> 00:51:39,782 show him the picture... 885 00:51:39,784 --> 00:51:41,052 Of course I got mine, 886 00:51:41,054 --> 00:51:42,653 but show him the picture, you'll see. 887 00:51:42,655 --> 00:51:45,792 - Let's see that cat, man. - Hey, look here. 888 00:51:47,893 --> 00:51:50,063 You're the Ice Cream Man? 889 00:51:52,465 --> 00:51:54,398 Who the fuck are you? 890 00:51:54,400 --> 00:51:55,800 Your last customer. 891 00:51:55,802 --> 00:51:58,034 Oh, shit! 892 00:52:04,409 --> 00:52:07,010 - Yo, give me that shit! - Out my way. 893 00:52:07,012 --> 00:52:09,545 He was, uh... He was white. 894 00:52:09,547 --> 00:52:11,181 A white guy, he had a hoodie... 895 00:52:11,183 --> 00:52:13,016 And that's all I know. 896 00:52:13,018 --> 00:52:14,719 - Was he tall? Short? - Thanks. 897 00:52:14,721 --> 00:52:17,521 - He was not short. - Fat? Skinny? 898 00:52:17,523 --> 00:52:19,423 He was taller than me, you know. 899 00:52:19,425 --> 00:52:21,226 I don't know. He just went over there... 900 00:52:21,228 --> 00:52:22,358 He was just some white guy. 901 00:52:22,360 --> 00:52:23,726 Let me guess, white guy with a hoodie? 902 00:52:23,728 --> 00:52:25,228 Yeah, exactly. White guy with a hoodie. 903 00:52:25,230 --> 00:52:28,365 Fucking bullshit. Nine witnesses, one story. 904 00:52:28,367 --> 00:52:30,066 The Grim Reaper. 905 00:52:30,068 --> 00:52:31,536 They say he didn't take anything. 906 00:52:31,538 --> 00:52:34,204 Just walked up, shot the victim and left. 907 00:52:34,206 --> 00:52:36,206 That's Ray Shawn Core. 908 00:52:36,208 --> 00:52:38,608 Multiple drug offenses suspect and three shootings. 909 00:52:38,610 --> 00:52:40,614 - Mmm, real community leader. - Yeah. 910 00:52:42,614 --> 00:52:44,750 You really think it's the same shooter? 911 00:52:47,418 --> 00:52:49,619 Pow! Pow! Pow! Pow! 912 00:52:49,621 --> 00:52:51,724 Pow! Pow! Pow! Pow! 913 00:52:54,527 --> 00:52:55,862 Pull up that video. 914 00:52:56,762 --> 00:52:58,764 - Reaper? - Yeah. 915 00:53:00,367 --> 00:53:02,936 - What hand does he shoot with? - Hold up. 916 00:53:11,110 --> 00:53:13,947 Pow! Pow! Pow! Pow! Pow! 917 00:53:35,168 --> 00:53:37,400 Could there be a vigilante in Chicago? 918 00:53:37,402 --> 00:53:39,836 Rumors are circulating after the second shooting 919 00:53:39,838 --> 00:53:42,338 of a known criminal in as many days. 920 00:53:42,340 --> 00:53:43,675 Police are looking for this man, 921 00:53:43,677 --> 00:53:45,610 the Chicago Grim Reaper. 922 00:53:45,612 --> 00:53:48,345 Described as a white male in his mid to late 30s. 923 00:53:49,548 --> 00:53:51,182 This is straight out of a comic book. 924 00:53:51,184 --> 00:53:53,150 This dude has gotten so bold. 925 00:53:53,152 --> 00:53:56,452 Grim Reaper has taken out the Ice Cream Man. 926 00:53:56,454 --> 00:53:57,820 I might as well get a hoodie and just 927 00:53:57,822 --> 00:53:59,690 start doin' somethin' and fighting crime... 928 00:53:59,692 --> 00:54:01,124 The Grim Reaper isn't part of the problem. 929 00:54:01,126 --> 00:54:02,260 The Ice Cream Man, the drug dealer, 930 00:54:02,262 --> 00:54:03,494 is part of the problem. 931 00:54:03,496 --> 00:54:04,762 You're gonna side with The Ice Cream Man? 932 00:54:04,764 --> 00:54:05,963 You got a white guy in a hoodie 933 00:54:05,965 --> 00:54:07,164 killing black people. 934 00:54:07,166 --> 00:54:08,331 You don't have a problem with that? 935 00:54:08,333 --> 00:54:10,099 - This is a drug dealer. - Hmm. 936 00:54:10,101 --> 00:54:11,969 I mean, he's making it hard for the people 937 00:54:11,971 --> 00:54:13,704 that live on that very block. 938 00:54:13,706 --> 00:54:16,539 Don't we need people like this Grim Reaper 939 00:54:16,541 --> 00:54:17,941 to keep the monsters at bay? 940 00:54:17,943 --> 00:54:19,275 It's a slippery slope. 941 00:54:19,277 --> 00:54:20,677 So now everyone's just gonna 942 00:54:20,679 --> 00:54:22,246 take the law into their own hands, 943 00:54:22,248 --> 00:54:25,148 kill somebody that they think is doing something wrong. 944 00:54:25,150 --> 00:54:26,849 If you have any information, 945 00:54:26,851 --> 00:54:28,686 you're asked to call this number 946 00:54:28,688 --> 00:54:31,021 and contact the Chicago Police. 947 00:54:31,023 --> 00:54:33,057 I'm getting calls from Houston, 948 00:54:33,059 --> 00:54:35,492 Detroit, New York. 949 00:54:35,494 --> 00:54:38,996 Everybody's nervous about a copycat. Where are we? 950 00:54:38,998 --> 00:54:41,965 Well, we assume the carjacking was random. 951 00:54:41,967 --> 00:54:43,066 Mmm-hmm. 952 00:54:43,068 --> 00:54:44,335 And our subject was just in 953 00:54:44,337 --> 00:54:45,668 the wrong place at the wrong time. 954 00:54:45,670 --> 00:54:47,838 - But he got a taste for it. - Mmm-hmm. 955 00:54:47,840 --> 00:54:49,706 So we were trying to figure out 956 00:54:49,708 --> 00:54:51,476 how he selected the second victim. 957 00:54:51,478 --> 00:54:53,411 - The drug dealer. - Mmm-hmm. 958 00:54:53,413 --> 00:54:55,813 Oh, we also know he's left-handed. 959 00:54:55,815 --> 00:54:58,316 Um, and we're pretty sure he's not in the system. 960 00:54:58,318 --> 00:55:00,983 We figured that out after the first shooting. 961 00:55:00,985 --> 00:55:04,554 Um, he had a lack of basic weapon skills. 962 00:55:04,556 --> 00:55:05,889 To say the least. 963 00:55:05,891 --> 00:55:07,191 Wow. Great. 964 00:55:07,193 --> 00:55:10,527 You got it narrowed down to about a million suspects. 965 00:55:10,529 --> 00:55:13,266 Detectives, get off your fucking asses! 966 00:55:16,536 --> 00:55:18,068 He's pissed. 967 00:55:23,175 --> 00:55:24,340 You wanna tell me 968 00:55:24,342 --> 00:55:25,610 where we're gonna start looking 969 00:55:25,612 --> 00:55:28,010 for our white needle in the haystack? 970 00:55:28,012 --> 00:55:29,348 Not where. 971 00:55:30,382 --> 00:55:31,384 But when. 972 00:55:32,552 --> 00:55:33,720 I mean, why now? 973 00:55:34,721 --> 00:55:35,952 What, uh... 974 00:55:35,954 --> 00:55:39,726 Lit the fuse that set off our Mr. Reaper? 975 00:55:40,458 --> 00:55:42,127 You look much better. 976 00:55:43,695 --> 00:55:46,063 Thank you. I feel much better. 977 00:55:46,065 --> 00:55:47,400 You exercising? 978 00:55:48,400 --> 00:55:49,867 I do my push-ups. 979 00:55:49,869 --> 00:55:53,039 Mmm-hmm. Good. Getting out? Socializing? 980 00:55:54,039 --> 00:55:55,041 Mmm... 981 00:55:55,641 --> 00:55:57,041 Not so much. 982 00:55:57,043 --> 00:55:59,646 It's like you said. It's a process. 983 00:56:00,280 --> 00:56:01,713 Takes time. 984 00:56:01,715 --> 00:56:03,646 Well, whatever you're doing, keep it up. 985 00:56:03,648 --> 00:56:05,949 Okay. I will. 986 00:56:12,291 --> 00:56:13,423 Keep on bagging. Push the O-neg. 987 00:56:13,425 --> 00:56:14,557 Got it! 988 00:56:14,559 --> 00:56:15,659 Give me the ultrasound machine. 989 00:56:15,661 --> 00:56:18,429 Hold compressions. Give me the defib. 990 00:56:18,431 --> 00:56:19,929 Charge to 300. 991 00:56:19,931 --> 00:56:22,768 Jesus. I know this kid. 992 00:56:25,471 --> 00:56:28,806 - Charged. - Clear. 993 00:56:28,808 --> 00:56:31,441 - Continue bagging. - Charge again to 300. 994 00:56:35,313 --> 00:56:36,415 Charged. 995 00:56:36,949 --> 00:56:37,951 Clear. 996 00:56:43,855 --> 00:56:46,191 Time of death, 9:35 p.m. 997 00:57:46,885 --> 00:57:48,645 Dr. Kersey? 998 00:57:49,722 --> 00:57:50,857 Dr. Kersey? 999 00:58:11,210 --> 00:58:14,244 Wednesday, 8:00, La Fonda. 1000 00:58:14,246 --> 00:58:15,280 See you guys. 1001 00:58:30,262 --> 00:58:32,095 Hi. This is Detective Kevin Raines 1002 00:58:32,097 --> 00:58:34,097 of the Chicago Police Department. 1003 00:58:34,099 --> 00:58:36,568 If this is an emergency, please dial 911. 1004 00:59:04,931 --> 00:59:05,932 What? 1005 00:59:06,931 --> 00:59:08,433 You scared the shit out of me. 1006 00:59:09,934 --> 00:59:12,101 What are you doing here? 1007 00:59:12,103 --> 00:59:14,503 What do you mean? I can't check on my niece? 1008 00:59:14,505 --> 00:59:17,139 And her dad who doesn't return my texts? 1009 00:59:17,141 --> 00:59:19,976 Yeah, yeah. Look, I'm sorry, it's been a crazy week. 1010 00:59:19,978 --> 00:59:21,077 Yeah? 1011 00:59:21,079 --> 00:59:22,778 Still getting used to being back. 1012 00:59:22,780 --> 00:59:24,046 You sleeping better? 1013 00:59:24,048 --> 00:59:25,282 'Cause I gotta tell you, you still look like shit. 1014 00:59:25,284 --> 00:59:27,517 Thanks for your diagnosis, Dr. Frank Kersey. 1015 00:59:27,519 --> 00:59:29,353 Go fuck yourself. Jesus. 1016 00:59:29,355 --> 00:59:31,354 Come on, let's go get a bite. I'm buyin'. 1017 00:59:31,356 --> 00:59:33,590 - What, now? - Hey, I'm back to work. 1018 00:59:33,592 --> 00:59:35,662 Union wages, no less. Come on. 1019 00:59:36,862 --> 00:59:38,427 Ah, no, no, I can't. 1020 00:59:38,429 --> 00:59:41,197 I got a meeting with a bunch of hospital staff. 1021 00:59:41,199 --> 00:59:43,766 All right. What about this weekend? 1022 00:59:43,768 --> 00:59:46,269 - We go get a bite. Yeah? - Yeah. Yeah, that's better. 1023 00:59:46,271 --> 00:59:48,671 That's better. I'll call you later, all right? 1024 00:59:48,673 --> 00:59:49,940 What's up with your hand here? 1025 00:59:49,942 --> 00:59:52,043 It's nothing, it's a scratch. Leave it alone. 1026 00:59:52,045 --> 00:59:54,445 Look, do you need somethin'? 1027 00:59:54,447 --> 00:59:57,548 Some cash? What, some help? 1028 00:59:57,550 --> 00:59:58,851 Is that what this is about? 1029 01:00:02,820 --> 01:00:05,121 - No. - Frank. 1030 01:00:05,123 --> 01:00:06,289 Here, it's all right. 1031 01:00:06,291 --> 01:00:08,525 Look, this is the $2,000 I owed you. Here you go. 1032 01:00:08,527 --> 01:00:09,793 It's all right. 1033 01:00:09,795 --> 01:00:11,028 I wanted to maybe take you to lunch, you know. 1034 01:00:11,030 --> 01:00:14,734 Celebrate that I can actually pay you back. 1035 01:00:15,501 --> 01:00:16,502 It's all right. 1036 01:00:17,635 --> 01:00:19,471 - Frank. - Later, man. 1037 01:00:21,206 --> 01:00:22,742 - I'll see you. - Yeah. 1038 01:01:19,597 --> 01:01:22,032 Hey, hey, buddy, you can't be back here. 1039 01:01:22,034 --> 01:01:24,037 I'm looking for Trebol. 1040 01:01:25,237 --> 01:01:27,306 Well, you found him, now you can get out. 1041 01:01:29,641 --> 01:01:32,242 Miguel sent me. 1042 01:01:32,244 --> 01:01:33,813 Who the fuck is Miguel? 1043 01:01:35,648 --> 01:01:39,115 He works as a valet at my restaurant. 1044 01:01:39,117 --> 01:01:43,056 He's got an MJ tattooed on his wrist. 1045 01:01:45,791 --> 01:01:49,262 He said you could help me find a gift for my wife. 1046 01:01:50,396 --> 01:01:51,631 He works for you? 1047 01:01:52,264 --> 01:01:53,630 Yes. 1048 01:01:53,632 --> 01:01:55,632 At your restaurant? 1049 01:01:55,634 --> 01:01:57,003 Yes. 1050 01:01:58,503 --> 01:02:00,072 Yeah, all right. Sit down. 1051 01:02:04,909 --> 01:02:06,110 Hey. 1052 01:02:29,835 --> 01:02:30,969 So, uh... 1053 01:02:33,005 --> 01:02:34,603 Is this a "thanks for the years of service" 1054 01:02:34,605 --> 01:02:35,806 kind of thing, honey, 1055 01:02:35,808 --> 01:02:37,106 or is this more of 1056 01:02:37,108 --> 01:02:38,974 a "sorry, I boned the babysitter" kind of thing? 1057 01:02:38,976 --> 01:02:39,978 Neither. 1058 01:02:55,893 --> 01:02:57,529 So you're looking for something... 1059 01:02:58,998 --> 01:02:59,999 Specific? 1060 01:03:02,067 --> 01:03:03,632 Very specific. 1061 01:03:03,634 --> 01:03:05,469 Well, how specific are we talking? 1062 01:03:05,471 --> 01:03:09,308 Panerai watches. You got any of those? 1063 01:03:10,710 --> 01:03:12,008 Well, why don't you just let me check 1064 01:03:12,010 --> 01:03:13,342 the reserve collection over here, 1065 01:03:13,344 --> 01:03:14,711 because I think there's something here 1066 01:03:14,713 --> 01:03:15,915 that might interest you. 1067 01:03:20,820 --> 01:03:22,155 Drop it. 1068 01:03:23,255 --> 01:03:24,923 - Fuck! It's dropped. - Kick it away. 1069 01:03:28,094 --> 01:03:30,726 I want my stuff. 1070 01:03:30,728 --> 01:03:32,695 It's in the back. 1071 01:03:32,697 --> 01:03:33,699 Keep moving. 1072 01:03:34,900 --> 01:03:36,065 Who's Fish? 1073 01:03:36,067 --> 01:03:38,168 He's just a drop guy. 1074 01:03:38,170 --> 01:03:41,070 Yeah. Your crew that stole the shit out of my house! 1075 01:03:41,072 --> 01:03:44,041 You just described half the shit in my shop, man. 1076 01:03:44,043 --> 01:03:45,275 And you killed my wife! 1077 01:03:45,277 --> 01:03:46,510 Look. 1078 01:03:46,512 --> 01:03:48,878 - Who are they? - I just know Fish, okay? 1079 01:03:48,880 --> 01:03:51,514 I don't know the other guys. I told you! 1080 01:03:51,516 --> 01:03:54,617 - Shut up. Shut up. Shut up. - It's all here. It's all here. 1081 01:03:54,619 --> 01:03:56,286 I don't organize it by house, 1082 01:03:56,288 --> 01:03:57,920 just take whatever's yours, all right? 1083 01:03:57,922 --> 01:03:59,021 What, are you gonna talk? 1084 01:03:59,023 --> 01:04:00,190 Or are you gonna tell me where my shit is? 1085 01:04:00,192 --> 01:04:01,525 It's here. 1086 01:04:01,527 --> 01:04:03,059 Where is it? I'm gonna blow your fucking head off 1087 01:04:03,061 --> 01:04:04,293 if you don't tell me... 1088 01:04:04,295 --> 01:04:07,399 What the... What is this? What is this bullshit? 1089 01:04:08,733 --> 01:04:09,999 Now you're gonna tell me where it is 1090 01:04:10,001 --> 01:04:12,469 in the next three seconds or your head comes off. 1091 01:04:12,471 --> 01:04:14,106 All right. It's all there. 1092 01:04:17,041 --> 01:04:19,444 You see this? You know what it is, don't ya? 1093 01:04:20,244 --> 01:04:22,280 It was on my wife's arm. 1094 01:04:24,250 --> 01:04:25,918 I hope it was worth it, asshole. 1095 01:04:35,661 --> 01:04:37,394 If I knew... 1096 01:04:37,396 --> 01:04:39,329 If I knew it was your shit, I wouldn't have taken it, man. 1097 01:04:39,331 --> 01:04:42,432 All my love for my wife and my family is keeping me 1098 01:04:42,434 --> 01:04:44,300 from putting one right in your fucking mouth. 1099 01:04:44,302 --> 01:04:47,070 I'm not a killer, okay? I don't kill people. 1100 01:04:47,072 --> 01:04:48,774 It's not what I do. 1101 01:04:53,646 --> 01:04:54,780 Fuck! 1102 01:05:09,628 --> 01:05:10,763 Motherfucker! 1103 01:05:19,704 --> 01:05:21,206 Shit! 1104 01:05:27,380 --> 01:05:28,478 Fuck! 1105 01:05:34,887 --> 01:05:35,888 Oh, shit! 1106 01:05:53,905 --> 01:05:55,974 Fuck! 1107 01:06:00,880 --> 01:06:02,048 Fuck! 1108 01:06:04,016 --> 01:06:05,682 Shit! 1109 01:06:07,853 --> 01:06:10,554 I didn't shoot her. I didn't shoot her. 1110 01:06:10,556 --> 01:06:12,058 I promise, I didn't shoot her. 1111 01:06:15,728 --> 01:06:17,027 Fuck! 1112 01:06:17,029 --> 01:06:18,764 - Who did? - It wasn't me. 1113 01:06:21,333 --> 01:06:24,367 Fuck! Please! 1114 01:06:24,369 --> 01:06:26,269 - It wasn't me. It's Joe. - What? 1115 01:06:26,271 --> 01:06:27,503 - Joe! - Joe who? 1116 01:06:27,505 --> 01:06:28,704 Joe Gannon! 1117 01:06:28,706 --> 01:06:30,941 The fat greasy fuck at the auto body shop. 1118 01:06:30,943 --> 01:06:33,008 - Where's Joe? - It's in my phone. 1119 01:06:33,010 --> 01:06:35,090 It's got pictures, everything. I'll bring you to him. 1120 01:06:49,027 --> 01:06:50,029 Stupid motherfuck. 1121 01:07:10,581 --> 01:07:12,282 Watch what I do in the next few seconds. 1122 01:07:12,284 --> 01:07:13,617 You might learn something 1123 01:07:13,619 --> 01:07:15,552 that could help you solve your problem. 1124 01:07:15,554 --> 01:07:17,253 Grab this drill. 1125 01:07:17,255 --> 01:07:19,421 I'm going to drill several holes 1126 01:07:19,423 --> 01:07:20,992 around this circle right here. 1127 01:07:21,927 --> 01:07:23,260 And when I do that, 1128 01:07:23,262 --> 01:07:26,829 the information that's inside of this metal box 1129 01:07:26,831 --> 01:07:29,434 will be a lot harder to access. 1130 01:07:35,007 --> 01:07:36,472 With any luck, your metal box 1131 01:07:36,474 --> 01:07:38,141 should now look something like this. 1132 01:07:42,181 --> 01:07:45,182 Again, FBI, CIA, NSA, Interpol, 1133 01:07:45,184 --> 01:07:48,650 this video was strictly made for entertainment purposes. 1134 01:07:48,652 --> 01:07:50,588 Stay out of trouble, you crazy kids. 1135 01:08:05,137 --> 01:08:06,338 Morning, Paul! 1136 01:08:11,710 --> 01:08:13,376 Reaper alert! 1137 01:08:13,378 --> 01:08:14,878 Reaper alert! Reaper alert! 1138 01:08:14,880 --> 01:08:17,313 Where's the Reaper? 1139 01:08:17,315 --> 01:08:18,815 The Grim Reaper strikes again. 1140 01:08:18,817 --> 01:08:20,450 This time in the Pilsen neighborhood. 1141 01:08:20,452 --> 01:08:22,117 In front of this liquor store, 1142 01:08:22,119 --> 01:08:25,287 which was a fencing operation for stolen goods. 1143 01:08:25,289 --> 01:08:27,290 Not anymore, when last night, 1144 01:08:27,292 --> 01:08:29,659 the Grim Reaper paid them a visit. 1145 01:08:29,661 --> 01:08:30,861 Dude, I look over, I see 1146 01:08:30,863 --> 01:08:32,562 this dude walking out, this old white dude, 1147 01:08:32,564 --> 01:08:34,129 and he's walking with his hood up, 1148 01:08:34,131 --> 01:08:35,464 looking super suspicious. 1149 01:08:35,466 --> 01:08:37,334 Just like, you know... 1150 01:08:37,336 --> 01:08:39,068 Kind of idolizing him. Man, right now, 1151 01:08:39,070 --> 01:08:40,669 this dude is all over the Internet, man. 1152 01:08:40,671 --> 01:08:42,871 - There's memes coming up. - Get outta here. 1153 01:08:42,873 --> 01:08:44,508 Yeah, there's memes. Like, people are making memes. 1154 01:08:44,510 --> 01:08:46,009 Look at this one right here. 1155 01:08:46,011 --> 01:08:47,677 Oh, that's too intense. 1156 01:08:47,679 --> 01:08:48,844 He's become a folk hero. 1157 01:08:48,846 --> 01:08:50,313 He's a real hero to these people. 1158 01:08:50,315 --> 01:08:51,813 They're being affected by all this crime 1159 01:08:51,815 --> 01:08:53,016 in their neighborhood. 1160 01:08:53,018 --> 01:08:54,351 As long as it's not in your neighborhood. 1161 01:08:54,353 --> 01:08:56,384 Clearly, if he didn't just kill somebody, 1162 01:08:56,386 --> 01:08:57,486 I don't know what he did. 1163 01:08:57,488 --> 01:08:59,722 I still stand by my point that 1164 01:08:59,724 --> 01:09:02,525 we're normalizing dangerous behavior. 1165 01:09:02,527 --> 01:09:04,527 You know? Should we be policing ourselves 1166 01:09:04,529 --> 01:09:05,861 in our own neighborhoods... 1167 01:09:05,863 --> 01:09:08,598 I have said we need a guy like Grim Reaper for years. 1168 01:09:08,600 --> 01:09:11,166 Are you Team Reaper or not? 1169 01:09:11,168 --> 01:09:12,835 Give us a call. Sway in the Morning 1170 01:09:12,837 --> 01:09:14,873 at Shade 45, Sirius XM. 1171 01:09:32,724 --> 01:09:34,190 Dr. Kersey, 1172 01:09:34,192 --> 01:09:36,025 it's Detective Raines and Jackson. 1173 01:09:36,027 --> 01:09:37,626 May we come in? 1174 01:09:37,628 --> 01:09:39,198 Of course. Come on in. 1175 01:09:41,800 --> 01:09:43,799 How you doing? Sorry to drop in like this. 1176 01:09:43,801 --> 01:09:45,701 Oh, no. 1177 01:09:45,703 --> 01:09:47,269 Uh, something's come to our attention. 1178 01:09:47,271 --> 01:09:49,638 We were hoping you could offer some insight. 1179 01:09:49,640 --> 01:09:51,407 I'm happy to see you guys. Have a seat. 1180 01:09:51,409 --> 01:09:53,077 - Thanks. - Thank you. 1181 01:09:54,246 --> 01:09:55,948 Okay, um... 1182 01:09:56,916 --> 01:09:58,751 Have you ever seen this man? 1183 01:10:02,586 --> 01:10:03,588 No. 1184 01:10:04,456 --> 01:10:06,289 Is he a suspect? 1185 01:10:06,291 --> 01:10:09,793 Well, his name is Tate Karp. He goes by "The Fish." 1186 01:10:09,795 --> 01:10:12,728 He's a career burglar and, we believe, 1187 01:10:12,730 --> 01:10:14,463 involved in your wife's shooting. 1188 01:10:14,465 --> 01:10:16,402 How did you find him? 1189 01:10:17,136 --> 01:10:18,468 What did he say? 1190 01:10:18,470 --> 01:10:21,336 Well, unfortunately, he was killed last night 1191 01:10:21,338 --> 01:10:23,175 before we had a chance to question him. 1192 01:10:24,777 --> 01:10:28,314 But we did find this ring at the crime scene. 1193 01:10:32,817 --> 01:10:34,851 That's my ring. 1194 01:10:34,853 --> 01:10:37,486 Yeah. That's what we thought. 1195 01:10:37,488 --> 01:10:39,990 Um, but this right here, 1196 01:10:39,992 --> 01:10:41,760 it's the break we've been waiting for. 1197 01:10:43,161 --> 01:10:44,794 - It's great. - Yeah. 1198 01:10:44,796 --> 01:10:47,030 Now that we have Karp, it's just a matter of time 1199 01:10:47,032 --> 01:10:48,831 before we have the rest of 'em. 1200 01:10:48,833 --> 01:10:51,367 We'll run through his priors, see who he liked to work with, 1201 01:10:51,369 --> 01:10:53,535 subpoena his cell phone records, his texts. 1202 01:10:53,537 --> 01:10:55,173 Even the phone's GPS. 1203 01:10:56,373 --> 01:11:00,143 Great. Do you need anything else from me? 1204 01:11:00,145 --> 01:11:02,945 Appreciate that. I think we're good for now. 1205 01:11:02,947 --> 01:11:05,281 Um... I know you've been frustrated and I wanted to 1206 01:11:05,283 --> 01:11:07,849 come by in person to give you the good news. 1207 01:11:07,851 --> 01:11:11,353 Thank you. Thank you very much. 1208 01:11:11,355 --> 01:11:13,224 I told you to have faith. 1209 01:11:14,024 --> 01:11:15,458 Thanks for your time. 1210 01:11:15,460 --> 01:11:16,462 Thank you. 1211 01:12:14,685 --> 01:12:17,121 Yo, we're closed, pal. 1212 01:12:18,023 --> 01:12:19,525 You're Joey, right? 1213 01:12:22,027 --> 01:12:24,462 Yeah. Who the fuck are you? 1214 01:12:29,768 --> 01:12:32,270 Hey, fuckstick, I said we were closed. 1215 01:12:57,429 --> 01:13:00,498 What the fuck? Get me the fuck outta here. 1216 01:13:04,168 --> 01:13:06,068 Fuck! Get me the fuck outta here, man! 1217 01:13:06,070 --> 01:13:07,870 - What the fuck are you... - Shut the fuck up. 1218 01:13:09,207 --> 01:13:11,176 You're gonna tell me what I wanna hear. 1219 01:13:16,081 --> 01:13:18,516 You don't want this. But guess what? 1220 01:13:19,451 --> 01:13:21,084 You'll get some. 1221 01:13:21,086 --> 01:13:23,489 I'm just gonna help you out. 1222 01:13:25,422 --> 01:13:27,693 Trust me, I know where to cut. 1223 01:13:29,127 --> 01:13:30,959 Now right back here, don't move... 1224 01:13:30,961 --> 01:13:33,662 ...is your sciatic nerve. 1225 01:13:38,103 --> 01:13:41,273 Longest, strongest nerve in the body. 1226 01:13:43,641 --> 01:13:44,643 Fuck! 1227 01:13:46,211 --> 01:13:47,646 God damn! 1228 01:13:50,148 --> 01:13:51,614 You're that doctor. 1229 01:13:51,616 --> 01:13:53,482 I am that doctor. 1230 01:13:53,484 --> 01:13:55,120 But right now, I'm your doctor. 1231 01:13:56,119 --> 01:13:58,053 Your friend, Fish, is already dead. 1232 01:13:58,055 --> 01:14:00,024 You can thank him for giving you up. 1233 01:14:00,792 --> 01:14:04,126 No. No, no, no, no. 1234 01:14:04,128 --> 01:14:07,131 What I want to know is who else was there. 1235 01:14:07,866 --> 01:14:08,964 Nobody. 1236 01:14:08,966 --> 01:14:10,200 Who else was there? 1237 01:14:10,202 --> 01:14:11,203 No one, man. 1238 01:14:17,141 --> 01:14:20,809 What you're feeling is a caustic agent 1239 01:14:20,811 --> 01:14:23,879 being applied directly to a nerve. 1240 01:14:26,518 --> 01:14:28,183 In med school, we were taught that 1241 01:14:28,185 --> 01:14:29,986 this is the most painful experience 1242 01:14:29,988 --> 01:14:31,219 that a person can endure 1243 01:14:31,221 --> 01:14:33,522 without possibly going into cardiac arrest. 1244 01:14:33,524 --> 01:14:36,025 Please stop. It hurts. 1245 01:14:36,027 --> 01:14:37,826 The bad news is 1246 01:14:37,828 --> 01:14:40,429 you've got a shit ton of brake fluid here. 1247 01:14:40,431 --> 01:14:43,266 So we might be here all night. 1248 01:14:43,268 --> 01:14:45,237 Now you're gonna start talking, aren't ya? 1249 01:14:46,537 --> 01:14:49,071 Knox! That's his name. Knox! 1250 01:14:49,073 --> 01:14:51,007 Knox. What's his full name? 1251 01:14:51,009 --> 01:14:52,875 I don't know anything else, man! 1252 01:14:52,877 --> 01:14:55,245 His name is Knox and he's from the South Side. 1253 01:14:55,247 --> 01:14:57,214 Look, Fish planned the whole fucking thing! 1254 01:14:57,216 --> 01:14:58,848 I never met the guy before! 1255 01:14:58,850 --> 01:15:00,583 Where do I find Knox? 1256 01:15:00,585 --> 01:15:03,186 You don't. He finds you. 1257 01:15:03,188 --> 01:15:05,420 - Joe. - I don't know anything else! 1258 01:15:05,422 --> 01:15:07,389 I swear to fucking God! 1259 01:15:07,391 --> 01:15:09,925 I have no reason to protect this asshole! 1260 01:15:09,927 --> 01:15:14,030 I don't even fucking know him! You gotta believe me, please. 1261 01:15:14,032 --> 01:15:15,967 I fucking swear it! 1262 01:15:17,234 --> 01:15:18,804 I believe you, Joe. 1263 01:15:20,238 --> 01:15:23,408 I think you're gonna find the propofol is wearing off. 1264 01:15:25,743 --> 01:15:27,079 Thanks for your help. 1265 01:15:35,220 --> 01:15:36,989 Fuck. 1266 01:15:39,890 --> 01:15:42,224 So you're not gonna kill me? 1267 01:15:42,226 --> 01:15:43,228 No. 1268 01:15:44,395 --> 01:15:45,396 The jack is. 1269 01:15:52,970 --> 01:15:55,638 Damn. Hell of a swing. 1270 01:15:55,640 --> 01:15:57,507 Lefty, no less. 1271 01:15:57,509 --> 01:15:58,840 Hey, Frank. 1272 01:15:58,842 --> 01:16:00,509 You know, when I asked your supervisor 1273 01:16:00,511 --> 01:16:02,579 where you like to hang out after work, 1274 01:16:02,581 --> 01:16:04,112 he told me here. 1275 01:16:04,114 --> 01:16:05,434 I thought he was jerking my chain. 1276 01:16:06,751 --> 01:16:08,683 Then I looked you up. 1277 01:16:08,685 --> 01:16:11,320 You were a legitimate prospect. 1278 01:16:11,322 --> 01:16:12,687 What happened? 1279 01:16:12,689 --> 01:16:14,357 So you want my autograph? 1280 01:16:14,359 --> 01:16:16,258 We just wanna talk. 1281 01:16:16,260 --> 01:16:17,593 All right. 1282 01:16:17,595 --> 01:16:20,530 Have you heard of this Grim Reaper fellow 1283 01:16:20,532 --> 01:16:21,630 that people are talking about? 1284 01:16:21,632 --> 01:16:22,867 Yeah, yeah. I heard about it. 1285 01:16:24,136 --> 01:16:27,602 Well, last night, he went into a liquor store. 1286 01:16:27,604 --> 01:16:29,671 And he killed one of the three men 1287 01:16:29,673 --> 01:16:31,139 that broke into your brother's house. 1288 01:16:31,141 --> 01:16:34,977 Traffic cam caught him walking in and out. White, fit... 1289 01:16:34,979 --> 01:16:36,814 - Lefty. - Lefty. Yeah. He's a lefty. 1290 01:16:37,881 --> 01:16:39,882 So I ask myself, you know, 1291 01:16:39,884 --> 01:16:42,785 "What streetwise lefty do I know?" 1292 01:16:42,787 --> 01:16:44,186 You know, the kind of guy that could 1293 01:16:44,188 --> 01:16:47,057 put word out he would pay for info. 1294 01:16:47,059 --> 01:16:49,726 Would want to execute our suspects. 1295 01:16:49,728 --> 01:16:53,963 A real do-it-himself kind of guy. 1296 01:16:53,965 --> 01:16:56,833 So you think I had something to do with it, huh? 1297 01:16:56,835 --> 01:16:58,200 Well, you should talk to my brother. 1298 01:16:58,202 --> 01:17:01,370 He'll tell you that I don't pay for shit. 1299 01:17:01,372 --> 01:17:05,309 Of course. So, do you mind if we see your hands? 1300 01:17:13,518 --> 01:17:15,587 Hey! 1301 01:17:17,755 --> 01:17:20,089 Tragedy struck earlier this evening in West Englewood, 1302 01:17:20,091 --> 01:17:21,391 where police think 1303 01:17:21,393 --> 01:17:23,726 a 49-year-old father of three was killed 1304 01:17:23,728 --> 01:17:26,595 while trying to commit vigilante justice. 1305 01:17:26,597 --> 01:17:28,164 Police believe this was a copycat 1306 01:17:28,166 --> 01:17:30,398 of the so-called "Chicago Grim Reaper." 1307 01:17:30,400 --> 01:17:32,434 A guy who went out, tried to fight crime, 1308 01:17:32,436 --> 01:17:34,536 and ended up a victim himself. 1309 01:17:34,538 --> 01:17:36,138 Police are still looking for the shooter. 1310 01:18:01,131 --> 01:18:03,132 This is Paul Kersey. 1311 01:18:03,134 --> 01:18:05,800 I hear you're looking for me. 1312 01:18:05,802 --> 01:18:07,102 That's right. 1313 01:18:07,104 --> 01:18:10,205 Come to Blowout. Last club off Ashland. 1314 01:18:10,207 --> 01:18:11,540 I'll be waiting. 1315 01:18:11,542 --> 01:18:13,241 Why would I do that? 1316 01:18:13,243 --> 01:18:15,611 Because it's safe. Public. 1317 01:18:15,613 --> 01:18:18,880 And I wanna tell you what your wife's last words were. 1318 01:18:18,882 --> 01:18:21,084 You have 30 minutes. 1319 01:18:36,768 --> 01:18:38,448 Come on, Paul. 1320 01:18:40,971 --> 01:18:42,606 Paul, come on, man. 1321 01:18:43,975 --> 01:18:45,677 We gotta talk, Paul. 1322 01:18:50,515 --> 01:18:51,516 Hey, man. 1323 01:18:52,984 --> 01:18:53,985 Are you here? 1324 01:19:02,461 --> 01:19:03,695 Hey, man. 1325 01:19:21,179 --> 01:19:22,447 Paul. 1326 01:20:54,905 --> 01:20:55,907 Get out. 1327 01:21:56,967 --> 01:21:58,302 Jackson. 1328 01:22:00,872 --> 01:22:02,871 - What? - We're on our way. 1329 01:22:02,873 --> 01:22:04,639 Shooting at a club downtown. 1330 01:22:04,641 --> 01:22:06,776 Guy in a hoodie pulled out a gun, 1331 01:22:06,778 --> 01:22:09,378 then got shot himself. Ran out in the crowd. 1332 01:22:09,380 --> 01:22:11,479 Hey. Alert all the local hospitals, all right? 1333 01:22:11,481 --> 01:22:13,383 Any gunshot wound being treated, 1334 01:22:13,385 --> 01:22:15,220 a male, 40s or 50s, give us a call! 1335 01:22:20,724 --> 01:22:22,124 County reports they have no one 1336 01:22:22,126 --> 01:22:23,892 matching the shooter's description. 1337 01:22:23,894 --> 01:22:26,628 One of the victims is en route to Chicago North. 1338 01:22:26,630 --> 01:22:28,300 He says he saw the shooter. 1339 01:22:41,712 --> 01:22:43,380 The patient's this way. 1340 01:22:50,755 --> 01:22:52,720 How you doing? 1341 01:22:52,722 --> 01:22:54,357 Did you see the shooter? 1342 01:22:54,359 --> 01:22:56,726 Yeah, I did. 1343 01:22:56,728 --> 01:22:58,496 Can you describe him to us? 1344 01:23:38,302 --> 01:23:39,304 Fuck! 1345 01:24:11,469 --> 01:24:13,067 - Open it. - Uh-huh. 1346 01:24:33,090 --> 01:24:35,023 Paul, what you gonna do? Shoot me, too? 1347 01:24:35,025 --> 01:24:36,224 What are you doing here? 1348 01:24:36,226 --> 01:24:37,860 What am I doing here? What are you doing here? 1349 01:24:37,862 --> 01:24:38,994 What is this, your little war room? 1350 01:24:38,996 --> 01:24:40,196 Don't you judge me! 1351 01:24:40,198 --> 01:24:43,098 I'm not judging you! I'm worried about you! 1352 01:24:43,100 --> 01:24:45,934 You... You can't do this. 1353 01:24:45,936 --> 01:24:47,503 Paul, you're not a cop. 1354 01:24:47,505 --> 01:24:50,039 Then somebody has to do it! 1355 01:24:50,041 --> 01:24:52,877 My wife and daughter just disappear. 1356 01:24:53,811 --> 01:24:55,779 And there's no consequences. 1357 01:24:59,015 --> 01:25:01,118 I did everything I was supposed to do. 1358 01:25:01,819 --> 01:25:03,852 Everything. 1359 01:25:03,854 --> 01:25:07,856 I worked hard. I obeyed the law. 1360 01:25:07,858 --> 01:25:12,460 I made a life for my family. For my wife and daughter! 1361 01:25:12,462 --> 01:25:14,228 And what? Just forget about that? 1362 01:25:14,230 --> 01:25:16,166 They're just gone now? 1363 01:25:19,336 --> 01:25:21,336 You need to leave now, Frank. 1364 01:25:21,338 --> 01:25:23,572 I don't want you to be part of this. 1365 01:25:23,574 --> 01:25:26,711 No. Hey, hey. I'm already a part of this. 1366 01:25:38,155 --> 01:25:39,157 Stay, stay. 1367 01:25:46,730 --> 01:25:48,733 If it isn't Chicago's finest. 1368 01:25:49,899 --> 01:25:52,067 Hello, Frank. 1369 01:25:52,069 --> 01:25:53,768 We were expecting your brother. 1370 01:25:53,770 --> 01:25:57,705 Yeah, he's out. Dinner party. Why, what's up? 1371 01:25:57,707 --> 01:26:00,177 Well, he could be in real trouble. 1372 01:26:01,378 --> 01:26:04,345 Believe or not, we wanna help. 1373 01:26:04,347 --> 01:26:08,451 That's so sweet. I appreciate your concern, Detective. 1374 01:26:08,453 --> 01:26:10,788 Like I said, when I see him, I'll tell him. 1375 01:26:13,256 --> 01:26:14,925 That was some bullshit. 1376 01:26:16,894 --> 01:26:18,229 He's in there. 1377 01:26:20,264 --> 01:26:21,629 But we're not arresting the surgeon 1378 01:26:21,631 --> 01:26:23,467 without an ironclad proof. 1379 01:26:28,238 --> 01:26:31,072 Well, the good news is I'm not a suspect anymore. 1380 01:26:31,074 --> 01:26:34,211 The bad news is I'm not a suspect anymore. 1381 01:26:36,913 --> 01:26:38,416 Paul, this has to end. 1382 01:26:39,283 --> 01:26:40,583 It's gotta end, man. 1383 01:26:40,585 --> 01:26:42,416 I don't wanna have to bury you next to your wife. 1384 01:26:42,418 --> 01:26:45,086 You're not gonna bury me. 1385 01:26:45,088 --> 01:26:46,655 All right. We gotta figure this out 1386 01:26:46,657 --> 01:26:48,490 if you think there's anything the cops can find. 1387 01:26:48,492 --> 01:26:50,927 There were cameras in the club. 1388 01:26:50,929 --> 01:26:52,960 I kept my head down the whole time. 1389 01:26:52,962 --> 01:26:54,429 Where's your car? 1390 01:26:54,431 --> 01:26:55,664 Near the hospital. 1391 01:26:55,666 --> 01:26:57,432 Okay, you gotta get it, 1392 01:26:57,434 --> 01:26:59,233 before the police start checking tags. 1393 01:26:59,235 --> 01:27:00,802 Okay. 1394 01:27:00,804 --> 01:27:02,364 Who'd be calling at 2:30 in the morning? 1395 01:27:03,741 --> 01:27:04,742 Let's see. 1396 01:27:05,609 --> 01:27:06,743 It's the hospital. 1397 01:27:07,845 --> 01:27:09,012 Hello? 1398 01:27:12,282 --> 01:27:14,014 Thank you. I'll be right there. 1399 01:27:14,016 --> 01:27:16,119 It's Jordan. She's awake. 1400 01:27:32,136 --> 01:27:33,671 Oh, baby. 1401 01:27:45,550 --> 01:27:46,717 Daddy. 1402 01:27:48,685 --> 01:27:49,987 Hi, Daddy. 1403 01:27:51,122 --> 01:27:52,123 Baby. 1404 01:27:55,326 --> 01:27:57,662 Dad, they won't tell me where Mom is. 1405 01:28:03,134 --> 01:28:05,869 Dad, they won't tell me where Mom is. 1406 01:28:08,139 --> 01:28:09,373 Dad, where is Mom? 1407 01:28:10,873 --> 01:28:14,811 I wanna see Mom. Where is she? Please, Dad, where is she? 1408 01:28:27,591 --> 01:28:29,227 Oh, Jesus. 1409 01:28:38,069 --> 01:28:40,503 - Hey. - How's she doing? 1410 01:28:40,505 --> 01:28:43,437 Physically, I can take her home in a week. 1411 01:28:43,439 --> 01:28:46,275 Mentally, she just found out her mother died. 1412 01:28:46,277 --> 01:28:47,779 Jesus, Pauly. 1413 01:28:50,914 --> 01:28:52,214 It's a miracle though, you know, 1414 01:28:52,216 --> 01:28:53,918 that we got her back. It's a miracle. 1415 01:28:55,685 --> 01:28:56,919 It was a miracle. 1416 01:28:56,921 --> 01:28:58,856 All that matters now is that... 1417 01:29:02,292 --> 01:29:03,924 You look after her. 1418 01:29:03,926 --> 01:29:05,526 Yes, of course. 1419 01:29:05,528 --> 01:29:08,362 You, though. Her father. 1420 01:29:08,364 --> 01:29:09,598 I will. 1421 01:29:09,600 --> 01:29:12,634 Not this other thing, not this other guy. You. 1422 01:29:12,636 --> 01:29:13,705 It's over. 1423 01:29:16,640 --> 01:29:17,909 It's over. 1424 01:29:19,543 --> 01:29:20,709 Okay. 1425 01:29:20,711 --> 01:29:21,876 - Slowly. - Thanks. 1426 01:29:21,878 --> 01:29:22,945 You sure you got everything? 1427 01:29:22,947 --> 01:29:24,045 Yeah, I got it. 1428 01:29:24,047 --> 01:29:25,112 You got her, Dad? 1429 01:29:25,114 --> 01:29:26,447 I got it, Dad. I'm okay. 1430 01:29:26,449 --> 01:29:29,384 - All right, I know you got it. - Easy does it. 1431 01:29:29,386 --> 01:29:30,952 I can't believe I have to leave in this, 1432 01:29:30,954 --> 01:29:32,253 I feel like an invalid. 1433 01:29:32,255 --> 01:29:33,925 You're not an invalid. 1434 01:29:34,992 --> 01:29:36,325 - Bye, Jordan. - Bye. 1435 01:29:36,327 --> 01:29:37,762 - You ready? - Yes, take me home. 1436 01:29:41,765 --> 01:29:43,330 - Hey, Dr. Kersey. - Dr. Kersey. 1437 01:29:43,332 --> 01:29:46,134 - Jordan. - Jordan. 1438 01:29:46,136 --> 01:29:49,004 I told you guys, we'll call you as soon as she remembers something. 1439 01:29:49,006 --> 01:29:51,440 It's okay, Dad. Um... 1440 01:29:51,442 --> 01:29:53,342 I wanna help you guys, I really do. 1441 01:29:53,344 --> 01:29:55,309 It's just that... 1442 01:29:55,311 --> 01:29:58,446 I don't remember anything after going upstairs to get the iPad. 1443 01:29:58,448 --> 01:30:01,116 Any little detail you can remember 1444 01:30:01,118 --> 01:30:03,451 will really help us out a lot, Jordan. 1445 01:30:03,453 --> 01:30:06,321 I don't remember a thing. I'm sorry. 1446 01:30:06,323 --> 01:30:08,691 It's okay. Maybe over time, you'll remember something. 1447 01:30:08,693 --> 01:30:11,425 Either way, we'll, uh, we'll keep looking for the guys. 1448 01:30:11,427 --> 01:30:12,961 - Thank you. - Thanks, guys. 1449 01:30:12,963 --> 01:30:14,495 - Dr. Kersey. - We'll let you know. 1450 01:30:14,497 --> 01:30:17,031 Bye. 1451 01:30:17,033 --> 01:30:18,599 Dr. Meredith, 1452 01:30:18,601 --> 01:30:21,305 Dr. Ronald Meredith, please report... 1453 01:30:23,939 --> 01:30:25,643 Well, they seem okay. 1454 01:30:28,345 --> 01:30:29,646 Hey, hold that. 1455 01:30:35,051 --> 01:30:36,186 Thank you. 1456 01:30:40,890 --> 01:30:43,224 What happened to you? 1457 01:30:43,226 --> 01:30:46,495 Oh, um, I was in an accident. 1458 01:30:46,497 --> 01:30:48,065 Oh, I'm sorry. 1459 01:30:49,699 --> 01:30:52,034 Are you better? 1460 01:30:52,036 --> 01:30:53,404 Yeah. 1461 01:30:56,474 --> 01:30:57,809 That's nice. 1462 01:31:00,543 --> 01:31:02,380 You going home? 1463 01:31:03,212 --> 01:31:06,183 Yeah. I'm going home. 1464 01:31:07,650 --> 01:31:10,553 I'm going home, too. 1465 01:31:10,555 --> 01:31:13,057 Well, what happened to you? 1466 01:31:13,757 --> 01:31:15,425 I got shot. 1467 01:31:18,061 --> 01:31:19,994 Oh, well... 1468 01:31:19,996 --> 01:31:22,266 I'm glad you're okay. 1469 01:31:22,933 --> 01:31:24,766 Thank you. 1470 01:31:27,537 --> 01:31:29,071 Take care. 1471 01:31:29,073 --> 01:31:31,542 I'll see you around, Dr. Kersey. 1472 01:31:32,743 --> 01:31:34,843 Dad, who was that? 1473 01:31:34,845 --> 01:31:38,583 Not a clue, honey. Somebody else's patient. 1474 01:31:48,259 --> 01:31:50,692 Welcome to Jolly Roger's. How can I help you? 1475 01:31:50,694 --> 01:31:52,727 I wanna buy a gun. 1476 01:31:52,729 --> 01:31:54,598 Don't I know you? 1477 01:32:00,104 --> 01:32:01,702 Yeah, I'm taking Writing and History. 1478 01:32:01,704 --> 01:32:04,138 Mainly just introduction classes. 1479 01:32:04,140 --> 01:32:06,107 I'm doing it online, just a couple hours a day. 1480 01:32:06,109 --> 01:32:07,442 So that way, I don't fall behind 1481 01:32:07,444 --> 01:32:08,604 when school starts next fall. 1482 01:32:09,378 --> 01:32:10,648 Well, that's smart. 1483 01:32:12,649 --> 01:32:15,453 You know, I think you're the smartest one in the family. 1484 01:32:16,319 --> 01:32:17,818 So how's your therapy coming? 1485 01:32:17,820 --> 01:32:19,955 'Cause you look like you're getting around better. 1486 01:32:19,957 --> 01:32:22,589 It's good. You know, boring. I'm almost done, 1487 01:32:22,591 --> 01:32:24,393 but I just had to teach my body 1488 01:32:24,395 --> 01:32:26,130 how to do basic things again. 1489 01:32:27,229 --> 01:32:28,832 It feels good to have you home. 1490 01:32:29,832 --> 01:32:31,601 Feels good to be home. 1491 01:32:38,141 --> 01:32:41,177 And that's him in the middle. Him and the girl. 1492 01:32:43,279 --> 01:32:44,745 Good night, Uncle Frank. Love you! 1493 01:32:44,747 --> 01:32:45,916 Okay, Frankie! 1494 01:33:15,613 --> 01:33:17,882 Dad, the kitchen's clean. I'm going to bed. 1495 01:33:20,184 --> 01:33:21,485 Okay, honey. 1496 01:33:25,188 --> 01:33:28,022 Hey, can you help me with this? 1497 01:33:28,024 --> 01:33:29,523 - Move this? - Slide it down a little. 1498 01:33:29,525 --> 01:33:30,692 Yeah, just a little bit. Mmm-hmm. 1499 01:33:30,694 --> 01:33:31,826 Why are you moving this? 1500 01:33:31,828 --> 01:33:34,662 Because I need you to come over here. 1501 01:33:34,664 --> 01:33:36,296 I just saw somebody run by. 1502 01:33:36,298 --> 01:33:38,066 What do you mean you just saw someone run by? 1503 01:33:38,068 --> 01:33:40,201 - You saw someone run by here? - Yeah, I did. I did. 1504 01:33:40,203 --> 01:33:41,669 I want you to get under the stairs. 1505 01:33:41,671 --> 01:33:43,036 Dad, why are you putting me under the stairs? 1506 01:33:43,038 --> 01:33:45,406 - Call the cops right now. - Dad, please be careful. 1507 01:33:45,408 --> 01:33:47,208 - Take your phone and dial 911. - Dad, please! 1508 01:33:52,916 --> 01:33:54,482 911, what is your emergency? 1509 01:33:54,484 --> 01:33:55,817 There's men, they're breaking into my house. 1510 01:33:55,819 --> 01:33:56,985 They're on my front lawn. 1511 01:33:56,987 --> 01:33:58,052 I think they're coming to kill me. 1512 01:33:58,054 --> 01:33:59,187 My name is Jordan Kersey. 1513 01:33:59,189 --> 01:34:02,190 I'm at 20 Dorset Road in Evanston. 1514 01:34:02,192 --> 01:34:03,394 I think they're here. 1515 01:35:33,350 --> 01:35:35,183 Jordan, I'm okay. 1516 01:35:35,185 --> 01:35:36,851 Dad. Dad! 1517 01:35:36,853 --> 01:35:40,688 Stay quiet. Just wait for the police. 1518 01:35:40,690 --> 01:35:43,461 Do not come out. Stay in there. 1519 01:36:29,338 --> 01:36:31,171 Sit down. 1520 01:36:31,173 --> 01:36:32,342 Dad? 1521 01:36:33,844 --> 01:36:35,477 I think they just shot my dad. 1522 01:36:35,479 --> 01:36:38,213 Dad! Dad! 1523 01:36:38,215 --> 01:36:40,214 Jordan, just stay up there! 1524 01:36:40,216 --> 01:36:43,218 Is that your little girl? 1525 01:36:43,220 --> 01:36:45,588 Now, you ever hear someone burn to death? 1526 01:36:46,689 --> 01:36:48,389 You're in for a treat, Dr. Kersey. 1527 01:36:48,391 --> 01:36:49,559 Dad! 1528 01:37:16,886 --> 01:37:19,787 So you're saying you got both the cut 1529 01:37:19,789 --> 01:37:22,389 on your hand that's almost healed 1530 01:37:22,391 --> 01:37:25,960 and the shot in the shoulder tonight? That's your story. 1531 01:37:25,962 --> 01:37:28,696 That's what happened. That's my story. 1532 01:37:28,698 --> 01:37:30,264 Hmm. 1533 01:37:30,266 --> 01:37:34,369 And the paperwork for the pistols and the rifle? 1534 01:37:34,371 --> 01:37:36,972 You can call Jolly Roger's Sporting Goods. 1535 01:37:36,974 --> 01:37:38,440 Ask for Bethany. 1536 01:37:38,442 --> 01:37:41,809 And you bought these guns... 1537 01:37:41,811 --> 01:37:44,978 The day my daughter came home. 1538 01:37:44,980 --> 01:37:48,152 Just in case something like this ever happened again. 1539 01:37:49,286 --> 01:37:51,652 What about a Glock? 1540 01:37:51,654 --> 01:37:56,059 I had one for a while. Decided to get rid of it. 1541 01:37:57,226 --> 01:37:58,628 Gone for good? 1542 01:37:59,930 --> 01:38:01,999 Yeah. Gone for good. 1543 01:38:04,400 --> 01:38:07,101 Well, I got everything I need. 1544 01:38:07,103 --> 01:38:09,504 Seems pretty straightforward. Knox came back, 1545 01:38:09,506 --> 01:38:11,772 'cause he thought Jordan could ID him. 1546 01:38:11,774 --> 01:38:14,478 And you defended your family like any man would. 1547 01:38:15,011 --> 01:38:16,280 Thank you. 1548 01:38:18,282 --> 01:38:21,415 And Dr. Kersey, stick to saving lives. 1549 01:38:21,417 --> 01:38:22,784 You're good at it. 1550 01:38:22,786 --> 01:38:23,951 I will. 1551 01:38:23,953 --> 01:38:25,289 Thanks for everything. 1552 01:38:42,271 --> 01:38:45,341 So, you satisfied? 1553 01:38:46,176 --> 01:38:47,611 No. 1554 01:38:53,783 --> 01:38:55,853 Now I'm satisfied. 1555 01:39:11,502 --> 01:39:12,567 Sway in the Morning, 1556 01:39:12,569 --> 01:39:14,000 Shade 45 at Sirius XM. 1557 01:39:14,002 --> 01:39:15,303 Hey, Grim Reaper, 1558 01:39:15,305 --> 01:39:16,638 we don't know where you are, where you went, 1559 01:39:16,640 --> 01:39:17,839 or what happened to you, 1560 01:39:17,841 --> 01:39:20,144 whoever that is, stay there. Peace. 1561 01:39:22,712 --> 01:39:24,778 Have I told you how proud I am of you? 1562 01:39:24,780 --> 01:39:27,949 Yes, Dad, you've told me, like, a billion times. 1563 01:39:27,951 --> 01:39:30,552 If you ever need anything, I'm just three stops away. 1564 01:39:30,554 --> 01:39:33,090 I know, Dad. I've got the number. 1565 01:39:35,257 --> 01:39:36,724 I love you. 1566 01:39:36,726 --> 01:39:37,994 I love you, honey. 1567 01:39:41,564 --> 01:39:44,165 Well, you can go now. 1568 01:39:44,167 --> 01:39:46,603 All right. Go be smart. 1569 01:39:50,506 --> 01:39:51,507 Bye, baby. 1570 01:40:06,989 --> 01:40:07,992 Hey! 1571 01:40:14,066 --> 01:40:19,066 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 1571 01:40:20,305 --> 01:41:20,479 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today111421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.