All language subtitles for 솔로몬의 위증3
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,030 --> 00:01:15,032
(涼子)浅井さん
本当に事故だったのかな
2
00:01:15,032 --> 00:01:17,034
笑ってたんだよ
浅井さんが死んだって聞いたとき
3
00:01:17,034 --> 00:01:19,036
(勝)
今更 弱気にならないでくださいよ
4
00:01:19,036 --> 00:01:21,038
先生だって
クビにはなりたくないでしょ?
5
00:01:21,038 --> 00:01:23,040
どうして 浅井さんが事故に
遭ったのか知ってるんじゃない?
6
00:01:23,040 --> 00:01:25,042
(未来)声が 声が出ないの?
7
00:01:25,042 --> 00:01:27,044
期末テストのとき
初めて カンニングした
8
00:01:27,044 --> 00:01:29,046
もう終わりだと思った
9
00:01:29,046 --> 00:01:31,048
だから 一瞬 思っちゃった
もうバレない
10
00:01:31,048 --> 00:01:34,051
だから これは
自分勝手な罪滅ぼしでもあるの
11
00:01:34,051 --> 00:01:36,053
(茂木)この際 協力し合わない?
12
00:01:36,053 --> 00:01:39,056
私 戦い方 決めましたから
13
00:01:39,056 --> 00:01:41,058
全ての人の言い分を聞くの
14
00:01:41,058 --> 00:01:43,060
関係者を全員
みんな 引っ張り出すために…
15
00:01:43,060 --> 00:01:47,060
裁判をしませんか 私たちで
16
00:01:48,065 --> 00:01:50,067
(吾郎)裁判?
(浅野)え~ やだ~
17
00:01:50,067 --> 00:01:53,070
(生徒)何言ってんの?
18
00:01:53,070 --> 00:01:55,072
(吾郎)できるわけねえよ
19
00:01:55,072 --> 00:01:57,074
(ざわめき)
20
00:01:57,074 --> 00:01:59,074
(操作音)
21
00:02:01,078 --> 00:02:03,080
(操作音)
22
00:02:03,080 --> 00:02:05,082
(机をたたく音)
23
00:02:05,082 --> 00:02:09,086
柏木君が亡くなってから
うわさや臆測ばかりで➡
24
00:02:09,086 --> 00:02:12,086
本当のことは
何も分かっていません
25
00:02:13,024 --> 00:02:17,028
マスコミは興味本位で
告発状を取り上げて➡
26
00:02:17,028 --> 00:02:21,032
世間では大出君が犯人だって
騒いで誹謗中傷してる
27
00:02:21,032 --> 00:02:24,035
それなのに警察は
一旦 自殺だと結論を出したから➡
28
00:02:24,035 --> 00:02:27,038
再捜査をしないし 学校も動かない
29
00:02:27,038 --> 00:02:29,040
(高木)いや だから それは…
(北尾)まあまあ
30
00:02:29,040 --> 00:02:32,043
聞いてみましょうよ
だから もうどこにも頼らないで➡
31
00:02:32,043 --> 00:02:34,045
みんなで調べませんか?
32
00:02:34,045 --> 00:02:37,048
柏木君は どうして死んだのか
33
00:02:37,048 --> 00:02:41,052
自殺なら理由は何だったのか
34
00:02:41,052 --> 00:02:43,054
殺されたんなら 誰が殺したのか
35
00:02:43,054 --> 00:02:47,054
告発状は本物だったのか
うそなのか
36
00:02:49,060 --> 00:02:54,060
藤野 裁判っていうのは
具体的に どうするんだ?
37
00:02:55,066 --> 00:02:57,068
大出君を被告人にして
調べるんです
38
00:02:57,068 --> 00:03:01,072
争点は大出君が
柏木君を殺害したかどうか
39
00:03:01,072 --> 00:03:04,075
(祐子)そんなの無理っしょ
40
00:03:04,075 --> 00:03:08,079
(行夫)それにさ
あの大出が参加するかな?
41
00:03:08,079 --> 00:03:11,082
でも今だって もう
欠席裁判みたいになってるよね
42
00:03:11,082 --> 00:03:14,018
警察が捜査しないから
大出君は弁明もできない
43
00:03:14,018 --> 00:03:16,020
言い分を聞かれないまま
有罪にされて➡
44
00:03:16,020 --> 00:03:19,020
殺人犯のレッテルを貼られて
45
00:03:25,029 --> 00:03:28,032
(健一)僕は いいと思うけど
46
00:03:28,032 --> 00:03:31,035
(井上)来年は受験なのに
そんな暇はないよ
47
00:03:31,035 --> 00:03:35,039
大体 警察は自殺だって
言ってるのに 素人に何ができる?
48
00:03:35,039 --> 00:03:37,041
(須藤)そうだよな
49
00:03:37,041 --> 00:03:42,046
(浅野)もう どうでもいいじゃん
(かなめ)確かに めんどくさい
50
00:03:42,046 --> 00:03:45,049
(ざわめき)
51
00:03:45,049 --> 00:03:48,052
ねえ 毎日 同じ教室にいた
クラスメートなんだよ?
52
00:03:48,052 --> 00:03:52,056
自殺か他殺かだけじゃなくて
柏木君が どんな思いで➡
53
00:03:52,056 --> 00:03:54,058
死んでいかなきゃ
ならなかったのか
54
00:03:54,058 --> 00:03:56,058
私は それを知りたい
55
00:03:57,061 --> 00:04:00,064
何が 柏木君を追い詰めて➡
56
00:04:00,064 --> 00:04:03,064
何が柏木君を
屋上から落としたのか
57
00:04:05,069 --> 00:04:07,071
ねえ ホントに
どうでもいいことなのかな?
58
00:04:07,071 --> 00:04:10,074
誰かに都合のいい真実を
与えられて➡
59
00:04:10,074 --> 00:04:13,010
それで終わりにして
生きてっていいのかな
60
00:04:13,010 --> 00:04:17,010
今を逃したら もう二度と
調べることはできないんだよ?
61
00:04:22,019 --> 00:04:25,022
(森内)藤野さん
いいかげんにしなさい
62
00:04:25,022 --> 00:04:27,024
裁判なんて ばかばかしい
63
00:04:27,024 --> 00:04:29,026
終わったことを
あなた一人で いつまでも
64
00:04:29,026 --> 00:04:33,030
ほら ねっ?
まだ終わってません
65
00:04:33,030 --> 00:04:36,033
いいから…
待ってください
66
00:04:36,033 --> 00:04:40,037
そんなに嫌ですか?
学校で殺人事件が起きるのが
67
00:04:40,037 --> 00:04:43,040
(吾郎)そりゃあ嫌でしょ 学校は
68
00:04:43,040 --> 00:04:45,042
先生の評価も下がっちゃうしね
69
00:04:45,042 --> 00:04:49,046
あれ 図星だね もりりん
(法山)かわいそ~
70
00:04:49,046 --> 00:04:53,050
(ざわめき)
71
00:04:53,050 --> 00:04:56,050
ほら 行きましょ!
72
00:04:57,054 --> 00:05:01,054
どっちが大事なんですか
学校の評判と生徒の!
73
00:05:02,059 --> 00:05:04,059
黙りなさい!
74
00:05:10,067 --> 00:05:12,069
(まり子)ひどい! 大丈夫?
75
00:05:12,069 --> 00:05:14,004
(一美)何してるんですか!
(教子)先生 何してるんですか!
76
00:05:14,004 --> 00:05:17,007
(一美)暴力なんて
いいわけないですよね
77
00:05:17,007 --> 00:05:21,011
(まり子)大丈夫?
血 出ちゃってる 早く保健室に…
78
00:05:21,011 --> 00:05:26,016
(騒ぎ声)
79
00:05:26,016 --> 00:05:29,019
(操作音)
(カメラのシャッター音)
80
00:05:29,019 --> 00:05:41,019
♬~
81
00:05:45,035 --> 00:05:51,035
(邦子)私のせいね
裁判の話なんかしたから
82
00:05:52,042 --> 00:05:58,042
(剛)涼子 お前 何で
そんなにこだわるんだ?
83
00:05:59,049 --> 00:06:01,049
何か理由でもあんのか?
84
00:06:11,061 --> 00:06:14,999
私って いい子だよね?
85
00:06:14,999 --> 00:06:16,999
えっ?
86
00:06:19,003 --> 00:06:22,006
お父さんと お母さんの期待に
応えなきゃって➡
87
00:06:22,006 --> 00:06:25,006
勝手に ずっと思ってたから
88
00:06:29,013 --> 00:06:37,013
でも 私 去年
テストでカンニングしたの
89
00:06:38,022 --> 00:06:41,025
柏木君に見られて➡
90
00:06:41,025 --> 00:06:45,025
いつ バラされるかと思って
怖かった
91
00:06:48,032 --> 00:06:57,032
だから 柏木君が亡くなって
一瞬 ほっとした
92
00:07:01,045 --> 00:07:05,045
私の中に誰も知らない
本当の自分がいたの
93
00:07:07,051 --> 00:07:10,054
もしかしたら 柏木君にも➡
94
00:07:10,054 --> 00:07:13,054
本当の柏木君が
いたのかもしれない
95
00:07:13,991 --> 00:07:16,994
もし 誰にも言えずに➡
96
00:07:16,994 --> 00:07:19,997
苦しんでることが
あったんだとしたら➡
97
00:07:19,997 --> 00:07:22,997
それを聞きたい
98
00:07:25,002 --> 00:07:28,005
それに浅井さんのことも
99
00:07:28,005 --> 00:07:30,007
誰かが調べなかったら➡
100
00:07:30,007 --> 00:07:33,007
このまま単なる事故で
終わっちゃうから
101
00:07:53,030 --> 00:07:56,030
(剛)お前は まだ高校生だ
102
00:07:59,036 --> 00:08:07,036
受験もあるし
学校に逆らえば心証も悪くなる
103
00:08:08,045 --> 00:08:16,045
(剛)私立高校だから
最悪 退学の可能性だってある
104
00:08:16,987 --> 00:08:21,987
その覚悟があるなら…
105
00:08:23,994 --> 00:08:26,994
やってみなさい
106
00:08:32,002 --> 00:08:37,002
それから
さっきのカンニングの件だけどな
107
00:08:39,009 --> 00:08:41,011
お前が そういうふうに
思ってたんなら➡
108
00:08:41,011 --> 00:08:44,011
お父さんたち 謝んなきゃいけない
109
00:08:45,015 --> 00:08:49,015
涼子は しっかりしてるから大丈夫
110
00:08:50,020 --> 00:08:55,020
そう決めつけて
プレッシャーかけてたんだな
111
00:08:58,028 --> 00:09:00,028
悪かった
112
00:09:08,038 --> 00:09:10,038
ありがとう
113
00:09:17,981 --> 00:09:20,984
(ドアの開閉音)
114
00:09:20,984 --> 00:09:28,992
あんなふうに考えてたなんて
全然 気が付いてあげられなかった
115
00:09:28,992 --> 00:09:30,992
俺も
116
00:09:39,002 --> 00:09:42,002
裁判か…
117
00:09:45,008 --> 00:09:47,010
(神原)裁判ごっこか
118
00:09:47,010 --> 00:09:50,013
え… 「ごっこ」って
119
00:09:50,013 --> 00:09:52,015
ごっこでしょ
120
00:09:52,015 --> 00:09:57,020
別に この裁判で有罪になったって
逮捕されるわけじゃないんだから
121
00:09:57,020 --> 00:10:00,020
罰を与えるための
裁判じゃないから
122
00:10:01,024 --> 00:10:03,026
ねえ これは手段なの
123
00:10:03,026 --> 00:10:07,026
大出君を引っ張り出したり
関係者に話を聞くための
124
00:10:12,970 --> 00:10:15,970
反対なんだね 裁判
125
00:10:16,974 --> 00:10:19,977
でも 学校は反対なんでしょ?
126
00:10:19,977 --> 00:10:21,977
どうやって説得するの?
127
00:10:22,980 --> 00:10:25,980
うん…
128
00:10:29,987 --> 00:10:33,991
つまり こういうことか?
129
00:10:33,991 --> 00:10:37,995
森内先生の暴力を
表沙汰にしない代わりに➡
130
00:10:37,995 --> 00:10:39,997
裁判を認めろと?
131
00:10:39,997 --> 00:10:41,999
はい
132
00:10:41,999 --> 00:10:46,003
(岡野)お前 学校を脅すつもりか!
133
00:10:46,003 --> 00:10:49,006
教師の体罰は
法律で禁止されています
134
00:10:49,006 --> 00:10:51,008
目撃者も大勢いますし➡
135
00:10:51,008 --> 00:10:53,010
私は口の中を切るという
けがをしたので➡
136
00:10:53,010 --> 00:10:55,012
病院に診断書を
取りに行くこともできます
137
00:10:55,012 --> 00:10:58,015
(高木)だからって それとこれとは
別の問題でしょうが!
138
00:10:58,015 --> 00:11:01,018
裁判についての
計画書を作ってきました
139
00:11:01,018 --> 00:11:03,020
読んでみてください
そんなもの引っ込めろ!
140
00:11:03,020 --> 00:11:06,020
(北尾)まあまあまあ 教頭先生
141
00:11:08,025 --> 00:11:10,027
(津崎)いいでしょう
142
00:11:10,027 --> 00:11:15,032
藤野さんが柏木君を悼む気持ちは
よく分かります
143
00:11:15,032 --> 00:11:18,035
校長先生!
(津崎)ただし…
144
00:11:18,035 --> 00:11:21,038
条件があります
145
00:11:21,038 --> 00:11:29,046
まずは柏木君のご両親と
大出君 本人の許可を得ること
146
00:11:29,046 --> 00:11:36,053
そして
2年A組 全員の承諾を得る
147
00:11:36,053 --> 00:11:39,056
学生の本分は勉強ですから➡
148
00:11:39,056 --> 00:11:43,060
学期末までに準備を整え➡
149
00:11:43,060 --> 00:11:48,060
春休み中には
裁判を終わらせてください
150
00:11:49,066 --> 00:11:51,068
できますか?
151
00:11:51,068 --> 00:11:53,070
はい
152
00:11:53,070 --> 00:11:58,075
学校としては
裁判の開催に関係なく➡
153
00:11:58,075 --> 00:12:05,075
森内先生についても
きちんと それなりに処分します
154
00:12:07,084 --> 00:12:12,089
掛けがえのない命の尊さを学ぶ➡
155
00:12:12,089 --> 00:12:16,089
いい機会になるかもしれませんね
156
00:12:17,027 --> 00:12:19,027
ありがとうございます
157
00:12:25,035 --> 00:12:27,035
涼ちゃん
158
00:12:28,038 --> 00:12:33,043
ハハッ なるほど 安心しましたよ
159
00:12:33,043 --> 00:12:36,046
クラス全員の承諾が条件なら➡
160
00:12:36,046 --> 00:12:41,051
何人かに参加するなと
言っておけばいいわけですね
161
00:12:41,051 --> 00:12:44,054
そういう妨害は
なしにしましょうよ
162
00:12:44,054 --> 00:12:48,058
生徒が裁判なんて
またマスコミが騒ぎますよ
163
00:12:48,058 --> 00:12:51,061
それでなくとも
来年度の入学希望者➡
164
00:12:51,061 --> 00:12:55,061
どれだけキャンセルが出てると
思ってるんですか
165
00:13:08,078 --> 00:13:11,078
(茂木)裁判だってさ
166
00:13:12,082 --> 00:13:14,017
(由利)裁判?
167
00:13:14,017 --> 00:13:18,017
(茂木)この藤野って子が
クラスの連中に呼びかけたらしい
168
00:13:20,023 --> 00:13:22,025
(由利)ちょっと!
こんな たくさん➡
169
00:13:22,025 --> 00:13:24,027
勝手に写真 撮って
問題になりますよ
170
00:13:24,027 --> 00:13:28,027
お前が黙ってりゃ ならねえよ
171
00:13:30,033 --> 00:13:33,036
何で この子 調べてるんですか?
172
00:13:33,036 --> 00:13:37,036
いろいろと
鍵を握ってそうだからな
173
00:13:42,045 --> 00:13:44,047
(ノック)
174
00:13:44,047 --> 00:13:49,047
(未来)樹理ちゃん
ちょっと ドア開けて
175
00:13:52,055 --> 00:13:57,060
(未来)樹理ちゃん
お医者様に言われたでしょう?
176
00:13:57,060 --> 00:14:03,060
声が出なくなったのは
精神的なものが原因だろうって
177
00:14:06,069 --> 00:14:10,073
樹理ちゃん ねえ 樹理ちゃん
178
00:14:10,073 --> 00:14:14,010
悩みがあるんだったら
お母さんに言ってちょうだい
179
00:14:14,010 --> 00:14:18,010
お母さん もう
絶対 あなたの味方なんだから
180
00:14:19,015 --> 00:14:21,015
ねえ
181
00:14:23,019 --> 00:14:25,021
(未来)樹理ちゃん!
182
00:14:25,021 --> 00:14:29,025
≪開けて! 開けなさいって!
(ドアをたたく音)
183
00:14:29,025 --> 00:14:34,025
⦅告発状を書いたのは
三宅さんと浅井さん?⦆
184
00:14:35,031 --> 00:14:37,033
⦅もしかしたら 三宅さん➡
185
00:14:37,033 --> 00:14:39,035
どうして 浅井さんが
事故に遭ったのか➡
186
00:14:39,035 --> 00:14:41,035
知ってるんじゃない?⦆
187
00:14:44,040 --> 00:14:51,047
(爪をかむ音)
188
00:14:51,047 --> 00:14:53,049
(生徒)う~わ!
(生徒)家まで特定されてる
189
00:14:53,049 --> 00:14:56,052
(生徒)ヤバいじゃん!
(橋田)がっつりだな
190
00:14:56,052 --> 00:15:00,056
(生徒たち)アハハッ ヤバい!
191
00:15:00,056 --> 00:15:05,061
(リナ)ねえ 俊次
完全に人殺しじゃん 見て
192
00:15:05,061 --> 00:15:07,063
何か かわいいんだけど~
193
00:15:07,063 --> 00:15:09,065
≪(ノック)
(リナ)めっちゃ かわいいんだけど
194
00:15:09,065 --> 00:15:11,067
(店員)失礼しま~す
195
00:15:11,067 --> 00:15:15,005
ねえねえねえ…
この人 殺人犯 見て
196
00:15:15,005 --> 00:15:19,005
(井口)やめろよ 座れ
(リナ)痛っ! ちょ…
197
00:15:20,010 --> 00:15:22,012
(俊次)何見てんの?
198
00:15:22,012 --> 00:15:24,012
(店員)すいません
199
00:15:27,017 --> 00:15:31,021
何見てんだよ あ?
200
00:15:31,021 --> 00:15:33,023
(恵子)やめて
201
00:15:33,023 --> 00:15:35,025
早く行って
202
00:15:35,025 --> 00:15:38,025
(店員)すいません
203
00:15:42,032 --> 00:15:46,032
俊次さ このままでいいわけ?
204
00:15:52,042 --> 00:15:57,042
お前さ 1回やったぐらいで
勘違いすんなよ
205
00:16:05,055 --> 00:16:07,057
(倒れる音)
206
00:16:07,057 --> 00:16:09,059
(リナ)歌うの?
(生徒)えっ どういうこと?
207
00:16:09,059 --> 00:16:11,061
(生徒)えっ 何 何 うそ
208
00:16:11,061 --> 00:16:12,996
(俊次)歌おう
(リナ)最悪~
209
00:16:12,996 --> 00:16:14,998
(生徒)私の前? 後?
(生徒)え~ ヤバ!
210
00:16:14,998 --> 00:16:17,000
(橋田)いやいや ちょい ちょい…
211
00:16:17,000 --> 00:16:23,000
(生徒たちの笑い声)
212
00:16:25,008 --> 00:16:27,008
ありがとう
213
00:16:29,012 --> 00:16:33,016
裁判 やっていいことになったよ
条件付きだけど
214
00:16:33,016 --> 00:16:36,019
どうやってやるの?
本当の裁判みたいに
215
00:16:36,019 --> 00:16:38,021
検事と弁護人を立てて➡
216
00:16:38,021 --> 00:16:42,021
それぞれ証拠を集めて
証人を呼んで
217
00:16:45,028 --> 00:16:47,030
涼ちゃん
218
00:16:47,030 --> 00:16:51,030
ああ 神原君
219
00:16:53,036 --> 00:16:58,036
(読経)
220
00:17:03,046 --> 00:17:05,048
柏木君の友達
221
00:17:05,048 --> 00:17:07,050
中学のとき
塾が一緒だったんだって
222
00:17:07,050 --> 00:17:10,053
ああ
223
00:17:10,053 --> 00:17:14,991
あっ 野田君 私の幼なじみで
裁判に協力してくれてる
224
00:17:14,991 --> 00:17:16,993
どうも
225
00:17:16,993 --> 00:17:19,996
これから 柏木君のご家族に
会いに行くの
226
00:17:19,996 --> 00:17:21,998
裁判の許可を
もらわないといけないから
227
00:17:21,998 --> 00:17:24,000
そう もうちょっとで終わるから…
228
00:17:24,000 --> 00:17:26,002
それなら 俺も行くよ
229
00:17:26,002 --> 00:17:28,004
えっ?
230
00:17:28,004 --> 00:17:31,007
卓也の両親とは
何度も会ったことあるし
231
00:17:31,007 --> 00:17:34,010
それは助かるけど…
232
00:17:34,010 --> 00:17:39,015
裁判の話だから
部外者は まずいんじゃないの?
233
00:17:39,015 --> 00:17:44,015
だから 俺も裁判に
参加させてもらえないかな
234
00:17:45,021 --> 00:17:49,025
部外者のほうが何の偏見もなく
公平な判断を下せるよ
235
00:17:49,025 --> 00:17:53,025
神原君 裁判に反対じゃなかった?
236
00:17:54,030 --> 00:17:58,034
これ以上 卓也が あれこれ
騒がれるの やだったからね
237
00:17:58,034 --> 00:18:03,039
でも 本当にやるなら
俺も見届けたいから
238
00:18:03,039 --> 00:18:05,039
うん
239
00:18:16,987 --> 00:18:21,992
(宏之)俺一人で悪いね
母親が まだ特に参ってて
240
00:18:21,992 --> 00:18:23,994
ありがとうございます
241
00:18:23,994 --> 00:18:27,998
君たち見ると
弟のことを思い出すから
242
00:18:27,998 --> 00:18:30,000
すいません
243
00:18:30,000 --> 00:18:32,002
ごめんね
せっかく来てもらったのに
244
00:18:32,002 --> 00:18:34,004
いえ
245
00:18:34,004 --> 00:18:38,008
あの 裁判のことは?
246
00:18:38,008 --> 00:18:44,014
うん 藤野さんから電話もらって
家族で話し合ったよ
247
00:18:44,014 --> 00:18:47,017
驚いたけど協力する
248
00:18:47,017 --> 00:18:52,022
卓也が どうして殺されたのか
俺たちも知りたいから
249
00:18:52,022 --> 00:18:55,025
殺されたと思ってるんですか?
250
00:18:55,025 --> 00:18:59,029
(宏之)そうだね
告発状を信じてるってことですか
251
00:18:59,029 --> 00:19:01,029
というよりも…
252
00:19:03,033 --> 00:19:06,036
卓也は自殺するようなやつじゃ
なかったから
253
00:19:06,036 --> 00:19:15,979
♬~
254
00:19:15,979 --> 00:19:19,979
卓也の部屋 見てみる?
255
00:19:26,990 --> 00:19:29,990
(宏之)どうぞ
失礼します
256
00:19:35,999 --> 00:19:38,001
まだ手付かずなんだ
257
00:19:38,001 --> 00:19:42,001
触ってほしくないって
母が言うもんでね
258
00:19:53,016 --> 00:19:56,016
これは…
259
00:19:57,020 --> 00:20:00,023
『絞首台の上のカササギ』
260
00:20:00,023 --> 00:20:05,023
これが絞首台で
その上に止まってるのが カササギ
261
00:20:06,029 --> 00:20:08,031
ブリューゲルっていう
オランダの画家が➡
262
00:20:08,031 --> 00:20:11,031
16世紀に描いた絵だよ
263
00:20:12,035 --> 00:20:13,970
もちろん これはレプリカだけど
264
00:20:13,970 --> 00:20:15,972
へえ…
265
00:20:15,972 --> 00:20:18,975
よく知ってるね
266
00:20:18,975 --> 00:20:21,975
卓也から聞いてたから
267
00:20:23,980 --> 00:20:26,983
柏木君は
絵が好きだったんですか?
268
00:20:26,983 --> 00:20:30,983
(宏之)うん
美術館にも時々 行ってたよ
269
00:20:37,994 --> 00:20:41,994
(健一)難しそうな本が
たくさんあるな
270
00:20:42,999 --> 00:20:48,999
(宏之)頭のいいやつだったよ
俺なんかよりも よっぽど大人で
271
00:20:51,007 --> 00:20:56,012
大出とか ああいうタイプのやつは
軽蔑してた
272
00:20:56,012 --> 00:21:01,017
ありえないんだよ
いじめが怖くて自殺するなんて
273
00:21:01,017 --> 00:21:03,019
だから
告発状のことを知ったとき➡
274
00:21:03,019 --> 00:21:06,022
俺も両親も やっと ふに落ちた
275
00:21:06,022 --> 00:21:10,022
卓也は自殺じゃなくて
殺されたんだって
276
00:21:22,038 --> 00:21:26,042
あの 柏木君が亡くなった日の
行動を知りたいんです
277
00:21:26,042 --> 00:21:29,045
屋上に上がる前 何をしてたのか
278
00:21:29,045 --> 00:21:31,047
ご家族が覚えてる範囲で
かまわないんですけど
279
00:21:31,047 --> 00:21:34,050
(宏之)分かった
家族に聞いて まとめておくよ
280
00:21:34,050 --> 00:21:37,053
今 大学も比較的 暇だから
281
00:21:37,053 --> 00:21:40,056
ありがとうございます
すいません
282
00:21:40,056 --> 00:21:42,058
写真 撮ってもいいですか?
283
00:21:42,058 --> 00:21:45,058
(宏之)ああ いいよ
284
00:21:48,064 --> 00:21:50,064
(健一)ごめん
285
00:21:55,071 --> 00:21:57,071
(カメラのシャッター音)
286
00:22:08,084 --> 00:22:11,087
ああ 帰ってたんだ
(則之)ん?
287
00:22:11,087 --> 00:22:15,024
(宏之)母さんは?
(則之)ああ 実家 送ってきた
288
00:22:15,024 --> 00:22:19,024
俺だけでも挨拶しようと思ってな
289
00:22:20,029 --> 00:22:23,032
卓也のこと
調べてくれるんだってね
290
00:22:23,032 --> 00:22:27,032
藤野です お邪魔してます
野田です
291
00:22:28,037 --> 00:22:32,041
あれ 神原君
ご無沙汰してます
292
00:22:32,041 --> 00:22:35,044
ああ 久しぶりだね
何年ぶりだろう
293
00:22:35,044 --> 00:22:37,046
そうですね
294
00:22:37,046 --> 00:22:41,050
(則之)
家内も来るのが分かってたら
会いたかったと思うよ
295
00:22:41,050 --> 00:22:43,052
また来ます
296
00:22:43,052 --> 00:22:46,052
(チャイム)
297
00:22:49,058 --> 00:22:55,058
あ… あの HBSテレビの
茂木といいます
298
00:22:56,065 --> 00:23:00,069
以前 柏木卓也君についての特集を
放送させてもらったんですが
299
00:23:00,069 --> 00:23:03,072
ええ 拝見しましたけど
300
00:23:03,072 --> 00:23:08,072
こちらのお嬢さんは柏木君と
同じ高校に通われていますよね?
301
00:23:10,079 --> 00:23:14,017
是非 取材に
ご協力していただけませんか?
302
00:23:14,017 --> 00:23:18,017
まだ学校から
帰ってきておりませんので
303
00:23:19,022 --> 00:23:22,022
あっ すいません 大丈夫ですか?
304
00:23:23,026 --> 00:23:28,026
学校には行っていませんよね?
ここしばらく
305
00:23:29,032 --> 00:23:31,032
≪(茂木)どうかされたんですか?
306
00:23:33,036 --> 00:23:36,039
≪(茂木)
何か学校に行けない理由とか
あるんですか?
307
00:23:36,039 --> 00:23:38,041
≪(未来)いえ…
≪(茂木)あるんじゃないんですか
308
00:23:38,041 --> 00:23:40,043
≪(未来)ないですよ
≪(茂木)教えてくださいよ
309
00:23:40,043 --> 00:23:42,045
≪(未来)
体調が すぐれないだけです!
310
00:23:42,045 --> 00:23:44,045
おっ!
311
00:23:47,050 --> 00:23:50,053
三宅さんは浅井松子さんと
友達だよね?
312
00:23:50,053 --> 00:23:52,055
ちょっと 大きな声を出さ…
(茂木)実は僕…
313
00:23:52,055 --> 00:23:54,057
≪浅井さんから
メール もらってたんだよ
314
00:23:54,057 --> 00:23:57,060
≪告発状について話がしたいって
315
00:23:57,060 --> 00:24:00,063
もしかして 三宅さんも
何か知ってるんじゃないかな?
316
00:24:00,063 --> 00:24:03,063
告発状
浅井さんと一緒に書いたの?
317
00:24:04,067 --> 00:24:06,067
≪(未来)警察 呼びますよ!
318
00:24:07,070 --> 00:24:10,073
裁判 やるそうですよ
319
00:24:10,073 --> 00:24:12,075
藤野涼子さんが
320
00:24:12,075 --> 00:24:15,011
≪学校で えらい騒ぎになってる
321
00:24:15,011 --> 00:24:17,013
≪(未来)裁判?
322
00:24:17,013 --> 00:24:21,017
大出俊次を被告人にして
調べるんだそうです
323
00:24:21,017 --> 00:24:25,021
柏木卓也は どうして死んだのか
324
00:24:25,021 --> 00:24:28,021
告発状は誰が出したのか!
325
00:24:29,025 --> 00:24:31,027
≪(茂木)まるで魔女狩りですよ
326
00:24:31,027 --> 00:24:34,030
≪勇気を振り絞って
告発した人間を➡
327
00:24:34,030 --> 00:24:36,032
公衆の面前に引きずり出すなんて
328
00:24:36,032 --> 00:24:38,034
ねえ 樹理ちゃん
329
00:24:38,034 --> 00:24:41,037
僕が力になるよ
(未来)いいかげんにしてください
330
00:24:41,037 --> 00:24:45,041
≪(茂木)話してくれれば
僕が君を守るよ ねえ!
331
00:24:45,041 --> 00:24:47,043
(未来)樹理 部屋に行ってなさい!
332
00:24:47,043 --> 00:24:49,045
ねえ 樹… 樹理ちゃん
333
00:24:49,045 --> 00:24:53,045
≪樹理ちゃん! 樹理ちゃん!
334
00:24:55,051 --> 00:24:58,051
≪(茂木)僕を信じてくれるかな!
335
00:24:59,055 --> 00:25:02,055
≪(茂木)任せてほしいんだ
樹理ちゃん!
336
00:25:04,060 --> 00:25:07,060
≪(茂木)あっ 樹理ちゃん!
樹理ちゃん!
337
00:25:23,012 --> 00:25:26,015
(卓也)⦅このカササギはさ➡
338
00:25:26,015 --> 00:25:31,015
のんきに祭りを楽しんでいる
農民たちを監視してるんだよ⦆
339
00:25:34,023 --> 00:25:36,025
⦅監視?⦆
340
00:25:36,025 --> 00:25:39,028
(卓也)⦅カササギっていうのは
ヨーロッパでは➡
341
00:25:39,028 --> 00:25:43,028
うそつきとか密告者に
なぞらえられることがある⦆
342
00:25:45,034 --> 00:25:50,039
(卓也)⦅つまり この絵には
根拠のない うそや密告で➡
343
00:25:50,039 --> 00:25:52,041
多くの無実の人が
処刑されていった➡
344
00:25:52,041 --> 00:25:56,041
当時の世相が反映されている⦆
345
00:25:57,046 --> 00:26:00,049
⦅難しいな⦆
346
00:26:00,049 --> 00:26:02,049
⦅まあね⦆
347
00:26:03,052 --> 00:26:08,052
⦅同じだよ
今 僕たちがいる世界と⦆
348
00:26:09,058 --> 00:26:14,997
⦅自分が迫害されるのが怖いから
他人を犠牲にする⦆
349
00:26:14,997 --> 00:26:19,997
⦅うそや密告で陥れて
罪のない人間を抹殺する⦆
350
00:26:28,010 --> 00:26:33,015
⦅僕も いつか そうやって
殺される気がする⦆
351
00:26:33,015 --> 00:26:35,017
⦅どういう意味?⦆
352
00:26:35,017 --> 00:26:48,017
♬~
353
00:26:53,035 --> 00:26:56,038
(ぜうす)はい どうも
ぜうすちゃんねる ぜうすです
354
00:26:56,038 --> 00:26:59,041
ということでさ これ見て
めっちゃ怖いよね
355
00:26:59,041 --> 00:27:01,041
いや めっちゃ…
356
00:27:08,050 --> 00:27:11,050
みんなさ 『ニュースアドベンチャー』 見た?
357
00:27:31,007 --> 00:27:33,009
(ぜうす)出ろや~い!
(チャイム)
358
00:27:33,009 --> 00:27:37,013
大出俊次 いんだろ!
おい 同級生が…
359
00:27:37,013 --> 00:27:39,015
(佐知子)やめてください!
360
00:27:39,015 --> 00:27:42,015
(ぜうす)ヤバいよ ヤバい ヤバい
撮っとけ 撮っとけ…
361
00:27:47,023 --> 00:27:50,026
んなわけねえだろ!
全員 信じねえよ!
362
00:27:50,026 --> 00:27:52,028
(津崎)何してる!
363
00:27:52,028 --> 00:27:54,030
おっ 新キャラ登場で~す!
364
00:27:54,030 --> 00:27:56,032
えっ 誰すか 誰すか おじさん
(津崎)やめなさい!
365
00:27:56,032 --> 00:27:58,034
(ぜうす)
撮影中だから触んじゃねえよ!
366
00:27:58,034 --> 00:28:00,036
(佐知子)やめてください!
(ぜうす)ちょっと 触んなよ!
367
00:28:00,036 --> 00:28:03,039
大出俊次の知り合いですか?
(津崎)やめなさい!
368
00:28:03,039 --> 00:28:06,042
ホントに申し訳ありませんでした
369
00:28:06,042 --> 00:28:08,044
いえ
370
00:28:08,044 --> 00:28:10,044
ごめんなさい
371
00:28:11,047 --> 00:28:12,982
(俊次)ご苦労さまで~す
372
00:28:12,982 --> 00:28:15,985
(ゲームの音)
373
00:28:15,985 --> 00:28:18,985
今 お飲み物 お持ちします
374
00:28:23,993 --> 00:28:29,993
いてくれて よかった
今日は君に会いに来たんです
375
00:28:31,000 --> 00:28:36,005
今度 学校で
裁判をやることになりました
376
00:28:36,005 --> 00:28:39,008
もちろん 本当のじゃない でも…
377
00:28:39,008 --> 00:28:44,008
助けてくれるんでしょ?
校長先生が
378
00:28:50,019 --> 00:28:53,022
おやじに言われてるんですよね?
379
00:28:53,022 --> 00:28:59,022
「柏木卓也は自殺」 それで通せって
380
00:29:06,035 --> 00:29:09,035
やっぱりね
381
00:29:11,040 --> 00:29:13,976
大出君
382
00:29:13,976 --> 00:29:18,981
柏木君が亡くなった日は
どこにいましたか?
383
00:29:18,981 --> 00:29:20,981
ここ
384
00:29:25,988 --> 00:29:28,988
校長先生 いらしてたんですか
385
00:29:30,993 --> 00:29:33,993
じゃ ごゆっくり~
386
00:29:35,998 --> 00:29:38,998
(剛)状況が動くかもしれん
387
00:29:42,004 --> 00:29:47,009
実は今度 うちの娘が
裁判をすることになった
388
00:29:47,009 --> 00:29:50,012
(紺野)裁判?
(剛)模擬裁判のようなものだが➡
389
00:29:50,012 --> 00:29:55,017
大出俊次を被告人にして
その経緯を調べる
390
00:29:55,017 --> 00:29:57,019
(紺野)大出を? えっ それって…
391
00:29:57,019 --> 00:30:00,019
例の件に影響が出る可能性がある
392
00:30:01,023 --> 00:30:05,027
今は まだ マルタイを引っ張るだけの
材料は不足してる
393
00:30:05,027 --> 00:30:10,032
だが これで動きが出れば
何か突破口が見つかるかもしれん
394
00:30:10,032 --> 00:30:12,034
(紺野)なるほど
395
00:30:12,034 --> 00:30:18,974
まずは引き続き
大出 勝を念入りに調べることだ
396
00:30:18,974 --> 00:30:21,974
よろしく頼む
(一同)はい!
397
00:30:27,983 --> 00:30:29,985
裁判ですか
398
00:30:29,985 --> 00:30:32,988
(津崎)はい
399
00:30:32,988 --> 00:30:36,988
まあ 子供のお遊びだ
阻止するのも簡単でしょう
400
00:30:37,993 --> 00:30:40,996
阻止するつもりは ありません
401
00:30:40,996 --> 00:30:46,996
納得いくまで
きちんと やらせてみるつもりです
402
00:30:53,008 --> 00:30:55,010
(勝)話が違いますね
403
00:30:55,010 --> 00:30:58,010
申し訳ありません
404
00:30:59,014 --> 00:31:01,016
ですが このままでは➡
405
00:31:01,016 --> 00:31:05,016
俊次君のためにも
良くないと思います
406
00:31:08,023 --> 00:31:13,023
私はね 息子に愛情はないんですよ
407
00:31:14,029 --> 00:31:18,033
無くなったと言ったほうが
正しいですね
408
00:31:18,033 --> 00:31:22,037
あれが もっと出来のいい息子なら
失望せずに済んだ
409
00:31:22,037 --> 00:31:27,042
(津崎)たとえ 愛情がなくても
あなたの息子さんですよ
410
00:31:27,042 --> 00:31:31,046
裁判の結果
殺人事件ということになれば➡
411
00:31:31,046 --> 00:31:34,046
校長先生も
無傷ではいられませんよ
412
00:31:36,051 --> 00:31:38,053
やむをえません
413
00:31:38,053 --> 00:31:44,053
むしろ もっと早くに
決断すべきでした
414
00:31:45,060 --> 00:31:50,060
(勝)そうですね
少々 遅すぎたようですよ
415
00:31:52,067 --> 00:31:54,069
学校で殺人事件が起きた
416
00:31:54,069 --> 00:31:57,072
その責任を問われて
クビになるというのなら➡
417
00:31:57,072 --> 00:31:59,074
ある意味 校長先生も被害者です
418
00:31:59,074 --> 00:32:03,074
でも あなたの罪は
もはや それだけじゃない
419
00:32:05,080 --> 00:32:07,082
あなたは私の頼みに応じて➡
420
00:32:07,082 --> 00:32:12,087
警察に再捜査も頼まず
告発状も握り潰そうとした
421
00:32:12,087 --> 00:32:15,024
告発状を出したのかもしれない
女生徒も➡
422
00:32:15,024 --> 00:32:17,026
あなたが
きちんと対応していれば➡
423
00:32:17,026 --> 00:32:19,028
死なずに済んだかもしれない
424
00:32:19,028 --> 00:32:23,028
あなた もう共犯者なんですよ
425
00:32:28,037 --> 00:32:30,039
失礼ですが➡
426
00:32:30,039 --> 00:32:34,043
あなたも そろそろ
引退が見えてる お年でしょう
427
00:32:34,043 --> 00:32:37,046
せっかく築いてきた お立場だ
428
00:32:37,046 --> 00:32:40,046
お守りになることを考えたら
いかがですか?
429
00:32:44,053 --> 00:32:46,055
カラオケ 行こうぜ~
430
00:32:46,055 --> 00:32:49,058
(チカ)カラオケで勉強しよう
ごめん あの…
431
00:32:49,058 --> 00:32:52,061
裁判の説明会やるから
残ってくれないかな?
432
00:32:52,061 --> 00:32:54,063
そんなに時間はかけないから
あ~ ごめん 涼子
433
00:32:54,063 --> 00:32:56,065
うち 親に話したら やめとけって
434
00:32:56,065 --> 00:33:01,070
私も もうすぐ試験だし
推薦 懸かってるからさ ごめん
435
00:33:01,070 --> 00:33:04,073
じゃあ… あっ じゃあ 裁判に
参加してくれなくてもいいよ
436
00:33:04,073 --> 00:33:06,075
承諾だけしてくれれば
437
00:33:06,075 --> 00:33:09,078
まあ 気持ちは分かるんだけどさ
438
00:33:09,078 --> 00:33:12,081
みんな そんな
柏木に思い入れないんだよね
439
00:33:12,081 --> 00:33:16,018
(房江)うん それに裁判なんて
ちゃんとできっこないし
440
00:33:16,018 --> 00:33:19,021
それよりさ
春休み みんなでどっか行こうよ
441
00:33:19,021 --> 00:33:22,024
そうだよ
一緒に遊べるの最後だし ねえ?
442
00:33:22,024 --> 00:33:24,026
ねえ? 行こう どこ行く?
(祐子)何か 旅行したいんだよね
443
00:33:24,026 --> 00:33:26,026
せっかくだからさ
(チカ)旅行したい いいじゃん
444
00:33:32,034 --> 00:33:34,036
結局 これだけか
445
00:33:34,036 --> 00:33:38,040
でも承諾だけしてくれた人も
少しは いたから
446
00:33:38,040 --> 00:33:41,043
向坂君 ありがとう
ああ いいよ いいよ
447
00:33:41,043 --> 00:33:43,045
井上君も
448
00:33:43,045 --> 00:33:45,047
学校のやり方が
気に食わないだけだよ
449
00:33:45,047 --> 00:33:47,049
高木先生が
みんなに言ってるんだよ
450
00:33:47,049 --> 00:33:51,053
裁判には参加するな~って
(健一)うそ!
451
00:33:51,053 --> 00:33:54,056
う~ん
承諾はクラス全員 必要だとして…
452
00:33:54,056 --> 00:33:57,059
えっ 裁判に参加するのは
何人いればいいの?
453
00:33:57,059 --> 00:33:59,061
最低 15人
454
00:33:59,061 --> 00:34:05,067
検事と弁護人と裁判長と
あと 陪審員が12人
455
00:34:05,067 --> 00:34:07,069
陪審員? アメリカ式でやるわけ?
456
00:34:07,069 --> 00:34:11,073
うん まあ どうせ
本当の裁判じゃないし➡
457
00:34:11,073 --> 00:34:13,008
裁判官だけが
判決を下すんじゃなくて➡
458
00:34:13,008 --> 00:34:16,008
みんなで
決める形にしようと思って
459
00:34:17,012 --> 00:34:21,016
ってことは最低でも
あと10人は要るね
460
00:34:21,016 --> 00:34:24,019
うん…
461
00:34:24,019 --> 00:34:27,022
柏木君って嫌いじゃなかったな
462
00:34:27,022 --> 00:34:29,022
えっ?
463
00:34:30,025 --> 00:34:34,029
あっ 急に ごめん
何か思い出しちゃって
464
00:34:34,029 --> 00:34:36,031
いや 柏木君って
おとなしかったけど➡
465
00:34:36,031 --> 00:34:40,035
何ていうか 超然としてたよね
466
00:34:40,035 --> 00:34:44,035
学校に友達なんていなくて
かまわないって感じで
467
00:34:49,044 --> 00:34:52,047
柏木君のお兄さんも言ってたね
468
00:34:52,047 --> 00:34:55,050
柏木君は頭が良くて
大人だったって
469
00:34:55,050 --> 00:34:58,053
うん
何で そんな人が あの日➡
470
00:34:58,053 --> 00:35:02,053
大出たちと絡んだんだろ
⦅お祝いは こちら~!⦆
471
00:35:04,059 --> 00:35:07,062
(生徒たちの笑い声)
(生徒)⦅ヤバ…⦆
472
00:35:07,062 --> 00:35:09,062
⦅終わり~⦆
473
00:35:11,066 --> 00:35:13,002
(健一)僕だったら 逃げちゃうもん
474
00:35:13,002 --> 00:35:15,004
だよね
うん
475
00:35:15,004 --> 00:35:17,004
(恵子)ねえ ちょっと
476
00:35:20,009 --> 00:35:24,013
あんただよね?
大出の裁判するって言ってんの
477
00:35:24,013 --> 00:35:26,015
うん そうだけど
478
00:35:26,015 --> 00:35:29,018
何か根拠あんの?
えっ?
479
00:35:29,018 --> 00:35:33,022
根拠 大出が柏木を殺したっていう
480
00:35:33,022 --> 00:35:37,022
ううん 分からないから調べたいの
481
00:35:41,030 --> 00:35:46,030
C組の勝木さんだよね?
よく大出と一緒にいる
482
00:35:48,037 --> 00:35:50,039
柏木君が死ぬ前➡
483
00:35:50,039 --> 00:35:54,043
ここで大出たちと柏木君が
もめたよね?
484
00:35:54,043 --> 00:35:57,043
その理由 知ってる?
485
00:35:58,047 --> 00:36:00,049
知らない
486
00:36:00,049 --> 00:36:06,049
じゃあ そのときのことが原因で
大出が柏木君を殺したと思う?
487
00:36:09,058 --> 00:36:14,058
ねえ 勝木さんは
どう思ってるの?
488
00:36:16,999 --> 00:36:19,999
あいつのせいじゃないよ
489
00:36:21,003 --> 00:36:27,003
あいつが 柏木殺したんだったら
おやじに復讐するためだから
490
00:36:37,019 --> 00:36:39,021
(警官)
それじゃあ また何かありましたら
ご連絡ください
491
00:36:39,021 --> 00:36:41,023
ありがとうございます
492
00:36:41,023 --> 00:36:43,025
お騒がせして
申し訳ありませんでした
493
00:36:43,025 --> 00:36:45,025
ありがとうございます
(警官)では
494
00:37:03,045 --> 00:37:05,045
アッ!
495
00:37:07,049 --> 00:37:10,052
これぐらい
一人で対処できないのか?
496
00:37:10,052 --> 00:37:12,054
(佐知子)すいません
497
00:37:12,054 --> 00:37:15,991
朝からずっと 殺してやるって
脅迫電話が かかってきてた…
498
00:37:15,991 --> 00:37:17,993
ウッ…
499
00:37:17,993 --> 00:37:19,993
すいません
500
00:37:22,998 --> 00:37:25,000
ウッ…
501
00:37:25,000 --> 00:37:30,000
(うめき声)
502
00:37:31,006 --> 00:37:33,008
復讐?
うん
503
00:37:33,008 --> 00:37:37,012
大出んちのお父さん 実は家で
かなり暴力を振るうみたいで
504
00:37:37,012 --> 00:37:40,015
父親 困らせたいとか
当てつけとか➡
505
00:37:40,015 --> 00:37:42,017
そういう意味だよね?
506
00:37:42,017 --> 00:37:47,022
でも そんなことで殺すかな 普通
507
00:37:47,022 --> 00:37:49,024
うん…
508
00:37:49,024 --> 00:37:51,026
で 俺は裁判に参加していいの?
509
00:37:51,026 --> 00:37:53,028
あっ うん 今 先生に聞いてる
510
00:37:53,028 --> 00:37:56,031
人も足りてないし
多分 大丈夫だと思う
511
00:37:56,031 --> 00:38:00,035
それなら 弁護人を
やらせてもらいたいんだけど
512
00:38:00,035 --> 00:38:03,038
えっ 弁護人?
大出を弁護するってこと?
513
00:38:03,038 --> 00:38:07,042
そう
いや それは おかしくない?
514
00:38:07,042 --> 00:38:10,045
柏木君の友達だよね?
515
00:38:10,045 --> 00:38:12,981
友達 殺されて
相手側 弁護するってこと?
516
00:38:12,981 --> 00:38:14,983
友達だからだよ
517
00:38:14,983 --> 00:38:16,985
もし 俺が検事側になったら➡
518
00:38:16,985 --> 00:38:19,985
恨みを晴らそうとしてると
思われるでしょ?
519
00:38:20,989 --> 00:38:24,993
裁判をやるなら
必ず 真実を見つけたい
520
00:38:24,993 --> 00:38:28,993
だから 公平な裁判をしないと
意味がない
521
00:38:29,998 --> 00:38:34,002
分かった
みんなにも聞いてみてからだけど
522
00:38:34,002 --> 00:38:36,004
ありがとう
523
00:38:36,004 --> 00:38:38,004
うん
524
00:38:44,012 --> 00:38:49,017
神原君さ
ちょっと気になってんだけど…
525
00:38:49,017 --> 00:38:51,019
何?
526
00:38:51,019 --> 00:38:53,021
こないだ 柏木んちに行ったとき➡
527
00:38:53,021 --> 00:38:58,026
おじさんに ご無沙汰してますって
言ってたでしょ?
528
00:38:58,026 --> 00:39:02,026
でも 葬式には来てたよね 柏木の
529
00:39:04,032 --> 00:39:08,036
葬式で
おじさんに挨拶しなかったの?
530
00:39:08,036 --> 00:39:11,039
あんなに親しそうなのに
531
00:39:11,039 --> 00:39:14,977
しなかったんじゃなくて
できなかったんだよ
532
00:39:14,977 --> 00:39:16,979
何て言っていいか 分かんなくて
じゃあ➡
533
00:39:16,979 --> 00:39:18,981
柏木が死んだのは
誰に聞いたの?
534
00:39:18,981 --> 00:39:21,984
共通の知り合い
名前は?
535
00:39:21,984 --> 00:39:23,986
何 むきになってんの?
536
00:39:23,986 --> 00:39:27,990
裁判に参加したり
弁護人やりたがったり➡
537
00:39:27,990 --> 00:39:30,990
何か あんじゃないの?
538
00:39:32,995 --> 00:39:35,998
何で 涼ちゃんに近づくの?
539
00:39:35,998 --> 00:39:37,998
偶然だよ
540
00:39:40,002 --> 00:39:44,006
あっ ごめん
541
00:39:44,006 --> 00:39:46,006
じゃあ 俺 あっちだから
542
00:39:50,012 --> 00:40:10,032
♬~
543
00:40:10,032 --> 00:40:29,985
♬~
544
00:40:29,985 --> 00:40:31,985
♬~
545
00:40:48,003 --> 00:40:52,007
いや だから 同意書に
サインしてくれればいいから
546
00:40:52,007 --> 00:40:56,011
(小山田)えっ 何でもいいの?
(井上)いや そうじゃなくて
547
00:40:56,011 --> 00:40:58,013
裁判の説明 書いてあるから
548
00:40:58,013 --> 00:41:01,016
(須藤)これ まだやってたんだ
とりあえず 読んでみてくれない?
549
00:41:01,016 --> 00:41:04,019
いや 俺らに得ないじゃん
やるだけ無駄
550
00:41:04,019 --> 00:41:07,022
いや でも とりあえず読んでみて
(森内)静かにしてください!
551
00:41:07,022 --> 00:41:10,022
静かに 席に戻って!
552
00:41:12,027 --> 00:41:15,027
(森内)
皆さん 席に戻ってください!
553
00:41:16,031 --> 00:41:21,036
(森内)席に戻って!
(吾郎)校長がご登場 なんつって!
554
00:41:21,036 --> 00:41:28,036
今日は ホームルームより前に
校長先生から お話があります
555
00:41:29,044 --> 00:41:31,046
え~…
556
00:41:31,046 --> 00:41:38,053
柏木卓也君について
もう一度 学校で検討した結果➡
557
00:41:38,053 --> 00:41:43,053
第三者委員会を
立ち上げることに決めました
558
00:41:45,060 --> 00:41:49,064
柏木君は どうして亡くなったのか
559
00:41:49,064 --> 00:41:55,070
告発状は誰が出して
書いてあったことは事実なのか
560
00:41:55,070 --> 00:41:59,074
専門家の先生方の力を借りて➡
561
00:41:59,074 --> 00:42:04,079
しっかり責任を持って
究明していきたいと思ってます
562
00:42:04,079 --> 00:42:09,084
えっ じゃあ
もう裁判とか要らなくない?
563
00:42:09,084 --> 00:42:12,084
ねえ?
(生徒)確かに
564
00:42:13,021 --> 00:42:17,025
(津崎)なので 皆さんは
何も心配することなく➡
565
00:42:17,025 --> 00:42:20,028
勉強に集中してください
566
00:42:20,028 --> 00:42:22,030
すみません
わざわざ ありがとうございました
567
00:42:22,030 --> 00:42:25,030
校長先生 すいませんでした
568
00:42:28,036 --> 00:42:33,036
校長先生
どうして急に決まったんですか?
569
00:42:34,042 --> 00:42:36,044
(津崎)藤野さんの
頑張ってる姿を見て➡
570
00:42:36,044 --> 00:42:39,047
私も何かやらねばと思いましてね
571
00:42:39,047 --> 00:42:43,047
でも 裁判が…
人が集まらないようですね
572
00:42:44,052 --> 00:42:46,054
もう そろそろ学校に任せて➡
573
00:42:46,054 --> 00:42:51,054
安心して 勉強に励んでください
574
00:42:52,060 --> 00:42:55,060
ああ そうだ
575
00:42:58,066 --> 00:43:01,069
落ちてましたよ
576
00:43:01,069 --> 00:43:17,069
♬~
577
00:43:26,027 --> 00:43:28,029
(茂木)藤野さん
578
00:43:28,029 --> 00:43:34,035
聞いたよ 第三者委員会が
立ち上がるんだってね
579
00:43:34,035 --> 00:43:37,038
待ち伏せは やめてください
580
00:43:37,038 --> 00:43:40,041
忠告しに来てあげたんだよ
581
00:43:40,041 --> 00:43:45,041
その第三者委員会ね
いんちきだから
582
00:43:46,047 --> 00:43:48,047
いんちき?
583
00:43:49,050 --> 00:43:55,050
メンバー全員 大出君のお父さんの
お友達だからね
584
00:43:56,057 --> 00:44:00,057
潰そうとしてるんだよ 君の裁判
585
00:44:01,062 --> 00:44:03,064
大出のお父さんが手を回して➡
586
00:44:03,064 --> 00:44:06,064
大出を無実にしようと
してるんだと思う
587
00:44:10,071 --> 00:44:14,009
私 大出のお父さんに会ってみる
588
00:44:14,009 --> 00:44:17,009
一緒に行くよ
えっ?
589
00:44:19,014 --> 00:44:21,016
ありがとう
590
00:44:21,016 --> 00:44:37,032
♬~
591
00:44:37,032 --> 00:44:39,032
(男性)すいません おあいそ
592
00:44:45,040 --> 00:44:53,048
(サイレン)
593
00:44:53,048 --> 00:44:56,048
(警官)下がってください!
(警官)下がって!
594
00:44:58,053 --> 00:45:03,053
(カメラのシャッター音)
595
00:45:21,009 --> 00:45:24,012
(警官)ちょっと!
危ないから下がって!
596
00:45:24,012 --> 00:45:27,012
下がってください!
597
00:45:28,016 --> 00:45:30,016
あっ 神原君
えっ?
598
00:45:31,019 --> 00:45:34,022
(警官)
ちょっと 危ないから下がって!
599
00:45:34,022 --> 00:45:36,024
下がってください!
600
00:45:36,024 --> 00:45:38,024
(俊次)母さん!
601
00:45:40,028 --> 00:45:42,030
母さん! 母さん!
602
00:45:42,030 --> 00:45:45,033
(警官)下がってください
(俊次)母さん!
603
00:45:45,033 --> 00:46:02,050
♬~
604
00:46:02,050 --> 00:46:04,050
大変です
605
00:46:06,054 --> 00:46:08,056
何だと?
606
00:46:08,056 --> 00:46:12,056
(通知音)
607
00:46:19,000 --> 00:46:22,003
(樹理)フフッ フフフ…
608
00:46:22,003 --> 00:46:42,023
♬~
609
00:46:42,023 --> 00:47:02,043
♬~
610
00:47:02,043 --> 00:47:06,043
♬~
611
00:47:07,048 --> 00:47:10,051
告発状の差出人に
裁判に出てもらう
612
00:47:10,051 --> 00:47:12,987
第三者委員会で調査すると
言いましたよね?
613
00:47:12,987 --> 00:47:15,990
誰かが 外から柏木君を
呼び出そうとしたんじゃないかな
614
00:47:15,990 --> 00:47:17,992
俺が お前の無実を証明する
615
00:47:17,992 --> 00:47:19,994
俺の家が放火されたのは
誰のせいだ?
616
00:47:19,994 --> 00:47:21,996
(茂木)今後の連絡は僕を通してね
だったら 本当に➡
617
00:47:21,996 --> 00:47:24,999
協力者になってください
大出を裁判に引っ張り出したいの
618
00:47:24,999 --> 00:47:27,001
ちゃんと裁かれたほうが
いいと思う
619
00:47:27,001 --> 00:47:47,021
♬~
620
00:47:47,021 --> 00:48:07,041
♬~
621
00:48:07,041 --> 00:48:26,995
♬~
622
00:48:26,995 --> 00:48:47,015
♬~
623
00:48:47,015 --> 00:49:01,015
♬~
52314