All language subtitles for 100 Bloody Acres.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:31,534 --> 00:00:34,904 ♪ Good morning how are you? ♪ 3 00:00:34,937 --> 00:00:38,007 ♪ It's nice to see your face ♪ 4 00:00:38,040 --> 00:00:41,511 ♪ Good morning how are you? ♪ 5 00:00:41,544 --> 00:00:43,880 ♪ It's nice to see your face ♪ 6 00:00:43,913 --> 00:00:45,448 Good morning, how are you ? 7 00:00:45,481 --> 00:00:46,430 That was the Moyer Sisters 8 00:00:46,465 --> 00:00:48,528 with their knockout hit from 75, 9 00:00:48,563 --> 00:00:49,997 " Good morning, how are you ? " 10 00:00:50,152 --> 00:00:52,685 What a perfect way to start this Australia Day weekend. 11 00:00:52,888 --> 00:00:55,170 Bernard St. John with you on Sunshine 626. 12 00:00:55,491 --> 00:00:57,471 And stay tuned for more classic Aussie hits 13 00:00:57,506 --> 00:00:58,916 right after these messages. 14 00:00:59,329 --> 00:01:01,864 Oh, come on, Bernie. 15 00:01:21,983 --> 00:01:23,285 Mate. 16 00:01:24,986 --> 00:01:26,388 You all right, mate? 17 00:02:30,751 --> 00:02:32,153 Bugger. 18 00:02:39,192 --> 00:02:43,134 So, how did you do that thing to your, uh... 19 00:02:44,164 --> 00:02:46,901 Jeez, it's, uh... 20 00:02:46,934 --> 00:02:48,903 Oh. 21 00:03:04,383 --> 00:03:05,585 Oh. 22 00:04:54,425 --> 00:04:56,692 No, I can't, I can't. 23 00:04:56,727 --> 00:04:58,562 Oh, come on, Soph. 24 00:04:58,595 --> 00:05:00,648 Living dangerously for a minute. 25 00:05:01,832 --> 00:05:03,301 Maybe two. 26 00:05:16,814 --> 00:05:18,349 Oh, my God. 27 00:05:18,382 --> 00:05:20,151 That happened here. 28 00:05:20,184 --> 00:05:21,519 What is it? 29 00:05:21,552 --> 00:05:22,787 There was this awful accident 30 00:05:22,820 --> 00:05:24,511 but they didn't find any of the bodies. 31 00:05:27,124 --> 00:05:30,505 Abducted by retarded aliens maybe. 32 00:05:31,195 --> 00:05:32,796 Ahem! 33 00:05:39,669 --> 00:05:41,071 Sorry. 34 00:05:50,279 --> 00:05:51,548 Oh. 35 00:05:55,518 --> 00:05:56,753 Oh, shit. 36 00:06:11,901 --> 00:06:14,071 Mission accomplished. 37 00:06:15,204 --> 00:06:17,107 Okay, just a sec. 38 00:06:21,711 --> 00:06:24,080 Look at you, manly mechanic man. 39 00:06:24,395 --> 00:06:26,037 I was checking the lower hose. 40 00:06:26,072 --> 00:06:27,330 I thought she might have sprung a leak. 41 00:06:28,316 --> 00:06:31,164 I really thought that all girls were up to it. 42 00:06:31,199 --> 00:06:32,426 Oh, no, no, she is, she is. 43 00:06:32,461 --> 00:06:34,623 She just doesn't take kindly to being 44 00:06:34,656 --> 00:06:36,458 on the road, all the time. 45 00:06:36,491 --> 00:06:38,053 - Yoink. - Especially on longer roads. 46 00:06:39,694 --> 00:06:40,896 I am a good driver. 47 00:06:40,929 --> 00:06:42,352 I know, no, you are, you are. 48 00:06:42,387 --> 00:06:43,317 She just... I mean. 49 00:06:44,333 --> 00:06:46,235 She must have the radiator checked. 50 00:06:46,268 --> 00:06:47,667 But it's fine, it's not your fault. 51 00:06:47,702 --> 00:06:49,398 I mean, it's hot today and everything, so... 52 00:06:49,433 --> 00:06:50,472 You're right. 53 00:06:51,640 --> 00:06:53,218 I guess I could have the SUV off dad, 54 00:06:53,253 --> 00:06:54,500 but I thought, you know, I'd like you... 55 00:06:56,845 --> 00:06:58,711 No, we'll be fine if we just... 56 00:06:59,047 --> 00:07:00,305 let it cool down a bit. 57 00:07:01,083 --> 00:07:03,219 Getting back on it would be another story. 58 00:07:05,820 --> 00:07:07,556 Sticking to the highway 59 00:07:07,589 --> 00:07:10,259 sound like too crazy of an idea, Wes ? 60 00:07:10,292 --> 00:07:12,679 Join all those wankers in the shit fight ? 61 00:07:14,229 --> 00:07:15,664 Tedious, man. 62 00:07:22,303 --> 00:07:23,771 - Mm. - Mm. 63 00:07:23,804 --> 00:07:25,791 You look amazing today, Soph. 64 00:07:26,840 --> 00:07:30,508 Well, as... as Wes I... slipped to you something. I... 65 00:07:30,543 --> 00:07:32,406 You've been acting weird all the way up here. 66 00:07:32,441 --> 00:07:34,970 I'm just excited about this weekend, that's all. 67 00:07:35,116 --> 00:07:38,186 Maybe, you take your hands... 68 00:07:38,219 --> 00:07:42,256 Let's go motherfuckers ! 69 00:07:42,289 --> 00:07:44,252 Hey, Wes, you might want to ... just give it a minute. 70 00:07:44,287 --> 00:07:45,790 - It's alright. - I'm serious, mate. 71 00:07:45,793 --> 00:07:47,095 Hey, I know what I'm doing, man. 72 00:07:47,161 --> 00:07:48,329 No, you don't. 73 00:08:01,142 --> 00:08:03,578 Looks like we're walking. 74 00:08:05,246 --> 00:08:06,614 Hold on. 75 00:08:09,482 --> 00:08:11,585 Hey. 76 00:08:11,618 --> 00:08:13,853 Hey, wait, look, it's us. Wait! 77 00:08:13,886 --> 00:08:16,326 Don't worry, Maigret, we're not stopping. 78 00:08:16,723 --> 00:08:19,409 Stop, we're not bad people ! 79 00:08:22,996 --> 00:08:24,731 What the fuck? 80 00:08:29,169 --> 00:08:31,248 Here, you've earned it. 81 00:08:36,309 --> 00:08:38,945 Jesus, what - what is that ? 82 00:08:38,978 --> 00:08:40,480 Mekong. 83 00:08:48,555 --> 00:08:49,923 Here you are. 84 00:08:55,828 --> 00:08:57,864 Out of the way. 85 00:08:57,897 --> 00:08:58,998 Wes ! 86 00:09:00,332 --> 00:09:01,333 Wes. 87 00:09:01,366 --> 00:09:02,660 Hey, get out of the way! 88 00:09:02,668 --> 00:09:04,437 Get off the fucking road! 89 00:09:15,714 --> 00:09:17,115 Hey, how you doing? 90 00:09:17,116 --> 00:09:18,984 Your boyfriend got a death wish or something? 91 00:09:19,017 --> 00:09:22,054 I do apologize for that - just for him, generally. 92 00:09:22,087 --> 00:09:24,590 You just don't do that kinda thing out here. 93 00:09:25,624 --> 00:09:27,526 I know. 94 00:09:27,559 --> 00:09:28,761 I'm Sophie. 95 00:09:30,762 --> 00:09:31,831 Reg. 96 00:09:33,932 --> 00:09:38,025 Hi Reg, um, we're going to that music festival, Stockport. 97 00:09:38,060 --> 00:09:41,449 You not going in that direction, by any chance? 98 00:09:41,773 --> 00:09:43,509 - Um... - How is it going, man? 99 00:09:43,542 --> 00:09:44,777 Hey, what were you playin' at mate? 100 00:09:44,810 --> 00:09:46,811 I could have... I could've killed you. 101 00:09:46,946 --> 00:09:48,947 No way, mate, I'm indestructible. 102 00:09:48,980 --> 00:09:50,174 Where are you going, Reg? 103 00:09:50,315 --> 00:09:52,115 No, I got to do a run past Charlie's place. 104 00:09:52,116 --> 00:09:53,581 Oh, come on, we're close, yeah? 105 00:09:53,651 --> 00:09:55,390 No, I - I'm in the middle of me run. 106 00:09:55,586 --> 00:09:58,223 So much for the famous Aussie hospitality, eh ? 107 00:09:58,256 --> 00:09:59,691 Wes ! 108 00:09:59,724 --> 00:10:02,060 Sorry, mate, let you get on your way. 109 00:10:02,093 --> 00:10:03,895 Come on, guys. 110 00:10:05,096 --> 00:10:06,331 Bollocks. 111 00:10:06,464 --> 00:10:08,433 Ever dreamt of making a killing 112 00:10:08,466 --> 00:10:11,069 in the exciting world of multi-level marketing? 113 00:10:15,740 --> 00:10:18,776 Here at Inspire we offer fully customized 114 00:10:18,809 --> 00:10:21,546 investment opportunities for people like you. 115 00:10:21,579 --> 00:10:24,015 People who toiled hard all their life 116 00:10:24,048 --> 00:10:27,352 for no reward or no recognition... 117 00:10:43,600 --> 00:10:44,802 Hey. 118 00:10:46,903 --> 00:10:48,005 Hey. 119 00:10:49,005 --> 00:10:51,342 Hey. 120 00:10:54,110 --> 00:10:58,482 Hey, I was thinkin'... I reckon I can take us. 121 00:10:58,515 --> 00:11:00,050 Cheers, mate. 122 00:11:00,083 --> 00:11:02,119 But I got to make a little stop by over at the plant 123 00:11:02,152 --> 00:11:04,020 and pick up a few more bags. 124 00:11:04,053 --> 00:11:06,523 I have your thing in 20 minutes, give or take. 125 00:11:06,556 --> 00:11:08,892 Really? Thank you so much, Reg 126 00:11:08,925 --> 00:11:10,026 Wicked, man. 127 00:11:10,027 --> 00:11:11,800 You boys, happy sittin' in the back? 128 00:11:11,828 --> 00:11:14,498 - I can't fit you all up front. - Cool with me. 129 00:11:14,531 --> 00:11:16,133 It gets a bit pongy in there, but... 130 00:11:16,166 --> 00:11:19,200 - Yeah, not worries. - I'm Wes, by the way, mate. 131 00:11:19,202 --> 00:11:21,938 - This is, uh, this is James. - Yeah, good day. 132 00:11:21,971 --> 00:11:23,774 Well, I'm glad to know yous. 133 00:11:23,807 --> 00:11:26,977 Well, give us a tick while I tidy a few things up. 134 00:11:27,010 --> 00:11:28,879 Stay here, alright? 135 00:11:28,912 --> 00:11:31,515 Thanks, cobber. No wuckers mate. 136 00:11:31,548 --> 00:11:34,717 - Wes. - What? 137 00:11:34,750 --> 00:11:37,472 We can, uh, we still walk if you want. 138 00:11:37,503 --> 00:11:39,246 Do you have a problem with Outback Jack? 139 00:11:39,421 --> 00:11:40,750 Soph is cool with it, right? 140 00:11:40,756 --> 00:11:43,459 In fact, you know what, you two might be related. 141 00:11:43,492 --> 00:11:45,127 You know what they say? 142 00:11:45,160 --> 00:11:47,963 You can take the girl outta the country, 143 00:11:47,996 --> 00:11:49,530 but you can't take the country boy 144 00:11:49,532 --> 00:11:51,767 out of the country girl's pussy. 145 00:11:51,800 --> 00:11:52,935 Bugger ! 146 00:11:55,170 --> 00:11:57,406 - I'm gonna go help him. - No, it's alright. 147 00:11:57,439 --> 00:11:59,642 Yeah, yeah, we'll go, Soph. Need a hand, mate? 148 00:11:59,675 --> 00:12:01,477 No, no, no, we're good to go. 149 00:12:01,510 --> 00:12:04,113 Just, uh, you might want to hold your noses, but - 150 00:12:04,146 --> 00:12:06,048 Mate, I just spent three months 151 00:12:06,081 --> 00:12:08,984 living next to an open sewer in Yjogjakarta. 152 00:12:09,017 --> 00:12:10,686 I think I can handle it. 153 00:12:10,719 --> 00:12:12,321 Whoa ! 154 00:12:12,354 --> 00:12:14,557 Jesus. 155 00:12:14,690 --> 00:12:16,859 This gotta be be some sort of health risk. 156 00:12:17,893 --> 00:12:19,628 No, no, youse'll be alright. 157 00:12:19,661 --> 00:12:21,497 It's just some blood and bone 158 00:12:21,530 --> 00:12:23,966 three or four kinds of manure. 159 00:12:23,999 --> 00:12:25,533 A bit of road kill. 160 00:12:25,566 --> 00:12:27,902 Come on, the product's organic. 161 00:12:27,935 --> 00:12:30,839 Hey, it's mostly organs, so, uh, yeah. 162 00:12:31,973 --> 00:12:33,074 Hey ? 163 00:12:33,107 --> 00:12:34,776 No, it's all good. 164 00:12:34,809 --> 00:12:36,244 It's all good - 165 00:12:36,277 --> 00:12:40,548 Australian for, everything's fucked. 166 00:12:40,581 --> 00:12:43,615 Yeah, alright, just be careful with them bags, eh ? 167 00:12:43,618 --> 00:12:45,572 I got' em set up perfect. 168 00:12:48,155 --> 00:12:51,226 So, let's... close her up 169 00:12:51,259 --> 00:12:55,230 and, uh, make a quick run past the plant. 170 00:12:55,263 --> 00:12:56,498 Yeah. 171 00:13:03,538 --> 00:13:04,939 Rising and falling ♪ ♪ 172 00:13:04,972 --> 00:13:11,246 ♪ like waves on the tide of life that's so free ♪ 173 00:13:11,279 --> 00:13:17,150 ♪ ♪ The Class of '74 174 00:13:17,183 --> 00:13:19,483 I thought you'd be a bit young for this kind of thing. 175 00:13:19,853 --> 00:13:22,990 Oh, no, Bernie has been playing this one for years. 176 00:13:23,023 --> 00:13:24,825 Ah, the sweet, sweet sounds 177 00:13:24,858 --> 00:13:26,560 Brian Cadd and class 74. 178 00:13:26,593 --> 00:13:27,828 - Brian who? - Sh- hh. 179 00:13:27,861 --> 00:13:29,129 You're listening Bernard St. John 180 00:13:29,162 --> 00:13:31,499 on Sunshine 626. 181 00:13:32,599 --> 00:13:34,335 - Bugger. - What is it? 182 00:13:34,368 --> 00:13:37,538 The ad, he promised to start playing it today. 183 00:13:37,771 --> 00:13:39,206 You've got your own ad ? 184 00:13:39,239 --> 00:13:40,808 Yeah. 185 00:13:41,441 --> 00:13:43,744 Oh, that's you on the side of the truck? 186 00:13:43,777 --> 00:13:44,712 Yup. 187 00:13:44,745 --> 00:13:47,247 You're like a local celebrity or something. 188 00:13:47,280 --> 00:13:48,883 Nah. 189 00:13:49,316 --> 00:13:51,752 Well... just kinda. 190 00:13:56,323 --> 00:13:59,527 - Come on, Jeeze, Bernie ! - Yeah, come on, Bernie ! 191 00:14:07,767 --> 00:14:11,137 Another superbly crafted 192 00:14:11,170 --> 00:14:13,806 Wesley wang -dang. 193 00:14:13,839 --> 00:14:16,142 - A masterpiece. - Mm- mm. 194 00:14:16,175 --> 00:14:18,144 Hey, you're not going to smoke now, eh ? 195 00:14:18,177 --> 00:14:19,112 Why not ? 196 00:14:19,145 --> 00:14:21,080 Dude, think of all the methane here. 197 00:14:21,113 --> 00:14:23,070 - It'll blow us up. - Bullshit. 198 00:14:23,115 --> 00:14:25,151 Yeah, there's three different kinds, apparently. 199 00:14:26,719 --> 00:14:27,819 Okay. 200 00:14:27,820 --> 00:14:29,922 But you and I are busting this bad boy 201 00:14:29,955 --> 00:14:31,291 as soon as we get there. 202 00:14:31,324 --> 00:14:33,026 Sure. 203 00:14:33,759 --> 00:14:37,497 We shall do some acid then. 204 00:14:37,730 --> 00:14:40,333 Uh, no, man, I'm good. 205 00:14:40,366 --> 00:14:42,234 They are blue Sunshines. 206 00:14:42,267 --> 00:14:44,804 Yeah, I just want to keep a head straight this weekend. 207 00:14:44,837 --> 00:14:47,507 - Thanks. - Suit yourself. 208 00:14:47,740 --> 00:14:48,842 Mm. 209 00:14:50,075 --> 00:14:51,611 Business is good, then? 210 00:14:51,644 --> 00:14:54,180 Demand's picked up, that's for sure. 211 00:14:54,213 --> 00:14:55,248 Good for you. 212 00:14:55,281 --> 00:14:56,516 And we just landed a contract 213 00:14:56,549 --> 00:14:58,400 with Charlie Wick and Sons. 214 00:15:00,085 --> 00:15:02,954 They sell these parts to Big Chicken. 215 00:15:02,987 --> 00:15:04,155 You know ? 216 00:15:04,188 --> 00:15:06,224 Oh, yeah, the chicken guys? 217 00:15:06,257 --> 00:15:07,426 They are big. 218 00:15:07,459 --> 00:15:08,527 Yes, I guess... 219 00:15:08,560 --> 00:15:10,228 I guess that's good news for us. 220 00:15:10,261 --> 00:15:12,130 For me. 221 00:15:12,163 --> 00:15:13,832 Rich and famous. 222 00:15:13,865 --> 00:15:16,539 Aw, just a little bit. 223 00:15:20,205 --> 00:15:22,541 I could never would move back here. 224 00:15:22,574 --> 00:15:24,909 Hey? You from Yandoit? 225 00:15:24,942 --> 00:15:27,879 Oh, no, not here, but, you know... 226 00:15:27,912 --> 00:15:29,781 from the country. 227 00:15:29,814 --> 00:15:33,952 Oh, I thought you were one of them city... slickers. 228 00:15:33,985 --> 00:15:36,555 I am, sort of. 229 00:15:36,588 --> 00:15:38,123 Dad shipped me off to boarding school 230 00:15:38,156 --> 00:15:40,392 when he was 13 and I never came back. 231 00:15:40,425 --> 00:15:42,193 Oh, you'll love it out here then. 232 00:15:42,226 --> 00:15:43,462 There's always something going on. 233 00:15:43,495 --> 00:15:44,290 Right. 234 00:15:44,296 --> 00:15:45,566 Uh, you've got Dazzlers in town 235 00:15:45,598 --> 00:15:47,099 if you need a feed. 236 00:15:47,132 --> 00:15:50,636 Uh, we Fairylands, state's best kept secret. 237 00:15:50,669 --> 00:15:53,804 Oh, I hope you don't miss it, they're only open third Sunday of the month. 238 00:15:54,506 --> 00:15:55,774 What else we got? 239 00:15:55,807 --> 00:15:57,109 Your own local mystery. 240 00:15:57,142 --> 00:15:59,217 - Huh? - That Salvo Six thing. 241 00:16:00,546 --> 00:16:02,648 Oh, that was... really... 242 00:16:02,681 --> 00:16:04,116 No, no it's Penny White Hill. 243 00:16:04,149 --> 00:16:05,315 Really sad. 244 00:16:05,318 --> 00:16:07,954 You and your boyfriend should go check that out. 245 00:16:07,987 --> 00:16:09,522 Boyfriends. 246 00:16:10,789 --> 00:16:12,792 Oh, sorry. That just slipped out. 247 00:16:12,825 --> 00:16:14,594 - I didn't mean to. - Are you on to me? 248 00:16:14,627 --> 00:16:18,500 Nah, nah, nah, no, I don't know nothing about anything. 249 00:16:19,799 --> 00:16:21,702 Look, I'm not an angel, Reg, but I reckon, 250 00:16:21,735 --> 00:16:23,270 on holiday, a pretty good girlfriend. 251 00:16:23,303 --> 00:16:24,672 Yeah, of course you have. 252 00:16:26,606 --> 00:16:28,275 You know what's like, right? 253 00:16:28,308 --> 00:16:31,612 Sometimes in the heat of the moment 254 00:16:31,645 --> 00:16:34,648 you do stupid things. 255 00:16:36,249 --> 00:16:38,719 You never know then, I reckon youse got to say 256 00:16:38,752 --> 00:16:39,955 to hell with the consequences. 257 00:16:41,022 --> 00:16:43,058 We are only flesh and blood. 258 00:16:44,558 --> 00:16:45,993 And bone. 259 00:16:46,026 --> 00:16:48,696 Hah, that's funny. 260 00:16:49,996 --> 00:16:51,632 Hey, do you know what's on her? 261 00:16:51,665 --> 00:16:54,701 Did I ever tell you about a fat German backpacker 262 00:16:54,734 --> 00:16:56,703 I caught crabs off Ibiza, man? 263 00:16:56,736 --> 00:16:59,072 I had to shave my balls and everything. 264 00:16:59,105 --> 00:17:01,008 The last time I lower my standards, man. 265 00:17:01,041 --> 00:17:02,944 Sorry, what, your standards? 266 00:17:02,977 --> 00:17:04,979 Hey, you may not think it, buddy, 267 00:17:05,012 --> 00:17:07,582 but I've thought you've grown up since I saw you guys last. 268 00:17:07,615 --> 00:17:08,850 - Alright. - Serious, man. 269 00:17:08,883 --> 00:17:10,985 Staying in the world that changes you. 270 00:17:11,018 --> 00:17:13,621 But, it's not - it's not all about the pussy. 271 00:17:13,654 --> 00:17:15,957 It's about meeting new people, 272 00:17:15,990 --> 00:17:17,492 sharing ideas. 273 00:17:17,525 --> 00:17:19,027 You are a real citizen of the world 274 00:17:19,060 --> 00:17:20,729 with your shaved balls. 275 00:17:20,762 --> 00:17:22,999 Our spot is rather pretty good, huh? 276 00:17:24,232 --> 00:17:27,770 So... you and Soph... 277 00:17:27,803 --> 00:17:29,338 - Yeah, we're doing okay - You've had a good run. 278 00:17:29,371 --> 00:17:30,639 Yeah, that's great. 279 00:17:30,672 --> 00:17:32,274 No Seven Year Itch, there? 280 00:17:32,307 --> 00:17:35,109 You need to shave your balls for that as well? 281 00:17:35,142 --> 00:17:36,945 Yeah, I can recommend a balm. 282 00:17:39,213 --> 00:17:42,906 I, uh... Check this out, yeah? 283 00:17:48,390 --> 00:17:50,225 Jeeze, man. 284 00:17:50,258 --> 00:17:52,194 You mean business. 285 00:17:52,227 --> 00:17:55,031 Gonna pop the question tonight when John Butler is on. 286 00:17:56,031 --> 00:17:57,900 Yeah, she loves the guy, 287 00:17:57,933 --> 00:17:59,502 don't ask me why. 288 00:17:59,535 --> 00:18:04,173 That's about the gayest thing I ever heard. 289 00:18:04,206 --> 00:18:06,075 Oh, Jesus, oh! 290 00:18:06,108 --> 00:18:08,712 Jesus, fuck ! 291 00:18:08,745 --> 00:18:11,948 Hey, hey! 292 00:18:11,981 --> 00:18:15,151 Hey, mate, mate, you alright? 293 00:18:16,052 --> 00:18:17,988 Oh, shit, man, you're completely fucked up. 294 00:18:18,021 --> 00:18:19,956 Well, he's fucking dead! 295 00:18:20,924 --> 00:18:25,729 So, is there a special lady in Reg Morgan's life? 296 00:18:25,762 --> 00:18:27,730 Ah, well, it's me Auntie Nance. 297 00:18:28,931 --> 00:18:30,934 Oh, you mean like a... 298 00:18:30,967 --> 00:18:32,969 Yeah, you know. 299 00:18:33,002 --> 00:18:35,805 Yes, I do have a... There is a, uh - uh, 300 00:18:35,838 --> 00:18:38,141 a lady friend, actually. 301 00:18:38,174 --> 00:18:39,943 Nice, what's her name? 302 00:18:39,976 --> 00:18:41,077 Rebecca. 303 00:18:41,110 --> 00:18:43,780 Becs, called her Becs. 304 00:18:43,813 --> 00:18:45,115 Local girl? 305 00:18:45,148 --> 00:18:49,085 No, she's a... she's a... a slicker. 306 00:18:49,118 --> 00:18:50,788 A bit like you, eh? 307 00:18:53,824 --> 00:18:56,293 Hey, hey, turn it up. 308 00:18:56,326 --> 00:18:58,396 - You like Slim? - I love him. 309 00:18:58,429 --> 00:19:00,228 Dad used to play this all the time. 310 00:19:02,399 --> 00:19:05,069 ♪ I love having beer with Duncan ♪ 311 00:19:05,102 --> 00:19:07,672 ♪ I love having beer with Dunc ♪ 312 00:19:07,705 --> 00:19:10,241 ♪ ♪ Me drink in moderation 313 00:19:10,274 --> 00:19:12,344 Well, maybe he'll just drop us off. 314 00:19:12,377 --> 00:19:14,279 He doesn't know that we have found it. 315 00:19:14,312 --> 00:19:16,114 Are you kidding? 316 00:19:16,147 --> 00:19:19,617 One mangled corpse and three new victims. 317 00:19:19,650 --> 00:19:21,352 This shit happens, man. 318 00:19:21,385 --> 00:19:23,187 It happens all the time. 319 00:19:23,220 --> 00:19:25,022 I mean, I don't know what the statistics are. 320 00:19:25,055 --> 00:19:27,458 It's up in my head, but... fuck! 321 00:19:27,491 --> 00:19:30,828 You go out into the bush and you run every risk 322 00:19:30,861 --> 00:19:33,965 of bumping into one of these psycho hillbilly fucks ! 323 00:19:33,998 --> 00:19:36,502 First of all they, have a little fun with you, 324 00:19:36,535 --> 00:19:38,770 then they tie you up, watch you squirm. 325 00:19:38,803 --> 00:19:42,107 Then they start sticking pencils up your arse 326 00:19:42,140 --> 00:19:44,798 and setting fire to your cock! 327 00:19:45,343 --> 00:19:47,279 Hey, we need to get him to pull over. 328 00:19:47,312 --> 00:19:50,716 ♪ And it won't really matter if the beer was flat ♪ 329 00:19:50,749 --> 00:19:52,885 See, I'm a country girl at heart. 330 00:19:55,187 --> 00:19:57,824 ♪ I love to have a beer with Reggie ♪ 331 00:19:57,857 --> 00:20:00,160 ♪ ♪ Cause Reggie's me mate. 332 00:20:04,964 --> 00:20:06,799 Hey, you know what? 333 00:20:06,832 --> 00:20:09,368 Maybe them bags can wait. 334 00:20:09,401 --> 00:20:11,903 I'll just take you straight to your festival thingy, huh? 335 00:20:11,936 --> 00:20:15,474 Really? That would be great. 336 00:20:18,410 --> 00:20:20,146 Christ, here we go. 337 00:20:20,179 --> 00:20:21,181 Hah! 338 00:20:22,448 --> 00:20:26,185 Maybe we should pull over, and give them some air. 339 00:20:26,218 --> 00:20:28,254 Yeah, yup. 340 00:20:38,231 --> 00:20:41,168 Alright, they win. 341 00:20:41,201 --> 00:20:43,337 Let's pull over, and see what they want. 342 00:20:43,370 --> 00:20:45,339 Well, they can hold on a bit, eh? 343 00:20:45,372 --> 00:20:47,207 Come on. 344 00:20:47,240 --> 00:20:49,176 For your cousin country. 345 00:20:51,978 --> 00:20:53,414 Well, just a quick breather, then. 346 00:20:59,954 --> 00:21:01,222 Wait here, eh? 347 00:21:01,255 --> 00:21:03,424 Sure, I'll keep an ear out for the ad. 348 00:21:13,466 --> 00:21:14,968 Hi, fellas. 349 00:21:15,001 --> 00:21:17,070 Yes, it is a little pongy, isn't it? 350 00:21:17,103 --> 00:21:18,539 Who is he talking to? 351 00:21:18,572 --> 00:21:20,240 Hey mate, I just remembered 352 00:21:20,273 --> 00:21:22,944 I've got this allergy to marsupial furs. 353 00:21:22,977 --> 00:21:25,046 I'm breaking out in a rash. 354 00:21:25,079 --> 00:21:28,016 So, there you go, you've had a bit of air! 355 00:21:28,049 --> 00:21:30,116 Now, why don't you get back in and 356 00:21:30,117 --> 00:21:32,987 I'll get youse to your festival ASPC. 357 00:21:33,020 --> 00:21:35,423 Open the bloody doors, man! 358 00:21:35,456 --> 00:21:37,959 How are you poofters doing back there? 359 00:21:37,992 --> 00:21:41,362 The prof... the boys are doing fine. 360 00:21:41,395 --> 00:21:44,867 Okay, I'll... I'll just close her up! 361 00:21:44,900 --> 00:21:47,603 Keep your fucking hands off her, alright? 362 00:21:47,636 --> 00:21:50,573 I'm not gonna do nothing, but if you guys don't shut up! 363 00:21:50,606 --> 00:21:52,441 This is completely fucked. 364 00:21:52,474 --> 00:21:54,542 Open the doors! 365 00:21:54,575 --> 00:21:56,077 Hi, Reg, ads back on. 366 00:21:56,110 --> 00:21:57,478 It's all comfy? 367 00:21:57,511 --> 00:22:01,249 Now, let's just go to your festival thingy! 368 00:22:01,282 --> 00:22:02,483 Is everything okay? 369 00:22:02,516 --> 00:22:03,918 It's all good. 370 00:22:03,951 --> 00:22:05,387 Better get a move on, eh? 371 00:22:06,355 --> 00:22:08,057 In your party. 372 00:22:08,090 --> 00:22:09,358 Come on fingers. 373 00:22:18,433 --> 00:22:20,169 Uh, come to think of it, 374 00:22:20,202 --> 00:22:23,072 we gonna be going past the plant anyway. 375 00:22:23,105 --> 00:22:26,109 Might grab those bags after all, eh? 376 00:22:26,142 --> 00:22:28,545 You're the one doing us a favor. 377 00:22:35,285 --> 00:22:37,320 Fuck you, Bernie. 378 00:22:46,595 --> 00:22:48,431 Morgan's Organic, this is Lindsay. 379 00:22:48,464 --> 00:22:51,234 Linds, Charlie Wick. What's the holdup? 380 00:22:51,267 --> 00:22:52,769 Still waiting for the delivery. 381 00:22:52,802 --> 00:22:54,437 - Well, Reg isn't there yet? - No, he's not. 382 00:22:54,470 --> 00:22:56,006 You know I've got to start plantin' today. 383 00:22:56,039 --> 00:22:57,574 You know I've got ten blokes sitting around here 384 00:22:57,607 --> 00:22:58,508 scratchin' their balls. 385 00:22:58,542 --> 00:23:00,277 A lot of stake with this crop. 386 00:23:00,310 --> 00:23:02,445 For all of us, mate, for all of us. 387 00:23:02,478 --> 00:23:05,382 You are a bloody winner with that new blend, Linds. 388 00:23:05,415 --> 00:23:07,751 but I gotta tell you, the rep from Yates 389 00:23:07,784 --> 00:23:10,054 is pretty keen for me business. 390 00:23:10,087 --> 00:23:12,690 You get your bags, it's solved, mate. 391 00:23:12,723 --> 00:23:15,226 Symbol of Morgan Brothers guarantee. 392 00:23:15,259 --> 00:23:17,328 Hang on, I'll call you back in two shakes. 393 00:23:41,952 --> 00:23:44,455 - Here we are. - Here we are. 394 00:23:45,522 --> 00:23:46,524 Nice spot. 395 00:23:48,092 --> 00:23:49,127 Yeah. 396 00:23:51,228 --> 00:23:53,098 Shall I give you a hand? 397 00:23:53,131 --> 00:23:55,334 Yeah. Ta. 398 00:24:03,641 --> 00:24:06,611 Hey guys, what's happening out there? 399 00:24:06,644 --> 00:24:08,313 Maybe we should let them out. 400 00:24:08,346 --> 00:24:10,282 Yeah, we will be two ticks. 401 00:24:10,315 --> 00:24:13,151 I just gave them some air. You saw me back there. 402 00:24:13,184 --> 00:24:14,520 Seriously, Reg 403 00:24:14,553 --> 00:24:16,055 Stay away from him, Soph! 404 00:24:16,588 --> 00:24:17,657 Soph, are you there? 405 00:24:17,690 --> 00:24:20,393 - James! - Let's just get the bags first. 406 00:24:20,426 --> 00:24:21,728 Reg! 407 00:24:21,761 --> 00:24:23,196 Charlie Wick phoned. 408 00:24:23,229 --> 00:24:24,230 Still waiting on that... 409 00:24:29,935 --> 00:24:31,136 Afternoon, Miss. 410 00:24:33,038 --> 00:24:34,306 What's going on here? 411 00:24:34,339 --> 00:24:36,896 This guy is dead! There's a body in here! 412 00:24:37,043 --> 00:24:38,745 He's fucking nuts! 413 00:24:42,048 --> 00:24:44,484 What are you doing? 414 00:24:49,622 --> 00:24:51,024 Reg, Reggie mate! 415 00:24:51,057 --> 00:24:52,358 Shit and derision. 416 00:24:52,391 --> 00:24:53,793 This isn't funny! 417 00:25:01,268 --> 00:25:03,404 I still haven't heard the ad. 418 00:25:03,437 --> 00:25:04,738 Did you hear anything? 419 00:25:06,606 --> 00:25:09,243 Don't know why Bernie is holding out on us. 420 00:25:11,111 --> 00:25:12,113 Who is that? 421 00:25:13,380 --> 00:25:15,082 Oh, that's Sophie. 422 00:25:17,250 --> 00:25:19,220 And who the fuck is that? 423 00:25:19,253 --> 00:25:21,822 Their boyfriends. No, mate. 424 00:25:21,855 --> 00:25:23,124 Well, one of them is her boyfriend... 425 00:25:23,157 --> 00:25:24,849 Oh, I don't know, it's complicated. 426 00:25:25,525 --> 00:25:28,495 Oh... plus the dead fella 427 00:25:28,528 --> 00:25:31,032 I found along Jilljara Road this morning. 428 00:25:32,732 --> 00:25:35,402 What fucking fuck have you done? 429 00:25:35,435 --> 00:25:37,604 We have some Freshies, Linds. 430 00:25:37,637 --> 00:25:39,907 You've always said that if the stars were maligned 431 00:25:39,940 --> 00:25:41,609 we should just go through with it. 432 00:25:41,642 --> 00:25:44,112 Like with the Salvo Six. 433 00:25:44,145 --> 00:25:47,082 Those dionaeas were already dead, fuck arse. 434 00:25:48,816 --> 00:25:52,120 This kind of shit requires careful planning and execution, 435 00:25:52,153 --> 00:25:55,190 something which you failed to accomplish on your own. 436 00:25:55,223 --> 00:25:57,092 God knows who might have seen you. 437 00:25:57,125 --> 00:25:59,227 No one saw nothing, Linds. 438 00:25:59,260 --> 00:26:00,595 Now, come on, you're always saying 439 00:26:00,628 --> 00:26:03,232 I got to be more initiative and stuff. 440 00:26:05,400 --> 00:26:07,703 There is a chain of command here, Reginald. 441 00:26:12,240 --> 00:26:14,209 Maybe you forgot who runs this joint? 442 00:26:14,242 --> 00:26:15,744 I'm just thinking of the business. 443 00:26:19,514 --> 00:26:22,684 Now, I've seen how cut up he were, 444 00:26:22,717 --> 00:26:26,188 fillin' up their new bling bags with the old gear. 445 00:26:26,221 --> 00:26:28,357 Now, we don't want to shock our number one customer. 446 00:26:28,390 --> 00:26:31,660 We don't do that sort of thing here at Morgan Brothers. 447 00:26:31,693 --> 00:26:34,497 Why do you think I keep puttin' off the delivery? 448 00:26:36,565 --> 00:26:41,170 What if Charlie's next crop don't turn out like the last? 449 00:26:41,203 --> 00:26:43,706 He will strike back to them Yates boys. 450 00:26:45,708 --> 00:26:47,511 That will be the end of all the good work 451 00:26:47,544 --> 00:26:49,246 that we did, you done. 452 00:26:49,279 --> 00:26:52,148 I'm sure we can work something out together. 453 00:27:05,360 --> 00:27:09,232 - We, uh... we.. - Yeah, we... 454 00:27:09,265 --> 00:27:11,935 We need you to remain calm, Miss. 455 00:27:11,968 --> 00:27:13,270 Sophie. 456 00:27:23,746 --> 00:27:27,584 Hey, hey, just don't touch me with that fucking stick, man. 457 00:27:27,617 --> 00:27:30,622 I advise against making a run for it, shit face. 458 00:27:32,223 --> 00:27:34,358 Reg is pretty canny with that thing. 459 00:27:35,759 --> 00:27:40,832 Help, help, help, help! 460 00:27:42,733 --> 00:27:45,703 No use hollering for Marshall out here, boys. 461 00:27:45,736 --> 00:27:47,805 You are in a hundred bloody acres. 462 00:27:47,838 --> 00:27:49,273 What have you done with her? 463 00:27:49,306 --> 00:27:50,700 Nothing, we just tied her up and... 464 00:27:50,709 --> 00:27:52,311 Shut it, Reg 465 00:27:55,479 --> 00:27:57,682 Oh, yes. Move it! 466 00:28:06,657 --> 00:28:08,793 - Morgan's Organic♪ ♪ - They're playin' it! 467 00:28:08,826 --> 00:28:10,590 will get your garden growing great ♪ ♪ 468 00:28:10,594 --> 00:28:13,599 ♪ Oh that's a Morgan Brothers' guarantee. ♪ 469 00:28:13,632 --> 00:28:15,534 - Hi I'm Lindsay. - And I'm Reg . 470 00:28:15,567 --> 00:28:16,735 And we're here... 471 00:28:18,369 --> 00:28:19,905 No, don't move! 472 00:28:19,938 --> 00:28:21,173 Shoot him, Reg! 473 00:28:21,206 --> 00:28:22,441 Wes, run! 474 00:28:22,474 --> 00:28:24,476 - Shoot him, Reg! - Run away! 475 00:28:26,878 --> 00:28:27,946 Shoot him! 476 00:28:35,655 --> 00:28:37,524 For Christ's sake, shoot him! 477 00:28:55,942 --> 00:28:58,411 For bringing a foreign prick in here. 478 00:28:58,444 --> 00:28:59,980 The ad come up alright, eh? 479 00:29:03,449 --> 00:29:05,985 People are expecting us, you know? 480 00:29:06,018 --> 00:29:09,922 Yeah, we spoke to 'em, uh, before. 481 00:29:09,955 --> 00:29:11,924 I need some quiet here, please. 482 00:29:11,957 --> 00:29:15,228 Hey, man, we just want to get to our festival, you know? 483 00:29:15,261 --> 00:29:18,399 Listen to some music, get fucked up. 484 00:29:18,432 --> 00:29:20,701 We'll probably forget all about this, come Monday. 485 00:29:20,734 --> 00:29:22,836 Put a bloody lid on it! 486 00:29:22,869 --> 00:29:25,373 This is a very stressful time for all of us. 487 00:29:30,711 --> 00:29:32,680 Who is this guy, anyway? 488 00:29:32,713 --> 00:29:34,515 I thought you ran this alone. 489 00:29:37,417 --> 00:29:40,521 Come on, Reggie. 490 00:29:40,554 --> 00:29:42,790 What is Becs gonna think? 491 00:29:42,823 --> 00:29:46,427 Oh, she'll be alright, I reckon. 492 00:29:46,460 --> 00:29:47,495 Reg. 493 00:29:48,662 --> 00:29:49,997 Outside. 494 00:29:55,435 --> 00:29:56,570 Now. 495 00:30:08,416 --> 00:30:09,584 Come here, Reg. 496 00:30:14,655 --> 00:30:16,058 You took some initiative, eh? 497 00:30:17,091 --> 00:30:18,226 Yeah, that's right. 498 00:30:22,097 --> 00:30:23,399 Come here, mate. 499 00:30:25,567 --> 00:30:28,003 You're not gonna hurt me, are you? 500 00:30:28,036 --> 00:30:29,539 Nah. 501 00:30:30,905 --> 00:30:33,074 Come here. 502 00:30:52,528 --> 00:30:54,530 Bit different when they talk back to you, eh? 503 00:30:55,831 --> 00:30:56,966 See, I knew you... 504 00:31:00,069 --> 00:31:04,106 I'm in a very invidious position, Reginald. 505 00:31:04,139 --> 00:31:05,942 Remember what Auntie Nance told you. 506 00:31:05,975 --> 00:31:07,544 Deep breaths. 507 00:31:10,180 --> 00:31:12,149 If you were me... 508 00:31:12,182 --> 00:31:13,717 If you were the boss... 509 00:31:15,752 --> 00:31:17,587 What would you do, huh? 510 00:31:17,620 --> 00:31:19,623 I'll probably just let 'em go. 511 00:31:19,656 --> 00:31:22,758 Oh, yeah, I haven't hurt anyone yet. 512 00:31:22,791 --> 00:31:25,194 No, no, I.. I don't know. 513 00:31:25,227 --> 00:31:26,696 What would you do? 514 00:31:32,168 --> 00:31:34,638 If Charlie Wick wants a new blend 515 00:31:34,671 --> 00:31:37,741 he's gonna get a new blend. 516 00:31:37,774 --> 00:31:40,043 Now, get up and give us a hand, fuck arse. 517 00:31:47,984 --> 00:31:50,021 James, James? 518 00:31:50,054 --> 00:31:52,223 Hey, you okay? 519 00:31:52,256 --> 00:31:53,558 Yeah, you? 520 00:31:53,591 --> 00:31:55,460 Damned. 521 00:31:55,493 --> 00:31:56,627 Hey, Soph? 522 00:31:56,660 --> 00:31:59,063 Check this shit out. 523 00:31:59,096 --> 00:32:02,300 I can't promise I'll have you out in time for John Butler, 524 00:32:02,333 --> 00:32:05,536 but, uh, what do you make of that then? 525 00:32:05,569 --> 00:32:07,171 Oh. 526 00:32:07,204 --> 00:32:09,040 Jesus, Wes, hurry. 527 00:32:09,073 --> 00:32:12,177 Don't worry, I'm fucking flying here. 528 00:32:12,210 --> 00:32:15,947 This acid is awesome, it's very clean. 529 00:32:15,980 --> 00:32:17,949 If you get out, just run. 530 00:32:17,982 --> 00:32:19,617 Like, run for your fucking life. 531 00:32:19,650 --> 00:32:22,053 Get to the main road, find help. 532 00:32:22,086 --> 00:32:23,521 I'll be fine. 533 00:32:23,554 --> 00:32:27,024 I feel fucking amazing, guys. 534 00:32:27,057 --> 00:32:28,593 Unstoppable. 535 00:32:35,166 --> 00:32:37,169 Morgan Organic, leave a message. 536 00:32:37,202 --> 00:32:38,770 Linds, this is Charlie. 537 00:32:38,803 --> 00:32:41,039 Still no sign of the bloody Reg 538 00:32:41,072 --> 00:32:42,842 hear from you soon, eh? 539 00:32:47,579 --> 00:32:48,614 Filter clean? 540 00:32:48,647 --> 00:32:50,216 Yeah, I did the first thing. 541 00:32:53,051 --> 00:32:54,654 Yes! 542 00:33:07,198 --> 00:33:09,001 I'll take care of this little prick. 543 00:33:10,101 --> 00:33:11,537 You do the other two. 544 00:33:16,342 --> 00:33:17,610 Gag 'em. 545 00:33:17,643 --> 00:33:19,112 Oh, right. 546 00:33:19,512 --> 00:33:22,249 This shit is intense. 547 00:33:24,217 --> 00:33:26,886 Don't you dare hurt her, you fucking psycho! 548 00:33:26,919 --> 00:33:28,889 We're not psychos, alright! 549 00:33:30,089 --> 00:33:31,892 We're small business operators. 550 00:33:35,194 --> 00:33:36,597 Not too tight? 551 00:33:36,630 --> 00:33:37,998 Stop talking to 'em, Reg 552 00:33:38,031 --> 00:33:39,166 Well, I ain't. 553 00:33:42,769 --> 00:33:45,106 It's time to wake the old girl up. 554 00:33:58,685 --> 00:34:00,655 You take care of the hock grabbers. 555 00:34:22,343 --> 00:34:23,345 Mmm. 556 00:34:31,786 --> 00:34:34,356 What I wouldn't give to get my hands on the new Jarvis. 557 00:34:35,923 --> 00:34:37,960 When things really pick up, eh? 558 00:34:53,141 --> 00:34:55,708 Looking forward to see potassium levels on our mate. 559 00:35:18,867 --> 00:35:19,936 Hm. 560 00:35:25,208 --> 00:35:28,112 Hey, Reg, take care of these Dacks. 561 00:35:35,118 --> 00:35:36,787 Come on, Reg 562 00:35:36,820 --> 00:35:38,722 Not here to fuck spiders. 563 00:35:48,398 --> 00:35:49,867 Send him up. 564 00:36:12,356 --> 00:36:13,458 Good to go. 565 00:36:22,967 --> 00:36:24,469 Righto! 566 00:36:24,502 --> 00:36:26,104 Nice and easy! 567 00:36:51,429 --> 00:36:54,299 Uh, Linds. 568 00:36:54,332 --> 00:36:56,168 Wincy aren't you? 569 00:36:58,270 --> 00:37:00,405 Turn it off, Linds, we gonna kill him! 570 00:37:03,975 --> 00:37:05,177 Linds! 571 00:37:10,115 --> 00:37:11,383 You'll be right, mate! 572 00:37:12,584 --> 00:37:14,187 I've got ya! 573 00:38:15,381 --> 00:38:17,184 Holy shit. 574 00:38:18,252 --> 00:38:19,920 Eh? 575 00:38:22,256 --> 00:38:24,391 We got liquid gold here, mate. 576 00:38:24,424 --> 00:38:25,993 Huh? 577 00:38:26,026 --> 00:38:27,428 Hey? 578 00:38:27,461 --> 00:38:30,131 Potassium levels through the roof. 579 00:38:32,499 --> 00:38:35,069 You little ripper, eh? 580 00:38:35,102 --> 00:38:37,304 You have done good this time, Reggie. 581 00:38:37,337 --> 00:38:40,542 Well, maybe... maybe there is more goodness in 'em 582 00:38:40,575 --> 00:38:41,944 if they haven't carted. 583 00:38:41,977 --> 00:38:45,013 You know, if the heart is still beating in there 584 00:38:45,046 --> 00:38:47,983 - like, like... - An overactive gland? 585 00:38:48,016 --> 00:38:49,651 Hey, hey? 586 00:38:49,684 --> 00:38:52,888 Hey, man, we could fertilize the Nullarbor with this gear. 587 00:38:52,921 --> 00:38:55,056 Hey, mixing some of the old blend, 588 00:38:55,089 --> 00:38:58,126 we could have these bagged up and over to Charlie by stumps. 589 00:38:58,159 --> 00:39:00,062 Yeah, nah. 590 00:39:01,463 --> 00:39:04,901 We need more than one hairy bastard 591 00:39:04,934 --> 00:39:06,568 if we're gonna do this right. 592 00:39:08,536 --> 00:39:10,972 We will burn a lot of them. 593 00:39:11,005 --> 00:39:12,107 Now. 594 00:39:27,723 --> 00:39:29,091 Linds. 595 00:39:30,659 --> 00:39:32,095 Linds! 596 00:40:10,367 --> 00:40:13,203 We put it on the max setting for you. 597 00:40:13,236 --> 00:40:15,205 Should all be over pretty quick. 598 00:40:15,238 --> 00:40:16,606 Nuh. 599 00:40:16,639 --> 00:40:18,575 The more they struggle, the better, I reckon. 600 00:40:18,608 --> 00:40:21,278 Gonna keep those glands excited, yes. 601 00:40:32,456 --> 00:40:35,226 Oh shit a brick! 602 00:40:35,259 --> 00:40:37,595 Strip off denims. 603 00:40:37,628 --> 00:40:39,998 Might be fartin' around this time. 604 00:40:51,008 --> 00:40:52,544 Give it to ya. 605 00:40:55,212 --> 00:40:56,681 Nice. 606 00:40:56,714 --> 00:40:59,284 Could be a small down payment for the new Jarvis. 607 00:41:04,522 --> 00:41:05,657 Hey! 608 00:41:07,525 --> 00:41:09,227 Catch it, Reg, go on, get it! 609 00:41:15,567 --> 00:41:18,237 - The 303, dickhead. - Oh, yeah. 610 00:41:26,178 --> 00:41:29,515 Please mate, just... just jump out! 611 00:41:29,548 --> 00:41:30,649 That's over there. 612 00:41:30,682 --> 00:41:33,253 Come on! 613 00:41:39,559 --> 00:41:42,128 Sorry, Linds, I couldn't stop it. 614 00:41:45,564 --> 00:41:47,166 I'll go get him. 615 00:42:10,189 --> 00:42:11,558 You need a hand? 616 00:42:41,555 --> 00:42:43,758 Try not to do anything stupid while I'm gone. 617 00:42:59,707 --> 00:43:01,209 Nancy and girls are promise 618 00:43:01,242 --> 00:43:03,245 river do. 619 00:43:04,779 --> 00:43:07,215 Except Salvo Six fundraiser next Saturday 620 00:43:07,248 --> 00:43:08,783 at King George Showgrounds. 621 00:43:08,816 --> 00:43:10,452 got to tell listeners, 622 00:43:10,485 --> 00:43:12,754 really looking forward to judge them. 623 00:43:12,787 --> 00:43:16,558 You've reached 0104688. 624 00:43:16,591 --> 00:43:18,493 Please leave a message. 625 00:43:20,829 --> 00:43:23,633 Oh, hi, Auntie Nance, it's Reggie. 626 00:43:23,666 --> 00:43:25,801 Just calling up to have one of our chats. 627 00:43:30,838 --> 00:43:32,875 Oh, it's nothing important. 628 00:43:33,975 --> 00:43:35,911 I should get back to work, eh? 629 00:43:38,980 --> 00:43:40,482 See ya. 630 00:43:51,894 --> 00:43:53,530 Gee, it's running great. 631 00:43:55,464 --> 00:43:57,767 Hi, I'm Lindsay, and I'm Reg, and we're here 632 00:43:57,800 --> 00:43:59,936 to tell you about our sensational new blend. 633 00:43:59,969 --> 00:44:03,339 Our organic... rich in nitrate 634 00:44:03,372 --> 00:44:04,742 calcium, and potassium. 635 00:44:04,775 --> 00:44:06,577 So, whether you're sprinkling on your vegetables 636 00:44:07,212 --> 00:44:10,681 Morgan new blend will get your garden growing great. 637 00:44:10,714 --> 00:44:12,750 That's a Morgan Brothers' guarantee. 638 00:44:12,783 --> 00:44:15,851 ♪ A Morgan Brothers' guarantee that is. ♪ 639 00:44:15,884 --> 00:44:17,453 We'll fertilize ya! 640 00:44:18,721 --> 00:44:21,490 ... Reg and Lindsay's powerful new blend. 641 00:44:21,523 --> 00:44:23,693 and I have had the chance to use it myself, by the way. 642 00:44:23,726 --> 00:44:24,994 and it's superb stuff. 643 00:44:25,027 --> 00:44:26,997 Your acanthus will be overdrive. 644 00:44:27,030 --> 00:44:28,865 Your frange will look just fantastic. 645 00:44:28,898 --> 00:44:31,335 In fact, it's so good, you gonna eat it yourself. 646 00:44:31,368 --> 00:44:32,436 Coming up now, we... 647 00:44:37,774 --> 00:44:38,776 Mmm! 648 00:44:40,644 --> 00:44:42,213 Mmm! 649 00:44:45,749 --> 00:44:46,984 I'm not talking to you. 650 00:44:47,017 --> 00:44:48,553 Mmmm! 651 00:45:07,071 --> 00:45:08,572 You know this one too? 652 00:45:08,605 --> 00:45:09,774 Mm- hm. 653 00:45:20,551 --> 00:45:23,655 Alright, but no screaming or nothing, okay? 654 00:45:23,688 --> 00:45:26,391 - I'll do it real quick. - Oww! 655 00:45:26,424 --> 00:45:29,725 Please Reg, please let's go. I swear we will look after you. 656 00:45:29,727 --> 00:45:31,363 We'll make sure you don't get into any trouble. 657 00:45:31,396 --> 00:45:33,032 No, I can't. 658 00:45:33,065 --> 00:45:35,467 I know you're not a bad person. 659 00:45:35,500 --> 00:45:37,636 You're a good person who just done some... 660 00:45:37,669 --> 00:45:39,505 some bad things. 661 00:45:43,575 --> 00:45:46,378 Your brother, he is the one behind all this. 662 00:45:46,411 --> 00:45:48,580 It's his idea. That's what we'll tell them. 663 00:45:48,613 --> 00:45:49,848 But it wasn't his idea! 664 00:45:49,881 --> 00:45:51,217 It was my idea this time! 665 00:45:51,250 --> 00:45:53,320 It was my stupid bloody idea! 666 00:45:53,353 --> 00:45:55,822 But I saw you try to save that guy. 667 00:45:55,855 --> 00:45:57,290 Lindsay is the one they're going to put away. 668 00:45:57,323 --> 00:46:00,292 He never sees how much I try, how much I put in. 669 00:46:09,368 --> 00:46:11,970 Maybe... you can come over here 670 00:46:12,003 --> 00:46:14,006 and I could help you to relax. 671 00:46:15,942 --> 00:46:19,613 I'm sure that I could ease some of that tension for you. 672 00:46:20,913 --> 00:46:22,349 He doesn't have to find out. 673 00:46:22,382 --> 00:46:26,420 Ya know, it's... just you and me. 674 00:46:27,487 --> 00:46:29,089 What do you mean? 675 00:46:29,122 --> 00:46:31,791 All that flirting in the truck. 676 00:46:31,824 --> 00:46:35,395 You can't tell me there wasn't something going on between us. 677 00:46:35,429 --> 00:46:37,332 I don't know what you're talking about. 678 00:46:38,866 --> 00:46:40,968 Isn't there somewhere that we can be alone? 679 00:46:42,069 --> 00:46:44,339 Becs just doesn't have to find out. 680 00:46:48,776 --> 00:46:52,045 No, no, no, no, no, this isn't right. 681 00:46:57,818 --> 00:46:59,053 Come here, Reg 682 00:47:03,457 --> 00:47:04,625 Come on. 683 00:47:16,437 --> 00:47:17,972 Are you serious? 684 00:47:18,005 --> 00:47:20,041 Of course I'm serious. 685 00:47:20,074 --> 00:47:21,477 Okay. 686 00:47:25,647 --> 00:47:26,849 Touch my cheek. 687 00:47:33,455 --> 00:47:35,056 That's it. 688 00:47:35,089 --> 00:47:37,860 Now, let down my hair. 689 00:47:52,507 --> 00:47:53,909 Now kiss me. 690 00:48:40,289 --> 00:48:41,891 Untie me, Reg 691 00:48:48,231 --> 00:48:49,633 What's wrong? 692 00:48:50,634 --> 00:48:51,869 No. 693 00:48:52,903 --> 00:48:56,240 No... no, no, no, no. 694 00:48:56,273 --> 00:48:58,876 I know what kind of girl you are. 695 00:48:58,909 --> 00:49:01,545 I've seen your type on TV. 696 00:49:01,578 --> 00:49:04,648 Paris Hilton and all them other... 697 00:49:04,681 --> 00:49:06,283 You're all the bloody same. 698 00:49:06,316 --> 00:49:07,685 - No. - All you want... 699 00:49:07,718 --> 00:49:10,622 is sex and drugs and a good time! 700 00:49:10,655 --> 00:49:12,290 - It's not right! - No, I'm not like that! 701 00:49:12,323 --> 00:49:13,658 I... I want to get closer to you. 702 00:49:13,691 --> 00:49:14,859 I thought that we had a connection. 703 00:49:14,892 --> 00:49:16,628 Nah, nah. 704 00:49:16,661 --> 00:49:20,632 A real lady doesn't want to thingo every bloke she meets. 705 00:49:20,665 --> 00:49:23,067 A real lady doesn't flirt with strangers. 706 00:49:23,100 --> 00:49:26,603 A real lady wouldn't be doin' two blokes at the same time! 707 00:49:26,636 --> 00:49:27,638 No, that's not true! 708 00:49:27,671 --> 00:49:28,940 You told me yourself! 709 00:49:28,973 --> 00:49:30,174 Oh, three blokes now. 710 00:49:30,207 --> 00:49:31,175 Jesus! 711 00:49:31,208 --> 00:49:32,710 Please Reg! 712 00:49:32,743 --> 00:49:35,445 I thought us country folks were supposed to look out for each other. 713 00:49:35,913 --> 00:49:38,783 No, you ain't country. 714 00:49:38,816 --> 00:49:39,951 You're a... 715 00:49:39,984 --> 00:49:42,220 city slut! 716 00:49:52,197 --> 00:49:55,100 I'm just trying to get us out of here. 717 00:49:55,133 --> 00:49:57,970 He's obviously talking shit, James! 718 00:50:13,052 --> 00:50:16,757 Sunshine so good to me ♪ ♪ 719 00:50:16,790 --> 00:50:18,124 Do you believe in the old saying, 720 00:50:18,157 --> 00:50:19,792 "Nothing ventured, nothing gained?" 721 00:50:19,825 --> 00:50:21,627 Ever dreamt of making a killing 722 00:50:21,660 --> 00:50:24,597 in the exciting world of multi-level marketing? 723 00:50:24,630 --> 00:50:26,365 Hi, I'm Gary Spire 724 00:50:26,398 --> 00:50:28,934 of Inspire Wealth Management Group. 725 00:50:28,967 --> 00:50:32,071 Here in Inspire we offer fully customized 726 00:50:32,104 --> 00:50:34,875 investment opportunities for people like you. 727 00:50:52,925 --> 00:50:53,961 Help! 728 00:50:55,963 --> 00:50:58,366 Help! 729 00:51:23,090 --> 00:51:25,393 The March Hare and the Mad Hatter 730 00:51:25,426 --> 00:51:27,528 are sitting at one side... 731 00:51:49,250 --> 00:51:50,819 Fuck me, Rhonda. 732 00:52:09,771 --> 00:52:11,740 Um, keys, keys, keys. 733 00:53:04,560 --> 00:53:07,098 She was so fair that she was... 734 00:53:23,980 --> 00:53:25,449 Morgan's Organic ♪ ♪ 735 00:53:25,482 --> 00:53:27,519 ♪ will get your garden growing great ♪ 736 00:53:27,552 --> 00:53:29,354 ♪ That's a Morgan Brothers'... ♪ 737 00:53:42,100 --> 00:53:43,502 I'm sorry. 738 00:54:06,390 --> 00:54:07,893 Hey. 739 00:55:03,216 --> 00:55:04,518 Fuck! 740 00:55:08,021 --> 00:55:10,891 James, please, don't look at me like that. 741 00:55:10,924 --> 00:55:14,027 We can focus on getting out of here. 742 00:55:14,060 --> 00:55:15,229 What do you reckon? 743 00:55:18,098 --> 00:55:19,967 I don't think it's fair on you 744 00:55:20,000 --> 00:55:22,970 for us to be having this conversation right now. 745 00:55:28,875 --> 00:55:31,311 All right, I can't... You really want to know? 746 00:55:33,046 --> 00:55:37,252 Well, I'm not proud of what happened with Wes. 747 00:55:38,419 --> 00:55:40,121 But it happened. 748 00:55:40,154 --> 00:55:42,089 And if you really want to analyze it, 749 00:55:42,122 --> 00:55:45,626 then... maybe, you know, there are reasons. 750 00:55:47,394 --> 00:55:50,754 Maybe we should be getting a few things out in the open. 751 00:55:51,665 --> 00:55:54,702 No, I really need you to listen to me right now, James! 752 00:55:56,003 --> 00:55:57,338 Shut up! 753 00:56:00,876 --> 00:56:03,412 You've always made such a good case, 754 00:56:03,445 --> 00:56:05,580 why things should be your way. 755 00:56:05,613 --> 00:56:07,349 But has it ever occur to you that maybe 756 00:56:07,382 --> 00:56:10,085 I don't want the same things as you? 757 00:56:10,118 --> 00:56:12,521 Short-term goals and your five-year plans. 758 00:56:12,554 --> 00:56:15,691 What the fuck? I'm over it! 759 00:56:15,724 --> 00:56:19,193 The house inspections and the winery tours 760 00:56:19,226 --> 00:56:21,663 and the office barbies with your project manager makes 761 00:56:21,696 --> 00:56:25,133 any stupid, boring girlfriend! 762 00:56:25,166 --> 00:56:27,269 Talking about interest rates and 763 00:56:27,302 --> 00:56:30,472 Clarkie's batting average and listening to John Butler 764 00:56:30,505 --> 00:56:32,574 because it makes you feel like you're doing something 765 00:56:32,607 --> 00:56:34,676 for the environment? 766 00:56:34,709 --> 00:56:40,248 Well, I cannot fucking stand John fucking Butler! 767 00:56:48,090 --> 00:56:49,292 ♪ ♪ Whip Willy Wiggins 768 00:56:49,325 --> 00:56:50,326 ♪ ♪ was a wee young man 769 00:56:50,359 --> 00:56:51,561 ♪ with a wiggle and waggle ♪ 770 00:56:51,594 --> 00:56:52,629 ♪ ♪ and a yes I can ♪ ♪ 771 00:56:52,662 --> 00:56:55,164 ♪ And he cracked his whip bull across this land ♪ 772 00:56:55,197 --> 00:56:57,106 ♪ From Woolloomooloo to Coonabarabran 773 00:57:00,403 --> 00:57:02,372 Gonna be bloody joking. 774 00:57:05,308 --> 00:57:06,777 Here,you know, Burkey. 775 00:57:06,810 --> 00:57:08,956 Alright, I can't really stop here now, heading now on. 776 00:57:10,274 --> 00:57:11,325 I've ... 777 00:57:18,554 --> 00:57:21,558 Oh, fuck, fuck, fuck... 778 00:57:23,592 --> 00:57:25,262 Shit and derision. 779 00:57:29,699 --> 00:57:31,268 G'day, Burkey. 780 00:57:31,301 --> 00:57:32,336 G'day, mate. 781 00:57:32,369 --> 00:57:33,670 What brings you out here? 782 00:57:33,703 --> 00:57:35,139 You know, I just come from the crash scene. 783 00:57:35,172 --> 00:57:36,540 You know, down Jilljara Road? 784 00:57:36,573 --> 00:57:37,541 - Oh yeah? - Yeah. 785 00:57:37,574 --> 00:57:39,176 And I'm looking for the driver. 786 00:57:39,209 --> 00:57:40,945 Buggers gone walk away. 787 00:57:40,978 --> 00:57:43,113 Haven't seen anything unusual, have you? 788 00:57:43,146 --> 00:57:44,348 No. 789 00:57:44,381 --> 00:57:45,549 No, nothing. 790 00:57:45,582 --> 00:57:47,085 It just went bush. 791 00:57:47,118 --> 00:57:48,486 That is strange. 792 00:57:48,519 --> 00:57:50,255 Yeah, yeah, very strange indeed. 793 00:57:50,288 --> 00:57:53,658 A bit like the poor old Salvo Six, eh? 794 00:57:53,691 --> 00:57:55,560 But I got a bit more to go on this time. 795 00:57:55,593 --> 00:57:58,496 I got some tire tracks from right next to the vehicle. 796 00:57:58,529 --> 00:58:01,599 - Speaking of which... - Yeah? 797 00:58:01,632 --> 00:58:04,301 Are you going to be at the fundraiser next week? 798 00:58:05,268 --> 00:58:06,570 Yeah. 799 00:58:06,603 --> 00:58:08,573 How are your pumpkins this year? They... 800 00:58:08,606 --> 00:58:10,275 Good, good. 801 00:58:10,371 --> 00:58:12,143 Giddy mate. Should get going. 802 00:58:12,176 --> 00:58:14,512 And right now, I want me down 803 00:58:14,545 --> 00:58:16,347 at that fucking fish...? 804 00:58:16,380 --> 00:58:19,451 Chaos I reckon. 805 00:58:19,484 --> 00:58:21,186 Jungle kids. 806 00:58:21,219 --> 00:58:23,221 Hey, I remember last year 807 00:58:23,254 --> 00:58:25,223 those poofters of Billy Fever 808 00:58:25,256 --> 00:58:28,093 found rootin' in his dam. 809 00:58:28,126 --> 00:58:30,129 Yeah, that's it.. very... 810 00:58:30,162 --> 00:58:32,865 Still, a bit of tourism can't be all bad for the district. 811 00:58:33,832 --> 00:58:35,601 Oh, by the way... 812 00:58:35,634 --> 00:58:38,337 I heard your ad on Sunshine earlier. 813 00:58:38,370 --> 00:58:40,339 - Oh yeah? - Yeah. 814 00:58:40,372 --> 00:58:41,707 What do you reckon? 815 00:58:43,175 --> 00:58:45,311 Bloody hilarious. 816 00:58:47,713 --> 00:58:50,749 Anyway, I... suppose I'd better see 817 00:58:50,782 --> 00:58:53,819 what those little bastards are up to, eh? 818 00:58:58,390 --> 00:58:59,459 What was that? 819 00:59:01,426 --> 00:59:02,495 What was what? 820 00:59:05,497 --> 00:59:07,266 Coming from your boot and... 821 00:59:07,299 --> 00:59:09,568 You'd better open up, mate. 822 00:59:09,601 --> 00:59:11,137 Know what it is? 823 00:59:16,576 --> 00:59:19,613 - I hit a roo earlier. - Oh, yeah? 824 00:59:19,646 --> 00:59:23,184 That's the, uh, twitch they make after they cark. 825 00:59:23,217 --> 00:59:25,886 Kind like the... the death twitch. 826 00:59:25,919 --> 00:59:27,587 - Hmm. - Yeah. 827 00:59:27,620 --> 00:59:29,556 Well, that's how it works, right? 828 00:59:29,589 --> 00:59:32,025 Well, we collect the roadkills for processing, 829 00:59:32,058 --> 00:59:34,762 the shire saves on disposal. 830 00:59:34,795 --> 00:59:37,298 We keep the product Aussie-made. 831 00:59:39,333 --> 00:59:41,369 Good on youse, I say. 832 00:59:41,402 --> 00:59:44,238 Yeah, just doin' our bit, Burkey. 833 00:59:44,271 --> 00:59:45,672 Just doin' our bit. 834 00:59:51,945 --> 00:59:53,647 Death twitch, hmm. 835 00:59:53,680 --> 00:59:55,282 I like that. 836 00:59:58,352 --> 00:59:59,487 Hello? 837 01:00:01,055 --> 01:00:02,256 Hello! 838 01:00:02,289 --> 01:00:03,725 Hey, ah, Linds? 839 01:00:07,461 --> 01:00:08,763 Now kill the engine, mate. 840 01:00:10,731 --> 01:00:13,668 Hey, open the trunk! 841 01:00:14,902 --> 01:00:16,904 What, man? 842 01:00:16,937 --> 01:00:18,140 Forget something? 843 01:00:18,173 --> 01:00:19,575 What's going on? 844 01:00:21,676 --> 01:00:23,846 What? No. 845 01:00:26,348 --> 01:00:30,319 Come on, I'm fucking freaking out in here, man! 846 01:00:30,352 --> 01:00:33,222 Whoa, what do you know? 847 01:00:33,255 --> 01:00:36,592 Open the fucking boot! 848 01:00:36,625 --> 01:00:38,626 - Pull the boot, Linds. - I can't. 849 01:00:38,659 --> 01:00:40,729 - Pull the boot! - Open the trunk! 850 01:00:40,862 --> 01:00:42,183 Must.. must have been... 851 01:00:42,184 --> 01:00:44,382 - Pull the fucking boot, Linds! - Must have been one of them poofters 852 01:00:44,599 --> 01:00:46,730 from the... from the festival. 853 01:00:46,735 --> 01:00:48,637 Pull the fucking boot! 854 01:00:48,670 --> 01:00:51,807 Yeah, yeah, no worries, mate. 855 01:00:53,575 --> 01:00:54,776 Fuck a rat! 856 01:00:54,809 --> 01:00:57,734 - Get off! - He want my potassium! 857 01:00:57,779 --> 01:01:00,282 Just relax, relax, take it easy. 858 01:01:00,315 --> 01:01:02,185 Alright look, I'll call for help, alright? 859 01:01:04,420 --> 01:01:07,224 Mate, what can I say? 860 01:01:08,691 --> 01:01:09,826 One of those days. 861 01:01:15,098 --> 01:01:16,333 Fuck it! 862 01:01:18,601 --> 01:01:21,504 James, I think I can actually... 863 01:01:21,537 --> 01:01:22,540 James! 864 01:01:22,573 --> 01:01:24,775 Alright, hold on, okay? 865 01:01:28,078 --> 01:01:29,946 Reg, James is in trouble. 866 01:01:29,979 --> 01:01:31,447 Got your Mr Frooty. 867 01:01:31,480 --> 01:01:32,549 You like pine orange? 868 01:01:32,582 --> 01:01:35,018 - Oh, well. - Drink up, you need it. 869 01:01:35,051 --> 01:01:38,021 Now, I've been doing some real deep soul seekin'. 870 01:01:38,054 --> 01:01:40,423 - And I reckon. - Good, that's great. 871 01:01:40,456 --> 01:01:42,625 - James needs help. - Hang on, I need to say this. 872 01:01:42,658 --> 01:01:45,296 What I reckon is, that when Lindsay gets back 873 01:01:45,329 --> 01:01:48,465 I'm going to have a really serious talk to him about all this. 874 01:01:48,498 --> 01:01:49,867 That's the smart thing to do, Reg. 875 01:01:49,900 --> 01:01:52,469 And I'm sorry I called you a... 876 01:01:52,502 --> 01:01:53,937 you know, what I called you back there. 877 01:01:53,970 --> 01:01:55,739 Yes, lookit, that's okay. 878 01:01:55,772 --> 01:01:57,941 No, no, no, what I said 879 01:01:57,974 --> 01:02:01,645 about you not being a real lady and everything? 880 01:02:01,678 --> 01:02:03,847 You are a real lady. 881 01:02:03,880 --> 01:02:05,851 The first real lady I ever met. 882 01:02:08,853 --> 01:02:09,954 What about Becs? 883 01:02:09,987 --> 01:02:11,923 No, she's not real. 884 01:02:11,956 --> 01:02:14,292 Well, she is... that's complicated. 885 01:02:14,325 --> 01:02:19,030 Look, I know that you tried to thingo with me 886 01:02:19,063 --> 01:02:20,931 because you had to. 887 01:02:20,964 --> 01:02:22,933 Now, you don't want to die. 888 01:02:22,966 --> 01:02:24,601 I get it. 889 01:02:24,634 --> 01:02:26,070 I don't want you to die neither. 890 01:02:28,439 --> 01:02:29,874 Ay, he's gonna drown! 891 01:02:29,907 --> 01:02:31,376 Jesus. 892 01:02:41,018 --> 01:02:42,421 James. 893 01:02:47,792 --> 01:02:49,428 Reg! 894 01:02:49,461 --> 01:02:50,663 Ungag him. 895 01:02:51,964 --> 01:02:54,734 You fucking slut! 896 01:02:54,767 --> 01:02:57,436 Hey, don't you talk to her like that! 897 01:02:57,469 --> 01:03:00,406 I'll talk to this whore any way I like! 898 01:03:02,908 --> 01:03:04,009 Ow. 899 01:03:04,042 --> 01:03:05,645 Reg! 900 01:03:07,179 --> 01:03:08,814 Oh. 901 01:03:08,847 --> 01:03:09,949 I'll take care of this. 902 01:03:09,982 --> 01:03:12,651 Untie us, Reg 903 01:03:12,684 --> 01:03:13,786 Right in front of me. 904 01:03:13,819 --> 01:03:16,389 Reginald! 905 01:03:16,422 --> 01:03:18,457 Um, I'm going to talk to him. 906 01:03:18,490 --> 01:03:19,625 I'll sort it all out. 907 01:03:19,658 --> 01:03:20,927 No, no, Reg, wait! 908 01:03:23,996 --> 01:03:26,665 Linds, we got to talk. 909 01:03:26,698 --> 01:03:28,667 True what we do. 910 01:03:28,700 --> 01:03:32,171 There's a - there's a reason for what I've done. 911 01:03:32,204 --> 01:03:33,907 What is that? 912 01:03:33,940 --> 01:03:36,810 You're bakin' a giant fucking pie? 913 01:03:36,843 --> 01:03:38,678 You don't get it, do you? 914 01:03:38,711 --> 01:03:40,981 This is me saying, I've had enough! 915 01:03:42,515 --> 01:03:43,951 No, Reg. 916 01:03:45,852 --> 01:03:47,087 I've had enough. 917 01:03:49,022 --> 01:03:50,991 See, this is what I'm talking about! 918 01:03:51,024 --> 01:03:53,527 You just can't treat me this way! 919 01:03:54,829 --> 01:03:56,864 What I ever do... 920 01:03:56,897 --> 01:03:59,734 is clean up after you. 921 01:03:59,767 --> 01:04:02,136 One fucking mess after another. 922 01:04:02,469 --> 01:04:04,438 Want to see the latest? 923 01:04:04,471 --> 01:04:05,339 Huh? 924 01:04:05,372 --> 01:04:07,641 It's a real ripper. 925 01:04:07,674 --> 01:04:09,743 Get up fuck arse. 926 01:04:19,153 --> 01:04:21,155 Have a look in the boot 927 01:04:21,188 --> 01:04:23,091 and tell us what we gonna do about this one. 928 01:04:24,658 --> 01:04:26,161 The next time you want to do something daft 929 01:04:26,194 --> 01:04:28,529 like chop up me pumpkins, 930 01:04:28,562 --> 01:04:31,332 piss off to your wang van and have a pull instead. 931 01:04:34,835 --> 01:04:37,673 Both of you, fucking die! 932 01:04:47,749 --> 01:04:49,518 You son of a bitch. 933 01:04:49,551 --> 01:04:50,552 No Linds! 934 01:05:02,063 --> 01:05:03,632 Linds! 935 01:05:03,665 --> 01:05:05,868 For God's sake, shut up! 936 01:05:05,901 --> 01:05:08,170 Nancy is here. 937 01:05:08,203 --> 01:05:10,806 There he is, Maigret. 938 01:05:19,714 --> 01:05:21,450 Don't worry, we'll be quick. 939 01:05:22,718 --> 01:05:25,655 Lindsay, you still there? 940 01:05:26,689 --> 01:05:27,857 Linds! 941 01:05:27,890 --> 01:05:30,927 Ow, ow, stop it! 942 01:05:30,960 --> 01:05:33,930 Just.. mate, mate, your hand. 943 01:05:33,963 --> 01:05:35,932 Here, use me hanky. 944 01:05:35,965 --> 01:05:38,067 Now, hold that tight. 945 01:05:38,100 --> 01:05:39,836 Keep the pressure on it. 946 01:05:40,770 --> 01:05:43,607 Alright, okay, thanks. 947 01:05:43,640 --> 01:05:45,009 I'm gonna get us out of here, alright? 948 01:05:45,042 --> 01:05:46,743 Just relax. 949 01:05:48,644 --> 01:05:50,714 Lindsay! 950 01:05:53,282 --> 01:05:56,686 - So, how many times? - What? 951 01:05:56,719 --> 01:05:59,222 You and Wes, how many times, have you fuck? 952 01:05:59,255 --> 01:06:00,957 For God's sake, let it go. 953 01:06:00,990 --> 01:06:03,126 Somewhere between five and ten? 954 01:06:03,159 --> 01:06:05,863 James, what difference does it make? 955 01:06:05,896 --> 01:06:07,898 Makes a head of difference! 956 01:06:09,333 --> 01:06:12,102 There's a sliding scale of infidelity here. 957 01:06:12,135 --> 01:06:16,173 And there's an inverse scale of forgiveableness. 958 01:06:16,206 --> 01:06:19,843 So if I said it was only once, 959 01:06:19,876 --> 01:06:21,712 that would make you feel better? 960 01:06:22,713 --> 01:06:23,915 Probably. 961 01:06:25,015 --> 01:06:27,486 It was only once, okay? 962 01:06:30,121 --> 01:06:31,222 You are lying. 963 01:06:31,255 --> 01:06:32,924 Fucking hell, it happened! 964 01:06:33,057 --> 01:06:34,793 What else do you need to know? 965 01:06:34,826 --> 01:06:36,962 I need dates, numbers. 966 01:06:36,995 --> 01:06:39,930 I need to know if you were sober or drunk. 967 01:06:39,963 --> 01:06:41,165 Who made the first move. 968 01:06:41,198 --> 01:06:42,566 Where it happened. 969 01:06:42,599 --> 01:06:43,867 What you were wearing. 970 01:06:43,900 --> 01:06:46,170 Fingerings, handjobs, blowjobs. 971 01:06:46,203 --> 01:06:49,140 I need to know the full magnitude of your betrayal! 972 01:06:49,173 --> 01:06:52,844 If I'm gonna... you know, move forward. 973 01:07:03,221 --> 01:07:06,057 Oh! Linds, you gave me a start. 974 01:07:06,090 --> 01:07:07,092 G'day, Nance. 975 01:07:07,125 --> 01:07:08,961 How are you, love? 976 01:07:08,994 --> 01:07:13,032 Oh... pretty, pretty flat out. 977 01:07:13,065 --> 01:07:15,334 - Lot on your plate? - Yeah, yeah bits and pieces. 978 01:07:15,367 --> 01:07:17,436 You really should wear an apron when you're working 979 01:07:17,469 --> 01:07:19,271 with all that yucky stuff. 980 01:07:19,304 --> 01:07:22,241 Next time I come, I'll make sure I give you one. 981 01:07:22,274 --> 01:07:23,409 Oh, you don't have to do that. 982 01:07:23,442 --> 01:07:25,845 Oh, don't be silly. 983 01:07:25,878 --> 01:07:29,015 Oh, where's Maigret? Maigret, come. 984 01:07:31,016 --> 01:07:32,018 You wait here. 985 01:07:34,119 --> 01:07:35,688 I'll go fetch him. 986 01:07:36,922 --> 01:07:39,325 I'll let myself in, love. 987 01:07:39,358 --> 01:07:42,362 Uh, yeah. 988 01:07:43,996 --> 01:07:45,632 Oh, no, you don't. 989 01:07:47,800 --> 01:07:49,168 No, you fucking dog! 990 01:07:49,401 --> 01:07:50,403 Arggh! 991 01:07:52,906 --> 01:07:55,275 Give it to me, you little fucking shit! 992 01:08:01,014 --> 01:08:03,450 I'll put the kettle on, shall I? 993 01:08:03,483 --> 01:08:05,052 Yeah, yeah. 994 01:08:05,085 --> 01:08:07,421 I'll be, uh... I'll be down in a tick. 995 01:08:08,388 --> 01:08:09,790 Lindsay! 996 01:08:09,823 --> 01:08:11,091 Linds! 997 01:08:11,124 --> 01:08:13,293 Hey, mate, there should be a tire iron 998 01:08:13,326 --> 01:08:15,096 - somewhere near you. - Yeah? 999 01:08:15,129 --> 01:08:17,265 Just over a little further down to your side there. 1000 01:08:18,799 --> 01:08:22,136 I think... Yeah, I got it. 1001 01:08:24,003 --> 01:08:25,139 Good work. 1002 01:08:31,411 --> 01:08:33,147 I'm sorry I shot you, man. 1003 01:08:34,781 --> 01:08:36,317 Oh, no, she'll be alright, eh? 1004 01:08:36,350 --> 01:08:38,219 Yeah? 1005 01:08:38,252 --> 01:08:41,456 I have got a, uh, big order to fill, Nance. 1006 01:08:41,489 --> 01:08:43,425 - So I shouldn't... - I won't keep you. 1007 01:08:43,458 --> 01:08:44,720 I just popped in to pick up 1008 01:08:44,725 --> 01:08:46,794 a couple of those lovely pumpkins. 1009 01:08:46,827 --> 01:08:48,496 Not the prize winners of course. 1010 01:08:48,529 --> 01:08:51,099 Just a couple from the smaller crop. 1011 01:08:51,132 --> 01:08:53,601 The girls and I are setting up a bake stand 1012 01:08:53,634 --> 01:08:55,937 for the Salvo Six. 1013 01:09:01,343 --> 01:09:04,413 Yeah, yeah, sure. 1014 01:09:04,446 --> 01:09:06,882 Whatever you need. 1015 01:09:06,915 --> 01:09:09,852 Reggie is doing his deliveries? 1016 01:09:09,885 --> 01:09:11,353 Reg? 1017 01:09:11,386 --> 01:09:14,088 Gee, uh, Reg, um... 1018 01:09:14,121 --> 01:09:16,824 Reg is gonna be gone a while, I reckon. 1019 01:09:16,857 --> 01:09:18,226 Really? 1020 01:09:18,259 --> 01:09:20,129 Yeah, yeah. 1021 01:09:20,162 --> 01:09:24,466 Uh, cousin Ruth up in Queensland. 1022 01:09:24,499 --> 01:09:27,469 - Bloody cancer. - Oh, Linds! 1023 01:09:27,502 --> 01:09:29,805 Yeah, yeah, yeah, oh, well. 1024 01:09:29,838 --> 01:09:32,074 Reg has gone up there to sort it all out. 1025 01:09:32,107 --> 01:09:33,308 Could be gone a while. 1026 01:09:33,341 --> 01:09:34,476 Driving up, I see? 1027 01:09:34,509 --> 01:09:36,245 No, no, no, he's flying. 1028 01:09:36,278 --> 01:09:38,814 Funny, I thought I saw him about an hour and a half ago 1029 01:09:38,847 --> 01:09:41,151 driving down Old Cobb Road. 1030 01:09:41,184 --> 01:09:43,219 Uh, on his way to the crown. 1031 01:09:43,252 --> 01:09:46,022 - In the truck? - Yup, I'll pick it up tomorrow. 1032 01:09:46,055 --> 01:09:47,757 Well, how will you get the P76 back? 1033 01:09:47,790 --> 01:09:49,993 I'll get Burkey! 1034 01:09:50,026 --> 01:09:52,128 Or someone to take me down there. 1035 01:09:52,161 --> 01:09:53,563 I could always take you, love. 1036 01:09:53,596 --> 01:09:56,132 It's all good, Nancy. 1037 01:09:56,165 --> 01:09:57,300 It's all good. 1038 01:09:58,601 --> 01:10:01,037 So they can stitch 'em back on, yeah? 1039 01:10:01,070 --> 01:10:03,107 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1040 01:10:03,140 --> 01:10:05,475 Bob Clay up on Jacaranda Crest 1041 01:10:05,508 --> 01:10:07,577 he chopped his hand off, digging fence posts 1042 01:10:07,610 --> 01:10:09,112 about ten years ago. 1043 01:10:09,145 --> 01:10:11,548 Brave little bugger walked about 20 clicks 1044 01:10:11,581 --> 01:10:13,516 before anyone found him. 1045 01:10:13,549 --> 01:10:15,318 But you know what? 1046 01:10:15,351 --> 01:10:16,886 They located his hand, 1047 01:10:16,919 --> 01:10:18,555 they put it in a Esky, 1048 01:10:18,588 --> 01:10:20,356 choppered him off to the city. 1049 01:10:20,389 --> 01:10:23,961 And before you know it, he was as good as new. 1050 01:10:23,994 --> 01:10:25,229 Yeah? 1051 01:10:25,262 --> 01:10:26,397 Yeah, I won't lie to you. 1052 01:10:26,430 --> 01:10:27,565 The hand didn't take too well 1053 01:10:27,598 --> 01:10:29,533 and he had to give the farming away. 1054 01:10:29,566 --> 01:10:33,504 But it turned out to be a bit of a blessing in disguise. 1055 01:10:33,537 --> 01:10:36,006 He got into sign painting during his rehab, 1056 01:10:36,039 --> 01:10:38,108 and now he has got his own business. 1057 01:10:38,141 --> 01:10:39,977 Does all the local shops. 1058 01:10:40,010 --> 01:10:41,212 Even did our truck. 1059 01:10:42,279 --> 01:10:43,914 So, there is hope, eh? 1060 01:10:43,947 --> 01:10:45,317 Yeah. 1061 01:10:45,350 --> 01:10:47,419 Yeah, we got to find my hand, man. 1062 01:10:47,452 --> 01:10:51,156 Right, I promise ya, as soon as we get out of here, 1063 01:10:51,189 --> 01:10:53,925 We'll grab the others, we'll find your hand, 1064 01:10:53,958 --> 01:10:55,594 and we'll get you straight to hospital. 1065 01:10:55,627 --> 01:10:57,228 Right? 1066 01:10:57,261 --> 01:10:59,897 You think I'll get to go in the chopper? 1067 01:10:59,930 --> 01:11:01,632 I reckon that will happen for sure. 1068 01:11:03,933 --> 01:11:05,261 Cool. 1069 01:11:05,835 --> 01:11:07,505 You alright, Linds? 1070 01:11:07,538 --> 01:11:11,042 You look absolutely buggered, pardon my French. 1071 01:11:11,075 --> 01:11:13,445 No, no, no, I'm alright. 1072 01:11:13,478 --> 01:11:15,647 Your cysts giving you gyp again? 1073 01:11:15,680 --> 01:11:18,650 No, no, I have just been real busy, Nance. 1074 01:11:18,683 --> 01:11:21,386 Morgan's Organic ♪ ♪ 1075 01:11:21,419 --> 01:11:23,321 will get your garden growing great ♪ ♪ 1076 01:11:23,354 --> 01:11:26,658 Jesus, I wish they'd stop playing this fucking ad! 1077 01:11:26,691 --> 01:11:30,062 Lindsay, Darl, the ad's terrific. 1078 01:11:30,095 --> 01:11:31,397 Very funny. 1079 01:11:35,167 --> 01:11:36,469 Sorry, Nance. 1080 01:11:37,837 --> 01:11:40,239 It's been one of those days. 1081 01:11:40,272 --> 01:11:42,174 Of course it has. 1082 01:11:42,207 --> 01:11:45,511 Now, you just relax. 1083 01:11:45,544 --> 01:11:48,447 Oh, you're so tense. 1084 01:11:50,249 --> 01:11:52,685 Did you ever see that nice fella from Guildford 1085 01:11:52,718 --> 01:11:54,553 I was telling you about? 1086 01:11:54,586 --> 01:11:57,657 You know, about the anger thingy? 1087 01:11:57,690 --> 01:11:59,592 No. 1088 01:11:59,625 --> 01:12:00,994 No, I didn't. 1089 01:12:02,528 --> 01:12:06,405 So, I don't think the shrink's gonna do me much good now, Nance. 1090 01:12:06,532 --> 01:12:07,634 No. 1091 01:12:09,702 --> 01:12:12,139 I know what you need. 1092 01:12:17,243 --> 01:12:21,715 A nice hot cuppa. 1093 01:12:21,748 --> 01:12:23,650 Oh, that's probably, uh, Charlie Wick. 1094 01:12:23,683 --> 01:12:25,986 - I promised I'd... - Now, stay right where you are, 1095 01:12:26,019 --> 01:12:27,087 Lindsay Morgan. 1096 01:12:27,120 --> 01:12:28,655 Let the machine get it. 1097 01:12:29,088 --> 01:12:31,091 No, Maigret. 1098 01:12:31,124 --> 01:12:32,927 You can go outside now. 1099 01:12:37,498 --> 01:12:40,233 I mean, was he any good? 1100 01:12:40,266 --> 01:12:41,860 Yeah, I guess he is no slouch, right? 1101 01:12:41,868 --> 01:12:44,137 I mean, shaves his balls and everything. 1102 01:12:44,170 --> 01:12:47,400 I mean, only the professionals shave their balls. 1103 01:12:47,407 --> 01:12:48,642 What kind of operation 1104 01:12:48,675 --> 01:12:50,310 you idiots are running. 1105 01:12:50,343 --> 01:12:51,745 Jesus, Soph. 1106 01:12:51,778 --> 01:12:53,046 ...it's about the goddamn money... 1107 01:12:53,079 --> 01:12:55,016 Oh, God, I can see it. 1108 01:12:55,049 --> 01:12:58,019 this time I'm calling a fucking Yates 1109 01:12:58,052 --> 01:12:59,000 I almost wanted to come over 1110 01:12:59,020 --> 01:13:00,989 and pick up these bags meself. 1111 01:13:38,160 --> 01:13:41,330 Fuck! 1112 01:13:45,734 --> 01:13:47,236 Hey, Maigret. 1113 01:13:49,171 --> 01:13:50,239 Come on, man. 1114 01:13:53,475 --> 01:13:54,676 Mate, what are you doing? 1115 01:13:54,709 --> 01:13:56,245 My hand, where is it, man? 1116 01:13:56,278 --> 01:13:58,213 Let's get the others first, eh? 1117 01:13:58,246 --> 01:13:59,349 What did you do with it? 1118 01:13:59,382 --> 01:14:01,718 Well, I don't know, but we got to move, come on! 1119 01:14:04,153 --> 01:14:06,189 Well? 1120 01:14:06,222 --> 01:14:07,390 Talk to me! 1121 01:14:07,423 --> 01:14:09,192 All right, James. 1122 01:14:09,225 --> 01:14:11,394 - You want details. - Yes. 1123 01:14:11,427 --> 01:14:12,662 Come on! 1124 01:14:13,729 --> 01:14:15,231 - Reg. - Great. 1125 01:14:15,264 --> 01:14:16,366 Move it, mate. 1126 01:14:16,399 --> 01:14:17,767 We gonna find it, yes? 1127 01:14:17,800 --> 01:14:20,170 Jesus, Wesley, your hand. 1128 01:14:20,203 --> 01:14:21,200 Fucking dog. 1129 01:14:21,205 --> 01:14:22,673 Hey guys. 1130 01:14:22,706 --> 01:14:23,773 What's happening? 1131 01:14:23,806 --> 01:14:24,941 Oh, nothing much. 1132 01:14:24,974 --> 01:14:27,482 He's about to learn the full extent of my cuckoldry. 1133 01:14:27,810 --> 01:14:29,646 Soph, you were about to share. 1134 01:14:29,679 --> 01:14:32,082 Thanks, Reg. Hey, you're hurt. 1135 01:14:32,115 --> 01:14:33,783 - Wes! - Oh, no, it's nothing. 1136 01:14:33,816 --> 01:14:35,919 Maybe you could shed some light on the situation. 1137 01:14:35,952 --> 01:14:37,587 I wish I could talk in color. 1138 01:14:37,620 --> 01:14:39,689 Hey, them hock grab is a bit tricky. 1139 01:14:39,722 --> 01:14:40,757 You may want to... 1140 01:14:42,291 --> 01:14:44,095 Jeeze, you're a natural. 1141 01:14:44,128 --> 01:14:47,298 Excuse me, mate, can we get back to the issue at hand, please? 1142 01:14:47,331 --> 01:14:50,167 Hey, Jimbo! 1143 01:14:50,200 --> 01:14:52,837 I'm going to fucking kill you! 1144 01:14:53,837 --> 01:14:55,139 Hey! 1145 01:14:57,474 --> 01:14:58,576 Get off him! 1146 01:14:58,609 --> 01:15:00,444 Alright, just settle. 1147 01:15:01,645 --> 01:15:03,047 Fellows, settle! 1148 01:15:04,883 --> 01:15:06,518 Settling now. 1149 01:15:08,786 --> 01:15:10,489 Fucking settle! 1150 01:15:15,359 --> 01:15:17,461 Can't you see? 1151 01:15:17,494 --> 01:15:21,398 Right now it's not about what we did do 1152 01:15:21,431 --> 01:15:22,867 or didn't do. 1153 01:15:22,900 --> 01:15:25,136 But we do do. 1154 01:15:25,169 --> 01:15:28,000 Because sometimes what you have to do is... 1155 01:15:28,006 --> 01:15:29,774 Gee, I don't know why I keep saying "do". 1156 01:15:29,807 --> 01:15:33,411 But, well, what I mean is... 1157 01:15:33,444 --> 01:15:36,681 you can't undo what you've done, 1158 01:15:36,714 --> 01:15:39,518 but you can do... Aww! Ahh! 1159 01:15:39,520 --> 01:15:41,153 Look I'm not real good at these big speeches, 1160 01:15:41,186 --> 01:15:44,222 but you know what I mean, right? 1161 01:15:44,255 --> 01:15:48,828 Hey, yeah, let's gather around and listen to the psycho! 1162 01:15:48,861 --> 01:15:50,897 - Reg ain't a psycho! - Alright? 1163 01:15:50,930 --> 01:15:52,698 Hey, we got to get your mate into ten 1164 01:15:52,731 --> 01:15:55,201 or he's gonna end up with a Bob Clay special. 1165 01:15:55,234 --> 01:15:56,436 - Are you alright to drive? - Yeah. 1166 01:15:56,469 --> 01:15:58,638 But what you gonna do? 1167 01:15:58,671 --> 01:16:01,374 I'm going to march right in there and get them keys off Linds. 1168 01:16:01,407 --> 01:16:03,476 And if he don't want to give 'em to me, 1169 01:16:03,509 --> 01:16:05,811 I'm just gonna bloody make him. 1170 01:16:05,844 --> 01:16:07,779 Hey, what about my hand, man? 1171 01:16:07,812 --> 01:16:10,850 Aw, shut up about your bloody hand for one bloody minute! 1172 01:16:14,553 --> 01:16:16,156 Look after your mates, eh? 1173 01:16:17,290 --> 01:16:18,758 It's time for me to... 1174 01:16:20,859 --> 01:16:22,228 do it. 1175 01:16:24,730 --> 01:16:26,266 Fuck is with that guy? 1176 01:17:10,343 --> 01:17:13,013 Oh, you are stressed, poor love. 1177 01:17:13,046 --> 01:17:14,515 Oh yeah. 1178 01:17:18,352 --> 01:17:20,622 If one of us had to go, 1179 01:17:20,655 --> 01:17:22,423 it was always going to be Reg. 1180 01:17:22,456 --> 01:17:24,759 Oh, I suppose I'll have to help family 1181 01:17:24,792 --> 01:17:26,461 now that he's gone. 1182 01:17:26,494 --> 01:17:28,830 How long did you say they'll be up there, Linds? 1183 01:17:28,863 --> 01:17:31,366 Oh, hard to say with the old Jackie dancer. 1184 01:17:32,900 --> 01:17:35,303 Reckon it will be a while, though. 1185 01:17:35,336 --> 01:17:36,405 Who knows? 1186 01:17:36,438 --> 01:17:38,507 He might love it up there. 1187 01:17:38,540 --> 01:17:40,342 On the coast. 1188 01:17:40,375 --> 01:17:43,045 May never want to come back. 1189 01:17:43,078 --> 01:17:46,015 Anyway, it's a shame to see Reggie go. 1190 01:17:46,648 --> 01:17:50,351 Oh, it wouldn't be the same without him around. 1191 01:17:50,384 --> 01:17:53,721 No, no, it won't be the same at all. 1192 01:17:53,754 --> 01:17:57,659 I know deep down you do care about him. 1193 01:17:57,693 --> 01:18:00,296 He does look up to you, you know? 1194 01:18:00,329 --> 01:18:01,930 You're like a father to him. 1195 01:18:01,963 --> 01:18:05,401 Mmm, and you're the mother he never had. 1196 01:18:05,434 --> 01:18:08,871 Anyway... Reckon I'll enjoy being by myself, huh? 1197 01:18:08,904 --> 01:18:10,706 Yes, I'm sure we will. 1198 01:18:16,545 --> 01:18:19,883 Oh, Darl! 1199 01:18:28,958 --> 01:18:31,328 How about we just run for it? 1200 01:18:31,361 --> 01:18:33,797 We get into town. 1201 01:18:33,830 --> 01:18:35,899 Then the three of us can sit down 1202 01:18:35,932 --> 01:18:37,867 and talk through all this shit 1203 01:18:37,900 --> 01:18:40,870 so I can get a little bit of fucking closure! 1204 01:18:40,903 --> 01:18:43,740 I'm waiting for the chopper, man. 1205 01:18:43,773 --> 01:18:46,309 They gonna put me back together. 1206 01:18:46,342 --> 01:18:49,412 It is a beautiful clean slice. Look. 1207 01:18:49,445 --> 01:18:50,981 Oww! 1208 01:18:53,049 --> 01:18:54,484 Oh, my God. 1209 01:18:57,954 --> 01:18:59,689 Yo, Jimbo? 1210 01:18:59,722 --> 01:19:01,057 There it is! 1211 01:19:01,090 --> 01:19:02,525 - Hey, boy. - Wes. 1212 01:19:02,558 --> 01:19:04,028 - Hey, boy. - Wes, dammit! 1213 01:19:04,061 --> 01:19:05,396 Wes, get back here. 1214 01:19:05,429 --> 01:19:06,631 Hey, come on. 1215 01:19:08,599 --> 01:19:09,734 Let me call him. 1216 01:19:16,140 --> 01:19:18,409 Oh, Linds! 1217 01:19:30,855 --> 01:19:33,991 Oh, Linds! 1218 01:19:34,024 --> 01:19:37,094 Yeah that's it. Oh yes, don't stop. 1219 01:19:37,127 --> 01:19:42,093 Mmm. Oh, yes! 1220 01:19:48,606 --> 01:19:51,943 Deep breaths, Linds, deep breaths. 1221 01:19:51,976 --> 01:19:54,413 That's better, that's it. 1222 01:19:54,446 --> 01:19:57,049 Just like that. 1223 01:20:00,885 --> 01:20:03,620 Yes, oh, yes. 1224 01:20:03,655 --> 01:20:05,791 Oh! That's it. 1225 01:20:11,364 --> 01:20:15,835 Yes, that's my boy. That's my boy. 1226 01:20:15,868 --> 01:20:17,370 Almost there. 1227 01:20:17,503 --> 01:20:20,506 Almost there. Maigret, is that you? 1228 01:20:20,539 --> 01:20:21,700 Maigret, no! 1229 01:20:21,707 --> 01:20:24,876 Don't worry about the bloody dog! 1230 01:20:25,509 --> 01:20:26,812 Oh, Maigret. 1231 01:20:26,945 --> 01:20:28,480 No. 1232 01:20:28,513 --> 01:20:29,482 Hey. 1233 01:20:32,785 --> 01:20:34,821 - Oh. - Sorry. 1234 01:20:35,955 --> 01:20:37,323 My hand! 1235 01:20:45,298 --> 01:20:46,732 Fuck this, we're going. 1236 01:20:46,765 --> 01:20:48,201 James? 1237 01:20:48,234 --> 01:20:50,570 Sophie, come on! 1238 01:21:02,082 --> 01:21:03,150 Come on, then. 1239 01:21:05,785 --> 01:21:07,054 Come on! 1240 01:21:13,461 --> 01:21:14,562 You shot him. 1241 01:21:14,595 --> 01:21:17,369 This could be one of them like that kids from the festival. 1242 01:21:19,766 --> 01:21:21,134 Reg, what are you doing here? 1243 01:21:21,167 --> 01:21:23,170 Maybe I should ask you the same question. 1244 01:21:23,203 --> 01:21:25,204 I just popped in for a few pumpkins. 1245 01:21:25,205 --> 01:21:27,040 Is that what you call it? 1246 01:21:27,073 --> 01:21:29,676 - Put it down, Reg - Or you what? Kill me? 1247 01:21:29,709 --> 01:21:32,112 I thought you'd want to keep me fresh so you can hot bone me. 1248 01:21:32,145 --> 01:21:34,549 No one's going to be hot bonin' no one. 1249 01:21:34,582 --> 01:21:36,818 Reggie, put the cleaver down. Lindsay, give me the gun. 1250 01:21:36,851 --> 01:21:38,853 Auntie Nance, we done some bad things this arvo. 1251 01:21:38,886 --> 01:21:41,556 - Shut it, Reg. - Don't you tell me to shut up! 1252 01:21:41,589 --> 01:21:43,525 From now on, you don't slap me, 1253 01:21:43,558 --> 01:21:46,094 choke me or call me names. 1254 01:21:46,127 --> 01:21:49,797 Auntie Nance, I want you to get on the blower Yandoit Police. 1255 01:21:49,830 --> 01:21:51,199 You can tell them that the Morgan Brothers 1256 01:21:51,232 --> 01:21:52,300 are turning themselves in. 1257 01:21:52,333 --> 01:21:54,068 What the bloody hell is going on here? 1258 01:21:54,101 --> 01:21:57,404 A druggie kid trespass on me property and I'll fuckin' shot him. 1259 01:21:57,447 --> 01:21:58,507 Oh, why don't you tell Aunt Nance 1260 01:21:58,540 --> 01:21:59,809 about the Salvo Six then? 1261 01:21:59,842 --> 01:22:01,277 Oh, shut it, you fucking idiot! 1262 01:22:01,310 --> 01:22:02,412 What do you know about the Salvo Six? 1263 01:22:02,445 --> 01:22:04,747 One of the three terrified kids up there in the shed? 1264 01:22:04,780 --> 01:22:08,005 I've heard just about enough of this. You're both are acting very strange, 1265 01:22:08,282 --> 01:22:09,416 Very strange indeed. 1266 01:22:09,417 --> 01:22:11,281 I'm gonna call the station, I'm gonna get Burkey... 1267 01:22:11,382 --> 01:22:12,582 Aargh. 1268 01:22:16,924 --> 01:22:19,195 Look what you've done. 1269 01:22:31,807 --> 01:22:34,577 Arrgh, fuck! 1270 01:22:34,610 --> 01:22:36,112 Oh, you cunt! 1271 01:22:40,984 --> 01:22:42,786 Out! 1272 01:22:42,819 --> 01:22:45,088 Fuck you. 1273 01:22:50,259 --> 01:22:52,563 Sophie, I got 'em! 1274 01:22:54,631 --> 01:22:56,600 Sophie, I got 'em! 1275 01:22:56,633 --> 01:22:58,602 You are not going back there. 1276 01:23:06,843 --> 01:23:09,279 That's it, we're through! 1277 01:23:09,312 --> 01:23:10,647 Let's go! 1278 01:23:12,015 --> 01:23:13,150 Sophie. 1279 01:23:14,283 --> 01:23:15,586 Guys? 1280 01:23:47,352 --> 01:23:49,922 Mum will be very disappointed in you, Reg. 1281 01:24:33,265 --> 01:24:35,101 Been some afternoon, huh, Reggie? 1282 01:24:42,074 --> 01:24:45,143 I know it hasn't turn out especially good for anyone, 1283 01:24:45,176 --> 01:24:48,013 but, uh, these are the risks you take 1284 01:24:48,046 --> 01:24:50,383 when you run a small business. 1285 01:24:50,416 --> 01:24:52,351 Why Lindsay? 1286 01:24:52,384 --> 01:24:54,320 It's all over. 1287 01:24:54,353 --> 01:24:56,589 We can't get away with this. 1288 01:24:56,822 --> 01:24:59,759 Think I don't know that? 1289 01:24:59,792 --> 01:25:01,861 Think I can't tell that we're rooted? 1290 01:25:03,529 --> 01:25:05,465 Now, the thing is... 1291 01:25:08,768 --> 01:25:10,303 I am a man of my word. 1292 01:25:13,173 --> 01:25:15,943 And when I promise Charlie Wick 1293 01:25:15,976 --> 01:25:20,180 a ton of premium great new blend, 1294 01:25:20,213 --> 01:25:21,482 well... 1295 01:25:23,050 --> 01:25:24,919 I'm going to deliver on that promise. 1296 01:25:27,454 --> 01:25:32,227 ♪ That's a Morgan Brothers guarantee ♪ 1297 01:25:39,332 --> 01:25:41,535 All I ever wanted from you 1298 01:25:41,568 --> 01:25:43,471 was a bit of recognition. 1299 01:25:48,141 --> 01:25:53,247 ♪ So if your soil is off the boil ♪ 1300 01:25:53,280 --> 01:25:57,015 ♪ You get nothin' for all your toil ♪ 1301 01:25:57,018 --> 01:26:02,324 ♪ Our blood and bone will fix you up a treat ♪ 1302 01:26:05,393 --> 01:26:08,930 ♪ Morgan's Organic ♪ ♪ 1303 01:26:08,963 --> 01:26:11,432 ♪ will get your garden growing great ♪ 1304 01:26:11,465 --> 01:26:15,805 ♪ That's a Morgan Brothers guarantee ♪ 1305 01:26:15,838 --> 01:26:17,840 ♪ Yes, it is ♪ 1306 01:26:17,873 --> 01:26:23,379 ♪ A Morgan Brothers guarantee that is. ♪ 1307 01:26:31,018 --> 01:26:34,155 Well, well, well. 1308 01:26:34,188 --> 01:26:38,227 Little Missy here... true sharpshooter. 1309 01:26:38,260 --> 01:26:39,295 So if you thinks in me time 1310 01:26:39,328 --> 01:26:40,796 have no problem in shooting another. 1311 01:26:40,829 --> 01:26:42,431 Get away from him. 1312 01:26:42,464 --> 01:26:46,835 Oh, Becs has got some competition, has she, Reggie? 1313 01:26:48,971 --> 01:26:51,373 Now, come on, shithead. 1314 01:26:51,406 --> 01:26:52,975 Give us the rifle. 1315 01:27:04,674 --> 01:27:07,458 Aarrgh! 1316 01:27:31,014 --> 01:27:32,516 Oh! 1317 01:27:33,305 --> 01:28:33,494 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org90876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.