All language subtitles for A Date with Danger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,932 --> 00:00:26,411 Seriously. We're done talking. 2 00:00:26,435 --> 00:00:29,486 - What? - Don't make me call the police. 3 00:00:31,607 --> 00:00:33,198 What are you doing? 4 00:01:41,994 --> 00:01:46,396 Shoot. I think I missed a turnoff. 5 00:01:50,018 --> 00:01:53,445 Hey, look, dog bakery. 6 00:01:53,522 --> 00:01:55,614 Now where did a dog learn how to bake? 7 00:01:55,765 --> 00:01:58,450 It's a bakery for dogs, mom. Not a dog who bakes. 8 00:01:58,527 --> 00:02:03,455 Okay. Uh, now, where are we? 9 00:02:04,366 --> 00:02:06,366 Hey. You ladies lost? 10 00:02:06,518 --> 00:02:09,795 Oh, uh, yes. How could you tell? 11 00:02:09,872 --> 00:02:11,833 I'm looking for springhurst street, 12 00:02:11,857 --> 00:02:13,685 But my navigation seems to be failing me. 13 00:02:13,709 --> 00:02:16,802 Yeah, small-town life. They're slow to update the maps. 14 00:02:16,879 --> 00:02:18,857 Willow actually turns into springhurst, 15 00:02:18,881 --> 00:02:20,951 So if you take a left up there, you're set. 16 00:02:20,975 --> 00:02:23,475 Thank you. You're a lifesaver. 17 00:02:23,552 --> 00:02:26,123 New arrivals, huh? I'm glad to be of service. 18 00:02:26,147 --> 00:02:29,723 - Uh, I'm gavin, by the way. - Uh, I'm nikki, this is brooke. 19 00:02:29,875 --> 00:02:34,131 Well, welcome to town. I look forward to seeing you around. 20 00:02:34,155 --> 00:02:35,821 Oh, and if by morning 21 00:02:35,972 --> 00:02:38,323 You haven't located your coffee maker, 22 00:02:38,400 --> 00:02:40,492 Come by and enjoy a cup on the house. 23 00:02:40,644 --> 00:02:43,829 Oh. Thank you, gavin. 24 00:02:43,906 --> 00:02:45,164 See ya. 25 00:02:47,168 --> 00:02:48,625 Shall we? 26 00:03:03,425 --> 00:03:07,519 - Well, what do you think? - It's fine, I guess. 27 00:03:07,596 --> 00:03:09,557 Oh, things are gonna be different here. 28 00:03:09,581 --> 00:03:12,076 - But no matter what... - We're going to be together. 29 00:03:12,100 --> 00:03:15,986 Exactly. I think we're gonna like it here. 30 00:03:17,364 --> 00:03:19,284 Moving truck should be here soon. 31 00:03:43,373 --> 00:03:45,260 Hey, sweetheart, I thought 32 00:03:45,284 --> 00:03:47,559 You might like this for your room. 33 00:03:48,804 --> 00:03:50,949 Oh, did you give dad our new address? 34 00:03:50,973 --> 00:03:52,564 He promised to come visit soon. 35 00:03:52,641 --> 00:03:55,400 Well, that would be great, but don't get your hopes up. 36 00:03:55,552 --> 00:03:58,904 "soon" means something a little different to your dad, remember? 37 00:04:02,910 --> 00:04:07,224 Hey, tell you what, why don't we go downtown in the morning, 38 00:04:07,248 --> 00:04:09,801 Do a little shopping for the house, you know, 39 00:04:09,825 --> 00:04:12,562 Get a cupcake from that dog who bakes? What do you say? 40 00:04:12,586 --> 00:04:16,088 - You're such a nerd, mom. - I'm taking that as a yes. 41 00:04:25,173 --> 00:04:28,267 Mom, look! You should try it on. 42 00:04:28,343 --> 00:04:31,270 A new dress is definitely not part of the shopping list. 43 00:04:31,421 --> 00:04:32,688 Come on. 44 00:04:34,166 --> 00:04:35,166 Okay. 45 00:04:49,531 --> 00:04:51,623 Mom, you have to try this on, and this. 46 00:04:51,700 --> 00:04:55,035 Honey, I can't try on the whole store. 47 00:04:55,187 --> 00:04:58,108 Who says? Try before you buy is my motto. 48 00:04:58,132 --> 00:05:01,041 I just don't wanna get on anyone's bad side. 49 00:05:01,193 --> 00:05:03,468 You know how the owners of these stores are. 50 00:05:03,620 --> 00:05:04,781 No, tell me. 51 00:05:04,805 --> 00:05:06,880 Uh, "you break it, you bought it." 52 00:05:07,032 --> 00:05:09,027 "only one item in a dressing room at a time." 53 00:05:09,051 --> 00:05:12,894 "unattended children will be given an espresso and a puppy." 54 00:05:14,706 --> 00:05:16,126 You're the owner of the store, aren't you? 55 00:05:16,150 --> 00:05:19,462 Liz cole. Welcome to not your mamma's closet. 56 00:05:19,486 --> 00:05:21,320 I'm so sorry. 57 00:05:21,471 --> 00:05:23,875 I-I should get going. 58 00:05:23,899 --> 00:05:25,710 But you haven't tried anything on yet. 59 00:05:25,734 --> 00:05:27,993 We like the outfit in the window. 60 00:05:29,071 --> 00:05:30,548 It's very gwyneth. 61 00:05:30,572 --> 00:05:32,956 Oh. Oh, I'm obsessed with goop. 62 00:05:39,840 --> 00:05:42,799 Oh, yes. This makes your eyes pop. 63 00:05:45,754 --> 00:05:47,490 I'll just be a minute, brooke. 64 00:05:47,514 --> 00:05:50,590 Don't worry. I'll just get her an espresso and a puppy. 65 00:05:50,742 --> 00:05:52,425 Again, I'm-I'm really sorry. 66 00:05:52,578 --> 00:05:56,188 Don't be. I live for a little unfiltered honesty. 67 00:06:05,607 --> 00:06:08,345 So where do you go to school? 68 00:06:08,369 --> 00:06:11,014 Oh, I don't yet. We just moved here. 69 00:06:11,038 --> 00:06:13,430 And you came straight to see me? 70 00:06:19,788 --> 00:06:20,857 What do you think? 71 00:06:20,881 --> 00:06:23,790 Well, I'm biased, 72 00:06:23,942 --> 00:06:25,269 But I think you look great. 73 00:06:25,293 --> 00:06:26,885 It looks nice, mom. 74 00:06:28,113 --> 00:06:29,471 I'll take it. 75 00:06:32,134 --> 00:06:34,704 So, brooke tells me you're new in town. 76 00:06:34,728 --> 00:06:39,731 Yes. Uh, this can be my job interview outfit. 77 00:06:39,808 --> 00:06:41,400 Oh. Where are you interviewing? 78 00:06:41,476 --> 00:06:43,985 Uh, so far nowhere. 79 00:06:45,072 --> 00:06:48,657 That'll be 87.52. 80 00:06:51,303 --> 00:06:53,297 Um... 81 00:06:53,321 --> 00:06:54,632 Oh, wait. 82 00:06:54,656 --> 00:06:57,468 I forgot the new customer discount. 83 00:06:57,492 --> 00:07:00,230 Seventy-five, even. 84 00:07:00,254 --> 00:07:03,329 - You don't have to do that. - Of course I do. 85 00:07:03,482 --> 00:07:06,258 - There is a catch, though. - What's that? 86 00:07:08,244 --> 00:07:10,170 Take a job application. 87 00:07:10,322 --> 00:07:12,242 I've been looking for some help around here. 88 00:07:12,266 --> 00:07:14,599 I don't have any retail experience. 89 00:07:14,676 --> 00:07:17,989 Neither did I before I opened up this shop. 90 00:07:18,013 --> 00:07:20,658 So come by Monday morning before the shop opens up 91 00:07:20,682 --> 00:07:23,683 And we can do an interview. 92 00:07:23,835 --> 00:07:27,331 I mean, this is very kind of you. 93 00:07:27,355 --> 00:07:29,856 But why are you doing this? 94 00:07:30,008 --> 00:07:33,118 Nikki, I know what it's like to need to catch a break. 95 00:07:34,513 --> 00:07:35,871 See you on Monday. 96 00:07:41,870 --> 00:07:44,129 Brooke, you gettin' ready for bed yet? 97 00:07:44,206 --> 00:07:45,855 Yes, mom. 98 00:08:44,432 --> 00:08:47,228 Hello? Liz? 99 00:08:47,252 --> 00:08:48,610 Back here! 100 00:08:50,105 --> 00:08:52,917 Ooh, love your outfit! 101 00:08:52,941 --> 00:08:54,533 Where'd you get it? 102 00:08:57,279 --> 00:08:59,757 Thank you again, for the opportunity. 103 00:08:59,781 --> 00:09:02,593 Like I said, I don't have retail experience, 104 00:09:02,617 --> 00:09:06,953 But I have done a little bookkeeping and I love fashion. 105 00:09:07,105 --> 00:09:08,933 Good enough for me. Can you start today? 106 00:09:08,957 --> 00:09:12,195 Really? I, I got the job just like that? 107 00:09:12,219 --> 00:09:13,793 I've a good feeling about you. 108 00:09:13,945 --> 00:09:15,628 All right, let's dive in. 109 00:09:15,781 --> 00:09:17,901 I've got a list of things to get through. 110 00:09:17,966 --> 00:09:20,725 First, our sexual harassment policy. 111 00:09:21,970 --> 00:09:23,228 Don't sexually harass anyone. 112 00:09:23,305 --> 00:09:25,230 - That's it? - Do you need more? 113 00:09:25,307 --> 00:09:26,639 No. 114 00:09:26,792 --> 00:09:29,401 Great. Store opens in 40 minutes. 115 00:09:29,477 --> 00:09:32,571 I think we've earned ourselves a coffee break, don't you? 116 00:09:32,722 --> 00:09:34,282 - Oh. - Let's go. 117 00:09:36,076 --> 00:09:38,888 Yeah, we're a pretty tight-knit community downtown. 118 00:09:38,912 --> 00:09:41,632 I have wine club every week with chrissie 119 00:09:41,656 --> 00:09:45,083 From motley's gifts and antiques and katy from waldring books. 120 00:09:45,234 --> 00:09:47,586 Oh, I have to take you by voxley's later 121 00:09:47,662 --> 00:09:50,641 So you can meet mary. She's a blast. 122 00:09:50,665 --> 00:09:52,569 Hey, what about this place? 123 00:09:52,593 --> 00:09:56,761 Oh, yeah, um, I usually go to mcbeanerstein up the street... 124 00:09:56,838 --> 00:09:58,074 Ladies! 125 00:09:58,098 --> 00:10:01,911 Liz, I, uh, it's great to see you. 126 00:10:01,935 --> 00:10:05,020 Hey, look, it's cold. Let me get you a table inside. 127 00:10:06,681 --> 00:10:08,356 Or this is fine, too. 128 00:10:12,187 --> 00:10:13,519 This place is really nice. 129 00:10:13,672 --> 00:10:14,924 I haven't been in here in a while. 130 00:10:14,948 --> 00:10:16,740 Oh, love those lights. 131 00:10:18,452 --> 00:10:20,785 Liz, it's been a while. 132 00:10:20,862 --> 00:10:22,695 Has it? 133 00:10:22,848 --> 00:10:24,456 Hi, we actually... 134 00:10:24,607 --> 00:10:26,010 Yes. Of course. Nikki. 135 00:10:26,034 --> 00:10:27,829 Um, how are you and brooke settling in? 136 00:10:27,853 --> 00:10:32,130 - Great. Everyone is welcoming. - And how do you know our liz? 137 00:10:32,281 --> 00:10:35,019 Oh, we used to farm in rural colorado together. 138 00:10:35,043 --> 00:10:37,802 Uh, liz just hired me. 139 00:10:37,954 --> 00:10:39,137 It's my first day. 140 00:10:39,288 --> 00:10:41,806 - First hour, actually. - Well, congratulations. 141 00:10:41,958 --> 00:10:44,142 - Liz is the best. - I couldn't agree more. 142 00:10:44,293 --> 00:10:47,031 - Coffee with cream, please. - And for yourself? 143 00:10:47,055 --> 00:10:51,369 Oh, mm, mm, latte with almond milk. 144 00:10:51,393 --> 00:10:53,633 Excellent. I just milked the almond this morning. 145 00:10:57,232 --> 00:10:58,823 He's cute. 146 00:10:58,975 --> 00:11:01,638 Mm, good kisser, too. 147 00:11:01,662 --> 00:11:04,641 Oh. So are you two a... 148 00:11:04,665 --> 00:11:06,643 A walking relationship disaster? 149 00:11:06,667 --> 00:11:08,833 No. But we used to be. 150 00:11:08,985 --> 00:11:10,168 Sorry, I didn't know. 151 00:11:10,319 --> 00:11:12,056 You were gonna find out sooner or later. 152 00:11:12,080 --> 00:11:13,799 Probably not in a super awkward meeting 153 00:11:13,823 --> 00:11:15,151 With your boss on your first day. 154 00:11:15,175 --> 00:11:17,917 - And now my last. - But.. 155 00:11:18,069 --> 00:11:22,066 Oh, no, you're not getting off that easy. 156 00:11:22,090 --> 00:11:24,933 Come on, let's get started on your paperwork. 157 00:11:27,762 --> 00:11:29,521 Milk and coffee with cream. 158 00:11:34,769 --> 00:11:37,340 I mean, after the divorce it was just anna and me. 159 00:11:37,364 --> 00:11:38,613 Anna? 160 00:11:42,610 --> 00:11:44,610 That's my daughter. She's turned 15. 161 00:11:44,763 --> 00:11:48,039 Oh, she's beautiful. She looks just like you. 162 00:11:48,116 --> 00:11:50,520 Ugh. Acts like me, too. 163 00:11:50,544 --> 00:11:52,952 She's a total pain in the butt. 164 00:11:53,104 --> 00:11:55,046 But I adore her. 165 00:11:55,123 --> 00:11:59,459 Dan, my ex, and I had an endless custody battle. 166 00:11:59,611 --> 00:12:01,461 I was a mess. 167 00:12:01,613 --> 00:12:04,200 I had no money, no one to talk to, 168 00:12:04,224 --> 00:12:07,392 And it took me a long time to pull my life together. 169 00:12:07,543 --> 00:12:09,743 I always said that if I was ever in a position 170 00:12:09,879 --> 00:12:14,474 To help a woman who was in my situation, I would. 171 00:12:14,626 --> 00:12:17,068 And you knew that I was in that situation 172 00:12:17,220 --> 00:12:19,738 Just by looking at me? 173 00:12:19,889 --> 00:12:23,316 Because I was looking at myself. 174 00:12:23,468 --> 00:12:25,628 Can I interest you ladies in anything else? 175 00:12:25,728 --> 00:12:28,966 Refill, a delicious muffin to go, fresh out of the oven? 176 00:12:28,990 --> 00:12:31,499 Oh. Just the check. 177 00:12:33,328 --> 00:12:35,565 - Oh! I'm so sorry. - Oh! 178 00:12:35,589 --> 00:12:37,308 - Oh. - Okay, let me... 179 00:12:37,332 --> 00:12:39,569 you know... Thanks. 180 00:12:39,593 --> 00:12:41,904 Oh. Uh, you know what? 181 00:12:41,928 --> 00:12:44,337 - Oh, I'm... - Here. 182 00:12:44,489 --> 00:12:45,983 Oh, no. No, no, no, no. Please, please. 183 00:12:46,007 --> 00:12:48,411 - It's on the house. - Actually, it's on my pants. 184 00:12:48,435 --> 00:12:49,675 Send me the dry-cleaning bill. 185 00:12:49,752 --> 00:12:52,306 Oh. Don't, don't worry about it. 186 00:12:52,330 --> 00:12:54,751 - Ready? - Yeah, you just... 187 00:12:54,775 --> 00:12:58,109 - You have my keys. - Right. Just... 188 00:13:00,113 --> 00:13:02,781 those are yours. 189 00:13:02,857 --> 00:13:04,761 - Thank you. - Please come back. 190 00:13:04,785 --> 00:13:08,620 Um, I promise not to spill coffee all over you again. 191 00:13:08,696 --> 00:13:10,121 Hopefully. 192 00:13:11,533 --> 00:13:13,958 Come on. Time to open the store. 193 00:13:17,355 --> 00:13:21,685 And then I press the tax-exempt button? It... 194 00:13:21,709 --> 00:13:23,446 No, wait. Uh, yes. 195 00:13:23,470 --> 00:13:26,638 Ha! I did it! 196 00:13:26,789 --> 00:13:28,640 Not bad for a first day. 197 00:13:28,791 --> 00:13:30,787 - You're a natural at this. - Thank you. 198 00:13:30,811 --> 00:13:35,866 Uh, I would like you and anna to come over for dinner tonight. 199 00:13:35,890 --> 00:13:37,868 - You don't have to do that. - No, I want to. 200 00:13:37,892 --> 00:13:40,652 And I think brooke would love to see you, too. 201 00:13:40,728 --> 00:13:42,540 Only if it's not too much trouble. 202 00:13:42,564 --> 00:13:44,823 Of course not. 6:30? 203 00:13:44,899 --> 00:13:47,075 I'll bring the wine. 204 00:13:51,406 --> 00:13:54,407 Dan. What are you doing here? 205 00:13:54,559 --> 00:13:57,585 Anna left her laptop at my place. 206 00:14:00,340 --> 00:14:02,059 Look, while I'm here, can we 207 00:14:02,083 --> 00:14:04,487 Change our weekends next month? 208 00:14:04,511 --> 00:14:07,178 No. We've already been through this. 209 00:14:11,167 --> 00:14:13,220 This is my place of business. 210 00:14:13,244 --> 00:14:15,832 Please don't put me on the spot. 211 00:14:15,856 --> 00:14:18,334 You never change, do you? 212 00:14:18,358 --> 00:14:20,766 You're a roadblock just to be a roadblock. 213 00:14:20,919 --> 00:14:23,820 All right, we're done talking. Get out of my store. 214 00:14:30,019 --> 00:14:31,997 It's not the end of this conversation, liz. 215 00:14:32,021 --> 00:14:34,205 That's why we have lawyers, dan. 216 00:14:38,194 --> 00:14:41,691 Hey, nikki. Oh, uh, sorry to drop in. 217 00:14:41,715 --> 00:14:43,601 Hey! Uh, you're looking for liz? 218 00:14:43,625 --> 00:14:46,384 Sh-she might, she might need a few minutes. 219 00:14:46,461 --> 00:14:49,106 Yeah. Uh, she and dan still at odds? 220 00:14:49,130 --> 00:14:51,890 - Yeah, maybe. - Actually, I'm looking for you. 221 00:14:51,966 --> 00:14:54,559 Um, I found this after you left. 222 00:14:54,636 --> 00:14:56,780 Oh, I've been looking for this. 223 00:14:56,804 --> 00:15:00,042 - It just keeps slipping off. - It's, uh, celtic, right? 224 00:15:00,066 --> 00:15:02,953 That's right. Graduation gift from my grandmother. 225 00:15:02,977 --> 00:15:05,570 - Oh, well, it's very beautiful. - Hm. 226 00:15:05,721 --> 00:15:08,314 - Have you been to ireland? - No. Always wanted to. 227 00:15:08,466 --> 00:15:10,277 My grandmother and I even planned a trip, 228 00:15:10,301 --> 00:15:11,946 But then she passed away. 229 00:15:11,970 --> 00:15:13,745 Oh, I'm sorry. 230 00:15:13,821 --> 00:15:17,040 - Thanks. It was a few years ago. - Mm-hmm. 231 00:15:18,493 --> 00:15:21,085 Anyway, thank you, thank you for this. 232 00:15:21,162 --> 00:15:22,995 - I owe you one. - Okay. 233 00:15:23,148 --> 00:15:25,643 Um, buy me a coffee, we'll call it even. 234 00:15:25,667 --> 00:15:27,645 Um, don't you get free coffee at work? 235 00:15:27,669 --> 00:15:31,429 Yeah, but it's always better when someone else makes it. 236 00:15:32,098 --> 00:15:33,651 Hm. Oh. 237 00:15:33,675 --> 00:15:36,434 I have to pick up my daughter from school soon, so... 238 00:15:36,585 --> 00:15:40,188 Okay. Maybe later this week? You know where to find me. 239 00:15:41,516 --> 00:15:44,442 Hey, liz. Always a pleasure. 240 00:15:46,595 --> 00:15:47,904 Bye, nikki. 241 00:15:51,025 --> 00:15:52,820 He just dropped by. 242 00:15:52,844 --> 00:15:55,839 I know. That's gavin. 243 00:15:55,863 --> 00:15:59,268 Hey, I couldn't help but overhear. Is everything okay? 244 00:15:59,292 --> 00:16:03,272 Oh, sure. It's pretty typical dan. 245 00:16:03,296 --> 00:16:06,547 Come on, I'll show you how to lock up. Lights are in the back. 246 00:16:10,637 --> 00:16:13,190 You've been quiet this afternoon. 247 00:16:13,214 --> 00:16:15,807 Hm? How was your first day? 248 00:16:15,958 --> 00:16:18,621 - Fine. - Whoa, slow down. 249 00:16:18,645 --> 00:16:22,647 I can't keep up with all this information. 250 00:16:22,724 --> 00:16:25,483 I didn't know anyone, all my classes are either way ahead 251 00:16:25,634 --> 00:16:27,893 Or way behind from where I was back home, 252 00:16:28,046 --> 00:16:29,873 And I forgot my lunch in the car. 253 00:16:29,897 --> 00:16:33,157 - So not a stellar first day. - No. 254 00:16:33,309 --> 00:16:36,902 Give it time, sweetheart. I know you'll make friends soon. 255 00:16:37,055 --> 00:16:40,331 Shall we let our guests in? 256 00:16:46,080 --> 00:16:47,224 - Hi! - Hi, brooke! 257 00:16:47,248 --> 00:16:49,393 - This is my daughter anna. - Hi. 258 00:16:49,417 --> 00:16:52,822 - Hi, anna. I'm nikki. - My mom told me about you. 259 00:16:52,846 --> 00:16:55,324 Mostly good things. 260 00:16:55,348 --> 00:16:57,067 Why don't you come in? 261 00:16:57,091 --> 00:16:58,569 ...And the boxes came, and it turned out 262 00:16:58,593 --> 00:17:02,770 I hadn't ordered 12, I had ordered 12 dozen. 263 00:17:03,931 --> 00:17:05,743 Well, I am happy my first day 264 00:17:05,767 --> 00:17:07,578 Went a little smoother than that. 265 00:17:07,602 --> 00:17:11,863 Speaking of, how was your first day of school, brooke? 266 00:17:12,014 --> 00:17:14,343 - Fine. - It's an adjustment. 267 00:17:14,367 --> 00:17:15,867 It'll take some getting used to. 268 00:17:15,943 --> 00:17:17,276 I totally know how you feel. 269 00:17:17,428 --> 00:17:19,164 I moved up to the high school last year. 270 00:17:19,188 --> 00:17:20,832 - I was so scared. - You were? 271 00:17:20,856 --> 00:17:23,260 Took me a while, but now I love it. 272 00:17:23,284 --> 00:17:25,877 - Who are your teachers? - Uh, my schedule is in my room. 273 00:17:26,028 --> 00:17:28,046 - Mom, can we go get it? - Sure. 274 00:17:33,628 --> 00:17:35,364 She really opened up to anna. 275 00:17:35,388 --> 00:17:38,130 I haven't gotten more than two words all day. 276 00:17:38,283 --> 00:17:39,702 It's probably nice for her to talk 277 00:17:39,726 --> 00:17:42,096 To someone closer to her age. 278 00:17:42,120 --> 00:17:44,470 Brooke needs a friend right now. 279 00:17:44,622 --> 00:17:46,782 Liz, thank you for everything you're doing. 280 00:17:46,882 --> 00:17:48,974 First the job, and now anna... 281 00:17:49,127 --> 00:17:51,694 We all need a friend every now and then. 282 00:17:54,465 --> 00:17:58,295 So, what brought gavin by the store today? 283 00:17:58,319 --> 00:18:01,412 Oh, uh, he was returning my keychain. 284 00:18:01,564 --> 00:18:03,155 He had your keychain? 285 00:18:03,308 --> 00:18:06,492 Ah, it keeps falling off. It just needs to get fixed. 286 00:18:06,644 --> 00:18:10,140 And now he wants to take you for coffee? 287 00:18:10,164 --> 00:18:12,643 Well, liz, I don't wanna step on any toes... 288 00:18:12,667 --> 00:18:15,237 Uh, no, it's, it's not that. 289 00:18:15,261 --> 00:18:17,670 Are you sure? If you still have feelings... 290 00:18:17,822 --> 00:18:21,318 Oh, nikki, gavin and I are definitely over. 291 00:18:21,342 --> 00:18:22,820 He was clingy, and I couldn't stand it. 292 00:18:22,844 --> 00:18:26,604 And truth is, I'm, I'm just concerned. 293 00:18:28,108 --> 00:18:30,494 Concerned? Why? 294 00:18:30,518 --> 00:18:35,113 I don't wanna overstep, but I just want you to be okay. 295 00:18:36,190 --> 00:18:38,335 Why wouldn't I be? 296 00:18:38,359 --> 00:18:39,784 Mom, can we have dessert now? 297 00:18:39,861 --> 00:18:43,121 Uh, sure. Why don't you help me clear the table? 298 00:18:49,871 --> 00:18:51,462 I'll be right back. 299 00:18:54,801 --> 00:18:57,688 - Did you grab the salad bowl? - No, not yet. 300 00:18:57,712 --> 00:18:59,115 I'll get it. 301 00:18:59,139 --> 00:19:01,139 And you're acting like this at someone's house? 302 00:19:01,290 --> 00:19:03,619 Because you're being like this at someone's house. 303 00:19:03,643 --> 00:19:06,886 Anna, you're two years away from even applying to colleges. 304 00:19:07,038 --> 00:19:10,723 He said you'd say no. Why're you still so angry with dad? If... 305 00:19:10,875 --> 00:19:13,129 Anna, I'm not discussing this right now. 306 00:19:13,153 --> 00:19:15,820 - Fine. - Uh, where are you going? 307 00:19:15,971 --> 00:19:20,136 The bathroom. Or can't I go there, either? 308 00:19:20,160 --> 00:19:22,304 You're so controlling. 309 00:19:22,328 --> 00:19:25,163 Sorry, I didn't mean to eavesdrop. 310 00:19:25,239 --> 00:19:27,885 Is everything okay? 311 00:19:27,909 --> 00:19:30,109 I've learned with dan if you give him an inch, 312 00:19:30,152 --> 00:19:32,670 He'll take a light year. 313 00:19:32,747 --> 00:19:36,318 I just have to hold my boundaries, that's all. 314 00:19:36,342 --> 00:19:38,320 Would you like a little more wine? 315 00:19:38,344 --> 00:19:40,928 Mm, I'd like a lot more wine. 316 00:19:42,256 --> 00:19:44,568 Thank you. 317 00:19:44,592 --> 00:19:47,070 So what about brooke's dad? 318 00:19:47,094 --> 00:19:50,429 Uh, there's not much to say. 319 00:19:50,581 --> 00:19:53,191 He left after he found out I was pregnant 320 00:19:53,267 --> 00:19:56,580 And then came back for a couple months after brooke was born 321 00:19:56,604 --> 00:19:58,604 And then disappeared again. 322 00:19:58,756 --> 00:20:01,084 Drifted in and out every few years, 323 00:20:01,108 --> 00:20:04,535 Breaking brooke's heart every time. 324 00:20:04,612 --> 00:20:06,037 I'm sorry. 325 00:20:06,188 --> 00:20:07,446 I never really dated, 326 00:20:07,598 --> 00:20:10,875 Always hoping he'd get his act together. 327 00:20:10,952 --> 00:20:13,211 Stupid, huh? 328 00:20:13,287 --> 00:20:16,099 Not stupid. Sounds like he was. 329 00:20:16,123 --> 00:20:17,584 Well, I finally stopped waiting 330 00:20:17,608 --> 00:20:20,718 And moved us here for a fresh start. 331 00:20:22,037 --> 00:20:23,512 To new lives. 332 00:20:36,127 --> 00:20:37,287 - Mom? - Hm? 333 00:20:37,311 --> 00:20:39,273 Can I take music lessons? 334 00:20:39,297 --> 00:20:40,821 Music lessons? 335 00:20:42,650 --> 00:20:45,150 Yeah, uh, there's music classes at school. 336 00:20:45,303 --> 00:20:46,797 I wanna play guitar. 337 00:20:46,821 --> 00:20:49,391 Oh, brooke, I wish I could say yes, 338 00:20:49,415 --> 00:20:50,801 But we really don't have the extra money 339 00:20:50,825 --> 00:20:52,491 For an instrument right now. 340 00:20:52,643 --> 00:20:55,160 But, look, you can join the choir for free. 341 00:20:55,313 --> 00:20:56,754 I don't like to sing. 342 00:20:59,592 --> 00:21:02,593 I'm sorry, honey. Maybe next year. 343 00:21:07,825 --> 00:21:10,079 Thank you for shopping with us. 344 00:21:10,103 --> 00:21:12,322 Oh, I have to run to the bank. 345 00:21:12,346 --> 00:21:13,807 You okay on your own for a few minutes? 346 00:21:13,831 --> 00:21:15,417 I think so. 347 00:21:15,441 --> 00:21:17,775 - Bring you a coffee? - Oh, you're an angel. 348 00:21:27,453 --> 00:21:29,620 - Thank you for shopping with us. - Thanks. 349 00:21:32,517 --> 00:21:34,177 - Hey. - Hi! 350 00:21:34,201 --> 00:21:35,996 I hadn't heard from you about coffee, 351 00:21:36,020 --> 00:21:38,462 So latte with almond milk, right? 352 00:21:38,539 --> 00:21:39,705 You remembered. 353 00:21:39,857 --> 00:21:41,168 Well, it's hard to forget an order 354 00:21:41,192 --> 00:21:43,192 After you dump it all over someone. 355 00:21:44,378 --> 00:21:47,524 Uh, sorry I didn't stop by. 356 00:21:47,548 --> 00:21:51,287 - Things have been really busy. - No, I get it, I get it. 357 00:21:51,311 --> 00:21:53,552 - How are, how are things going? - Good. 358 00:21:53,704 --> 00:21:56,625 Yeah, I think I'm getting the hang of things around here. 359 00:21:56,649 --> 00:21:59,391 - How's brooke? - Oh, a little slower to adjust. 360 00:21:59,544 --> 00:22:01,894 She's mad at me because I can't get her a guitar. 361 00:22:02,046 --> 00:22:04,155 - For her music lessons. - Oh. 362 00:22:04,306 --> 00:22:06,043 - That's a shame. - Oh, it's fine. 363 00:22:06,067 --> 00:22:08,695 She's 12, she'll be upset or super stoked 364 00:22:08,719 --> 00:22:10,714 About something else in a few days. 365 00:22:10,738 --> 00:22:12,808 Fair enough. 366 00:22:12,832 --> 00:22:15,908 Hey, um, I have a couple tickets 367 00:22:16,060 --> 00:22:18,169 To fireside seven on Saturday. 368 00:22:18,320 --> 00:22:20,671 - What? I thought they broke up. - They did. 369 00:22:20,748 --> 00:22:22,726 But a few members are doing a benefit concert. 370 00:22:22,750 --> 00:22:26,585 And my friend canceled last minute, and I thought 371 00:22:26,737 --> 00:22:29,825 Maybe you'd like to join me. 372 00:22:29,849 --> 00:22:33,662 I love them, but I wouldn't wanna take your extra ticket. 373 00:22:33,686 --> 00:22:36,907 Oh, no, no, no, you-you'd be doing me a favor. 374 00:22:36,931 --> 00:22:39,765 Come on. Don't make me go alone. 375 00:22:42,528 --> 00:22:44,840 Yeah, all right, okay. Why not? 376 00:22:44,864 --> 00:22:46,750 Great, great. Okay, concert's at 8:00. 377 00:22:46,774 --> 00:22:48,677 I'll pick you up at 6:00, we'll, we'll grab dinner first. 378 00:22:48,701 --> 00:22:51,535 - Oh, uh... - Gavin? 379 00:22:51,612 --> 00:22:53,779 - Hey, liz. - What brings you by? 380 00:22:53,931 --> 00:22:56,624 Oh, just a long-overdue coffee. 381 00:22:58,953 --> 00:23:01,023 I'm actually on my way out. 382 00:23:01,047 --> 00:23:04,289 - Well, you know the way. - Mm-hmm. 383 00:23:04,442 --> 00:23:05,966 See you Saturday. 384 00:23:08,796 --> 00:23:12,798 - I guess you don't need this. - I didn't know he was coming by. 385 00:23:12,950 --> 00:23:16,038 - "see you Saturday?" - he invited me to a concert. 386 00:23:16,062 --> 00:23:19,449 - Liz, look, I-I don't have t... - Nikki, I'm not your mother. 387 00:23:19,473 --> 00:23:21,526 If you wanna keep seeing gavin, it's your call. 388 00:23:21,550 --> 00:23:24,880 Are you sure? I'm not breaking some sort of girl code? 389 00:23:24,904 --> 00:23:27,405 Nope. He's all yours. 390 00:23:27,556 --> 00:23:30,149 Come on, let's get started on inventory. 391 00:23:41,069 --> 00:23:42,661 You look really pretty, mom. 392 00:23:42,813 --> 00:23:44,400 Thank you, sweetheart. 393 00:23:44,424 --> 00:23:45,809 You excited to hang out with anna? 394 00:23:45,833 --> 00:23:47,675 She's here. 395 00:23:49,987 --> 00:23:51,095 All right. 396 00:23:56,510 --> 00:23:58,102 Hi, brooke. 397 00:23:58,179 --> 00:23:59,395 Mom! 398 00:24:00,923 --> 00:24:02,848 Gavin, you're early. 399 00:24:03,000 --> 00:24:04,516 - Oh. Sorry. - Uh... 400 00:24:04,669 --> 00:24:06,277 Brooke, you remember gavin. 401 00:24:06,353 --> 00:24:08,090 He owns the coffee shop downtown. 402 00:24:08,114 --> 00:24:10,022 - Hi. - Nice to see ya. 403 00:24:10,174 --> 00:24:12,502 Your mom tells me that you like music. 404 00:24:12,526 --> 00:24:13,820 - Yeah... - Well... 405 00:24:13,844 --> 00:24:15,656 Then I think you should have this. 406 00:24:15,680 --> 00:24:19,623 - Gavin? Gavin, this is too much. - Mom, look! 407 00:24:19,775 --> 00:24:22,162 Oh, it was just gathering dust in the back of my closet. 408 00:24:22,186 --> 00:24:24,628 - Can I keep it, mom, please? - I... 409 00:24:26,782 --> 00:24:28,299 What do you say to gavin? 410 00:24:28,375 --> 00:24:30,735 Thank you, thank you, thank you! I'm gonna go practice! 411 00:24:32,472 --> 00:24:34,841 - That's very kind of you. - I hope you don't mind. 412 00:24:34,865 --> 00:24:36,285 I just thought, since I wasn't using it... 413 00:24:36,309 --> 00:24:37,975 I really appreciate the thought. 414 00:24:38,052 --> 00:24:39,696 It's just, it's a, it's a big gift. 415 00:24:39,720 --> 00:24:41,370 Don't mention it. 416 00:24:43,891 --> 00:24:46,036 - Hi, anna. Come on in. - Nikki. 417 00:24:46,060 --> 00:24:48,371 - Hey, gavin. - Hi, anna. How's your mom? 418 00:24:48,395 --> 00:24:50,040 She's good. She said to say hi. 419 00:24:50,064 --> 00:24:53,232 Anna, thank you for keeping brooke company tonight. 420 00:24:53,384 --> 00:24:55,637 - We'll be back before 11:00? - Mm-hmm. 421 00:24:55,661 --> 00:24:57,380 Sounds good. Is brooke in her room? 422 00:24:57,404 --> 00:25:01,415 Yes, yes. She is practicing her guitar. 423 00:25:05,062 --> 00:25:06,253 Well... 424 00:25:07,732 --> 00:25:09,256 Shall we? 425 00:25:23,097 --> 00:25:26,910 He was awesome. That solo on white roses? It was epic. 426 00:25:26,934 --> 00:25:28,670 - I'm glad you had fun. - Yeah. 427 00:25:28,694 --> 00:25:31,414 Best night I've had in a while. 428 00:25:31,438 --> 00:25:35,866 Hey, what do you say we pop into the cafe for a little dessert? 429 00:25:37,278 --> 00:25:39,181 Oh, I don't know. It's getting late. 430 00:25:39,205 --> 00:25:42,114 Oh, it's not that late, plus, I have a caramel cheesecake 431 00:25:42,266 --> 00:25:44,041 To die for. 432 00:25:44,118 --> 00:25:48,023 A little nightcap for your "best night in a while." 433 00:25:48,047 --> 00:25:50,464 Okay. A quick dessert. 434 00:25:52,385 --> 00:25:53,695 So what did you do? 435 00:25:53,719 --> 00:25:55,531 What any savvy business owner would. 436 00:25:55,555 --> 00:25:59,723 I-I gave him a month's supply of free coffee and muffins. 437 00:26:02,119 --> 00:26:05,229 Hey, um, I need to tell you something. 438 00:26:05,306 --> 00:26:08,618 I know it's not cool to talk about exes on first dates, 439 00:26:08,642 --> 00:26:13,048 But, uh, liz and I dated for a bit. 440 00:26:13,072 --> 00:26:16,051 - I know. She told me. - Oh, okay, good. 441 00:26:16,075 --> 00:26:18,483 I didn't want things to get awkward 442 00:26:18,636 --> 00:26:23,559 If we were to go on another date, or dates. 443 00:26:23,583 --> 00:26:26,166 Well, I respect your honesty. 444 00:26:28,979 --> 00:26:33,569 Is it okay if I ask, um, there's not an angry ex-husband 445 00:26:33,593 --> 00:26:35,645 That's gonna get up in my face, is there? 446 00:26:35,669 --> 00:26:40,172 Angry is highly probable, showing up is very unlikely. 447 00:26:40,324 --> 00:26:41,743 I'm sorry. I-I shouldn't have asked. 448 00:26:41,767 --> 00:26:44,435 - We don't have to talk about it. - It's okay. Yeah. 449 00:26:44,511 --> 00:26:49,273 Brooke's father promised to be the dad that she wanted, 450 00:26:49,350 --> 00:26:50,994 Promised to be the husband that I wanted, 451 00:26:51,018 --> 00:26:54,686 But, um, he couldn't do it. 452 00:26:54,839 --> 00:26:58,594 And actions speak louder than words, as they say, so... 453 00:26:58,618 --> 00:27:02,931 That's unbelievable. You and brooke are so amazing. 454 00:27:02,955 --> 00:27:06,031 Thank you. Yeah, we have a much better life now. 455 00:27:06,183 --> 00:27:08,845 - Yeah. - What about you? Hm? 456 00:27:08,869 --> 00:27:11,440 Never married? No kids? 457 00:27:11,464 --> 00:27:13,538 Uh, no. No, not anymore. 458 00:27:13,691 --> 00:27:15,633 Oh, gavin, I-I'm sorry... 459 00:27:15,784 --> 00:27:18,021 No, no, no, no. It's, uh, it's-it's fine. 460 00:27:18,045 --> 00:27:21,617 I-I, I never talk about it with anyone. 461 00:27:21,641 --> 00:27:24,808 But, but you, you're, you're easy to talk to. 462 00:27:26,887 --> 00:27:28,682 Years ago I was with this really great woman, 463 00:27:28,706 --> 00:27:31,106 And we got, uh, pregnant while we were dating. 464 00:27:33,227 --> 00:27:37,946 We had a, we had a girl... Violet. 465 00:27:40,234 --> 00:27:44,139 She was two months when she died of sids. 466 00:27:44,163 --> 00:27:45,974 Oh, gavin, I'm so sorry. 467 00:27:45,998 --> 00:27:49,667 Yeah, yeah, it's just, it's one of those stories 468 00:27:49,818 --> 00:27:53,649 You hear about other people, you know, and... 469 00:27:53,673 --> 00:27:55,484 Well, needless to say, um, losing her 470 00:27:55,508 --> 00:27:57,916 Didn't bring us closer together. 471 00:27:58,068 --> 00:28:01,679 Yeah, I get that. What a thing to go through. 472 00:28:03,257 --> 00:28:07,184 Hey, thank you. I'm glad you told me. 473 00:28:09,763 --> 00:28:12,409 It's getting late. I gotta get you home. 474 00:28:12,433 --> 00:28:14,750 Right. Anna will probably be wondering where I am. 475 00:28:17,421 --> 00:28:19,488 - Here. - Thanks. 476 00:28:24,111 --> 00:28:25,327 Um... 477 00:28:27,264 --> 00:28:31,208 Oh. I've wanted to do that since the first time I saw you. 478 00:28:32,378 --> 00:28:34,119 Gavin, I... 479 00:28:34,271 --> 00:28:36,880 Oh, this doesn't sound like it's gonna be good. 480 00:28:36,957 --> 00:28:39,861 It's just that, um, I'm just getting settled, 481 00:28:39,885 --> 00:28:41,604 And I've got brooke to think about. 482 00:28:41,628 --> 00:28:44,388 And I'm just not ready to jump into anything too fast. 483 00:28:44,465 --> 00:28:47,224 I understand. Yeah, I mean, we'll-we'll take it slow. 484 00:28:48,728 --> 00:28:51,636 I just like spending time with you. 485 00:28:51,789 --> 00:28:54,231 I really like spending time with you, too. 486 00:28:54,382 --> 00:28:56,567 Okay, then that's all this needs to be, 487 00:28:56,718 --> 00:29:00,821 Just two people spending time together. 488 00:29:20,926 --> 00:29:23,335 Someone's in a good mood. 489 00:29:23,487 --> 00:29:25,574 Would this have anything to do with your date last night? 490 00:29:25,598 --> 00:29:29,341 I wouldn't call it a date. Not exactly. 491 00:29:29,493 --> 00:29:31,747 And don't worry, we talked and we agreed, 492 00:29:31,771 --> 00:29:34,329 We are taking it slow. 493 00:29:38,593 --> 00:29:41,695 - These are for you. - Thank you. 494 00:29:46,527 --> 00:29:48,619 Taking it slow, huh? 495 00:30:08,382 --> 00:30:11,383 Good job. 496 00:30:11,535 --> 00:30:13,288 - Thanks. - -all right. 497 00:30:13,312 --> 00:30:15,720 You girls have fun today. 498 00:30:15,873 --> 00:30:17,517 I should only be at the store for a few hours. 499 00:30:17,541 --> 00:30:19,185 I thought you weren't leaving until 12:00. 500 00:30:19,209 --> 00:30:20,796 I am going to get a coffee first with gavin. 501 00:30:20,820 --> 00:30:23,298 It is our one-month anniversary. 502 00:30:23,322 --> 00:30:24,466 Ooh! 503 00:30:24,490 --> 00:30:27,324 All right. I'll see you later. 504 00:30:36,410 --> 00:30:38,001 - Hey. - Hi. 505 00:30:41,582 --> 00:30:43,841 - Just in time for my break. - Mm-hmm. 506 00:30:46,661 --> 00:30:48,639 I think I'm gonna name a drink after you on the menu. 507 00:30:48,663 --> 00:30:50,255 What's it gonna be called? 508 00:30:50,407 --> 00:30:52,850 What? What? 509 00:30:53,001 --> 00:30:55,435 No, you're just, you're just adorable, that's all. 510 00:30:56,914 --> 00:31:00,190 Hey, I, um, I got you something. 511 00:31:02,344 --> 00:31:03,360 Open it. 512 00:31:11,871 --> 00:31:14,516 Gavin, what did you do? 513 00:31:14,540 --> 00:31:16,259 Well, you said you always wanted to go. 514 00:31:16,283 --> 00:31:18,595 And I've been itching to get out of town, so... 515 00:31:18,619 --> 00:31:20,579 - This is too much! - Do you like it? 516 00:31:20,604 --> 00:31:22,963 I love it, but... 517 00:31:26,218 --> 00:31:27,959 Oh, shoot, it's liz. 518 00:31:28,112 --> 00:31:29,589 - I gotta go. - You gotta go already? 519 00:31:29,613 --> 00:31:32,200 I was supposed to be there ten minutes ago. 520 00:31:32,224 --> 00:31:34,703 - I'll call you later. - Okay. Yeah. 521 00:31:34,727 --> 00:31:36,059 Thank you. 522 00:31:37,137 --> 00:31:38,729 This is amazing. 523 00:31:46,906 --> 00:31:49,885 Sorry. I didn't realize how late it was. 524 00:31:49,909 --> 00:31:52,576 Oh, it's calmed down now. It's not like you to be late. 525 00:31:52,727 --> 00:31:56,413 - I know, I was with gavin. - Of course. 526 00:31:57,658 --> 00:31:59,119 What's that? 527 00:31:59,143 --> 00:32:03,587 Oh, um, gavin wants to take me to ireland. 528 00:32:03,664 --> 00:32:05,923 - Ireland? - Hm. 529 00:32:05,999 --> 00:32:10,071 He's already bought the tickets? These are first class. 530 00:32:10,095 --> 00:32:12,741 - He must have spent thousands. - What? Really? 531 00:32:12,765 --> 00:32:15,173 Nikki, this is the exact opposite of taking it slow. 532 00:32:15,325 --> 00:32:17,987 Can I leave this with you? Thanks. 533 00:32:18,011 --> 00:32:19,436 Let's chat later. 534 00:32:27,187 --> 00:32:29,257 You know I see a lot of myself in you. 535 00:32:29,281 --> 00:32:31,356 I do. 536 00:32:31,508 --> 00:32:33,836 Well, I made a few mistakes when I was younger, 537 00:32:33,860 --> 00:32:37,788 And I don't wanna see you make the same ones I did. 538 00:32:37,864 --> 00:32:40,791 But I'm seeing some red flags with gavin 539 00:32:40,867 --> 00:32:42,292 That you may not be seeing. 540 00:32:42,444 --> 00:32:45,111 Red flags? 541 00:32:47,024 --> 00:32:50,336 Well, you know, dan, my ex-husband, he was a charmer. 542 00:32:50,360 --> 00:32:52,781 We met when I was down on my luck, 543 00:32:52,805 --> 00:32:55,450 Then he came swooping in like a savior. 544 00:32:55,474 --> 00:32:59,362 Expensive gifts, lots of compliments. 545 00:32:59,386 --> 00:33:01,364 Only a few months after we started dating, 546 00:33:01,388 --> 00:33:05,557 He had me moving in with him and quitting my job. 547 00:33:05,709 --> 00:33:09,539 I couldn't see or maybe I didn't wanna see what he was doing. 548 00:33:09,563 --> 00:33:11,405 Which was what? 549 00:33:12,232 --> 00:33:14,491 Isolating me. 550 00:33:14,642 --> 00:33:17,402 Making me rely on him so that I didn't have an identity 551 00:33:17,554 --> 00:33:20,976 Outside of our relationship. 552 00:33:21,000 --> 00:33:25,221 Okay, um, what does this have to do with gavin? 553 00:33:25,245 --> 00:33:28,817 Dating gavin was like dan, the sequel. 554 00:33:28,841 --> 00:33:32,509 The charm, the smile, the flowers, the gifts, 555 00:33:32,586 --> 00:33:36,733 And then it all turned. 556 00:33:36,757 --> 00:33:38,718 Wanting to spend all of our time together, 557 00:33:38,742 --> 00:33:41,571 And getting jealous whenever I had other plans. 558 00:33:41,595 --> 00:33:43,762 It was, it was exhausting. 559 00:33:43,914 --> 00:33:48,266 So I broke it off, and it got ugly. 560 00:33:48,418 --> 00:33:51,506 Really? Well, you seem to get along fine now. 561 00:33:51,530 --> 00:33:54,439 Yeah, only because I avoid him whenever I can. 562 00:33:54,591 --> 00:33:56,700 Liz, gavin's been through a lot. 563 00:33:56,777 --> 00:33:59,944 Well, maybe he just moves fast because he's afraid of losing 564 00:34:00,097 --> 00:34:02,447 What he's got again. 565 00:34:02,599 --> 00:34:03,874 Maybe. 566 00:34:04,025 --> 00:34:07,711 I, I'm only telling you my experience. 567 00:34:07,862 --> 00:34:11,631 Look, nikki, I don't want to control your life. 568 00:34:13,701 --> 00:34:15,271 I-if you wanna keep seeing gavin, 569 00:34:15,295 --> 00:34:17,637 Then I won't stand in your way. 570 00:34:18,965 --> 00:34:22,726 But just watch for the red flags. 571 00:34:29,126 --> 00:34:30,859 I'm gonna grab some more wine. 572 00:34:40,913 --> 00:34:42,633 - King me. - Whoa, whoa! 573 00:34:42,730 --> 00:34:44,770 - Are you sure you didn't cheat? - Mom! 574 00:34:46,585 --> 00:34:48,418 Was anna coming back? 575 00:34:51,498 --> 00:34:53,423 - Hey, gavin. - Hey, brooke. 576 00:34:53,500 --> 00:34:56,404 - How's the guitar going? - Good. I learned a nirvana song. 577 00:34:56,428 --> 00:34:58,389 Nirvana? You're gonna have to show me that. 578 00:34:58,413 --> 00:35:00,466 - Okay, I'll go get my guitar. - Actually... 579 00:35:00,490 --> 00:35:02,485 Can you give your mom and I a few minutes first? 580 00:35:02,509 --> 00:35:04,434 - Sure. - Thanks. 581 00:35:05,996 --> 00:35:08,772 Gavin, what are you doing here? Hi. 582 00:35:08,923 --> 00:35:10,643 Um, well, I wanted to finish our conversation 583 00:35:10,667 --> 00:35:11,644 From this afternoon. 584 00:35:11,668 --> 00:35:12,684 Okay. 585 00:35:12,836 --> 00:35:15,362 Um, I got something for you. 586 00:35:18,766 --> 00:35:20,242 Gavin, it... 587 00:35:32,131 --> 00:35:34,589 Wow. It's beautiful. 588 00:35:37,544 --> 00:35:40,949 I know we've only known each other a little while, 589 00:35:40,973 --> 00:35:43,359 But it feels like much longer. 590 00:35:43,383 --> 00:35:45,642 Look, I had this whole speech about the necklace 591 00:35:45,793 --> 00:35:47,347 And the trip and what it all represents, 592 00:35:47,371 --> 00:35:49,365 But that's kinda feeling cheesy right now, 593 00:35:49,389 --> 00:35:51,148 So I'm just gonna say it. 594 00:35:52,542 --> 00:35:55,463 I'd like you to move in. 595 00:35:55,487 --> 00:35:57,190 Move-move in with you? 596 00:35:57,214 --> 00:35:58,541 Yeah, I-I saw how you had to rush 597 00:35:58,565 --> 00:36:00,209 Into the store today, on a weekend... 598 00:36:00,233 --> 00:36:02,659 - Well, I had to work. - But what if you didn't have to? 599 00:36:02,810 --> 00:36:05,047 You're struggling to make ends meet in a dead-end job... 600 00:36:05,071 --> 00:36:06,532 - Dead-end job? - I just mean... 601 00:36:06,556 --> 00:36:08,665 You're capable of so much more 602 00:36:08,742 --> 00:36:11,334 With just a little bit of help to get back on your feet. 603 00:36:11,486 --> 00:36:13,670 I know this is a big step, but, nikki, 604 00:36:13,747 --> 00:36:17,299 I've, I've never felt like this about anyone before. 605 00:36:18,251 --> 00:36:21,230 And after losing violet, 606 00:36:21,254 --> 00:36:24,764 I-I, I didn't think I could be this happy again. 607 00:36:25,909 --> 00:36:27,387 - What about brooke? - Well... 608 00:36:27,411 --> 00:36:28,611 My place has lots of space. 609 00:36:28,670 --> 00:36:29,664 It's closer to her school, 610 00:36:29,688 --> 00:36:31,224 She could walk if she wanted. 611 00:36:31,248 --> 00:36:33,001 She's just getting settled after the move. 612 00:36:33,025 --> 00:36:35,244 I need to think about what's best for her. 613 00:36:35,268 --> 00:36:36,746 Well, maybe what's best for her 614 00:36:36,770 --> 00:36:38,195 Is a little financial stability 615 00:36:38,271 --> 00:36:40,772 And-and a mom who can be there for her more. 616 00:36:40,924 --> 00:36:43,366 Well, are you saying I'm neglecting my daughter? 617 00:36:43,518 --> 00:36:46,572 No, no, not at all. W... Where are you getting that? 618 00:36:46,596 --> 00:36:49,684 I-I, I-I don't know, it's just, t-things are moving 619 00:36:49,708 --> 00:36:52,578 A lot faster than I'm ready for. 620 00:36:52,602 --> 00:36:54,597 I know we haven't exactly taken things slow, 621 00:36:54,621 --> 00:36:59,123 But, nikki, I think we can make each other really happy. 622 00:36:59,276 --> 00:37:02,530 Gavin, I'm not ready 623 00:37:02,554 --> 00:37:04,440 For a serious relationship right now. 624 00:37:04,464 --> 00:37:06,868 And I, I ignored a lot of red flags in my last relatio... 625 00:37:06,892 --> 00:37:09,226 What, what? Red flags? 626 00:37:10,562 --> 00:37:13,563 I think we need to take a step back. 627 00:37:23,224 --> 00:37:27,463 I really, really like you, gavin. 628 00:37:27,487 --> 00:37:29,663 We just want different things right now. 629 00:37:32,251 --> 00:37:34,395 I'm, I'm sorry if I pushed too hard. 630 00:37:34,419 --> 00:37:36,456 It's only 'cause, you know, I-I really like you. I... 631 00:37:36,480 --> 00:37:40,090 Don't be sorry. I had a really great time with you. 632 00:37:40,166 --> 00:37:42,342 Just not the right timing. 633 00:37:44,170 --> 00:37:46,346 Right. Right. 634 00:37:48,249 --> 00:37:50,892 Okay. 635 00:37:53,497 --> 00:37:54,657 Will you tell brooke I said goodbye? 636 00:37:54,681 --> 00:37:56,022 Of course. 637 00:37:56,666 --> 00:37:57,732 Okay. 638 00:37:58,443 --> 00:37:59,943 Bye, nikki. 639 00:38:13,033 --> 00:38:17,627 - Hey. - Hey. I'm just tidying up. 640 00:38:17,704 --> 00:38:21,131 I know. The store has never been so clean. 641 00:38:21,282 --> 00:38:23,541 It's almost like you're avoiding me. 642 00:38:23,693 --> 00:38:25,135 I'm not avoiding you. 643 00:38:26,530 --> 00:38:29,306 Okay, yes, I am avoiding you. 644 00:38:29,808 --> 00:38:32,178 Why? 645 00:38:32,202 --> 00:38:34,322 I broke things off with gavin last night. 646 00:38:34,462 --> 00:38:35,812 Oh, nikki. 647 00:38:35,889 --> 00:38:37,722 He came to my house unannounced 648 00:38:37,874 --> 00:38:39,685 And asked me to move in with him. 649 00:38:39,709 --> 00:38:42,319 - Yikes. What did you say? - I panicked. 650 00:38:42,470 --> 00:38:45,875 I kept hearing your voice in my head, so I basically told him 651 00:38:45,899 --> 00:38:49,826 Too much, too fast, too many red flags. 652 00:38:49,977 --> 00:38:53,049 - I'm sorry. - I mean, sorry? 653 00:38:53,073 --> 00:38:55,239 You suggested it. 654 00:38:55,392 --> 00:38:57,667 That doesn't mean I wanna see you sad. 655 00:38:57,819 --> 00:39:01,004 - I know. - Trust me. 656 00:39:01,081 --> 00:39:05,008 In the long run, I think it's better this way. 657 00:39:05,159 --> 00:39:07,822 I only hope I made the right choice. 658 00:39:07,846 --> 00:39:10,347 I just don't wanna look back and regret it. 659 00:39:10,498 --> 00:39:13,183 No, I don't think you will, nikki. 660 00:39:14,186 --> 00:39:15,852 It's for the best. 661 00:39:16,003 --> 00:39:17,479 Thank you. 662 00:39:18,748 --> 00:39:20,857 Oh, miss? Hi. 663 00:39:22,844 --> 00:39:24,361 - Can I help you? - I was wondering... 664 00:39:43,289 --> 00:39:45,882 I think we're gonna get cleaned out tomorrow. 665 00:39:46,033 --> 00:39:48,385 Anything you want dibs on before the sale? 666 00:39:48,461 --> 00:39:49,869 Hm, everything. 667 00:39:58,622 --> 00:40:01,450 Dan? What's up? 668 00:40:01,474 --> 00:40:04,401 Ah. I've told you not to call me during business hours. 669 00:40:06,312 --> 00:40:09,572 Uh, liz, I just have to go pick up brooke from guitar. 670 00:40:09,649 --> 00:40:12,650 Hold on a sec. No worries. Tell her I say hi. 671 00:40:12,802 --> 00:40:16,246 - You okay? 'cause I can stay. - Oh. It's dan. I'm fine. 672 00:40:16,397 --> 00:40:18,208 Okay, well, I can come back afterwards, 673 00:40:18,232 --> 00:40:20,302 Put out some sale signs, clearance tags? 674 00:40:20,326 --> 00:40:23,253 I can handle a roll of masking tape. 675 00:40:23,404 --> 00:40:26,256 - See you tomorrow, girlie. - Okay. Bye. 676 00:40:27,484 --> 00:40:29,962 Okay. What's so important? 677 00:40:29,986 --> 00:40:33,263 No. I'm not discussing this again. 678 00:40:39,512 --> 00:40:42,346 - What are you still doing up? - I'm working on the f chord. 679 00:40:42,499 --> 00:40:44,579 Well, work on them tomorrow, sweetheart. 680 00:40:44,668 --> 00:40:46,236 - It's past your bedtime. - Mom! 681 00:40:46,260 --> 00:40:48,778 Brooke! Goodnight. I love you. 682 00:40:48,855 --> 00:40:52,485 I will be listening for clandestine f chords. 683 00:40:52,509 --> 00:40:54,909 Goodnight, mom. Love you, too. 684 00:41:01,367 --> 00:41:05,036 - Hey! - Hey. Checking in. 685 00:41:05,188 --> 00:41:08,298 - How are you holding up? - Oh, fine. Mostly. 686 00:41:08,374 --> 00:41:11,042 - I could ask the same about you. - - I'm fine, too. 687 00:41:11,194 --> 00:41:13,878 Uh, why "mostly?" 688 00:41:14,030 --> 00:41:16,025 oh, I don't know. I... 689 00:41:16,049 --> 00:41:19,454 I've just been wondering what if I made the wrong call. 690 00:41:19,478 --> 00:41:21,289 I know you had a bad relationship with dan, 691 00:41:21,313 --> 00:41:23,813 And I just hope it's not clouding things with gavin. 692 00:41:23,965 --> 00:41:27,484 Okay, well, why don't you sleep on it? 693 00:41:27,560 --> 00:41:29,130 I'm-I'm just about finished here, 694 00:41:29,154 --> 00:41:31,435 So I'm gonna go pick anna up at her friend's house. 695 00:41:31,472 --> 00:41:34,991 Although I'm sure she'd rather stay there an extra day or two. 696 00:41:35,068 --> 00:41:38,402 - Uh-oh, what's that mean? - She's mad at me about dan. 697 00:41:38,555 --> 00:41:42,832 Ooh. Well, if you need me, call for reinforcements. 698 00:41:42,984 --> 00:41:46,836 Deal. And, hey, hang in there. 699 00:41:47,655 --> 00:41:50,006 I will. Bye. 700 00:42:57,224 --> 00:42:59,742 Anna! What are you doing here? 701 00:42:59,894 --> 00:43:02,412 I'm so sorry, I tried to call, but your phone was off. 702 00:43:02,488 --> 00:43:05,081 - H-how did you get here? - I was at my friend charissa's. 703 00:43:05,158 --> 00:43:06,376 She lives a couple blocks away. 704 00:43:06,400 --> 00:43:08,287 Well, they let you leave by yourself? 705 00:43:08,311 --> 00:43:11,899 I thought my mom was coming, so I was waiting outside. 706 00:43:11,923 --> 00:43:14,924 She didn't come to pick me up. I think they went to bed. 707 00:43:15,076 --> 00:43:17,335 - I didn't know what to do. - I'm glad you're here. 708 00:43:17,487 --> 00:43:19,556 She's not answering her phone. I'm worried. 709 00:43:19,580 --> 00:43:21,075 We're having a big sale at the store tomorrow. 710 00:43:21,099 --> 00:43:22,743 She probably just lost track of time. 711 00:43:22,767 --> 00:43:24,287 - Yeah. - Hey. 712 00:43:24,344 --> 00:43:27,270 Why don't you let me call her, okay? 713 00:43:29,833 --> 00:43:31,919 Hey, I know you wanted liz, but guess what, 714 00:43:31,943 --> 00:43:34,852 You've got her voicemail, if you want me to call me back, 715 00:43:35,004 --> 00:43:36,204 Say something interesting. 716 00:43:38,950 --> 00:43:42,285 Anna, brooke is asleep. Can you stay here with her? 717 00:43:42,362 --> 00:43:43,839 - Uh, I'm gonna go to the store. - But... 718 00:43:43,863 --> 00:43:45,029 I'm sure it's fine. 719 00:43:45,181 --> 00:43:46,461 I'll call you when I get there. 720 00:44:12,725 --> 00:44:13,941 Liz? 721 00:44:16,562 --> 00:44:18,321 Liz, are you here? 722 00:45:09,282 --> 00:45:11,760 Nikki. 723 00:45:11,784 --> 00:45:14,210 Gavin? What are you doing here? 724 00:45:14,287 --> 00:45:16,954 - I saw your car out front. - Uh... 725 00:45:17,106 --> 00:45:19,215 What happened here? 726 00:45:27,784 --> 00:45:29,870 - Nikki hansen? - Yes. 727 00:45:29,894 --> 00:45:32,614 I'm detective banks, I just wanna ask you a few questions. 728 00:45:32,638 --> 00:45:34,283 Of course. 729 00:45:34,307 --> 00:45:37,211 When was the last time you talked to ms. Cole? 730 00:45:37,235 --> 00:45:39,380 We spoke a few hours ago on the phone. 731 00:45:39,404 --> 00:45:42,717 E-earlier today I saw her here at the store. 732 00:45:42,741 --> 00:45:45,074 Did you notice anything unusual? 733 00:45:45,151 --> 00:45:46,462 Not really. Well... 734 00:45:46,486 --> 00:45:48,152 We were prepping a sale 735 00:45:48,304 --> 00:45:51,133 To clear out some old stock. 736 00:45:51,157 --> 00:45:54,061 Does the store have a camera system? 737 00:45:54,085 --> 00:45:56,252 I don't think so. Liz never mentioned one. 738 00:45:56,403 --> 00:45:57,587 Okay. 739 00:45:59,758 --> 00:46:01,424 You said you came back around midnight? 740 00:46:01,501 --> 00:46:02,903 Yes. 741 00:46:02,927 --> 00:46:05,573 We've been trying to contact anna's father... 742 00:46:05,597 --> 00:46:08,317 I don't think that's a good idea. 743 00:46:08,341 --> 00:46:10,221 - Why's that? - Liz has custody. 744 00:46:10,326 --> 00:46:13,655 I just don't think she'd want anna going with dan. 745 00:46:13,679 --> 00:46:15,991 I'll talk to dcfs. We'll see if we can find her a tempo... 746 00:46:16,015 --> 00:46:17,273 I can take her. 747 00:46:17,350 --> 00:46:18,994 I don't know if they'll agree to that. 748 00:46:19,018 --> 00:46:20,755 Detective, her mother just went missing. 749 00:46:20,779 --> 00:46:23,148 The last thing she needs is to be with some stranger 750 00:46:23,172 --> 00:46:24,333 For the night. 751 00:46:24,357 --> 00:46:25,593 I'll see what I can do. 752 00:46:25,617 --> 00:46:26,927 Thank you. 753 00:46:26,951 --> 00:46:28,692 Uh, detective? 754 00:46:28,845 --> 00:46:31,824 You should talk to dan, though, about liz. 755 00:46:31,848 --> 00:46:33,790 I heard them arguing earlier. 756 00:46:33,866 --> 00:46:36,042 Was that unusual that they argued? 757 00:46:37,370 --> 00:46:39,273 No. They fought all the time. 758 00:46:39,297 --> 00:46:41,016 Did this fight sound any different? 759 00:46:41,040 --> 00:46:42,943 No, not really. 760 00:46:42,967 --> 00:46:45,187 - What time was that? - Six o'clock. 761 00:46:45,211 --> 00:46:48,471 I was leaving to pick up my daughter from guitar. 762 00:46:48,548 --> 00:46:49,950 You said you talked to liz after that. 763 00:46:49,974 --> 00:46:51,549 Yes, around 8:00, and she said 764 00:46:51,701 --> 00:46:53,862 Everything was fine. 765 00:46:53,886 --> 00:46:55,864 We'll have to lock down the crime scene for a few days 766 00:46:55,888 --> 00:47:00,035 While forensics looks things over. Okay? 767 00:47:00,059 --> 00:47:03,872 Detective, in cases like these, 768 00:47:03,896 --> 00:47:05,446 How likely is it... 769 00:47:06,899 --> 00:47:10,568 Uh, ms. Hansen, every case is different, 770 00:47:10,720 --> 00:47:13,329 And we have to see where the evidence leads. 771 00:47:14,407 --> 00:47:15,998 It's not good, is it? 772 00:47:18,002 --> 00:47:20,670 Please call me if you think of anything else. 773 00:47:55,765 --> 00:47:58,519 Hey. The police told me I had to leave. A-a-are you okay? 774 00:47:58,543 --> 00:48:01,210 No, no, I'm not. Where is she, gavin? 775 00:48:01,362 --> 00:48:03,765 - What happened to her? - I wish I knew. 776 00:48:03,789 --> 00:48:05,526 - Do they have any leads? - - no, no. 777 00:48:05,550 --> 00:48:07,269 They don't know if she's alive, or if... 778 00:48:07,293 --> 00:48:10,606 Hey. It's just a broken mirror. It does not mean she's not okay. 779 00:48:10,630 --> 00:48:13,130 Blood usually means someone isn't okay, gavin. 780 00:48:13,282 --> 00:48:15,536 We need to stay positive until we hear something. 781 00:48:15,560 --> 00:48:17,204 Do you want me to come drive you home? 782 00:48:17,228 --> 00:48:20,449 No, no, no, I'm fine. I... 783 00:48:20,473 --> 00:48:22,710 I need to go and tell anna what happened. 784 00:48:22,734 --> 00:48:24,620 Oh, that's not gonna be easy. 785 00:48:24,644 --> 00:48:27,548 Promise me you'll call if you need anything. 786 00:48:27,572 --> 00:48:29,884 Yeah, I will. Thank you. 787 00:48:29,908 --> 00:48:33,743 No problem. I'd do anything for you, nikki. 788 00:48:35,747 --> 00:48:36,996 I know. 789 00:48:43,922 --> 00:48:46,163 Hey, I know you wanted liz, but guess what, 790 00:48:46,315 --> 00:48:47,809 You've got her voicemail. 791 00:48:47,833 --> 00:48:49,052 If you want me to call you back, 792 00:48:49,076 --> 00:48:50,409 Say something interesting. 793 00:49:04,183 --> 00:49:05,494 - Hi. - Hey. 794 00:49:05,518 --> 00:49:09,019 Hey. I, uh, closed early today. 795 00:49:09,172 --> 00:49:12,167 Most of the downtown did, actually. Everyone was worried. 796 00:49:12,191 --> 00:49:13,449 How are you holding up? 797 00:49:13,600 --> 00:49:15,785 Trying to keep it together for anna's sake. 798 00:49:15,936 --> 00:49:18,432 - How's she doing? - Oh, she's finally asleep. 799 00:49:18,456 --> 00:49:19,622 She was up all night. 800 00:49:26,038 --> 00:49:28,350 - Hi. - Nikki, right? 801 00:49:28,374 --> 00:49:30,444 - I'm looking for anna. - I-I'm... 802 00:49:30,468 --> 00:49:31,779 I'm sorry, I can't let you in. 803 00:49:31,803 --> 00:49:34,470 - Dad? - Princess, are you okay? 804 00:49:34,547 --> 00:49:35,805 Hey. Wh... 805 00:49:37,883 --> 00:49:39,550 Anna. Honey, here. 806 00:49:39,702 --> 00:49:42,052 I'm so sorry. 807 00:49:42,205 --> 00:49:44,555 Hey. Shh, shh, shh. 808 00:49:44,707 --> 00:49:48,036 Go on and get your things. I'm gonna take you home. Okay? 809 00:49:48,060 --> 00:49:49,151 All right. 810 00:49:49,303 --> 00:49:50,965 Mr. Miller, I... 811 00:49:50,989 --> 00:49:52,299 We're gonna get out of your hair. 812 00:49:52,323 --> 00:49:54,323 I'm afraid I can't let you take her. 813 00:49:54,383 --> 00:49:55,783 What are you talking about? 814 00:49:57,161 --> 00:50:00,140 Oh, I get it. What did liz tell you? 815 00:50:00,164 --> 00:50:03,332 Uh, dcfs has granted me protective custody. 816 00:50:03,484 --> 00:50:05,053 She's my daughter! 817 00:50:05,077 --> 00:50:07,889 And I understand that, but until I hear differently, 818 00:50:07,913 --> 00:50:10,194 I am her guardian, and I can't let her go with you. 819 00:50:10,249 --> 00:50:14,396 Her mother is missing! She needs to be with her family right now. 820 00:50:14,420 --> 00:50:16,323 - I'm sorry. - Listen to me... 821 00:50:16,347 --> 00:50:18,826 Whoa, whoa, whoa. Back it up. 822 00:50:18,850 --> 00:50:21,183 - Or what? - Dad? 823 00:50:22,520 --> 00:50:24,854 Just a second, princess. We're talking. 824 00:50:26,024 --> 00:50:28,836 - Just talking, right? - Yeah. 825 00:50:28,860 --> 00:50:32,339 So why don't you leave before this gets ugly 826 00:50:32,363 --> 00:50:34,196 In front of your daughter? 827 00:50:38,685 --> 00:50:40,589 Princess, I can't take you with me right now. 828 00:50:40,613 --> 00:50:41,831 - Why not? - I'm sorry. 829 00:50:41,855 --> 00:50:42,924 I will come back to get you 830 00:50:42,948 --> 00:50:44,351 As soon as I can, I promise. 831 00:50:44,375 --> 00:50:45,853 - Dad! - I promise. 832 00:50:45,877 --> 00:50:49,248 I'm gonna be back to get you as soon as I can. 833 00:50:49,272 --> 00:50:50,546 Okay? 834 00:51:01,467 --> 00:51:03,392 Anna. 835 00:51:06,397 --> 00:51:09,732 Things just keep getting worse, don't they? 836 00:51:09,809 --> 00:51:11,879 You got a lot going on right now and... 837 00:51:11,903 --> 00:51:13,069 I'm just gonna go. 838 00:51:13,220 --> 00:51:14,487 Gavin... 839 00:51:15,314 --> 00:51:17,609 Would you... 840 00:51:17,633 --> 00:51:19,742 Will you stay a little while? 841 00:51:21,821 --> 00:51:23,079 Of course. 842 00:51:29,995 --> 00:51:33,839 - Thank you. - No problem. 843 00:51:37,744 --> 00:51:38,906 How is she doin'? 844 00:51:38,930 --> 00:51:40,649 She finally fell back asleep. 845 00:51:40,673 --> 00:51:43,599 Poor thing, she's completely exhausted. 846 00:51:43,750 --> 00:51:44,892 Yeah. 847 00:51:45,937 --> 00:51:48,437 You know, it's strange... 848 00:51:48,514 --> 00:51:50,848 What's that? 849 00:51:51,000 --> 00:51:54,351 Liz always talks about dan like he's this monster, 850 00:51:54,503 --> 00:51:58,592 But he seems like a dad who's concerned about his daughter. 851 00:51:58,616 --> 00:52:01,450 Are you saying liz was lying? 852 00:52:01,602 --> 00:52:04,005 No, no, not lying, 853 00:52:04,029 --> 00:52:06,934 But maybe biased? 854 00:52:06,958 --> 00:52:10,292 Well, he did get pretty threatening. 855 00:52:10,369 --> 00:52:12,589 If someone told me I couldn't take my daughter home 856 00:52:12,613 --> 00:52:15,442 From a stranger's house, I don't know how I'd react. 857 00:52:15,466 --> 00:52:17,018 Yeah, but just because he's a good father... 858 00:52:17,042 --> 00:52:19,354 It doesn't mean that he's a good husband. 859 00:52:19,378 --> 00:52:20,614 I know. 860 00:52:20,638 --> 00:52:23,139 Or that he wouldn't have hurt liz. 861 00:52:25,125 --> 00:52:27,287 Would he, would he have a motive? 862 00:52:27,311 --> 00:52:30,312 I've been thinking about that. 863 00:52:30,389 --> 00:52:33,702 If liz is gone, all of her assets go to anna. 864 00:52:33,726 --> 00:52:37,539 - But until anna turns 18... - Dan's in charge. 865 00:52:37,563 --> 00:52:40,898 And he stands to inherit his ex-wife's assets. 866 00:52:41,050 --> 00:52:43,159 - At least for a few years. - Mm-hmm. 867 00:52:45,070 --> 00:52:49,718 Gavin, if he hurt liz 868 00:52:49,742 --> 00:52:51,667 To get to anna, 869 00:52:51,744 --> 00:52:53,744 I can't let him take her. 870 00:52:53,896 --> 00:52:57,006 Well, then we need to find out what really happened. 871 00:52:59,660 --> 00:53:01,488 I know I said things were moving too fast, 872 00:53:01,512 --> 00:53:04,049 But with everything going on, 873 00:53:04,073 --> 00:53:07,016 I'm really happy you're here. 874 00:53:08,928 --> 00:53:10,739 I'm glad to hear you say that. 875 00:53:10,763 --> 00:53:14,273 I've, um... Missed you. 876 00:53:38,457 --> 00:53:41,884 - Anna... - Why are you looking up my dad? 877 00:53:42,035 --> 00:53:44,439 You think he had something to do with my mom? 878 00:53:44,463 --> 00:53:45,699 I don't know what to think. 879 00:53:45,723 --> 00:53:47,092 Is that why I can't stay with him? 880 00:53:47,116 --> 00:53:50,111 No, it's complicated, anna. 881 00:53:50,135 --> 00:53:52,597 My dad has worked so hard to be a different person, 882 00:53:52,621 --> 00:53:54,396 And my mom doesn't wanna see it. 883 00:53:54,548 --> 00:53:56,785 And now you won't, either. 884 00:53:56,809 --> 00:53:58,150 Anna... 885 00:54:02,723 --> 00:54:03,723 Anna. 886 00:54:08,061 --> 00:54:09,461 Do the police have any new leads? 887 00:54:10,155 --> 00:54:11,950 So what are you gonna do now? 888 00:54:11,974 --> 00:54:14,302 What can I do? 889 00:54:14,326 --> 00:54:17,231 Wait for the police to investigate. 890 00:54:17,255 --> 00:54:19,624 Nikki, liz could be in real trouble. 891 00:54:19,648 --> 00:54:22,091 - And if dan's behind it... - We don't know that he is. 892 00:54:22,242 --> 00:54:23,812 You know what she said about him. 893 00:54:23,836 --> 00:54:25,928 I-I know, I know. 894 00:54:26,079 --> 00:54:29,932 More and more I'm wondering what if liz isn't telling the truth? 895 00:54:30,009 --> 00:54:33,247 What if there was a side to her that... 896 00:54:33,271 --> 00:54:34,687 I don't know. 897 00:54:36,015 --> 00:54:38,607 - There is. - What? 898 00:54:39,610 --> 00:54:41,588 What do you mean? 899 00:54:41,612 --> 00:54:43,257 Look, I didn't wanna say anything, I know you and liz 900 00:54:43,281 --> 00:54:46,115 Are friends, and I-I don't wanna speak ill of her. 901 00:54:46,191 --> 00:54:48,784 Gavin, what is it? You have to tell me. 902 00:54:48,935 --> 00:54:50,989 I just think there's a side of her 903 00:54:51,013 --> 00:54:54,159 That's kind of cruel. 904 00:54:54,183 --> 00:54:55,844 I don't know how else to say it. 905 00:54:55,868 --> 00:54:58,961 She seemed to enjoy making life difficult for people. 906 00:54:59,112 --> 00:55:01,333 How? 907 00:55:01,357 --> 00:55:04,133 Well, one day she'd be angry that she hadn't heard from you 908 00:55:04,284 --> 00:55:06,187 And the next she acted like you were smothering her. 909 00:55:06,211 --> 00:55:08,804 Like, you couldn't win. And it wasn't just me. 910 00:55:08,881 --> 00:55:11,618 She burned through employees like crazy. 911 00:55:11,642 --> 00:55:13,809 Even her own daughter. 912 00:55:13,886 --> 00:55:17,699 Anna can only see her dad on liz's terms. 913 00:55:17,723 --> 00:55:21,317 Anna told me once that her and her dad used to be very close. 914 00:55:21,393 --> 00:55:24,873 I wonder if he got tired of being cut out. 915 00:55:24,897 --> 00:55:27,301 We don't know that that's what happened. 916 00:55:27,325 --> 00:55:30,159 I just feel like dan's involved. 917 00:55:30,235 --> 00:55:34,163 What if... What if we kept an eye on him? 918 00:55:34,314 --> 00:55:36,832 - But how do we do that? - I have a friend. 919 00:55:36,983 --> 00:55:40,502 He's an-an old college roommate. He's a pi. 920 00:55:40,654 --> 00:55:43,505 - Private investigator? - He owes me a favor. 921 00:55:44,567 --> 00:55:46,227 I-I-I don't know, gavin. 922 00:55:46,251 --> 00:55:48,822 Maybe we should just give the police a little more time. 923 00:55:48,846 --> 00:55:51,158 And let the trail run cold? Tell you what? 924 00:55:51,182 --> 00:55:53,068 Tell you what, let me call him. 925 00:55:53,092 --> 00:55:55,053 Maybe he'll agree that it's a police problem. 926 00:55:55,077 --> 00:55:56,852 But at least we'll know. 927 00:55:58,931 --> 00:56:00,834 I guess. 928 00:56:00,858 --> 00:56:03,058 I'll let you know as soon as I hear from him. 929 00:56:04,937 --> 00:56:08,030 Thank you, gavin, I... 930 00:56:08,181 --> 00:56:10,366 I don't know what I'd do if you weren't here. 931 00:56:11,869 --> 00:56:13,827 You won't have to find out. 932 00:57:18,602 --> 00:57:20,769 - Gavin? - Nikki. Hey. 933 00:57:20,846 --> 00:57:23,083 Uh, I'm not one-hundred percent sure, 934 00:57:23,107 --> 00:57:24,751 But I-I think I've got something. 935 00:57:24,775 --> 00:57:27,276 - Uh, what is it? - - look, I-it's late. 936 00:57:27,352 --> 00:57:29,089 Why don't you come to the cafe in the morning, okay? 937 00:57:29,113 --> 00:57:30,907 I'll make you breakfast, I'm guessing 938 00:57:30,931 --> 00:57:32,667 You've been too stressed to eat. 939 00:57:32,691 --> 00:57:36,430 Uh, okay. I'll come by after I drop brooke off at school. 940 00:57:36,454 --> 00:57:38,412 Okay, okay, I'll see you then. 941 00:58:33,919 --> 00:58:37,921 If you scream, it goes back on, and it's not coming off again. 942 00:58:38,073 --> 00:58:39,431 You understand? 943 00:58:43,412 --> 00:58:45,145 Brought you something to eat. 944 00:58:48,767 --> 00:58:51,610 Gavin, please... 945 00:58:52,863 --> 00:58:56,251 You have to let me out of here. 946 00:58:56,275 --> 00:59:01,181 See, I only wanted to talk to you, liz. 947 00:59:01,205 --> 00:59:03,705 But you can't ever be reasonable. 948 00:59:03,782 --> 00:59:06,458 If it's not your way, you-you flip out. 949 00:59:07,786 --> 00:59:09,127 I'm sorry. 950 00:59:11,197 --> 00:59:14,883 Please, we can work this out if you just let me out of here. 951 00:59:15,035 --> 00:59:17,756 See, nikki, she's easygoing. 952 00:59:17,780 --> 00:59:21,557 She gets me. We clicked the moment we met. 953 00:59:23,452 --> 00:59:26,478 Well, you don't give up on love like that. 954 00:59:28,307 --> 00:59:33,068 And without you around, we actually have a real chance. 955 00:59:35,631 --> 00:59:37,384 What are you gonna do? 956 00:59:37,408 --> 00:59:39,553 You can't keep me here forever. 957 00:59:39,577 --> 00:59:41,151 I'll-I'll let you go. 958 00:59:41,303 --> 00:59:45,133 I just need to be sure you'll keep your mouth shut. 959 00:59:45,157 --> 00:59:48,417 - Gavin, please... - Now, you want something to eat? 960 00:59:49,069 --> 00:59:50,252 Please. 961 00:59:51,922 --> 00:59:54,401 I won't say a word. Please. 962 00:59:54,425 --> 00:59:55,924 All right. 963 00:59:56,001 --> 00:59:58,479 No, no. No. 964 00:59:58,503 --> 01:00:01,079 Uh, stop, stop. Please. 965 01:00:19,691 --> 01:00:22,451 - Did you talk to your friend? - I did, yeah. 966 01:00:22,602 --> 01:00:23,763 He said he was gonna look into it, 967 01:00:23,787 --> 01:00:24,914 He found something right away. 968 01:00:24,938 --> 01:00:26,099 It turns out dan 969 01:00:26,123 --> 01:00:27,956 Has an online dating profile. 970 01:00:28,033 --> 01:00:29,993 Check out his relationship status. 971 01:00:31,629 --> 01:00:33,940 - Widowed? - And that's not all. 972 01:00:33,964 --> 01:00:36,298 He didn't turn his bluetooth off, so my friend 973 01:00:36,449 --> 01:00:38,019 Pulled up a list of recent locations on his phone. 974 01:00:38,043 --> 01:00:40,043 Well, these are all near the store. 975 01:00:40,195 --> 01:00:43,691 He's been hanging around the neighborhood for three days. 976 01:00:43,715 --> 01:00:45,693 Well, we need to show this to the police. 977 01:00:45,717 --> 01:00:47,011 Well, we will, but we'll need something 978 01:00:47,035 --> 01:00:48,288 A little more concrete than this. 979 01:00:48,312 --> 01:00:50,720 Otherwise the cops just blow it off. 980 01:00:50,873 --> 01:00:52,814 We're gonna nail this guy, nikki. 981 01:00:52,891 --> 01:00:55,817 - For liz. - For liz. 982 01:00:57,804 --> 01:01:00,541 Now, let's get you something to eat. Hm? 983 01:01:00,565 --> 01:01:01,801 Would you like to hear the breakfast specials? 984 01:01:01,825 --> 01:01:03,233 I also take requests. 985 01:01:03,385 --> 01:01:05,213 I don't have much of an appetite. 986 01:01:05,237 --> 01:01:07,237 - Maybe just a coffee? - Nikki... 987 01:01:07,389 --> 01:01:09,050 You can't help liz if you don't take care of yourself. 988 01:01:09,074 --> 01:01:11,833 So why don't you let me take care of you? 989 01:01:13,729 --> 01:01:16,004 Okay. Granola. 990 01:01:16,823 --> 01:01:18,656 Coming right up. 991 01:01:21,403 --> 01:01:22,928 I'll be right back. 992 01:01:43,349 --> 01:01:46,660 Everyone's up there looking for ya, liz. 993 01:01:52,951 --> 01:01:56,189 Dan is in on the action. 994 01:01:56,213 --> 01:01:58,750 What about anna? Is she okay? 995 01:01:58,774 --> 01:02:01,436 She's coping. Mm-hmm. 996 01:02:01,460 --> 01:02:02,937 Well, nikki and I are taking care of her. 997 01:02:02,961 --> 01:02:06,054 Would you please eat something? 998 01:02:09,134 --> 01:02:12,302 I need to see my daughter. 999 01:02:12,454 --> 01:02:14,563 Please, gavin, you don't have to do this. 1000 01:02:14,639 --> 01:02:18,102 Liz, I want you to see her. Okay? I do. 1001 01:02:18,126 --> 01:02:20,605 But how am I supposed to trust what you're gonna do 1002 01:02:20,629 --> 01:02:22,215 If I let you go? 1003 01:02:22,239 --> 01:02:24,823 I promise, I won't say a word. 1004 01:02:27,986 --> 01:02:30,965 I'm sorry, I, I just can't take that chance. 1005 01:02:30,989 --> 01:02:33,898 - Eh? - Uh, w-wait. 1006 01:02:36,161 --> 01:02:39,329 - Can I have some water? - Yeah. 1007 01:03:31,033 --> 01:03:32,307 No... 1008 01:03:52,404 --> 01:03:54,496 Ms. Hansen, you've reopened? 1009 01:03:54,573 --> 01:03:57,644 Y-yeah, I'm trying to keep the store alive. 1010 01:03:57,668 --> 01:04:01,169 I think liz would've wanted it for her daughter. 1011 01:04:01,246 --> 01:04:03,224 I just wanted to ask a few more questions 1012 01:04:03,248 --> 01:04:05,560 About your relationship with elizabeth cole. 1013 01:04:05,584 --> 01:04:08,379 - You two are close? - Uh, she's my boss. 1014 01:04:08,403 --> 01:04:10,178 And a friend. 1015 01:04:10,330 --> 01:04:12,158 I understand there was conflict between you two 1016 01:04:12,182 --> 01:04:13,849 The day she disappeared. 1017 01:04:14,000 --> 01:04:16,070 Conflict? Who told you that? 1018 01:04:16,094 --> 01:04:18,832 - Something about a boyfriend? - Oh, um, that's gavin. 1019 01:04:18,856 --> 01:04:22,524 No, no, we weren't fighting. We had a disagreement... 1020 01:04:22,675 --> 01:04:25,360 - Was it about the store? - The store? 1021 01:04:27,197 --> 01:04:30,773 - Well, what's this? - It's an amendment to her will. 1022 01:04:30,926 --> 01:04:33,535 Giving you conservatorship of anna's inheritance, 1023 01:04:33,612 --> 01:04:36,872 Which includes this store. 1024 01:04:37,023 --> 01:04:39,949 - What? No. - You didn't know about this? 1025 01:04:40,102 --> 01:04:41,913 It appears she had her attorney draft it 1026 01:04:41,937 --> 01:04:44,045 Before she disappeared last week. 1027 01:04:45,607 --> 01:04:47,101 - I had no idea. - So you're saying... 1028 01:04:47,125 --> 01:04:48,769 - You didn't have a motive. - Motive? 1029 01:04:48,793 --> 01:04:51,887 D-detective, am I a suspect? 1030 01:04:52,038 --> 01:04:54,534 You're a person of interest. 1031 01:04:54,558 --> 01:04:57,945 I'd like to ask you a few more questions down at the station. 1032 01:04:57,969 --> 01:04:59,728 Maybe tomorrow afternoon? 1033 01:05:02,399 --> 01:05:06,568 And, ms. Hansen, I suggest that you consult a lawyer. 1034 01:05:21,810 --> 01:05:23,493 I'm a suspect? 1035 01:05:23,645 --> 01:05:25,605 What am I supposed to tell brooke? 1036 01:05:25,738 --> 01:05:28,234 You really had no idea she was adding you to her will? 1037 01:05:28,258 --> 01:05:30,645 No, she didn't say anything, and now the police are looking 1038 01:05:30,669 --> 01:05:33,094 Into me, when they should be looking into dan. 1039 01:05:35,173 --> 01:05:37,340 Well, 1040 01:05:37,492 --> 01:05:40,602 Just because the police aren't watching dan 1041 01:05:40,753 --> 01:05:42,916 Doesn't mean I can't. 1042 01:05:42,940 --> 01:05:45,326 Why don't you get your pi friend do it? 1043 01:05:45,350 --> 01:05:47,086 He's on a case right now. 1044 01:05:47,110 --> 01:05:48,737 It'll be fine. Dan won't even know. 1045 01:05:48,761 --> 01:05:50,089 - Gavin... - Hey, hey, hey. 1046 01:05:50,113 --> 01:05:53,356 Liz was my friend, too. 1047 01:05:53,508 --> 01:05:56,952 I thought you said she made your life difficult. 1048 01:05:58,288 --> 01:06:00,099 Well, yeah. 1049 01:06:00,123 --> 01:06:03,700 We had a rough break-up. 1050 01:06:03,852 --> 01:06:05,543 I'm not gonna deny that. Uh... 1051 01:06:07,631 --> 01:06:09,684 But we still care about each other. 1052 01:06:09,708 --> 01:06:11,169 I'm not so sure that goes both ways. 1053 01:06:11,193 --> 01:06:13,313 She said some pretty harsh things about you 1054 01:06:13,361 --> 01:06:16,212 When we were dating. 1055 01:06:16,364 --> 01:06:18,359 That's why I didn't know what to believe about dan. 1056 01:06:18,383 --> 01:06:21,142 She was so wrong about you. 1057 01:06:21,294 --> 01:06:24,646 Nikki, I wanna make things right. 1058 01:06:25,631 --> 01:06:27,232 Let me help her now. 1059 01:07:20,686 --> 01:07:23,182 One day ago. 1060 01:07:23,206 --> 01:07:26,427 Nikki, have you heard from my dad? 1061 01:07:26,451 --> 01:07:29,022 - Not in a few days. Why? - He's not answering his phone. 1062 01:07:29,046 --> 01:07:31,954 Uh, he's probably busy. Why don't you keep trying? 1063 01:07:34,051 --> 01:07:36,696 Sorry, sweetheart, I have to take this. 1064 01:07:36,720 --> 01:07:39,940 Gavin? Uh, where are you? 1065 01:07:39,964 --> 01:07:42,593 I was following dan, but I lost him. 1066 01:07:42,617 --> 01:07:45,635 What's that sound? 1067 01:07:51,568 --> 01:07:53,476 Um, I'm at the cafe. Someone... 1068 01:07:53,628 --> 01:07:56,237 Someone must've left their phone here, I-I guess. 1069 01:08:03,413 --> 01:08:04,965 Gavin, I need to see you. 1070 01:08:04,989 --> 01:08:07,832 Ah, now's not a good time actually, you know? 1071 01:08:17,577 --> 01:08:19,836 Uh... Yeah. 1072 01:08:19,988 --> 01:08:23,673 Things are, uh, things are kinda busy at the moment. 1073 01:08:23,825 --> 01:08:26,101 Oh. 1074 01:08:28,605 --> 01:08:30,105 Dad? 1075 01:08:30,941 --> 01:08:32,023 Dad? 1076 01:08:37,280 --> 01:08:39,333 - I'll come by the cafe. - No, no, no. 1077 01:08:39,357 --> 01:08:41,858 I'm-I'm not, I'm not at the cafe, uh, nikki. 1078 01:08:42,010 --> 01:08:44,026 - You just said you were. - yeah, yeah, uh... 1079 01:08:44,179 --> 01:08:46,788 I just walked out. Uh, just give me a, give me a minute. 1080 01:08:46,939 --> 01:08:49,374 And I'll-I'll call you right back, okay? Thanks. 1081 01:09:02,139 --> 01:09:04,117 Dad's phone is off now. 1082 01:09:04,141 --> 01:09:07,550 Anna, I need you to stay with brooke for a little bit. 1083 01:09:07,702 --> 01:09:11,062 - Why? Where are you going? - Gonna look for you dad. 1084 01:12:02,727 --> 01:12:04,652 That's violet. 1085 01:13:07,217 --> 01:13:09,217 No, no, no, no, no, no. 1086 01:13:11,796 --> 01:13:12,887 Dan? 1087 01:13:17,227 --> 01:13:20,561 No, please. Okay. 1088 01:13:20,713 --> 01:13:23,648 I'm gonna get you some help. 1089 01:14:04,666 --> 01:14:06,691 Liz. Liz. 1090 01:14:09,187 --> 01:14:10,589 Ah. 1091 01:14:10,613 --> 01:14:12,280 Nikki, thank god! 1092 01:14:12,431 --> 01:14:14,471 Please, you have to get me out of here. 1093 01:14:29,799 --> 01:14:32,633 Dan. Oh, my god! 1094 01:14:33,619 --> 01:14:35,636 Oh, my god! 1095 01:14:37,289 --> 01:14:39,474 Look, I'm sorry, liz. 1096 01:14:39,625 --> 01:14:41,825 Please know I never wanted it to be like this. 1097 01:14:41,961 --> 01:14:43,271 I thought we could figure something out, 1098 01:14:43,295 --> 01:14:45,813 But things are getting out of hand. 1099 01:14:49,134 --> 01:14:51,227 Hey. 1100 01:14:51,379 --> 01:14:54,041 How did you get your gag off? 1101 01:14:54,065 --> 01:14:55,239 I... 1102 01:15:09,063 --> 01:15:10,421 Nikki. 1103 01:15:12,157 --> 01:15:14,175 I know you're here. 1104 01:15:19,073 --> 01:15:21,068 Nikki, I know what this looks like, 1105 01:15:21,092 --> 01:15:23,351 Uh, but let me explain. 1106 01:15:23,502 --> 01:15:25,168 Nikki. 1107 01:15:32,420 --> 01:15:33,778 Nikki. 1108 01:15:43,856 --> 01:15:46,123 Hurry! Hurry, nikki! 1109 01:16:24,472 --> 01:16:25,472 Nikki. 1110 01:16:28,976 --> 01:16:30,251 Nikki? 1111 01:16:32,647 --> 01:16:35,423 I just need you to listen to me. 1112 01:16:35,574 --> 01:16:38,092 This wasn't my fault. 1113 01:16:39,337 --> 01:16:41,503 Okay? 1114 01:16:41,656 --> 01:16:44,340 Look, after you broke it off with me, 1115 01:16:44,492 --> 01:16:48,914 I went to the store to talk to liz. I-I had to. 1116 01:16:48,938 --> 01:16:51,847 I went to tell her to leave us alone. 1117 01:16:51,999 --> 01:16:54,442 "red flags?" I know you talked to her. 1118 01:16:54,518 --> 01:16:55,829 You know, we're done talking here. 1119 01:16:55,853 --> 01:16:58,591 I knew that she 1120 01:16:58,615 --> 01:17:01,523 Poisoned you against me. 1121 01:17:01,676 --> 01:17:04,285 Everything that you said to me, 1122 01:17:04,362 --> 01:17:05,870 I'd heard before. 1123 01:17:07,682 --> 01:17:12,346 They weren't your words. They were hers. 1124 01:17:12,370 --> 01:17:14,331 We're done talking. You should leave. 1125 01:17:14,355 --> 01:17:17,798 - Liz... - Don't make me call the police. 1126 01:17:19,043 --> 01:17:22,053 What? Come on. 1127 01:17:27,626 --> 01:17:30,697 I-I-I'm sorry, just-just... Can we please just talk about this? 1128 01:17:30,721 --> 01:17:33,481 - Okay? - No! No! 1129 01:17:37,970 --> 01:17:40,132 And I didn't mean for her to get hurt. 1130 01:17:40,156 --> 01:17:43,658 I didn't mean for any of it, nikki, I didn't. 1131 01:18:00,568 --> 01:18:05,179 I wanted to help her. I did. 1132 01:18:05,330 --> 01:18:09,016 But I knew she wouldn't leave well enough alone. 1133 01:18:09,168 --> 01:18:12,019 She was gonna ruin my life, again. 1134 01:18:14,265 --> 01:18:15,690 Again. 1135 01:18:17,084 --> 01:18:19,505 Take everything from me. 1136 01:18:19,529 --> 01:18:21,270 I panicked, you know? 1137 01:18:21,422 --> 01:18:23,250 I-I thought if I waited long enough 1138 01:18:23,274 --> 01:18:25,774 For her to calm down, I could reason with her, but then 1139 01:18:25,927 --> 01:18:29,848 She woke up in the back of my van a-a-and freaked out! 1140 01:18:29,872 --> 01:18:33,207 No. No! 1141 01:18:33,358 --> 01:18:37,712 Please, please, just come out so we can talk. 1142 01:18:40,883 --> 01:18:43,625 We, uh... 1143 01:18:43,778 --> 01:18:46,128 We can talk. W-w-we can always talk. 1144 01:18:46,280 --> 01:18:47,796 We can talk about everything. 1145 01:18:51,543 --> 01:18:53,038 Nikki. 1146 01:18:53,062 --> 01:18:54,765 Look, I know you're in there, okay? 1147 01:18:54,789 --> 01:18:57,565 Just, you don't have to be afraid... 1148 01:19:03,965 --> 01:19:07,241 Hey, nikki. What are you doin'? 1149 01:19:11,989 --> 01:19:13,414 Nikki! 1150 01:19:15,084 --> 01:19:17,251 Why can't we just talk? 1151 01:19:36,588 --> 01:19:37,938 Come on! 1152 01:19:45,764 --> 01:19:46,947 Nikki! 1153 01:19:54,682 --> 01:19:57,958 Nikki, please, let me explain. 1154 01:19:58,110 --> 01:20:02,182 - Stay back. - Okay, okay. Okay. 1155 01:20:02,206 --> 01:20:04,632 I've been, I've been thinking of a way out of this, 1156 01:20:04,783 --> 01:20:07,521 Because we can have a life together, you know, 1157 01:20:07,545 --> 01:20:09,948 You, me and-and brooke. 1158 01:20:09,972 --> 01:20:12,306 We can be a family, okay, 1159 01:20:12,457 --> 01:20:15,810 'cause I'm, I'm not giving that up again. 1160 01:20:15,961 --> 01:20:17,790 Gavin, I know you don't wanna hurt anyone. 1161 01:20:17,814 --> 01:20:21,034 Please, just let liz and dan go. 1162 01:20:21,058 --> 01:20:24,560 - Then we can talk. - No. 1163 01:20:24,712 --> 01:20:27,071 No, I can't do that. 1164 01:20:28,883 --> 01:20:32,159 But I have figured it out. Okay? 1165 01:20:32,236 --> 01:20:34,736 Angry ex-husband. 1166 01:20:34,889 --> 01:20:36,497 Bitter custody battle. 1167 01:20:37,667 --> 01:20:39,500 Murder-suicide. 1168 01:20:42,229 --> 01:20:45,756 Liz'll be gone and-and we can, we can finally be together. 1169 01:21:06,362 --> 01:21:08,028 You're okay. 1170 01:21:09,348 --> 01:21:10,698 You're okay. 1171 01:21:20,525 --> 01:21:23,021 I'm fine. Really. 1172 01:21:23,045 --> 01:21:25,045 Glad to see you alive and well. 1173 01:21:25,122 --> 01:21:27,289 I should get to the hospital and see dan. 1174 01:21:27,441 --> 01:21:29,419 - I can get checked out there. - I'll go with you. 1175 01:21:29,443 --> 01:21:33,365 - Detective, are we finished? - I have enough for tonight. 1176 01:21:33,389 --> 01:21:35,631 You are lucky to have a friend like that. 1177 01:21:35,783 --> 01:21:39,310 - She never gave up on you. - I could say the same about her. 1178 01:21:41,622 --> 01:21:44,973 Hey, you are safe now. 1179 01:21:45,126 --> 01:21:48,547 Thank you, nikki, for everything. 1180 01:21:48,571 --> 01:21:49,904 I had to get you back. 1181 01:21:50,055 --> 01:21:53,960 I don't wanna run the store by myself. 1182 01:21:53,984 --> 01:21:56,577 Oh, I think you're due for a promotion. 1183 01:22:00,808 --> 01:22:04,810 Okay, you stay put. I am gonna go get the car. 1184 01:22:50,633 --> 01:22:53,946 So, what do you think, store manager? 1185 01:22:53,970 --> 01:22:55,043 I love it. 1186 01:22:55,196 --> 01:22:57,115 Mom, liz, the store looks great. 1187 01:22:57,139 --> 01:22:58,116 Thanks, brooke. 1188 01:22:58,140 --> 01:22:59,473 What do you think about 1189 01:22:59,624 --> 01:23:01,809 Taco Tuesday at our place tonight? 1190 01:23:01,960 --> 01:23:04,219 I never say no to guacamole. 1191 01:23:04,371 --> 01:23:06,016 I wanna show brooke those new sweaters you got in. 1192 01:23:06,040 --> 01:23:09,035 All right. Right there. 1193 01:23:09,059 --> 01:23:11,419 Mom, text dad what to bring to the barbeque on Sunday. 1194 01:23:11,470 --> 01:23:13,039 Okay. 1195 01:23:13,063 --> 01:23:15,709 You and dan seem to be getting along well these days. 1196 01:23:15,733 --> 01:23:18,993 Hm, we're both trying our best for anna's sake. 1197 01:23:19,144 --> 01:23:21,139 Something about having an ex try and kill you 1198 01:23:21,163 --> 01:23:24,498 Makes other exes look not so bad. 1199 01:23:24,649 --> 01:23:27,053 I have others I can introduce you to. 1200 01:23:27,077 --> 01:23:29,077 Uh, no thank you. 1201 01:23:29,230 --> 01:23:33,582 I am gonna be concentrating on my friendships right now. 1202 01:23:33,734 --> 01:23:37,327 I can get onboard with that. 89540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.