Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,460
Previously on "Big Sky"...
2
00:00:02,461 --> 00:00:05,505
We've had the occasional young
female vanish around here.
3
00:00:05,506 --> 00:00:07,215
Rumors about it being a cult.
4
00:00:07,216 --> 00:00:10,289
I'm not looking for a fight.
Just two missing girls.
5
00:00:10,290 --> 00:00:12,459
And my husband.
6
00:00:12,460 --> 00:00:14,879
- What have you done?
- I just want to find these kids.
7
00:00:14,880 --> 00:00:16,883
- And Cody?
- Grace!
8
00:00:16,884 --> 00:00:18,839
- Grace, they're coming!
- Hurry up!
9
00:00:20,720 --> 00:00:22,147
The young one somehow got loose.
10
00:00:22,148 --> 00:00:23,219
She's out there?!
11
00:00:29,690 --> 00:00:31,519
Grace?
12
00:00:31,520 --> 00:00:33,430
Aren't you here to help us?
13
00:00:38,680 --> 00:00:41,839
The Sullivan girls have now
been missing four days,
14
00:00:41,840 --> 00:00:44,359
along with an unidentified third woman.
15
00:00:44,360 --> 00:00:46,379
There have been hundreds
of unsolved abductions
16
00:00:46,380 --> 00:00:47,679
along these same roads,
17
00:00:47,680 --> 00:00:49,839
the majority being indigenous women.
18
00:00:49,840 --> 00:00:52,519
Police have proffered no leads
or pattern at this point.
19
00:00:52,520 --> 00:00:54,539
If you see them,
20
00:00:54,540 --> 00:00:56,923
even if you think you have,
21
00:00:56,924 --> 00:01:00,476
I'm begging you to call the police.
22
00:01:00,477 --> 00:01:04,639
And, Grace and Danielle...
23
00:01:04,640 --> 00:01:10,119
if you can somehow hear
or see this, we love you.
24
00:01:10,120 --> 00:01:12,420
We will find you.
25
00:01:15,400 --> 00:01:17,679
Something interesting on
the television, Ronald?
26
00:01:17,680 --> 00:01:19,245
I don't like to be looked at
27
00:01:19,246 --> 00:01:21,454
or talked to when I'm having my cereal.
28
00:01:21,455 --> 00:01:24,319
Young, pretty girls
they were talking about.
29
00:01:24,320 --> 00:01:26,539
Coincides with your urges.
30
00:01:26,540 --> 00:01:29,220
Do you have something
to tell me, Ronald?
31
00:01:30,760 --> 00:01:32,468
I beg your pardon?
32
00:01:45,230 --> 00:01:48,260
Do you know why I trim the crusts
33
00:01:48,270 --> 00:01:50,694
off your egg salad sandwiches, Ronald?
34
00:01:50,695 --> 00:01:57,339
It's a reminder that life,
be it in eating or otherwise,
35
00:01:57,340 --> 00:02:01,179
is meant to be lived with affection,
36
00:02:01,180 --> 00:02:03,329
with caring,
37
00:02:03,330 --> 00:02:08,253
with a certain mindfulness
that gives us wonderful pause.
38
00:02:09,000 --> 00:02:13,425
Not the kind of pause you're
giving me at the moment.
39
00:02:14,360 --> 00:02:17,419
Where is this coming from?
40
00:02:17,420 --> 00:02:19,180
Because I'm getting sick of it.
41
00:02:19,181 --> 00:02:21,265
Do you hear me?
42
00:02:21,266 --> 00:02:23,673
I asked you a question!
43
00:02:23,674 --> 00:02:25,770
Do... you... hear... me?!
44
00:02:29,608 --> 00:02:33,320
You punctuate when you get mad!
45
00:02:34,822 --> 00:02:37,353
Oh, sweetheart, I continue to believe
46
00:02:37,354 --> 00:02:40,657
that there's more good in you than bad.
47
00:02:40,658 --> 00:02:43,557
But the day I come to
believe otherwise...
48
00:02:43,558 --> 00:02:45,665
that there's more bad
in you than good...
49
00:02:45,666 --> 00:02:47,709
that's a terrible day.
50
00:02:47,710 --> 00:02:49,903
For me.
51
00:02:49,904 --> 00:02:51,046
For you.
52
00:02:57,970 --> 00:02:59,721
Hey.
53
00:02:59,722 --> 00:03:01,513
You seeing or hearing any of this?
54
00:03:01,514 --> 00:03:02,682
It's all over!
55
00:03:02,683 --> 00:03:03,725
I'm seeing.
56
00:03:03,726 --> 00:03:05,476
On every damn station!
57
00:03:05,477 --> 00:03:07,103
It's getting too hot.
58
00:03:07,104 --> 00:03:08,896
We have to move them.
59
00:03:08,897 --> 00:03:10,479
I found a taker.
60
00:03:10,480 --> 00:03:12,659
- What does that mean?
- It's a different syndicate,
61
00:03:12,660 --> 00:03:14,277
out of Ontario.
62
00:03:14,278 --> 00:03:16,359
They're picking up the
merchandise tomorrow.
63
00:03:16,360 --> 00:03:17,779
They're not willing to pay for them,
64
00:03:17,780 --> 00:03:19,102
so can't really call them a buyer.
65
00:03:19,103 --> 00:03:22,140
More like a "take the
problem off our hands."
66
00:03:23,110 --> 00:03:24,413
Meet me at the bar.
67
00:03:26,373 --> 00:03:27,999
Who was that?
68
00:03:29,174 --> 00:03:30,376
Business.
69
00:03:30,377 --> 00:03:31,389
Mine.
70
00:03:36,208 --> 00:03:39,677
Do you have something to do
with those missing girls, Ronald?
71
00:03:39,678 --> 00:03:41,719
How dare you.
72
00:03:41,720 --> 00:03:45,439
I would hope you can be counted
on to do the right thing.
73
00:03:45,440 --> 00:03:48,023
I will do the right thing.
74
00:03:48,024 --> 00:03:49,812
Trust that.
75
00:03:49,813 --> 00:03:51,879
Sometimes doing the right thing
76
00:03:51,880 --> 00:03:54,740
has to give way to doing
what's necessary.
77
00:03:56,810 --> 00:03:59,322
I will do what's necessary.
78
00:04:03,860 --> 00:04:09,870
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
79
00:04:15,080 --> 00:04:17,723
This really can't be a good idea.
80
00:04:17,724 --> 00:04:20,301
It's my only idea.
81
00:04:20,302 --> 00:04:23,093
It's not like we've got a
lot of choices here, okay?
82
00:04:29,470 --> 00:04:31,279
How can you be cold?
83
00:04:31,280 --> 00:04:33,439
- You're burning up.
- The infection is causing the fever.
84
00:04:33,440 --> 00:04:35,219
It's fine. Just do it. I'm ready.
85
00:04:35,220 --> 00:04:37,612
This does not seem like
something that should work.
86
00:04:37,613 --> 00:04:40,019
It can. Maggots secrete enzymes
87
00:04:40,020 --> 00:04:41,880
that... that target dead tissue.
88
00:04:41,883 --> 00:04:44,283
It's called extracorporeal digestion.
89
00:04:44,284 --> 00:04:45,409
You read this?
90
00:04:45,410 --> 00:04:46,577
YouTube.
91
00:04:46,578 --> 00:04:48,959
Okay, so, they're gonna eat you?
92
00:04:48,960 --> 00:04:50,710
Just the bad stuff. Just the bad stuff.
93
00:04:50,718 --> 00:04:52,208
That looks really infected.
94
00:04:52,209 --> 00:04:55,294
This is be... beyond disgusting.
95
00:04:55,295 --> 00:04:57,232
Maybe that's a positive.
96
00:04:57,233 --> 00:05:00,733
Right? Remember,
the plan is to traffic us.
97
00:05:00,734 --> 00:05:03,010
We've gotta look like marketable goods.
98
00:05:03,011 --> 00:05:04,846
And with the maggots on the wound,
99
00:05:04,847 --> 00:05:08,242
it's gonna make it look gnarly.
They're gonna freak out, right?
100
00:05:08,243 --> 00:05:10,373
They're gonna have
to give me antibiotics
101
00:05:10,374 --> 00:05:12,212
or... or hose me down or something.
102
00:05:12,213 --> 00:05:14,282
But either way, it's gonna buy us time.
103
00:05:14,283 --> 00:05:16,482
And maybe I can get another way out.
104
00:05:16,483 --> 00:05:18,067
I don't have a better idea.
105
00:05:18,068 --> 00:05:20,069
Okay, I just need you
guys to help sell it.
106
00:05:20,070 --> 00:05:21,779
Pull them in.
107
00:05:21,780 --> 00:05:23,399
Hey.
108
00:05:23,400 --> 00:05:25,759
If this infection spreads,
I'm gonna lose my leg.
109
00:05:31,733 --> 00:05:33,417
Oh, my God.
110
00:05:35,220 --> 00:05:36,252
Ew.
111
00:05:36,253 --> 00:05:38,588
I'm ready.
112
00:05:40,465 --> 00:05:42,050
Ugh.
113
00:05:48,557 --> 00:05:50,016
I'm gonna be sick.
114
00:05:50,017 --> 00:05:52,435
We're all over it, Jenny. I promise you.
115
00:05:52,436 --> 00:05:54,167
But you're not all over Legarski.
116
00:05:54,168 --> 00:05:55,742
Give me so much as a hint of evidence
117
00:05:55,743 --> 00:05:56,981
that Rick Legarski's involved.
118
00:05:56,982 --> 00:05:58,519
He was the last person to see Cody.
119
00:05:58,520 --> 00:05:59,620
That's hardly evidence.
120
00:05:59,630 --> 00:06:00,879
I can't be souring my relationship
121
00:06:00,880 --> 00:06:02,160
with a state trooper on a hunch.
122
00:06:02,170 --> 00:06:03,843
You taught me to trust my hunches.
123
00:06:03,844 --> 00:06:06,240
- Jenny, come on.
- My husband is missing, Walter.
124
00:06:06,241 --> 00:06:08,482
My son's girlfriend and her sister.
125
00:06:08,483 --> 00:06:10,420
That's not worth a conversation?
126
00:06:12,540 --> 00:06:14,220
I need to find them.
127
00:06:17,794 --> 00:06:18,920
Louise.
128
00:06:18,921 --> 00:06:21,063
Go ahead.
129
00:06:21,064 --> 00:06:23,799
Reach out to Trooper Rick Legarski.
130
00:06:23,800 --> 00:06:26,072
I'd like to speak with him in my office
131
00:06:26,073 --> 00:06:28,138
at his earliest convenience or sooner.
132
00:06:31,274 --> 00:06:33,517
- Thank you.
- Yeah.
133
00:06:33,518 --> 00:06:35,889
Okay, should we show Grandpa?
134
00:06:35,890 --> 00:06:37,140
Yeah. Show Grandpa.
135
00:06:39,280 --> 00:06:41,060
Boing-oing! Ba-la-la-la-la-la!
136
00:06:43,362 --> 00:06:45,560
- Clear your plate.
- Okay.
137
00:06:47,991 --> 00:06:49,787
How we doing?
138
00:06:49,788 --> 00:06:50,800
Good.
139
00:06:53,270 --> 00:06:55,463
You seem a little undone.
140
00:06:55,464 --> 00:06:56,769
Which makes sense.
141
00:06:56,770 --> 00:06:59,279
These type of cases
have a tendency to...
142
00:06:59,280 --> 00:07:00,479
dredge stuff up.
143
00:07:00,480 --> 00:07:01,480
What stuff?
144
00:07:02,980 --> 00:07:04,549
Let's start with your husband.
145
00:07:06,800 --> 00:07:09,280
- Old news.
- Old news.
146
00:07:11,180 --> 00:07:15,860
I... might have been
guilty of some bad advice.
147
00:07:17,160 --> 00:07:20,023
I said the only thing
you can do is move on,
148
00:07:20,024 --> 00:07:22,299
one foot in front of the other...
149
00:07:22,300 --> 00:07:23,859
advice you took.
150
00:07:23,860 --> 00:07:26,362
I'm thinking now the better advice
151
00:07:26,363 --> 00:07:30,325
might have been "stop and cry some."
152
00:07:31,700 --> 00:07:33,450
Where's this going?
153
00:07:34,880 --> 00:07:36,599
You've been on the run, Cassie.
154
00:07:36,600 --> 00:07:39,799
From yourself, from me, from the moment.
155
00:07:39,800 --> 00:07:41,539
It's all about moving on to the next,
156
00:07:41,540 --> 00:07:43,519
maybe rushing on.
157
00:07:43,520 --> 00:07:46,008
Explains maybe why you tumbled to Cody.
158
00:07:47,920 --> 00:07:50,040
Eyes to me, if you don't mind.
159
00:07:56,727 --> 00:07:58,352
You in love with him?
160
00:08:00,070 --> 00:08:01,389
Maybe.
161
00:08:03,570 --> 00:08:05,059
You done?
162
00:08:09,800 --> 00:08:10,950
I'm okay, Dad.
163
00:08:14,202 --> 00:08:15,870
The sheriff?
164
00:08:15,871 --> 00:08:18,669
- From Lewis and Clark?
- Not to worry.
165
00:08:18,670 --> 00:08:19,916
I know the guy.
166
00:08:21,060 --> 00:08:22,940
Walter Tubb.
167
00:08:24,130 --> 00:08:25,337
We go back.
168
00:08:25,338 --> 00:08:27,199
But why does he want to see you?
169
00:08:27,200 --> 00:08:28,758
Could be methamphetamine.
170
00:08:28,759 --> 00:08:31,344
We've been coordinating
on the odd raid or two.
171
00:08:31,345 --> 00:08:34,760
Meth is booming again,
in case you didn't know.
172
00:08:34,770 --> 00:08:37,601
- The world is going to hell.
- This isn't good,
173
00:08:37,602 --> 00:08:39,227
him wanting to talk to you.
174
00:08:39,980 --> 00:08:41,580
No. It isn't.
175
00:08:43,680 --> 00:08:45,759
We'll wrap it up tomorrow.
176
00:08:48,360 --> 00:08:51,138
My mother's got her hackles up, too.
177
00:08:51,139 --> 00:08:52,823
She came right out and asked me.
178
00:08:52,824 --> 00:08:54,492
Asked you about what?
179
00:08:54,493 --> 00:08:57,329
Whether I had anything to do
with the girls who disappeared.
180
00:08:58,330 --> 00:09:00,664
I'm sorry. What?
181
00:09:00,665 --> 00:09:01,957
She did.
182
00:09:01,958 --> 00:09:05,419
Why would she ask you about that?
183
00:09:05,420 --> 00:09:07,232
Because she's my mother.
184
00:09:07,233 --> 00:09:09,620
She suspects me of everything.
185
00:09:09,630 --> 00:09:12,510
If somebody shot the pope,
she'd ask if I'd done it.
186
00:09:12,511 --> 00:09:13,928
Ronald...
187
00:09:13,929 --> 00:09:15,513
It doesn't mean anything.
188
00:09:15,514 --> 00:09:17,373
Of course it means something!
189
00:09:17,374 --> 00:09:19,307
She didn't ask you about the pope.
190
00:09:19,308 --> 00:09:20,743
She asked you about the girls,
191
00:09:20,744 --> 00:09:21,811
which is something that you did do.
192
00:09:21,812 --> 00:09:24,063
She doesn't know anything.
193
00:09:24,064 --> 00:09:26,930
Then why is she asking?!
194
00:09:28,276 --> 00:09:30,859
Don't you yell at me.
195
00:09:37,285 --> 00:09:40,329
I'm beginning to think
you're a loose end, Ronald.
196
00:09:40,330 --> 00:09:41,999
What is that supposed to mean?
197
00:09:47,000 --> 00:09:49,900
You don't think I got
an insurance policy.
198
00:09:53,180 --> 00:09:57,597
Anything happens to me,
the trail leads right to you.
199
00:09:59,020 --> 00:10:00,260
That right?
200
00:10:01,760 --> 00:10:05,620
I don't think you want a trail
leading right to me, Ronald.
201
00:10:05,630 --> 00:10:07,549
You want to know why?
202
00:10:07,550 --> 00:10:09,319
I'm a record keeper.
203
00:10:09,320 --> 00:10:11,518
Fact, I'm a bit anal about that.
204
00:10:11,519 --> 00:10:15,229
And what comes around
tends to go around,
205
00:10:15,230 --> 00:10:16,700
if you get my meaning.
206
00:10:17,880 --> 00:10:20,870
You know...
207
00:10:20,873 --> 00:10:23,072
the two people I'm closest to in life
208
00:10:23,073 --> 00:10:25,267
are you and my mother.
209
00:10:25,268 --> 00:10:27,812
And it's sad that you
both fail to appreciate
210
00:10:27,813 --> 00:10:29,462
one of my most core values.
211
00:10:29,463 --> 00:10:30,960
And what is that?
212
00:10:34,820 --> 00:10:37,550
That I will do what's necessary.
213
00:10:39,190 --> 00:10:41,929
Is that some sort of a threat?
214
00:10:41,930 --> 00:10:44,419
There's a saying...
215
00:10:44,420 --> 00:10:47,788
"There's nothing so
gentle as real strength
216
00:10:47,789 --> 00:10:51,297
and nothing so strong as gentleness."
217
00:10:51,298 --> 00:10:54,103
I'm the gentler man here, Rick.
218
00:10:54,104 --> 00:10:56,229
Trust that.
219
00:11:07,125 --> 00:11:09,195
This is the last moment anyone saw her.
220
00:11:09,196 --> 00:11:10,336
Jerrie?
221
00:11:10,337 --> 00:11:11,880
It had to be a trucker.
222
00:11:11,884 --> 00:11:13,715
So we're off Legarski now?
223
00:11:14,640 --> 00:11:16,260
Not by a long shot.
224
00:11:16,270 --> 00:11:17,807
There's too many eyes
on a state trooper.
225
00:11:17,808 --> 00:11:19,929
My bet is he's working with someone.
226
00:11:19,930 --> 00:11:21,479
Record every license plate you can.
227
00:11:21,480 --> 00:11:23,260
- Mm-hmm.
- Contact the DOT.
228
00:11:23,270 --> 00:11:24,449
We should get a list
229
00:11:24,450 --> 00:11:25,685
of everyone who drove into that lot.
230
00:11:25,686 --> 00:11:26,719
Tubb just called.
231
00:11:26,720 --> 00:11:28,271
Legarski's on his way to see him.
232
00:11:28,272 --> 00:11:30,319
- Really? Now?
- He'll be there by noon.
233
00:11:30,320 --> 00:11:31,583
Okay, then.
234
00:11:33,020 --> 00:11:34,999
Wait, wait, wait, wait!
You're gonna plant a tracker
235
00:11:35,000 --> 00:11:37,613
at the sheriff's office
in broad daylight?
236
00:11:37,614 --> 00:11:38,697
It's not like we have a
lot of opportunities.
237
00:11:38,698 --> 00:11:39,815
It's a crime!
238
00:11:39,816 --> 00:11:41,898
And you're going to the
sheriff's office to commit it.
239
00:11:41,899 --> 00:11:44,199
- Denise, time is not on our side.
- Even so...
240
00:11:44,200 --> 00:11:46,499
If it is Legarski, we need
to see where he goes.
241
00:11:46,500 --> 00:11:49,083
And if you get caught,
we get our license pulled.
242
00:11:49,084 --> 00:11:51,294
- So we won't get caught.
- We won't get caught.
243
00:12:13,191 --> 00:12:15,777
- What's going on?
- She's dying is what's going on.
244
00:12:19,239 --> 00:12:21,615
- Back away.
- No.
245
00:12:21,616 --> 00:12:23,689
I have my Taser. Move!
246
00:12:29,120 --> 00:12:30,720
She's going downhill.
247
00:12:33,460 --> 00:12:36,046
- Jesus.
- She needs a doctor.
248
00:12:41,954 --> 00:12:44,210
Little hydrogen peroxide.
249
00:12:53,520 --> 00:12:54,679
Here.
250
00:12:54,680 --> 00:12:57,649
Take two of these. For your fever.
251
00:12:57,650 --> 00:12:58,680
Thank you.
252
00:13:00,180 --> 00:13:01,823
I know you want to help her.
253
00:13:01,824 --> 00:13:02,859
Help us.
254
00:13:02,860 --> 00:13:04,284
You have a good heart. I can tell.
255
00:13:04,285 --> 00:13:06,979
Shut up! Next person to tell me
256
00:13:06,980 --> 00:13:09,183
what a good heart I have is dead.
257
00:13:09,184 --> 00:13:10,539
Do you hear me?
258
00:13:13,626 --> 00:13:16,755
Hey. You're gonna be okay.
259
00:13:20,425 --> 00:13:21,669
Oh, my God. Hey.
260
00:13:21,670 --> 00:13:23,119
She really needs a doctor
261
00:13:23,120 --> 00:13:24,887
because your buddy shot her!
262
00:13:25,972 --> 00:13:27,514
No, you can't leave her like this.
263
00:13:27,515 --> 00:13:29,308
Where are you going?
264
00:13:29,309 --> 00:13:31,226
- You can't leave her like this!
- She needs help!
265
00:13:31,227 --> 00:13:32,659
- She needs help!
- Don't leave her like this!
266
00:13:32,660 --> 00:13:34,630
- Are you kidding me?!
- This is your fault!
267
00:13:34,640 --> 00:13:36,020
She's dying!
268
00:13:36,024 --> 00:13:37,274
You can't leave her!
269
00:13:37,275 --> 00:13:39,207
Please!! No!!
270
00:13:49,230 --> 00:13:51,789
Well, I mean, it's just...
271
00:13:51,790 --> 00:13:54,719
you were the last person
to see Cody Hoyt.
272
00:13:54,720 --> 00:13:56,402
For a minute or two, tops.
273
00:13:57,898 --> 00:13:59,838
What?
274
00:13:59,839 --> 00:14:01,302
He had a bee in his bonnet
275
00:14:01,303 --> 00:14:03,379
about the Church of
Glory and Transcendence
276
00:14:03,380 --> 00:14:05,052
being mixed up in the
girls' disappearance.
277
00:14:05,053 --> 00:14:06,419
Man.
278
00:14:06,420 --> 00:14:07,749
Where the hell'd he get that idea?
279
00:14:07,750 --> 00:14:09,699
Conspiracy theory websites.
280
00:14:09,700 --> 00:14:11,810
Wacko fodder, debunked a hundred times.
281
00:14:13,180 --> 00:14:15,560
This here is Cassie
Dewell's doing, isn't it?
282
00:14:15,563 --> 00:14:17,539
Well, I mean...
283
00:14:17,540 --> 00:14:20,175
some justified concerns, you ask me.
284
00:14:20,176 --> 00:14:22,277
"Justified concerns."
285
00:14:22,278 --> 00:14:25,143
Good God. What's happened, Walter?
286
00:14:25,144 --> 00:14:29,107
When we were kids, America was special.
287
00:14:29,108 --> 00:14:31,870
"A light unto the world,
the shining city on a hill."
288
00:14:31,871 --> 00:14:33,283
President Reagan said so.
289
00:14:33,284 --> 00:14:35,579
Now look at us. We're a dim bulb.
290
00:14:35,580 --> 00:14:38,669
Just a dead town with vacant stores,
291
00:14:38,670 --> 00:14:42,189
busted windows, methamphetamines.
292
00:14:42,190 --> 00:14:43,799
Man, you can't even drink the water.
293
00:14:43,800 --> 00:14:46,419
You seem to be drifting off-point, Rick.
294
00:14:46,420 --> 00:14:49,431
Or maybe it's not a drift
at all, more like a shift.
295
00:14:49,432 --> 00:14:50,919
I mean, I asked you to come here
296
00:14:50,920 --> 00:14:54,299
to discuss some missing persons
whose lives might be in danger,
297
00:14:54,300 --> 00:14:56,779
and you're banging on about
how America don't shine
298
00:14:56,780 --> 00:14:58,231
on the hill like it used to.
299
00:14:58,232 --> 00:14:59,699
No, you asked me in here
300
00:14:59,700 --> 00:15:01,874
because it's open season on the police,
301
00:15:01,875 --> 00:15:04,619
and if a black person now
complains, then you're a racist
302
00:15:04,620 --> 00:15:06,822
if you don't jump up and do a backflip.
303
00:15:06,823 --> 00:15:09,950
That's what this here is...
you doing a backflip.
304
00:15:09,951 --> 00:15:11,535
And I don't like it.
305
00:15:11,536 --> 00:15:14,257
It's too much equality run
amok, is what this here is.
306
00:15:14,258 --> 00:15:16,462
- Alright, you're out of line.
- No, you're out of line!
307
00:15:16,463 --> 00:15:20,419
This Cassie Dewell,
she gets all in a ruffle,
308
00:15:20,420 --> 00:15:23,420
and, well, then it is
cancel Rick Legarski.
309
00:15:23,423 --> 00:15:25,549
My, my, my.
310
00:15:25,550 --> 00:15:26,872
We've lost the plot.
311
00:15:26,873 --> 00:15:29,302
You can burn the flag,
you can spit on the police,
312
00:15:29,303 --> 00:15:31,340
but if you say "Blue Lives Matter,"
313
00:15:31,350 --> 00:15:33,643
then you're a-a bigot.
314
00:15:33,644 --> 00:15:35,799
Especially if it's a blue white life.
315
00:15:35,800 --> 00:15:37,889
Look at what it's come to.
316
00:15:37,890 --> 00:15:40,999
I venture out for Cody
Hoyt while I'm off-duty.
317
00:15:41,000 --> 00:15:43,992
I do the same thing for
his pant-suit partner.
318
00:15:43,993 --> 00:15:46,189
What does it get me?
319
00:15:46,190 --> 00:15:48,323
Being called in for questioning.
320
00:15:49,790 --> 00:15:54,239
And I am sick and tired.
321
00:16:02,962 --> 00:16:05,173
Okay, let's do it.
322
00:16:16,880 --> 00:16:18,268
Officer Legarski?
323
00:16:18,269 --> 00:16:19,686
What brings you to Helena?
324
00:16:19,687 --> 00:16:21,639
You did.
325
00:16:21,640 --> 00:16:23,639
You filed a complaint.
326
00:16:23,640 --> 00:16:25,902
Under the heading "No good
deed goes unpunished."
327
00:16:27,070 --> 00:16:29,613
Jenny Hoyt. I don't believe we've met.
328
00:16:29,614 --> 00:16:31,279
Cody's wife.
329
00:16:31,280 --> 00:16:33,450
Yeah. I'd say it's a pleasure,
330
00:16:33,451 --> 00:16:35,369
but not under these
circumstances, of course.
331
00:16:35,370 --> 00:16:36,909
Of course.
332
00:16:36,910 --> 00:16:38,122
We heard from Cody?
333
00:16:38,813 --> 00:16:39,916
We haven't.
334
00:16:41,090 --> 00:16:43,299
Well, he's been known to
go off the beaten path.
335
00:16:43,300 --> 00:16:45,379
I'm... I'm sure he'll turn up.
336
00:16:45,380 --> 00:16:47,757
He was last seen with you, I'm told.
337
00:16:51,844 --> 00:16:53,304
See what I mean?
338
00:16:54,800 --> 00:16:56,598
Open season on the badge.
339
00:16:56,599 --> 00:16:59,059
My, my, my.
340
00:17:18,780 --> 00:17:19,831
Help you?
341
00:17:20,548 --> 00:17:21,915
You make these?
342
00:17:21,916 --> 00:17:24,047
They're quite wonderful.
343
00:17:24,048 --> 00:17:25,749
Thank you.
344
00:17:25,750 --> 00:17:27,709
Chenille hand-knotted.
345
00:17:27,710 --> 00:17:30,232
I'm impressed.
346
00:17:30,233 --> 00:17:31,640
As am I!
347
00:17:33,052 --> 00:17:34,669
I'll take it.
348
00:17:34,670 --> 00:17:36,033
Okay.
349
00:17:36,034 --> 00:17:38,280
Knows his quilts and
knows what he wants.
350
00:17:39,780 --> 00:17:42,340
It's $89.50.
351
00:17:43,771 --> 00:17:45,243
But we're still running
the COVID special,
352
00:17:45,244 --> 00:17:46,982
so 10% off.
353
00:17:46,983 --> 00:17:48,620
Excellent.
354
00:17:53,660 --> 00:17:56,660
- Everything okay?
- Yes.
355
00:18:01,660 --> 00:18:03,249
Why are you staring at me?
356
00:18:03,980 --> 00:18:06,659
Please forgive me.
357
00:18:06,660 --> 00:18:08,420
You are a very beautiful woman.
358
00:18:09,160 --> 00:18:10,240
Ah.
359
00:18:11,710 --> 00:18:13,659
I-It's still the same price.
360
00:18:13,660 --> 00:18:16,160
We've discontinued
the flattery discount.
361
00:18:16,170 --> 00:18:18,112
I'm willing to pay full price.
362
00:18:18,113 --> 00:18:20,183
And I wasn't being disingenuous.
363
00:18:20,184 --> 00:18:22,319
I just...
364
00:18:22,320 --> 00:18:24,819
A woman told me I was handsome once,
365
00:18:24,820 --> 00:18:27,564
and it gave me a good feeling,
which made me think,
366
00:18:27,565 --> 00:18:30,564
"How many attractive people
are there in the world
367
00:18:30,565 --> 00:18:33,760
who simply have no idea
that others find them so?"
368
00:18:33,770 --> 00:18:35,879
I make a point to mention it.
369
00:18:35,880 --> 00:18:37,293
Got it.
370
00:18:37,294 --> 00:18:38,450
Thank you.
371
00:18:38,451 --> 00:18:41,863
Beauty and kindness should
never go unmentioned.
372
00:18:41,864 --> 00:18:44,409
Oh, so, I'm kind now, too?
373
00:18:45,700 --> 00:18:47,168
And sad.
374
00:18:47,980 --> 00:18:50,640
Melancholia has its own appeal, as well.
375
00:18:53,420 --> 00:18:56,630
I-I beg your pardon. I've overstepped.
376
00:18:58,780 --> 00:19:00,522
Having already crossed
the line, may I ask,
377
00:19:00,523 --> 00:19:04,353
have you ever gone to the
Willis House taxi dances?
378
00:19:04,354 --> 00:19:05,889
Uh, I'm sorry?
379
00:19:05,890 --> 00:19:07,299
In Helena, every Thursday night,
380
00:19:07,300 --> 00:19:09,819
people go to dance or just be social.
381
00:19:09,820 --> 00:19:11,483
A lot of married people, too,
382
00:19:11,484 --> 00:19:13,063
whose spouses don't like to dance.
383
00:19:13,064 --> 00:19:15,319
I-It's not about hooking up or...
384
00:19:15,320 --> 00:19:17,233
or sex or anything vulgar.
385
00:19:17,234 --> 00:19:19,803
It's just about, mm...
386
00:19:19,804 --> 00:19:21,493
dancing.
387
00:19:21,494 --> 00:19:22,799
Ah.
388
00:19:22,800 --> 00:19:27,319
Where lonely older people pay
less lonely younger people
389
00:19:27,320 --> 00:19:29,335
- to dance with them?
- There is some of that.
390
00:19:29,336 --> 00:19:31,483
I do that. I charge women.
391
00:19:31,484 --> 00:19:35,049
But... I wouldn't charge you.
392
00:19:36,330 --> 00:19:40,303
Right. Because... I'm beautiful.
393
00:19:40,304 --> 00:19:41,993
Yeah.
394
00:19:41,994 --> 00:19:43,974
And... kind.
395
00:19:43,975 --> 00:19:45,643
Don't forget sad.
396
00:19:53,270 --> 00:19:57,109
Do you make a habit of going
into brick-and-mortars
397
00:19:57,110 --> 00:20:00,991
and asking proprietors
to go to taxi dances?
398
00:20:00,992 --> 00:20:02,613
I don't.
399
00:20:02,614 --> 00:20:04,202
Let me ask you a question.
400
00:20:04,203 --> 00:20:05,662
When is the last time that you danced?
401
00:20:05,663 --> 00:20:07,279
A million years ago.
402
00:20:07,280 --> 00:20:08,599
That's what I thought!
403
00:20:08,600 --> 00:20:10,459
That's too bad.
404
00:20:10,460 --> 00:20:11,836
A person should find joy.
405
00:20:15,170 --> 00:20:17,716
This is extraordinary craftsmanship.
406
00:20:19,093 --> 00:20:22,163
It really would be my pleasure...
407
00:20:22,164 --> 00:20:23,509
to dance with you.
408
00:20:39,280 --> 00:20:41,280
I don't think she's fit to be moved.
409
00:20:41,282 --> 00:20:43,909
She has to be moved. Tomorrow.
410
00:20:43,910 --> 00:20:45,754
Which is why we got a problem.
411
00:20:45,755 --> 00:20:48,559
Are you sure she's not faking it?
412
00:20:48,560 --> 00:20:50,019
I don't put anything past that one.
413
00:20:50,020 --> 00:20:51,199
I saw the leg.
414
00:20:51,200 --> 00:20:53,379
She needs the antibiotics.
I gave her some peroxide,
415
00:20:53,380 --> 00:20:55,028
but she needs something stronger.
416
00:20:55,029 --> 00:20:56,319
Alright.
417
00:20:56,320 --> 00:20:57,840
I'll head out there.
418
00:21:05,181 --> 00:21:07,259
Hey.
419
00:21:07,260 --> 00:21:10,299
- You okay?
- Am I okay?
420
00:21:10,300 --> 00:21:12,163
How can I be okay?
421
00:21:13,828 --> 00:21:15,632
I killed two people.
422
00:21:15,633 --> 00:21:18,803
And you add to that the...
the... the news and the...
423
00:21:18,804 --> 00:21:19,903
the police.
424
00:21:20,943 --> 00:21:23,073
Ronald, these are underage girls.
425
00:21:23,074 --> 00:21:26,582
It's not like Alan Dershowitz
is gonna hop on a private jet
426
00:21:26,583 --> 00:21:28,245
and fly out here to defend us.
427
00:21:30,540 --> 00:21:31,952
Actually...
428
00:21:31,953 --> 00:21:35,222
We just got to have them on
that truck for Canada tomorrow,
429
00:21:35,223 --> 00:21:36,587
be done with it.
430
00:21:39,680 --> 00:21:42,327
I can only get a partial read
on a lot of these plates.
431
00:21:42,328 --> 00:21:45,159
I could scrub this footage
until my eyes bleed,
432
00:21:45,160 --> 00:21:46,750
but unless we have another camera...
433
00:21:46,759 --> 00:21:47,889
No such luck.
434
00:21:47,890 --> 00:21:49,349
Let's explore the truckers we got,
435
00:21:49,350 --> 00:21:51,102
go from there.
436
00:21:51,103 --> 00:21:52,619
_
437
00:21:52,620 --> 00:21:55,438
What time did the Jasper
West Trucking rig pull in?
438
00:21:55,439 --> 00:21:58,720
Uh, 30 minutes before
Jerrie entered frame.
439
00:22:04,860 --> 00:22:06,082
Brad Gunther.
440
00:22:06,083 --> 00:22:07,824
Two convictions for assault.
441
00:22:07,825 --> 00:22:08,829
Both victims were women.
442
00:22:08,830 --> 00:22:10,519
Six arrests for solicitations,
443
00:22:10,520 --> 00:22:12,747
- three convictions.
- Fits the profile.
444
00:22:12,748 --> 00:22:15,834
He's independent, hauls
beef along Highway 89.
445
00:22:15,835 --> 00:22:17,334
Puts him on the same route as the girls.
446
00:22:17,335 --> 00:22:18,837
Exactly. Schedule's the same every day,
447
00:22:18,838 --> 00:22:20,463
which means he's gonna be there tonight.
448
00:22:20,464 --> 00:22:23,009
- What are you thinking?
- I'm thinking we can't just sit around
449
00:22:23,010 --> 00:22:25,129
waiting for Legarski to show his hand.
450
00:22:25,130 --> 00:22:26,678
He's working with someone.
You said so yourself.
451
00:22:26,679 --> 00:22:28,107
He's not the only trucker
with a rap sheet.
452
00:22:28,108 --> 00:22:30,390
We've got a whole list of suspects here.
453
00:22:30,391 --> 00:22:32,726
If those girls were ever in that truck,
454
00:22:32,727 --> 00:22:34,603
there has to be DNA.
455
00:22:34,604 --> 00:22:37,039
I can pull something...
a sheet, a pillow.
456
00:22:37,040 --> 00:22:38,560
Maybe we can get a match.
457
00:22:38,566 --> 00:22:40,108
How do you get access?
458
00:22:40,109 --> 00:22:41,860
How do you think?
459
00:22:41,861 --> 00:22:43,528
No, no-no-no, no-no-no-no.
460
00:22:43,529 --> 00:22:45,864
Wha... And you're calling me reckless?
461
00:22:45,865 --> 00:22:47,908
Undercover was my thing.
462
00:22:47,909 --> 00:22:49,865
You're not going undercover
without backup. No.
463
00:22:49,866 --> 00:22:52,662
- Cassie can be backup.
- No. Too dangerous.
464
00:22:52,663 --> 00:22:54,219
Denise, it's like mowing the grass.
465
00:22:54,220 --> 00:22:56,291
I've gone undercover
as a prostitute before.
466
00:22:56,292 --> 00:22:57,835
He's on the move again...
467
00:22:57,836 --> 00:22:59,337
Legarski.
468
00:22:59,960 --> 00:23:02,660
Oh, he's leaving that
All In Bar in Emigrant.
469
00:23:02,668 --> 00:23:03,715
Going southeast?
470
00:23:03,716 --> 00:23:06,582
Keep an eye on him.
He's headed off grid.
471
00:23:06,583 --> 00:23:08,804
In the meantime, we're
gonna go after Gunther.
472
00:23:10,300 --> 00:23:11,540
We'll be good.
473
00:23:14,430 --> 00:23:16,299
Oh, my God, Grace, you're burning up.
474
00:23:16,300 --> 00:23:17,479
The maggots aren't working.
475
00:23:17,480 --> 00:23:19,023
- I'm okay.
- No, Grace.
476
00:23:19,024 --> 00:23:20,789
You're not.
477
00:23:20,790 --> 00:23:22,260
You do feel hotter.
478
00:23:30,952 --> 00:23:34,497
My, my, my. Heard someone has an ouchie.
479
00:23:36,700 --> 00:23:38,250
You think this is funny?
480
00:23:38,840 --> 00:23:41,779
Funny as in "Ha ha,"
funny as in "That's odd,"
481
00:23:41,780 --> 00:23:45,465
or funny as in "That's
off-the-charts sicko-weird"?
482
00:23:45,466 --> 00:23:47,843
There's all kinds of funnies
out there, isn't there, missy?
483
00:23:49,600 --> 00:23:51,304
You left out kidnapping.
484
00:23:51,305 --> 00:23:53,306
That's a laugh.
485
00:23:53,307 --> 00:23:54,889
Jack-off.
486
00:23:54,890 --> 00:23:57,478
What did you just say?
487
00:24:00,140 --> 00:24:02,267
This girl needs medical treatment.
488
00:24:02,268 --> 00:24:04,772
Which is why I came out to help her.
489
00:24:04,773 --> 00:24:05,937
But maybe I should help you
490
00:24:05,938 --> 00:24:08,571
wash out that nasty
little mouth with soap.
491
00:24:08,572 --> 00:24:10,312
But something tells me
492
00:24:10,313 --> 00:24:12,367
that nasty mouth is just
the tip of the iceberg.
493
00:24:12,368 --> 00:24:13,619
Leave her alone.
494
00:24:15,450 --> 00:24:18,659
You know the irony here?
495
00:24:18,660 --> 00:24:21,239
I got into this whole
thing for the youth,
496
00:24:21,240 --> 00:24:23,169
to clean up America,
497
00:24:23,170 --> 00:24:24,739
to give the kids a fighting chance
498
00:24:24,740 --> 00:24:27,440
against the rising tide of moral decay.
499
00:24:28,940 --> 00:24:30,580
The ick, the rot.
500
00:24:31,720 --> 00:24:36,599
You two wholesome girls
got caught up in the web,
501
00:24:36,600 --> 00:24:38,519
which is unfortunate.
502
00:24:38,520 --> 00:24:41,229
Who gets to wash the
filth out of your mouth?
503
00:24:42,850 --> 00:24:44,232
I've about had enough of you.
504
00:24:44,233 --> 00:24:46,526
Aw! Do you think that?
505
00:24:46,527 --> 00:24:49,487
I do admire your fortitude.
506
00:24:53,850 --> 00:24:55,520
Now let me see that leg.
507
00:24:56,704 --> 00:24:58,869
Stop. What is that?
508
00:24:58,870 --> 00:25:00,415
Just a little antibiotics.
509
00:25:00,416 --> 00:25:02,668
- I don't like needles.
- Well, you're gonna like this one.
510
00:25:02,669 --> 00:25:04,319
My cousin's a vet.
511
00:25:04,320 --> 00:25:06,087
Now, you may feel a little prick.
512
00:25:06,088 --> 00:25:07,539
I'm looking at one.
513
00:25:11,010 --> 00:25:12,010
It's okay. It's okay.
514
00:25:20,990 --> 00:25:24,010
You're okay. You're okay.
515
00:25:25,880 --> 00:25:29,680
♪ We'll meet again ♪
516
00:25:29,690 --> 00:25:32,530
♪ Don't know where ♪
517
00:25:32,531 --> 00:25:35,533
♪ Don't know when ♪
518
00:25:35,534 --> 00:25:39,537
♪ But I know we'll meet again ♪
519
00:25:39,538 --> 00:25:43,002
♪ Some sunny day ♪
520
00:25:46,378 --> 00:25:48,999
♪ Keep smilin' through ♪
521
00:25:50,010 --> 00:25:54,650
♪ Just like you always do ♪
522
00:25:58,140 --> 00:25:59,983
You okay?
523
00:25:59,984 --> 00:26:01,392
Yeah.
524
00:26:01,393 --> 00:26:04,387
You really think this
trucker could be the guy?
525
00:26:04,388 --> 00:26:06,762
Fits the profile, which...
526
00:26:09,940 --> 00:26:11,236
What's wrong?
527
00:26:11,237 --> 00:26:12,532
Nothing.
528
00:26:12,533 --> 00:26:13,870
Cassie.
529
00:26:17,440 --> 00:26:19,203
Cassie?
530
00:26:20,000 --> 00:26:22,665
Just tucked in Kai, and he
asked me what life's about.
531
00:26:24,291 --> 00:26:26,292
Where do kids come up with
these questions, you know?
532
00:26:26,293 --> 00:26:27,782
"What's life about?"
533
00:26:29,648 --> 00:26:34,060
The only thing that came
to my mind is cruelty.
534
00:26:37,860 --> 00:26:39,139
Did you say that to him?
535
00:26:39,140 --> 00:26:40,462
No.
536
00:26:43,030 --> 00:26:44,640
But maybe I should have.
537
00:26:45,290 --> 00:26:47,919
Sometimes I-I wonder
if we're doing them any favors,
538
00:26:47,920 --> 00:26:51,818
filling their heads with optimism
539
00:26:51,819 --> 00:26:53,803
and "good will toward man" crap.
540
00:26:59,508 --> 00:27:01,199
You think somebody could
have prepared you
541
00:27:01,200 --> 00:27:04,050
that your mother would take
her life when you were 11?
542
00:27:04,053 --> 00:27:06,379
That your husband would
come back from Afghanistan
543
00:27:06,380 --> 00:27:08,239
in a body bag?
544
00:27:08,240 --> 00:27:10,200
Not about that.
545
00:27:11,360 --> 00:27:12,889
Maybe it is.
546
00:27:16,650 --> 00:27:20,259
Cassie, this whole
thing has rattled you.
547
00:27:26,770 --> 00:27:29,732
How did you go on after Mom?
548
00:27:29,733 --> 00:27:31,608
Just did.
549
00:27:31,609 --> 00:27:33,682
I know, but how?
550
00:27:35,571 --> 00:27:37,060
You.
551
00:27:39,180 --> 00:27:42,790
I went on 'cause of you, just
like you go on 'cause of Kai.
552
00:27:44,100 --> 00:27:45,246
Oh, come on.
553
00:27:53,133 --> 00:27:55,163
I gotta go.
554
00:28:04,266 --> 00:28:06,351
Maybe you should wear a wire.
555
00:28:06,352 --> 00:28:08,645
Good idea. But I don't have one.
556
00:28:08,646 --> 00:28:10,605
Well, at least leave your
phone on so I can hear.
557
00:28:10,606 --> 00:28:13,410
I'll be okay. It's not my first rodeo.
558
00:28:14,860 --> 00:28:16,112
Drive in over to the east side.
559
00:28:16,113 --> 00:28:18,482
No. I'm parking where I can
keep an eye on the truck.
560
00:28:18,483 --> 00:28:19,769
In which case he might see you.
561
00:28:19,770 --> 00:28:23,590
Jenny, if I'm backup,
then I'm backing up.
562
00:28:28,524 --> 00:28:33,093
♪ I feel so bad, I got a worried mind ♪
563
00:28:33,094 --> 00:28:37,119
♪ I'm so lonesome all the time ♪
564
00:28:37,120 --> 00:28:41,060
♪ Since I left my baby behind ♪
565
00:28:41,070 --> 00:28:43,279
♪ On Blue Bayou ♪
566
00:28:45,474 --> 00:28:49,961
♪ Saving nickels, saving dimes ♪
567
00:28:49,962 --> 00:28:54,202
♪ Working till the sun don't shine ♪
568
00:28:54,203 --> 00:28:57,719
♪ Looking forward to happier times ♪
569
00:28:57,720 --> 00:29:00,560
♪ On Blue Bayou ♪
570
00:29:00,568 --> 00:29:03,032
- Ma'am, please excuse me.
- ♪ I'm going back someday ♪
571
00:29:03,033 --> 00:29:05,070
Ma'am?
572
00:29:05,077 --> 00:29:06,869
- Ma'am?
- ♪ To Blue Bayou ♪
573
00:29:06,870 --> 00:29:08,580
Quilt lady?
574
00:29:13,590 --> 00:29:16,243
Ma'am? Quilt lady?
575
00:29:16,244 --> 00:29:18,209
Please forgive me.
576
00:29:18,210 --> 00:29:20,800
I-I'm Mitchell.
577
00:29:21,680 --> 00:29:22,960
I'm leaving.
578
00:29:22,963 --> 00:29:24,595
Please don't.
579
00:29:24,596 --> 00:29:26,299
Something inside you
told you to come here,
580
00:29:26,300 --> 00:29:27,640
and you listened.
581
00:29:29,120 --> 00:29:31,130
Dance with me.
582
00:29:31,134 --> 00:29:33,063
I'm old enough to be your mother.
583
00:29:33,980 --> 00:29:35,680
You certainly are not.
584
00:29:37,080 --> 00:29:38,844
I'm not looking for anything.
585
00:29:38,845 --> 00:29:41,119
Other than a dance and...
586
00:29:41,120 --> 00:29:43,156
maybe some company.
587
00:29:43,157 --> 00:29:45,909
Why me, exactly?
588
00:29:47,460 --> 00:29:49,495
You won't like my answer.
589
00:29:49,496 --> 00:29:50,956
Try me.
590
00:29:52,500 --> 00:29:54,360
You seem really lonely.
591
00:29:55,594 --> 00:29:58,293
Gives us something in common.
592
00:30:05,804 --> 00:30:08,342
Okay. It's now or never.
593
00:30:18,609 --> 00:30:20,899
What's going on, sweetheart?
594
00:30:20,900 --> 00:30:23,299
- Hey, baby!
- Hey, boys!
595
00:30:23,300 --> 00:30:24,389
Into my truck!
596
00:30:31,413 --> 00:30:33,122
You look handsome!
597
00:30:33,123 --> 00:30:34,459
I like it like this.
598
00:30:47,013 --> 00:30:48,179
Hey, baby.
599
00:30:48,180 --> 00:30:49,959
Hello.
600
00:30:49,960 --> 00:30:52,480
You know you got the
best-looking truck in the lot?
601
00:30:53,727 --> 00:30:56,783
I was hoping the guy inside would match.
602
00:30:56,784 --> 00:30:58,564
I'm not disappointed.
603
00:30:58,565 --> 00:31:00,859
You clean?
604
00:31:01,700 --> 00:31:03,986
Hygiene's important
to me. I got a family.
605
00:31:03,987 --> 00:31:05,819
I'm very clean.
606
00:31:11,240 --> 00:31:14,950
Um...
607
00:31:20,750 --> 00:31:23,609
Ah!
608
00:31:23,610 --> 00:31:26,679
- Nice setup.
- Thank you.
609
00:31:26,680 --> 00:31:28,755
You know, you spend so
much time in these things,
610
00:31:28,756 --> 00:31:30,431
it's important to make them
feel like home, you know?
611
00:31:30,432 --> 00:31:33,560
So... ? What's your fancy?
612
00:31:33,570 --> 00:31:37,693
Well, um, I'm gonna need
you to sanitize first.
613
00:31:37,694 --> 00:31:39,888
Well, hygiene's important
to me, remember?
614
00:31:39,889 --> 00:31:42,276
- Mm.
- I'm kind of a germophobe, actually.
615
00:31:43,310 --> 00:31:44,777
- Um...
- Yeah.
616
00:31:44,778 --> 00:31:47,772
So, um, you know, if...
if I had my druthers,
617
00:31:47,773 --> 00:31:50,019
I'd, uh... I'd only engage
with Russian hookers,
618
00:31:50,020 --> 00:31:52,540
because they tend to
be way more hygienic.
619
00:31:52,544 --> 00:31:55,689
But, you know, can't
always have your druthers
620
00:31:55,690 --> 00:31:57,541
in Montana.
621
00:31:59,220 --> 00:32:00,627
Okay.
622
00:32:08,343 --> 00:32:10,087
I need you to gargle.
623
00:32:10,088 --> 00:32:11,305
Cheers.
624
00:32:18,437 --> 00:32:20,159
Okay, um...
625
00:32:20,160 --> 00:32:22,019
Excuse me. Uh...
626
00:32:22,020 --> 00:32:24,108
- what's your name?
- Let's go with George.
627
00:32:24,109 --> 00:32:26,139
George, I haven't been honest.
628
00:32:26,140 --> 00:32:27,529
I'm an undercover police officer.
629
00:32:30,190 --> 00:32:32,179
- I beg your pardon?
- You can relax.
630
00:32:32,180 --> 00:32:33,680
I'm not gonna bust you.
631
00:32:33,681 --> 00:32:36,153
But I am gonna take a few items.
632
00:32:36,154 --> 00:32:37,953
What do you mean?
633
00:32:37,954 --> 00:32:39,699
I'm not at liberty to discuss.
634
00:32:39,700 --> 00:32:42,059
But I am taking DNA samples
from all the trucks.
635
00:32:42,060 --> 00:32:44,439
- Nothing to worry about.
- No, no, no. Hold on a second.
636
00:32:44,440 --> 00:32:46,631
Y-You can't just come in here
and search without a warrant.
637
00:32:46,632 --> 00:32:49,217
Well, first off, I was invited in.
638
00:32:53,800 --> 00:32:54,809
Show me your badge.
639
00:32:54,810 --> 00:32:55,959
- I just showed you my badge.
- Show it to me again!
640
00:32:55,960 --> 00:32:57,350
I don't believe you're a cop!
641
00:33:00,354 --> 00:33:01,582
Hey, hey, hey, hey!
642
00:33:04,110 --> 00:33:06,025
- Hey!
- Aah!
643
00:33:06,026 --> 00:33:07,789
I want my stuff back right now.
644
00:33:07,790 --> 00:33:08,878
You are not a cop.
645
00:33:08,879 --> 00:33:10,122
Not a good idea, George.
646
00:33:10,123 --> 00:33:12,079
I don't know who you
are or what you are,
647
00:33:12,080 --> 00:33:13,900
but you jumped into
the wrong truck tonight.
648
00:33:13,909 --> 00:33:15,911
You hear me? You're
giving me back my stuff.
649
00:33:15,912 --> 00:33:17,362
And then you're gonna come inside
650
00:33:17,363 --> 00:33:18,879
and finish what we started.
651
00:33:18,880 --> 00:33:20,240
Ohh!
652
00:33:23,835 --> 00:33:26,295
Drop it! Drop it!
653
00:33:26,296 --> 00:33:28,089
Gun down now. I said now!
654
00:33:28,090 --> 00:33:29,674
Okay.
655
00:33:39,180 --> 00:33:41,248
Well, he should've never had a gun.
656
00:33:41,249 --> 00:33:44,079
Violated his probation.
He'll be locked up for a bit.
657
00:33:44,080 --> 00:33:46,399
As for you...
658
00:33:46,400 --> 00:33:48,526
I have half a mind to throw
both of you in a cell, too.
659
00:33:48,527 --> 00:33:49,842
On what grounds?!
660
00:33:49,843 --> 00:33:51,612
I didn't hit him till he pulled a knife.
661
00:33:51,613 --> 00:33:54,379
- Self-defense. Remember?
- I'm not kidding here, Jenny.
662
00:33:54,380 --> 00:33:55,389
Neither are we.
663
00:33:55,390 --> 00:33:57,702
If those girls' DNA is
on any of those items...
664
00:33:57,703 --> 00:33:59,579
Alright, you know what?
Both of you are out of control,
665
00:33:59,580 --> 00:34:02,479
and it has got to stop. Okay, next time,
666
00:34:02,480 --> 00:34:05,909
don't expect any more favors
from this department.
667
00:34:05,910 --> 00:34:08,171
Your ride is out front.
668
00:34:10,716 --> 00:34:14,627
♪ We skipped the light fandango ♪
669
00:34:17,570 --> 00:34:23,420
♪ Turned cartwheels 'cross the floor ♪
670
00:34:24,060 --> 00:34:25,600
♪ I was feeling... ♪
671
00:34:25,606 --> 00:34:26,943
This is nice, isn't it?
672
00:34:29,576 --> 00:34:31,109
To be perfectly honest,
673
00:34:31,110 --> 00:34:34,449
I'm not sure I know what this even is.
674
00:34:34,450 --> 00:34:36,499
We're dancing.
675
00:34:36,500 --> 00:34:38,642
Doesn't have to lead
to anything, Merrilee.
676
00:34:38,643 --> 00:34:40,512
♪ The room was humming... ♪
677
00:34:40,513 --> 00:34:44,415
Usually, when men dance,
they want it to go somewhere.
678
00:34:44,416 --> 00:34:46,450
Well, you're safe with me.
679
00:34:49,140 --> 00:34:50,879
I've been hurt before.
680
00:34:50,880 --> 00:34:54,760
And I have no interest in
being emotionally dependent.
681
00:34:54,770 --> 00:34:58,059
But I do like to dance.
682
00:34:58,060 --> 00:35:00,679
And I do like to feel physical touch.
683
00:35:00,680 --> 00:35:02,689
♪ The waiter brought a tray ♪
684
00:35:02,690 --> 00:35:04,020
Dancing is safe.
685
00:35:05,770 --> 00:35:07,497
We can't get hurt.
686
00:35:12,230 --> 00:35:16,800
♪ As the miller told his tale ♪
687
00:35:18,950 --> 00:35:23,205
♪ That her face, at first just ghostly ♪
688
00:35:24,160 --> 00:35:31,750
♪ Turned a whiter shade of pale ♪
689
00:35:33,840 --> 00:35:35,039
Hmm.
690
00:35:35,040 --> 00:35:36,884
Is the trucker the guy or not?
691
00:35:36,885 --> 00:35:38,023
We don't know.
692
00:35:38,024 --> 00:35:40,012
Doesn't sound like they're
gonna run the DNA.
693
00:35:40,013 --> 00:35:41,359
Well, did you see anything suspicious
694
00:35:41,360 --> 00:35:42,515
while in the cab with him?
695
00:35:42,516 --> 00:35:46,102
Not really. Buys his sanitizer in bulk.
696
00:35:46,103 --> 00:35:48,479
Anything new on Legarski? Any movement?
697
00:35:48,480 --> 00:35:51,315
Well, he did spend some
time at a location
698
00:35:51,316 --> 00:35:52,819
that on Google Earth
699
00:35:52,820 --> 00:35:56,599
is either an old homestead
or an abandoned farmland
700
00:35:56,600 --> 00:35:58,189
about an hour from the bar,
701
00:35:58,190 --> 00:36:00,242
middle of nowhere,
could be government land.
702
00:36:00,854 --> 00:36:02,159
How much time?
703
00:36:02,160 --> 00:36:04,119
Half-hour or so.
704
00:36:04,120 --> 00:36:06,179
And you said "middle of nowhere"?
705
00:36:06,180 --> 00:36:07,320
Yep.
706
00:36:15,173 --> 00:36:16,799
Where the hell have you been?
707
00:36:16,800 --> 00:36:19,573
I've been calling you all night.
708
00:36:19,574 --> 00:36:20,761
I've been busy.
709
00:36:20,762 --> 00:36:22,643
Doing what?!
710
00:36:22,644 --> 00:36:25,143
I have a job. Remember?
711
00:36:25,144 --> 00:36:26,782
How's the little one?
712
00:36:26,783 --> 00:36:30,020
Shot her full of antibiotics.
She'll be okay.
713
00:36:30,021 --> 00:36:31,483
What time's the pickup?
714
00:36:31,484 --> 00:36:33,649
Uh, 3:00.
715
00:36:33,650 --> 00:36:36,777
It'll give us time to get 'em
showered and dressed.
716
00:36:36,778 --> 00:36:39,330
This better work.
717
00:36:39,340 --> 00:36:42,030
I'm at the end of my rope,
Ronald. I'm telling you.
718
00:36:42,036 --> 00:36:44,963
Maybe I'm at the end of my rope, too.
719
00:36:44,964 --> 00:36:46,704
Do you ever consider that?
720
00:37:00,978 --> 00:37:02,387
Where you been?
721
00:37:03,160 --> 00:37:04,513
Out.
722
00:37:04,514 --> 00:37:06,182
Out?
723
00:37:06,183 --> 00:37:07,923
My God, woman. It's near midnight.
724
00:37:07,924 --> 00:37:09,560
Well, I'm home.
725
00:37:09,561 --> 00:37:11,604
Where were you, Merrilee?
726
00:37:11,605 --> 00:37:13,815
I was dancing, Rick.
727
00:37:15,670 --> 00:37:16,776
Dancing?
728
00:37:16,777 --> 00:37:18,499
Yes. Dancing.
729
00:37:18,500 --> 00:37:20,872
Remember the concept?
730
00:37:20,873 --> 00:37:22,689
Dancing with who?
731
00:37:22,690 --> 00:37:24,319
Customer from work.
732
00:37:24,320 --> 00:37:26,411
What's going on here?
733
00:37:26,943 --> 00:37:28,812
I'm not having an affair.
734
00:37:28,813 --> 00:37:30,743
No such luck.
735
00:37:30,744 --> 00:37:33,239
Just dancing.
736
00:37:33,240 --> 00:37:35,160
Which I'll settle for.
737
00:37:36,040 --> 00:37:37,410
I'm gonna go to bed.
738
00:37:37,418 --> 00:37:38,753
Good night.
739
00:38:15,200 --> 00:38:17,960
Maybe we should wait, call in backup.
740
00:38:17,963 --> 00:38:21,229
And how would that conversation go?
741
00:38:21,230 --> 00:38:22,479
"Hey, Tubb.
742
00:38:22,480 --> 00:38:25,510
We put an illegal tracker
on a state trooper."
743
00:38:27,410 --> 00:38:29,049
We're out of favors.
744
00:38:29,050 --> 00:38:30,119
Then we do things my way...
745
00:38:30,120 --> 00:38:33,039
stick together, have each other's backs.
746
00:38:33,040 --> 00:38:35,389
Nothing impulsive.
747
00:38:35,390 --> 00:38:38,608
Says the girl who told me
to punch her in the face.
748
00:38:39,750 --> 00:38:41,443
Not our finest moment.
749
00:38:44,923 --> 00:38:46,360
We on the same page?
750
00:39:16,080 --> 00:39:17,809
Hey.
751
00:39:23,820 --> 00:39:25,195
Yeah.
752
00:39:33,170 --> 00:39:34,873
Hello?
753
00:39:42,440 --> 00:39:43,699
Ohh!
754
00:39:43,700 --> 00:39:45,829
- Jesus!
- You okay?
755
00:39:46,850 --> 00:39:48,079
Fine. You?
756
00:39:56,630 --> 00:39:59,349
Anybody here?!
757
00:39:59,350 --> 00:40:01,080
Cody?! Danielle?!
758
00:40:05,779 --> 00:40:08,406
Did you notice any exterior windows?
759
00:40:10,300 --> 00:40:11,367
No.
760
00:40:11,368 --> 00:40:13,319
Why?
761
00:40:25,900 --> 00:40:30,089
Cody? Grace? Jerrie?
762
00:40:43,510 --> 00:40:45,234
Did you hear that?
763
00:40:50,244 --> 00:40:51,533
Anything?
764
00:40:52,180 --> 00:40:54,200
More of the same. Junk.
765
00:40:54,202 --> 00:40:56,329
They've never come twice in one night.
766
00:40:56,330 --> 00:40:58,832
- Okay, I don't hear anythi...
- Shh! Shh! Shh! Shh! Shut up.
767
00:41:02,020 --> 00:41:03,711
Let's check out the other buildings.
768
00:41:03,712 --> 00:41:05,630
We got a lot of ground to cover here.
769
00:41:07,140 --> 00:41:08,919
It's like I've solved a math problem,
770
00:41:08,920 --> 00:41:10,134
but I can't show my work.
771
00:41:10,135 --> 00:41:12,094
What are you talking about?
772
00:41:13,364 --> 00:41:14,556
Someone's here.
773
00:41:14,560 --> 00:41:15,765
Someone's here.
774
00:41:16,780 --> 00:41:18,119
Hello?!
775
00:41:18,120 --> 00:41:19,139
Hey!
776
00:41:19,140 --> 00:41:20,640
I feel we're close.
777
00:41:23,565 --> 00:41:24,830
- Help!
- Help us!
778
00:41:24,840 --> 00:41:26,020
Help!!
779
00:41:30,780 --> 00:41:32,782
Hello?! We're down here!
780
00:41:34,868 --> 00:41:36,411
- Please!
- We're down here!
781
00:41:36,412 --> 00:41:38,455
Cassie?
782
00:41:39,600 --> 00:41:40,665
We gotta move.
783
00:41:40,670 --> 00:41:42,219
Legarski could be on his way back.
784
00:41:42,220 --> 00:41:43,709
Let's go.
785
00:41:43,710 --> 00:41:45,289
- Help!
- Help!
786
00:41:45,290 --> 00:41:47,672
Thought I heard something.
787
00:41:54,304 --> 00:41:57,759
- Help!
- Help!
788
00:42:06,149 --> 00:42:07,983
- Help!
- Help!!
789
00:42:11,446 --> 00:42:13,399
- Help!
- Help!!
790
00:42:20,240 --> 00:42:25,240
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
54458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.