All language subtitles for Brassic s03e08.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,400 This programme contains very strong language and adult humour. 2 00:00:10,960 --> 00:00:13,640 - Do you know what I think? - What? 3 00:00:13,680 --> 00:00:16,720 I think I could make you really happy. 4 00:00:16,760 --> 00:00:19,760 I'd love you, care for you. 5 00:00:19,800 --> 00:00:22,920 I'd be a brilliant dad to Tyler, you know. 6 00:00:22,960 --> 00:00:25,480 And everything would be amazing... 7 00:00:25,520 --> 00:00:28,640 34 percent of the time. 8 00:00:34,960 --> 00:00:37,240 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 9 00:00:59,040 --> 00:01:01,520 - A brigadier? - A brigadier. 10 00:01:01,560 --> 00:01:04,640 There was an army colonel for a bit, but he popped his clogs, 11 00:01:04,680 --> 00:01:07,520 then there is a mayor's wife, I drop off for her once a week. 12 00:01:07,560 --> 00:01:10,640 Honestly, it is fucking harmless. Medicinal is what it is, 13 00:01:10,680 --> 00:01:14,080 - this lady has got MS here. - You're basically the local doctor then. 14 00:01:14,120 --> 00:01:16,920 I am Doctor Vinnie PHDizzel. 15 00:01:16,960 --> 00:01:20,360 PHD. What the fuck does that stand for, PHD? 16 00:01:20,400 --> 00:01:22,520 I have no idea. 17 00:01:22,560 --> 00:01:25,440 I think the D is Doctor? No, I don't think it is. 18 00:01:25,480 --> 00:01:27,640 Wait till you see the smile on her face. Honestly, 19 00:01:27,680 --> 00:01:30,840 watch how much joy I bring to our Linda. Linda! 20 00:01:30,880 --> 00:01:33,320 - It's open. - Y'alright, love? 21 00:01:33,360 --> 00:01:37,440 Do I look alright? These seat sores are the bane of my life, 22 00:01:37,480 --> 00:01:40,280 will you get me cushion and slide it under? 23 00:01:40,320 --> 00:01:42,720 Yeah, can Sammy help? Yeah. Hiya, love. 24 00:01:42,760 --> 00:01:44,920 - Hi, Linda. - You the new girlfriend, then? 25 00:01:44,960 --> 00:01:47,680 Shut up, gobshite. For godsake. 26 00:01:47,720 --> 00:01:50,360 Last girlfriend I had had bloody pig tails. 27 00:01:50,400 --> 00:01:53,080 - Kinky. - He's a good one, this one, Sammy. 28 00:01:53,120 --> 00:01:55,840 Keep hold of him. Heart of gold. 29 00:01:55,880 --> 00:01:58,280 Trying to get out of paying for the - weed?Yeah. - Is that what it is? 30 00:01:58,320 --> 00:02:02,280 Come on, on three. On 3. 1, 2, 3. (HORN BEEPS) Wah! 31 00:02:02,320 --> 00:02:05,280 All right, one more. 1, 2, 3. (HORN BEEPS) 32 00:02:09,200 --> 00:02:13,280 - Help me. - What the hell have you got there? 33 00:02:13,320 --> 00:02:15,760 - Never mind that, get the legs. - Legs? 34 00:02:15,800 --> 00:02:18,760 Dylan, can we use upstairs? What for? 35 00:02:18,800 --> 00:02:21,720 What the fuck does it look like? Advanti... 36 00:02:22,800 --> 00:02:24,480 Honestly, not a clue. 37 00:02:24,520 --> 00:02:28,720 Are you ready for this? Gentlemen, this is the latest high-tech 38 00:02:28,760 --> 00:02:33,120 all-singing, all-dancing addition to my newly renovated erotic venue. 39 00:02:33,160 --> 00:02:35,200 - Sex dungeon. - It's not a fucking dungeon, Dylan. 40 00:02:35,240 --> 00:02:37,640 - It's underground, Tommo. - That's what I got now that Erin's got into bed 41 00:02:37,680 --> 00:02:41,360 with McCann. Jesus fucking Christ. Anyway, I thought to myself, 42 00:02:41,400 --> 00:02:45,240 Tommo, onwards and upwards. In with the new and so, on that note, 43 00:02:45,280 --> 00:02:49,560 gentlemen, I would like to introduce you to... 44 00:02:49,600 --> 00:02:53,760 - Alison.Wow. - She's... 45 00:02:53,800 --> 00:02:58,040 Fuckable?(STUTTERING) Freaky? 46 00:02:58,080 --> 00:03:01,000 - Life like. - Well, that's the whole point, innit? 47 00:03:01,040 --> 00:03:04,160 100 percent thermoplastic. Built-in pulsating vagina, 48 00:03:04,200 --> 00:03:06,120 depth of seven inches. Is that it, yeah? 49 00:03:06,160 --> 00:03:08,840 Metal skeleton. Real feel, no funny smells. 50 00:03:08,880 --> 00:03:13,200 Anal depth, 6.7 inches. Oral depth, five inches. 51 00:03:13,240 --> 00:03:15,600 It's deep, yeah. Deep. 52 00:03:15,640 --> 00:03:18,680 So my questions to you, lads is this, which one of you lucky boys 53 00:03:18,720 --> 00:03:21,520 is going to test drive her? You are fucking kidding me. 54 00:03:21,560 --> 00:03:24,000 - I wouldn't fit in that. - JJ. 55 00:03:24,040 --> 00:03:27,240 Like I'm gonna fuck Alison behind - Sugar's back. - Cardi. Cardi. Cardi. 56 00:03:27,280 --> 00:03:30,080 - I will pay you. - Why don't you do it? 57 00:03:32,040 --> 00:03:35,400 - She's not my type, is she? - What do you mean, not your type? 58 00:03:35,440 --> 00:03:39,120 Well, she's not human for a start. That's the point though, isn't it? 59 00:03:39,160 --> 00:03:42,440 If you must know, I've been having these fucking nightmares. 60 00:03:42,480 --> 00:03:45,360 Freaky fucking dreams. Honestly, they have put me off my game. 61 00:03:45,400 --> 00:03:47,720 I wake up in a blind panic. 62 00:03:47,760 --> 00:03:52,800 What happens in the dreams? I'm fast asleep, in my dream, 63 00:03:52,840 --> 00:03:55,200 in my own bed. 64 00:03:56,360 --> 00:03:59,000 Or at least it seems like my own bed, 65 00:03:59,040 --> 00:04:03,000 except it feels like satin sheets, whereas I would always plumb 66 00:04:03,040 --> 00:04:05,480 for Egyptian cotton. And I become aware 67 00:04:05,520 --> 00:04:08,920 that I'm being caressed, softly, under the covers 68 00:04:08,960 --> 00:04:12,160 like, not unpleasant, but the sensation starts to bring me round, 69 00:04:12,200 --> 00:04:15,680 and I half open my eyes as I become more aware of my surroundings, 70 00:04:15,720 --> 00:04:18,440 I pull back the covers to remind myself who I'm in bed with... 71 00:04:18,480 --> 00:04:22,000 and it's only then I see... (SCREAMS) 72 00:04:26,240 --> 00:04:30,280 - Erin? - Honestly, chaps, I am exhausted, 73 00:04:30,320 --> 00:04:33,920 a shadow of my former self. Drinking to knock myself out at night. 74 00:04:33,960 --> 00:04:36,880 - Have you tried wanking? - Of course I've fucking tried wanking, Ash. 75 00:04:36,920 --> 00:04:38,960 It's my first point of call in any situation. 76 00:04:39,000 --> 00:04:41,280 But you try getting it up when there is a threat of a fucking 77 00:04:41,320 --> 00:04:45,080 pupil-less Erin looming over you. Probably just anxiety, 78 00:04:45,120 --> 00:04:47,840 cos you guys fell out. 79 00:04:48,840 --> 00:04:52,480 Why don't you - just make up? - Yeah. 80 00:04:52,520 --> 00:04:56,800 Maybe. But I don't need her, do I, Cardi? 81 00:04:56,840 --> 00:04:59,960 Cos I have got this lovely lady, so, the question remains, 82 00:05:00,000 --> 00:05:01,960 who is volunteering? 83 00:05:04,120 --> 00:05:07,320 Did I or did I not say, pulsating vagina? 84 00:05:07,360 --> 00:05:10,480 My dad was never really around, 85 00:05:10,520 --> 00:05:12,960 my mum used to say he was away working. 86 00:05:13,000 --> 00:05:16,200 Turns out he was actually inside, either that 87 00:05:16,240 --> 00:05:19,040 or off on one of his idiot schemes. 88 00:05:20,600 --> 00:05:23,440 How old were you when your mum left? Seven. 89 00:05:23,480 --> 00:05:25,480 - That's so little. - Mmm. 90 00:05:27,520 --> 00:05:30,120 Christ, I wonder sometimes whether that is half the reason 91 00:05:30,160 --> 00:05:33,720 I am they way I am. I mean, my brain is just... 92 00:05:33,760 --> 00:05:36,440 Christ, it is fucked. I have to take pills, you know. 93 00:05:36,480 --> 00:05:38,920 It's a fucking shame. 94 00:05:41,520 --> 00:05:44,320 You are bonny in the woods. - Fuck off. - You do, you suit them. 95 00:05:45,560 --> 00:05:50,960 I like it. Bet you missed it here when you were inside? 96 00:05:51,000 --> 00:05:55,560 - I did, yeah. - What were you actually in for? 97 00:05:55,600 --> 00:05:58,720 Something to do with a burial? 98 00:06:00,560 --> 00:06:04,440 It's a long story, that one. I'm not going anywhere. 99 00:06:06,760 --> 00:06:08,360 (SIGHS) 100 00:06:09,480 --> 00:06:12,920 It's better I don't tell you about it, keep you safe. 101 00:06:12,960 --> 00:06:15,800 This fella, Terence McCann, he is just a piece of work. 102 00:06:15,840 --> 00:06:18,320 The guy Erin works for? 103 00:06:19,760 --> 00:06:22,800 He's just not a nice guy. He fucking hurts people, you know. 104 00:06:24,520 --> 00:06:27,720 And that is the last thing I want happening to you, so... 105 00:06:43,960 --> 00:06:47,040 - Hi, Albie. - Hi. It'll only be for an hour 106 00:06:47,080 --> 00:06:50,920 - while I do some work. - Has he brought - a game? 107 00:06:50,960 --> 00:06:54,400 - I love Connect Four. - I know you do and you're good at it as well. 108 00:06:54,440 --> 00:06:57,480 Have a good time, yeah. - Bye, Albie. - Bye. 109 00:07:13,600 --> 00:07:16,160 (KNOCKING) 110 00:07:18,120 --> 00:07:20,680 What's going on? Department of Environment. 111 00:07:20,720 --> 00:07:24,680 This erection you are living in is - here illegally. - What? 112 00:07:24,720 --> 00:07:28,560 This land has been sold, and your erection... Come on now, you, 113 00:07:28,600 --> 00:07:32,040 with your erections... Has to be removed within seven days. 114 00:07:32,080 --> 00:07:34,560 Hey, hang on a minute... It's all in there. 115 00:07:34,600 --> 00:07:39,080 Fuck me, I've been here years, man. Yeah, illegally. 116 00:07:39,120 --> 00:07:43,160 It's the fucking woods, people don't - own the woods. - They do now. 117 00:07:44,560 --> 00:07:47,000 - Seven days. - Alright. 118 00:07:48,160 --> 00:07:50,240 Shit. 119 00:07:51,520 --> 00:07:53,840 Jimbo? 120 00:07:55,600 --> 00:07:59,240 Oh! Fuck are you two old cunts doing? 121 00:07:59,280 --> 00:08:02,840 - What does it like? - It looks like you are fondling up a ginger horse. 122 00:08:02,880 --> 00:08:06,160 There you are, then. We are entering the East Lancs show 123 00:08:06,200 --> 00:08:09,200 and this time we're gonna fucking win. 124 00:08:09,240 --> 00:08:11,800 We've set aside our previous differences to come together 125 00:08:11,840 --> 00:08:16,400 - in a common cause. - It's like when Batman and The Joker worked together 126 00:08:16,440 --> 00:08:20,600 - to defeat Owlman. - Owlman, was it, it was fucking Penguin. 127 00:08:20,640 --> 00:08:23,880 - Owlman.Penguin.Owlman. - Penguin. 128 00:08:23,920 --> 00:08:28,080 Oi! For fuck's sake. I need help. 129 00:08:28,120 --> 00:08:31,800 The fucking council have sold the land on. They are gonna kick me out 130 00:08:31,840 --> 00:08:35,400 my fucking shack. I have got seven - days lads. - They can't do that. 131 00:08:35,440 --> 00:08:38,920 - Well, apparently, they can. - That's right on the edge of my farm, 132 00:08:38,960 --> 00:08:42,880 that's classic woodland. There's fucking rare bluebells down there, 133 00:08:42,920 --> 00:08:46,040 little fucking dormice - and chiff chaffs. - That's right, 134 00:08:46,080 --> 00:08:49,040 I saw a willow warbler down there - just last week. - Listen, 135 00:08:49,080 --> 00:08:52,240 fuck, it's my home. I can't live in a fucking house. 136 00:08:52,280 --> 00:08:55,880 What the fuck am I gonna do? Help me out, for fuck sake. 137 00:08:55,920 --> 00:08:59,880 Hey, what about your secret club. You're always bragging 138 00:08:59,920 --> 00:09:03,520 that you know MPs and council - members. - Alright, well what's this 139 00:09:03,560 --> 00:09:07,400 secret club, then, Shirley? - It's a secret. - He's a mason. 140 00:09:10,280 --> 00:09:13,640 - Prove it. - Well, then, fuck, Shirley, have a word for me, man. 141 00:09:13,680 --> 00:09:17,520 No can do, sorry. We have very strict rules against that kind of - thing. 142 00:09:17,560 --> 00:09:19,560 In fact forget I was ever here, 143 00:09:19,600 --> 00:09:22,640 forget this conversation ever took place. 144 00:09:22,680 --> 00:09:27,280 Oi, Paslowski...your secret friends are cunts. 145 00:09:27,320 --> 00:09:31,600 Your secret friends are cunts! I haven't got any secret friends. 146 00:09:31,640 --> 00:09:34,840 But if you did, they'd be cunts! 147 00:09:36,880 --> 00:09:39,600 Three illegal operations. 148 00:09:39,640 --> 00:09:42,680 Weed grow, Rat and Cutter, car garage, 149 00:09:42,720 --> 00:09:45,200 we hit them all at the same time. 150 00:09:45,240 --> 00:09:48,520 We want to catch them in the act so the timing is vital. Samantha. 151 00:09:48,560 --> 00:09:51,240 I'm working on it. I'd say I'm pretty close 152 00:09:51,280 --> 00:09:55,040 to being able to provide a hit time. We're gonna take these scroats down. 153 00:09:55,080 --> 00:09:57,240 And when we've got them, 154 00:09:57,280 --> 00:10:02,120 we'll make them squeal about that bastard McCann. 155 00:10:02,160 --> 00:10:04,480 (BANGING) Erin! Erin! 156 00:10:05,600 --> 00:10:08,840 Albie? Where's Tyler? 157 00:10:08,880 --> 00:10:12,160 He's gone. I've lost him. He just disappeared. 158 00:10:27,520 --> 00:10:30,080 Tyler? 159 00:10:33,280 --> 00:10:35,880 - Tyler! - Have you seen him? 160 00:10:35,920 --> 00:10:38,520 No, it's McCann, Vinnie, I know it is. 161 00:10:38,560 --> 00:10:41,520 All because of that 30 fucking - grand. - Albie, listen to me, 162 00:10:41,560 --> 00:10:44,440 did he get in a car with any men? - He can't remember. - I can't remember. 163 00:10:44,480 --> 00:10:47,680 It's alright. It's alright. Erm, why was he at the fucking shops anyway? 164 00:10:47,720 --> 00:10:50,320 He went to get Tyler some sweets, I didn't tell him he couldn't. 165 00:10:50,360 --> 00:10:53,200 - I'm sorry. - No. No. No, sweetheart. It's not your fault. 166 00:10:53,240 --> 00:10:55,920 - It's alright. - I'm really worried, Vin. I'll have to call the police. 167 00:10:55,960 --> 00:10:58,480 What if they hurt him? Oi, listen, calm down a bit. 168 00:10:58,520 --> 00:11:00,520 I'm gonna get him back. I'll get him back today, 169 00:11:00,560 --> 00:11:03,400 I promise you. Everything is gonna be alright. I promise, sweetheart. 170 00:11:03,440 --> 00:11:06,600 (PHONE RINGING) Shit, it's Sugar. Shug! 171 00:11:06,640 --> 00:11:10,840 (SIGHS) He's at home. He's at home. Thank fuck for that. Christ. 172 00:11:16,520 --> 00:11:19,960 They said I had to go because you needed me home. 173 00:11:20,000 --> 00:11:22,760 They used your name so I thought they knew you. 174 00:11:22,800 --> 00:11:27,120 - Did they say anything? - No. They just asked me if I knew my Uncle Terence. 175 00:11:27,160 --> 00:11:31,000 Alright, well you are home now so it doesn't matter but listen to me. 176 00:11:32,720 --> 00:11:36,080 Don't ever get in a strange car 177 00:11:36,120 --> 00:11:41,240 with people you don't know ever again. Right? Not unless Mummy says. 178 00:11:41,280 --> 00:11:43,960 - Yeah. - OK. You are a good lad. 179 00:11:44,000 --> 00:11:47,120 Eat your biscuits. 180 00:11:49,720 --> 00:11:54,080 MCCANN (VOICEMAIL): You have reached Terence McCann. Please leave a message after the beep. 181 00:12:01,000 --> 00:12:04,320 I don't know about this, Vin. Kidnapping's not really our thing, 182 00:12:04,360 --> 00:12:07,320 - is it? - We're sending a message, Ashley. I wouldn't mind 183 00:12:07,360 --> 00:12:11,040 but they bloody know me these two. (SINGING) 184 00:12:11,080 --> 00:12:13,400 (SIGHS) That's enough. 185 00:12:13,440 --> 00:12:18,600 Girls. Oi. Oi. Oi. You don't even know what a narwhal is, do you? 186 00:12:18,640 --> 00:12:22,560 - What is a narwhal? - It's a whale with a horn. It's for breaking up ice. 187 00:12:22,600 --> 00:12:27,080 - Is it?Where's the fat one? - Now, girls, that's not nice, is it. 188 00:12:27,120 --> 00:12:31,280 No, it's not, so it's not. We'll be drinking a pint of Guinness 189 00:12:31,320 --> 00:12:33,960 with me leprechaun.(GIRLS LAUGH) 190 00:12:34,000 --> 00:12:36,960 โ™ช Narwhals, narwhals, swimming in the ocean... 191 00:12:37,000 --> 00:12:41,400 Just make the call, will you? Oi, that is enough. 192 00:12:41,440 --> 00:12:44,480 (PHONE RINGING) 193 00:12:48,360 --> 00:12:50,360 (PHONE PINGS) 194 00:12:56,240 --> 00:12:59,720 Right, now before you start going out of your fucking mind, 195 00:12:59,760 --> 00:13:02,480 they're fine. In fact, they are extremely annoying 196 00:13:02,520 --> 00:13:04,760 and it is me that is fucking traumatised. 197 00:13:04,800 --> 00:13:07,680 Take them... Take them fucking home now. 198 00:13:07,720 --> 00:13:10,480 Ah, now you see, you sound cross there. 199 00:13:10,520 --> 00:13:14,000 I was pretty fucking furious too when you had a word with my child. 200 00:13:14,040 --> 00:13:17,960 Your child? You and Erin? Jesus Christ, yes, me and Erin. 201 00:13:18,000 --> 00:13:21,080 We had a one-night stand thing. I am warning you, man, 202 00:13:21,120 --> 00:13:24,960 threaten me as much as you want, but involve my kid with summat like this 203 00:13:25,000 --> 00:13:28,720 again and I will fucking murder you. - Erin owes me 30 grand. - Right, 204 00:13:28,760 --> 00:13:31,760 - and you will get it. - When? Fucking soon. 205 00:13:31,800 --> 00:13:35,360 You've got until the end of the fucking week. Put them on the phone. 206 00:13:36,360 --> 00:13:39,800 - No. - You fucking lay a hand on those girls, and I swear... Listen to you, 207 00:13:39,840 --> 00:13:44,480 I am not a fucking monster like you, I wouldn't hurt a child, I am proving a fucking point. 208 00:13:44,520 --> 00:13:48,400 Proving a fucking point? You're a dead cunt. You were nearly dead 209 00:13:48,440 --> 00:13:50,440 before this stunt, but now you are fucking dead. 210 00:13:50,480 --> 00:13:53,120 And that bitch that bore your child is fucking dead. 211 00:13:53,160 --> 00:13:57,840 And that boy I will leave a fucking orphan! Now take them home! 212 00:14:01,000 --> 00:14:04,400 - How did it go?Not great. - Right. Let's drop them off. 213 00:14:09,960 --> 00:14:13,840 Vinnie was telling me all about why he went to prison. Crazy. 214 00:14:13,880 --> 00:14:16,480 Yeah. 215 00:14:16,520 --> 00:14:21,840 Were you there, when Tillerton had his accident? 216 00:14:21,880 --> 00:14:26,440 Er...yeah. Yeah. But you know, that's all behind us now. 217 00:14:26,480 --> 00:14:29,360 Vinnie's done his time, it's all forgotten. 218 00:14:29,400 --> 00:14:33,000 Must be dead scary though, Erin still working with McCann? 219 00:14:33,040 --> 00:14:36,320 And you two didn't...? Fuck. 220 00:14:36,360 --> 00:14:39,040 Shit, it's broken. 221 00:14:39,080 --> 00:14:42,200 Sorry, hi, you OK? 222 00:14:50,000 --> 00:14:53,240 (BELL DINGS) 223 00:14:55,680 --> 00:14:59,360 Oh, it's you. What do you want? What the fuck is that in your hand? 224 00:14:59,400 --> 00:15:03,200 - An ear. - Why would you bring and ear to the front of house? 225 00:15:03,240 --> 00:15:06,280 I mean, this is your establishment, man. I could have been 226 00:15:06,320 --> 00:15:09,800 a grieving family member. You know, lost my husband 227 00:15:09,840 --> 00:15:12,640 or summat. I walk in here and there is a one-eyed fucking pirate 228 00:15:12,680 --> 00:15:15,360 - with a severed ear in his hand. - It's not severed, in fact, the reason 229 00:15:15,400 --> 00:15:19,160 I'm holding it is cos of the way he died. The man had his entire head 230 00:15:19,200 --> 00:15:22,400 squashed under the wheel of an articulated lorry. 231 00:15:22,440 --> 00:15:25,280 Caved like a melon. But staggeringly, 232 00:15:25,320 --> 00:15:28,480 the ear came out unscathed. That is staggering. 233 00:15:28,520 --> 00:15:31,160 Which is why it's going in my trophy cabinet. 234 00:15:31,200 --> 00:15:33,560 What are you on about, trophy - cabinet? - Body parts that have 235 00:15:33,600 --> 00:15:37,360 fascinating stories connected to their deaths. Like a 3-D diary 236 00:15:37,400 --> 00:15:41,280 - kind of thing. - For fuck... Shut up. You've got the body parts 237 00:15:41,320 --> 00:15:45,640 of people's loved ones in a cabinet? The man's head was squashed 238 00:15:45,680 --> 00:15:48,760 to mush under a fucking truck, do you really think his family 239 00:15:48,800 --> 00:15:52,440 are gonna care whether I keep his fucking ear in formaldehyde? 240 00:15:52,480 --> 00:15:56,800 - Hmm.Do you wanna see? - Yes. Come on, son. 241 00:15:56,840 --> 00:16:00,040 - What did you come here for anyway? - I need to get your Stephen to bell me, 242 00:16:00,080 --> 00:16:02,480 it's about his dad. McCann, why? 243 00:16:02,520 --> 00:16:06,720 I need him to organise some sort of - a truce. - With his dad, unlikely. 244 00:16:06,760 --> 00:16:09,120 He thinks he's an effeminate artist. Yeah. 245 00:16:09,160 --> 00:16:11,680 Well, can you get him to bell me? 246 00:16:13,160 --> 00:16:16,880 Behold, the trophy cellar. What the fuck? 247 00:16:18,400 --> 00:16:21,360 What do you think? What do you mean, "what do I think"? 248 00:16:21,400 --> 00:16:23,680 I think you are a fucking lunatic, is what I think. 249 00:16:23,720 --> 00:16:27,160 Look at the state of this shit. What - the fuck are these here? - Brain. 250 00:16:27,200 --> 00:16:30,080 Ah, fuck me. A foot. 251 00:16:30,120 --> 00:16:32,560 What is with the tongue? What is that all about? 252 00:16:32,600 --> 00:16:34,920 Wife cut it out after she caught her husband giving cunnilingus 253 00:16:34,960 --> 00:16:37,720 to the baby sitter. He bled - to death. - This is fucked. 254 00:16:37,760 --> 00:16:40,680 - Beautiful. - Get it away. It's gonna look well there. 255 00:16:40,720 --> 00:16:43,680 Are them bollocks there? What are - they saying? - That's a funny story. 256 00:16:43,720 --> 00:16:46,160 There was this barbed wire fence- You know, don't. Fuck me. 257 00:16:46,200 --> 00:16:49,480 That's the end of that story. Start and the end, barbed wire fence. 258 00:16:49,520 --> 00:16:53,920 Big fucking slit down the centre of it. Jesus wept. 259 00:16:53,960 --> 00:16:58,040 - What's under that? - Oh, that's nothing, empty, forget about it. 260 00:16:58,080 --> 00:17:00,280 - Come on. - Alright. 261 00:17:03,560 --> 00:17:04,800 (SCREAMING) 262 00:17:04,840 --> 00:17:08,200 Ah! No. No. 263 00:17:08,240 --> 00:17:11,360 - I told you not to look. - You were meant to fucking cremate that dude. 264 00:17:11,400 --> 00:17:13,880 That is not... That is evidence. No one's gonna find it. 265 00:17:13,920 --> 00:17:17,600 Besides, it's a great story. Head clean off, sewn on to another body. 266 00:17:17,640 --> 00:17:20,400 - It's my second favourite. - Second favourite. That's nothing but 267 00:17:20,440 --> 00:17:24,200 You'll fucking burn it. Say I don't? 268 00:17:24,240 --> 00:17:27,200 Alright, alright, for fuck's sake. I am heartbroken. 269 00:17:27,240 --> 00:17:30,280 I want you to know that. Fuck! Burn it! 270 00:17:36,440 --> 00:17:39,080 Burn it. 271 00:17:41,360 --> 00:17:44,400 Oi, get Stephen to bell me. 272 00:17:48,360 --> 00:17:52,720 (EXHALES) Sammy, I know you're working, but I just... 273 00:17:52,760 --> 00:17:55,320 I dunno, I just... 274 00:17:55,360 --> 00:17:58,200 I dunno, actually. 275 00:17:58,240 --> 00:18:01,040 I just wanted you to know that I'm thinking of you. 276 00:18:01,080 --> 00:18:03,920 I am sorry it's a shit message. Already. 277 00:18:03,960 --> 00:18:09,040 Just...if you want, give us a bell tomorrow or summat. 278 00:18:09,080 --> 00:18:13,080 We can try and link up. Erm, 279 00:18:13,120 --> 00:18:15,880 erm, fuck. Bye. 280 00:18:15,920 --> 00:18:18,880 Bye, then. You fucking turd. 281 00:18:18,920 --> 00:18:21,160 Shit. 282 00:18:22,720 --> 00:18:24,960 (SIGHS) 283 00:18:36,360 --> 00:18:39,960 Mmm. (RUSTLING) 284 00:19:03,720 --> 00:19:05,800 Hello? 285 00:19:08,800 --> 00:19:10,920 Shit. 286 00:19:17,840 --> 00:19:20,480 - Oh, you fucker! - Alright, Vin. 287 00:19:20,520 --> 00:19:23,840 You great dickhead, what the fuck are you doing in there? 288 00:19:23,880 --> 00:19:25,840 (CLEARS THROAT) 289 00:19:25,880 --> 00:19:27,920 I need a bit of company, mate. 290 00:19:27,960 --> 00:19:32,040 It's my head, these fucking dreams, I can't be on me own. 291 00:19:32,080 --> 00:19:35,360 Right, then fucking come on, then. Cheers, mate. 292 00:19:38,280 --> 00:19:40,480 Fucking hell, dude, what's that? 293 00:19:40,520 --> 00:19:44,280 She is jaundice yellow. She looks startled. 294 00:19:44,320 --> 00:19:46,520 I am not fucking test driving that. 295 00:19:46,560 --> 00:19:49,200 Just a quickie, fanny, funbags. 296 00:19:49,240 --> 00:19:51,520 She was reduced for a quick sale, so I'm worried there might be 297 00:19:51,560 --> 00:19:54,000 - hidden damage. - Fuck me. Hidden damage? 298 00:19:54,040 --> 00:19:56,120 Baggy arse or summat, I don't know. 299 00:19:56,160 --> 00:19:58,400 Christ, and what are you gonna be doing while I am humping the life 300 00:19:58,440 --> 00:20:01,200 - out of this? - I'll go for a walk, - won't I? Twiddle about. 301 00:20:01,240 --> 00:20:05,200 dude, I am not shagging that thing. Jesus fucking Christ, Vincent, 302 00:20:05,240 --> 00:20:08,520 it's a free shag and I can't even fucking give it away. 303 00:20:11,480 --> 00:20:15,120 I suppose you are having your needs attended to by the scrumptious Samantha? 304 00:20:15,160 --> 00:20:18,840 Well, not really. 305 00:20:18,880 --> 00:20:20,760 Hmm? 306 00:20:20,800 --> 00:20:23,160 Have you, err...? 307 00:20:23,200 --> 00:20:26,640 (WHISTLES) Not exactly, no. Not exactly? 308 00:20:26,680 --> 00:20:29,240 Well, not...fuck me, not at all. Has she sucked you off? 309 00:20:29,280 --> 00:20:32,120 Dude, I am not supposed to... tell you shit like that. 310 00:20:32,160 --> 00:20:35,680 Not supposed to. Hey, hey, hey, look who you are talking to, mate, 311 00:20:35,720 --> 00:20:37,680 I am a broken man. 312 00:20:37,720 --> 00:20:40,720 This year I've had fucking hell, dignity robbed, 313 00:20:40,760 --> 00:20:44,200 livelihood stripped away from me. The least you can do, right, 314 00:20:44,240 --> 00:20:47,680 is enlighten your mate with the details of your mucky mucky love life. 315 00:20:47,720 --> 00:20:50,920 Now, then, have you had a go on the mammaries? 316 00:20:50,960 --> 00:20:54,120 - Yes. - Right. Naked or through - clothes? 317 00:20:54,160 --> 00:20:57,000 - What about the man's pubis? - Uh-uh. 318 00:20:57,040 --> 00:20:59,440 - Not yet. - Not even through clothes? 319 00:20:59,480 --> 00:21:02,240 Not even a dry hump? No, I haven't dry humped. 320 00:21:02,280 --> 00:21:06,280 We've kissed. We have had a smooch up, but that is about it. 321 00:21:06,320 --> 00:21:09,200 It's just about connection for now, you know. 322 00:21:09,240 --> 00:21:12,200 She likes me. And I like her. 323 00:21:12,240 --> 00:21:16,200 I tell her I am a bi-polar fuck up, she listens and tells me I am not. 324 00:21:16,240 --> 00:21:18,880 I think I feel something for her. (CHUCKLES) 325 00:21:18,920 --> 00:21:21,280 Fair enough. 326 00:21:21,320 --> 00:21:24,440 Now, then, what's your policy on spooning? 327 00:21:24,480 --> 00:21:28,960 I can't have your willy near my bum. - I won't sleep. - Fine, you spoon me. 328 00:21:29,000 --> 00:21:33,000 Next question, may I sleep in the altogether? 329 00:21:33,040 --> 00:21:36,600 Dude, no. That is a firm no. 330 00:21:36,640 --> 00:21:41,280 Jesus fucking Christ, when did you get to be such a fucking prude? 331 00:21:41,320 --> 00:21:44,640 When I have to sleep with my midget mate naked. 332 00:21:45,680 --> 00:21:47,920 I tell you what... What? It's actually quite cosy, 333 00:21:47,960 --> 00:21:50,440 - this place, ain't it? - Yeah. I don't mind telling you. 334 00:21:50,480 --> 00:21:52,960 I used to think it was a bit of a shithole. 335 00:21:53,000 --> 00:21:57,480 Well, if that removal order comes through 336 00:21:57,520 --> 00:22:00,520 I will be out on my fucking ear, won't I? 337 00:22:00,560 --> 00:22:03,560 Oh, aye. Do you want any help with that? 338 00:22:03,600 --> 00:22:06,560 I used to spank a bloke that works in the town hall. Actually, no, 339 00:22:06,600 --> 00:22:10,200 come to think about it, he works in sanitation. 340 00:22:11,200 --> 00:22:13,840 Do you know that fucking Shirley's a mason. 341 00:22:13,880 --> 00:22:16,720 Yeah. Jim told me about it. 342 00:22:16,760 --> 00:22:19,000 Knows all these people on the fucking council. 343 00:22:19,040 --> 00:22:22,520 Said, will you give us a hand? Told me to fuck myself. Blonde twat! 344 00:22:22,560 --> 00:22:25,680 - Shirley. - Yeah. 345 00:22:25,720 --> 00:22:29,880 Because I seem to recall that Shirley's a sleepwalker, in't he? 346 00:22:29,920 --> 00:22:32,480 - Hmm. - Yeah. Yeah. Yeah. 347 00:22:32,520 --> 00:22:36,680 Cos the thing about sleepwalkers, Vincent, is... 348 00:22:36,720 --> 00:22:40,880 people get up to all sorts - in their sleep, don't they? - Hmm. 349 00:22:40,920 --> 00:22:42,280 (CHUCKLES) 350 00:23:28,440 --> 00:23:30,440 Shit. 351 00:23:47,400 --> 00:23:49,120 Right, go on. 352 00:23:49,160 --> 00:23:53,200 Now, then, a few lewd poses, right, 353 00:23:53,240 --> 00:23:56,040 enough for your standard blackmail job. 354 00:23:59,800 --> 00:24:01,880 There we go. Get snapping. 355 00:24:01,920 --> 00:24:05,840 - Fuck. - Right, he's going for it. 356 00:24:05,880 --> 00:24:08,560 Jesus, he's rampant. 357 00:24:08,600 --> 00:24:10,360 We shouldn't be watching this, lads. 358 00:24:10,400 --> 00:24:12,840 Fuck, dude. 359 00:24:12,880 --> 00:24:14,960 Fucking hell, he's not actually. 360 00:24:15,000 --> 00:24:18,440 Oh, poor Alison. Poor me, more like, 361 00:24:18,480 --> 00:24:20,160 I've gotta clean her out. 362 00:24:20,200 --> 00:24:22,600 Jesus Christ, I hope he don't rip her. 363 00:24:22,640 --> 00:24:26,560 Oh, fucking hell! Fuck, dude. 364 00:24:26,600 --> 00:24:28,760 (SHIRLEY MOANING) 365 00:24:28,800 --> 00:24:31,680 How do you make it do that? 366 00:24:32,720 --> 00:24:36,920 Good Lord, nobody should have to go through that. Poor Alison. 367 00:24:40,040 --> 00:24:43,520 Alright, Dyldo? What are you doing here? 368 00:24:43,560 --> 00:24:47,640 I need to talk to you, man. Alone. 369 00:24:49,360 --> 00:24:53,160 - What the fuck is going on? - Dude, I don't know how to tell you this. 370 00:24:53,200 --> 00:24:56,200 Dude, honestly, you are making me fucking nervous. 371 00:24:56,240 --> 00:24:59,160 - What's going on, Dyl? - Erm... 372 00:25:00,800 --> 00:25:04,080 - It's Samantha. - What about her? 373 00:25:04,120 --> 00:25:06,280 I don't know who she is. I don't know what she is, 374 00:25:06,320 --> 00:25:10,840 but you can't fucking trust her. What are you talking about? 375 00:25:10,880 --> 00:25:13,880 She started asking loads of questions behind the bar, 376 00:25:13,920 --> 00:25:17,520 and I were fucking... I were careful, after what happened with Sara, 377 00:25:17,560 --> 00:25:20,720 I kept my gob shut, but it just bothered me, 378 00:25:20,760 --> 00:25:26,600 and then I accidentally knocked her bag over and found this... 379 00:25:27,440 --> 00:25:31,960 It's not a lighter, it's a fuck... it's a microphone. 380 00:25:33,760 --> 00:25:36,680 (RECORDING PLAYS ON LAPTOP) SAM: How old were you when your mam left? 381 00:25:36,720 --> 00:25:39,440 - Seven. - So little. 382 00:25:41,200 --> 00:25:44,200 Christ, I wonder sometimes whether that is half the reason I am the way 383 00:25:44,240 --> 00:25:48,160 I am. I mean, my brain is just... Christ, it's fucked. 384 00:25:48,200 --> 00:25:49,840 I have to take pills, you know. 385 00:25:49,880 --> 00:25:52,880 Fucking shame. 386 00:25:52,920 --> 00:25:55,320 You are bonny in the woods. 387 00:25:57,320 --> 00:26:00,040 I like it. 388 00:26:00,080 --> 00:26:02,600 I bet you miss...(RECORDING STOPS) 389 00:26:05,680 --> 00:26:08,120 (SIGHS) 390 00:26:09,120 --> 00:26:12,560 - Who is she? - I dunno, man. 391 00:26:12,600 --> 00:26:17,640 She could be a cop, maybe? An investigator? 392 00:26:17,680 --> 00:26:20,400 I fucked up. How could you know, man. 393 00:26:20,440 --> 00:26:22,800 None of us knew. She seems fantastic. 394 00:26:22,840 --> 00:26:26,120 Dyl, I don't know what I fucking - said to her. - I mean, you know. 395 00:26:26,160 --> 00:26:29,680 You were careful, but they know about the weed grow. 396 00:26:33,480 --> 00:26:37,400 - I trusted her. - I know, dude. I'm sorry, man. 397 00:26:37,440 --> 00:26:41,880 She fucking lied. She told me things about her fucking past, 398 00:26:41,920 --> 00:26:44,160 her family and... 399 00:26:48,080 --> 00:26:50,880 She kissed me. 400 00:26:54,920 --> 00:26:56,840 I liked her. 401 00:27:00,000 --> 00:27:02,200 I really liked her. 402 00:27:10,880 --> 00:27:13,680 I am never trusting an outsider again. 403 00:27:17,760 --> 00:27:20,600 I think we've got a problem. 404 00:27:27,240 --> 00:27:30,000 What do you want? 405 00:27:30,040 --> 00:27:33,800 Want to know if you'll reconsider speaking to your mason pals 406 00:27:33,840 --> 00:27:36,960 - to help Vinnie's shack. - No. 407 00:27:37,000 --> 00:27:40,360 I won't, and there's nothing you can say or do 408 00:27:40,400 --> 00:27:43,720 that will make me change my mind. 409 00:27:43,760 --> 00:27:46,720 Oh, really? (SHIRLEY MOANING ON PHONE) 410 00:27:51,160 --> 00:27:53,080 - Hi. JJ. - Hey. 411 00:27:53,120 --> 00:27:57,840 - Dylan, how's it going? - Good, yeah, - how are you? 412 00:27:57,880 --> 00:28:00,680 Sandra's asked us to bring down the new optics from the function room, 413 00:28:00,720 --> 00:28:03,080 can you come give me a hand? Yeah, no worries. 414 00:28:09,560 --> 00:28:11,640 Get up to anything last night after - you left here? - Nah, 415 00:28:11,680 --> 00:28:14,960 just stayed at home, quiet one. How about you? 416 00:28:15,000 --> 00:28:18,680 Yeah, same, I was wrecked. It's hard work, this place. 417 00:28:20,880 --> 00:28:24,600 Hello.(DOOR LOCKS) 418 00:28:24,640 --> 00:28:26,880 What are you up to? 419 00:28:31,720 --> 00:28:34,680 What's going on? Who the fuck are you? 420 00:28:34,720 --> 00:28:37,680 - What? - Who are you working for? 421 00:28:37,720 --> 00:28:40,200 Who do I work for? I work here. 422 00:28:41,840 --> 00:28:44,320 Do you think I am a cunt? 423 00:28:49,280 --> 00:28:53,360 It's a funny little thing, that. There you go. 424 00:28:54,360 --> 00:28:55,960 Come on. 425 00:28:57,920 --> 00:29:00,080 So why have you been doing that, then? 426 00:29:00,120 --> 00:29:02,920 Why have you been recording all our chats? 427 00:29:02,960 --> 00:29:06,240 Because I like to remember them, I like to have nice moments. 428 00:29:06,280 --> 00:29:08,480 Look at me. 429 00:29:08,520 --> 00:29:11,640 I really fucking fell for you. Do you know that? 430 00:29:11,680 --> 00:29:15,600 I let you in. And I am really lonely. 431 00:29:16,840 --> 00:29:19,560 You knew, didn't you? 432 00:29:19,600 --> 00:29:21,560 Vin, can we speak alone? 433 00:29:21,600 --> 00:29:24,120 No. 434 00:29:28,880 --> 00:29:31,960 (SIGHS) Look at these people with me now. 435 00:29:32,000 --> 00:29:35,840 They are all I have ever known. 436 00:29:35,880 --> 00:29:39,160 I don't have anybody else, they are my entire family. 437 00:29:39,200 --> 00:29:43,160 And if you fucked me over, fucking look at them. 438 00:29:43,200 --> 00:29:46,400 You have fucked them over too, haven't you? 439 00:29:46,440 --> 00:29:48,680 Are you police? 440 00:29:49,400 --> 00:29:51,760 Yeah. 441 00:29:51,800 --> 00:29:54,960 Is it Slater? 442 00:29:55,000 --> 00:29:57,400 What have you told him? 443 00:29:57,440 --> 00:30:00,800 Fucking, what have you - told him? - Everything. 444 00:30:00,840 --> 00:30:05,680 - Right. - Listen... I started to like you, 445 00:30:05,720 --> 00:30:08,960 I did, I swear, it started as a job 446 00:30:09,000 --> 00:30:11,200 but then I got feelings and... She's lying. 447 00:30:11,240 --> 00:30:14,680 - I'm not. - Say anything to get out of this room now, won't you? 448 00:30:14,720 --> 00:30:20,760 Vinnie, I swear... I told you about my mum, didn't I? 449 00:30:22,280 --> 00:30:24,960 And my dad. 450 00:30:27,280 --> 00:30:30,240 Look, Slater wants you guys, but he wants McCann, too. 451 00:30:30,280 --> 00:30:32,080 So if you let me, I can help you. 452 00:30:32,120 --> 00:30:34,760 - We can't trust you. - Dylan, please, they're planning a raid, 453 00:30:34,800 --> 00:30:37,920 they've done surveillance but they need me to tell them the right time. 454 00:30:37,960 --> 00:30:41,240 We let her now and she's gonna go squealing straight to the cops. 455 00:30:41,280 --> 00:30:44,280 I won't, Vin, I swear. 456 00:30:44,320 --> 00:30:46,720 Trust me. 457 00:30:50,400 --> 00:30:53,080 Why the fuck, after all this, 458 00:30:53,120 --> 00:30:56,360 why would you help us, eh? 459 00:30:56,400 --> 00:30:59,560 - Why would you? - Because... 460 00:31:04,000 --> 00:31:06,640 ..you've got a good heart. 461 00:31:21,480 --> 00:31:23,360 (CLAMOURING) 462 00:31:27,920 --> 00:31:30,080 (SIRENS BLARE, TYRES SCREECH) 463 00:32:04,520 --> 00:32:10,200 All units standby unless active or urgent. Entry team forward. 464 00:32:15,480 --> 00:32:19,080 POLICE: Armed police, stand still and show me your hands. 465 00:32:19,960 --> 00:32:22,240 Armed police! 466 00:32:23,680 --> 00:32:26,680 Police. (CLAMOURING) 467 00:32:27,200 --> 00:32:30,280 Morning, lads. 468 00:32:30,320 --> 00:32:32,280 Armed police. 469 00:32:43,800 --> 00:32:47,840 - What the fuck? - POLICE (ON RADIO): Premise clear. No arrests made. 470 00:32:47,880 --> 00:32:50,800 Fuck! Fuck's sake! 471 00:32:50,840 --> 00:32:54,320 Armed police, do not move! Can I come in for a minute? 472 00:32:54,360 --> 00:32:57,320 I am unarmed, I am unarmed. You alright? 473 00:32:58,320 --> 00:33:01,640 I have to be honest, you have, I mean, 474 00:33:01,680 --> 00:33:05,800 Jesus, Carl, you have fucked me... Can I sit down? Can I sit down? 475 00:33:05,840 --> 00:33:09,600 Oh, God. Carl, I have got to hand it to you, man, 476 00:33:09,640 --> 00:33:13,000 you have royally fucked me over. 477 00:33:13,040 --> 00:33:16,040 I am fucking heartbroken with the Sam thing. I had no idea, man. 478 00:33:16,080 --> 00:33:20,680 - Seems like you did. - Well, yeah, but fuck me, only just, dude. 479 00:33:20,720 --> 00:33:24,280 Christ lads, you were really bloody close. Really close. 480 00:33:24,320 --> 00:33:28,200 Yeah. But anyway you have done really well, 481 00:33:28,240 --> 00:33:31,240 I think you have fucked me right over and I just don't want you 482 00:33:31,280 --> 00:33:33,920 hanging on my back for the rest of my life so...fair cop. 483 00:33:33,960 --> 00:33:37,360 - Alright, what's going on? - Nothing. Crap. Cuff him. 484 00:33:45,400 --> 00:33:47,560 Now, back in the van. 485 00:33:47,600 --> 00:33:53,080 - Leave him here. - But sir... Leave him and go. I'll be fine. 486 00:33:56,520 --> 00:33:59,160 Oh, be my fucking guest, Vin, have a seat. 487 00:34:05,600 --> 00:34:09,120 We've known each other a long time, - haven't we, Vinnie? - Since school. 488 00:34:09,160 --> 00:34:13,920 So I'm quietly confident that this behaviour 489 00:34:13,960 --> 00:34:17,280 is wildly out of character. Vincent O'Neill 490 00:34:17,320 --> 00:34:20,600 doesn't just give himself up and then happily walk back to prison, 491 00:34:20,640 --> 00:34:24,000 - does he? - Dude, I just don't think I'll get that long inside. 492 00:34:24,040 --> 00:34:27,160 In all truth, Carl, I won't, and I have fucking been there before 493 00:34:27,200 --> 00:34:29,280 and it is just not that bad so it makes no difference, 494 00:34:29,320 --> 00:34:32,760 lock me up and the rest, - why not? - What's going on, Vin? 495 00:34:32,800 --> 00:34:37,720 Carl, mate, you're on a fucking revenge mission. I get it. 496 00:34:37,760 --> 00:34:41,560 You don't like me. You know I was a fucking horrible cunt to you 497 00:34:41,600 --> 00:34:43,840 in school, I called you a dog bummer and it stuck. 498 00:34:43,880 --> 00:34:46,080 It can't have helped. 499 00:34:46,120 --> 00:34:48,880 I always had a posse of mates and you struggled a bit, 500 00:34:48,920 --> 00:34:53,000 you were always on your own. But you couldn't possibly hurt me more 501 00:34:53,040 --> 00:34:55,000 than me. 502 00:34:55,040 --> 00:35:01,200 Carl, listen to me. With no agenda, I am a fucking nobody. 503 00:35:01,240 --> 00:35:05,400 Pathetic, mentally ill dickhead criminal 504 00:35:05,440 --> 00:35:07,680 for the arse end of nowhere. 505 00:35:07,720 --> 00:35:10,320 If you want people talking your name 506 00:35:10,360 --> 00:35:14,360 you best land yourself a much - bigger fish. - Oh, I intend to. 507 00:35:14,400 --> 00:35:17,200 Right. Well... 508 00:35:17,240 --> 00:35:20,800 it just so happens I could help you out with that. 509 00:35:20,840 --> 00:35:23,320 But I'm gonna want some guarantees. 510 00:35:23,360 --> 00:35:29,360 - I don't do deals, Vin. - Sound enough, forget the whole thing. No worries. 511 00:35:57,520 --> 00:35:59,160 You stay here. 512 00:36:08,800 --> 00:36:11,560 Come on. I managed to get hold of 5K. 513 00:36:11,600 --> 00:36:13,640 I've borrowed two grand from the Crow's Nest. 514 00:36:13,680 --> 00:36:16,880 And I've put in the money I was gonna use to restart my sex dungeon. 515 00:36:16,920 --> 00:36:20,880 - Thanks, Tommo. - Pleasure. Just... stay out of my dreams. 516 00:36:20,920 --> 00:36:24,280 Well, we're still way too short. Even with the club money 517 00:36:24,320 --> 00:36:27,960 - that's only 19k. - Shit. 518 00:36:29,880 --> 00:36:32,560 I'll lend you the rest. 519 00:36:32,600 --> 00:36:36,760 I've got it. I'll get it back. It's fine. 520 00:36:40,840 --> 00:36:45,120 Dad, before you say anything, Erin wants a chance to apologise. 521 00:36:45,160 --> 00:36:49,480 How do you know her? Through business. 522 00:36:49,520 --> 00:36:52,840 She's a good person, and she has your money. 523 00:36:52,880 --> 00:36:57,720 Mister McCann, I am really, really, sorry. 524 00:36:57,760 --> 00:37:00,520 I just want to put things right. 525 00:37:00,560 --> 00:37:03,120 Dad, can we come in? 526 00:37:25,320 --> 00:37:28,320 TWINS: You're cheating. You can't catch me. 527 00:37:28,360 --> 00:37:32,680 I will catch you. I've got you already. 528 00:37:35,080 --> 00:37:37,360 - Sorry, can I just go to the loo? - No. 529 00:37:41,200 --> 00:37:43,960 Course you can use the fucking loo. 530 00:37:56,800 --> 00:37:59,840 - You're cheating. - No, I am not. Yes, you are. 531 00:38:02,160 --> 00:38:04,240 You are a cheater. 532 00:38:04,280 --> 00:38:06,720 Hi, girls. BOTH: Hi, Stevie. 533 00:38:06,760 --> 00:38:09,760 Hey, why don't we go inside cos it is starting to rain? 534 00:38:09,800 --> 00:38:12,800 Ouch. Can we go inside, please? Fight with us. 535 00:38:12,840 --> 00:38:17,240 - Pussy. - Later, I will fight with you - later. Come on. 536 00:38:17,280 --> 00:38:20,520 - Yes.No, idiot. - You're an - idiot. 537 00:38:20,560 --> 00:38:24,800 And you're not coming in our room. I don't wanna get in your stupid room anyway. 538 00:38:24,840 --> 00:38:28,120 - Cos it smells. - Your room smells. I don't care cos I am gonna go in 539 00:38:28,160 --> 00:38:31,280 and I'm gonna mess up all your stuff. I am. 540 00:38:31,320 --> 00:38:33,280 - No, you're not. - Yeah, I am. 541 00:38:33,320 --> 00:38:36,280 I am coming. I am coming. 542 00:38:41,320 --> 00:38:43,720 You upset me, Erin. 543 00:38:43,760 --> 00:38:46,480 I don't like rejection. 544 00:38:47,720 --> 00:38:49,760 You had that prick O'Neill inside you. 545 00:38:49,800 --> 00:38:53,160 Had his baby, and you have the fucking temerity to reject me. 546 00:38:54,720 --> 00:38:57,800 I appreciate the money back, but you're done. 547 00:38:59,040 --> 00:39:00,960 Terence... You're done. 548 00:39:01,000 --> 00:39:03,200 When you least fucking expect it, 549 00:39:03,240 --> 00:39:06,760 you and that arsehole O'Neill will get what's coming to you. 550 00:39:06,800 --> 00:39:08,800 Mister McCann... Shh. 551 00:39:26,720 --> 00:39:28,720 (TWINS ARGUING) 552 00:39:45,880 --> 00:39:48,520 (GROANS, SIGHS) 553 00:39:57,880 --> 00:40:00,400 (URINE TRICKLING) 554 00:40:00,440 --> 00:40:03,240 (SIGHS) 555 00:40:08,120 --> 00:40:11,040 - Dad! - Fuck's sake... (TOILET FLUSHES) 556 00:40:14,640 --> 00:40:16,840 (TWINS ARGUING) 557 00:40:21,320 --> 00:40:23,280 Stop... 558 00:40:39,880 --> 00:40:42,280 (WHISPERS) That way, that way, go! 559 00:40:47,040 --> 00:40:50,440 Fuck's sake. You always take their side. 560 00:40:58,080 --> 00:41:01,120 - All good? - Yeah. 561 00:41:01,160 --> 00:41:04,680 Mission accomplished. (ENGINE STARTS) 562 00:41:11,720 --> 00:41:15,480 Nice one, Stevie. Thank God for that. 563 00:41:17,000 --> 00:41:20,320 - I'm scared. - Hey, don't be. Listen to me. 564 00:41:20,360 --> 00:41:23,800 If that works out, we'll be free of him, hun. 565 00:41:23,840 --> 00:41:25,960 Will we though? 566 00:41:28,240 --> 00:41:31,160 Erm... I'm sorry about Samantha. 567 00:41:31,200 --> 00:41:34,560 It's alright. You know, all the things I did with her, 568 00:41:34,600 --> 00:41:38,040 I'd show her the woods, and where I used to play 569 00:41:38,080 --> 00:41:40,800 when I was little, and the whole bloody time, 570 00:41:40,840 --> 00:41:43,600 all I could think was I wished it was you. 571 00:41:47,880 --> 00:41:51,320 Vin... I know. I know. I know. It's fine. 572 00:41:51,360 --> 00:41:54,560 I always think about what you whispered. 573 00:41:56,120 --> 00:41:58,680 I don't know. 574 00:41:58,720 --> 00:42:01,480 I don't know anything anymore. (SIGHS) 575 00:42:01,520 --> 00:42:04,360 I just want to do what's best for Tyler. 576 00:42:04,400 --> 00:42:07,960 I have to do what's best for our boy. 577 00:42:10,760 --> 00:42:13,480 Come here. 578 00:42:16,840 --> 00:42:19,520 (DOOR SMASHES) (GIRLS SCREAMING) 579 00:42:22,760 --> 00:42:27,000 POLICE: Show me your hands now! Turn around! 580 00:42:42,960 --> 00:42:45,480 Well, well, well. 581 00:42:45,520 --> 00:42:48,080 What on Earth's this doing here? 582 00:43:53,280 --> 00:43:57,160 (VEHICLE APPROACHING) 583 00:44:08,080 --> 00:44:10,120 Fuck. 584 00:44:10,160 --> 00:44:13,640 Oi! Oi! Oi! Fuck off, dude. Get gone. 585 00:44:13,680 --> 00:44:17,400 Sorry, lads, time's up. This erection has to come down. 586 00:44:17,440 --> 00:44:21,240 (ALL YELLING) Oi! Stop it! 587 00:44:22,120 --> 00:44:23,720 No, don't! 588 00:44:23,760 --> 00:44:27,320 That's enough, you Irish cunts. What's all this? 589 00:44:27,360 --> 00:44:30,440 What does it look like? Looks like two old twats 590 00:44:30,480 --> 00:44:33,640 running through a wood holding - paper. - Fuck are you asking for then? 591 00:44:33,680 --> 00:44:38,040 Cease and desist, signed by the deputy head of planning 592 00:44:38,080 --> 00:44:41,520 at the council, - Nigel Perrywater. - You what? 593 00:44:41,560 --> 00:44:44,640 And I have written authorisation that this erection 594 00:44:44,680 --> 00:44:47,160 can stay exactly where it is. 595 00:44:48,480 --> 00:44:51,040 Alright. Early breakfast, boys. 596 00:44:52,120 --> 00:44:54,240 (CHEERING) 597 00:44:57,360 --> 00:45:00,880 - Celebration? - Let's go the pub. 598 00:45:00,920 --> 00:45:04,960 - Jim's buying. - Erin, Erin, come down to the pub 599 00:45:05,000 --> 00:45:08,560 and make sure you bring bloody Sugar with you. Shirley saved the shack. 600 00:45:08,600 --> 00:45:12,120 Shirley and Jim. Christ, my God, 601 00:45:12,160 --> 00:45:15,400 it's a really good day, so... 602 00:45:15,440 --> 00:45:18,080 come and have a drink. 603 00:45:32,960 --> 00:45:35,040 (SIGHS) 604 00:45:40,640 --> 00:45:43,320 - Alright, Sug? - Alright, Vin. Is Erin in? 605 00:45:43,360 --> 00:45:46,680 - I've no idea. - Is she not in. No? 606 00:45:46,720 --> 00:45:49,320 - I've only just got up. - Erin? 607 00:45:53,560 --> 00:45:56,200 Er- Erin? 608 00:45:57,680 --> 00:46:01,360 Ty... Tyler... What's going on? 609 00:46:01,400 --> 00:46:03,240 - Fuck! - Oh, my God. 610 00:46:04,880 --> 00:46:08,960 - She's gone.What? - She's fucking gone. She's gone. 611 00:46:47,560 --> 00:46:49,600 (SOBBING) 612 00:46:55,440 --> 00:46:59,680 ERIN: 'My darling Vinnie, you are the dad to our beautiful son 613 00:46:59,720 --> 00:47:02,400 and an amazing friend. 614 00:47:02,440 --> 00:47:05,000 But I am scared, 615 00:47:05,040 --> 00:47:07,480 so I have to go. 616 00:47:07,520 --> 00:47:11,880 I need a fresh start somewhere that I know he is safe. 617 00:47:13,560 --> 00:47:16,240 I'm so sorry. 618 00:47:16,280 --> 00:47:18,880 I will miss you forever. 619 00:47:18,920 --> 00:47:21,320 And I hope you can forgive me.' 620 00:47:21,840 --> 00:47:25,520 (WHISPERS) 34% was always enough. 621 00:47:40,040 --> 00:47:43,280 AccessibleCustomerService@sky.uk 622 00:47:43,330 --> 00:47:47,880 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.