Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,468 --> 00:00:20,468
Обезбеђује екплосивескулл
хттпс://твиттер.цом/кабоомскулл
2
00:09:16,370 --> 00:09:18,006
Имам мало
вести које би вас могле развеселити.
3
00:09:19,474 --> 00:09:20,910
Најбоља ствар коју сам имао
дуго времена.
4
00:09:22,978 --> 00:09:26,281
Имам доушника
који води кафану
5
00:09:26,314 --> 00:09:27,950
а ту је и трговац
ко улази овамо,
6
00:09:28,149 --> 00:09:30,952
служи му мало
откуцао цугу и то.
7
00:09:31,652 --> 00:09:33,989
И каже да је био
укључени у посао
8
00:09:34,622 --> 00:09:37,693
и он и његова мала посада
сишао с тим сцотт фрее.
9
00:09:38,125 --> 00:09:39,360
Пре пет година.
10
00:09:41,196 --> 00:09:42,064
У Вхитфиелду.
11
00:09:45,266 --> 00:09:48,236
Сваког четвртка око три
свраћа поред паба,
12
00:09:48,268 --> 00:09:50,371
ради своје мало
посао, има комби.
13
00:09:52,206 --> 00:09:55,109
Једини проблем је што је он
добио ћудљиве регистарске таблице
14
00:09:55,143 --> 00:09:56,210
па нисам могао да добијем његову
кућна адреса.
15
00:09:59,114 --> 00:09:59,982
Где је паб?
16
00:10:02,783 --> 00:10:04,585
Харри, бићу
искрено с тобом друже,
17
00:10:04,619 --> 00:10:05,387
не угледате се у то.
18
00:10:05,420 --> 00:10:06,288
Где је паб?
19
00:10:26,041 --> 00:10:26,709
Живјели, Мо.
20
00:10:30,412 --> 00:10:31,647
Бог вас благословио.
21
00:10:36,750 --> 00:10:37,752
Хвала вам.
22
00:11:26,700 --> 00:11:27,536
Шта могу да вам купим?
23
00:11:31,439 --> 00:11:32,508
Лагер пинта.
24
00:12:39,606 --> 00:12:40,140
Не слажемо се.
25
00:12:40,774 --> 00:12:43,811
То је главна ствар
значи више новца, хиљаду.
26
00:12:43,845 --> 00:12:44,778
Волим то да средим.
27
00:12:44,811 --> 00:12:46,413
Морам да променим, зар не, па ..
28
00:12:46,446 --> 00:12:48,517
Да и задржи
дискретно је, знаш?
29
00:12:49,484 --> 00:12:50,451
Они врше притисак.
30
00:12:50,851 --> 00:12:52,186
Ако сазна да то радите
31
00:12:52,220 --> 00:12:53,589
и до нас долазе преко вас.
32
00:12:58,560 --> 00:12:59,661
Иди, вози!
33
00:12:59,860 --> 00:13:01,263
Јебено иди!
34
00:13:01,528 --> 00:13:02,563
Хајде!
35
00:13:02,864 --> 00:13:04,499
Вози јебени ауто.
36
00:13:04,532 --> 00:13:05,533
Хајде!
37
00:13:05,734 --> 00:13:07,168
- Јебена вожња!
- Иди!
38
00:14:27,648 --> 00:14:28,482
Хајде!
39
00:14:29,950 --> 00:14:31,820
Иди, јебено иди!
40
00:16:26,734 --> 00:16:28,704
Вероватно ће ићи
плакати негде.
41
00:16:29,271 --> 00:16:31,373
Он ће то учинити
почети плакати.
42
00:16:31,406 --> 00:16:34,609
Хајде, врати га овамо
и одсекао му јебени курац.
43
00:16:34,642 --> 00:16:37,112
вратите га, ја
не шалим се.
44
00:16:37,144 --> 00:16:38,479
Зашто?
45
00:16:38,513 --> 00:16:39,547
Шта сте мислили?
46
00:16:40,580 --> 00:16:41,483
Шта је тако тешко?
47
00:16:41,816 --> 00:16:42,850
Да, шта је проблем са тим?
48
00:16:46,620 --> 00:16:47,588
Идеш
да га устрели.
49
00:16:47,622 --> 00:16:50,125
обојица, у
главу, на кров, сада.
50
00:16:50,157 --> 00:16:50,959
Хајде.
51
00:16:55,061 --> 00:16:56,431
Ако га не упуцате,
52
00:16:56,464 --> 00:16:58,600
Убицу те у
јебено лице!
53
00:16:58,999 --> 00:17:01,869
У реду?
54
00:17:01,902 --> 00:17:03,437
Морам га извући из подрума.
55
00:17:03,470 --> 00:17:04,773
Одмах на кров.
56
00:17:04,805 --> 00:17:05,873
Морају бити мртви.
57
00:17:16,783 --> 00:17:18,486
Хајде, иди, иди!
58
00:17:18,753 --> 00:17:20,088
Хајде, иди!
59
00:17:24,591 --> 00:17:27,528
Хајде, улази у јебени ауто!
60
00:17:47,514 --> 00:17:49,184
Ово је мој
јебена кућа.
61
00:17:50,818 --> 00:17:53,555
Кад су сви дошли код мене
јебено властелинство.
62
00:17:53,987 --> 00:17:56,424
Подигните пиштољ и уперите га
у њиховим јебеним главама.
63
00:18:07,033 --> 00:18:10,604
Покажите шта се дешава када се они
уђи у моју јебену кућу.
64
00:18:13,107 --> 00:18:14,108
Вас двоје на коленима.
65
00:18:14,140 --> 00:18:14,975
Ти си све.
66
00:18:16,610 --> 00:18:18,146
Рекао сам на коленима.
67
00:18:22,949 --> 00:18:23,784
Уради то!
68
00:18:27,021 --> 00:18:28,156
Рекао сам јебено уради то!
69
00:18:28,789 --> 00:18:29,456
Уради то!
70
00:18:29,790 --> 00:18:32,060
Јебено уради то или ћу ја
убоди те одмах.
71
00:18:32,359 --> 00:18:33,829
Јебено уради то!
72
00:18:37,697 --> 00:18:39,833
Или ћу те убодити ако ти
немој то јебено радити!
73
00:18:39,867 --> 00:18:40,469
Сада!
74
00:26:59,299 --> 00:27:00,268
Ваши пријатељи, где
да ли су отишли?
75
00:27:00,568 --> 00:27:01,669
Где су они?
76
00:27:02,770 --> 00:27:03,671
Село.
77
00:27:06,773 --> 00:27:07,608
Зашто?
78
00:27:07,940 --> 00:27:10,644
Преузимање испоруке.
79
00:27:12,178 --> 00:27:13,013
Дрога?
80
00:27:15,782 --> 00:27:16,516
Када?
81
00:27:17,317 --> 00:27:18,653
Неколико дана.
82
00:27:26,827 --> 00:27:27,662
Запиши.
83
00:27:27,962 --> 00:27:29,464
Хајде, хајде!
84
00:27:30,430 --> 00:27:31,498
Запишите адресу.
85
00:27:43,310 --> 00:27:44,111
То је моја оловка.
86
00:27:51,752 --> 00:27:52,587
Извињавам се.
87
00:27:57,491 --> 00:27:58,292
Ко си ти?
88
00:28:10,369 --> 00:28:11,371
Они су били мој живот.
89
00:28:15,509 --> 00:28:17,812
Знао сам да ћу те видети поново.
90
00:28:19,178 --> 00:28:21,581
Чекао сам, ја
надао сам се, молио сам се,
91
00:28:21,881 --> 00:28:23,450
Видела бих вас све поново.
92
00:28:25,218 --> 00:28:26,286
Треба ми доктор.
93
00:28:34,695 --> 00:28:35,696
Шта је са пиштољем?
94
00:28:36,362 --> 00:28:37,230
Не устај.
95
00:28:39,600 --> 00:28:40,400
Не пристаје ти.
96
00:28:43,536 --> 00:28:44,438
Молим вас не устајте.
97
00:29:00,020 --> 00:29:02,156
Наћи ћемо те,
убићемо те.
98
00:29:06,660 --> 00:29:08,562
Баш као што смо убили
те две кучке!
99
00:31:13,387 --> 00:31:14,989
- Ох.
- Извињавам се.
100
00:31:16,990 --> 00:31:18,993
Ја сам, стварно сам гладан.
101
00:31:19,525 --> 00:31:20,695
Не брини због тога.
102
00:31:23,664 --> 00:31:24,831
И ја имам грицкалице.
103
00:31:31,738 --> 00:31:33,006
То је дивно.
104
00:31:34,975 --> 00:31:36,310
Изгледа заиста мирно.
105
00:31:38,078 --> 00:31:39,480
Ишао сам тамо
са мојим мужем.
106
00:31:41,447 --> 00:31:42,649
Па кад је био жив.
107
00:31:43,117 --> 00:31:45,953
Тамо би требало да буде сунчано
сутра, према мом телефону.
108
00:31:46,887 --> 00:31:47,955
Да ли је био добар муж?
109
00:31:50,991 --> 00:31:51,826
Да.
110
00:31:55,361 --> 00:31:56,363
И он је био смешан.
111
00:32:00,867 --> 00:32:02,403
Ја ћу ово загрејати.
112
00:32:45,044 --> 00:32:46,479
Тако ми је жао.
113
00:32:47,046 --> 00:32:48,081
Тако ми је жао.
114
00:33:09,569 --> 00:33:10,404
За грло ти је.
115
00:33:17,910 --> 00:33:20,447
Знате јуче, ми ...
116
00:33:22,115 --> 00:33:23,884
Наставили бисмо
да ја не ...
117
00:33:23,917 --> 00:33:25,119
Разумем.
118
00:33:27,154 --> 00:33:28,989
- Добра књига?
- Да.
119
00:33:29,321 --> 00:33:31,024
"Гроф Монте Цристо."
120
00:33:31,992 --> 00:33:33,394
Био је то поклон од моје жене.
121
00:33:34,160 --> 00:33:35,528
Да ли сте још увек у браку?
122
00:33:36,530 --> 00:33:37,398
Раздвојени смо.
123
00:33:38,665 --> 00:33:43,503
„Неопходно је имати
пожелео смрт по реду
124
00:33:43,536 --> 00:33:45,939
да знам колико је добро живети “.
125
00:33:46,205 --> 00:33:48,609
Французи, они имају
начин са речима, зар не?
126
00:33:49,743 --> 00:33:50,677
И храну.
127
00:33:50,977 --> 00:33:52,412
Знате ли шта су
назвати оргазам?
128
00:33:54,947 --> 00:33:56,649
Ла петит морте.
129
00:33:59,653 --> 00:34:00,755
То значи малу смрт.
130
00:34:02,923 --> 00:34:03,958
Могу ли нешто да те питам?
131
00:34:05,524 --> 00:34:06,159
Да наравно.
132
00:34:07,660 --> 00:34:08,895
Морам да узмем сутра слободан дан.
133
00:34:11,697 --> 00:34:12,532
Да ок.
134
00:40:14,560 --> 00:40:16,295
Не!
135
00:40:42,288 --> 00:40:43,023
Трцати.
136
00:40:43,056 --> 00:40:43,857
Јебено трчи!
137
00:40:43,889 --> 00:40:44,424
Пожури!
138
00:40:47,527 --> 00:40:49,862
Јеби се, јеби се, јеби се!
139
00:44:58,877 --> 00:45:00,746
То је
4,99 долара молим.
140
00:45:36,616 --> 00:45:37,583
Нисам узео пилуле.
141
00:45:45,324 --> 00:45:46,193
Који је ово курац?
142
00:45:50,196 --> 00:45:51,197
Где је он?
143
00:45:56,868 --> 00:45:57,837
Имате среће.
144
00:45:59,304 --> 00:46:00,139
Да.
145
00:46:02,808 --> 00:46:06,246
Дајте себи прилику
свака четири сата.
146
00:46:09,181 --> 00:46:12,284
За бол, врло
јаки опијати.
147
00:46:13,185 --> 00:46:14,153
Пажљиво с њима.
148
00:46:14,621 --> 00:46:15,655
Не више од три дневно.
149
00:46:39,744 --> 00:46:40,480
Нема одговора.
150
00:47:32,797 --> 00:47:33,667
Проверите у суседству.
151
00:47:58,290 --> 00:47:59,558
Та дебела пичка ми је узела нож.
152
00:48:00,826 --> 00:48:01,561
Желим га назад.
153
00:48:03,763 --> 00:48:06,232
Ухватиш га за ноге и
пази на крв.
154
00:48:32,023 --> 00:48:33,326
Добро си?
155
00:48:33,359 --> 00:48:34,994
Да, искривио сам раме.
156
00:48:36,795 --> 00:48:38,031
Ахх, хвала.
157
00:48:44,837 --> 00:48:45,772
Како сте провели слободан дан?
158
00:48:46,672 --> 00:48:47,706
Да ли сте много урадили?
159
00:48:49,607 --> 00:48:50,442
Да.
160
00:49:14,366 --> 00:49:15,000
Хеј.
161
00:49:16,768 --> 00:49:18,504
Па, затворићеш, да?
162
00:49:21,741 --> 00:49:23,443
Бићемо затворени
за неколико дана.
163
00:49:25,043 --> 00:49:26,478
Ох, претпостављам да то знаш.
164
00:49:27,645 --> 00:49:29,481
Да, па, очигледно
Ви знате да.
165
00:49:31,616 --> 00:49:32,651
Не могу да говорим како треба.
166
00:49:32,685 --> 00:49:33,920
Ум.
167
00:49:35,721 --> 00:49:36,755
Идем на море.
168
00:49:38,590 --> 00:49:40,060
Изнајмио сам себи мало место.
169
00:49:42,161 --> 00:49:42,996
То је мој рођендан.
170
00:49:45,531 --> 00:49:46,366
Старим.
171
00:49:47,065 --> 00:49:48,667
Боље је од
алтернатива.
172
00:49:49,735 --> 00:49:50,570
Ох.
173
00:49:51,103 --> 00:49:52,906
Да, па.
174
00:49:54,072 --> 00:49:56,875
Ако желите
доћи у посету, остати,
175
00:50:00,679 --> 00:50:01,380
то је ум,
176
00:50:01,413 --> 00:50:04,016
то су адреса и телефон.
177
00:50:08,453 --> 00:50:09,589
Биће ми драго видети вас.
178
00:50:13,759 --> 00:50:14,961
Срећан рођендан, Емма.
179
00:50:44,723 --> 00:50:45,524
Здраво, Харри.
180
00:50:48,993 --> 00:50:50,696
Било ти је боље
заборавивши на нас.
181
00:50:53,031 --> 00:50:57,503
Па, мислите да мислите
могу само да одем, ха?
182
00:51:00,005 --> 00:51:01,474
Где ми је нож?
183
00:51:06,612 --> 00:51:07,647
Где ми је нож?
184
00:51:08,581 --> 00:51:09,482
Ех?
185
00:51:11,284 --> 00:51:13,119
Где ми је јебени нож?
186
00:51:37,643 --> 00:51:38,778
Упуцајте га!
187
00:51:41,647 --> 00:51:42,449
Пуцај!
188
00:51:45,518 --> 00:51:47,554
Ето, упуцај га!
189
00:52:04,203 --> 00:52:06,239
Држи га, јебено држи
него право! Држати га!
190
00:52:54,652 --> 00:52:55,288
Јебено ме ујео.
191
00:53:38,063 --> 00:53:40,266
Ово је
Хендерсон Детецтиве Агенци.
192
00:53:40,465 --> 00:53:42,768
Молимо оставите поруку
после тона.
193
00:53:45,871 --> 00:53:46,940
Јебати!
194
00:53:50,009 --> 00:53:52,211
Ово је
Хендерсон Детецтиве Агенци.
195
00:53:52,610 --> 00:53:54,781
Молимо оставите поруку
после тона.
196
00:54:19,203 --> 00:54:21,975
Стоцкерс Фарм, Рицксмансвортх.
197
00:54:33,819 --> 00:54:34,686
Јебено лаже.
198
00:54:38,190 --> 00:54:39,626
Вау, вау, вау.
199
00:56:01,339 --> 00:56:02,741
Јебени цинкарош.
200
00:57:10,909 --> 00:57:11,778
Овде је.
201
00:57:17,315 --> 00:57:18,317
Шта радиш?
202
00:57:21,420 --> 00:57:22,522
Овде овде. Седи.
203
00:57:31,096 --> 00:57:32,231
Хоћеш кексе?
204
00:57:32,531 --> 00:57:33,465
Мислим да имам нешто у ца.
205
00:57:35,500 --> 00:57:36,536
Шта ти се десило?
206
00:57:39,971 --> 00:57:41,506
Предлажем да одете у болницу.
207
00:57:41,940 --> 00:57:42,975
Ја сам само ветеринар.
208
00:57:45,409 --> 00:57:46,311
Како су моји коњи?
209
00:57:48,145 --> 00:57:49,481
Сада имају само пет стабилних.
210
00:57:51,049 --> 00:57:54,020
Између овога и праксе,
Једноставно нисам могао пратити.
211
00:57:54,286 --> 00:57:54,987
Извињавам се.
212
00:57:56,654 --> 00:57:57,956
Сви питају за тебе.
213
00:58:01,226 --> 00:58:01,994
Где си био?
214
00:58:03,462 --> 00:58:04,563
Све ове године.
215
00:58:07,498 --> 00:58:08,533
Нашао сам их.
216
00:58:10,402 --> 00:58:11,503
Сви они.
217
00:58:13,605 --> 00:58:16,007
Мораш да ме оставиш
сам неколико дана.
218
00:58:17,109 --> 00:58:18,610
Не говори никоме да сам овде.
219
00:58:19,444 --> 00:58:20,846
Не долази да ме видиш.
220
00:59:36,121 --> 00:59:37,123
Сигуран си да долазе?
221
00:59:38,389 --> 00:59:39,458
Управо сам убио тројицу.
222
00:59:46,565 --> 00:59:48,935
Некад смо шетали
овде кад је била трудна.
223
00:59:52,270 --> 00:59:53,505
Морате се спремити.
224
00:59:54,672 --> 00:59:55,540
Плашим се.
225
01:00:08,453 --> 01:00:09,455
Узми.
226
01:03:11,302 --> 01:03:12,371
Где је он?
227
01:03:12,670 --> 01:03:13,705
Хајде!
228
01:03:41,766 --> 01:03:42,835
Где је он, јеботе?
229
01:03:43,935 --> 01:03:45,270
Проверите горе.
230
01:04:34,819 --> 01:04:35,987
Губљење времена.
Он није овде.
231
01:04:39,657 --> 01:04:40,359
Остани овде.
232
01:09:58,910 --> 01:09:59,711
Готово је.
233
01:10:03,213 --> 01:10:04,115
Није.
234
01:10:05,950 --> 01:10:06,752
Иди кући.
235
01:18:05,568 --> 01:18:10,568
Обезбеђује екплосивескулл
https://twitter.com/kaboomskull
18280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.