All language subtitles for Day_of_the_Dead_S01E01_1080p_WEB_H264-GGWP_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,077 --> 00:00:10,264
Hi Removed By
DvX3M
2
00:00:27,822 --> 00:00:29,158
Luke!
3
00:00:29,191 --> 00:00:30,795
Hey, Luke, wake up!
Come on!
4
00:00:30,828 --> 00:00:32,197
Luke, wake up!
5
00:00:32,231 --> 00:00:33,568
Did we get 'em?
Is he dead?
6
00:00:33,601 --> 00:00:35,505
Yes.
7
00:00:35,538 --> 00:00:36,607
...And no.
8
00:00:38,611 --> 00:00:39,513
We gotta go.
Can you move?
9
00:00:39,546 --> 00:00:41,482
Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
10
00:00:41,517 --> 00:00:42,484
Run!
11
00:00:43,721 --> 00:00:45,390
Come on, come on!
12
00:01:10,474 --> 00:01:11,409
Woah!
13
00:01:11,442 --> 00:01:12,278
Jesus Christ!
14
00:01:12,311 --> 00:01:13,748
They're everywhere!
15
00:01:13,781 --> 00:01:15,818
Did you know we had this many
dead people in town?
16
00:01:15,852 --> 00:01:18,256
I never thought about
that until today.
17
00:01:25,137 --> 00:01:27,141
I think there's a fire escape
off that alley.
18
00:01:27,174 --> 00:01:28,176
If we can make it there
19
00:01:28,209 --> 00:01:29,345
we can take the roof tops
back towards the store.
20
00:01:29,378 --> 00:01:29,913
Ok.
21
00:01:29,947 --> 00:01:30,648
Alright, let's do this.
22
00:01:30,682 --> 00:01:31,550
Go, go, go.
23
00:01:42,639 --> 00:01:43,774
Shit!
24
00:01:45,444 --> 00:01:47,414
Woah, woah, woah!
25
00:01:47,816 --> 00:01:49,118
Where's the fire escape?
26
00:01:49,151 --> 00:01:50,187
You said there was
a fire escape!
27
00:01:50,220 --> 00:01:52,358
I said I think there's
a fire escape.
28
00:01:54,161 --> 00:01:55,397
Shit!
29
00:01:58,904 --> 00:02:01,376
Listen. Cam?
30
00:02:01,409 --> 00:02:06,119
Hey, it's ok.
We're good.
31
00:02:19,278 --> 00:02:20,113
Mom?!
32
00:02:20,581 --> 00:02:22,151
Get in the car, boys.
33
00:02:27,762 --> 00:02:28,764
You like that?
34
00:02:28,798 --> 00:02:31,637
How's the second amendment
taste, motherfuckers?!
35
00:02:33,808 --> 00:02:35,645
Mayor Bowman,
we gotta go!
36
00:02:44,763 --> 00:02:46,667
Wait, Lauren,
stop the car!
37
00:02:46,700 --> 00:02:48,504
Why are we stopped?
Just go!
38
00:02:57,856 --> 00:02:59,458
That's my dad.
39
00:04:55,591 --> 00:04:57,695
What the hell was that?
40
00:05:12,457 --> 00:05:14,428
Someone's gonna have
to go down there.
41
00:05:14,696 --> 00:05:16,332
Where's the new guy?
42
00:05:17,000 --> 00:05:18,571
Blackwood!
43
00:05:20,808 --> 00:05:22,979
What the hell?
Why me?
44
00:05:23,012 --> 00:05:25,317
'Cause you're the new guy.
45
00:05:26,653 --> 00:05:28,657
Shit.
46
00:06:02,625 --> 00:06:03,661
Dammit.
47
00:06:06,198 --> 00:06:08,036
Come on.
48
00:06:16,653 --> 00:06:18,089
Ahhhhhh!!!!!
49
00:06:42,805 --> 00:06:44,441
What the hell?
50
00:07:31,703 --> 00:07:33,741
Hey Dad, I'm leaving.
51
00:07:34,876 --> 00:07:36,780
For work.
52
00:07:38,182 --> 00:07:40,086
Whatever, asshole.
53
00:08:01,563 --> 00:08:02,565
McDermott.
54
00:08:02,598 --> 00:08:03,934
Sorry to wake you.
55
00:08:03,967 --> 00:08:06,005
No, no, I was up.
56
00:08:06,038 --> 00:08:08,677
Cam and I got into it
last night.
57
00:08:08,711 --> 00:08:09,946
College thing again?
58
00:08:09,979 --> 00:08:13,587
Yeah, same shit.
So what's up?
59
00:08:13,620 --> 00:08:16,225
Got a call from the Cleargenix
drill site.
60
00:08:16,258 --> 00:08:18,831
Said they found a body.
I need you to go take a look.
61
00:08:18,864 --> 00:08:21,002
Twenty bucks says it's one of
their dipshit frackers
62
00:08:21,035 --> 00:08:23,974
that came to work drunk
and took a header into a well.
63
00:08:24,008 --> 00:08:25,010
Don't get into the politics,
64
00:08:25,043 --> 00:08:26,913
just see what the hell
they're talking about, ok?
65
00:08:26,947 --> 00:08:31,255
And just tell Cam
you're an asshole
66
00:08:31,288 --> 00:08:33,059
and that you're sorry.
67
00:08:33,092 --> 00:08:34,929
He's your
son, McDermott.
68
00:08:34,963 --> 00:08:37,735
He's all you got left.
Don't fuck it up.
69
00:09:12,070 --> 00:09:14,609
No, I know you can't control
the weather, Mom.
70
00:09:14,642 --> 00:09:16,580
It's just, maybe if you would
have flown in
71
00:09:16,613 --> 00:09:19,051
a little earlier.
72
00:09:19,084 --> 00:09:21,222
No, no. Please don't make
this about Amy's parents
73
00:09:21,255 --> 00:09:22,825
and their money.
74
00:09:22,859 --> 00:09:24,763
Mom! Mom!
75
00:09:24,796 --> 00:09:27,134
No, she did not put them on
Instagram to torture you,
76
00:09:27,167 --> 00:09:29,138
it was her wedding shower!
77
00:09:36,152 --> 00:09:37,287
Mom.
78
00:09:37,320 --> 00:09:40,961
I am getting married today
and it would mean an awful lot
79
00:09:40,995 --> 00:09:45,069
if you and dad could be there
so just let me know
80
00:09:45,103 --> 00:09:48,944
the minute your plane
can take off, ok?
81
00:09:48,977 --> 00:09:50,915
Yeah, I love you, too.
82
00:09:58,997 --> 00:10:01,636
I am in control
of my life.
83
00:10:01,670 --> 00:10:02,471
I am in control of my life.
84
00:10:02,505 --> 00:10:03,172
By the choices
I make.
85
00:10:03,206 --> 00:10:05,276
By the choices I make.
86
00:10:05,310 --> 00:10:07,782
I am a powerful
presence.
87
00:10:07,815 --> 00:10:11,723
I am a powerful presence!
88
00:10:11,857 --> 00:10:13,326
Jesus Christ!
89
00:10:15,865 --> 00:10:18,369
I am calm
and relaxed.
90
00:10:18,402 --> 00:10:23,179
I am calm and relaxed.
91
00:11:15,016 --> 00:11:17,354
Sweetheart?
92
00:11:17,387 --> 00:11:20,059
Today is a very big day,
93
00:11:20,093 --> 00:11:23,299
not just for me but
for our entire family.
94
00:11:23,332 --> 00:11:27,942
I'm in a very tight race
and it would be unfortunate
95
00:11:27,975 --> 00:11:30,480
if the mayor's son got caught
drinking underage
96
00:11:30,514 --> 00:11:32,952
with his dickhead friends.
97
00:11:39,966 --> 00:11:41,937
Do we have an understanding?
98
00:11:41,970 --> 00:11:43,406
Yes, ma'am.
99
00:11:43,439 --> 00:11:46,913
M'gosh, I sure do
appreciate it.
100
00:11:46,947 --> 00:11:48,149
Great.
101
00:11:48,482 --> 00:11:51,121
And Luke, honey,
you're 18 now.
102
00:11:51,155 --> 00:11:53,159
Don't forget to vote.
103
00:11:53,192 --> 00:11:55,163
Who should I vote for?
104
00:12:03,145 --> 00:12:05,049
Are you in charge
of this site?
105
00:12:05,083 --> 00:12:06,018
No.
106
00:12:06,051 --> 00:12:07,087
Then why the hell do you think
it was your job
107
00:12:07,120 --> 00:12:09,224
to call the cops?
108
00:12:09,258 --> 00:12:10,159
We found a body.
109
00:12:10,193 --> 00:12:11,997
That's what you're supposed
to do.
110
00:12:12,030 --> 00:12:14,334
Really, Blackwood?
111
00:12:14,368 --> 00:12:17,040
You find a lot of dead bodies
in your life?
112
00:12:17,073 --> 00:12:18,075
No.
113
00:12:18,109 --> 00:12:20,480
Then how do you know
what you're supposed to do?
114
00:12:22,183 --> 00:12:24,822
Half the town doesn't want us
here as it is.
115
00:12:24,856 --> 00:12:27,127
They think we're contaminating
their water,
116
00:12:27,160 --> 00:12:29,966
causing earthquakes
or some bullshit,
117
00:12:29,999 --> 00:12:31,836
and the last thing
we need to do
118
00:12:31,870 --> 00:12:34,107
is give them a reason
to shut us down.
119
00:12:34,141 --> 00:12:37,848
You weren't there!
You didn't see it!
120
00:12:37,882 --> 00:12:41,355
That's a person and somebody did
some messed up shit to him!
121
00:12:41,388 --> 00:12:42,525
We're on a time table.
122
00:12:42,558 --> 00:12:44,328
We go off schedule,
it's my ass!
123
00:12:44,361 --> 00:12:47,535
I'm sorry but I can't unâcall
the police!
124
00:12:47,568 --> 00:12:49,171
They're on their way.
125
00:12:52,812 --> 00:12:53,981
You're right.
126
00:12:54,014 --> 00:12:57,521
Um... I'm under a lot
of pressure
127
00:12:57,555 --> 00:13:02,497
and you did the right thing,
ok?
128
00:13:02,531 --> 00:13:05,571
Why don't you take the rest
of the day off?
129
00:13:05,604 --> 00:13:07,575
Rhodes, I'm fine.
I can work.
130
00:13:07,608 --> 00:13:08,710
Well, we don't even know
131
00:13:08,744 --> 00:13:11,048
when we're gonna be up
and running again,
132
00:13:11,081 --> 00:13:15,390
and besides, after what
you've been through
133
00:13:15,423 --> 00:13:19,264
you deserve a break?
134
00:13:19,297 --> 00:13:20,834
See you tomorrow?
135
00:13:28,349 --> 00:13:30,053
Hey.
136
00:13:30,086 --> 00:13:31,355
I'll deal with the police.
137
00:13:31,388 --> 00:13:37,000
I want the men back to work
and making holes by lunch!
138
00:13:57,240 --> 00:13:58,242
Hey Lauren,
139
00:13:58,275 --> 00:14:00,313
smoking that cigarette
makes you look real cool.
140
00:14:01,448 --> 00:14:02,618
Thanks, Cam.
141
00:14:02,651 --> 00:14:07,293
I've always wanted cool tips
from a guy wearing cargo shorts.
142
00:14:07,327 --> 00:14:08,462
Why aren't you at school?
143
00:14:08,496 --> 00:14:10,466
Senior skip day.
144
00:14:10,500 --> 00:14:12,037
And you're here mowing
the lawn?
145
00:14:12,070 --> 00:14:13,439
Mmmhmm.
146
00:14:13,472 --> 00:14:14,441
Don't you have any friends?
147
00:14:14,474 --> 00:14:16,278
I'm trying to make as much money
as I can
148
00:14:16,311 --> 00:14:17,447
before the end of summer.
149
00:14:17,480 --> 00:14:18,950
I barely have enough to pay
for first semester as it is.
150
00:14:18,984 --> 00:14:21,990
Dad's still not down with
the whole Hawaii thing?
151
00:14:22,023 --> 00:14:23,092
That depends.
152
00:14:23,125 --> 00:14:24,494
Ripping my acceptance letter
in half and throwing it
153
00:14:24,529 --> 00:14:27,233
in the garbage in front of
my face sound down to you?
154
00:14:27,267 --> 00:14:28,402
It does not.
155
00:14:32,578 --> 00:14:33,479
Great.
156
00:14:33,513 --> 00:14:35,149
Wasted my whole smoke break
talking to you.
157
00:14:35,183 --> 00:14:38,255
So I'm saving you
from lung cancer.
158
00:14:38,289 --> 00:14:39,491
Would you call me your hero?
159
00:14:39,525 --> 00:14:45,403
No, I'd call you the asshole
who made me miss my smoke break.
160
00:14:45,436 --> 00:14:47,173
This this thing we do,
161
00:14:47,207 --> 00:14:48,442
it's gonna be one of the things
I miss most
162
00:14:48,476 --> 00:14:50,981
when I get out of this
shitâhole town.
163
00:14:51,014 --> 00:14:51,950
Don't kid yourself.
164
00:14:51,983 --> 00:14:54,622
You're never getting out
of this shitâhole town.
165
00:15:02,671 --> 00:15:04,942
Is there a body under there?
166
00:15:04,976 --> 00:15:09,484
No, it's a sixâfoot party
sub named... Jerry.
167
00:15:10,486 --> 00:15:13,560
I do not know how you work
with dead bodies.
168
00:15:13,593 --> 00:15:17,066
I'll take the dead
over the living any day.
169
00:16:33,452 --> 00:16:33,954
Jesus!
170
00:16:33,987 --> 00:16:36,458
Lauren, take it easy.
171
00:16:36,491 --> 00:16:38,597
Why are you creeping up
on me?
172
00:16:38,630 --> 00:16:42,270
I'm not creeping up on you,
I'm checking up on you?
173
00:16:42,303 --> 00:16:44,307
See how everything's going.
174
00:16:45,777 --> 00:16:48,415
Look at this piece of crap.
175
00:16:48,449 --> 00:16:50,219
Think of the poor wife?
176
00:16:50,253 --> 00:16:52,691
Could you imagine doing it
with this guy?
177
00:16:52,725 --> 00:16:55,196
I'd rather not.
178
00:16:56,666 --> 00:16:58,269
Hey, I gotta run out
a little bit later.
179
00:16:58,302 --> 00:16:59,304
Do you think you can take care
180
00:16:59,337 --> 00:17:01,776
of this bastard's services
on your own?
181
00:17:01,809 --> 00:17:04,247
My first solo funeral?
Are you serious?
182
00:17:04,281 --> 00:17:06,184
Yeah, you're ready.
183
00:17:06,218 --> 00:17:09,157
Lazlo, this is awesome.
Thank you.
184
00:17:09,190 --> 00:17:11,461
Hey, maybe we can go out
for drinks tonight.
185
00:17:11,495 --> 00:17:12,497
We can celebrate.
186
00:17:15,102 --> 00:17:16,138
Lazlo, I'm 90 days sober.
187
00:17:16,171 --> 00:17:19,779
Congratulations, there's another
reason to celebrate.
188
00:17:19,812 --> 00:17:20,714
Look.
189
00:17:22,685 --> 00:17:24,354
Bro.
190
00:17:24,387 --> 00:17:26,391
Um, it's not you,
191
00:17:26,425 --> 00:17:29,064
I just have this strict
no boning my boss policy.
192
00:17:30,567 --> 00:17:32,103
Also, it's a little bit you.
193
00:17:33,205 --> 00:17:37,313
Well hey, that's cool.
I just thought it'd be nice.
194
00:17:40,253 --> 00:17:43,425
I can't believe I forgot
to tell you this.
195
00:17:43,459 --> 00:17:45,597
I got a message from
your parole officer,
196
00:17:45,631 --> 00:17:46,633
he wants me to call
him back.
197
00:17:46,666 --> 00:17:48,837
Probably just wants
to check up on
198
00:17:48,870 --> 00:17:50,707
how everything's going
at work.
199
00:17:50,741 --> 00:17:58,222
Make sure I'm... satisfied
with your performance.
200
00:17:58,255 --> 00:17:59,558
I better go call him.
201
00:18:04,167 --> 00:18:04,802
Lazlo!
202
00:18:07,508 --> 00:18:11,649
One drink, and I'm getting
a Diet Coke.
203
00:18:11,683 --> 00:18:13,185
It's a date.
204
00:18:38,937 --> 00:18:40,641
Yo, I can't believe
you got busted.
205
00:18:40,674 --> 00:18:42,578
I told everybody we're
pulling up with brews.
206
00:18:42,611 --> 00:18:44,314
Please don't call them brews,
ok man?
207
00:18:44,347 --> 00:18:45,517
You sound like my dad.
208
00:18:45,550 --> 00:18:47,721
Do you know what the difference
is between me and your dad?
209
00:18:47,755 --> 00:18:50,126
He's got a fridge
full of brews.
210
00:18:51,596 --> 00:18:55,269
And... he gets to plug
your mom.
211
00:18:55,303 --> 00:18:56,906
Damn, she is fine
for an old lady.
212
00:18:56,939 --> 00:18:59,679
Yeah, well, she'd probably
blow you for your vote.
213
00:18:59,712 --> 00:19:01,481
What, are you serious?
214
00:19:01,516 --> 00:19:03,152
Damn.
215
00:19:03,185 --> 00:19:04,287
I wish I was old enough
to vote.
216
00:19:04,321 --> 00:19:05,456
Man, she's so up my ass
217
00:19:05,489 --> 00:19:08,630
about not embarrassing
the family, you know?
218
00:19:08,663 --> 00:19:11,736
She thinks she's like
a Bush or something.
219
00:19:11,769 --> 00:19:13,506
Ok, well now I can't stop
thinking about herâ
220
00:19:13,540 --> 00:19:14,775
Dude, if you say "bush"
I swear to god
221
00:19:14,809 --> 00:19:16,779
I will kick you out of this car
right now, man.
222
00:19:17,948 --> 00:19:19,618
Look man, relax, ok?
223
00:19:19,652 --> 00:19:21,589
I got a cousin who works
at a liquor store.
224
00:19:21,622 --> 00:19:24,294
I can ask him to hook us up
with a keg or something.
225
00:19:24,327 --> 00:19:25,964
Why didn't you say that
in the first place?
226
00:19:25,997 --> 00:19:27,968
'Cause he's an asshole,
that's why.
227
00:19:28,002 --> 00:19:30,507
Yeah, he's not the only one
in your family.
228
00:20:05,443 --> 00:20:07,313
Got a call about a body?
229
00:20:09,518 --> 00:20:10,854
That, yeah.
230
00:20:10,887 --> 00:20:14,427
Sorry to drag you
all the way out here.
231
00:20:14,461 --> 00:20:16,231
Just a dead deer.
232
00:20:16,264 --> 00:20:20,272
Female crew, she saw it,
freaked out.
233
00:20:20,306 --> 00:20:22,376
I don't know how many times
I told corporate
234
00:20:22,410 --> 00:20:24,849
a drill site ain't no place
for a lady.
235
00:20:26,351 --> 00:20:28,489
I'm here, might as well
check it out.
236
00:20:28,523 --> 00:20:29,725
Hey, look man.
237
00:20:29,759 --> 00:20:34,367
This misunderstanding, it's
really put us behind schedule,
238
00:20:34,400 --> 00:20:38,008
so can you just work
with me here?
239
00:20:38,041 --> 00:20:42,417
I ain't leaving until I see
that thing with my own eyes.
240
00:20:42,450 --> 00:20:46,458
You wanna get back on schedule,
I suggest you get out of my way.
241
00:20:48,696 --> 00:20:49,932
Have at it.
242
00:20:51,468 --> 00:20:54,407
But you're
gonna need this.
243
00:20:54,441 --> 00:20:57,480
A drill site's a
dangerous place.
244
00:20:57,514 --> 00:21:00,019
Hate to see anything
happen to you.
245
00:21:00,887 --> 00:21:02,323
Appreciate it.
246
00:21:18,055 --> 00:21:20,359
Shit, I'm gonna have to go
down there.
247
00:21:20,392 --> 00:21:22,798
You fellas got a rope
or something?
248
00:21:27,875 --> 00:21:29,410
Ok.
249
00:21:41,669 --> 00:21:42,671
Yeah?
250
00:21:42,704 --> 00:21:43,573
Turns out
it was a false alarm.
251
00:21:43,606 --> 00:21:46,512
Why don't you head back
to the station?
252
00:21:46,546 --> 00:21:48,783
But I haven't seen it yet.
It'll take me 10 minutes.
253
00:21:48,817 --> 00:21:50,821
I just got a call
from the mayor's office.
254
00:21:50,854 --> 00:21:53,392
It's been strongly suggested
that we back off
255
00:21:53,425 --> 00:21:55,429
so that's what we're doing.
256
00:21:55,462 --> 00:21:59,070
I thought you said to leave
the politics out of this.
257
00:21:59,103 --> 00:22:01,474
Just let it go.
258
00:22:10,560 --> 00:22:13,065
Thank you for coming out,
Officer.
259
00:22:13,098 --> 00:22:15,604
The people of Mawinhaken
sure are lucky
260
00:22:15,637 --> 00:22:17,708
to have you on the force.
261
00:22:18,576 --> 00:22:19,945
It's Detective.
262
00:22:20,847 --> 00:22:25,557
Have yourself a good day...
Detective.
263
00:22:31,602 --> 00:22:32,838
Let's go!
264
00:22:38,148 --> 00:22:39,585
Excuse me.
265
00:22:40,152 --> 00:22:42,023
Are you the one
who called it in?
266
00:22:42,056 --> 00:22:43,660
A lot of good it did.
267
00:22:43,693 --> 00:22:46,064
Looks like we're both
getting sent home.
268
00:22:46,097 --> 00:22:48,703
That depends.
269
00:22:48,736 --> 00:22:51,441
Can you get me down
in that hole?
270
00:23:05,503 --> 00:23:07,574
Why aren't you wearing
your gun?
271
00:23:07,608 --> 00:23:09,511
'Cause I'm going to vote.
272
00:23:09,545 --> 00:23:10,981
Jesus Christ, Trey.
273
00:23:11,014 --> 00:23:13,620
One of the cornerstones of
my campaign is open carry.
274
00:23:13,653 --> 00:23:14,622
You need to be carrying.
275
00:23:14,655 --> 00:23:15,924
In the open.
276
00:23:15,957 --> 00:23:18,997
Between you and Luke it's like
neither of you give a shit
277
00:23:19,030 --> 00:23:20,767
about the political future
of this family.
278
00:23:20,800 --> 00:23:22,403
Babe, calm down.
279
00:23:22,436 --> 00:23:24,842
You got nothing
to worry about.
280
00:23:24,875 --> 00:23:26,679
You're gonna win.
281
00:23:26,712 --> 00:23:28,181
Nicole says it's close.
282
00:23:28,215 --> 00:23:31,789
The whole town is divided
over this fracking thing.
283
00:23:31,822 --> 00:23:32,958
It was supposed to be
a landslide.
284
00:23:32,991 --> 00:23:34,728
Everything's gonna be fine.
285
00:23:34,762 --> 00:23:38,903
Even if you don't win,
I won't love you any less.
286
00:23:38,937 --> 00:23:40,774
Why do you say shit
like that?
287
00:23:40,807 --> 00:23:43,045
Is that supposed to make me
feel better?
288
00:23:43,078 --> 00:23:43,880
Christ.
289
00:23:43,913 --> 00:23:45,082
Mayor.
290
00:23:45,115 --> 00:23:46,017
Trey.
291
00:23:46,051 --> 00:23:46,652
Hey, Nicole.
292
00:23:46,686 --> 00:23:47,587
Tell me something good.
293
00:23:47,621 --> 00:23:50,794
The press is here
ready to go live.
294
00:23:50,827 --> 00:23:52,631
Let's do this.
295
00:23:52,931 --> 00:23:54,735
I love Mawinhaken.
296
00:23:54,768 --> 00:23:56,037
I was born here.
297
00:23:56,071 --> 00:23:57,507
Raised here.
298
00:23:57,541 --> 00:23:59,979
And god willing,
I will die here.
299
00:24:00,012 --> 00:24:01,649
But hopefully not
any time soon.
300
00:24:05,924 --> 00:24:08,495
Now I know some of you folks
have some concerns
301
00:24:08,529 --> 00:24:14,508
about Cleargenix coming to town,
but fracking creates jobs.
302
00:24:14,541 --> 00:24:17,013
Jobs this town sorely needs.
303
00:24:17,046 --> 00:24:19,918
And without the money
that drilling brings in
304
00:24:19,952 --> 00:24:22,123
Mawinhaken would be
a ghost town.
305
00:24:22,156 --> 00:24:24,060
It's as simple as that.
306
00:24:24,093 --> 00:24:28,235
But the work here isn't done.
307
00:24:28,268 --> 00:24:32,043
I have been proud
to serve as your mayor
308
00:24:32,076 --> 00:24:33,946
for the last four years
309
00:24:33,980 --> 00:24:39,992
and I would be honored
to serve you for four more.
310
00:24:40,025 --> 00:24:43,700
Now, if you all will excuse me,
I'm gonna go vote.
311
00:24:56,892 --> 00:24:57,694
Hello, hello.
312
00:25:17,233 --> 00:25:19,237
Looking good, Jerry.
313
00:26:14,013 --> 00:26:16,050
Somebody there?
314
00:26:48,749 --> 00:26:50,987
If we have rats again...
315
00:27:27,026 --> 00:27:28,930
Son of a bitch!
316
00:28:02,196 --> 00:28:03,064
Um...
317
00:28:03,733 --> 00:28:06,070
These roses are white.
318
00:28:06,104 --> 00:28:08,976
Myâ my fiancĂ©, she
specifically asked forâ
319
00:28:09,010 --> 00:28:10,178
for cream roses.
320
00:28:10,212 --> 00:28:13,184
I... I know most people
can't tell the difference
321
00:28:13,218 --> 00:28:16,124
but Amy... Amy can tell
the difference.
322
00:28:16,157 --> 00:28:18,763
She's very particular.
323
00:28:18,796 --> 00:28:21,200
Um, so I mean, if it'sâ
if it's not too late
324
00:28:21,234 --> 00:28:22,403
maybe we could justâ
325
00:28:22,436 --> 00:28:23,471
Give me a hand?
326
00:28:23,506 --> 00:28:25,910
There's six more of these
in the back of my truck.
327
00:28:25,944 --> 00:28:30,787
SâShawn, areâ are
those cream roses?
328
00:28:30,820 --> 00:28:31,755
Yeah, yeah.
329
00:28:31,789 --> 00:28:33,425
I had to drive to Philly
at the crack of dawn.
330
00:28:33,458 --> 00:28:34,460
I was dropping off chairs
last night
331
00:28:34,493 --> 00:28:35,930
and I saw all these
white roses
332
00:28:35,964 --> 00:28:40,840
and I was like Amy is gonna
flip out so I took care of it.
333
00:28:40,873 --> 00:28:45,516
Wow. Wow, thanks, man.
That's, um, that's huge.
334
00:28:45,550 --> 00:28:48,088
I'm the man of honor.
335
00:28:48,121 --> 00:28:50,325
Somebody's gotta keep our girl
happy, right, buddy?
336
00:30:00,132 --> 00:30:01,367
Hey, check it out.
337
00:30:01,401 --> 00:30:03,873
There's Cam.
338
00:30:03,906 --> 00:30:06,411
God. Man, I hate that kid.
339
00:30:06,444 --> 00:30:09,083
Always acting like he's better
than the rest of us.
340
00:30:09,116 --> 00:30:11,555
Bitching about how he can't wait
to get out of this town.
341
00:30:11,588 --> 00:30:12,991
Such a prick.
342
00:30:13,024 --> 00:30:14,928
Man, screw that guy.
Forget him.
343
00:30:18,936 --> 00:30:20,506
Check this out.
344
00:30:20,540 --> 00:30:22,109
Hey man, what're you doing?
345
00:30:23,178 --> 00:30:26,017
What're you doing?
Luke, what are youâ
346
00:30:27,987 --> 00:30:29,023
Luke!
347
00:30:35,636 --> 00:30:36,905
What the hell, Luke?
348
00:30:36,939 --> 00:30:38,909
Did I scare ya, lawn boy?
349
00:30:38,943 --> 00:30:40,445
I think he crapped
his cargo shorts.
350
00:30:44,086 --> 00:30:46,592
See you around, dickhead.
351
00:30:46,625 --> 00:30:47,594
Bye, loser!
352
00:30:57,580 --> 00:30:59,450
Shit!
353
00:31:04,961 --> 00:31:06,464
What're we doing, bro?
354
00:31:17,052 --> 00:31:18,388
There he is!
355
00:31:27,039 --> 00:31:28,976
Goddammit! Shut it down!
356
00:32:21,147 --> 00:32:23,451
God.
357
00:32:23,485 --> 00:32:25,388
Shit.
358
00:32:53,746 --> 00:32:55,448
What the hell?
359
00:33:02,764 --> 00:33:04,200
Hey, can we go now?
360
00:33:04,233 --> 00:33:05,770
He's gotta be around
here somewhere.
361
00:33:05,803 --> 00:33:07,206
Luke.
362
00:33:07,239 --> 00:33:09,176
Look, forget the window.
363
00:33:09,210 --> 00:33:11,748
Just tell your mom that a rock
hit it or something.
364
00:33:11,782 --> 00:33:13,719
Man, I don't care about
the window.
365
00:33:13,752 --> 00:33:16,224
Ok, then why are we here?
366
00:33:16,257 --> 00:33:17,627
Shit!
367
00:33:25,576 --> 00:33:28,682
Nice.
368
00:33:28,716 --> 00:33:31,187
You're joking.
369
00:33:31,220 --> 00:33:32,624
Look at my jacket.
370
00:33:34,794 --> 00:33:36,598
It's good.
You look good.
371
00:33:36,632 --> 00:33:38,034
Thanks, dick.
372
00:33:40,138 --> 00:33:40,740
My...
373
00:33:56,672 --> 00:33:59,778
Hi. You must be Bobby.
374
00:33:59,811 --> 00:34:02,349
I'm so sorry for your loss.
375
00:34:02,382 --> 00:34:03,519
I'm Lauren.
376
00:34:03,552 --> 00:34:07,527
I'll be taking care of your
grandfather's service today.
377
00:34:07,560 --> 00:34:09,263
Where's Lazlo?
378
00:34:09,296 --> 00:34:11,267
We made all the arrangements
through him.
379
00:34:11,300 --> 00:34:12,336
He had to step out
380
00:34:12,369 --> 00:34:15,408
but I assure you I have
everything under control.
381
00:34:19,350 --> 00:34:22,624
I'd like to see my Peepaw
before everyone arrives.
382
00:34:22,657 --> 00:34:24,393
Yeah, of course.
383
00:34:24,426 --> 00:34:25,295
Just give me a moment.
384
00:34:44,333 --> 00:34:46,538
Lazlo, you asshole.
385
00:34:55,488 --> 00:34:56,692
Hurry up!
386
00:35:13,291 --> 00:35:14,460
Hey! Hey!
387
00:35:14,493 --> 00:35:15,896
Whaâ what're you doing?
388
00:35:15,930 --> 00:35:17,667
They're coming.
Just chill.
389
00:35:21,340 --> 00:35:23,311
I sent you home.
390
00:35:39,376 --> 00:35:43,384
âIt's ok. You got this.
âThanks, honey.
391
00:35:48,662 --> 00:35:49,731
Hi.
392
00:35:50,633 --> 00:35:53,639
Okay. Let's do this.
393
00:36:05,362 --> 00:36:06,464
Nicole.
394
00:36:06,497 --> 00:36:08,635
What're you doing?
395
00:36:14,279 --> 00:36:16,250
Are you trying
to get us busted?
396
00:36:16,283 --> 00:36:18,187
You gotta admit,
it's pretty hot.
397
00:36:18,221 --> 00:36:22,897
Your wife is right
in the next booth.
398
00:36:22,930 --> 00:36:27,673
If we make too much noise
she'll catch us.
399
00:36:27,707 --> 00:36:29,644
You crazy girl.
400
00:36:35,723 --> 00:36:37,459
Dammit, Lazlo!
401
00:36:37,492 --> 00:36:39,396
This isn't funny!
402
00:36:45,843 --> 00:36:47,914
Come on, come on.
403
00:37:12,362 --> 00:37:13,966
Lazlo?
404
00:37:41,086 --> 00:37:42,723
Lazlo?
405
00:37:48,702 --> 00:37:49,838
My god!
406
00:37:49,871 --> 00:37:51,641
My god!!
407
00:37:52,877 --> 00:37:54,681
Lady, people are
starting to show up here.
408
00:37:54,714 --> 00:37:57,352
Ok, I'll be up in a minute.
409
00:38:00,826 --> 00:38:02,462
Damn basement.
410
00:38:21,568 --> 00:38:22,570
Christ.
411
00:38:36,598 --> 00:38:39,938
Stop! Hey!
I'm still here!
412
00:39:01,982 --> 00:39:03,317
Thank you.
413
00:39:05,021 --> 00:39:07,392
Is my husband still
in there?
414
00:39:07,827 --> 00:39:09,463
You'd think with his wife
on the ballot
415
00:39:09,496 --> 00:39:10,566
it wouldn't be such
a tough decision.
416
00:39:16,143 --> 00:39:17,112
Trey?
417
00:39:28,100 --> 00:39:31,407
Christ, Paula, you can't just
open the curtain like that!
418
00:39:31,440 --> 00:39:33,411
It's a violation of
my civil rights.
419
00:39:35,883 --> 00:39:38,589
Mayor, we should probably
get going.
420
00:39:38,622 --> 00:39:39,624
Let's do it.
421
00:40:05,776 --> 00:40:07,379
Come on.
422
00:40:13,859 --> 00:40:15,596
What the hell is that?
423
00:40:19,737 --> 00:40:21,908
My god,
that's a bone.
424
00:40:34,701 --> 00:40:35,769
Fuck.
425
00:41:36,190 --> 00:41:37,092
Help!
426
00:42:35,809 --> 00:42:38,047
Ma'am?
427
00:43:07,773 --> 00:43:09,342
Wooâhoo!
428
00:43:14,921 --> 00:43:16,390
Woo!
429
00:43:27,112 --> 00:43:29,116
Shit, shit!
430
00:43:35,896 --> 00:43:38,033
Hey, yo!
You good?
431
00:43:38,067 --> 00:43:40,071
Is something going
on down there?
432
00:43:48,354 --> 00:43:49,256
No!
433
00:43:50,424 --> 00:43:52,128
No, you don't.
434
00:43:58,407 --> 00:44:03,217
Stop! Stop! No!
435
00:44:05,789 --> 00:44:07,626
What the hell is happening?!
436
00:45:16,965 --> 00:45:18,334
Die!
437
00:45:18,367 --> 00:45:19,336
You piece!
438
00:45:19,369 --> 00:45:20,271
Of!
439
00:45:20,304 --> 00:45:21,306
Shit!
440
00:45:40,779 --> 00:45:42,983
Hey, everyone.
441
00:45:43,017 --> 00:45:46,323
What in the hell did you do
to my Peepaw?
442
00:45:50,264 --> 00:45:54,039
I'm gonna call your boss
and get you fired.
443
00:45:54,306 --> 00:45:56,778
Lauren, you're not gonna
believe this.
444
00:45:56,811 --> 00:45:57,245
The deadâ
445
00:45:57,278 --> 00:45:59,115
Not dead anymore?
446
00:46:05,294 --> 00:46:05,896
It's them.
447
00:46:05,929 --> 00:46:08,367
Ok, everybody, follow me.
448
00:46:10,271 --> 00:46:11,440
Come on! Come on!
449
00:46:11,473 --> 00:46:13,177
Hurry! Hurry! Hurry!
450
00:46:13,210 --> 00:46:15,147
Get in the basement!
451
00:46:23,898 --> 00:46:25,535
What is going on?
452
00:46:25,569 --> 00:46:26,537
Fucking zombies!
453
00:46:26,571 --> 00:46:27,438
Zombies?
454
00:46:27,472 --> 00:46:30,144
Just calm down, alright?
455
00:46:30,177 --> 00:46:31,213
We're safe down here.
456
00:46:31,246 --> 00:46:33,283
There's bars on the windows,
the door is bolted,
457
00:46:33,317 --> 00:46:35,555
nothing can get in here.
458
00:46:46,310 --> 00:46:48,147
Unless they're already here.
30847