Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,047 --> 00:00:07,746
What would you want to say
to the man who assaulted you?
2
00:00:07,790 --> 00:00:10,401
Everyone should know your name.
It's Peter Benoit.
3
00:00:10,445 --> 00:00:13,317
Previously on
"A Million Little Things"...
4
00:00:13,361 --> 00:00:16,407
It's amazing. It's exactly
what the world needs right now.
5
00:00:16,451 --> 00:00:18,714
Jane: We would like to
invite you to be the guest host
6
00:00:18,757 --> 00:00:20,846
while we look for Dr. Stacy's
permanent replacement.
7
00:00:20,890 --> 00:00:22,718
Gary:
I've got Darcy and Liam,
8
00:00:22,761 --> 00:00:24,763
but I feel like
I don't deserve any of it.
9
00:00:24,807 --> 00:00:26,548
I'm sorry I didn't answer
last night.
10
00:00:26,591 --> 00:00:28,419
Where were you?
My dad's.
11
00:00:28,463 --> 00:00:30,378
We can never meet
like this again.
12
00:00:30,421 --> 00:00:32,075
Here I am,
fresh off an interview
13
00:00:32,119 --> 00:00:34,730
for head chef
at Crocodilze.
14
00:00:34,773 --> 00:00:37,298
I got a call
from the person who hit me.
15
00:00:37,341 --> 00:00:40,040
Obsessing about it like this
is keeping you in the past.
16
00:00:40,083 --> 00:00:42,085
Saunders: You were pretty upset
the other day at the station.
17
00:00:42,129 --> 00:00:43,826
The next day, this guy's
in the hospital.
18
00:00:43,869 --> 00:00:45,915
Eventually he's gonna
wake up, and when he does,
19
00:00:45,958 --> 00:00:48,831
he can tell us himself
what happened.
20
00:00:49,875 --> 00:00:51,094
[ Horn honks ]
21
00:00:51,138 --> 00:00:53,401
[ Indistinct conversations ]
22
00:00:53,444 --> 00:00:55,185
[ Ominous music plays ]
23
00:00:55,229 --> 00:00:57,535
♪♪
24
00:00:57,579 --> 00:00:59,276
[ Engine shuts off ]
25
00:00:59,320 --> 00:01:01,757
♪♪
26
00:01:01,800 --> 00:01:03,019
[ Car door closes ]
27
00:01:03,063 --> 00:01:04,673
You looking for tips
on how to be a dog walker?
28
00:01:04,716 --> 00:01:06,109
Bring a second bag.
29
00:01:06,153 --> 00:01:08,111
Mornings tend to be
two-poop walks.
30
00:01:08,155 --> 00:01:10,548
Sit for me, pal.
31
00:01:10,592 --> 00:01:12,376
I have to ask you
a few more questions.
32
00:01:12,420 --> 00:01:13,812
[ Scoffs ]
Man, if you still think
33
00:01:13,856 --> 00:01:16,250
I had something to do with
that Peter guy getting hurt,
34
00:01:16,293 --> 00:01:20,123
then you and my boy Colin
are full of the same thing.
35
00:01:20,167 --> 00:01:23,909
So tell me --
do either you or Colin...
36
00:01:23,953 --> 00:01:25,781
know somebody named
Christopher Gregory?
37
00:01:25,824 --> 00:01:27,870
I can't speak for Colin...
38
00:01:27,913 --> 00:01:31,265
'cause Colin can't speak
for Colin, but, uh, no.
39
00:01:31,308 --> 00:01:32,744
No, that name
doesn't ring a bell.
40
00:01:32,788 --> 00:01:36,183
Really? Huh.
That's weird.
41
00:01:36,226 --> 00:01:39,751
How often do you let
someone you don't know...
42
00:01:39,795 --> 00:01:41,797
ride in the car with you?
43
00:01:43,625 --> 00:01:45,279
Oh. Topher!
44
00:01:45,322 --> 00:01:49,370
I had no idea that his last name
was, what, Gregory?
45
00:01:49,413 --> 00:01:51,981
What were the two of you guys
doing together the other day?
46
00:01:52,024 --> 00:01:53,896
Uh, you know,
he saw me out with my dog.
47
00:01:53,939 --> 00:01:55,463
He wanted to surprise me.
48
00:01:55,506 --> 00:01:57,334
Kind of like
you just did.
49
00:01:57,378 --> 00:02:01,077
Don't be upset that I was
way happier to see him, okay?
50
00:02:01,121 --> 00:02:03,993
Apparently Peter may have done
something similar to his kid.
51
00:02:04,036 --> 00:02:05,908
Small world, huh?
52
00:02:05,951 --> 00:02:08,128
Is it? That guy taught music
to half of Boston.
53
00:02:08,171 --> 00:02:10,260
I'm sure the list
is longer than two.
54
00:02:10,304 --> 00:02:13,263
Hm. That's
an interesting theory.
55
00:02:13,307 --> 00:02:14,743
Here's mine.
56
00:02:15,874 --> 00:02:17,180
I think you were so upset
57
00:02:17,224 --> 00:02:19,269
that we couldn't press charges
against Peter
58
00:02:19,313 --> 00:02:21,793
that after you gave
my trash can a face-lift,
59
00:02:21,837 --> 00:02:24,187
you decided to do something
with that anger,
60
00:02:24,231 --> 00:02:26,885
so you went over
to Layla's dad's house.
61
00:02:26,929 --> 00:02:29,366
Now, in my version,
you didn't know the guy,
62
00:02:29,410 --> 00:02:31,977
but if you're close enough
to call him Topher,
63
00:02:32,021 --> 00:02:34,458
my theory
works even better.
64
00:02:34,502 --> 00:02:37,592
You convinced him to go with you
over to Peter's place,
65
00:02:37,635 --> 00:02:40,072
but when you saw the guy
who did those horrible things
66
00:02:40,116 --> 00:02:43,424
to Sophie and Layla,
something in you snapped.
67
00:02:43,467 --> 00:02:45,643
Your anger
got the best of you.
68
00:02:45,687 --> 00:02:48,472
And maybe you did
the same thing to Peter
69
00:02:48,516 --> 00:02:50,431
that you did
to my trash can.
70
00:02:50,474 --> 00:02:51,997
[ Chuckles ]
71
00:02:52,041 --> 00:02:54,957
That is, uh...
very entertaining.
72
00:02:56,480 --> 00:02:58,787
I feel like I saw it
on "The Rookie," though.
73
00:02:58,830 --> 00:03:00,963
Nathan Fillion
knocked it out of the park.
74
00:03:01,006 --> 00:03:02,834
He should get another
People's Choice Award for it.
75
00:03:02,878 --> 00:03:05,359
[ Clears throat ]
76
00:03:05,402 --> 00:03:10,755
I told you. I was watching
"Jeopardy!" at my dad's, okay?
77
00:03:10,799 --> 00:03:12,844
I have no idea
where Topher was,
78
00:03:12,888 --> 00:03:14,933
but I'm sure
it wasn't at Peter's.
79
00:03:14,977 --> 00:03:17,893
So it's our word against --
80
00:03:17,936 --> 00:03:21,244
Oh, that's right --
no word.
81
00:03:21,288 --> 00:03:23,899
Actually,
it appears that, uh...
82
00:03:23,942 --> 00:03:25,901
Peter's out of his coma.
83
00:03:25,944 --> 00:03:28,556
I'm gonna head over
to the hospital to talk to him right now.
84
00:03:28,599 --> 00:03:31,950
So it'll be your word...
against his.
85
00:03:33,517 --> 00:03:35,215
Great.
86
00:03:35,258 --> 00:03:37,391
Saunders:
Enjoy the fresh air.
87
00:03:37,434 --> 00:03:39,436
Get it while you can, pal.
88
00:03:39,480 --> 00:03:42,744
♪♪
89
00:03:42,787 --> 00:03:44,224
[ Car door closes ]
90
00:03:44,267 --> 00:03:46,051
--Captions by VITAC--
91
00:03:46,095 --> 00:03:48,967
Brought to you by: Ford,
Built Ford Proud
92
00:03:57,672 --> 00:03:58,847
Who was that?
93
00:03:58,890 --> 00:04:00,022
[ Horn honks in distance ]
94
00:04:00,065 --> 00:04:02,459
Oh. That --Isn't that the guy
95
00:04:02,503 --> 00:04:04,548
that brought the puck
back to us the other day?
96
00:04:04,592 --> 00:04:08,465
God. Good memory. Yeah.
I-I guess we inspired him.
97
00:04:08,509 --> 00:04:10,293
He and his kid have been
playing street hockey,
98
00:04:10,337 --> 00:04:12,730
and he dropped by
to see if you and I
99
00:04:12,774 --> 00:04:14,602
wanted a little
two-on-two action.
100
00:04:14,645 --> 00:04:17,648
But I had to tell him this
franchise is moving to Lenox,
101
00:04:17,692 --> 00:04:19,346
so no can do.Hm.
102
00:04:19,389 --> 00:04:21,217
Well, we're gonna
go run some errands,
103
00:04:21,261 --> 00:04:23,132
grab some burgers for lunch.
You in?
104
00:04:23,175 --> 00:04:27,005
I'm gonna feed thisboy so that
he doesn't eat our burgers,
105
00:04:27,049 --> 00:04:29,530
but, uh, why don't you grab 'em
and I'll meet you back here?
106
00:04:29,573 --> 00:04:31,183
And can we not do
the thing where we --
107
00:04:31,227 --> 00:04:32,924
Share one order of fries?Yeah.
108
00:04:32,968 --> 00:04:34,883
Would you listen
to your men, please?
109
00:04:34,926 --> 00:04:36,276
We speak
the same language.
110
00:04:36,319 --> 00:04:38,103
Fine. Fine.
Three orders of fries.
111
00:04:38,147 --> 00:04:39,235
You want to make 'em
sweet potato?
112
00:04:39,279 --> 00:04:40,671
[ Scoffs ] Boo!
Boo!
113
00:04:40,715 --> 00:04:42,064
[ Chuckles ]
114
00:04:42,107 --> 00:04:43,326
[ Both imitate explosion ]Okay.
115
00:04:43,370 --> 00:04:45,676
Let's go. [ Chuckles ]
We'll see you later.
116
00:04:45,720 --> 00:04:49,245
Liam: Don't try to make me
eat a yam by calling it a fry.
117
00:04:49,289 --> 00:04:50,899
Maggie: Oh, my God.
118
00:04:50,942 --> 00:04:53,075
Do you have to have an August
birthday to get a job here?
119
00:04:53,118 --> 00:04:55,512
I mean, this is like my fourth
slice of cake this week.
120
00:04:55,556 --> 00:04:57,340
I'm not complaining.
I'm just saying.
121
00:04:57,384 --> 00:04:59,124
Or you could
just not eat it.
122
00:04:59,168 --> 00:05:01,779
Hm. Okay. [ Scoffs ]
123
00:05:01,823 --> 00:05:03,781
[ Chuckles ] Listen, Maggie.
124
00:05:03,825 --> 00:05:05,217
Tomorrow's your last day.
125
00:05:05,261 --> 00:05:06,697
So when Jane gets here...
126
00:05:06,741 --> 00:05:08,525
Don't worry. I've got
my whole speech prepared.
127
00:05:08,569 --> 00:05:10,875
Jane is going to know that
I want the job permanently.
128
00:05:10,919 --> 00:05:13,922
Good, 'cause I want
myjob permanently.
129
00:05:13,965 --> 00:05:15,750
These last two weeks
have been so incredible,
130
00:05:15,793 --> 00:05:17,708
and that is not just
the cake talking.
131
00:05:17,752 --> 00:05:19,319
This cake is so good!
132
00:05:19,362 --> 00:05:21,103
[ Door opens ]Jane: Knock, knock!
133
00:05:21,146 --> 00:05:22,322
What are you guys
talking about?
134
00:05:22,365 --> 00:05:24,367
[ Chuckles ]
[Hushed] Don't say cake.
135
00:05:24,411 --> 00:05:26,630
Actually, Jane,
if you have a second,
136
00:05:26,674 --> 00:05:28,676
there's something that I wanted
to speak with you about.
137
00:05:28,719 --> 00:05:30,939
Oh, check it out. Jane's
slummin' with the common people.
138
00:05:30,982 --> 00:05:32,767
Look out for a fat guy in
a red suit, everyone,
139
00:05:32,810 --> 00:05:34,246
'cause this must be
the Christmas party.
140
00:05:34,290 --> 00:05:36,945
Charming as ever, Nick.
I actually dropped by
141
00:05:36,988 --> 00:05:38,860
to thank you for giving up
your personal hygiene
142
00:05:38,903 --> 00:05:40,949
in order to make it
into the office on time.
143
00:05:40,992 --> 00:05:43,212
[ Gasps ] Ooh!
Love the sweat pants.
144
00:05:43,255 --> 00:05:46,389
Nothing says "I care about work"
more than an elastic waistband.
145
00:05:46,433 --> 00:05:48,086
You know, you might want
to use your lunch hour
146
00:05:48,130 --> 00:05:49,392
to go get another shot
of Botox.
147
00:05:49,436 --> 00:05:51,394
Your forehead almost moved
when you said that.
148
00:05:51,438 --> 00:05:53,396
You know what goes great
with cake?
149
00:05:53,440 --> 00:05:56,312
Is whatever beverage
is out here.
150
00:05:56,356 --> 00:05:58,445
Claudia:
I'll pour it for you!
151
00:05:58,488 --> 00:06:00,360
[ Exhales deeply ]
Oh, my gosh. Thank you.
152
00:06:00,403 --> 00:06:02,231
Had to be done. I'm gonna
go ahead in the break room.
153
00:06:02,274 --> 00:06:04,929
Hey. Uh, I don't think
we've met. I'm Maggie.
154
00:06:04,973 --> 00:06:08,280
Hi. That's right. Y-You've been
taking over for Dr. Stacy.
155
00:06:08,324 --> 00:06:09,891
I'm Rachel Frumaychar.
156
00:06:09,934 --> 00:06:12,023
[ Sniffs ] Mmm! Wow.
157
00:06:12,067 --> 00:06:13,460
I just started
brewing a cup.
158
00:06:13,503 --> 00:06:15,331
It'll just be a few
more seconds.
159
00:06:15,375 --> 00:06:16,985
Unless -- Do you need me
to stop it?
160
00:06:17,028 --> 00:06:20,510
N-No. No. I'm just --
I'm killing time.
161
00:06:20,554 --> 00:06:23,295
A little piece of advice --
avoid the booth right now.
162
00:06:23,339 --> 00:06:26,429
I just dodged another awkward
fight between Nick and Jane.
163
00:06:26,473 --> 00:06:28,779
Talk about a hostile work
environment.
164
00:06:28,823 --> 00:06:31,695
Oh.
Thanks for the tip.
165
00:06:31,739 --> 00:06:33,349
Yeah.
166
00:06:33,393 --> 00:06:36,047
Mmm!
167
00:06:36,091 --> 00:06:38,659
Oh, you've got to be kidding me!
168
00:06:38,702 --> 00:06:40,182
Ooh, is that red velvet?
169
00:06:40,225 --> 00:06:42,489
Cindy, right?
Happy birthday!
170
00:06:42,532 --> 00:06:45,448
Tell your mother
we said hello
171
00:06:45,492 --> 00:06:47,145
and congratulations
once again, young man.
172
00:06:47,189 --> 00:06:48,277
Ah. Wait.
Was that Tyrell?[ Beeps ]
173
00:06:48,320 --> 00:06:50,235
Mm-hmm.
Oh. Is he excited?
174
00:06:50,279 --> 00:06:52,194
Excited that our
documentary got chosen
175
00:06:52,237 --> 00:06:54,326
by the New England Film
Institute for the festival?
176
00:06:54,370 --> 00:06:57,112
Yeah! Yeah. Yep.[ Cellphone vibrating ]
177
00:06:57,155 --> 00:07:00,115
Oh, wait. Oh, wait. That's --
That's my agent calling.
178
00:07:00,158 --> 00:07:01,769
Joel, my man.
What's the word?
179
00:07:01,812 --> 00:07:03,771
I just got off the phone
with Paragon Plus.
180
00:07:03,814 --> 00:07:06,295
They saw your documentary
was an official selection
181
00:07:06,338 --> 00:07:09,037
in the film festival, and they
requested an early screening.
182
00:07:09,080 --> 00:07:10,821
If you're calling for my
permission to give it to them,
183
00:07:10,865 --> 00:07:12,910
give it to them. Way ahead of you, man.
184
00:07:12,954 --> 00:07:14,869
They dropped everything
and watched it right away.
185
00:07:14,912 --> 00:07:17,175
That's why I'm calling.
They loved it.
186
00:07:17,219 --> 00:07:18,394
Oh, my God.
187
00:07:18,438 --> 00:07:20,048
And they want to buy it.Oh, my God!
188
00:07:20,091 --> 00:07:22,572
Yeah, my wife might be listening
in on our conversation.
189
00:07:22,616 --> 00:07:23,965
[ Chuckles ]
Hi! [ Chuckles ]
190
00:07:24,008 --> 00:07:25,488
Oh, good.
Listen to this.
191
00:07:25,532 --> 00:07:26,924
If they're buying it
preemptively,
192
00:07:26,968 --> 00:07:28,665
the offer's gonna be big.
193
00:07:28,709 --> 00:07:30,406
I'm supposed to call
their business-affairs person
194
00:07:30,450 --> 00:07:31,581
right now.
195
00:07:31,625 --> 00:07:33,801
Are you okay
if I sell your movie?
196
00:07:33,844 --> 00:07:35,716
He is. Oh.
197
00:07:35,759 --> 00:07:37,413
[ Laughs ] I am. Come here.
198
00:07:37,457 --> 00:07:39,807
Great.
I'll call you both back later.
199
00:07:39,850 --> 00:07:41,765
[ Cellphone beeps ]
200
00:07:41,809 --> 00:07:43,593
Hm! Rome Howard.
Hm?
201
00:07:43,637 --> 00:07:46,335
You sold your movie.I sold my movie.
202
00:07:46,378 --> 00:07:49,077
I am not surprised
at all.
203
00:07:49,120 --> 00:07:50,818
Ohh. Thank you, Gina.
Ohh.
204
00:07:50,861 --> 00:07:52,602
Just...thank you. Come here.
205
00:07:52,646 --> 00:07:55,257
And tonight...
I want to celebrate.
206
00:07:55,300 --> 00:07:56,780
Why we gotta wait
till tonight?
207
00:07:56,824 --> 00:07:58,521
We can --
We can celebrate right now!
208
00:07:58,565 --> 00:08:00,436
Because I have to go make
209
00:08:00,480 --> 00:08:02,656
40 orders
of chicken nuggets
210
00:08:02,699 --> 00:08:05,485
which may or may not actually
contain chicken,
211
00:08:05,528 --> 00:08:08,183
and you are supposed to
have lunch with your father.
212
00:08:08,226 --> 00:08:10,315
Who may or may not contain
nurturing qualities.
213
00:08:10,359 --> 00:08:11,534
[ Chuckles ]
214
00:08:11,578 --> 00:08:12,840
You sold your movie.
215
00:08:12,883 --> 00:08:14,972
[Softly]
I sold my movie.
216
00:08:15,016 --> 00:08:17,584
I'm proud of you.I-I'm just
gonna play it cool.
217
00:08:17,627 --> 00:08:19,586
I'm gonna play it cool!
218
00:08:19,629 --> 00:08:21,413
[ Laughs ]
219
00:08:22,937 --> 00:08:26,549
She said she wants
to meet with me.
220
00:08:26,593 --> 00:08:29,117
[ Chuckles ] I mean,
what could she possibly say
221
00:08:29,160 --> 00:08:30,727
that's gonna make
any of this okay?
222
00:08:30,771 --> 00:08:34,035
Oh, I know --
maybe shegets to be the one
223
00:08:34,078 --> 00:08:35,950
to tell my son that
I'm never gonna walk again.
224
00:08:35,993 --> 00:08:37,386
[ Ball bounces ]
225
00:08:37,429 --> 00:08:39,562
Yeah, well,
someone's gonna have to.
226
00:08:39,606 --> 00:08:42,086
Really?
You'repiling on me now?
227
00:08:42,130 --> 00:08:44,436
Look. I thought I made it clear
when I started working with you.
228
00:08:44,480 --> 00:08:47,614
I'm never gonna make
pleasing you my goal.
229
00:08:47,657 --> 00:08:50,094
I'm gonna make helping you
move on with your life my goal,
230
00:08:50,138 --> 00:08:53,402
which hopefully willplease you,
but there is a difference.
231
00:08:53,445 --> 00:08:55,230
[ Sighs ]
232
00:08:58,407 --> 00:09:00,583
Look, Eddie,
I-I know what I said before,
233
00:09:00,627 --> 00:09:04,021
but if it's bothering you
this much...
234
00:09:04,065 --> 00:09:05,588
you should meet with her.
235
00:09:07,068 --> 00:09:08,504
Don't spend any more
of your life
236
00:09:08,548 --> 00:09:11,115
obsessing over
what happened that night.
237
00:09:11,159 --> 00:09:12,290
♪♪
238
00:09:12,334 --> 00:09:15,206
Hear what she has to say...
239
00:09:15,250 --> 00:09:16,730
so you can actually
move on.
240
00:09:16,773 --> 00:09:22,126
♪♪
241
00:09:22,170 --> 00:09:24,651
[ Bell jingles ]Christopher: Thank you, ma'am.
Let me just grab that for you.
242
00:09:26,217 --> 00:09:27,479
Topher.
243
00:09:27,523 --> 00:09:29,351
Oh, my God, man!
Is that you?!
244
00:09:31,658 --> 00:09:33,660
Hello, sir.
Uh, how can I help you?
245
00:09:33,703 --> 00:09:37,054
"Sir." Listen to this guy.
Toph! It's me!
246
00:09:37,098 --> 00:09:40,580
Get over here, man.
Come in for a squeeze. Grr!
247
00:09:40,623 --> 00:09:41,972
What's going on?
248
00:09:42,016 --> 00:09:44,366
You know,
I haven't seen this guy
249
00:09:44,409 --> 00:09:46,281
since his Little League
coaching days.
250
00:09:46,324 --> 00:09:47,978
And, no,
I was not on the team.
251
00:09:48,022 --> 00:09:49,327
[ Chuckles ] Thank you.
252
00:09:49,371 --> 00:09:51,460
Thank you.
253
00:09:51,503 --> 00:09:53,680
[ Sighs ][ Door opens, bell jingles ]
254
00:09:53,723 --> 00:09:55,769
[ Clears throat ][ Door closes ]
255
00:09:55,812 --> 00:09:59,990
When you decided to surprise me
in my car the other day,
256
00:10:00,034 --> 00:10:01,731
that detective
was following me.
257
00:10:01,775 --> 00:10:03,777
He's got pictures
of us together,
258
00:10:03,820 --> 00:10:06,997
which means
we go wayback now.
259
00:10:07,041 --> 00:10:10,566
Following you? How do you know
he didn't follow you here?
260
00:10:10,610 --> 00:10:12,655
He's caught up with
something else at the moment.
261
00:10:14,918 --> 00:10:16,659
Peter's awake.
262
00:10:16,703 --> 00:10:19,183
♪♪
263
00:10:23,623 --> 00:10:25,712
Man: I remember
answering the door,
264
00:10:25,755 --> 00:10:28,279
and then I couldn't see
anything.
265
00:10:28,323 --> 00:10:31,848
I -- After that, it's all --
it's all a blur.
266
00:10:31,892 --> 00:10:33,807
[ Monitor beeping ]
267
00:10:33,850 --> 00:10:37,114
Man on P.A.:
Neonatal for Dr. Brown...
268
00:10:37,158 --> 00:10:38,768
Neonatal for Dr. Brown.
269
00:10:40,117 --> 00:10:42,467
Do either of these gentlemen
look familiar to you?
270
00:10:45,732 --> 00:10:48,473
No. No, I have no idea
who they are.
271
00:10:48,517 --> 00:10:50,911
You -- You think
these are the --
272
00:10:50,954 --> 00:10:52,347
the guys who broke in?
273
00:10:52,390 --> 00:10:54,436
Neither of them looks familiar?
274
00:10:56,960 --> 00:10:59,093
No.
275
00:11:00,790 --> 00:11:02,662
Wait. I --
276
00:11:02,705 --> 00:11:06,927
I taught that guy's daughter
a -- a couple of years ago.
277
00:11:06,970 --> 00:11:10,539
Um, Layla. I...
278
00:11:10,582 --> 00:11:12,933
I haven't seen him
since her funeral.
279
00:11:12,976 --> 00:11:15,283
It was so sad.
I...
280
00:11:15,326 --> 00:11:17,851
Wait. What -- What does he
have to do with the robbery?
281
00:11:20,244 --> 00:11:22,725
Are you aware
of a podcast
282
00:11:22,769 --> 00:11:25,815
that one of your
former students released
283
00:11:25,859 --> 00:11:27,774
accusing you
of sexual assault?
284
00:11:27,817 --> 00:11:29,950
What?
285
00:11:29,993 --> 00:11:32,692
No. I don't know
what you're talking about.
286
00:11:32,735 --> 00:11:35,564
No one has ever accused me
of anything like that at all.
287
00:11:35,607 --> 00:11:37,131
This guy.
288
00:11:37,174 --> 00:11:40,700
He's friends with the girl who
did the podcast, Sophie Dixon.
289
00:11:40,743 --> 00:11:41,918
Does that jog your memory
at all?
290
00:11:41,962 --> 00:11:43,877
I mean...
291
00:11:43,920 --> 00:11:48,708
Sophie was a student of mine
this last year.
292
00:11:48,751 --> 00:11:51,058
W-What does she have to do
with the attack?
293
00:11:51,101 --> 00:11:52,973
I was hoping
you could tell me.
294
00:11:53,016 --> 00:11:55,192
I told you, I don't remember
anything from that night.
295
00:11:55,236 --> 00:11:56,716
For all I know,
you're the one who broke in.
296
00:11:56,759 --> 00:11:58,413
Nurse: He's not.
297
00:11:58,456 --> 00:12:02,243
But he isthe person who
should let you get some rest.
298
00:12:02,286 --> 00:12:03,766
Yes, of course.
299
00:12:03,810 --> 00:12:09,641
♪♪
300
00:12:09,685 --> 00:12:11,731
I'll circle back once
you've gotten some rest.
301
00:12:11,774 --> 00:12:17,562
♪♪
302
00:12:17,606 --> 00:12:20,304
Oh, my God. Those RadioShack
walkie-talkies were the worst.
303
00:12:20,348 --> 00:12:23,003
Right? They had, like,
a three-foot range!
304
00:12:23,046 --> 00:12:25,440
"Can you hear me?"
[ Imitating static ]
305
00:12:25,483 --> 00:12:27,094
"I can seeyou."
[ Imitating static ]
306
00:12:27,137 --> 00:12:28,835
[ Laughs ]
That is so true.
307
00:12:28,878 --> 00:12:30,445
Hey, Valerie.
Here. Try this.
308
00:12:33,709 --> 00:12:37,539
Oh...my...God. Mm.
That's delicious.
309
00:12:37,582 --> 00:12:39,889
I think you made it wrong.
That's not the recipe, is it?
310
00:12:39,933 --> 00:12:41,412
Well, I --
I might have improv'd
311
00:12:41,456 --> 00:12:43,066
a couple of things
at the end.
312
00:12:43,110 --> 00:12:45,460
Mm. Is that cinnamon? It totally
brings out the flavor --
313
00:12:45,503 --> 00:12:46,809
The flavor
of the beans, right?
314
00:12:46,853 --> 00:12:48,768
Was that on your menu
at Someday?
315
00:12:48,811 --> 00:12:50,421
No, girl. We have been
talking about me all day.
316
00:12:50,465 --> 00:12:51,814
What about you?
317
00:12:51,858 --> 00:12:55,339
What did you do before
you landed this sweet gig?
318
00:12:55,383 --> 00:12:57,298
Ehh. A bit of this,
bit of that.
319
00:12:57,341 --> 00:13:00,692
Before I clocked in at...
the rainforest,
320
00:13:00,736 --> 00:13:02,607
I worked at Roberta's.
321
00:13:02,651 --> 00:13:04,609
On Comm Ave?
322
00:13:04,653 --> 00:13:07,090
I went to culinary school
with their head chef.
323
00:13:07,134 --> 00:13:08,396
Cool.
324
00:13:08,439 --> 00:13:09,789
Where'd you go
to school?
325
00:13:09,832 --> 00:13:13,009
'Cause your technique is...
fantastic.
326
00:13:13,053 --> 00:13:14,402
[ Sighs ]
I actually didn't.
327
00:13:14,445 --> 00:13:16,665
I-I just picked up stuff
along the way.
328
00:13:16,708 --> 00:13:19,450
Edgar, those shoes
are not OSHA-approved.
329
00:13:19,494 --> 00:13:21,409
Look out.
Here comes the Po-po.
330
00:13:21,452 --> 00:13:23,193
This is the second time
I've told you.
331
00:13:23,237 --> 00:13:24,760
Punch out,
go to the store,
332
00:13:24,804 --> 00:13:26,675
and do not come back until
you have the proper footwear!
333
00:13:28,590 --> 00:13:31,332
He's wearing Crocs in a place
called Crocodilze.
334
00:13:31,375 --> 00:13:33,203
How's he not making him
Employee of the Year?
335
00:13:33,247 --> 00:13:34,770
[ Both laugh ]Is there a problem over there?
336
00:13:34,814 --> 00:13:36,076
[ Laughter stops ]
337
00:13:36,119 --> 00:13:37,599
-No. Mnh-mnh.
-No, sir.
338
00:13:37,642 --> 00:13:39,427
Okay.
339
00:13:39,470 --> 00:13:40,950
[ Groans ]
340
00:13:40,994 --> 00:13:43,126
God. I mean...
What a hole.
341
00:13:43,170 --> 00:13:45,476
That's exactly why I want
to own my own place someday,
342
00:13:45,520 --> 00:13:46,913
so I never have to work
for someone.
343
00:13:46,956 --> 00:13:49,176
[ Sighs ]
344
00:13:50,742 --> 00:13:52,832
Oh, I'm so sorry.
I-I didn't mean to.
345
00:13:52,875 --> 00:13:55,269
No, no. It's okay.
You're right.
346
00:13:55,312 --> 00:13:57,314
It's one of the perks I'll miss.
[ Chuckles ]
347
00:13:57,358 --> 00:13:58,750
Still...
348
00:13:58,794 --> 00:14:00,535
[ Imitates static ]
I'm sorry.
349
00:14:00,578 --> 00:14:01,928
[ Imitates static ]
[ Laughs ]
350
00:14:01,971 --> 00:14:03,799
[ Imitates static ]
Not a problem.
351
00:14:03,843 --> 00:14:05,757
[ Imitates static ]
Heh. Heh-heh.
352
00:14:05,801 --> 00:14:07,803
[ Indistinct conversations ]
353
00:14:07,847 --> 00:14:09,196
And why'd you valet park?
354
00:14:09,239 --> 00:14:11,111
That's $6.50
you'll never see again.
355
00:14:11,154 --> 00:14:13,635
You're definitely the perfect
person to celebrate with.
356
00:14:13,678 --> 00:14:16,594
I'm just saying. You should be
more careful with your money.
357
00:14:16,638 --> 00:14:18,727
I don't have to be, not with you
stealing all those mints
358
00:14:18,770 --> 00:14:21,251
that's you're gonna...
resell later, I assume?
359
00:14:21,295 --> 00:14:23,036
-Hi, there.
-Hey.
360
00:14:23,079 --> 00:14:25,299
Can we be seated at your
largest table for two, please?
361
00:14:25,342 --> 00:14:27,475
Of course. Follow me.
362
00:14:28,911 --> 00:14:30,826
Why Crocodilze, Pop?
363
00:14:30,870 --> 00:14:33,176
I asked you to choose
someplace great,
364
00:14:33,220 --> 00:14:34,656
'cause I got good news.
365
00:14:34,699 --> 00:14:37,050
With Gina working here,
don't you get a great discount?
366
00:14:37,093 --> 00:14:39,226
Will you stop worrying
about money for two seconds?
367
00:14:39,269 --> 00:14:41,141
As long as you'll
startworrying.
368
00:14:41,184 --> 00:14:43,708
[ Sighs ] Ahh.
369
00:14:43,752 --> 00:14:46,059
The reason that I wanted
to take you to lunch today
370
00:14:46,102 --> 00:14:48,322
is because
I sold my movie.
371
00:14:48,365 --> 00:14:50,672
Okay. Don't get ahead
of yourself.
372
00:14:50,715 --> 00:14:52,848
It's just been chosen
for a festival.
373
00:14:52,892 --> 00:14:55,807
No. No, no. No.
I got the call earlier today.
374
00:14:55,851 --> 00:15:00,812
Paragon Plus previewed my movie,
and they want to buy it.
375
00:15:00,856 --> 00:15:03,293
May I say something,
please?
376
00:15:03,337 --> 00:15:05,165
If you absolutely
have to, yeah.
377
00:15:06,731 --> 00:15:08,864
That is...
378
00:15:08,908 --> 00:15:10,605
incredible.
379
00:15:10,648 --> 00:15:12,476
I'm proud of you, son.
380
00:15:12,520 --> 00:15:14,435
Thanks, Dad.
381
00:15:14,478 --> 00:15:17,960
Now, I assume the sound bite
from my interview
382
00:15:18,004 --> 00:15:19,222
made the final cut?
383
00:15:19,266 --> 00:15:21,311
[ Chuckles ] It did.
Good.
384
00:15:21,355 --> 00:15:23,835
Then I'll just need four tickets
for the premiere.
385
00:15:23,879 --> 00:15:25,315
Four?
386
00:15:25,359 --> 00:15:28,057
Wait. There's you, Flo.
Who else?
387
00:15:28,101 --> 00:15:31,843
Her best friend, Gladys,
and her loser husband, Dan.
388
00:15:31,887 --> 00:15:33,149
He thinks he's famous
389
00:15:33,193 --> 00:15:35,543
'cause he was in one lousy
Denny's commercial.
390
00:15:35,586 --> 00:15:37,675
I'm gonna show him
what fame really is.
391
00:15:37,719 --> 00:15:40,113
[ Laughs ]
You show him, Pop.
392
00:15:40,156 --> 00:15:42,158
Ooh, Claudia.
There you are.
393
00:15:42,202 --> 00:15:44,726
Hey. Can I practice what I want
to say to Jane real quick?
394
00:15:44,769 --> 00:15:46,336
Can we wait till
the show's over?
395
00:15:46,380 --> 00:15:47,555
[ Muffled shouting ]
396
00:15:47,598 --> 00:15:49,122
Uh, what show?
397
00:15:49,165 --> 00:15:51,211
The one happening
in the conference room.
398
00:15:51,254 --> 00:15:53,430
Nick and Jane are in there
right now getting yelled at.
399
00:15:53,474 --> 00:15:55,389
Apparently someone complained
about them creating
400
00:15:55,432 --> 00:15:57,347
"a hostile
work environment."
401
00:15:57,391 --> 00:15:59,175
[Chuckling]
Hostile work envir--
402
00:16:00,785 --> 00:16:02,700
Oh, no.
403
00:16:02,744 --> 00:16:04,572
What?
404
00:16:04,615 --> 00:16:07,879
I think I did something bad.
Real bad.
405
00:16:07,923 --> 00:16:09,403
I think --
I think I'm the one
406
00:16:09,446 --> 00:16:12,014
that made the "hostile
work environment" comment.
407
00:16:12,058 --> 00:16:15,017
I m-- I made a joke to
this woman, Rachel Frumaychar.
408
00:16:15,061 --> 00:16:16,584
She must have said
something.
409
00:16:16,627 --> 00:16:19,065
Rachel Frumaychar?
410
00:16:19,108 --> 00:16:21,284
Her name's not
Rachel Frumaychar.
411
00:16:21,328 --> 00:16:23,243
That's Rachel.
"From HR."
412
00:16:23,286 --> 00:16:25,288
What?! [ Gasps ]
413
00:16:25,332 --> 00:16:27,247
-Suck it.
-Bite me.
414
00:16:27,290 --> 00:16:28,248
[Sweetly]
Have a nice day.
415
00:16:28,291 --> 00:16:30,467
Only if you have
a better one.
416
00:16:30,511 --> 00:16:34,689
♪♪
417
00:16:34,732 --> 00:16:35,733
Oh, my God.
418
00:16:40,173 --> 00:16:41,826
You remember that first
video camera you bought?
419
00:16:41,870 --> 00:16:43,437
Yeah. 8th grade.
420
00:16:43,480 --> 00:16:45,178
Thing was so big,
it had a backpack.
421
00:16:45,221 --> 00:16:47,093
[ Laughs ]
You looked like a Transformer.
422
00:16:47,136 --> 00:16:49,617
[ Laughs ] I did. I worked
all season to pay for that thing
423
00:16:49,660 --> 00:16:51,445
after you convinced Gil to let
me work with you at The Garden.
424
00:16:51,488 --> 00:16:53,577
You never officially
worked there.
425
00:16:53,621 --> 00:16:55,753
Okay, but somehow
after I finished
426
00:16:55,797 --> 00:16:59,018
sweeping up peanut shells
and ice-cream wrappers,
427
00:16:59,061 --> 00:17:02,543
I'd magically find $20 laying
on the ground in Section 327
428
00:17:02,586 --> 00:17:05,154
at the end of my shift.
429
00:17:05,198 --> 00:17:07,287
I remember after one game,
430
00:17:07,330 --> 00:17:10,029
Robert Parish was coming out
of the locker room.
431
00:17:10,072 --> 00:17:12,857
Celts had won, and Parish
was in a great mood.
432
00:17:12,901 --> 00:17:15,469
Guess he'd seen you
cleaning up the place,
433
00:17:15,512 --> 00:17:17,340
and he stopped
and asked me your name.
434
00:17:17,384 --> 00:17:20,126
Even when you were
in 8th grade,
435
00:17:20,169 --> 00:17:23,912
you were already getting
people's attention.
436
00:17:23,955 --> 00:17:26,001
[ Cellphone vibrates ]
437
00:17:26,045 --> 00:17:27,220
Oh.
Yeah, yeah.
438
00:17:27,263 --> 00:17:28,699
Go ahead, take it.
439
00:17:28,743 --> 00:17:30,266
I have to hit the head,
anyways.
440
00:17:30,310 --> 00:17:32,529
[ Cellphone beeps ]
441
00:17:32,573 --> 00:17:33,922
Hey. This is Rome.
442
00:17:33,965 --> 00:17:35,489
Rome, this is Austin Felix
443
00:17:35,532 --> 00:17:37,056
from the New England
Film Institute.
444
00:17:37,099 --> 00:17:38,405
Oh, hi.
445
00:17:38,448 --> 00:17:40,537
First of all,
I just wanted to tell you
446
00:17:40,581 --> 00:17:42,670
how much your documentary
resonated with me.
447
00:17:42,713 --> 00:17:44,802
There are so many people
trying to tell
448
00:17:44,846 --> 00:17:48,937
this type of story right now,
but yours is truly unique.
449
00:17:48,980 --> 00:17:50,982
It just sticks with you.
450
00:17:51,026 --> 00:17:52,680
I really appreciate that.
It means a lot.
451
00:17:52,723 --> 00:17:54,551
I just hope our documentary
452
00:17:54,595 --> 00:17:56,945
helps to evoke
some necessary change.
453
00:17:56,988 --> 00:17:59,295
Me too. That's actually
why I'm calling.
454
00:17:59,339 --> 00:18:00,862
I spoke to your agent,
455
00:18:00,905 --> 00:18:03,430
and I know a lot of great things
are happening for you.
456
00:18:03,473 --> 00:18:06,215
I just had to tell you
how disappointed I am
457
00:18:06,259 --> 00:18:08,783
that you've decided to pull
your film from the festival.
458
00:18:08,826 --> 00:18:09,871
What?
459
00:18:09,914 --> 00:18:12,613
Oh, I --
I assumed you knew.
460
00:18:12,656 --> 00:18:15,964
Your agent said
you don't want it shown.
461
00:18:16,007 --> 00:18:17,444
No. I --
462
00:18:17,487 --> 00:18:19,707
T-There must be
some mistake.
463
00:18:19,750 --> 00:18:21,317
Okay. You know what?
464
00:18:21,361 --> 00:18:23,798
Let me talk to him,
and then I'll call you back.
465
00:18:23,841 --> 00:18:25,408
Sure.
Okay.
466
00:18:25,452 --> 00:18:27,106
[ Cellphone beeps ]
467
00:18:27,149 --> 00:18:29,151
♪♪
468
00:18:29,195 --> 00:18:33,242
And that's just it, Pam,
and everyone who is listening.
469
00:18:33,286 --> 00:18:35,244
It's not just about
getting the help you need.
470
00:18:35,288 --> 00:18:39,553
It is about getting
the help you deserve.
471
00:18:39,596 --> 00:18:41,250
You're In the Room
with Dr. Bloom.
472
00:18:41,294 --> 00:18:43,209
We'll be back
after these messages.
473
00:18:43,252 --> 00:18:45,080
Man: This has been
"In the Room"...And we're clear.
474
00:18:45,124 --> 00:18:47,430
Ugh! I can't believe
I got Jane in trouble.
475
00:18:47,474 --> 00:18:49,824
So much for asking
for the job permanently.
476
00:18:49,867 --> 00:18:51,347
[ Scoffs ] Nick and Jane
were in there together,
477
00:18:51,391 --> 00:18:53,044
and Nick just gave you
the piece of cake
478
00:18:53,088 --> 00:18:54,568
with the most frosting
on it.
479
00:18:54,611 --> 00:18:57,484
If he doesn't know it was you,
I-I doubt Jane does, either.
480
00:18:57,527 --> 00:18:59,399
Yes, you're right.
You're right.
481
00:18:59,442 --> 00:19:01,575
What is the deal
with those two, anyway?
482
00:19:02,750 --> 00:19:04,534
Oh, my God.
483
00:19:04,578 --> 00:19:06,188
[ Stammers ]
You don't know?
484
00:19:06,232 --> 00:19:08,495
Nick and Jane
used to date.
485
00:19:08,538 --> 00:19:09,931
Like, each other?
486
00:19:09,974 --> 00:19:11,454
This was back when
she was just a producer
487
00:19:11,498 --> 00:19:13,152
and he hosted a full hour.
488
00:19:13,195 --> 00:19:15,154
I'm sorry.
Nick hosted a full hour?
489
00:19:15,197 --> 00:19:16,546
You're burying
a lot of ledes.
490
00:19:16,590 --> 00:19:19,375
30 seconds to air.Well, talk quickly.
491
00:19:19,419 --> 00:19:21,638
Okay.
A couple of years ago,
492
00:19:21,682 --> 00:19:23,205
Jane was offered the job
of station manager,
493
00:19:23,249 --> 00:19:24,728
but the execs
didn't want a supervisor
494
00:19:24,772 --> 00:19:27,035
dating one of her subordinates,
so she had to choose.
495
00:19:27,078 --> 00:19:28,602
Nick or the promotion.
496
00:19:28,645 --> 00:19:30,343
Yeah, it's been awkward between
the two of them ever since.
497
00:19:30,386 --> 00:19:31,605
Okay. How have you
not told me this?
498
00:19:31,648 --> 00:19:33,476
You tell me random facts
that are irrelevant,
499
00:19:33,520 --> 00:19:35,130
like the front elevator
is slow,
500
00:19:35,174 --> 00:19:37,480
but you didn't tell me that my
boss broke my colleague's heart?
501
00:19:37,524 --> 00:19:39,134
And we're back! You're In the Room
with Dr. Bloom.
502
00:19:39,178 --> 00:19:43,921
This is Dr. Maggie Bloom,
here to listen, here to help.
503
00:19:43,965 --> 00:19:46,185
[ Clicking, beep ]
504
00:19:46,228 --> 00:19:48,274
[ Line ringing]
505
00:19:50,276 --> 00:19:51,712
Nurse: ICU.
506
00:19:51,755 --> 00:19:56,238
Hi, there. My name is...
Sebastian Benoit.
507
00:19:56,282 --> 00:19:57,892
My cousin Peter
is a patient there.
508
00:19:57,935 --> 00:20:00,721
I'm just calling
to see how he's doing.
509
00:20:00,764 --> 00:20:03,550
I'm sorry, sir, but
we're not allowed to discuss
510
00:20:03,593 --> 00:20:04,942
a patient's
medical condition
511
00:20:04,986 --> 00:20:06,553
with anyone other than
immediate family.
512
00:20:06,596 --> 00:20:08,163
Yeah, I-I totally
get that.
513
00:20:08,207 --> 00:20:11,035
Uh, like I said,
he is my cousin.
514
00:20:11,079 --> 00:20:14,125
Uh, his wife texted us
to say that he was awake.
515
00:20:14,169 --> 00:20:16,171
Uh, I know she's trying
to stay positive,
516
00:20:16,215 --> 00:20:19,261
and I didn't want
to ask her if...
517
00:20:19,305 --> 00:20:23,134
you know, if -- if we needed to
visit as soon as possible or...
518
00:20:23,178 --> 00:20:25,136
Oh. Yeah.
519
00:20:25,180 --> 00:20:26,877
[ Elevator bell dings,
doors open ]
520
00:20:28,183 --> 00:20:30,794
Well, you should know
521
00:20:30,838 --> 00:20:32,753
he's actually doing quite well
physically.
522
00:20:32,796 --> 00:20:35,669
He's out of any grave danger.
523
00:20:35,712 --> 00:20:40,195
Oh, my God. That's --
That's wonderful news.
524
00:20:40,239 --> 00:20:42,719
If you do come,
525
00:20:42,763 --> 00:20:45,635
don't be thrown
if he forgets things.
526
00:20:45,679 --> 00:20:49,465
He's having severe
short-term memory loss.
527
00:20:51,946 --> 00:20:53,034
Wow.
528
00:20:55,602 --> 00:20:57,430
Thank you
for letting me know.
529
00:20:57,473 --> 00:20:59,301
♪♪
530
00:20:59,345 --> 00:21:00,824
[ Cellphone beeps ]
531
00:21:00,868 --> 00:21:02,043
[ Knock on window ]
532
00:21:02,086 --> 00:21:03,305
Hey!
Whoa!
533
00:21:03,349 --> 00:21:05,264
I guilted her
into onion rings, too!
534
00:21:05,307 --> 00:21:07,135
My man! All right!
535
00:21:07,178 --> 00:21:10,094
Well, let's go inside and
ring-toss them into my mouth!
536
00:21:10,138 --> 00:21:11,095
[ Chuckles ]
537
00:21:13,359 --> 00:21:16,884
[ Indistinct conversations ]
538
00:21:16,927 --> 00:21:18,364
[ Door opens ]
539
00:21:18,407 --> 00:21:19,800
Eddie:
Okay. Thank you.
540
00:21:19,843 --> 00:21:22,455
[ Grunts ] Hi.
541
00:21:22,498 --> 00:21:25,066
Um, I'm meeting someone here.
Thanks.
542
00:21:25,109 --> 00:21:29,244
♪♪
543
00:21:29,288 --> 00:21:31,159
[ Door closes ]
544
00:21:31,202 --> 00:21:35,642
♪♪
545
00:21:35,685 --> 00:21:37,470
Eddie: Um...
546
00:21:37,513 --> 00:21:43,824
♪♪
547
00:21:43,867 --> 00:21:45,304
[ Chair legs slide ]
548
00:21:45,347 --> 00:21:46,653
[ Grunts ]
549
00:21:46,696 --> 00:21:52,049
♪♪
550
00:21:52,093 --> 00:21:54,051
[ Eddie sighs ]
551
00:21:55,531 --> 00:21:57,098
Well, you wanted to talk.
552
00:21:57,141 --> 00:21:59,579
[ Breathing sharply ]
553
00:22:01,015 --> 00:22:02,669
So talk.
554
00:22:07,717 --> 00:22:09,632
[ Indistinct conversations ]
555
00:22:13,201 --> 00:22:15,508
[ Sighs ]
556
00:22:15,551 --> 00:22:18,206
I was driving, and I --
557
00:22:18,249 --> 00:22:20,774
I was distracted. I should have
been paying attention.
558
00:22:24,995 --> 00:22:26,780
I'm so sorry.
559
00:22:31,132 --> 00:22:33,177
Do they know
if you're going to --
560
00:22:33,221 --> 00:22:35,528
Oh, I'm gonna be in this chair
for the rest of my life.
561
00:22:43,144 --> 00:22:46,713
I know this doesn't make up
for what I did,
562
00:22:46,756 --> 00:22:49,150
but please...take it.
563
00:22:49,193 --> 00:22:50,325
It's all that I have.
564
00:22:51,370 --> 00:22:54,938
I don't want your money.
565
00:22:54,982 --> 00:22:56,462
And I certainly
don't want your pity.
566
00:22:56,505 --> 00:23:05,296
♪♪
567
00:23:05,340 --> 00:23:13,914
♪♪
568
00:23:13,957 --> 00:23:17,004
My husband
has a temper.
569
00:23:17,047 --> 00:23:21,051
And when he gets upset,
he lashes out.
570
00:23:21,095 --> 00:23:25,926
Frank came home in a bad place
that night.
571
00:23:25,969 --> 00:23:28,363
Something happened
at work.
572
00:23:28,407 --> 00:23:31,888
A coworker disrespected him
in front of his boss.
573
00:23:31,932 --> 00:23:35,022
It doesn't matter.
574
00:23:35,065 --> 00:23:38,939
But I knew just by the way
he put his keys down
575
00:23:38,982 --> 00:23:41,724
that I had to get us
out of there,
576
00:23:41,768 --> 00:23:45,859
so I grabbed one of Julian's
applesauce tubes,
577
00:23:45,902 --> 00:23:50,472
and I put him in the car seat,
and we went for a drive.
578
00:23:50,516 --> 00:23:54,650
I thought that if we were out
for maybe an hour or so,
579
00:23:54,694 --> 00:23:57,261
by the time we came back,
580
00:23:57,305 --> 00:24:00,700
Frank would have had
a-a couple drinks,
581
00:24:00,743 --> 00:24:02,310
maybe even be passed out.
582
00:24:05,748 --> 00:24:07,315
But Julian dropped
his applesauce,
583
00:24:07,358 --> 00:24:10,057
and it slid under
the passenger seat, and I...
584
00:24:10,100 --> 00:24:12,059
I reached for it.
585
00:24:12,102 --> 00:24:13,582
♪♪
586
00:24:13,626 --> 00:24:17,630
I took my eyes off the road
for two seconds.
587
00:24:17,673 --> 00:24:19,588
And that's when...
588
00:24:22,417 --> 00:24:23,679
God.
589
00:24:25,333 --> 00:24:26,682
[ Sniffles ]
590
00:24:26,726 --> 00:24:28,684
[ Breathes deeply ]
591
00:24:30,991 --> 00:24:33,210
[Voice breaking]
I wanted to turn myself in,
592
00:24:33,254 --> 00:24:34,951
but if I did,
593
00:24:34,995 --> 00:24:39,260
Frankie would be the one
to look after Julian.
594
00:24:39,303 --> 00:24:41,175
I couldn't let that happen.
595
00:24:41,218 --> 00:24:47,616
♪♪
596
00:24:47,660 --> 00:24:49,923
I'm in recovery, too.
597
00:24:51,272 --> 00:24:56,233
I was almost, uh,
12 years sober...
598
00:24:56,277 --> 00:24:59,193
but I relapsed
after the, uh...
599
00:24:59,236 --> 00:25:03,240
♪♪
600
00:25:03,284 --> 00:25:04,546
[ Sighs ]
601
00:25:04,590 --> 00:25:08,376
♪♪
602
00:25:08,419 --> 00:25:09,899
Listen.
603
00:25:11,292 --> 00:25:14,034
You didn't ruin my life.
604
00:25:14,077 --> 00:25:15,383
[ Crying ]
605
00:25:15,426 --> 00:25:18,865
You know, I think
what's best for both of us
606
00:25:18,908 --> 00:25:22,216
is to...
607
00:25:22,259 --> 00:25:26,786
just take the hands
that we've been dealt...
608
00:25:26,829 --> 00:25:29,310
and move on.
609
00:25:29,353 --> 00:25:35,577
♪♪
610
00:25:35,621 --> 00:25:38,188
I'm sorry.
611
00:25:38,232 --> 00:25:40,843
I --
I am so sorry.
612
00:25:40,887 --> 00:25:44,978
♪♪
613
00:25:45,021 --> 00:25:47,502
No. Hey! Wait! Hey!
614
00:25:47,546 --> 00:25:49,591
♪♪
615
00:25:49,635 --> 00:25:51,593
[ Sighs ]
616
00:25:51,637 --> 00:26:00,559
♪♪
617
00:26:00,602 --> 00:26:01,734
[ Envelope thuds ]
618
00:26:01,777 --> 00:26:03,562
[ Sighs ]
619
00:26:03,605 --> 00:26:06,782
Rome, the reason why we
pulled out of the festival
620
00:26:06,826 --> 00:26:09,480
is because Paragon Plus didn't
want people seeing the movie
621
00:26:09,524 --> 00:26:11,221
before it premiered
on their platform.
622
00:26:11,265 --> 00:26:12,440
I get that. Okay?
623
00:26:12,483 --> 00:26:14,790
But isn't the festival
a great opportunity?
624
00:26:14,834 --> 00:26:16,705
Listen. [ Chuckles ]
625
00:26:16,749 --> 00:26:19,360
You do festivals
to get these offers.
626
00:26:19,403 --> 00:26:21,492
You let me handle
the business side, okay?
627
00:26:21,536 --> 00:26:23,930
We closed the deal.You're right.
628
00:26:23,973 --> 00:26:27,020
So go somewhere great
and celebrate.
629
00:26:27,063 --> 00:26:29,588
I'm already there.
630
00:26:29,631 --> 00:26:31,372
Okay.
631
00:26:31,415 --> 00:26:33,940
[ Indistinct conversations ]
632
00:26:33,983 --> 00:26:37,291
♪♪
633
00:26:37,334 --> 00:26:39,380
[ Line rings]
634
00:26:39,423 --> 00:26:41,904
Hey, Austin. It's Rome.
635
00:26:41,948 --> 00:26:44,037
Look, man, I just got off
the phone with my agent,
636
00:26:44,080 --> 00:26:47,127
and he said the streamer
who bought my movie
637
00:26:47,170 --> 00:26:49,869
wants to show it exclusively
on theirplatform.
638
00:26:49,912 --> 00:26:52,088
Look, man, I'm sorry
about the festival.
639
00:26:52,132 --> 00:26:54,047
I was really
looking forward to it.
640
00:26:54,090 --> 00:26:56,745
By any chance, was the streamer
you sold your film to
641
00:26:56,789 --> 00:26:58,399
Paragon Plus?
642
00:26:58,442 --> 00:27:00,706
Yeah. How'd you know?
643
00:27:00,749 --> 00:27:05,232
Rome, I hate to tell you this,
but they're doing a documentary
644
00:27:05,275 --> 00:27:07,495
on the same topic
with Trevor Jones.
645
00:27:07,538 --> 00:27:08,931
No. No.
Y-You're mistaken, bro.
646
00:27:08,975 --> 00:27:10,846
I-If they had one
with a huge,
647
00:27:10,890 --> 00:27:12,587
big-name director
like Trevor Jones,
648
00:27:12,631 --> 00:27:13,719
why would they want mine?
649
00:27:13,762 --> 00:27:15,416
So they can control it,
650
00:27:15,459 --> 00:27:18,201
keep it from upstaging
their more high-profile movie.
651
00:27:18,245 --> 00:27:20,856
No. Y-You sure?
652
00:27:20,900 --> 00:27:22,728
You don't pull a film
from a festival.
653
00:27:22,771 --> 00:27:25,731
You show it and get
the whole town talking.
654
00:27:25,774 --> 00:27:28,255
It just feels like
a catch-and-kill.
655
00:27:28,298 --> 00:27:30,126
I'm sorry.
656
00:27:30,170 --> 00:27:33,390
♪♪
657
00:27:33,434 --> 00:27:36,002
Gary: No! [ Laughs ]
Come on!It is soa real sport.
658
00:27:36,045 --> 00:27:38,613
The guy that invented it
had a dog named Pickles.
659
00:27:38,657 --> 00:27:41,268
Okay, just because some moron
gave his dog an unfortunate name
660
00:27:41,311 --> 00:27:44,227
doesn't mean that pickleball
is a sport.
661
00:27:44,271 --> 00:27:46,403
It's the fastest-growing
sport in America.
662
00:27:46,447 --> 00:27:48,362
Open your mind.[ Laughs ] Okay.
663
00:27:48,405 --> 00:27:49,972
Let's check the park
close to our new house
664
00:27:50,016 --> 00:27:51,452
and see if it has courts.Great.
665
00:27:51,495 --> 00:27:54,281
You do that while I finish
this e-mail to the broker.
666
00:27:54,324 --> 00:27:57,893
Dude, today is the day we lift
contingencies on the house.
667
00:27:57,937 --> 00:27:59,242
We just need
the sewer-line report, man.
668
00:27:59,286 --> 00:28:00,722
Isn't that exciting?
669
00:28:00,766 --> 00:28:02,724
You're saying words,
but they don't mean anything.
670
00:28:02,768 --> 00:28:04,117
Ha ha! That's fair.[ Laptop dings ]
671
00:28:04,160 --> 00:28:07,686
What? Darce, I just got
an e-mail from my agent
672
00:28:07,729 --> 00:28:10,427
that the offer that's coming
for the condo is all cash.
673
00:28:10,471 --> 00:28:12,125
Can you believe that?
674
00:28:12,168 --> 00:28:14,736
Ahh! It's all
coming together.
675
00:28:14,780 --> 00:28:18,653
Great. Um, all I need
is a nine-letter word
676
00:28:18,697 --> 00:28:20,873
for a well-behaved
little boy.
677
00:28:20,916 --> 00:28:22,570
Is that where your head
has been this whole time,
678
00:28:22,613 --> 00:28:23,745
in a --
in a crossword puzzle?
679
00:28:23,789 --> 00:28:25,007
Boo!
680
00:28:25,051 --> 00:28:26,705
All right, uh,
well-behaved little boy.
681
00:28:26,748 --> 00:28:28,315
Well, we know
it's not this kid.
682
00:28:28,358 --> 00:28:30,709
Oh, no.
Unless your name is Liammmmmm.
683
00:28:30,752 --> 00:28:32,362
Umm-umm...No. Nope. Not a name.
684
00:28:32,406 --> 00:28:33,886
Umm...
That's not a name.
685
00:28:33,929 --> 00:28:35,191
What? Open your mind.
686
00:28:35,235 --> 00:28:36,976
People spell things
weird sometimes,
687
00:28:37,019 --> 00:28:38,804
like European-style,
right?
688
00:28:43,069 --> 00:28:45,027
You've never had
a Snoopy sno-cone machine?!
689
00:28:45,071 --> 00:28:47,029
I mean,
I've had a sno-cone.
690
00:28:47,073 --> 00:28:48,814
That's not the same thing.
691
00:28:48,857 --> 00:28:52,165
Gina. Regina! Did you
make the chili today?
692
00:28:52,208 --> 00:28:53,862
Um...why?
693
00:28:53,906 --> 00:28:56,343
Because whoever did
did notfollow the recipe.
694
00:28:56,386 --> 00:28:58,432
This is exactly why
I was hesitant to hire you.
695
00:28:58,475 --> 00:28:59,999
I knew you'd walk around
acting like
696
00:29:00,042 --> 00:29:01,435
you're better
than all of us.
697
00:29:01,478 --> 00:29:04,046
I cannot have you undermining
the Crocodilze way.
698
00:29:04,090 --> 00:29:06,875
It was me.
I made the chili.
699
00:29:06,919 --> 00:29:08,616
I just thought cinnamon
700
00:29:08,659 --> 00:29:10,923
would bring out
the flavor of the beans.
701
00:29:10,966 --> 00:29:13,186
Did you try it?
It tastes so much better.
702
00:29:13,229 --> 00:29:15,057
That is not the point.
703
00:29:15,101 --> 00:29:16,667
You're not here to
make things taste better.
704
00:29:18,365 --> 00:29:21,237
Well, you know what I mean.
705
00:29:21,281 --> 00:29:23,370
Do it again,
and you're fired.
706
00:29:24,719 --> 00:29:25,807
Thank you.
707
00:29:25,851 --> 00:29:27,983
You'd do the same thing
for me.
708
00:29:28,027 --> 00:29:30,856
[ Sighs ] Yeah.
Clarice must have loved you.
709
00:29:30,899 --> 00:29:32,422
Who's Clarice?
710
00:29:32,466 --> 00:29:34,337
My friend.
711
00:29:34,381 --> 00:29:36,818
The head chef
at Roberta's?
712
00:29:36,862 --> 00:29:39,647
Oh. Yeah, of course.
713
00:29:39,690 --> 00:29:41,780
[ Indistinct conversations ]
714
00:29:47,263 --> 00:29:48,699
Listen.
715
00:29:50,527 --> 00:29:52,921
I lied
on my application.
716
00:29:52,965 --> 00:29:55,837
I-I just needed something
to put on my résumé.
717
00:29:55,881 --> 00:29:57,665
This is my first gig
since I've been out.
718
00:30:00,320 --> 00:30:02,452
I got assigned to kitchen duty
when I was in prison.
719
00:30:04,759 --> 00:30:06,848
That's why you're so good
at cooking
720
00:30:06,892 --> 00:30:08,981
for large groups of people.Yep.
721
00:30:09,024 --> 00:30:11,331
This isn't the first
maximum-security facility
722
00:30:11,374 --> 00:30:13,594
I've worked for.
723
00:30:13,637 --> 00:30:14,987
Uh...
724
00:30:15,030 --> 00:30:18,033
I was in for making some
bad credit-card charges.
725
00:30:18,077 --> 00:30:21,776
I messed up, but I pled guilty
and I served my time.
726
00:30:21,820 --> 00:30:22,864
Does...?
727
00:30:22,908 --> 00:30:25,258
No. Please don't
say anything.
728
00:30:26,912 --> 00:30:29,828
About your
cinnamon trick?
729
00:30:29,871 --> 00:30:32,091
Your secret's safe
with me.
730
00:30:32,134 --> 00:30:33,440
Thanks.
731
00:30:35,398 --> 00:30:36,747
[ Cellphone beeps ]
732
00:30:36,791 --> 00:30:39,707
You know, I wonder if we should
split a piece of pie
733
00:30:39,750 --> 00:30:42,101
so that I can fit into my suit
for the premiere.
734
00:30:42,144 --> 00:30:43,276
Hey, Dad, listen --
735
00:30:43,319 --> 00:30:45,234
You're right.
I'm buying a new one.
736
00:30:45,278 --> 00:30:49,151
I'll just get a bigger size.
Pie me!
737
00:30:49,195 --> 00:30:51,414
No. Pop...
738
00:30:51,458 --> 00:30:54,417
There's not gonna be
a premiere.
739
00:30:54,461 --> 00:30:56,811
What are you talking about?
You sold it.
740
00:30:56,855 --> 00:30:58,944
I did, but apparently
the people who bought it
741
00:30:58,987 --> 00:31:00,989
didn't buy it
because they liked it.
742
00:31:01,033 --> 00:31:03,687
They bought it because
it reminded them of
743
00:31:03,731 --> 00:31:06,168
another documentary
that they like even more,
744
00:31:06,212 --> 00:31:08,431
so they want to keep people
from seeing mine
745
00:31:08,475 --> 00:31:10,172
to ensure
people see theirs.
746
00:31:10,216 --> 00:31:11,957
Sorry. I know you were
excited for the premiere.
747
00:31:16,178 --> 00:31:18,006
You know that day
when Robert Parish
748
00:31:18,050 --> 00:31:20,487
asked me your name?
749
00:31:20,530 --> 00:31:23,533
He asked me my name, too.
750
00:31:23,577 --> 00:31:25,405
I had worked at The Garden
at that point
751
00:31:25,448 --> 00:31:28,321
for almost 19 years.
752
00:31:28,364 --> 00:31:30,410
That was the first time
a player cared enough
753
00:31:30,453 --> 00:31:32,891
to ask me who I was.
754
00:31:32,934 --> 00:31:36,285
And the onlyreason he did
755
00:31:36,329 --> 00:31:39,462
was 'cause
I was yourdad.
756
00:31:39,506 --> 00:31:43,684
Telling Robert Parish
all about you...
757
00:31:43,727 --> 00:31:45,860
I didn't think I'd ever
be more proud of you.
758
00:31:47,818 --> 00:31:50,560
But I am right now.
759
00:31:50,604 --> 00:31:53,215
'Cause just like that 8th grader
that worked all summer
760
00:31:53,259 --> 00:31:56,958
so he could buy that camera
and tell his stories,
761
00:31:57,002 --> 00:31:59,134
you're still doing
what you love.
762
00:32:01,267 --> 00:32:03,834
And don't you ever stop.
763
00:32:05,662 --> 00:32:09,318
Don't take this
the wrong way, Pop...
764
00:32:09,362 --> 00:32:12,452
but you're a lot nicer
at thisrestaurant.
765
00:32:12,495 --> 00:32:14,889
[ Both laugh ]
766
00:32:17,674 --> 00:32:20,155
Okay. All right.
Scale of 1 to 10,
767
00:32:20,199 --> 00:32:22,810
how concerned are you
that your child is obsessed
768
00:32:22,853 --> 00:32:26,466
with a game where the median age
of the player is 85?
769
00:32:30,296 --> 00:32:32,515
Uh-oh.
770
00:32:32,559 --> 00:32:35,127
What's --
What's going on here?
771
00:32:36,911 --> 00:32:38,739
It wasn't a real
crossword clue, Gary.
772
00:32:38,782 --> 00:32:41,002
I made it up.
773
00:32:41,046 --> 00:32:42,656
To quote your son,
774
00:32:42,699 --> 00:32:44,832
you're saying words, but
they don't mean anything.
775
00:32:46,007 --> 00:32:47,748
The night
Peter was attacked,
776
00:32:47,791 --> 00:32:51,012
you said you were at your dad's
watching "Jeopardy!"
777
00:32:51,056 --> 00:32:52,535
Yeah, that's right.
778
00:32:52,579 --> 00:32:55,799
But you've been acting weird
ever since,
779
00:32:55,843 --> 00:32:58,889
so I went back and
I-I watched that episode,
780
00:32:58,933 --> 00:33:01,675
and the final clue was
"This 1883 classic
781
00:33:01,718 --> 00:33:04,112
ends with the words
'A well-behaved little boy.'"
782
00:33:08,682 --> 00:33:10,945
Do you have any idea
what that is, Gary?
783
00:33:14,079 --> 00:33:16,037
It's "Pinocchio."
784
00:33:17,734 --> 00:33:19,998
I'd ask you if you were really
at your dad's that night,
785
00:33:20,041 --> 00:33:22,565
but I'm afraid if you told me
you were, your nose would grow.
786
00:33:24,002 --> 00:33:27,353
So I -- I didn't memorize
the Final Jeopardy! clue?
787
00:33:27,396 --> 00:33:29,355
Darce, this was li--
It was two weeks ago.
788
00:33:29,398 --> 00:33:31,313
Yeah, and ever since,
you've been acting like
789
00:33:31,357 --> 00:33:33,750
you're hiding something.
790
00:33:33,794 --> 00:33:36,623
I-I came home that night,
and Colin was here by himself.
791
00:33:38,233 --> 00:33:40,366
You never leave him alone
that long,
792
00:33:40,409 --> 00:33:43,847
and -- and when I couldn't
reach you, I left you --
793
00:33:43,891 --> 00:33:45,240
I left you a message saying
794
00:33:45,284 --> 00:33:48,113
that I wanted to have a baby
with you,
795
00:33:48,156 --> 00:33:49,766
and you never responded.
796
00:33:49,810 --> 00:33:52,682
These are just
coincidences, okay?Really?
797
00:33:52,726 --> 00:33:55,250
Was it a coincidence
that the guy who stopped by
798
00:33:55,294 --> 00:33:57,383
to ask you about street hockey
was a cop?
799
00:33:57,426 --> 00:34:00,560
♪♪
800
00:34:00,603 --> 00:34:01,909
[ Sighs ]
801
00:34:01,952 --> 00:34:03,084
♪♪
802
00:34:03,128 --> 00:34:04,520
[ Voice breaking ]
Believe me, Gary,
803
00:34:04,564 --> 00:34:07,567
I keep trying to push this away,
but I-I can't.
804
00:34:09,308 --> 00:34:11,179
I don't think
we can do this.
805
00:34:13,094 --> 00:34:15,009
You don't think
we can do what, Darce?
806
00:34:15,053 --> 00:34:19,361
♪♪
807
00:34:19,405 --> 00:34:21,276
What can't we do?
808
00:34:23,974 --> 00:34:26,151
We can't buy this house
together. I'm sorry.
809
00:34:26,194 --> 00:34:27,891
No, no, no. Shh, shh.
Please, please, please.
810
00:34:27,935 --> 00:34:30,807
Don't say that.
Don't say that. Don't say that.
811
00:34:30,851 --> 00:34:33,636
Peter doesn't remember
anything, okay? He --
812
00:34:33,680 --> 00:34:35,116
Oh, my God.No, no, no. No, no, no.
813
00:34:35,160 --> 00:34:37,075
It's gonna be okay, right?
He -- He --
814
00:34:37,118 --> 00:34:38,859
No, it's not.
It's not gonna be okay.
815
00:34:38,902 --> 00:34:39,860
He can't remember what
happened. He can't --It's not gonna be okay!
816
00:34:39,903 --> 00:34:41,209
It's notgonna be okay!
817
00:34:41,253 --> 00:34:44,995
Gary, how could you
have done this to us?
818
00:34:45,039 --> 00:34:46,910
We're gonna move to Lenox.No. Sorry.
819
00:34:46,954 --> 00:34:48,956
The three of us.
I-It's a fresh start. No.
820
00:34:48,999 --> 00:34:52,438
I cannot have that
around Liam.
821
00:34:52,481 --> 00:34:54,962
What if six months from now
Peter suddenly doesremember?
822
00:34:55,005 --> 00:34:57,138
What -- What if that cop comes
in the middle of the night
823
00:34:57,182 --> 00:34:59,053
and drags you out in handcuffs?
Liam can't see that.
824
00:34:59,097 --> 00:35:00,576
That's not gonna happen.Look, Gary.
825
00:35:00,620 --> 00:35:04,624
[ Crying ] I really, really
want this so badly. I do.
826
00:35:04,667 --> 00:35:06,930
And I love you.
827
00:35:06,974 --> 00:35:08,932
I love you so much,
but...
828
00:35:12,240 --> 00:35:14,024
But I-I can't.
829
00:35:14,068 --> 00:35:15,635
Not after everything
that I've been through.
830
00:35:15,678 --> 00:35:16,940
I live every...
831
00:35:18,551 --> 00:35:20,248
[ Sniffles ]
832
00:35:20,292 --> 00:35:21,771
[Voice breaking] I live every
moment of my life on edge
833
00:35:21,815 --> 00:35:23,643
as it is.
834
00:35:23,686 --> 00:35:25,166
I can't do this.
835
00:35:25,210 --> 00:35:26,950
I didn't go there to hurt him,
all right? I swear to you --
836
00:35:26,994 --> 00:35:28,430
Stop, stop, stop!
Don't tell me anything.
837
00:35:28,474 --> 00:35:31,041
Don't say anything
about that night, okay?
838
00:35:31,085 --> 00:35:33,566
As far as I'm concerned,
you were at your dad's.
839
00:35:33,609 --> 00:35:36,351
You were watching
"Jeopardy!"
840
00:35:36,395 --> 00:35:37,787
Okay?
841
00:35:37,831 --> 00:35:39,702
And if anyone asks you
about the final clue,
842
00:35:39,746 --> 00:35:42,444
know that the answer
is "Pinocchio."
843
00:35:42,488 --> 00:35:50,496
♪♪
844
00:35:50,539 --> 00:35:58,547
♪♪
845
00:35:58,591 --> 00:36:00,201
[ Sighs ]
846
00:36:00,245 --> 00:36:05,119
♪♪
847
00:36:05,163 --> 00:36:10,124
♪♪
848
00:36:10,168 --> 00:36:11,212
[ Sniffles ]
849
00:36:13,432 --> 00:36:15,260
I'm so sorry.
850
00:36:18,480 --> 00:36:21,179
No, you're not.
851
00:36:21,222 --> 00:36:23,572
'Cause you didn't do
anything.
852
00:36:23,616 --> 00:36:28,925
♪♪
853
00:36:28,969 --> 00:36:34,104
♪♪
854
00:36:37,456 --> 00:36:39,806
And then in the second hour,
you wanted to stop
855
00:36:39,849 --> 00:36:41,460
taking calls after
the last commercial break?
856
00:36:41,503 --> 00:36:43,288
Yeah. I just want to
say goodbye, you know?
857
00:36:43,331 --> 00:36:45,899
Thank the listeners.
858
00:36:45,942 --> 00:36:47,248
[ Water pouring ]
859
00:36:47,292 --> 00:36:49,163
Or you could...
860
00:36:53,428 --> 00:36:54,864
Night.
861
00:36:54,908 --> 00:36:57,432
[ Sighs ]
862
00:36:57,476 --> 00:36:59,739
Hear that? She said, "Night,"
not even, "Goodnight."
863
00:36:59,782 --> 00:37:01,828
She knows it was me.
864
00:37:02,829 --> 00:37:05,397
Can I ask a question?
865
00:37:05,440 --> 00:37:08,356
What would you tell yourself
if you were one of your callers?
866
00:37:10,532 --> 00:37:12,404
I would say there's nothing
you're going to regret more
867
00:37:12,447 --> 00:37:14,101
than not taking this chance.
868
00:37:15,885 --> 00:37:17,496
But it's too late.
She's already gone.
869
00:37:18,932 --> 00:37:21,151
Hey. I didn't tell you
Nick and Jane were dating.
870
00:37:21,195 --> 00:37:22,892
I didn't mention
Rachel Frumaychar
871
00:37:22,936 --> 00:37:25,330
was actually
Rachel from HR.
872
00:37:25,373 --> 00:37:27,897
What's the one irrelevant fact
I told you?
873
00:37:29,334 --> 00:37:32,511
That the front elevator
is really slow.
874
00:37:34,339 --> 00:37:35,949
Which is notirrelevant
at all.
875
00:37:35,992 --> 00:37:38,517
Go. It's slow,
but i-it's not thatslow.
876
00:37:40,432 --> 00:37:42,999
Jane! Jane.
Wait. Um...
877
00:37:43,043 --> 00:37:45,306
Before you leave,
I just wanted to say
878
00:37:45,350 --> 00:37:47,439
I know tomorrow is supposed to
be my last show,
879
00:37:47,482 --> 00:37:49,267
but I would love
to be considered
880
00:37:49,310 --> 00:37:51,617
for the position
permanently.
881
00:37:51,660 --> 00:37:53,183
I've loved
these last two weeks,
882
00:37:53,227 --> 00:37:56,099
and I-I just don't
want them to end.
883
00:37:56,143 --> 00:37:59,189
I was wondering when you were
gonna say something.
884
00:37:59,233 --> 00:38:01,235
Maggie, I think you should
definitely be in the running.
885
00:38:01,279 --> 00:38:02,758
In fact,
you'll be happy to know
886
00:38:02,802 --> 00:38:04,151
you are already
on my short list.
887
00:38:04,194 --> 00:38:06,066
[ Breathes sharply ]
888
00:38:06,109 --> 00:38:09,678
Tomorrow, we get the results
back from audience testing.
889
00:38:09,722 --> 00:38:11,114
Test results?
890
00:38:11,158 --> 00:38:13,334
We've been doing them
for the last two weeks.
891
00:38:13,378 --> 00:38:16,729
I wanted to track how you're
doing with our listeners.
892
00:38:16,772 --> 00:38:18,731
I'll be curious to see
what the results say
893
00:38:18,774 --> 00:38:20,689
about how you are
at talking topeople
894
00:38:20,733 --> 00:38:22,561
instead of
talking aboutthem.
895
00:38:22,604 --> 00:38:28,262
♪♪
896
00:38:28,306 --> 00:38:29,307
[ Sighs ]
897
00:38:30,656 --> 00:38:33,311
Hey, sweetie. Can we talk
to you about something?
898
00:38:33,354 --> 00:38:35,487
Is it about
the pickleball courts?
899
00:38:35,530 --> 00:38:38,838
'Cause I couldn't find any
near our house.
900
00:38:38,881 --> 00:38:41,841
[ John Mayer's "I Guess
I Just Feel Like" plays ]
901
00:38:41,884 --> 00:38:44,060
It's not about
pickleball, pal.
902
00:38:44,104 --> 00:38:46,454
♪♪
903
00:38:46,498 --> 00:38:48,413
We're s-still gonna play,
though, right?
904
00:38:48,456 --> 00:38:50,502
♪ I guess I just feel like
905
00:38:50,545 --> 00:38:52,242
Here, sweetie.
Sit down.
906
00:38:52,286 --> 00:38:54,419
[ Gary clears throat ]
907
00:38:54,462 --> 00:38:57,378
♪ Nobody's honest
908
00:38:57,422 --> 00:38:59,467
♪ Nobody's true
909
00:38:59,511 --> 00:39:03,515
For starters, you know that
your mother loves you and...
910
00:39:03,558 --> 00:39:05,691
♪ To make it on through
911
00:39:05,734 --> 00:39:09,695
Dad, when you're walking again,
can we play pickleball?
912
00:39:09,738 --> 00:39:12,219
Liam won't stop
talking about it.
913
00:39:12,262 --> 00:39:15,309
♪ I'm the same way, too
914
00:39:15,353 --> 00:39:17,398
Um...
915
00:39:17,442 --> 00:39:19,792
[ Clears throat ]
Listen, pal.
916
00:39:19,835 --> 00:39:21,837
I need to talk to you
about something.
917
00:39:23,535 --> 00:39:26,059
No, no, no. It's okay.
It's -- It's not a bad thing.
918
00:39:26,102 --> 00:39:27,452
♪♪
919
00:39:27,495 --> 00:39:29,018
[ Sighs ]
920
00:39:29,062 --> 00:39:30,411
♪♪
921
00:39:30,455 --> 00:39:32,979
♪ I guess I just feel like [ Sighs ]
922
00:39:33,022 --> 00:39:36,156
I just need you
to know that...
923
00:39:36,199 --> 00:39:40,639
I am gonna be
in a wheelchair forever.
924
00:39:40,682 --> 00:39:42,205
You don't know that
for sure.
925
00:39:42,249 --> 00:39:45,948
The doctors said there's like
a 7% chance you'll get better.
926
00:39:45,992 --> 00:39:49,343
♪♪
927
00:39:49,387 --> 00:39:51,084
Pull up a chair, buddy.[ Patting on chair ]
928
00:39:51,127 --> 00:39:52,738
[ Clears throat ]
929
00:39:52,781 --> 00:39:55,697
♪♪
930
00:39:55,741 --> 00:39:58,004
T...
931
00:39:58,047 --> 00:40:01,311
I am never
going to walk again.
932
00:40:02,748 --> 00:40:05,794
But that is okay.
933
00:40:05,838 --> 00:40:08,754
Because even though
I can't use my legs,
934
00:40:08,797 --> 00:40:10,364
my life is happier now
935
00:40:10,408 --> 00:40:14,803
than it has been
in a long time...
936
00:40:14,847 --> 00:40:17,110
because I know you love me
937
00:40:17,153 --> 00:40:19,286
and I know
you know I love you.
938
00:40:20,896 --> 00:40:23,464
You know, if this year
has taught us anything,
939
00:40:23,508 --> 00:40:26,467
it's that
when we look around,
940
00:40:26,511 --> 00:40:29,383
we see people who have it
so much harder than we do.
941
00:40:29,427 --> 00:40:31,080
I mean, look at us.
942
00:40:31,124 --> 00:40:34,388
We have this
great new apartment.
943
00:40:34,432 --> 00:40:36,042
You have Legos.
944
00:40:37,522 --> 00:40:40,176
You've got a great crush
who likes you right back,
945
00:40:40,220 --> 00:40:42,135
who I'm not
teasing you about.
946
00:40:42,178 --> 00:40:43,963
♪♪
947
00:40:44,006 --> 00:40:47,227
And most importantly...
948
00:40:47,270 --> 00:40:48,489
we have each other.
949
00:40:48,533 --> 00:40:52,450
♪♪
950
00:40:52,493 --> 00:40:55,104
Now all we need to do
is get youa crush.
951
00:40:55,148 --> 00:40:56,976
I mean, you could double
with me and Kiana,
952
00:40:57,019 --> 00:40:58,456
but if it's just
the three of us,
953
00:40:58,499 --> 00:41:00,109
you're gonna feel like
a third wheel.
954
00:41:00,153 --> 00:41:01,328
I think so.
955
00:41:01,371 --> 00:41:02,808
And bad pun.
Get out of here.
956
00:41:02,851 --> 00:41:03,939
[ Giggles ]
957
00:41:03,983 --> 00:41:06,420
♪ I guess I just feel like
958
00:41:06,464 --> 00:41:09,510
♪♪
959
00:41:09,554 --> 00:41:11,904
♪ Good things are gone
960
00:41:11,947 --> 00:41:13,775
♪♪
961
00:41:13,819 --> 00:41:14,994
It's just
you and me again, pal.
962
00:41:15,037 --> 00:41:18,563
♪ And the weight of my worries
963
00:41:18,606 --> 00:41:21,217
Sorry.
964
00:41:21,261 --> 00:41:23,568
[ Sighs ]♪ Is too much to take on
965
00:41:23,611 --> 00:41:27,267
♪♪
966
00:41:27,310 --> 00:41:30,270
♪ I think I remember
967
00:41:30,313 --> 00:41:33,316
♪ The dream that I had
968
00:41:33,360 --> 00:41:36,145
♪ That love's gonna save us
969
00:41:36,189 --> 00:41:39,497
♪ From a world that's gone mad
970
00:41:39,540 --> 00:41:41,934
♪ I guess I just feel like
971
00:41:41,977 --> 00:41:43,849
♪♪
972
00:41:43,892 --> 00:41:45,241
[ Sobs ]
973
00:41:45,285 --> 00:41:47,156
♪ What happened to that?
974
00:41:48,810 --> 00:41:50,595
[ Crying ]
975
00:41:50,638 --> 00:41:52,988
[ Cellphone vibrates ]
976
00:41:53,032 --> 00:41:55,338
[ Groans ]
977
00:41:55,382 --> 00:41:57,253
[ Sniffles ]
978
00:41:57,297 --> 00:42:01,388
♪♪
979
00:42:01,431 --> 00:42:02,520
[ Beep ]
980
00:42:02,563 --> 00:42:06,219
♪♪
981
00:42:06,262 --> 00:42:07,437
Hello?
982
00:42:07,481 --> 00:42:09,091
Peter: Gary.
983
00:42:09,135 --> 00:42:11,050
It's Peter.
984
00:42:12,791 --> 00:42:14,967
We need to talk.
985
00:42:15,010 --> 00:42:17,099
♪ I guess I just felt like
986
00:42:17,143 --> 00:42:19,537
I know it was you.
987
00:42:19,580 --> 00:42:21,321
♪ Giving up today
988
00:42:27,240 --> 00:42:34,290
♪♪
989
00:42:34,334 --> 00:42:41,384
♪♪
990
00:42:41,428 --> 00:42:48,478
♪♪
991
00:42:48,522 --> 00:42:55,398
♪♪
992
00:42:55,448 --> 00:42:59,998
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.