Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,932 --> 00:00:26,411
Seriously.
We're done talking.
2
00:00:26,435 --> 00:00:29,486
- What?
- Don't make me call the police.
3
00:00:31,607 --> 00:00:33,198
What are you doing?
4
00:01:41,994 --> 00:01:46,396
Shoot. I think
I missed a turnoff.
5
00:01:50,018 --> 00:01:53,445
Hey, look, dog bakery.
6
00:01:53,522 --> 00:01:55,614
Now where did a dog learn
how to bake?
7
00:01:55,765 --> 00:01:58,450
It's a bakery for dogs, mom.
Not a dog who bakes.
8
00:01:58,527 --> 00:02:03,455
Okay.
Uh, now, where are we?
9
00:02:04,366 --> 00:02:06,366
Hey. You ladies lost?
10
00:02:06,518 --> 00:02:09,795
Oh, uh, yes.
How could you tell?
11
00:02:09,872 --> 00:02:11,833
I'm looking
for springhurst street,
12
00:02:11,857 --> 00:02:13,685
But my navigation
seems to be failing me.
13
00:02:13,709 --> 00:02:16,802
Yeah, small-town life.
They're slow to update the maps.
14
00:02:16,879 --> 00:02:18,857
Willow actually turns
into springhurst,
15
00:02:18,881 --> 00:02:20,951
So if you take a left up there,
you're set.
16
00:02:20,975 --> 00:02:23,475
Thank you. You're a lifesaver.
17
00:02:23,552 --> 00:02:26,123
New arrivals, huh?
I'm glad to be of service.
18
00:02:26,147 --> 00:02:29,723
- Uh, I'm gavin, by the way.
- Uh, I'm nikki, this is brooke.
19
00:02:29,875 --> 00:02:34,131
Well, welcome to town. I look
forward to seeing you around.
20
00:02:34,155 --> 00:02:35,821
Oh, and if by morning
21
00:02:35,972 --> 00:02:38,323
You haven't located
your coffee maker,
22
00:02:38,400 --> 00:02:40,492
Come by and enjoy a cup
on the house.
23
00:02:40,644 --> 00:02:43,829
Oh. Thank you, gavin.
24
00:02:43,906 --> 00:02:45,164
See ya.
25
00:02:47,168 --> 00:02:48,625
Shall we?
26
00:03:03,425 --> 00:03:07,519
- Well, what do you think?
- It's fine, I guess.
27
00:03:07,596 --> 00:03:09,557
Oh, things are gonna be
different here.
28
00:03:09,581 --> 00:03:12,076
- But no matter what...
- We're going to be together.
29
00:03:12,100 --> 00:03:15,986
Exactly. I think
we're gonna like it here.
30
00:03:17,364 --> 00:03:19,284
Moving truck
should be here soon.
31
00:03:43,373 --> 00:03:45,260
Hey, sweetheart, I thought
32
00:03:45,284 --> 00:03:47,559
You might like this
for your room.
33
00:03:48,804 --> 00:03:50,949
Oh, did you give dad
our new address?
34
00:03:50,973 --> 00:03:52,564
He promised to come visit soon.
35
00:03:52,641 --> 00:03:55,400
Well, that would be great,
but don't get your hopes up.
36
00:03:55,552 --> 00:03:58,904
"soon" means something a little
different to your dad, remember?
37
00:04:02,910 --> 00:04:07,224
Hey, tell you what, why don't
we go downtown in the morning,
38
00:04:07,248 --> 00:04:09,801
Do a little shopping
for the house, you know,
39
00:04:09,825 --> 00:04:12,562
Get a cupcake from that dog
who bakes? What do you say?
40
00:04:12,586 --> 00:04:16,088
- You're such a nerd, mom.
- I'm taking that as a yes.
41
00:04:25,173 --> 00:04:28,267
Mom, look! You should try it on.
42
00:04:28,343 --> 00:04:31,270
A new dress is definitely
not part of the shopping list.
43
00:04:31,421 --> 00:04:32,688
Come on.
44
00:04:34,166 --> 00:04:35,166
Okay.
45
00:04:49,531 --> 00:04:51,623
Mom, you have to try this on,
and this.
46
00:04:51,700 --> 00:04:55,035
Honey, I can't try on
the whole store.
47
00:04:55,187 --> 00:04:58,108
Who says?
Try before you buy is my motto.
48
00:04:58,132 --> 00:05:01,041
I just don't wanna
get on anyone's bad side.
49
00:05:01,193 --> 00:05:03,468
You know how the owners
of these stores are.
50
00:05:03,620 --> 00:05:04,781
No, tell me.
51
00:05:04,805 --> 00:05:06,880
Uh, "you break it,
you bought it."
52
00:05:07,032 --> 00:05:09,027
"only one item
in a dressing room at a time."
53
00:05:09,051 --> 00:05:12,894
"unattended children will be
given an espresso and a puppy."
54
00:05:14,706 --> 00:05:16,126
You're the owner of the store,
aren't you?
55
00:05:16,150 --> 00:05:19,462
Liz cole. Welcome to
not your mamma's closet.
56
00:05:19,486 --> 00:05:21,320
I'm so sorry.
57
00:05:21,471 --> 00:05:23,875
I-I should get going.
58
00:05:23,899 --> 00:05:25,710
But you haven't tried
anything on yet.
59
00:05:25,734 --> 00:05:27,993
We like the outfit
in the window.
60
00:05:29,071 --> 00:05:30,548
It's very gwyneth.
61
00:05:30,572 --> 00:05:32,956
Oh. Oh, I'm obsessed with goop.
62
00:05:39,840 --> 00:05:42,799
Oh, yes.
This makes your eyes pop.
63
00:05:45,754 --> 00:05:47,490
I'll just be a minute, brooke.
64
00:05:47,514 --> 00:05:50,590
Don't worry. I'll just get her
an espresso and a puppy.
65
00:05:50,742 --> 00:05:52,425
Again, I'm-I'm really sorry.
66
00:05:52,578 --> 00:05:56,188
Don't be. I live
for a little unfiltered honesty.
67
00:06:05,607 --> 00:06:08,345
So where do you go to school?
68
00:06:08,369 --> 00:06:11,014
Oh, I don't yet.
We just moved here.
69
00:06:11,038 --> 00:06:13,430
And you came straight to see me?
70
00:06:19,788 --> 00:06:20,857
What do you think?
71
00:06:20,881 --> 00:06:23,790
Well, I'm biased,
72
00:06:23,942 --> 00:06:25,269
But I think you look great.
73
00:06:25,293 --> 00:06:26,885
It looks nice, mom.
74
00:06:28,113 --> 00:06:29,471
I'll take it.
75
00:06:32,134 --> 00:06:34,704
So, brooke tells me
you're new in town.
76
00:06:34,728 --> 00:06:39,731
Yes. Uh, this can be
my job interview outfit.
77
00:06:39,808 --> 00:06:41,400
Oh. Where are you interviewing?
78
00:06:41,476 --> 00:06:43,985
Uh, so far nowhere.
79
00:06:45,072 --> 00:06:48,657
That'll be 87.52.
80
00:06:51,303 --> 00:06:53,297
Um...
81
00:06:53,321 --> 00:06:54,632
Oh, wait.
82
00:06:54,656 --> 00:06:57,468
I forgot
the new customer discount.
83
00:06:57,492 --> 00:07:00,230
Seventy-five, even.
84
00:07:00,254 --> 00:07:03,329
- You don't have to do that.
- Of course I do.
85
00:07:03,482 --> 00:07:06,258
- There is a catch, though.
- What's that?
86
00:07:08,244 --> 00:07:10,170
Take a job application.
87
00:07:10,322 --> 00:07:12,242
I've been looking for some help
around here.
88
00:07:12,266 --> 00:07:14,599
I don't have
any retail experience.
89
00:07:14,676 --> 00:07:17,989
Neither did I
before I opened up this shop.
90
00:07:18,013 --> 00:07:20,658
So come by Monday morning
before the shop opens up
91
00:07:20,682 --> 00:07:23,683
And we can do an interview.
92
00:07:23,835 --> 00:07:27,331
I mean,
this is very kind of you.
93
00:07:27,355 --> 00:07:29,856
But why are you doing this?
94
00:07:30,008 --> 00:07:33,118
Nikki, I know what it's like
to need to catch a break.
95
00:07:34,513 --> 00:07:35,871
See you on Monday.
96
00:07:41,870 --> 00:07:44,129
Brooke, you gettin'
ready for bed yet?
97
00:07:44,206 --> 00:07:45,855
Yes, mom.
98
00:08:44,432 --> 00:08:47,228
Hello? Liz?
99
00:08:47,252 --> 00:08:48,610
Back here!
100
00:08:50,105 --> 00:08:52,917
Ooh, love your outfit!
101
00:08:52,941 --> 00:08:54,533
Where'd you get it?
102
00:08:57,279 --> 00:08:59,757
Thank you again,
for the opportunity.
103
00:08:59,781 --> 00:09:02,593
Like I said,
I don't have retail experience,
104
00:09:02,617 --> 00:09:06,953
But I have done a little
bookkeeping and I love fashion.
105
00:09:07,105 --> 00:09:08,933
Good enough for me.
Can you start today?
106
00:09:08,957 --> 00:09:12,195
Really? I, I got the job
just like that?
107
00:09:12,219 --> 00:09:13,793
I've a good feeling about you.
108
00:09:13,945 --> 00:09:15,628
All right, let's dive in.
109
00:09:15,781 --> 00:09:17,901
I've got a list of things
to get through.
110
00:09:17,966 --> 00:09:20,725
First,
our sexual harassment policy.
111
00:09:21,970 --> 00:09:23,228
Don't sexually harass anyone.
112
00:09:23,305 --> 00:09:25,230
- That's it?
- Do you need more?
113
00:09:25,307 --> 00:09:26,639
No.
114
00:09:26,792 --> 00:09:29,401
Great.
Store opens in 40 minutes.
115
00:09:29,477 --> 00:09:32,571
I think we've earned ourselves
a coffee break, don't you?
116
00:09:32,722 --> 00:09:34,282
- Oh.
- Let's go.
117
00:09:36,076 --> 00:09:38,888
Yeah, we're a pretty tight-knit
community downtown.
118
00:09:38,912 --> 00:09:41,632
I have wine club every week
with chrissie
119
00:09:41,656 --> 00:09:45,083
From motley's gifts and antiques
and katy from waldring books.
120
00:09:45,234 --> 00:09:47,586
Oh, I have to take you
by voxley's later
121
00:09:47,662 --> 00:09:50,641
So you can meet mary.
She's a blast.
122
00:09:50,665 --> 00:09:52,569
Hey, what about this place?
123
00:09:52,593 --> 00:09:56,761
Oh, yeah, um, I usually go to
mcbeanerstein up the street...
124
00:09:56,838 --> 00:09:58,074
Ladies!
125
00:09:58,098 --> 00:10:01,911
Liz, I, uh,
it's great to see you.
126
00:10:01,935 --> 00:10:05,020
Hey, look, it's cold.
Let me get you a table inside.
127
00:10:06,681 --> 00:10:08,356
Or this is fine, too.
128
00:10:12,187 --> 00:10:13,519
This place is really nice.
129
00:10:13,672 --> 00:10:14,924
I haven't been in here
in a while.
130
00:10:14,948 --> 00:10:16,740
Oh, love those lights.
131
00:10:18,452 --> 00:10:20,785
Liz, it's been a while.
132
00:10:20,862 --> 00:10:22,695
Has it?
133
00:10:22,848 --> 00:10:24,456
Hi, we actually...
134
00:10:24,607 --> 00:10:26,010
Yes. Of course. Nikki.
135
00:10:26,034 --> 00:10:27,829
Um, how are you and brooke
settling in?
136
00:10:27,853 --> 00:10:32,130
- Great. Everyone is welcoming.
- And how do you know our liz?
137
00:10:32,281 --> 00:10:35,019
Oh, we used to farm
in rural colorado together.
138
00:10:35,043 --> 00:10:37,802
Uh, liz just hired me.
139
00:10:37,954 --> 00:10:39,137
It's my first day.
140
00:10:39,288 --> 00:10:41,806
- First hour, actually.
- Well, congratulations.
141
00:10:41,958 --> 00:10:44,142
- Liz is the best.
- I couldn't agree more.
142
00:10:44,293 --> 00:10:47,031
- Coffee with cream, please.
- And for yourself?
143
00:10:47,055 --> 00:10:51,369
Oh, mm, mm,
latte with almond milk.
144
00:10:51,393 --> 00:10:53,633
Excellent. I just milked
the almond this morning.
145
00:10:57,232 --> 00:10:58,823
He's cute.
146
00:10:58,975 --> 00:11:01,638
Mm, good kisser, too.
147
00:11:01,662 --> 00:11:04,641
Oh. So are you two a...
148
00:11:04,665 --> 00:11:06,643
A walking relationship disaster?
149
00:11:06,667 --> 00:11:08,833
No. But we used to be.
150
00:11:08,985 --> 00:11:10,168
Sorry, I didn't know.
151
00:11:10,319 --> 00:11:12,056
You were gonna find out
sooner or later.
152
00:11:12,080 --> 00:11:13,799
Probably
not in a super awkward meeting
153
00:11:13,823 --> 00:11:15,151
With your boss
on your first day.
154
00:11:15,175 --> 00:11:17,917
- And now my last.
- But..
155
00:11:18,069 --> 00:11:22,066
Oh, no, you're not getting off
that easy.
156
00:11:22,090 --> 00:11:24,933
Come on, let's get started
on your paperwork.
157
00:11:27,762 --> 00:11:29,521
Milk and coffee with cream.
158
00:11:34,769 --> 00:11:37,340
I mean, after the divorce
it was just anna and me.
159
00:11:37,364 --> 00:11:38,613
Anna?
160
00:11:42,610 --> 00:11:44,610
That's my daughter.
She's turned 15.
161
00:11:44,763 --> 00:11:48,039
Oh, she's beautiful.
She looks just like you.
162
00:11:48,116 --> 00:11:50,520
Ugh. Acts like me, too.
163
00:11:50,544 --> 00:11:52,952
She's a total pain in the butt.
164
00:11:53,104 --> 00:11:55,046
But I adore her.
165
00:11:55,123 --> 00:11:59,459
Dan, my ex, and I
had an endless custody battle.
166
00:11:59,611 --> 00:12:01,461
I was a mess.
167
00:12:01,613 --> 00:12:04,200
I had no money,
no one to talk to,
168
00:12:04,224 --> 00:12:07,392
And it took me a long time
to pull my life together.
169
00:12:07,543 --> 00:12:09,743
I always said that
if I was ever in a position
170
00:12:09,879 --> 00:12:14,474
To help a woman who was
in my situation, I would.
171
00:12:14,626 --> 00:12:17,068
And you knew
that I was in that situation
172
00:12:17,220 --> 00:12:19,738
Just by looking at me?
173
00:12:19,889 --> 00:12:23,316
Because I was looking at myself.
174
00:12:23,468 --> 00:12:25,628
Can I interest you ladies
in anything else?
175
00:12:25,728 --> 00:12:28,966
Refill, a delicious muffin
to go, fresh out of the oven?
176
00:12:28,990 --> 00:12:31,499
Oh. Just the check.
177
00:12:33,328 --> 00:12:35,565
- Oh! I'm so sorry.
- Oh!
178
00:12:35,589 --> 00:12:37,308
- Oh.
- Okay, let me...
179
00:12:37,332 --> 00:12:39,569
you know... Thanks.
180
00:12:39,593 --> 00:12:41,904
Oh. Uh, you know what?
181
00:12:41,928 --> 00:12:44,337
- Oh, I'm...
- Here.
182
00:12:44,489 --> 00:12:45,983
Oh, no. No, no, no, no.
Please, please.
183
00:12:46,007 --> 00:12:48,411
- It's on the house.
- Actually, it's on my pants.
184
00:12:48,435 --> 00:12:49,675
Send me the dry-cleaning bill.
185
00:12:49,752 --> 00:12:52,306
Oh. Don't, don't worry about it.
186
00:12:52,330 --> 00:12:54,751
- Ready?
- Yeah, you just...
187
00:12:54,775 --> 00:12:58,109
- You have my keys.
- Right. Just...
188
00:13:00,113 --> 00:13:02,781
those are yours.
189
00:13:02,857 --> 00:13:04,761
- Thank you.
- Please come back.
190
00:13:04,785 --> 00:13:08,620
Um, I promise not to spill
coffee all over you again.
191
00:13:08,696 --> 00:13:10,121
Hopefully.
192
00:13:11,533 --> 00:13:13,958
Come on. Time to open the store.
193
00:13:17,355 --> 00:13:21,685
And then I press
the tax-exempt button? It...
194
00:13:21,709 --> 00:13:23,446
No, wait. Uh, yes.
195
00:13:23,470 --> 00:13:26,638
Ha! I did it!
196
00:13:26,789 --> 00:13:28,640
Not bad for a first day.
197
00:13:28,791 --> 00:13:30,787
- You're a natural at this.
- Thank you.
198
00:13:30,811 --> 00:13:35,866
Uh, I would like you and anna
to come over for dinner tonight.
199
00:13:35,890 --> 00:13:37,868
- You don't have to do that.
- No, I want to.
200
00:13:37,892 --> 00:13:40,652
And I think brooke
would love to see you, too.
201
00:13:40,728 --> 00:13:42,540
Only if it's not
too much trouble.
202
00:13:42,564 --> 00:13:44,823
Of course not. 6:30?
203
00:13:44,899 --> 00:13:47,075
I'll bring the wine.
204
00:13:51,406 --> 00:13:54,407
Dan. What are you doing here?
205
00:13:54,559 --> 00:13:57,585
Anna left her laptop
at my place.
206
00:14:00,340 --> 00:14:02,059
Look, while I'm here, can we
207
00:14:02,083 --> 00:14:04,487
Change our weekends next month?
208
00:14:04,511 --> 00:14:07,178
No. We've already
been through this.
209
00:14:11,167 --> 00:14:13,220
This is my place of business.
210
00:14:13,244 --> 00:14:15,832
Please don't put me on the spot.
211
00:14:15,856 --> 00:14:18,334
You never change, do you?
212
00:14:18,358 --> 00:14:20,766
You're a roadblock
just to be a roadblock.
213
00:14:20,919 --> 00:14:23,820
All right, we're done talking.
Get out of my store.
214
00:14:30,019 --> 00:14:31,997
It's not the end
of this conversation, liz.
215
00:14:32,021 --> 00:14:34,205
That's why we have lawyers, dan.
216
00:14:38,194 --> 00:14:41,691
Hey, nikki.
Oh, uh, sorry to drop in.
217
00:14:41,715 --> 00:14:43,601
Hey! Uh, you're looking for liz?
218
00:14:43,625 --> 00:14:46,384
Sh-she might,
she might need a few minutes.
219
00:14:46,461 --> 00:14:49,106
Yeah. Uh, she and dan
still at odds?
220
00:14:49,130 --> 00:14:51,890
- Yeah, maybe.
- Actually, I'm looking for you.
221
00:14:51,966 --> 00:14:54,559
Um, I found this after you left.
222
00:14:54,636 --> 00:14:56,780
Oh, I've been looking for this.
223
00:14:56,804 --> 00:15:00,042
- It just keeps slipping off.
- It's, uh, celtic, right?
224
00:15:00,066 --> 00:15:02,953
That's right. Graduation gift
from my grandmother.
225
00:15:02,977 --> 00:15:05,570
- Oh, well, it's very beautiful.
- Hm.
226
00:15:05,721 --> 00:15:08,314
- Have you been to ireland?
- No. Always wanted to.
227
00:15:08,466 --> 00:15:10,277
My grandmother and I
even planned a trip,
228
00:15:10,301 --> 00:15:11,946
But then she passed away.
229
00:15:11,970 --> 00:15:13,745
Oh, I'm sorry.
230
00:15:13,821 --> 00:15:17,040
- Thanks. It was a few years ago.
- Mm-hmm.
231
00:15:18,493 --> 00:15:21,085
Anyway, thank you,
thank you for this.
232
00:15:21,162 --> 00:15:22,995
- I owe you one.
- Okay.
233
00:15:23,148 --> 00:15:25,643
Um, buy me a coffee,
we'll call it even.
234
00:15:25,667 --> 00:15:27,645
Um, don't you get free coffee
at work?
235
00:15:27,669 --> 00:15:31,429
Yeah, but it's always better
when someone else makes it.
236
00:15:32,098 --> 00:15:33,651
Hm. Oh.
237
00:15:33,675 --> 00:15:36,434
I have to pick up my daughter
from school soon, so...
238
00:15:36,585 --> 00:15:40,188
Okay. Maybe later this week?
You know where to find me.
239
00:15:41,516 --> 00:15:44,442
Hey, liz. Always a pleasure.
240
00:15:46,595 --> 00:15:47,904
Bye, nikki.
241
00:15:51,025 --> 00:15:52,820
He just dropped by.
242
00:15:52,844 --> 00:15:55,839
I know. That's gavin.
243
00:15:55,863 --> 00:15:59,268
Hey, I couldn't help but
overhear. Is everything okay?
244
00:15:59,292 --> 00:16:03,272
Oh, sure.
It's pretty typical dan.
245
00:16:03,296 --> 00:16:06,547
Come on, I'll show you how to
lock up. Lights are in the back.
246
00:16:10,637 --> 00:16:13,190
You've been quiet
this afternoon.
247
00:16:13,214 --> 00:16:15,807
Hm? How was your first day?
248
00:16:15,958 --> 00:16:18,621
- Fine.
- Whoa, slow down.
249
00:16:18,645 --> 00:16:22,647
I can't keep up
with all this information.
250
00:16:22,724 --> 00:16:25,483
I didn't know anyone, all
my classes are either way ahead
251
00:16:25,634 --> 00:16:27,893
Or way behind
from where I was back home,
252
00:16:28,046 --> 00:16:29,873
And I forgot my lunch
in the car.
253
00:16:29,897 --> 00:16:33,157
- So not a stellar first day.
- No.
254
00:16:33,309 --> 00:16:36,902
Give it time, sweetheart.
I know you'll make friends soon.
255
00:16:37,055 --> 00:16:40,331
Shall we let our guests in?
256
00:16:46,080 --> 00:16:47,224
- Hi!
- Hi, brooke!
257
00:16:47,248 --> 00:16:49,393
- This is my daughter anna.
- Hi.
258
00:16:49,417 --> 00:16:52,822
- Hi, anna. I'm nikki.
- My mom told me about you.
259
00:16:52,846 --> 00:16:55,324
Mostly good things.
260
00:16:55,348 --> 00:16:57,067
Why don't you come in?
261
00:16:57,091 --> 00:16:58,569
...And the boxes came,
and it turned out
262
00:16:58,593 --> 00:17:02,770
I hadn't ordered 12,
I had ordered 12 dozen.
263
00:17:03,931 --> 00:17:05,743
Well, I am happy my first day
264
00:17:05,767 --> 00:17:07,578
Went a little smoother
than that.
265
00:17:07,602 --> 00:17:11,863
Speaking of, how was your
first day of school, brooke?
266
00:17:12,014 --> 00:17:14,343
- Fine.
- It's an adjustment.
267
00:17:14,367 --> 00:17:15,867
It'll take some getting used to.
268
00:17:15,943 --> 00:17:17,276
I totally know how you feel.
269
00:17:17,428 --> 00:17:19,164
I moved up to the high school
last year.
270
00:17:19,188 --> 00:17:20,832
- I was so scared.
- You were?
271
00:17:20,856 --> 00:17:23,260
Took me a while,
but now I love it.
272
00:17:23,284 --> 00:17:25,877
- Who are your teachers?
- Uh, my schedule is in my room.
273
00:17:26,028 --> 00:17:28,046
- Mom, can we go get it?
- Sure.
274
00:17:33,628 --> 00:17:35,364
She really opened up to anna.
275
00:17:35,388 --> 00:17:38,130
I haven't gotten
more than two words all day.
276
00:17:38,283 --> 00:17:39,702
It's probably nice
for her to talk
277
00:17:39,726 --> 00:17:42,096
To someone closer to her age.
278
00:17:42,120 --> 00:17:44,470
Brooke needs a friend right now.
279
00:17:44,622 --> 00:17:46,782
Liz, thank you for everything
you're doing.
280
00:17:46,882 --> 00:17:48,974
First the job, and now anna...
281
00:17:49,127 --> 00:17:51,694
We all need a friend
every now and then.
282
00:17:54,465 --> 00:17:58,295
So, what brought gavin
by the store today?
283
00:17:58,319 --> 00:18:01,412
Oh, uh,
he was returning my keychain.
284
00:18:01,564 --> 00:18:03,155
He had your keychain?
285
00:18:03,308 --> 00:18:06,492
Ah, it keeps falling off.
It just needs to get fixed.
286
00:18:06,644 --> 00:18:10,140
And now he wants to take you
for coffee?
287
00:18:10,164 --> 00:18:12,643
Well, liz, I don't wanna step
on any toes...
288
00:18:12,667 --> 00:18:15,237
Uh, no, it's, it's not that.
289
00:18:15,261 --> 00:18:17,670
Are you sure?
If you still have feelings...
290
00:18:17,822 --> 00:18:21,318
Oh, nikki,
gavin and I are definitely over.
291
00:18:21,342 --> 00:18:22,820
He was clingy,
and I couldn't stand it.
292
00:18:22,844 --> 00:18:26,604
And truth is,
I'm, I'm just concerned.
293
00:18:28,108 --> 00:18:30,494
Concerned? Why?
294
00:18:30,518 --> 00:18:35,113
I don't wanna overstep,
but I just want you to be okay.
295
00:18:36,190 --> 00:18:38,335
Why wouldn't I be?
296
00:18:38,359 --> 00:18:39,784
Mom, can we have dessert now?
297
00:18:39,861 --> 00:18:43,121
Uh, sure. Why don't you help me
clear the table?
298
00:18:49,871 --> 00:18:51,462
I'll be right back.
299
00:18:54,801 --> 00:18:57,688
- Did you grab the salad bowl?
- No, not yet.
300
00:18:57,712 --> 00:18:59,115
I'll get it.
301
00:18:59,139 --> 00:19:01,139
And you're acting
like this at someone's house?
302
00:19:01,290 --> 00:19:03,619
Because you're being
like this at someone's house.
303
00:19:03,643 --> 00:19:06,886
Anna, you're two years away
from even applying to colleges.
304
00:19:07,038 --> 00:19:10,723
He said you'd say no. Why're you
still so angry with dad? If...
305
00:19:10,875 --> 00:19:13,129
Anna, I'm not discussing this
right now.
306
00:19:13,153 --> 00:19:15,820
- Fine.
- Uh, where are you going?
307
00:19:15,971 --> 00:19:20,136
The bathroom.
Or can't I go there, either?
308
00:19:20,160 --> 00:19:22,304
You're so controlling.
309
00:19:22,328 --> 00:19:25,163
Sorry, I didn't mean
to eavesdrop.
310
00:19:25,239 --> 00:19:27,885
Is everything okay?
311
00:19:27,909 --> 00:19:30,109
I've learned with dan
if you give him an inch,
312
00:19:30,152 --> 00:19:32,670
He'll take a light year.
313
00:19:32,747 --> 00:19:36,318
I just have to hold
my boundaries, that's all.
314
00:19:36,342 --> 00:19:38,320
Would you like
a little more wine?
315
00:19:38,344 --> 00:19:40,928
Mm, I'd like a lot more wine.
316
00:19:42,256 --> 00:19:44,568
Thank you.
317
00:19:44,592 --> 00:19:47,070
So what about brooke's dad?
318
00:19:47,094 --> 00:19:50,429
Uh, there's not much to say.
319
00:19:50,581 --> 00:19:53,191
He left after he found out
I was pregnant
320
00:19:53,267 --> 00:19:56,580
And then came back for a couple
months after brooke was born
321
00:19:56,604 --> 00:19:58,604
And then disappeared again.
322
00:19:58,756 --> 00:20:01,084
Drifted in and out
every few years,
323
00:20:01,108 --> 00:20:04,535
Breaking brooke's heart
every time.
324
00:20:04,612 --> 00:20:06,037
I'm sorry.
325
00:20:06,188 --> 00:20:07,446
I never really dated,
326
00:20:07,598 --> 00:20:10,875
Always hoping
he'd get his act together.
327
00:20:10,952 --> 00:20:13,211
Stupid, huh?
328
00:20:13,287 --> 00:20:16,099
Not stupid. Sounds like he was.
329
00:20:16,123 --> 00:20:17,584
Well, I finally stopped waiting
330
00:20:17,608 --> 00:20:20,718
And moved us here
for a fresh start.
331
00:20:22,037 --> 00:20:23,512
To new lives.
332
00:20:36,127 --> 00:20:37,287
- Mom?
- Hm?
333
00:20:37,311 --> 00:20:39,273
Can I take music lessons?
334
00:20:39,297 --> 00:20:40,821
Music lessons?
335
00:20:42,650 --> 00:20:45,150
Yeah, uh, there's music classes
at school.
336
00:20:45,303 --> 00:20:46,797
I wanna play guitar.
337
00:20:46,821 --> 00:20:49,391
Oh, brooke,
I wish I could say yes,
338
00:20:49,415 --> 00:20:50,801
But we really don't have
the extra money
339
00:20:50,825 --> 00:20:52,491
For an instrument right now.
340
00:20:52,643 --> 00:20:55,160
But, look, you can join
the choir for free.
341
00:20:55,313 --> 00:20:56,754
I don't like to sing.
342
00:20:59,592 --> 00:21:02,593
I'm sorry, honey.
Maybe next year.
343
00:21:07,825 --> 00:21:10,079
Thank you for shopping with us.
344
00:21:10,103 --> 00:21:12,322
Oh, I have to run to the bank.
345
00:21:12,346 --> 00:21:13,807
You okay on your own
for a few minutes?
346
00:21:13,831 --> 00:21:15,417
I think so.
347
00:21:15,441 --> 00:21:17,775
- Bring you a coffee?
- Oh, you're an angel.
348
00:21:27,453 --> 00:21:29,620
- Thank you for shopping with us.
- Thanks.
349
00:21:32,517 --> 00:21:34,177
- Hey.
- Hi!
350
00:21:34,201 --> 00:21:35,996
I hadn't heard from you
about coffee,
351
00:21:36,020 --> 00:21:38,462
So latte with almond milk,
right?
352
00:21:38,539 --> 00:21:39,705
You remembered.
353
00:21:39,857 --> 00:21:41,168
Well, it's hard
to forget an order
354
00:21:41,192 --> 00:21:43,192
After you dump it
all over someone.
355
00:21:44,378 --> 00:21:47,524
Uh, sorry I didn't stop by.
356
00:21:47,548 --> 00:21:51,287
- Things have been really busy.
- No, I get it, I get it.
357
00:21:51,311 --> 00:21:53,552
- How are, how are things going?
- Good.
358
00:21:53,704 --> 00:21:56,625
Yeah, I think I'm getting
the hang of things around here.
359
00:21:56,649 --> 00:21:59,391
- How's brooke?
- Oh, a little slower to adjust.
360
00:21:59,544 --> 00:22:01,894
She's mad at me because
I can't get her a guitar.
361
00:22:02,046 --> 00:22:04,155
- For her music lessons.
- Oh.
362
00:22:04,306 --> 00:22:06,043
- That's a shame.
- Oh, it's fine.
363
00:22:06,067 --> 00:22:08,695
She's 12, she'll be upset
or super stoked
364
00:22:08,719 --> 00:22:10,714
About something else
in a few days.
365
00:22:10,738 --> 00:22:12,808
Fair enough.
366
00:22:12,832 --> 00:22:15,908
Hey, um, I have a couple tickets
367
00:22:16,060 --> 00:22:18,169
To fireside seven on Saturday.
368
00:22:18,320 --> 00:22:20,671
- What? I thought they broke up.
- They did.
369
00:22:20,748 --> 00:22:22,726
But a few members
are doing a benefit concert.
370
00:22:22,750 --> 00:22:26,585
And my friend canceled
last minute, and I thought
371
00:22:26,737 --> 00:22:29,825
Maybe you'd like to join me.
372
00:22:29,849 --> 00:22:33,662
I love them, but I wouldn't
wanna take your extra ticket.
373
00:22:33,686 --> 00:22:36,907
Oh, no, no, no,
you-you'd be doing me a favor.
374
00:22:36,931 --> 00:22:39,765
Come on.
Don't make me go alone.
375
00:22:42,528 --> 00:22:44,840
Yeah, all right, okay. Why not?
376
00:22:44,864 --> 00:22:46,750
Great, great.
Okay, concert's at 8:00.
377
00:22:46,774 --> 00:22:48,677
I'll pick you up at 6:00,
we'll, we'll grab dinner first.
378
00:22:48,701 --> 00:22:51,535
- Oh, uh...
- Gavin?
379
00:22:51,612 --> 00:22:53,779
- Hey, liz.
- What brings you by?
380
00:22:53,931 --> 00:22:56,624
Oh, just a long-overdue coffee.
381
00:22:58,953 --> 00:23:01,023
I'm actually on my way out.
382
00:23:01,047 --> 00:23:04,289
- Well, you know the way.
- Mm-hmm.
383
00:23:04,442 --> 00:23:05,966
See you Saturday.
384
00:23:08,796 --> 00:23:12,798
- I guess you don't need this.
- I didn't know he was coming by.
385
00:23:12,950 --> 00:23:16,038
- "see you Saturday?"
- he invited me to a concert.
386
00:23:16,062 --> 00:23:19,449
- Liz, look, I-I don't have t...
- Nikki, I'm not your mother.
387
00:23:19,473 --> 00:23:21,526
If you wanna keep seeing gavin,
it's your call.
388
00:23:21,550 --> 00:23:24,880
Are you sure? I'm not breaking
some sort of girl code?
389
00:23:24,904 --> 00:23:27,405
Nope. He's all yours.
390
00:23:27,556 --> 00:23:30,149
Come on,
let's get started on inventory.
391
00:23:41,069 --> 00:23:42,661
You look really pretty, mom.
392
00:23:42,813 --> 00:23:44,400
Thank you, sweetheart.
393
00:23:44,424 --> 00:23:45,809
You excited
to hang out with anna?
394
00:23:45,833 --> 00:23:47,675
She's here.
395
00:23:49,987 --> 00:23:51,095
All right.
396
00:23:56,510 --> 00:23:58,102
Hi, brooke.
397
00:23:58,179 --> 00:23:59,395
Mom!
398
00:24:00,923 --> 00:24:02,848
Gavin, you're early.
399
00:24:03,000 --> 00:24:04,516
- Oh. Sorry.
- Uh...
400
00:24:04,669 --> 00:24:06,277
Brooke, you remember gavin.
401
00:24:06,353 --> 00:24:08,090
He owns the coffee shop
downtown.
402
00:24:08,114 --> 00:24:10,022
- Hi.
- Nice to see ya.
403
00:24:10,174 --> 00:24:12,502
Your mom tells me
that you like music.
404
00:24:12,526 --> 00:24:13,820
- Yeah...
- Well...
405
00:24:13,844 --> 00:24:15,656
Then I think
you should have this.
406
00:24:15,680 --> 00:24:19,623
- Gavin? Gavin, this is too much.
- Mom, look!
407
00:24:19,775 --> 00:24:22,162
Oh, it was just gathering dust
in the back of my closet.
408
00:24:22,186 --> 00:24:24,628
- Can I keep it, mom, please?
- I...
409
00:24:26,782 --> 00:24:28,299
What do you say to gavin?
410
00:24:28,375 --> 00:24:30,735
Thank you, thank you, thank you!
I'm gonna go practice!
411
00:24:32,472 --> 00:24:34,841
- That's very kind of you.
- I hope you don't mind.
412
00:24:34,865 --> 00:24:36,285
I just thought,
since I wasn't using it...
413
00:24:36,309 --> 00:24:37,975
I really appreciate the thought.
414
00:24:38,052 --> 00:24:39,696
It's just,
it's a, it's a big gift.
415
00:24:39,720 --> 00:24:41,370
Don't mention it.
416
00:24:43,891 --> 00:24:46,036
- Hi, anna. Come on in.
- Nikki.
417
00:24:46,060 --> 00:24:48,371
- Hey, gavin.
- Hi, anna. How's your mom?
418
00:24:48,395 --> 00:24:50,040
She's good. She said to say hi.
419
00:24:50,064 --> 00:24:53,232
Anna, thank you for keeping
brooke company tonight.
420
00:24:53,384 --> 00:24:55,637
- We'll be back before 11:00?
- Mm-hmm.
421
00:24:55,661 --> 00:24:57,380
Sounds good.
Is brooke in her room?
422
00:24:57,404 --> 00:25:01,415
Yes, yes.
She is practicing her guitar.
423
00:25:05,062 --> 00:25:06,253
Well...
424
00:25:07,732 --> 00:25:09,256
Shall we?
425
00:25:23,097 --> 00:25:26,910
He was awesome. That solo
on white roses? It was epic.
426
00:25:26,934 --> 00:25:28,670
- I'm glad you had fun.
- Yeah.
427
00:25:28,694 --> 00:25:31,414
Best night I've had in a while.
428
00:25:31,438 --> 00:25:35,866
Hey, what do you say we pop into
the cafe for a little dessert?
429
00:25:37,278 --> 00:25:39,181
Oh, I don't know.
It's getting late.
430
00:25:39,205 --> 00:25:42,114
Oh, it's not that late, plus,
I have a caramel cheesecake
431
00:25:42,266 --> 00:25:44,041
To die for.
432
00:25:44,118 --> 00:25:48,023
A little nightcap for
your "best night in a while."
433
00:25:48,047 --> 00:25:50,464
Okay. A quick dessert.
434
00:25:52,385 --> 00:25:53,695
So what did you do?
435
00:25:53,719 --> 00:25:55,531
What any savvy
business owner would.
436
00:25:55,555 --> 00:25:59,723
I-I gave him a month's supply
of free coffee and muffins.
437
00:26:02,119 --> 00:26:05,229
Hey, um, I need to tell you
something.
438
00:26:05,306 --> 00:26:08,618
I know it's not cool to talk
about exes on first dates,
439
00:26:08,642 --> 00:26:13,048
But, uh,
liz and I dated for a bit.
440
00:26:13,072 --> 00:26:16,051
- I know. She told me.
- Oh, okay, good.
441
00:26:16,075 --> 00:26:18,483
I didn't want
things to get awkward
442
00:26:18,636 --> 00:26:23,559
If we were to go
on another date, or dates.
443
00:26:23,583 --> 00:26:26,166
Well, I respect your honesty.
444
00:26:28,979 --> 00:26:33,569
Is it okay if I ask, um,
there's not an angry ex-husband
445
00:26:33,593 --> 00:26:35,645
That's gonna get up
in my face, is there?
446
00:26:35,669 --> 00:26:40,172
Angry is highly probable,
showing up is very unlikely.
447
00:26:40,324 --> 00:26:41,743
I'm sorry.
I-I shouldn't have asked.
448
00:26:41,767 --> 00:26:44,435
- We don't have to talk about it.
- It's okay. Yeah.
449
00:26:44,511 --> 00:26:49,273
Brooke's father promised
to be the dad that she wanted,
450
00:26:49,350 --> 00:26:50,994
Promised to be the husband
that I wanted,
451
00:26:51,018 --> 00:26:54,686
But, um, he couldn't do it.
452
00:26:54,839 --> 00:26:58,594
And actions speak louder
than words, as they say, so...
453
00:26:58,618 --> 00:27:02,931
That's unbelievable.
You and brooke are so amazing.
454
00:27:02,955 --> 00:27:06,031
Thank you. Yeah, we have
a much better life now.
455
00:27:06,183 --> 00:27:08,845
- Yeah.
- What about you? Hm?
456
00:27:08,869 --> 00:27:11,440
Never married? No kids?
457
00:27:11,464 --> 00:27:13,538
Uh, no. No, not anymore.
458
00:27:13,691 --> 00:27:15,633
Oh, gavin, I-I'm sorry...
459
00:27:15,784 --> 00:27:18,021
No, no, no, no.
It's, uh, it's-it's fine.
460
00:27:18,045 --> 00:27:21,617
I-I, I never talk about it
with anyone.
461
00:27:21,641 --> 00:27:24,808
But, but you,
you're, you're easy to talk to.
462
00:27:26,887 --> 00:27:28,682
Years ago I was
with this really great woman,
463
00:27:28,706 --> 00:27:31,106
And we got, uh, pregnant
while we were dating.
464
00:27:33,227 --> 00:27:37,946
We had a, we had a girl...
Violet.
465
00:27:40,234 --> 00:27:44,139
She was two months
when she died of sids.
466
00:27:44,163 --> 00:27:45,974
Oh, gavin, I'm so sorry.
467
00:27:45,998 --> 00:27:49,667
Yeah, yeah, it's just,
it's one of those stories
468
00:27:49,818 --> 00:27:53,649
You hear about other people,
you know, and...
469
00:27:53,673 --> 00:27:55,484
Well, needless to say, um,
losing her
470
00:27:55,508 --> 00:27:57,916
Didn't bring us closer together.
471
00:27:58,068 --> 00:28:01,679
Yeah, I get that.
What a thing to go through.
472
00:28:03,257 --> 00:28:07,184
Hey, thank you.
I'm glad you told me.
473
00:28:09,763 --> 00:28:12,409
It's getting late.
I gotta get you home.
474
00:28:12,433 --> 00:28:14,750
Right. Anna will probably
be wondering where I am.
475
00:28:17,421 --> 00:28:19,488
- Here.
- Thanks.
476
00:28:24,111 --> 00:28:25,327
Um...
477
00:28:27,264 --> 00:28:31,208
Oh. I've wanted to do that
since the first time I saw you.
478
00:28:32,378 --> 00:28:34,119
Gavin, I...
479
00:28:34,271 --> 00:28:36,880
Oh, this doesn't sound like
it's gonna be good.
480
00:28:36,957 --> 00:28:39,861
It's just that, um,
I'm just getting settled,
481
00:28:39,885 --> 00:28:41,604
And I've got brooke
to think about.
482
00:28:41,628 --> 00:28:44,388
And I'm just not ready
to jump into anything too fast.
483
00:28:44,465 --> 00:28:47,224
I understand. Yeah, I mean,
we'll-we'll take it slow.
484
00:28:48,728 --> 00:28:51,636
I just like
spending time with you.
485
00:28:51,789 --> 00:28:54,231
I really like spending time
with you, too.
486
00:28:54,382 --> 00:28:56,567
Okay, then that's all
this needs to be,
487
00:28:56,718 --> 00:29:00,821
Just two people
spending time together.
488
00:29:20,926 --> 00:29:23,335
Someone's in a good mood.
489
00:29:23,487 --> 00:29:25,574
Would this have anything to do
with your date last night?
490
00:29:25,598 --> 00:29:29,341
I wouldn't call it a date.
Not exactly.
491
00:29:29,493 --> 00:29:31,747
And don't worry,
we talked and we agreed,
492
00:29:31,771 --> 00:29:34,329
We are taking it slow.
493
00:29:38,593 --> 00:29:41,695
- These are for you.
- Thank you.
494
00:29:46,527 --> 00:29:48,619
Taking it slow, huh?
495
00:30:08,382 --> 00:30:11,383
Good job.
496
00:30:11,535 --> 00:30:13,288
- Thanks.
- -all right.
497
00:30:13,312 --> 00:30:15,720
You girls have fun today.
498
00:30:15,873 --> 00:30:17,517
I should only be at the store
for a few hours.
499
00:30:17,541 --> 00:30:19,185
I thought you weren't leaving
until 12:00.
500
00:30:19,209 --> 00:30:20,796
I am going to get a coffee
first with gavin.
501
00:30:20,820 --> 00:30:23,298
It is our one-month anniversary.
502
00:30:23,322 --> 00:30:24,466
Ooh!
503
00:30:24,490 --> 00:30:27,324
All right. I'll see you later.
504
00:30:36,410 --> 00:30:38,001
- Hey.
- Hi.
505
00:30:41,582 --> 00:30:43,841
- Just in time for my break.
- Mm-hmm.
506
00:30:46,661 --> 00:30:48,639
I think I'm gonna name
a drink after you on the menu.
507
00:30:48,663 --> 00:30:50,255
What's it gonna be called?
508
00:30:50,407 --> 00:30:52,850
What? What?
509
00:30:53,001 --> 00:30:55,435
No, you're just, you're
just adorable, that's all.
510
00:30:56,914 --> 00:31:00,190
Hey, I, um, I got you something.
511
00:31:02,344 --> 00:31:03,360
Open it.
512
00:31:11,871 --> 00:31:14,516
Gavin, what did you do?
513
00:31:14,540 --> 00:31:16,259
Well, you said
you always wanted to go.
514
00:31:16,283 --> 00:31:18,595
And I've been itching
to get out of town, so...
515
00:31:18,619 --> 00:31:20,579
- This is too much!
- Do you like it?
516
00:31:20,604 --> 00:31:22,963
I love it, but...
517
00:31:26,218 --> 00:31:27,959
Oh, shoot, it's liz.
518
00:31:28,112 --> 00:31:29,589
- I gotta go.
- You gotta go already?
519
00:31:29,613 --> 00:31:32,200
I was supposed to be there
ten minutes ago.
520
00:31:32,224 --> 00:31:34,703
- I'll call you later.
- Okay. Yeah.
521
00:31:34,727 --> 00:31:36,059
Thank you.
522
00:31:37,137 --> 00:31:38,729
This is amazing.
523
00:31:46,906 --> 00:31:49,885
Sorry. I didn't realize
how late it was.
524
00:31:49,909 --> 00:31:52,576
Oh, it's calmed down now.
It's not like you to be late.
525
00:31:52,727 --> 00:31:56,413
- I know, I was with gavin.
- Of course.
526
00:31:57,658 --> 00:31:59,119
What's that?
527
00:31:59,143 --> 00:32:03,587
Oh, um, gavin wants
to take me to ireland.
528
00:32:03,664 --> 00:32:05,923
- Ireland?
- Hm.
529
00:32:05,999 --> 00:32:10,071
He's already bought the tickets?
These are first class.
530
00:32:10,095 --> 00:32:12,741
- He must have spent thousands.
- What? Really?
531
00:32:12,765 --> 00:32:15,173
Nikki, this is the exact
opposite of taking it slow.
532
00:32:15,325 --> 00:32:17,987
Can I leave this with you?
Thanks.
533
00:32:18,011 --> 00:32:19,436
Let's chat later.
534
00:32:27,187 --> 00:32:29,257
You know
I see a lot of myself in you.
535
00:32:29,281 --> 00:32:31,356
I do.
536
00:32:31,508 --> 00:32:33,836
Well, I made a few mistakes
when I was younger,
537
00:32:33,860 --> 00:32:37,788
And I don't wanna see you
make the same ones I did.
538
00:32:37,864 --> 00:32:40,791
But I'm seeing some red flags
with gavin
539
00:32:40,867 --> 00:32:42,292
That you may not be seeing.
540
00:32:42,444 --> 00:32:45,111
Red flags?
541
00:32:47,024 --> 00:32:50,336
Well, you know, dan,
my ex-husband, he was a charmer.
542
00:32:50,360 --> 00:32:52,781
We met
when I was down on my luck,
543
00:32:52,805 --> 00:32:55,450
Then he came swooping in
like a savior.
544
00:32:55,474 --> 00:32:59,362
Expensive gifts,
lots of compliments.
545
00:32:59,386 --> 00:33:01,364
Only a few months
after we started dating,
546
00:33:01,388 --> 00:33:05,557
He had me moving in with him
and quitting my job.
547
00:33:05,709 --> 00:33:09,539
I couldn't see or maybe I didn't
wanna see what he was doing.
548
00:33:09,563 --> 00:33:11,405
Which was what?
549
00:33:12,232 --> 00:33:14,491
Isolating me.
550
00:33:14,642 --> 00:33:17,402
Making me rely on him so that
I didn't have an identity
551
00:33:17,554 --> 00:33:20,976
Outside of our relationship.
552
00:33:21,000 --> 00:33:25,221
Okay, um, what does this
have to do with gavin?
553
00:33:25,245 --> 00:33:28,817
Dating gavin was like
dan, the sequel.
554
00:33:28,841 --> 00:33:32,509
The charm, the smile,
the flowers, the gifts,
555
00:33:32,586 --> 00:33:36,733
And then it all turned.
556
00:33:36,757 --> 00:33:38,718
Wanting to spend
all of our time together,
557
00:33:38,742 --> 00:33:41,571
And getting jealous
whenever I had other plans.
558
00:33:41,595 --> 00:33:43,762
It was, it was exhausting.
559
00:33:43,914 --> 00:33:48,266
So I broke it off,
and it got ugly.
560
00:33:48,418 --> 00:33:51,506
Really? Well, you seem
to get along fine now.
561
00:33:51,530 --> 00:33:54,439
Yeah, only because I avoid him
whenever I can.
562
00:33:54,591 --> 00:33:56,700
Liz, gavin's been through a lot.
563
00:33:56,777 --> 00:33:59,944
Well, maybe he just moves fast
because he's afraid of losing
564
00:34:00,097 --> 00:34:02,447
What he's got again.
565
00:34:02,599 --> 00:34:03,874
Maybe.
566
00:34:04,025 --> 00:34:07,711
I, I'm only telling you
my experience.
567
00:34:07,862 --> 00:34:11,631
Look, nikki, I don't want
to control your life.
568
00:34:13,701 --> 00:34:15,271
I-if you wanna
keep seeing gavin,
569
00:34:15,295 --> 00:34:17,637
Then I won't stand in your way.
570
00:34:18,965 --> 00:34:22,726
But just watch
for the red flags.
571
00:34:29,126 --> 00:34:30,859
I'm gonna grab some more wine.
572
00:34:40,913 --> 00:34:42,633
- King me.
- Whoa, whoa!
573
00:34:42,730 --> 00:34:44,770
- Are you sure you didn't cheat?
- Mom!
574
00:34:46,585 --> 00:34:48,418
Was anna coming back?
575
00:34:51,498 --> 00:34:53,423
- Hey, gavin.
- Hey, brooke.
576
00:34:53,500 --> 00:34:56,404
- How's the guitar going?
- Good. I learned a nirvana song.
577
00:34:56,428 --> 00:34:58,389
Nirvana? You're gonna
have to show me that.
578
00:34:58,413 --> 00:35:00,466
- Okay, I'll go get my guitar.
- Actually...
579
00:35:00,490 --> 00:35:02,485
Can you give your mom and I
a few minutes first?
580
00:35:02,509 --> 00:35:04,434
- Sure.
- Thanks.
581
00:35:05,996 --> 00:35:08,772
Gavin, what are you doing here?
Hi.
582
00:35:08,923 --> 00:35:10,643
Um, well, I wanted to finish
our conversation
583
00:35:10,667 --> 00:35:11,644
From this afternoon.
584
00:35:11,668 --> 00:35:12,684
Okay.
585
00:35:12,836 --> 00:35:15,362
Um, I got something for you.
586
00:35:18,766 --> 00:35:20,242
Gavin, it...
587
00:35:32,131 --> 00:35:34,589
Wow. It's beautiful.
588
00:35:37,544 --> 00:35:40,949
I know we've only known
each other a little while,
589
00:35:40,973 --> 00:35:43,359
But it feels like much longer.
590
00:35:43,383 --> 00:35:45,642
Look, I had this whole speech
about the necklace
591
00:35:45,793 --> 00:35:47,347
And the trip
and what it all represents,
592
00:35:47,371 --> 00:35:49,365
But that's kinda feeling cheesy
right now,
593
00:35:49,389 --> 00:35:51,148
So I'm just gonna say it.
594
00:35:52,542 --> 00:35:55,463
I'd like you to move in.
595
00:35:55,487 --> 00:35:57,190
Move-move in with you?
596
00:35:57,214 --> 00:35:58,541
Yeah, I-I saw
how you had to rush
597
00:35:58,565 --> 00:36:00,209
Into the store today,
on a weekend...
598
00:36:00,233 --> 00:36:02,659
- Well, I had to work.
- But what if you didn't have to?
599
00:36:02,810 --> 00:36:05,047
You're struggling to make
ends meet in a dead-end job...
600
00:36:05,071 --> 00:36:06,532
- Dead-end job?
- I just mean...
601
00:36:06,556 --> 00:36:08,665
You're capable of so much more
602
00:36:08,742 --> 00:36:11,334
With just a little bit of help
to get back on your feet.
603
00:36:11,486 --> 00:36:13,670
I know this is a big step,
but, nikki,
604
00:36:13,747 --> 00:36:17,299
I've, I've never felt like this
about anyone before.
605
00:36:18,251 --> 00:36:21,230
And after losing violet,
606
00:36:21,254 --> 00:36:24,764
I-I, I didn't think
I could be this happy again.
607
00:36:25,909 --> 00:36:27,387
- What about brooke?
- Well...
608
00:36:27,411 --> 00:36:28,611
My place has lots of space.
609
00:36:28,670 --> 00:36:29,664
It's closer to her school,
610
00:36:29,688 --> 00:36:31,224
She could walk if she wanted.
611
00:36:31,248 --> 00:36:33,001
She's just getting settled
after the move.
612
00:36:33,025 --> 00:36:35,244
I need to think about
what's best for her.
613
00:36:35,268 --> 00:36:36,746
Well, maybe what's best for her
614
00:36:36,770 --> 00:36:38,195
Is a little financial stability
615
00:36:38,271 --> 00:36:40,772
And-and a mom
who can be there for her more.
616
00:36:40,924 --> 00:36:43,366
Well, are you saying
I'm neglecting my daughter?
617
00:36:43,518 --> 00:36:46,572
No, no, not at all.
W... Where are you getting that?
618
00:36:46,596 --> 00:36:49,684
I-I, I-I don't know,
it's just, t-things are moving
619
00:36:49,708 --> 00:36:52,578
A lot faster than I'm ready for.
620
00:36:52,602 --> 00:36:54,597
I know we haven't exactly
taken things slow,
621
00:36:54,621 --> 00:36:59,123
But, nikki, I think we can
make each other really happy.
622
00:36:59,276 --> 00:37:02,530
Gavin, I'm not ready
623
00:37:02,554 --> 00:37:04,440
For a serious relationship
right now.
624
00:37:04,464 --> 00:37:06,868
And I, I ignored a lot of
red flags in my last relatio...
625
00:37:06,892 --> 00:37:09,226
What, what? Red flags?
626
00:37:10,562 --> 00:37:13,563
I think
we need to take a step back.
627
00:37:23,224 --> 00:37:27,463
I really, really like you,
gavin.
628
00:37:27,487 --> 00:37:29,663
We just want different things
right now.
629
00:37:32,251 --> 00:37:34,395
I'm, I'm sorry
if I pushed too hard.
630
00:37:34,419 --> 00:37:36,456
It's only 'cause, you know,
I-I really like you. I...
631
00:37:36,480 --> 00:37:40,090
Don't be sorry. I had
a really great time with you.
632
00:37:40,166 --> 00:37:42,342
Just not the right timing.
633
00:37:44,170 --> 00:37:46,346
Right. Right.
634
00:37:48,249 --> 00:37:50,892
Okay.
635
00:37:53,497 --> 00:37:54,657
Will you tell brooke
I said goodbye?
636
00:37:54,681 --> 00:37:56,022
Of course.
637
00:37:56,666 --> 00:37:57,732
Okay.
638
00:37:58,443 --> 00:37:59,943
Bye, nikki.
639
00:38:13,033 --> 00:38:17,627
- Hey.
- Hey. I'm just tidying up.
640
00:38:17,704 --> 00:38:21,131
I know. The store
has never been so clean.
641
00:38:21,282 --> 00:38:23,541
It's almost like
you're avoiding me.
642
00:38:23,693 --> 00:38:25,135
I'm not avoiding you.
643
00:38:26,530 --> 00:38:29,306
Okay, yes, I am avoiding you.
644
00:38:29,808 --> 00:38:32,178
Why?
645
00:38:32,202 --> 00:38:34,322
I broke things off with gavin
last night.
646
00:38:34,462 --> 00:38:35,812
Oh, nikki.
647
00:38:35,889 --> 00:38:37,722
He came to my house unannounced
648
00:38:37,874 --> 00:38:39,685
And asked me
to move in with him.
649
00:38:39,709 --> 00:38:42,319
- Yikes. What did you say?
- I panicked.
650
00:38:42,470 --> 00:38:45,875
I kept hearing your voice in
my head, so I basically told him
651
00:38:45,899 --> 00:38:49,826
Too much, too fast,
too many red flags.
652
00:38:49,977 --> 00:38:53,049
- I'm sorry.
- I mean, sorry?
653
00:38:53,073 --> 00:38:55,239
You suggested it.
654
00:38:55,392 --> 00:38:57,667
That doesn't mean
I wanna see you sad.
655
00:38:57,819 --> 00:39:01,004
- I know.
- Trust me.
656
00:39:01,081 --> 00:39:05,008
In the long run,
I think it's better this way.
657
00:39:05,159 --> 00:39:07,822
I only hope
I made the right choice.
658
00:39:07,846 --> 00:39:10,347
I just don't wanna look back
and regret it.
659
00:39:10,498 --> 00:39:13,183
No, I don't think
you will, nikki.
660
00:39:14,186 --> 00:39:15,852
It's for the best.
661
00:39:16,003 --> 00:39:17,479
Thank you.
662
00:39:18,748 --> 00:39:20,857
Oh, miss? Hi.
663
00:39:22,844 --> 00:39:24,361
- Can I help you?
- I was wondering...
664
00:39:43,289 --> 00:39:45,882
I think we're gonna get
cleaned out tomorrow.
665
00:39:46,033 --> 00:39:48,385
Anything you want dibs on
before the sale?
666
00:39:48,461 --> 00:39:49,869
Hm, everything.
667
00:39:58,622 --> 00:40:01,450
Dan? What's up?
668
00:40:01,474 --> 00:40:04,401
Ah. I've told you not to call me
during business hours.
669
00:40:06,312 --> 00:40:09,572
Uh, liz, I just have to go
pick up brooke from guitar.
670
00:40:09,649 --> 00:40:12,650
Hold on a sec.
No worries. Tell her I say hi.
671
00:40:12,802 --> 00:40:16,246
- You okay? 'cause I can stay.
- Oh. It's dan. I'm fine.
672
00:40:16,397 --> 00:40:18,208
Okay, well,
I can come back afterwards,
673
00:40:18,232 --> 00:40:20,302
Put out some sale signs,
clearance tags?
674
00:40:20,326 --> 00:40:23,253
I can handle
a roll of masking tape.
675
00:40:23,404 --> 00:40:26,256
- See you tomorrow, girlie.
- Okay. Bye.
676
00:40:27,484 --> 00:40:29,962
Okay. What's so important?
677
00:40:29,986 --> 00:40:33,263
No. I'm not discussing
this again.
678
00:40:39,512 --> 00:40:42,346
- What are you still doing up?
- I'm working on the f chord.
679
00:40:42,499 --> 00:40:44,579
Well, work on them tomorrow,
sweetheart.
680
00:40:44,668 --> 00:40:46,236
- It's past your bedtime.
- Mom!
681
00:40:46,260 --> 00:40:48,778
Brooke!
Goodnight. I love you.
682
00:40:48,855 --> 00:40:52,485
I will be listening
for clandestine f chords.
683
00:40:52,509 --> 00:40:54,909
Goodnight, mom. Love you, too.
684
00:41:01,367 --> 00:41:05,036
- Hey!
- Hey. Checking in.
685
00:41:05,188 --> 00:41:08,298
- How are you holding up?
- Oh, fine. Mostly.
686
00:41:08,374 --> 00:41:11,042
- I could ask the same about you.
- - I'm fine, too.
687
00:41:11,194 --> 00:41:13,878
Uh, why "mostly?"
688
00:41:14,030 --> 00:41:16,025
oh, I don't know. I...
689
00:41:16,049 --> 00:41:19,454
I've just been wondering
what if I made the wrong call.
690
00:41:19,478 --> 00:41:21,289
I know you had
a bad relationship with dan,
691
00:41:21,313 --> 00:41:23,813
And I just hope it's not
clouding things with gavin.
692
00:41:23,965 --> 00:41:27,484
Okay, well,
why don't you sleep on it?
693
00:41:27,560 --> 00:41:29,130
I'm-I'm just about
finished here,
694
00:41:29,154 --> 00:41:31,435
So I'm gonna go pick anna up
at her friend's house.
695
00:41:31,472 --> 00:41:34,991
Although I'm sure she'd rather
stay there an extra day or two.
696
00:41:35,068 --> 00:41:38,402
- Uh-oh, what's that mean?
- She's mad at me about dan.
697
00:41:38,555 --> 00:41:42,832
Ooh. Well, if you need me,
call for reinforcements.
698
00:41:42,984 --> 00:41:46,836
Deal. And, hey, hang in there.
699
00:41:47,655 --> 00:41:50,006
I will. Bye.
700
00:42:57,224 --> 00:42:59,742
Anna! What are you doing here?
701
00:42:59,894 --> 00:43:02,412
I'm so sorry, I tried to call,
but your phone was off.
702
00:43:02,488 --> 00:43:05,081
- H-how did you get here?
- I was at my friend charissa's.
703
00:43:05,158 --> 00:43:06,376
She lives a couple blocks away.
704
00:43:06,400 --> 00:43:08,287
Well, they let you leave
by yourself?
705
00:43:08,311 --> 00:43:11,899
I thought my mom was coming,
so I was waiting outside.
706
00:43:11,923 --> 00:43:14,924
She didn't come to pick me up.
I think they went to bed.
707
00:43:15,076 --> 00:43:17,335
- I didn't know what to do.
- I'm glad you're here.
708
00:43:17,487 --> 00:43:19,556
She's not answering her phone.
I'm worried.
709
00:43:19,580 --> 00:43:21,075
We're having a big sale
at the store tomorrow.
710
00:43:21,099 --> 00:43:22,743
She probably
just lost track of time.
711
00:43:22,767 --> 00:43:24,287
- Yeah.
- Hey.
712
00:43:24,344 --> 00:43:27,270
Why don't you let me
call her, okay?
713
00:43:29,833 --> 00:43:31,919
Hey, I know
you wanted liz, but guess what,
714
00:43:31,943 --> 00:43:34,852
You've got her voicemail,
if you want me to call me back,
715
00:43:35,004 --> 00:43:36,204
Say something interesting.
716
00:43:38,950 --> 00:43:42,285
Anna, brooke is asleep.
Can you stay here with her?
717
00:43:42,362 --> 00:43:43,839
- Uh, I'm gonna go to the store.
- But...
718
00:43:43,863 --> 00:43:45,029
I'm sure it's fine.
719
00:43:45,181 --> 00:43:46,461
I'll call you when I get there.
720
00:44:12,725 --> 00:44:13,941
Liz?
721
00:44:16,562 --> 00:44:18,321
Liz, are you here?
722
00:45:09,282 --> 00:45:11,760
Nikki.
723
00:45:11,784 --> 00:45:14,210
Gavin? What are you doing here?
724
00:45:14,287 --> 00:45:16,954
- I saw your car out front.
- Uh...
725
00:45:17,106 --> 00:45:19,215
What happened here?
726
00:45:27,784 --> 00:45:29,870
- Nikki hansen?
- Yes.
727
00:45:29,894 --> 00:45:32,614
I'm detective banks, I just
wanna ask you a few questions.
728
00:45:32,638 --> 00:45:34,283
Of course.
729
00:45:34,307 --> 00:45:37,211
When was the last time
you talked to ms. Cole?
730
00:45:37,235 --> 00:45:39,380
We spoke a few hours ago
on the phone.
731
00:45:39,404 --> 00:45:42,717
E-earlier today
I saw her here at the store.
732
00:45:42,741 --> 00:45:45,074
Did you notice anything unusual?
733
00:45:45,151 --> 00:45:46,462
Not really. Well...
734
00:45:46,486 --> 00:45:48,152
We were prepping a sale
735
00:45:48,304 --> 00:45:51,133
To clear out some old stock.
736
00:45:51,157 --> 00:45:54,061
Does the store
have a camera system?
737
00:45:54,085 --> 00:45:56,252
I don't think so.
Liz never mentioned one.
738
00:45:56,403 --> 00:45:57,587
Okay.
739
00:45:59,758 --> 00:46:01,424
You said you came back
around midnight?
740
00:46:01,501 --> 00:46:02,903
Yes.
741
00:46:02,927 --> 00:46:05,573
We've been trying to contact
anna's father...
742
00:46:05,597 --> 00:46:08,317
I don't think
that's a good idea.
743
00:46:08,341 --> 00:46:10,221
- Why's that?
- Liz has custody.
744
00:46:10,326 --> 00:46:13,655
I just don't think
she'd want anna going with dan.
745
00:46:13,679 --> 00:46:15,991
I'll talk to dcfs. We'll see
if we can find her a tempo...
746
00:46:16,015 --> 00:46:17,273
I can take her.
747
00:46:17,350 --> 00:46:18,994
I don't know
if they'll agree to that.
748
00:46:19,018 --> 00:46:20,755
Detective,
her mother just went missing.
749
00:46:20,779 --> 00:46:23,148
The last thing she needs
is to be with some stranger
750
00:46:23,172 --> 00:46:24,333
For the night.
751
00:46:24,357 --> 00:46:25,593
I'll see what I can do.
752
00:46:25,617 --> 00:46:26,927
Thank you.
753
00:46:26,951 --> 00:46:28,692
Uh, detective?
754
00:46:28,845 --> 00:46:31,824
You should talk to dan,
though, about liz.
755
00:46:31,848 --> 00:46:33,790
I heard them arguing earlier.
756
00:46:33,866 --> 00:46:36,042
Was that unusual
that they argued?
757
00:46:37,370 --> 00:46:39,273
No. They fought all the time.
758
00:46:39,297 --> 00:46:41,016
Did this fight
sound any different?
759
00:46:41,040 --> 00:46:42,943
No, not really.
760
00:46:42,967 --> 00:46:45,187
- What time was that?
- Six o'clock.
761
00:46:45,211 --> 00:46:48,471
I was leaving to pick up
my daughter from guitar.
762
00:46:48,548 --> 00:46:49,950
You said you talked to liz
after that.
763
00:46:49,974 --> 00:46:51,549
Yes, around 8:00, and she said
764
00:46:51,701 --> 00:46:53,862
Everything was fine.
765
00:46:53,886 --> 00:46:55,864
We'll have to lock down
the crime scene for a few days
766
00:46:55,888 --> 00:47:00,035
While forensics
looks things over. Okay?
767
00:47:00,059 --> 00:47:03,872
Detective, in cases like these,
768
00:47:03,896 --> 00:47:05,446
How likely is it...
769
00:47:06,899 --> 00:47:10,568
Uh, ms. Hansen,
every case is different,
770
00:47:10,720 --> 00:47:13,329
And we have to see
where the evidence leads.
771
00:47:14,407 --> 00:47:15,998
It's not good, is it?
772
00:47:18,002 --> 00:47:20,670
Please call me
if you think of anything else.
773
00:47:55,765 --> 00:47:58,519
Hey. The police told me I had
to leave. A-a-are you okay?
774
00:47:58,543 --> 00:48:01,210
No, no, I'm not.
Where is she, gavin?
775
00:48:01,362 --> 00:48:03,765
- What happened to her?
- I wish I knew.
776
00:48:03,789 --> 00:48:05,526
- Do they have any leads?
- - no, no.
777
00:48:05,550 --> 00:48:07,269
They don't know if she's alive,
or if...
778
00:48:07,293 --> 00:48:10,606
Hey. It's just a broken mirror.
It does not mean she's not okay.
779
00:48:10,630 --> 00:48:13,130
Blood usually means
someone isn't okay, gavin.
780
00:48:13,282 --> 00:48:15,536
We need to stay positive
until we hear something.
781
00:48:15,560 --> 00:48:17,204
Do you want me
to come drive you home?
782
00:48:17,228 --> 00:48:20,449
No, no, no, I'm fine. I...
783
00:48:20,473 --> 00:48:22,710
I need to go and tell anna
what happened.
784
00:48:22,734 --> 00:48:24,620
Oh, that's not gonna be easy.
785
00:48:24,644 --> 00:48:27,548
Promise me you'll call
if you need anything.
786
00:48:27,572 --> 00:48:29,884
Yeah, I will. Thank you.
787
00:48:29,908 --> 00:48:33,743
No problem.
I'd do anything for you, nikki.
788
00:48:35,747 --> 00:48:36,996
I know.
789
00:48:43,922 --> 00:48:46,163
Hey, I know
you wanted liz, but guess what,
790
00:48:46,315 --> 00:48:47,809
You've got her voicemail.
791
00:48:47,833 --> 00:48:49,052
If you want me to call you back,
792
00:48:49,076 --> 00:48:50,409
Say something interesting.
793
00:49:04,183 --> 00:49:05,494
- Hi.
- Hey.
794
00:49:05,518 --> 00:49:09,019
Hey. I, uh, closed early today.
795
00:49:09,172 --> 00:49:12,167
Most of the downtown did,
actually. Everyone was worried.
796
00:49:12,191 --> 00:49:13,449
How are you holding up?
797
00:49:13,600 --> 00:49:15,785
Trying to keep it together
for anna's sake.
798
00:49:15,936 --> 00:49:18,432
- How's she doing?
- Oh, she's finally asleep.
799
00:49:18,456 --> 00:49:19,622
She was up all night.
800
00:49:26,038 --> 00:49:28,350
- Hi.
- Nikki, right?
801
00:49:28,374 --> 00:49:30,444
- I'm looking for anna.
- I-I'm...
802
00:49:30,468 --> 00:49:31,779
I'm sorry, I can't let you in.
803
00:49:31,803 --> 00:49:34,470
- Dad?
- Princess, are you okay?
804
00:49:34,547 --> 00:49:35,805
Hey. Wh...
805
00:49:37,883 --> 00:49:39,550
Anna. Honey, here.
806
00:49:39,702 --> 00:49:42,052
I'm so sorry.
807
00:49:42,205 --> 00:49:44,555
Hey. Shh, shh, shh.
808
00:49:44,707 --> 00:49:48,036
Go on and get your things.
I'm gonna take you home. Okay?
809
00:49:48,060 --> 00:49:49,151
All right.
810
00:49:49,303 --> 00:49:50,965
Mr. Miller, I...
811
00:49:50,989 --> 00:49:52,299
We're gonna get out
of your hair.
812
00:49:52,323 --> 00:49:54,323
I'm afraid
I can't let you take her.
813
00:49:54,383 --> 00:49:55,783
What are you talking about?
814
00:49:57,161 --> 00:50:00,140
Oh, I get it.
What did liz tell you?
815
00:50:00,164 --> 00:50:03,332
Uh, dcfs has granted me
protective custody.
816
00:50:03,484 --> 00:50:05,053
She's my daughter!
817
00:50:05,077 --> 00:50:07,889
And I understand that,
but until I hear differently,
818
00:50:07,913 --> 00:50:10,194
I am her guardian,
and I can't let her go with you.
819
00:50:10,249 --> 00:50:14,396
Her mother is missing! She needs
to be with her family right now.
820
00:50:14,420 --> 00:50:16,323
- I'm sorry.
- Listen to me...
821
00:50:16,347 --> 00:50:18,826
Whoa, whoa, whoa. Back it up.
822
00:50:18,850 --> 00:50:21,183
- Or what?
- Dad?
823
00:50:22,520 --> 00:50:24,854
Just a second, princess.
We're talking.
824
00:50:26,024 --> 00:50:28,836
- Just talking, right?
- Yeah.
825
00:50:28,860 --> 00:50:32,339
So why don't you leave
before this gets ugly
826
00:50:32,363 --> 00:50:34,196
In front of your daughter?
827
00:50:38,685 --> 00:50:40,589
Princess, I can't take you
with me right now.
828
00:50:40,613 --> 00:50:41,831
- Why not?
- I'm sorry.
829
00:50:41,855 --> 00:50:42,924
I will come back to get you
830
00:50:42,948 --> 00:50:44,351
As soon as I can, I promise.
831
00:50:44,375 --> 00:50:45,853
- Dad!
- I promise.
832
00:50:45,877 --> 00:50:49,248
I'm gonna be back to get
you as soon as I can.
833
00:50:49,272 --> 00:50:50,546
Okay?
834
00:51:01,467 --> 00:51:03,392
Anna.
835
00:51:06,397 --> 00:51:09,732
Things just keep getting worse,
don't they?
836
00:51:09,809 --> 00:51:11,879
You got a lot going on
right now and...
837
00:51:11,903 --> 00:51:13,069
I'm just gonna go.
838
00:51:13,220 --> 00:51:14,487
Gavin...
839
00:51:15,314 --> 00:51:17,609
Would you...
840
00:51:17,633 --> 00:51:19,742
Will you stay a little while?
841
00:51:21,821 --> 00:51:23,079
Of course.
842
00:51:29,995 --> 00:51:33,839
- Thank you.
- No problem.
843
00:51:37,744 --> 00:51:38,906
How is she doin'?
844
00:51:38,930 --> 00:51:40,649
She finally fell back asleep.
845
00:51:40,673 --> 00:51:43,599
Poor thing,
she's completely exhausted.
846
00:51:43,750 --> 00:51:44,892
Yeah.
847
00:51:45,937 --> 00:51:48,437
You know, it's strange...
848
00:51:48,514 --> 00:51:50,848
What's that?
849
00:51:51,000 --> 00:51:54,351
Liz always talks about dan
like he's this monster,
850
00:51:54,503 --> 00:51:58,592
But he seems like a dad who's
concerned about his daughter.
851
00:51:58,616 --> 00:52:01,450
Are you saying liz was lying?
852
00:52:01,602 --> 00:52:04,005
No, no, not lying,
853
00:52:04,029 --> 00:52:06,934
But maybe biased?
854
00:52:06,958 --> 00:52:10,292
Well, he did get
pretty threatening.
855
00:52:10,369 --> 00:52:12,589
If someone told me
I couldn't take my daughter home
856
00:52:12,613 --> 00:52:15,442
From a stranger's house,
I don't know how I'd react.
857
00:52:15,466 --> 00:52:17,018
Yeah, but just because
he's a good father...
858
00:52:17,042 --> 00:52:19,354
It doesn't mean
that he's a good husband.
859
00:52:19,378 --> 00:52:20,614
I know.
860
00:52:20,638 --> 00:52:23,139
Or that
he wouldn't have hurt liz.
861
00:52:25,125 --> 00:52:27,287
Would he,
would he have a motive?
862
00:52:27,311 --> 00:52:30,312
I've been thinking about that.
863
00:52:30,389 --> 00:52:33,702
If liz is gone,
all of her assets go to anna.
864
00:52:33,726 --> 00:52:37,539
- But until anna turns 18...
- Dan's in charge.
865
00:52:37,563 --> 00:52:40,898
And he stands to inherit
his ex-wife's assets.
866
00:52:41,050 --> 00:52:43,159
- At least for a few years.
- Mm-hmm.
867
00:52:45,070 --> 00:52:49,718
Gavin, if he hurt liz
868
00:52:49,742 --> 00:52:51,667
To get to anna,
869
00:52:51,744 --> 00:52:53,744
I can't let him take her.
870
00:52:53,896 --> 00:52:57,006
Well, then we need to find out
what really happened.
871
00:52:59,660 --> 00:53:01,488
I know I said
things were moving too fast,
872
00:53:01,512 --> 00:53:04,049
But with everything going on,
873
00:53:04,073 --> 00:53:07,016
I'm really happy you're here.
874
00:53:08,928 --> 00:53:10,739
I'm glad to hear you say that.
875
00:53:10,763 --> 00:53:14,273
I've, um... Missed you.
876
00:53:38,457 --> 00:53:41,884
- Anna...
- Why are you looking up my dad?
877
00:53:42,035 --> 00:53:44,439
You think he had something to do
with my mom?
878
00:53:44,463 --> 00:53:45,699
I don't know what to think.
879
00:53:45,723 --> 00:53:47,092
Is that why
I can't stay with him?
880
00:53:47,116 --> 00:53:50,111
No, it's complicated, anna.
881
00:53:50,135 --> 00:53:52,597
My dad has worked so hard
to be a different person,
882
00:53:52,621 --> 00:53:54,396
And my mom doesn't wanna see it.
883
00:53:54,548 --> 00:53:56,785
And now you won't, either.
884
00:53:56,809 --> 00:53:58,150
Anna...
885
00:54:02,723 --> 00:54:03,723
Anna.
886
00:54:08,061 --> 00:54:09,461
Do the police have
any new leads?
887
00:54:10,155 --> 00:54:11,950
So what are you gonna do now?
888
00:54:11,974 --> 00:54:14,302
What can I do?
889
00:54:14,326 --> 00:54:17,231
Wait for the police
to investigate.
890
00:54:17,255 --> 00:54:19,624
Nikki, liz could be
in real trouble.
891
00:54:19,648 --> 00:54:22,091
- And if dan's behind it...
- We don't know that he is.
892
00:54:22,242 --> 00:54:23,812
You know what she said
about him.
893
00:54:23,836 --> 00:54:25,928
I-I know, I know.
894
00:54:26,079 --> 00:54:29,932
More and more I'm wondering what
if liz isn't telling the truth?
895
00:54:30,009 --> 00:54:33,247
What if there was
a side to her that...
896
00:54:33,271 --> 00:54:34,687
I don't know.
897
00:54:36,015 --> 00:54:38,607
- There is.
- What?
898
00:54:39,610 --> 00:54:41,588
What do you mean?
899
00:54:41,612 --> 00:54:43,257
Look, I didn't wanna say
anything, I know you and liz
900
00:54:43,281 --> 00:54:46,115
Are friends, and I-I don't
wanna speak ill of her.
901
00:54:46,191 --> 00:54:48,784
Gavin, what is it?
You have to tell me.
902
00:54:48,935 --> 00:54:50,989
I just think
there's a side of her
903
00:54:51,013 --> 00:54:54,159
That's kind of cruel.
904
00:54:54,183 --> 00:54:55,844
I don't know how else to say it.
905
00:54:55,868 --> 00:54:58,961
She seemed to enjoy making life
difficult for people.
906
00:54:59,112 --> 00:55:01,333
How?
907
00:55:01,357 --> 00:55:04,133
Well, one day she'd be angry
that she hadn't heard from you
908
00:55:04,284 --> 00:55:06,187
And the next she acted like
you were smothering her.
909
00:55:06,211 --> 00:55:08,804
Like, you couldn't win.
And it wasn't just me.
910
00:55:08,881 --> 00:55:11,618
She burned through employees
like crazy.
911
00:55:11,642 --> 00:55:13,809
Even her own daughter.
912
00:55:13,886 --> 00:55:17,699
Anna can only see her dad
on liz's terms.
913
00:55:17,723 --> 00:55:21,317
Anna told me once that her and
her dad used to be very close.
914
00:55:21,393 --> 00:55:24,873
I wonder if he got tired
of being cut out.
915
00:55:24,897 --> 00:55:27,301
We don't know
that that's what happened.
916
00:55:27,325 --> 00:55:30,159
I just feel like dan's involved.
917
00:55:30,235 --> 00:55:34,163
What if...
What if we kept an eye on him?
918
00:55:34,314 --> 00:55:36,832
- But how do we do that?
- I have a friend.
919
00:55:36,983 --> 00:55:40,502
He's an-an old college roommate.
He's a pi.
920
00:55:40,654 --> 00:55:43,505
- Private investigator?
- He owes me a favor.
921
00:55:44,567 --> 00:55:46,227
I-I-I don't know, gavin.
922
00:55:46,251 --> 00:55:48,822
Maybe we should just give
the police a little more time.
923
00:55:48,846 --> 00:55:51,158
And let the trail run cold?
Tell you what?
924
00:55:51,182 --> 00:55:53,068
Tell you what, let me call him.
925
00:55:53,092 --> 00:55:55,053
Maybe he'll agree
that it's a police problem.
926
00:55:55,077 --> 00:55:56,852
But at least we'll know.
927
00:55:58,931 --> 00:56:00,834
I guess.
928
00:56:00,858 --> 00:56:03,058
I'll let you know
as soon as I hear from him.
929
00:56:04,937 --> 00:56:08,030
Thank you, gavin, I...
930
00:56:08,181 --> 00:56:10,366
I don't know what I'd do
if you weren't here.
931
00:56:11,869 --> 00:56:13,827
You won't have to find out.
932
00:57:18,602 --> 00:57:20,769
- Gavin?
- Nikki. Hey.
933
00:57:20,846 --> 00:57:23,083
Uh, I'm not
one-hundred percent sure,
934
00:57:23,107 --> 00:57:24,751
But I-I think
I've got something.
935
00:57:24,775 --> 00:57:27,276
- Uh, what is it?
- - look, I-it's late.
936
00:57:27,352 --> 00:57:29,089
Why don't you come to the cafe
in the morning, okay?
937
00:57:29,113 --> 00:57:30,907
I'll make you breakfast,
I'm guessing
938
00:57:30,931 --> 00:57:32,667
You've been too stressed to eat.
939
00:57:32,691 --> 00:57:36,430
Uh, okay. I'll come by after
I drop brooke off at school.
940
00:57:36,454 --> 00:57:38,412
Okay, okay, I'll see you then.
941
00:58:33,919 --> 00:58:37,921
If you scream, it goes back on,
and it's not coming off again.
942
00:58:38,073 --> 00:58:39,431
You understand?
943
00:58:43,412 --> 00:58:45,145
Brought you something to eat.
944
00:58:48,767 --> 00:58:51,610
Gavin, please...
945
00:58:52,863 --> 00:58:56,251
You have to let me out of here.
946
00:58:56,275 --> 00:59:01,181
See, I only wanted
to talk to you, liz.
947
00:59:01,205 --> 00:59:03,705
But you can't ever be
reasonable.
948
00:59:03,782 --> 00:59:06,458
If it's not your way,
you-you flip out.
949
00:59:07,786 --> 00:59:09,127
I'm sorry.
950
00:59:11,197 --> 00:59:14,883
Please, we can work this out
if you just let me out of here.
951
00:59:15,035 --> 00:59:17,756
See, nikki, she's easygoing.
952
00:59:17,780 --> 00:59:21,557
She gets me.
We clicked the moment we met.
953
00:59:23,452 --> 00:59:26,478
Well, you don't give up on love
like that.
954
00:59:28,307 --> 00:59:33,068
And without you around,
we actually have a real chance.
955
00:59:35,631 --> 00:59:37,384
What are you gonna do?
956
00:59:37,408 --> 00:59:39,553
You can't keep me here forever.
957
00:59:39,577 --> 00:59:41,151
I'll-I'll let you go.
958
00:59:41,303 --> 00:59:45,133
I just need to be sure
you'll keep your mouth shut.
959
00:59:45,157 --> 00:59:48,417
- Gavin, please...
- Now, you want something to eat?
960
00:59:49,069 --> 00:59:50,252
Please.
961
00:59:51,922 --> 00:59:54,401
I won't say a word. Please.
962
00:59:54,425 --> 00:59:55,924
All right.
963
00:59:56,001 --> 00:59:58,479
No, no. No.
964
00:59:58,503 --> 01:00:01,079
Uh, stop, stop. Please.
965
01:00:19,691 --> 01:00:22,451
- Did you talk to your friend?
- I did, yeah.
966
01:00:22,602 --> 01:00:23,763
He said he was gonna
look into it,
967
01:00:23,787 --> 01:00:24,914
He found something right away.
968
01:00:24,938 --> 01:00:26,099
It turns out dan
969
01:00:26,123 --> 01:00:27,956
Has an online dating profile.
970
01:00:28,033 --> 01:00:29,993
Check out
his relationship status.
971
01:00:31,629 --> 01:00:33,940
- Widowed?
- And that's not all.
972
01:00:33,964 --> 01:00:36,298
He didn't turn
his bluetooth off, so my friend
973
01:00:36,449 --> 01:00:38,019
Pulled up a list of
recent locations on his phone.
974
01:00:38,043 --> 01:00:40,043
Well, these are all
near the store.
975
01:00:40,195 --> 01:00:43,691
He's been hanging around
the neighborhood for three days.
976
01:00:43,715 --> 01:00:45,693
Well, we need to show this
to the police.
977
01:00:45,717 --> 01:00:47,011
Well, we will,
but we'll need something
978
01:00:47,035 --> 01:00:48,288
A little more concrete
than this.
979
01:00:48,312 --> 01:00:50,720
Otherwise
the cops just blow it off.
980
01:00:50,873 --> 01:00:52,814
We're gonna nail this guy,
nikki.
981
01:00:52,891 --> 01:00:55,817
- For liz.
- For liz.
982
01:00:57,804 --> 01:01:00,541
Now, let's get you
something to eat. Hm?
983
01:01:00,565 --> 01:01:01,801
Would you like to hear
the breakfast specials?
984
01:01:01,825 --> 01:01:03,233
I also take requests.
985
01:01:03,385 --> 01:01:05,213
I don't have
much of an appetite.
986
01:01:05,237 --> 01:01:07,237
- Maybe just a coffee?
- Nikki...
987
01:01:07,389 --> 01:01:09,050
You can't help liz if
you don't take care of yourself.
988
01:01:09,074 --> 01:01:11,833
So why don't you let me
take care of you?
989
01:01:13,729 --> 01:01:16,004
Okay. Granola.
990
01:01:16,823 --> 01:01:18,656
Coming right up.
991
01:01:21,403 --> 01:01:22,928
I'll be right back.
992
01:01:43,349 --> 01:01:46,660
Everyone's up there
looking for ya, liz.
993
01:01:52,951 --> 01:01:56,189
Dan is in on the action.
994
01:01:56,213 --> 01:01:58,750
What about anna? Is she okay?
995
01:01:58,774 --> 01:02:01,436
She's coping. Mm-hmm.
996
01:02:01,460 --> 01:02:02,937
Well, nikki and I
are taking care of her.
997
01:02:02,961 --> 01:02:06,054
Would you please eat something?
998
01:02:09,134 --> 01:02:12,302
I need to see my daughter.
999
01:02:12,454 --> 01:02:14,563
Please, gavin,
you don't have to do this.
1000
01:02:14,639 --> 01:02:18,102
Liz, I want you to see her.
Okay? I do.
1001
01:02:18,126 --> 01:02:20,605
But how am I supposed to trust
what you're gonna do
1002
01:02:20,629 --> 01:02:22,215
If I let you go?
1003
01:02:22,239 --> 01:02:24,823
I promise, I won't say a word.
1004
01:02:27,986 --> 01:02:30,965
I'm sorry, I,
I just can't take that chance.
1005
01:02:30,989 --> 01:02:33,898
- Eh?
- Uh, w-wait.
1006
01:02:36,161 --> 01:02:39,329
- Can I have some water?
- Yeah.
1007
01:03:31,033 --> 01:03:32,307
No...
1008
01:03:52,404 --> 01:03:54,496
Ms. Hansen, you've reopened?
1009
01:03:54,573 --> 01:03:57,644
Y-yeah, I'm trying
to keep the store alive.
1010
01:03:57,668 --> 01:04:01,169
I think liz would've wanted it
for her daughter.
1011
01:04:01,246 --> 01:04:03,224
I just wanted to ask
a few more questions
1012
01:04:03,248 --> 01:04:05,560
About your relationship
with elizabeth cole.
1013
01:04:05,584 --> 01:04:08,379
- You two are close?
- Uh, she's my boss.
1014
01:04:08,403 --> 01:04:10,178
And a friend.
1015
01:04:10,330 --> 01:04:12,158
I understand there was conflict
between you two
1016
01:04:12,182 --> 01:04:13,849
The day she disappeared.
1017
01:04:14,000 --> 01:04:16,070
Conflict? Who told you that?
1018
01:04:16,094 --> 01:04:18,832
- Something about a boyfriend?
- Oh, um, that's gavin.
1019
01:04:18,856 --> 01:04:22,524
No, no, we weren't fighting.
We had a disagreement...
1020
01:04:22,675 --> 01:04:25,360
- Was it about the store?
- The store?
1021
01:04:27,197 --> 01:04:30,773
- Well, what's this?
- It's an amendment to her will.
1022
01:04:30,926 --> 01:04:33,535
Giving you conservatorship
of anna's inheritance,
1023
01:04:33,612 --> 01:04:36,872
Which includes this store.
1024
01:04:37,023 --> 01:04:39,949
- What? No.
- You didn't know about this?
1025
01:04:40,102 --> 01:04:41,913
It appears
she had her attorney draft it
1026
01:04:41,937 --> 01:04:44,045
Before she disappeared
last week.
1027
01:04:45,607 --> 01:04:47,101
- I had no idea.
- So you're saying...
1028
01:04:47,125 --> 01:04:48,769
- You didn't have a motive.
- Motive?
1029
01:04:48,793 --> 01:04:51,887
D-detective, am I a suspect?
1030
01:04:52,038 --> 01:04:54,534
You're a person of interest.
1031
01:04:54,558 --> 01:04:57,945
I'd like to ask you a few more
questions down at the station.
1032
01:04:57,969 --> 01:04:59,728
Maybe tomorrow afternoon?
1033
01:05:02,399 --> 01:05:06,568
And, ms. Hansen, I suggest
that you consult a lawyer.
1034
01:05:21,810 --> 01:05:23,493
I'm a suspect?
1035
01:05:23,645 --> 01:05:25,605
What am I supposed
to tell brooke?
1036
01:05:25,738 --> 01:05:28,234
You really had no idea
she was adding you to her will?
1037
01:05:28,258 --> 01:05:30,645
No, she didn't say anything,
and now the police are looking
1038
01:05:30,669 --> 01:05:33,094
Into me, when they should be
looking into dan.
1039
01:05:35,173 --> 01:05:37,340
Well,
1040
01:05:37,492 --> 01:05:40,602
Just because the police
aren't watching dan
1041
01:05:40,753 --> 01:05:42,916
Doesn't mean I can't.
1042
01:05:42,940 --> 01:05:45,326
Why don't you get
your pi friend do it?
1043
01:05:45,350 --> 01:05:47,086
He's on a case right now.
1044
01:05:47,110 --> 01:05:48,737
It'll be fine.
Dan won't even know.
1045
01:05:48,761 --> 01:05:50,089
- Gavin...
- Hey, hey, hey.
1046
01:05:50,113 --> 01:05:53,356
Liz was my friend, too.
1047
01:05:53,508 --> 01:05:56,952
I thought you said
she made your life difficult.
1048
01:05:58,288 --> 01:06:00,099
Well, yeah.
1049
01:06:00,123 --> 01:06:03,700
We had a rough break-up.
1050
01:06:03,852 --> 01:06:05,543
I'm not gonna deny that. Uh...
1051
01:06:07,631 --> 01:06:09,684
But we still care
about each other.
1052
01:06:09,708 --> 01:06:11,169
I'm not so sure
that goes both ways.
1053
01:06:11,193 --> 01:06:13,313
She said some pretty harsh
things about you
1054
01:06:13,361 --> 01:06:16,212
When we were dating.
1055
01:06:16,364 --> 01:06:18,359
That's why I didn't know
what to believe about dan.
1056
01:06:18,383 --> 01:06:21,142
She was so wrong about you.
1057
01:06:21,294 --> 01:06:24,646
Nikki, I wanna make things
right.
1058
01:06:25,631 --> 01:06:27,232
Let me help her now.
1059
01:07:20,686 --> 01:07:23,182
One day ago.
1060
01:07:23,206 --> 01:07:26,427
Nikki, have you heard
from my dad?
1061
01:07:26,451 --> 01:07:29,022
- Not in a few days. Why?
- He's not answering his phone.
1062
01:07:29,046 --> 01:07:31,954
Uh, he's probably busy.
Why don't you keep trying?
1063
01:07:34,051 --> 01:07:36,696
Sorry, sweetheart,
I have to take this.
1064
01:07:36,720 --> 01:07:39,940
Gavin? Uh, where are you?
1065
01:07:39,964 --> 01:07:42,593
I was following dan,
but I lost him.
1066
01:07:42,617 --> 01:07:45,635
What's that sound?
1067
01:07:51,568 --> 01:07:53,476
Um, I'm at the cafe. Someone...
1068
01:07:53,628 --> 01:07:56,237
Someone must've left
their phone here, I-I guess.
1069
01:08:03,413 --> 01:08:04,965
Gavin, I need to see you.
1070
01:08:04,989 --> 01:08:07,832
Ah, now's not a good time
actually, you know?
1071
01:08:17,577 --> 01:08:19,836
Uh... Yeah.
1072
01:08:19,988 --> 01:08:23,673
Things are, uh, things are
kinda busy at the moment.
1073
01:08:23,825 --> 01:08:26,101
Oh.
1074
01:08:28,605 --> 01:08:30,105
Dad?
1075
01:08:30,941 --> 01:08:32,023
Dad?
1076
01:08:37,280 --> 01:08:39,333
- I'll come by the cafe.
- No, no, no.
1077
01:08:39,357 --> 01:08:41,858
I'm-I'm not, I'm not
at the cafe, uh, nikki.
1078
01:08:42,010 --> 01:08:44,026
- You just said you were.
- yeah, yeah, uh...
1079
01:08:44,179 --> 01:08:46,788
I just walked out. Uh, just
give me a, give me a minute.
1080
01:08:46,939 --> 01:08:49,374
And I'll-I'll call you
right back, okay? Thanks.
1081
01:09:02,139 --> 01:09:04,117
Dad's phone is off now.
1082
01:09:04,141 --> 01:09:07,550
Anna, I need you to stay
with brooke for a little bit.
1083
01:09:07,702 --> 01:09:11,062
- Why? Where are you going?
- Gonna look for you dad.
1084
01:12:02,727 --> 01:12:04,652
That's violet.
1085
01:13:07,217 --> 01:13:09,217
No, no, no, no, no, no.
1086
01:13:11,796 --> 01:13:12,887
Dan?
1087
01:13:17,227 --> 01:13:20,561
No, please. Okay.
1088
01:13:20,713 --> 01:13:23,648
I'm gonna get you some help.
1089
01:14:04,666 --> 01:14:06,691
Liz. Liz.
1090
01:14:09,187 --> 01:14:10,589
Ah.
1091
01:14:10,613 --> 01:14:12,280
Nikki, thank god!
1092
01:14:12,431 --> 01:14:14,471
Please, you have to get me
out of here.
1093
01:14:29,799 --> 01:14:32,633
Dan. Oh, my god!
1094
01:14:33,619 --> 01:14:35,636
Oh, my god!
1095
01:14:37,289 --> 01:14:39,474
Look, I'm sorry, liz.
1096
01:14:39,625 --> 01:14:41,825
Please know I never
wanted it to be like this.
1097
01:14:41,961 --> 01:14:43,271
I thought
we could figure something out,
1098
01:14:43,295 --> 01:14:45,813
But things are getting
out of hand.
1099
01:14:49,134 --> 01:14:51,227
Hey.
1100
01:14:51,379 --> 01:14:54,041
How did you get your gag off?
1101
01:14:54,065 --> 01:14:55,239
I...
1102
01:15:09,063 --> 01:15:10,421
Nikki.
1103
01:15:12,157 --> 01:15:14,175
I know you're here.
1104
01:15:19,073 --> 01:15:21,068
Nikki, I know
what this looks like,
1105
01:15:21,092 --> 01:15:23,351
Uh, but let me explain.
1106
01:15:23,502 --> 01:15:25,168
Nikki.
1107
01:15:32,420 --> 01:15:33,778
Nikki.
1108
01:15:43,856 --> 01:15:46,123
Hurry! Hurry, nikki!
1109
01:16:24,472 --> 01:16:25,472
Nikki.
1110
01:16:28,976 --> 01:16:30,251
Nikki?
1111
01:16:32,647 --> 01:16:35,423
I just need you to listen to me.
1112
01:16:35,574 --> 01:16:38,092
This wasn't my fault.
1113
01:16:39,337 --> 01:16:41,503
Okay?
1114
01:16:41,656 --> 01:16:44,340
Look, after you broke it off
with me,
1115
01:16:44,492 --> 01:16:48,914
I went to the store
to talk to liz. I-I had to.
1116
01:16:48,938 --> 01:16:51,847
I went to tell her
to leave us alone.
1117
01:16:51,999 --> 01:16:54,442
"red flags?"
I know you talked to her.
1118
01:16:54,518 --> 01:16:55,829
You know,
we're done talking here.
1119
01:16:55,853 --> 01:16:58,591
I knew that she
1120
01:16:58,615 --> 01:17:01,523
Poisoned you against me.
1121
01:17:01,676 --> 01:17:04,285
Everything that you said to me,
1122
01:17:04,362 --> 01:17:05,870
I'd heard before.
1123
01:17:07,682 --> 01:17:12,346
They weren't your words.
They were hers.
1124
01:17:12,370 --> 01:17:14,331
We're done talking.
You should leave.
1125
01:17:14,355 --> 01:17:17,798
- Liz...
- Don't make me call the police.
1126
01:17:19,043 --> 01:17:22,053
What? Come on.
1127
01:17:27,626 --> 01:17:30,697
I-I-I'm sorry, just-just... Can
we please just talk about this?
1128
01:17:30,721 --> 01:17:33,481
- Okay?
- No! No!
1129
01:17:37,970 --> 01:17:40,132
And I didn't mean
for her to get hurt.
1130
01:17:40,156 --> 01:17:43,658
I didn't mean for any of it,
nikki, I didn't.
1131
01:18:00,568 --> 01:18:05,179
I wanted to help her. I did.
1132
01:18:05,330 --> 01:18:09,016
But I knew she wouldn't leave
well enough alone.
1133
01:18:09,168 --> 01:18:12,019
She was gonna ruin my life,
again.
1134
01:18:14,265 --> 01:18:15,690
Again.
1135
01:18:17,084 --> 01:18:19,505
Take everything from me.
1136
01:18:19,529 --> 01:18:21,270
I panicked, you know?
1137
01:18:21,422 --> 01:18:23,250
I-I thought
if I waited long enough
1138
01:18:23,274 --> 01:18:25,774
For her to calm down, I could
reason with her, but then
1139
01:18:25,927 --> 01:18:29,848
She woke up in the back
of my van a-a-and freaked out!
1140
01:18:29,872 --> 01:18:33,207
No. No!
1141
01:18:33,358 --> 01:18:37,712
Please, please,
just come out so we can talk.
1142
01:18:40,883 --> 01:18:43,625
We, uh...
1143
01:18:43,778 --> 01:18:46,128
We can talk.
W-w-we can always talk.
1144
01:18:46,280 --> 01:18:47,796
We can talk about everything.
1145
01:18:51,543 --> 01:18:53,038
Nikki.
1146
01:18:53,062 --> 01:18:54,765
Look, I know you're in there,
okay?
1147
01:18:54,789 --> 01:18:57,565
Just, you don't
have to be afraid...
1148
01:19:03,965 --> 01:19:07,241
Hey, nikki. What are you doin'?
1149
01:19:11,989 --> 01:19:13,414
Nikki!
1150
01:19:15,084 --> 01:19:17,251
Why can't we just talk?
1151
01:19:36,588 --> 01:19:37,938
Come on!
1152
01:19:45,764 --> 01:19:46,947
Nikki!
1153
01:19:54,682 --> 01:19:57,958
Nikki, please, let me explain.
1154
01:19:58,110 --> 01:20:02,182
- Stay back.
- Okay, okay. Okay.
1155
01:20:02,206 --> 01:20:04,632
I've been, I've been thinking
of a way out of this,
1156
01:20:04,783 --> 01:20:07,521
Because we can have a life
together, you know,
1157
01:20:07,545 --> 01:20:09,948
You, me and-and brooke.
1158
01:20:09,972 --> 01:20:12,306
We can be a family, okay,
1159
01:20:12,457 --> 01:20:15,810
'cause I'm,
I'm not giving that up again.
1160
01:20:15,961 --> 01:20:17,790
Gavin, I know
you don't wanna hurt anyone.
1161
01:20:17,814 --> 01:20:21,034
Please, just let liz and dan go.
1162
01:20:21,058 --> 01:20:24,560
- Then we can talk.
- No.
1163
01:20:24,712 --> 01:20:27,071
No, I can't do that.
1164
01:20:28,883 --> 01:20:32,159
But I have figured it out. Okay?
1165
01:20:32,236 --> 01:20:34,736
Angry ex-husband.
1166
01:20:34,889 --> 01:20:36,497
Bitter custody battle.
1167
01:20:37,667 --> 01:20:39,500
Murder-suicide.
1168
01:20:42,229 --> 01:20:45,756
Liz'll be gone and-and we can,
we can finally be together.
1169
01:21:06,362 --> 01:21:08,028
You're okay.
1170
01:21:09,348 --> 01:21:10,698
You're okay.
1171
01:21:20,525 --> 01:21:23,021
I'm fine. Really.
1172
01:21:23,045 --> 01:21:25,045
Glad to see you alive and well.
1173
01:21:25,122 --> 01:21:27,289
I should get to the hospital
and see dan.
1174
01:21:27,441 --> 01:21:29,419
- I can get checked out there.
- I'll go with you.
1175
01:21:29,443 --> 01:21:33,365
- Detective, are we finished?
- I have enough for tonight.
1176
01:21:33,389 --> 01:21:35,631
You are lucky
to have a friend like that.
1177
01:21:35,783 --> 01:21:39,310
- She never gave up on you.
- I could say the same about her.
1178
01:21:41,622 --> 01:21:44,973
Hey, you are safe now.
1179
01:21:45,126 --> 01:21:48,547
Thank you, nikki,
for everything.
1180
01:21:48,571 --> 01:21:49,904
I had to get you back.
1181
01:21:50,055 --> 01:21:53,960
I don't wanna run the store
by myself.
1182
01:21:53,984 --> 01:21:56,577
Oh, I think
you're due for a promotion.
1183
01:22:00,808 --> 01:22:04,810
Okay, you stay put.
I am gonna go get the car.
1184
01:22:50,633 --> 01:22:53,946
So, what do you think,
store manager?
1185
01:22:53,970 --> 01:22:55,043
I love it.
1186
01:22:55,196 --> 01:22:57,115
Mom, liz, the store looks great.
1187
01:22:57,139 --> 01:22:58,116
Thanks, brooke.
1188
01:22:58,140 --> 01:22:59,473
What do you think about
1189
01:22:59,624 --> 01:23:01,809
Taco Tuesday
at our place tonight?
1190
01:23:01,960 --> 01:23:04,219
I never say no to guacamole.
1191
01:23:04,371 --> 01:23:06,016
I wanna show brooke
those new sweaters you got in.
1192
01:23:06,040 --> 01:23:09,035
All right. Right there.
1193
01:23:09,059 --> 01:23:11,419
Mom, text dad what to bring
to the barbeque on Sunday.
1194
01:23:11,470 --> 01:23:13,039
Okay.
1195
01:23:13,063 --> 01:23:15,709
You and dan seem to be
getting along well these days.
1196
01:23:15,733 --> 01:23:18,993
Hm, we're both trying our best
for anna's sake.
1197
01:23:19,144 --> 01:23:21,139
Something about having an ex
try and kill you
1198
01:23:21,163 --> 01:23:24,498
Makes other exes
look not so bad.
1199
01:23:24,649 --> 01:23:27,053
I have others
I can introduce you to.
1200
01:23:27,077 --> 01:23:29,077
Uh, no thank you.
1201
01:23:29,230 --> 01:23:33,582
I am gonna be concentrating
on my friendships right now.
1202
01:23:33,734 --> 01:23:37,327
I can get onboard with that.
89540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.