All language subtitles for The.Great.Escape.S03E13.Special.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,990 Subtitles by BaechuSquad 2 00:00:12,960 --> 00:00:15,030 (Coming shortly) 3 00:00:15,030 --> 00:00:16,930 (Today it's Sangam!) 4 00:00:16,930 --> 00:00:18,400 (Cheers) 5 00:00:18,400 --> 00:00:19,770 (Shrieks) 6 00:00:19,770 --> 00:00:22,570 (We'll discuss everything together) 7 00:00:24,070 --> 00:00:26,940 (The achievements of award winners!) 8 00:00:26,940 --> 00:00:29,810 (From before & after reveals of the sets...) 9 00:00:29,810 --> 00:00:33,120 (To questions asked by the viewers) 10 00:00:33,120 --> 00:00:36,020 (We'll cover it all shortly!) 11 00:00:36,020 --> 00:00:37,690 (JJY's imagination becoming reality) 12 00:00:37,690 --> 00:00:39,690 Do you worry about production costs? 13 00:00:39,690 --> 00:00:41,790 "Pick your favourite episode..." 14 00:00:41,790 --> 00:00:44,130 (A tournament to find their favourite escape) 15 00:00:44,130 --> 00:00:46,160 So we better keep it a secret, if we want prizes? 16 00:00:46,160 --> 00:00:48,070 (A fiery psychological battle) 17 00:00:48,070 --> 00:00:48,770 Fooled you, huh?! 18 00:00:50,330 --> 00:00:52,040 What? This is incredible! 19 00:00:52,040 --> 00:00:55,270 (A chaotic gift-giving ceremony) 20 00:00:55,270 --> 00:00:56,640 You seem disappointed. 21 00:00:56,640 --> 00:00:57,840 No, not at all! 22 00:01:00,910 --> 00:01:04,820 (Sangam) 23 00:01:04,820 --> 00:01:07,280 (The shy first guest is Jeong PD's favourite) 24 00:01:07,280 --> 00:01:09,450 Oh, I'm 1st? 25 00:01:09,450 --> 00:01:10,850 Is Donghyun busy? 26 00:01:10,850 --> 00:01:12,960 He isn't coming? 27 00:01:12,960 --> 00:01:14,760 Ah, seriously. 28 00:01:14,760 --> 00:01:17,790 This is no good! We should record together. 29 00:01:17,790 --> 00:01:20,960 (From the season 2 special) 30 00:01:20,960 --> 00:01:23,130 Wow, this is no joke. 31 00:01:25,370 --> 00:01:26,840 World Con... 32 00:01:26,840 --> 00:01:28,000 Worl... 33 00:01:28,000 --> 00:01:29,140 Con... 34 00:01:29,140 --> 00:01:30,410 Contents. 35 00:01:30,410 --> 00:01:31,510 Scehry. 36 00:01:31,510 --> 00:01:32,610 Sceh... 37 00:01:34,480 --> 00:01:36,880 Scare... 38 00:01:36,880 --> 00:01:40,050 (Just secured 13 seconds of screen-time) 39 00:01:40,050 --> 00:01:42,690 (What an impressive resourcefulness) 40 00:01:42,690 --> 00:01:46,060 (Ah... this is our ace!) 41 00:01:46,060 --> 00:01:48,360 (The hipster from Mapo arrives) 42 00:01:48,360 --> 00:01:51,230 What is Donghyun filming today? 43 00:01:51,230 --> 00:01:52,730 Which is your seat? 44 00:01:52,730 --> 00:01:53,500 This is mine. 45 00:01:53,500 --> 00:01:54,230 How do you know? 46 00:01:54,230 --> 00:01:56,270 (Finding their spots without hesitation) 47 00:01:56,270 --> 00:01:58,940 I've only been supporting, what are you saying? 48 00:01:58,940 --> 00:02:00,840 Because of you, I get to shine. 49 00:02:00,840 --> 00:02:02,170 (The cruel ace) 50 00:02:02,170 --> 00:02:04,610 Ah, I don't have good memories from the finales. 51 00:02:04,610 --> 00:02:05,510 Why? 52 00:02:05,510 --> 00:02:06,610 They give us those things. 53 00:02:06,610 --> 00:02:09,010 Ah, the puzzles? 54 00:02:09,010 --> 00:02:11,380 (Moist eyes) 55 00:02:11,380 --> 00:02:14,380 (At the very start of The Great Escape) 56 00:02:14,380 --> 00:02:15,820 (Last) 57 00:02:15,820 --> 00:02:19,320 (Even at the end of season 1) 58 00:02:19,320 --> 00:02:21,390 (Last) 59 00:02:21,390 --> 00:02:23,060 (Moist eyes) 60 00:02:23,060 --> 00:02:24,460 I don't think we'll have those today. 61 00:02:24,460 --> 00:02:27,160 No, they've got something in store. 62 00:02:27,160 --> 00:02:29,770 (With these TV bastards, there's no way...) 63 00:02:29,770 --> 00:02:31,430 (Captain Shin arrives) 64 00:02:31,430 --> 00:02:33,470 You're here? 65 00:02:33,470 --> 00:02:33,970 Hello! 66 00:02:33,970 --> 00:02:35,970 It feels weird here. 67 00:02:35,970 --> 00:02:38,510 Just filming in Sangam is odd. 68 00:02:38,510 --> 00:02:40,810 It feels like we're recording something else. 69 00:02:40,810 --> 00:02:41,810 Right. 70 00:02:41,810 --> 00:02:43,380 Do we have to stick these on? 71 00:02:43,380 --> 00:02:44,550 No. 72 00:02:44,550 --> 00:02:46,280 Wow, Captain Shin. 73 00:02:46,280 --> 00:02:48,890 It's such a good nickname. 74 00:02:48,890 --> 00:02:50,650 What about this? Is this okay? 75 00:02:50,650 --> 00:02:54,260 (God Yoo) 76 00:02:54,260 --> 00:02:56,160 (Commiserations) 77 00:02:57,590 --> 00:03:00,730 Can't we change it, so it doesn't say "God"? 78 00:03:00,730 --> 00:03:04,370 We could try and make it "Mr." or something... 79 00:03:04,370 --> 00:03:06,700 (In any case, it's obvious) 80 00:03:09,870 --> 00:03:14,810 (The piglet is playing around in the parking lot) 81 00:03:14,810 --> 00:03:17,180 (Look at me) 82 00:03:19,850 --> 00:03:22,020 (Freaked) 83 00:03:28,530 --> 00:03:31,490 (God Yoo shows us his small(?) heart) 84 00:03:31,490 --> 00:03:33,160 They came together? 85 00:03:33,160 --> 00:03:37,570 (The two close companions arrive from the parking lot) 86 00:03:37,570 --> 00:03:40,170 Welcome! 87 00:03:40,170 --> 00:03:40,900 Your seat. 88 00:03:40,900 --> 00:03:41,810 Your nicknames. 89 00:03:41,810 --> 00:03:43,040 Here, God Yoo. 90 00:03:44,670 --> 00:03:45,340 Hello, hyungnim! 91 00:03:45,340 --> 00:03:47,510 This is the Piglet's seat. 92 00:03:47,510 --> 00:03:50,210 At some point I totally became the Piglet? 93 00:03:52,080 --> 00:03:54,150 (Happy) 94 00:03:54,150 --> 00:03:57,150 (Everyone has arrived) 95 00:03:57,150 --> 00:03:59,090 Wait a minute... 96 00:03:59,090 --> 00:04:00,120 I'm sorry, but... 97 00:04:00,120 --> 00:04:01,890 what's your outfit meant to be, today? 98 00:04:01,890 --> 00:04:02,930 What's wrong? 99 00:04:04,760 --> 00:04:05,630 How fancy. 100 00:04:05,630 --> 00:04:08,060 It's like an uncle from the 80s. 101 00:04:08,060 --> 00:04:12,670 I'm sorry hyung, but I don't think you can talk about my fashion. 102 00:04:12,670 --> 00:04:17,140 (The Piglet's concept: Order in chaos) 103 00:04:17,140 --> 00:04:19,910 Your top is gaudy, as well as your shoes. 104 00:04:19,910 --> 00:04:22,310 (The tip bomber) 105 00:04:22,910 --> 00:04:23,950 What do you think, P.O? 106 00:04:23,950 --> 00:04:26,250 I think it suits him. 107 00:04:26,250 --> 00:04:28,180 Isn't this okay? 108 00:04:28,180 --> 00:04:31,590 Mapo Hipster! Take a look, just based on our clothes... 109 00:04:31,590 --> 00:04:33,820 (The Sangam Fashion Contest) 110 00:04:33,820 --> 00:04:34,660 Today... 111 00:04:34,660 --> 00:04:35,630 Be honest. 112 00:04:35,630 --> 00:04:38,360 Go according to aesthetic. 113 00:04:38,360 --> 00:04:42,700 Please appreciate my level of detail. 114 00:04:42,700 --> 00:04:44,870 My clothes are boxy-style. 115 00:04:44,870 --> 00:04:46,500 Everything comes together. 116 00:04:46,500 --> 00:04:48,840 (The hipster scans them) 117 00:04:48,840 --> 00:04:49,510 Honestly. 118 00:04:49,510 --> 00:04:50,670 Today... 119 00:04:50,670 --> 00:04:52,210 (Boxy) (Tied together) 120 00:04:52,210 --> 00:04:54,280 (Uncle) (Smiley) 121 00:04:54,280 --> 00:04:55,550 Today... 122 00:04:55,550 --> 00:04:56,280 Byungjae hyung! 123 00:04:56,280 --> 00:04:57,950 Okay! Why? What's the reason? 124 00:04:57,950 --> 00:05:02,390 The overall tone is fitting, from top to bottom it's very... 125 00:05:02,390 --> 00:05:03,720 This?! 126 00:05:03,720 --> 00:05:05,960 Look at the shoes! 127 00:05:05,960 --> 00:05:09,660 No, this is called an "earthy look". 128 00:05:09,660 --> 00:05:10,360 What? 129 00:05:10,360 --> 00:05:12,960 An earthy look, like the earth. 130 00:05:12,960 --> 00:05:13,560 Earthy look. 131 00:05:13,560 --> 00:05:14,960 That's a thing? 132 00:05:14,960 --> 00:05:16,130 (The sulky uncle) 133 00:05:16,130 --> 00:05:16,970 Okay, 2nd. 134 00:05:16,970 --> 00:05:18,800 Go with the nicknames. 135 00:05:18,800 --> 00:05:20,140 2nd is... 136 00:05:20,140 --> 00:05:21,440 Jongmin hyung. 137 00:05:21,670 --> 00:05:25,410 (Joy) (Sorrow) 138 00:05:25,410 --> 00:05:27,710 (1st: Earthy, 2nd: Boxy) 139 00:05:27,710 --> 00:05:29,050 These are the top 2?! 140 00:05:29,050 --> 00:05:30,580 Yes, today. 141 00:05:30,580 --> 00:05:32,620 - Our styles... / - They're not bad. 142 00:05:32,620 --> 00:05:34,320 I'm speechless. 143 00:05:34,320 --> 00:05:36,090 Let's just do 3rd place. 144 00:05:36,090 --> 00:05:39,360 Honestly, I'm better than {\i1}this{\i0} at least, aren't I? 145 00:05:39,360 --> 00:05:42,030 I don't know about that. 146 00:05:42,030 --> 00:05:44,560 (Neck and neck) 147 00:05:44,560 --> 00:05:47,400 In my opinion, this is just retro versus old. 148 00:05:47,400 --> 00:05:49,730 (Retro) (Old) 149 00:05:49,730 --> 00:05:51,500 Ah, just decide who's 3rd! 150 00:05:51,500 --> 00:05:51,970 Okay! 151 00:05:51,970 --> 00:05:55,170 Decide. Here, I'll just do this. 152 00:05:55,170 --> 00:05:57,310 (Wham) 153 00:05:57,310 --> 00:05:58,310 You're draping it? 154 00:05:58,310 --> 00:05:59,380 Yeah. 155 00:05:59,380 --> 00:06:00,740 Then I pick Shindong. 156 00:06:00,740 --> 00:06:02,180 I won! 157 00:06:02,180 --> 00:06:03,080 The second he did that. 158 00:06:03,080 --> 00:06:04,380 I should've stayed quiet! 159 00:06:04,380 --> 00:06:06,050 Ah, the moment he changed it. 160 00:06:06,050 --> 00:06:08,120 That's such an old-fashioned move. 161 00:06:08,120 --> 00:06:09,920 This is the trend? 162 00:06:09,920 --> 00:06:11,190 Sure, I guess. 163 00:06:11,190 --> 00:06:12,390 (Cold) 164 00:06:12,390 --> 00:06:15,390 (Let's stick with earthy or boxy) 165 00:06:29,770 --> 00:06:33,580 We were all quite active this season, weren't we? 166 00:06:33,580 --> 00:06:36,850 So now, we're each going to choose our favourite highlights. 167 00:06:39,320 --> 00:06:41,750 (Across all 6 escapes) 168 00:06:42,220 --> 00:06:45,360 (Each member's favourite scene) 169 00:06:45,360 --> 00:06:46,760 Let's start with Hodong hyung. 170 00:06:46,760 --> 00:06:47,690 This season? 171 00:06:47,690 --> 00:06:48,960 Hold the person in front, piglet! 172 00:06:48,960 --> 00:06:50,660 What is this piglet doing? 173 00:06:57,400 --> 00:06:58,330 Am I cute? 174 00:06:59,470 --> 00:07:02,840 (The Piglet: Kang Hodong) 175 00:07:06,440 --> 00:07:09,010 (1: Discovering the Number One clock) 176 00:07:09,010 --> 00:07:10,750 It says Number One here. 177 00:07:10,750 --> 00:07:12,780 It must be this clock! 178 00:07:12,780 --> 00:07:14,080 We have to hide this. 179 00:07:14,080 --> 00:07:17,020 (After catching onto the secret of the clock) 180 00:07:17,020 --> 00:07:20,360 (Hodong hid it underneath a drawer) 181 00:07:20,360 --> 00:07:23,260 (Then after their journey through time) 182 00:07:23,860 --> 00:07:27,000 (They find it in the same location) 183 00:07:27,430 --> 00:07:30,870 (The clock became their method of knowing the time period) 184 00:07:30,870 --> 00:07:34,640 Ah, that clock. P.O and Hodong actually... 185 00:07:34,640 --> 00:07:37,670 It was a joint effort, but... 186 00:07:37,670 --> 00:07:40,010 I think it was 7:3, though. 187 00:07:40,010 --> 00:07:41,340 Second is the Zombie Factory. 188 00:07:41,340 --> 00:07:42,650 Ah, that moment. 189 00:07:42,650 --> 00:07:45,420 With the zombies and the fence, yeah. 190 00:07:45,420 --> 00:07:48,080 (2: The battle of strength with the zombies) 191 00:07:52,090 --> 00:07:53,660 (To protect his dongsaengs) 192 00:07:53,660 --> 00:07:55,560 (Hodong endures until the end) 193 00:07:55,560 --> 00:07:57,590 A battle of strength. 194 00:07:57,590 --> 00:08:00,630 It was a game of chicken, wasn't it? 195 00:08:00,630 --> 00:08:04,330 Third is Hodong finding the key in the Villa of Darkness. 196 00:08:04,330 --> 00:08:06,500 Even though he immediately dropped it. 197 00:08:06,500 --> 00:08:07,340 (Fact bomb) 198 00:08:07,340 --> 00:08:10,440 (3: Key acquired? Or fumbled?) 199 00:08:10,440 --> 00:08:12,940 Wait, wait, wait! 200 00:08:12,940 --> 00:08:16,450 (He finds a key in the darkness) 201 00:08:16,450 --> 00:08:20,450 (He should've just calmly grabbed it, but...) 202 00:08:22,090 --> 00:08:23,850 (The key falls) 203 00:08:23,850 --> 00:08:25,420 (What is he doing...?) 204 00:08:25,420 --> 00:08:29,390 (He wanted to look cool in front of his dongsaengs) 205 00:08:29,390 --> 00:08:33,330 (Hodong spent a while combing the floor) 206 00:08:33,330 --> 00:08:36,800 (4: Opening the car door) 207 00:08:36,800 --> 00:08:40,600 (After showing off his strength) 208 00:08:40,600 --> 00:08:43,970 (He aims for the button) 209 00:08:44,410 --> 00:08:47,140 (The button is right at his fingertips) 210 00:08:50,480 --> 00:08:52,920 (A brilliant success) 211 00:08:52,920 --> 00:08:54,320 Oh, that was great! 212 00:08:54,320 --> 00:08:55,250 In Acha Land. 213 00:08:55,250 --> 00:08:56,020 The hanger! 214 00:08:56,020 --> 00:08:58,720 Unlocking it with just a hanger. 215 00:08:58,720 --> 00:09:01,520 That lovely hand-work! 216 00:09:01,520 --> 00:09:02,490 Pick one, hyung. 217 00:09:03,130 --> 00:09:06,000 The battle of strength with the zombies. 218 00:09:07,900 --> 00:09:10,570 Hyung always has a big role in the zombie episodes. 219 00:09:10,570 --> 00:09:12,100 I've become a zombie, haven't I? 220 00:09:12,100 --> 00:09:13,400 Yeah, that's right. 221 00:09:13,400 --> 00:09:15,540 I've been to their world and back 222 00:09:15,540 --> 00:09:18,040 so I have the composure that comes with experience.{\q2} 223 00:09:18,040 --> 00:09:20,110 I've been attacked by zombies. 224 00:09:20,480 --> 00:09:23,710 Okay! Hodong picks the battle in the Zombie Factory. 225 00:09:23,710 --> 00:09:25,920 Next is Jongmin hyung. 226 00:09:25,920 --> 00:09:26,880 Amazing. 227 00:09:26,880 --> 00:09:27,280 What? 228 00:09:27,280 --> 00:09:29,290 Okay, I've got it! I know what it is! 229 00:09:30,790 --> 00:09:31,920 I found some pattern. 230 00:09:32,990 --> 00:09:35,060 Is there something on the mirror? 231 00:09:37,160 --> 00:09:40,500 (Jongmin: Kim Jongdoor) 232 00:09:44,170 --> 00:09:47,400 (1: Decoding the time input sequence) 233 00:09:48,500 --> 00:09:49,340 Amazing. 234 00:09:49,340 --> 00:09:50,810 What? 235 00:09:50,810 --> 00:09:54,480 This is 3, 3, 3, and 2 syllables, right? 236 00:09:54,480 --> 00:09:56,850 There are 3, 3, 3, and 2 dots there. 237 00:09:56,850 --> 00:09:58,110 This is mind-blowing. 238 00:09:58,110 --> 00:10:02,850 (A high-level puzzle solved by a single deduction) 239 00:10:02,850 --> 00:10:06,120 (2: Door master, Kim Jongdoor) 240 00:10:06,120 --> 00:10:09,160 (A key right by the zombies) 241 00:10:10,830 --> 00:10:12,430 (The second he grabs the keys) 242 00:10:12,430 --> 00:10:14,460 (The zombies awaken) 243 00:10:14,460 --> 00:10:16,930 (Jongmin waits to secure the door) 244 00:10:17,530 --> 00:10:19,500 (Capture means death...) 245 00:10:19,900 --> 00:10:21,940 (After making sure everyone is safe) 246 00:10:21,940 --> 00:10:23,010 (Slam) 247 00:10:23,010 --> 00:10:25,070 (Perfect timing in securing the door) 248 00:10:25,580 --> 00:10:28,510 (And in the following final sprint) 249 00:10:28,510 --> 00:10:31,110 (The zombies were right on their tail) 250 00:10:31,110 --> 00:10:32,880 (Slam) 251 00:10:33,380 --> 00:10:36,520 (The master of security, Kim Jongdoor) 252 00:10:36,520 --> 00:10:39,720 To be honest, even though it was to save you all... 253 00:10:39,720 --> 00:10:41,060 I was terrified. 254 00:10:42,130 --> 00:10:43,960 Door master. 255 00:10:43,960 --> 00:10:45,130 It was so scary. 256 00:10:45,130 --> 00:10:47,100 What's third? In the Villa of Darkness... 257 00:10:47,100 --> 00:10:50,630 In the darkness, he always led the way. 258 00:10:50,630 --> 00:10:52,140 Because we couldn't muster the courage? 259 00:10:52,140 --> 00:10:54,170 Wait, there's something here... 260 00:10:54,170 --> 00:10:55,370 I found it. 261 00:10:55,370 --> 00:10:58,410 There's something in front of us. 262 00:10:58,710 --> 00:11:00,310 (Flustered) 263 00:11:00,780 --> 00:11:03,750 (Even when he was scared with someone) 264 00:11:03,750 --> 00:11:07,020 (His fellow witness had a heart attack) 265 00:11:07,720 --> 00:11:11,390 (Jongmin delivers a precise report) 266 00:11:11,390 --> 00:11:12,790 Actually Hodong is like this too, but... 267 00:11:12,790 --> 00:11:15,960 Jongmin is much more fearless than expected. 268 00:11:15,960 --> 00:11:16,960 He's the bravest. 269 00:11:16,960 --> 00:11:20,860 Regarding our unexpected courage... 270 00:11:20,860 --> 00:11:23,130 Don't conclude that we're more courageous than you. 271 00:11:23,130 --> 00:11:26,170 Courage... is just doing something despite the fear. 272 00:11:26,170 --> 00:11:28,170 (K) 273 00:11:28,170 --> 00:11:30,110 And finally, it's... 274 00:11:30,110 --> 00:11:31,210 This is actually... 275 00:11:31,210 --> 00:11:33,480 In the Zombie Factory and Acha Land. 276 00:11:33,480 --> 00:11:36,750 When you took off your jacket. 277 00:11:36,750 --> 00:11:38,850 (They met a cold boy in the factory) 278 00:11:38,850 --> 00:11:40,920 Jongmin, give him your coat. 279 00:11:40,920 --> 00:11:44,150 (Phil Power 800, long padding) 280 00:11:44,150 --> 00:11:45,690 Jongmin, hurry up. 281 00:11:45,690 --> 00:11:48,120 I'm... I'm cold, too... 282 00:11:48,120 --> 00:11:50,830 (Again, when they rescued the final victim) 283 00:11:50,830 --> 00:11:53,260 Come on, come on. 284 00:11:53,260 --> 00:11:54,360 My clothes... 285 00:11:54,360 --> 00:11:56,400 I'm cold as well, though. 286 00:11:56,400 --> 00:11:58,800 It was really freezing. 287 00:11:58,800 --> 00:12:00,240 Which one is it? 288 00:12:00,240 --> 00:12:01,770 It's too tough. 289 00:12:01,770 --> 00:12:02,870 Kim Jongdoor. 290 00:12:02,870 --> 00:12:04,870 Ah, that's right! 291 00:12:04,870 --> 00:12:08,240 Since the master one was totally his own volition. 292 00:12:08,240 --> 00:12:10,710 He lucked into the first one, but... 293 00:12:10,710 --> 00:12:15,590 Kim Jongdoor really shows how much he's grown. 294 00:12:15,590 --> 00:12:17,590 That must be it. 295 00:12:17,590 --> 00:12:18,520 Kim Jongdoor. 296 00:12:18,520 --> 00:12:20,420 Next up is me. Here we go. 297 00:12:22,230 --> 00:12:23,360 Die! 298 00:12:23,360 --> 00:12:24,390 Attack! 299 00:12:24,390 --> 00:12:25,060 What's this? 300 00:12:29,630 --> 00:12:32,740 (Captain Shin: Shindong) 301 00:12:36,310 --> 00:12:40,010 (1: The secret of the eyes) 302 00:12:40,010 --> 00:12:44,050 The white dots in their eyes are in slightly different spots. 303 00:12:44,050 --> 00:12:49,450 Perhaps it's related to this 9-digit keypad? 304 00:12:49,450 --> 00:12:50,720 Bottom right. 305 00:12:50,720 --> 00:12:51,990 Try and put these in, hyung. 306 00:12:51,990 --> 00:12:55,960 Actually, I always think this when I see that shape. 307 00:12:55,960 --> 00:12:57,660 I don't remember the numbers. 308 00:12:57,660 --> 00:13:01,560 I always remember it as a pattern. 309 00:13:01,560 --> 00:13:06,840 I think that's why I could make that connection first. 310 00:13:11,370 --> 00:13:14,780 (Captain Shin's monumental first achievement) 311 00:13:14,780 --> 00:13:16,450 Second is the Zombie Factory. 312 00:13:16,450 --> 00:13:18,820 Ah, this was edited so well! 313 00:13:18,820 --> 00:13:19,780 Die! 314 00:13:21,780 --> 00:13:23,550 Where did one rat run off to? 315 00:13:26,020 --> 00:13:28,660 Die! 316 00:13:34,300 --> 00:13:38,400 (The escapers' plan) 317 00:13:38,400 --> 00:13:40,000 One person, go! 318 00:13:40,000 --> 00:13:42,570 (As planned, Captain Shin prepares the final blow) 319 00:13:42,570 --> 00:13:45,470 (Captain Shin's showtime) 320 00:13:46,380 --> 00:13:49,010 Watching this live, we didn't see any lead-up to the moment 321 00:13:49,010 --> 00:13:51,310 so I wondered if I did something wrong. 322 00:13:51,310 --> 00:13:52,450 "Did I mess up?" 323 00:13:52,450 --> 00:13:54,750 "Why did they edit out my planning?" But then... 324 00:13:56,220 --> 00:13:58,920 And I suddenly got goosebumps. 325 00:13:58,920 --> 00:14:00,160 As expected, thank you! 326 00:14:00,960 --> 00:14:04,560 (And with an iconic line) 327 00:14:04,560 --> 00:14:05,960 Attack! 328 00:14:05,960 --> 00:14:09,000 (Captain Shin wipes out the Lion Society) 329 00:14:09,000 --> 00:14:12,470 (3: Fan service. He's not Angel, just an Elf) 330 00:14:09,000 --> 00:14:12,470 (Elf = The fanbase of Shindong's group) 331 00:14:12,470 --> 00:14:14,270 (Sitting down in the factory cafeteria) 332 00:14:14,270 --> 00:14:17,110 (The foreigner looks like he's been through a lot) 333 00:14:17,110 --> 00:14:18,940 Have you eaten? 334 00:14:18,940 --> 00:14:21,110 (No) 335 00:14:21,110 --> 00:14:23,780 (The dieting captain shows compassion) 336 00:14:23,780 --> 00:14:26,750 (After he feeds him a spoonful) 337 00:14:27,250 --> 00:14:30,090 (The Elf(?) delivers a note like it's a fan letter) 338 00:14:30,090 --> 00:14:33,620 (A flurry of fan service) 339 00:14:33,620 --> 00:14:36,160 His eyes were always so sad. 340 00:14:36,160 --> 00:14:38,690 - He was hungry. / - Angel Hunt. 341 00:14:38,690 --> 00:14:39,430 And finally... 342 00:14:39,430 --> 00:14:40,660 In Back to the Gyeongseong... 343 00:14:40,660 --> 00:14:42,030 Ah, this was really! 344 00:14:42,030 --> 00:14:44,000 If we didn't have Shindong... 345 00:14:44,000 --> 00:14:45,230 We'd still be there. 346 00:14:45,230 --> 00:14:48,200 (The slide puzzle of shock and fear) 347 00:14:48,200 --> 00:14:50,810 (Captain Shin confidently gets to work) 348 00:14:50,810 --> 00:14:52,340 (Behind his colleagues that can't help) 349 00:14:52,340 --> 00:14:55,380 (He begins his battle alone) 350 00:14:57,450 --> 00:14:59,820 (Time flies by) 351 00:14:59,820 --> 00:15:01,850 "A thousand" that's it. 352 00:15:01,850 --> 00:15:05,960 (Incorrect...) 353 00:15:05,960 --> 00:15:07,890 (Incorrect again...) 354 00:15:07,890 --> 00:15:09,130 Ah, they're different! 355 00:15:09,130 --> 00:15:10,230 Why didn't I think of this earlier? 356 00:15:10,230 --> 00:15:10,890 What is it? 357 00:15:10,890 --> 00:15:14,300 We might be able to solve it by swapping these two. 358 00:15:14,300 --> 00:15:16,930 The sequence changes even though the character is the same. 359 00:15:16,930 --> 00:15:18,630 Oh my god! 360 00:15:19,440 --> 00:15:20,170 That's it! 361 00:15:20,170 --> 00:15:21,370 (The puzzle is complete) 362 00:15:22,170 --> 00:15:26,280 (The seemingly impregnable door was opened) 363 00:15:26,280 --> 00:15:29,050 After finishing, the thing that worried me... 364 00:15:29,050 --> 00:15:32,850 There was one person waiting until we solved it, right? 365 00:15:32,850 --> 00:15:36,390 How long must he have been waiting for us to finish? 366 00:15:36,390 --> 00:15:39,390 That person could've solved it, too. 367 00:15:39,390 --> 00:15:41,120 "Oh, so frustrating!" 368 00:15:41,120 --> 00:15:42,960 "What took them so long?!" 369 00:15:42,960 --> 00:15:45,430 To be honest, if I had to pick one... 370 00:15:45,430 --> 00:15:47,430 I'd say Back to the Gyeongseong. 371 00:15:47,430 --> 00:15:48,760 Nice, that's a good one. 372 00:15:48,760 --> 00:15:50,900 Next is Byungjae. 373 00:15:50,900 --> 00:15:51,800 Keys! 374 00:15:52,800 --> 00:15:54,000 I can see it! 375 00:15:54,000 --> 00:15:55,670 If we use these... 376 00:15:55,670 --> 00:15:56,940 The spiciness is just right. 377 00:15:56,940 --> 00:15:58,410 Okay! 378 00:15:58,410 --> 00:15:59,780 1875! 379 00:15:59,780 --> 00:16:01,180 It's a rainbow. 380 00:16:01,180 --> 00:16:05,350 (God Yoo: Yoo Byungjae) 381 00:16:08,680 --> 00:16:11,650 (1: Dr. Kim Taeim's pen-pal) 382 00:16:11,650 --> 00:16:13,760 We're in 1988 now. 383 00:16:13,760 --> 00:16:17,430 Something bad happens to Dr. Kim in 1990. 384 00:16:17,430 --> 00:16:19,260 So we should write him a letter. 385 00:16:19,260 --> 00:16:20,830 "To Dr. Kim Taeim. 386 00:16:20,830 --> 00:16:22,470 Hello. I'm sure you're shocked. 387 00:16:22,470 --> 00:16:24,930 We are from the future and 388 00:16:24,930 --> 00:16:29,040 travelled using your time machine from January 20th 2020." 389 00:16:29,040 --> 00:16:31,140 Wow, that letter we wrote! 390 00:16:31,140 --> 00:16:33,510 It appeared in Back to the Gyeongseong. 391 00:16:33,510 --> 00:16:35,750 - That gave me goosebumps. / - It was incredible. 392 00:16:35,750 --> 00:16:38,150 The exact letter, my writing! 393 00:16:38,150 --> 00:16:41,420 (2: Deciphering the Chinese code) 394 00:16:41,420 --> 00:16:42,350 What is this? 395 00:16:42,350 --> 00:16:43,520 I'll read it out. 396 00:16:43,520 --> 00:16:47,590 "Inbulin, Jeolbuldo, Juibulbi, Baekbulbaek." 397 00:16:47,590 --> 00:16:49,630 It's 2741. 398 00:16:49,630 --> 00:16:51,690 Look here. These are identical, right? 399 00:16:51,690 --> 00:16:52,560 The one left over is 2. 400 00:16:52,560 --> 00:16:53,030 Right. 401 00:16:53,030 --> 00:16:55,100 If we remove the 'do' characters, a 7 is left over. 402 00:16:55,100 --> 00:16:55,900 Yeah! 403 00:16:55,900 --> 00:16:59,070 If we remove both of these, it'll be 4. 404 00:16:59,070 --> 00:17:02,300 And here, it leaves us with 1. 405 00:17:02,300 --> 00:17:06,440 2741. 406 00:17:06,440 --> 00:17:09,880 Back when I said "This is probably 2741"... 407 00:17:09,880 --> 00:17:12,820 I like rewatching my highlights. 408 00:17:12,820 --> 00:17:14,080 It's engrained into my memory. 409 00:17:14,080 --> 00:17:14,980 Over and over? 410 00:17:14,980 --> 00:17:17,220 (Incredible) 411 00:17:17,220 --> 00:17:19,420 You understand, don't you? 412 00:17:19,420 --> 00:17:20,060 Of course. 413 00:17:20,060 --> 00:17:20,690 Your own highlights. 414 00:17:20,690 --> 00:17:24,930 Next is the final wall in Acha Land. 415 00:17:24,930 --> 00:17:27,700 (3: Decoding the basement wall's message) 416 00:17:27,700 --> 00:17:29,370 As expected. 417 00:17:29,370 --> 00:17:30,400 It's Byungjae time. 418 00:17:30,400 --> 00:17:31,470 We need to decode it. 419 00:17:31,470 --> 00:17:34,300 This is a {\b1}ㄱ{\b0}. {\b1}ㅅ{\b0}. 420 00:17:34,300 --> 00:17:40,040 1875! 421 00:17:40,040 --> 00:17:43,510 (4: Conquering the illegal gambling den) 422 00:17:43,510 --> 00:17:46,420 (Their fate hangs on a final hand) 423 00:17:46,950 --> 00:17:48,880 All-in. 424 00:17:50,020 --> 00:17:51,350 You're going all-in? 425 00:17:53,190 --> 00:17:53,720 All-in. 426 00:17:53,720 --> 00:17:54,320 You, too? 427 00:17:55,090 --> 00:17:56,430 Please reveal your cards. 428 00:18:07,000 --> 00:18:08,370 It's a rainbow... 429 00:18:10,410 --> 00:18:11,510 Rainbow. 430 00:18:12,240 --> 00:18:15,680 (A last-second reversal) 431 00:18:15,680 --> 00:18:18,550 Among them... They're all great, but... 432 00:18:18,550 --> 00:18:21,380 Back in the Bread Factory, playing Rainbow Hold'em. 433 00:18:21,380 --> 00:18:23,820 Personally, it was quite thrilling. 434 00:18:23,820 --> 00:18:24,390 Wait... 435 00:18:24,390 --> 00:18:26,660 After that, I lost some of it... 436 00:18:26,660 --> 00:18:28,160 That's risky. 437 00:18:28,160 --> 00:18:29,830 (Report cases of gambling to 1336) 438 00:18:29,830 --> 00:18:32,060 Since I could feel that excitement. 439 00:18:32,060 --> 00:18:35,630 That's cool, but you have all the password decoding moments... 440 00:18:35,630 --> 00:18:38,330 Then shall we look at P.O next? 441 00:18:38,330 --> 00:18:40,940 Why did you put me after Byungjae hyung?! 442 00:18:42,070 --> 00:18:43,340 Fuel! 443 00:18:47,110 --> 00:18:47,980 I can't take it! 444 00:18:47,980 --> 00:18:49,880 There! I see it! 445 00:18:49,880 --> 00:18:50,650 112. 446 00:18:52,110 --> 00:18:54,850 (Pro Supporter: P.O) 447 00:18:57,020 --> 00:19:00,360 (1: The fuel canister steal) 448 00:19:00,360 --> 00:19:02,630 Look at that! It says steal. 449 00:19:02,630 --> 00:19:03,860 Steal, steal! 450 00:19:03,860 --> 00:19:05,900 (Steal = Positive) (Theft = Negative) 451 00:19:05,900 --> 00:19:07,000 I just yoinked it! 452 00:19:07,000 --> 00:19:09,270 (With the sudden alarms) 453 00:19:09,270 --> 00:19:11,000 (Absolute chaos) 454 00:19:11,000 --> 00:19:12,940 (Steal) 455 00:19:13,370 --> 00:19:16,010 (A hand swoops in and secures the fuel) 456 00:19:16,010 --> 00:19:19,940 (Immediately fleeing after grabbing it) 457 00:19:19,940 --> 00:19:22,910 That wasn't stealing, if it weren't for P.O, we would be... 458 00:19:22,910 --> 00:19:23,510 Right. 459 00:19:23,510 --> 00:19:24,950 That thing suddenly came out. 460 00:19:24,950 --> 00:19:26,680 We would've been stranded. 461 00:19:26,680 --> 00:19:29,020 (It became a heroic act) 462 00:19:29,020 --> 00:19:30,050 You did well. 463 00:19:30,050 --> 00:19:32,960 Nonetheless, your biggest contribution was... 464 00:19:32,960 --> 00:19:33,920 in Acha Land. 465 00:19:33,920 --> 00:19:35,260 Ah, that was really... 466 00:19:35,260 --> 00:19:35,890 The dying message. 467 00:19:35,890 --> 00:19:37,230 112. 468 00:19:37,760 --> 00:19:40,330 (Left by a victim...) 469 00:19:40,330 --> 00:19:43,630 (A metal eagle) 470 00:19:44,100 --> 00:19:47,470 (A watch set to 1:12AM) 471 00:19:47,470 --> 00:19:50,070 Hyung! 1:12AM. 472 00:19:50,070 --> 00:19:53,480 112. 473 00:19:53,480 --> 00:19:55,440 P-Police! 474 00:19:55,440 --> 00:19:57,110 (Just call 112) 475 00:19:57,650 --> 00:19:59,980 (The culprit is with the police!) 476 00:19:59,980 --> 00:20:01,080 P.O's expression 477 00:20:01,080 --> 00:20:03,920 was like this, continuously. 478 00:20:03,920 --> 00:20:06,460 112! Police! Like this. 479 00:20:06,460 --> 00:20:09,960 He stayed still, but his head moved up. 480 00:20:09,960 --> 00:20:12,130 My thoughts were loading. 481 00:20:12,130 --> 00:20:15,160 (3: The Lion Roar Lure) 482 00:20:15,160 --> 00:20:17,230 Don't get caught! 483 00:20:19,570 --> 00:20:21,640 (Come on) 484 00:20:22,200 --> 00:20:24,640 (He starts his courageous diversion) 485 00:20:27,580 --> 00:20:30,480 (With that opportunity, the key is retrieved) 486 00:20:30,480 --> 00:20:33,950 (4: Discovering the dragon statue) 487 00:20:33,950 --> 00:20:38,190 The place where the tiger and dragon meet. 488 00:20:38,190 --> 00:20:40,960 (P.O searches for the tiger & dragon) 489 00:20:42,220 --> 00:20:43,560 A dragon? 490 00:20:43,560 --> 00:20:45,690 It's a dragon! 491 00:20:47,830 --> 00:20:49,130 (On the suspicious folding paper) 492 00:20:49,130 --> 00:20:50,970 (He also finds a tiger) 493 00:20:52,170 --> 00:20:53,600 (Connected) 494 00:20:53,600 --> 00:20:54,570 The tiger... 495 00:20:54,570 --> 00:20:57,970 (They acquire the bag from a secret compartment) 496 00:20:57,970 --> 00:21:00,340 The coffee is delicious, isn't it? 497 00:21:01,340 --> 00:21:03,080 The way I see it... 498 00:21:03,080 --> 00:21:05,750 It's totally number 2. 499 00:21:05,750 --> 00:21:10,220 That's the one he gets 100% credit for. 500 00:21:11,490 --> 00:21:13,120 (He's thinking?) 501 00:21:13,120 --> 00:21:13,790 I'll... 502 00:21:13,790 --> 00:21:15,060 You have to think? 503 00:21:15,060 --> 00:21:18,030 Because if he picks 2, it'd be so anticlimactic. 504 00:21:18,690 --> 00:21:20,400 Still, I pick 2. 505 00:21:21,400 --> 00:21:23,070 Ah, 112 was great. 506 00:21:23,070 --> 00:21:24,870 We acknowledge that, it was really cool. 507 00:21:24,870 --> 00:21:28,770 In season 3, I wanted just {\i1}one{\i0} good moment for myself. 508 00:21:28,770 --> 00:21:30,810 And that was it. 509 00:21:33,580 --> 00:21:36,750 Okay, since Donghyun actually isn't here... 510 00:21:36,750 --> 00:21:38,980 Shall we choose for him, as a group? 511 00:21:38,980 --> 00:21:40,320 A father's strength. 512 00:21:45,890 --> 00:21:47,220 Okay, that's it! 513 00:21:47,960 --> 00:21:49,060 I got it! 514 00:21:49,060 --> 00:21:53,000 (Strong Father: Kim Donghyun) 515 00:21:56,330 --> 00:21:58,230 (1: "It's this card's weight") 516 00:21:58,230 --> 00:21:59,940 (The safe is locked with a code) 517 00:21:59,940 --> 00:22:01,040 What's the code? 518 00:22:01,040 --> 00:22:04,640 It just says it's this card plus 00. 519 00:22:05,470 --> 00:22:09,210 It's this card's weight. 520 00:22:11,450 --> 00:22:15,880 (Donghyun got it in 1 second) 521 00:22:16,750 --> 00:22:17,950 Okay! 522 00:22:17,950 --> 00:22:20,760 (Cracked the safe like it was a drama) 523 00:22:20,760 --> 00:22:22,890 The card's weight was so attractive. 524 00:22:22,890 --> 00:22:25,130 Back then, I thought Donghyun was a bit sexy. 525 00:22:25,130 --> 00:22:25,860 Me too! 526 00:22:25,860 --> 00:22:27,900 (Solving it like Bang! Bang! Bang!) 527 00:22:27,900 --> 00:22:29,570 The second is, in the Villa of Darkness... 528 00:22:29,570 --> 00:22:31,700 A cat suddenly appeared, right? That... 529 00:22:31,700 --> 00:22:33,570 - That was okay! / - "Finding the cat"! 530 00:22:33,570 --> 00:22:37,040 (2: Finding the cat) 531 00:22:37,470 --> 00:22:39,480 (The strong father witnesses something) 532 00:22:39,480 --> 00:22:43,510 (His horrific scream drives everyone into a panic) 533 00:22:43,510 --> 00:22:44,950 You didn't see? 534 00:22:44,950 --> 00:22:46,550 Just your screaming scared me. 535 00:22:46,550 --> 00:22:49,820 A cat suddenly, a cat... 536 00:22:51,550 --> 00:22:53,460 (Why are you there~?) 537 00:22:53,460 --> 00:22:54,620 A cat. 538 00:22:54,620 --> 00:22:56,990 - There was a cat? / - How? 539 00:22:56,990 --> 00:22:58,560 You were just hallucinating. 540 00:22:58,560 --> 00:22:59,730 That's ridiculous. 541 00:22:59,730 --> 00:23:02,500 I think Donghyun is seeing things. 542 00:23:02,500 --> 00:23:03,770 None of you saw it? 543 00:23:03,770 --> 00:23:05,970 (The sad story of the man no-one believed) 544 00:23:05,970 --> 00:23:08,870 A stray cat really just wandered in. 545 00:23:08,870 --> 00:23:10,370 The staff had no clue. 546 00:23:10,370 --> 00:23:13,540 (Blessed by the gods of entertainment) 547 00:23:13,540 --> 00:23:16,550 (3: Decoding the password algorithm) 548 00:23:16,550 --> 00:23:20,150 (A locked Server Room door) 549 00:23:20,720 --> 00:23:22,150 (Working hard) 550 00:23:23,020 --> 00:23:24,220 I got it. 551 00:23:24,220 --> 00:23:26,420 This is the final consonant. 552 00:23:26,420 --> 00:23:31,090 (Discovered that the spaces refer to consonants!) 553 00:23:31,090 --> 00:23:32,730 87. 554 00:23:32,730 --> 00:23:34,260 8745. 555 00:23:34,260 --> 00:23:35,800 874567. That's it. 556 00:23:37,230 --> 00:23:38,870 (Password accepted) 557 00:23:38,870 --> 00:23:41,300 (The brilliant work of a Korean contest winner) 558 00:23:41,300 --> 00:23:43,170 The password... lozec? 559 00:23:43,170 --> 00:23:43,910 Logic. 560 00:23:43,910 --> 00:23:46,880 Right, the code logic algorithm. Explain it, Jongmin. 561 00:23:46,880 --> 00:23:47,940 What? 562 00:23:47,940 --> 00:23:48,940 (Panicked) 563 00:23:48,940 --> 00:23:51,280 (The hyungs have become near-sighted) 564 00:23:51,280 --> 00:23:54,650 Ah, well I wasn't there! 565 00:23:54,650 --> 00:23:58,320 If only I was, I'd explain it. 566 00:23:58,320 --> 00:24:01,160 (4: Finding the card trick in Rainbow Hold'em) 567 00:24:01,160 --> 00:24:03,330 I think there's a defect, these dots. 568 00:24:03,330 --> 00:24:05,160 Wait, I think I've got it. 569 00:24:05,160 --> 00:24:09,470 These two lines, ignore them. Then count the dots in the rest. 570 00:24:09,470 --> 00:24:12,300 1, 2, 3, 4, 5. Ask if that's a 5. 571 00:24:12,770 --> 00:24:14,440 (Number of dots = The card's value) 572 00:24:14,440 --> 00:24:15,640 Okay, that's it! 573 00:24:15,640 --> 00:24:18,140 (A huge discovery that was critical to their success) 574 00:24:18,140 --> 00:24:22,580 Our strong father incredibly found that trick on the cards. 575 00:24:22,580 --> 00:24:24,550 Right, Donghyun did that! 576 00:24:25,450 --> 00:24:25,980 Right! 577 00:24:25,980 --> 00:24:27,280 What happened? 578 00:24:27,280 --> 00:24:28,380 Seriously... 579 00:24:28,380 --> 00:24:29,150 The Rainbow cards. 580 00:24:29,150 --> 00:24:32,960 Donghyun found the details on the backs of the Rainbow cards. 581 00:24:32,960 --> 00:24:34,590 He found the pattern. 582 00:24:34,590 --> 00:24:35,590 That was incredible. 583 00:24:35,590 --> 00:24:37,030 I think that's 1st. 584 00:24:37,030 --> 00:24:38,530 In Donghyun's opinion... 585 00:24:38,530 --> 00:24:41,060 That time, in the, uh... 586 00:24:41,060 --> 00:24:42,900 In the gambling place... 587 00:24:42,900 --> 00:24:46,640 That thing I found on the card backs, using optical illusions. 588 00:24:46,640 --> 00:24:49,300 (One heart and one mind) 589 00:24:49,300 --> 00:24:51,370 Yeah, he was really cool. 590 00:24:51,370 --> 00:24:51,940 Really? 591 00:24:51,940 --> 00:24:56,680 (Final Results) 592 00:24:56,680 --> 00:24:58,850 (We'll shortly reveal the sets before and after) 593 00:25:02,820 --> 00:25:04,550 (Sets before and after) 594 00:25:04,550 --> 00:25:07,020 (Some storage place in Yangpyeong) 595 00:25:07,560 --> 00:25:10,460 (If you open the huge door and go in) 596 00:25:11,130 --> 00:25:14,000 (There's a long winding corridor) 597 00:25:14,860 --> 00:25:18,130 (With several of these rooms) 598 00:25:18,570 --> 00:25:21,570 (All of which have identical dimensions) 599 00:25:22,000 --> 00:25:24,840 (These rooms are like mushroom houses) 600 00:25:25,140 --> 00:25:26,780 (These rooms became) 601 00:25:27,110 --> 00:25:29,850 (The time machine set) 602 00:25:29,850 --> 00:25:33,580 (To simulate the flow of time) 603 00:25:33,580 --> 00:25:36,520 (They used rooms of identical sizes) 604 00:25:38,220 --> 00:25:42,760 (This is how they crafted the journey through time) 605 00:25:42,760 --> 00:25:44,960 I was excited about travelling to the past or future. 606 00:25:44,960 --> 00:25:46,660 If I were to exaggerate, 607 00:25:46,660 --> 00:25:49,300 if Director Bong Junho has Bong-tail... 608 00:25:46,660 --> 00:25:49,300 (Parasite director, known for being meticulous) 609 00:25:49,300 --> 00:25:51,800 The level of detail our Great Escape team has 610 00:25:51,800 --> 00:25:53,940 isn't lacking at all, in comparison. 611 00:25:53,940 --> 00:25:56,610 The quality is insanely high, that's what I think. 612 00:25:56,610 --> 00:25:59,510 (Now let's focus on the hot topic) 613 00:25:59,940 --> 00:26:02,510 (How we moved the time machine) 614 00:26:02,880 --> 00:26:05,510 (We'll get to that later) 615 00:26:05,510 --> 00:26:08,320 (Despite entering a place as always) 616 00:26:08,320 --> 00:26:10,320 (They were especially fussy this day) 617 00:26:10,320 --> 00:26:10,890 Is it small? 618 00:26:10,890 --> 00:26:13,820 (Huge) 619 00:26:14,390 --> 00:26:18,130 (There was a huge hole in the middle of the building) 620 00:26:18,130 --> 00:26:22,400 How about something like a toilet that lowers when you sit down? 621 00:26:22,400 --> 00:26:25,430 (The lift was created) 622 00:26:25,430 --> 00:26:28,400 (And fake walls were added, for privacy) 623 00:26:30,670 --> 00:26:34,480 (A people mover) 624 00:26:35,080 --> 00:26:39,210 (The more-than-meets-the-eye toilet is complete) 625 00:26:40,550 --> 00:26:44,220 (This small space on the 2nd floor) 626 00:26:45,050 --> 00:26:48,320 (Here's some very helpful 3D motion) 627 00:26:50,590 --> 00:26:53,260 (Became Gu Gyeongdo's office) 628 00:26:53,960 --> 00:26:56,430 (This building next door) 629 00:26:56,830 --> 00:26:59,670 (The mint-coloured empty room) 630 00:27:00,200 --> 00:27:03,110 (When provided with a floor and walls) 631 00:27:03,110 --> 00:27:04,740 (Lights are a must-have) 632 00:27:05,640 --> 00:27:09,280 (140 cameras were used) 633 00:27:09,680 --> 00:27:12,410 (The zombie maze is complete) 634 00:27:12,410 --> 00:27:15,080 (Whatever, just run) 635 00:27:15,580 --> 00:27:16,890 (You have to control it) 636 00:27:16,890 --> 00:27:18,790 (Always...) 637 00:27:19,390 --> 00:27:22,220 (A fear of the dark) 638 00:27:22,720 --> 00:27:26,160 (A journey relying on your senses) 639 00:27:26,160 --> 00:27:28,630 We had no power, I wonder if it was a blackout... 640 00:27:28,630 --> 00:27:30,370 why didn't the lights turn on? 641 00:27:30,370 --> 00:27:33,940 (What is this house that forgot about tax obligations?) 642 00:27:33,940 --> 00:27:35,940 (Bright) 643 00:27:35,940 --> 00:27:39,210 (Large glass panes) 644 00:27:39,940 --> 00:27:43,310 (The place they were initially trapped) 645 00:27:45,010 --> 00:27:49,420 (A lovely bedroom with a river-side view) 646 00:27:49,890 --> 00:27:52,590 (We had to block it out) 647 00:27:52,590 --> 00:27:55,360 (The room with all the mannequins) 648 00:27:55,720 --> 00:27:56,930 (A cosy bedroom) 649 00:27:56,930 --> 00:27:58,760 (Nice view) (Cool view) (Small view) 650 00:27:59,160 --> 00:28:02,000 (The cramped hallway where a ghost was waiting) 651 00:28:02,460 --> 00:28:05,800 (Entirely open) 652 00:28:06,300 --> 00:28:10,010 (The place where they saw the screaming kid) 653 00:28:10,010 --> 00:28:12,170 (A cosy) 654 00:28:12,170 --> 00:28:14,680 (and therapeutic location) 655 00:28:14,680 --> 00:28:17,180 (The small area next to the stairs) 656 00:28:17,650 --> 00:28:20,420 (Where they were reminded to lock the doors) 657 00:28:20,780 --> 00:28:24,050 (The site of the vengeful spirits' gathering) 658 00:28:24,420 --> 00:28:27,090 (Home sweet home) 659 00:28:27,090 --> 00:28:30,090 (Blacked out) 660 00:28:30,090 --> 00:28:33,560 (The light and warm staircase) 661 00:28:33,560 --> 00:28:36,300 (Night mode) 662 00:28:36,300 --> 00:28:39,470 (We had to change everything) 663 00:28:40,070 --> 00:28:42,970 (Devoid of light) 664 00:28:43,410 --> 00:28:46,010 (The confusing unpaved road) 665 00:28:46,010 --> 00:28:47,780 I think this is an amusement park? 666 00:28:47,780 --> 00:28:48,580 An amusement park? 667 00:28:48,580 --> 00:28:51,680 (Yes, that's right) 668 00:28:53,010 --> 00:28:56,490 (The essential recycling of park rides) 669 00:29:01,060 --> 00:29:04,960 (A pleasant room filled with wedding dresses) 670 00:29:07,000 --> 00:29:09,870 (Was totally changed) 671 00:29:10,830 --> 00:29:13,770 (And became a haunted house) 672 00:29:14,400 --> 00:29:18,110 (The small studio next door) 673 00:29:19,140 --> 00:29:23,880 (The place with the rotating door) 674 00:29:29,790 --> 00:29:32,250 (Actually, the most shocking thing is...) 675 00:29:32,250 --> 00:29:35,690 (We broke a record, using 218 cameras!) 676 00:29:35,690 --> 00:29:37,530 (The reason is simple) 677 00:29:37,530 --> 00:29:40,060 (It's big) 678 00:29:40,800 --> 00:29:44,600 (The Bread Factory that produced artificial goods) 679 00:29:45,430 --> 00:29:49,200 (Just an abandoned factory) 680 00:29:50,170 --> 00:29:53,070 (Blocking all the doors and windows) 681 00:29:53,610 --> 00:29:56,650 (Furnished with factory-grade goods) 682 00:29:57,180 --> 00:30:01,150 (Another 3D animation for you) 683 00:30:01,650 --> 00:30:04,290 (The Bread Factory is complete) 684 00:30:04,650 --> 00:30:07,090 (BEFORE: Empty Lot) 685 00:30:07,090 --> 00:30:09,860 (AFTER: CCTV Room) 686 00:30:10,160 --> 00:30:12,860 (This open space between the buildings) 687 00:30:13,230 --> 00:30:16,000 (Was made into a tunnel) 688 00:30:16,360 --> 00:30:19,940 (Just needed some walls erected) 689 00:30:19,940 --> 00:30:23,310 (And the path is complete) 690 00:30:23,740 --> 00:30:26,410 (BEFORE: Empty Factory) 691 00:30:26,410 --> 00:30:31,910 (AFTER: General Game Room) 692 00:30:32,310 --> 00:30:35,020 (The areas surrounding the game room) 693 00:30:35,020 --> 00:30:37,550 (Were used in lots of ways) 694 00:30:38,050 --> 00:30:42,420 (1: VIP Game Room) 695 00:30:42,990 --> 00:30:48,600 (2: VIP Waiting Room) 696 00:30:49,300 --> 00:30:56,240 (3: Office) 697 00:30:56,240 --> 00:30:57,740 (Manners) 698 00:30:58,070 --> 00:31:02,480 (4: Ventilation Shaft) 699 00:31:02,880 --> 00:31:05,380 (This open factory entrance) 700 00:31:05,910 --> 00:31:09,580 (Another wall was erected) 701 00:31:10,920 --> 00:31:14,460 (Which the SSA promptly destroyed) 702 00:31:14,460 --> 00:31:16,160 (Season 3's biggest cash drain) 703 00:31:16,160 --> 00:31:17,830 (The best period piece) 704 00:31:17,830 --> 00:31:19,590 (The most (about 100) extras) 705 00:31:19,590 --> 00:31:21,030 (About 200 cameras) 706 00:31:21,030 --> 00:31:22,530 (The most horses) 707 00:31:23,200 --> 00:31:27,570 (The record breaking! Back to the Gyeongseong) 708 00:31:29,200 --> 00:31:32,140 (A set used in Mr. Sunshine) 709 00:31:32,640 --> 00:31:38,010 (Well-utilised pre-existing buildings) 710 00:31:40,180 --> 00:31:44,350 (A self-produced bunker) 711 00:31:49,160 --> 00:31:51,930 (How did the time machine move?) 712 00:31:51,930 --> 00:31:55,100 (Sorry, we really will get to it!) 713 00:31:55,100 --> 00:31:58,000 We've done 3 seasons so far, haven't we? 714 00:31:58,000 --> 00:31:59,970 That's a total of 18 cases. 715 00:31:59,970 --> 00:32:01,900 Hasn't it been 3 years? 716 00:32:01,900 --> 00:32:03,340 That's amazing. 717 00:32:03,340 --> 00:32:04,310 I think it's been 3. 718 00:32:04,310 --> 00:32:07,980 Before coming in, we all picked our favourite escape, didn't we? 719 00:32:07,980 --> 00:32:08,580 Yes. 720 00:32:08,580 --> 00:32:10,050 There's a lot. 721 00:32:10,050 --> 00:32:13,080 Ah, they're all pretty good. What do I pick? 722 00:32:13,080 --> 00:32:14,420 There's exactly one. 723 00:32:15,750 --> 00:32:18,050 I don't even have to think. 724 00:32:18,050 --> 00:32:19,990 Ah, either way... it's this. 725 00:32:19,990 --> 00:32:20,160 (Private Gambling Hall) 726 00:32:20,160 --> 00:32:20,320 (Abandoned Hospital) 727 00:32:20,320 --> 00:32:20,490 (Korea Genome Bank) 728 00:32:20,490 --> 00:32:20,660 (Demon Prison) 729 00:32:20,660 --> 00:32:20,820 (Bunker) 730 00:32:20,820 --> 00:32:20,990 (Taeyang Girls' High School) 731 00:32:20,990 --> 00:32:21,160 (Black Tower) 732 00:32:21,160 --> 00:32:21,320 (Buam-dong Residence) 733 00:32:21,320 --> 00:32:21,490 (Mugan Prison) 734 00:32:21,490 --> 00:32:21,660 (Hope Institute) 735 00:32:21,660 --> 00:32:21,820 (St. Matthew Jo's Psychiatric Hospital) 736 00:32:21,820 --> 00:32:21,990 (Murder Prison) 737 00:32:21,990 --> 00:32:22,160 (Time Machine) 738 00:32:22,160 --> 00:32:22,320 (Zombie Factory) 739 00:32:22,320 --> 00:32:22,490 (Villa of Darkness) 740 00:32:22,490 --> 00:32:22,660 (Acha Land) 741 00:32:22,660 --> 00:32:22,820 (Bread Factory) 742 00:32:22,820 --> 00:32:22,990 (Back to the Gyeongseong) 743 00:32:22,990 --> 00:32:24,730 1, 2, 3! 744 00:32:24,730 --> 00:32:27,130 (Help your chosen episode win) 745 00:32:27,130 --> 00:32:29,330 (But don't make it obvious) 746 00:32:29,330 --> 00:32:31,400 We're going to do a World Cup tournament. 747 00:32:31,400 --> 00:32:34,440 A game to decide the best escape. 748 00:32:34,440 --> 00:32:35,840 Ah, I didn't want to get caught... 749 00:32:35,840 --> 00:32:37,940 Wasn't the Bunker a little better? 750 00:32:37,940 --> 00:32:39,940 He must've picked Bread Factory! 751 00:32:39,940 --> 00:32:42,210 What about that? Cut the flattery! 752 00:32:42,210 --> 00:32:43,850 That's sharp, P.O! 753 00:32:43,850 --> 00:32:45,780 Hope Institute was really good, though! 754 00:32:45,780 --> 00:32:46,550 (Mind games) 755 00:32:46,550 --> 00:32:49,380 (They can choose their present in order of ranking) 756 00:32:49,380 --> 00:32:52,790 (A controversial banquet of presents) 757 00:32:52,790 --> 00:32:54,960 I definitely won't lose this. 758 00:32:54,960 --> 00:32:58,430 I swear, I definitely won't lose. 759 00:32:58,430 --> 00:33:00,660 (Who will win?) 760 00:33:00,660 --> 00:33:01,760 They're all there. 761 00:33:00,660 --> 00:33:06,430 (For whatever reason, they cut Buam-dong and the Time Laboratory from this) 762 00:33:01,760 --> 00:33:04,300 Let's start with the final 16. 763 00:33:04,300 --> 00:33:06,430 Bunker vs Private Gambling Hall. 764 00:33:06,430 --> 00:33:10,570 Back then, we spent so much time in the arcade. 765 00:33:10,570 --> 00:33:16,010 The night after, my foot hurt so much. From all the kicking. 766 00:33:16,010 --> 00:33:17,050 And the punching. 767 00:33:17,050 --> 00:33:18,150 We did a lot, that day. 768 00:33:18,150 --> 00:33:20,250 Jang Dokdae was a big help, too. 769 00:33:20,250 --> 00:33:21,750 We had Dokdae with us, didn't we? 770 00:33:21,750 --> 00:33:25,250 But as the first escape, the Gambling Hall is meaningful. 771 00:33:25,250 --> 00:33:28,420 Actually, the elevator at the end clinches it. 772 00:33:28,420 --> 00:33:29,060 That was the best. 773 00:33:29,060 --> 00:33:31,060 I think that decides it, for me. 774 00:33:31,060 --> 00:33:31,990 With the dial. 775 00:33:31,990 --> 00:33:33,660 Yeah, that was stunning. 776 00:33:33,660 --> 00:33:38,300 Also, that's the day that Discovery Kim was born. 777 00:33:38,300 --> 00:33:40,370 Ah, that was the moment. 778 00:33:40,370 --> 00:33:42,270 I still can't forget that thrill. 779 00:33:42,270 --> 00:33:44,310 Shall we do right and left hands? 780 00:33:44,310 --> 00:33:46,710 Left is Bunker, right is Private Gambling Hall. 781 00:33:46,710 --> 00:33:49,040 Wasn't the Bunker a bit better? 782 00:33:49,040 --> 00:33:50,410 (Smirk) 783 00:33:50,410 --> 00:33:52,250 (Mind games from the first round) 784 00:33:52,250 --> 00:33:53,880 Okay, you've been caught. 785 00:33:53,880 --> 00:33:55,450 Ah, I'm just testing the waters. 786 00:33:55,450 --> 00:33:56,520 1, 2, 3! 787 00:33:57,990 --> 00:34:00,020 How satisfying. Private Gambling Hall. 788 00:34:00,020 --> 00:34:02,090 Private Gambling Hall. 789 00:34:02,090 --> 00:34:04,390 It's the first episode of the first season, after all. 790 00:34:04,390 --> 00:34:06,330 Did you pick Private Gambling Hall? 791 00:34:06,330 --> 00:34:07,300 Who? 792 00:34:07,300 --> 00:34:08,600 No, Jongmin hyung. 793 00:34:08,600 --> 00:34:12,970 Acting like he picked Bunker so we'd vote against it. 794 00:34:12,970 --> 00:34:14,200 You don't know, do you? 795 00:34:14,200 --> 00:34:16,840 Second. Acha Land vs Demon Prison. 796 00:34:16,840 --> 00:34:18,140 Ah, this is a tough one. 797 00:34:18,140 --> 00:34:21,910 Acha Land, rather than an escape, it was like a detective game. 798 00:34:21,910 --> 00:34:25,610 The vibe was a bit different, and more than anything, the twist... 799 00:34:25,610 --> 00:34:29,620 that the culprit was not only an officer, but a woman 800 00:34:29,620 --> 00:34:32,890 who attacked all those people was such a shock. 801 00:34:32,890 --> 00:34:34,760 It was a nuanced twist. 802 00:34:34,760 --> 00:34:38,360 In terms of plot, Acha Land is tough to beat. 803 00:34:38,360 --> 00:34:38,760 Right. 804 00:34:38,760 --> 00:34:41,260 In my opinion, that's the Best Screenplay. 805 00:34:41,260 --> 00:34:43,670 But if we're talking about Best Picture... 806 00:34:43,670 --> 00:34:45,570 Isn't it the Demon Prison? 807 00:34:45,570 --> 00:34:46,570 That 3D... 808 00:34:48,600 --> 00:34:53,510 (The huge face that they couldn't believe was real) 809 00:34:53,510 --> 00:34:56,280 My expression was hilarious, when the episode came out. 810 00:34:56,280 --> 00:34:58,750 I was really so startled. 811 00:34:58,750 --> 00:35:00,080 It felt like a movie. 812 00:35:00,080 --> 00:35:01,720 Hodong, did you perhaps... 813 00:35:01,720 --> 00:35:02,850 pick Demon Prison? 814 00:35:05,990 --> 00:35:08,790 Hyung did a lot in the Demon Prison! 815 00:35:08,790 --> 00:35:09,860 Pick Acha! 816 00:35:09,860 --> 00:35:11,230 He found the doll. 817 00:35:11,230 --> 00:35:13,160 And the picture! 818 00:35:13,160 --> 00:35:14,430 Pick Acha! 819 00:35:14,430 --> 00:35:15,760 I choose Acha Land. 820 00:35:15,760 --> 00:35:17,500 Left is Acha Land, right is Demon Prison. 821 00:35:17,500 --> 00:35:18,930 1, 2, 3! 822 00:35:21,170 --> 00:35:25,570 I think hyung was right about Acha Land, Demon Prison is... 823 00:35:25,570 --> 00:35:27,310 (Just can't stand seeing his hyung do well) 824 00:35:27,310 --> 00:35:29,310 (Pierce) 825 00:35:29,310 --> 00:35:30,980 (Demon Prison wins) 826 00:35:30,980 --> 00:35:31,980 Next up... 827 00:35:31,980 --> 00:35:35,620 St. Matthew Jo's Psychiatric Hospital vs Bread Factory. 828 00:35:35,620 --> 00:35:39,920 The hospital tied back to the Demon Prison, with the club. 829 00:35:39,920 --> 00:35:46,190 The picture appearing, and their lips moving to tell us something...{\q2} 830 00:35:46,190 --> 00:35:47,230 Save us. 831 00:35:47,230 --> 00:35:52,070 The Bread Factory was a different genre, rather than horror... 832 00:35:52,070 --> 00:35:53,740 it was like Mission Impossible. 833 00:35:53,740 --> 00:35:56,940 It really felt so fun. 834 00:35:56,940 --> 00:35:59,610 We didn't spend much time there, but it was so memorable. 835 00:35:59,610 --> 00:36:02,010 Yes, but... the story! 836 00:36:02,010 --> 00:36:05,180 I think one of us definitely picked Bread Factory. 837 00:36:05,180 --> 00:36:06,710 Let's go with St. Matthew Jo, then. 838 00:36:06,710 --> 00:36:08,650 Shall we? 839 00:36:08,650 --> 00:36:09,650 (A mess) 840 00:36:11,250 --> 00:36:13,050 Oh, we're divided. 841 00:36:13,050 --> 00:36:15,560 4 votes for the hospital, 1 for the factory. 842 00:36:16,190 --> 00:36:17,990 (Bitter) 843 00:36:17,990 --> 00:36:19,390 Of course it's not the Bread Factory. 844 00:36:19,390 --> 00:36:20,700 Oh, I disagree. 845 00:36:20,700 --> 00:36:22,830 I thought he'd pick the hospital, but didn't? 846 00:36:22,830 --> 00:36:23,800 (Shaking) 847 00:36:23,800 --> 00:36:25,200 No, no. 848 00:36:25,200 --> 00:36:27,370 (Pointing at the bad acting) 849 00:36:27,370 --> 00:36:29,200 He must've picked Bread Factory! 850 00:36:29,200 --> 00:36:30,840 That's sharp, P.O! 851 00:36:30,840 --> 00:36:31,470 No! No! 852 00:36:31,470 --> 00:36:35,040 It's because he did quite a lot in the Bread Factory. 853 00:36:35,740 --> 00:36:37,980 (His subtle expression) 854 00:36:37,980 --> 00:36:41,850 Villa of Darkness vs Hope Institute. 855 00:36:41,850 --> 00:36:44,420 "Brothers, I love you!" 856 00:36:44,420 --> 00:36:47,220 Do you know what it's like, being caught by zombies? 857 00:36:47,220 --> 00:36:49,460 I'm like a huge buffalo. 858 00:36:49,460 --> 00:36:51,290 Because of that 859 00:36:51,290 --> 00:36:54,700 I got caught and was lying down, but the hyenas 860 00:36:54,700 --> 00:36:57,870 crowded on top of me, and the sky disappeared. 861 00:36:57,870 --> 00:36:59,600 It went dark. 862 00:36:59,600 --> 00:37:02,670 That's why it just went black. 863 00:37:02,670 --> 00:37:05,710 That's when my fear started. Really. 864 00:37:05,710 --> 00:37:08,040 That was so scary. 865 00:37:08,040 --> 00:37:09,540 Back when Hodong became a zombie 866 00:37:09,540 --> 00:37:12,610 we saw the world's most over-the-top zombie. 867 00:37:12,610 --> 00:37:16,450 Did Shindong say it? Among the zombies, we could only see hyung.{\q2} 868 00:37:16,450 --> 00:37:19,350 (Overwhelming surface area) 869 00:37:19,350 --> 00:37:20,420 He stood out instantly. 870 00:37:20,420 --> 00:37:22,190 Like a landmark. 871 00:37:22,190 --> 00:37:26,130 But I still can't forget that kid from the Villa of Darkness. 872 00:37:27,460 --> 00:37:30,000 That kid... 873 00:37:30,000 --> 00:37:31,670 Wow, I still can't forget them. 874 00:37:31,670 --> 00:37:35,070 I had never been so scared of the dark before. 875 00:37:35,070 --> 00:37:37,870 It was the first time I've seen him have trouble breathing. 876 00:37:37,870 --> 00:37:39,870 Shindong really struggled. 877 00:37:39,870 --> 00:37:41,780 There were so many scary things. 878 00:37:42,710 --> 00:37:44,010 1, 2, 3! 879 00:37:47,220 --> 00:37:49,250 3 votes for the Villa of Darkness! 880 00:37:49,250 --> 00:37:51,590 (Villa of Darkness reaches the Top 8) 881 00:37:51,590 --> 00:37:52,950 This was close. 882 00:37:52,950 --> 00:37:53,490 What? 883 00:37:53,490 --> 00:37:54,260 P.O! 884 00:37:54,260 --> 00:37:56,090 What is it? 885 00:37:56,090 --> 00:37:56,860 No... 886 00:37:56,860 --> 00:37:58,960 Hope Institute was really good, though. 887 00:37:59,790 --> 00:38:02,230 (His true thoughts come out after being stunned) 888 00:38:02,230 --> 00:38:04,670 (The big hyung becomes silent) 889 00:38:04,670 --> 00:38:07,370 Hodong hyung is a bit weird, too. 890 00:38:09,170 --> 00:38:11,070 So am I just done, then? 891 00:38:12,540 --> 00:38:12,870 (Done) 892 00:38:12,870 --> 00:38:14,380 I don't need to explain. 893 00:38:14,380 --> 00:38:16,510 I don't have to think. 894 00:38:16,510 --> 00:38:18,480 (Dejected) 895 00:38:18,480 --> 00:38:19,650 Next up! 896 00:38:19,650 --> 00:38:21,780 Murder Prison vs Back to the Gyeongseong. 897 00:38:21,780 --> 00:38:24,020 This is too big for the first round. 898 00:38:24,020 --> 00:38:27,190 The two most shocking episodes for me 899 00:38:27,190 --> 00:38:30,190 involved a big visual reveal. 900 00:38:30,190 --> 00:38:36,960 When we were tied up and saw the killer with the hammer. 901 00:38:36,960 --> 00:38:39,300 And then, in Back to the Gyeongseong, 902 00:38:39,300 --> 00:38:41,900 riding the time machine and opening the door. 903 00:38:41,900 --> 00:38:43,710 Does this make sense? 904 00:38:43,710 --> 00:38:46,840 (When the door of the machine opened) 905 00:38:47,510 --> 00:38:52,780 (The image of Gyeongseong was before their eyes) 906 00:38:52,780 --> 00:38:57,450 (A level of detail that you can't help but be immersed by) 907 00:38:57,450 --> 00:39:00,320 Stumbling out, the world went into slow motion for a moment. 908 00:39:00,320 --> 00:39:03,420 Like in a dream, we were just drained... 909 00:39:03,420 --> 00:39:04,990 A horse was just there. 910 00:39:04,990 --> 00:39:07,630 There was a real horse, and... 911 00:39:07,630 --> 00:39:11,770 we could see Uhm Bokdong cycling around constantly. 912 00:39:11,770 --> 00:39:15,340 And that tram moving in front of us. 913 00:39:15,340 --> 00:39:17,240 That scale was just... 914 00:39:17,240 --> 00:39:21,980 Thinking now, his legs were fine, but they must've gotten thicker. 915 00:39:21,980 --> 00:39:23,110 They must have. 916 00:39:23,110 --> 00:39:25,980 For 9 hours, continuously. 917 00:39:25,980 --> 00:39:28,850 And since he had to keep acting, whenever he saw us... 918 00:39:28,850 --> 00:39:30,690 He'd leave, and when he came back around. 919 00:39:30,690 --> 00:39:31,720 Again and again. 920 00:39:31,720 --> 00:39:33,020 "You don't know me?" 921 00:39:33,020 --> 00:39:34,860 "I'm Uhm Bokdong!" 922 00:39:34,860 --> 00:39:36,720 Do you remember that scene? 923 00:39:36,720 --> 00:39:39,230 All of us singing the national anthem. 924 00:39:39,230 --> 00:39:40,660 I almost cried. 925 00:39:40,660 --> 00:39:42,360 It was emotional. 926 00:39:44,600 --> 00:39:49,470 ("Long live Korea") 927 00:39:49,470 --> 00:39:51,170 Donghyun was genuinely crying, wasn't he? 928 00:39:51,170 --> 00:39:52,740 His eyes were full of tears. 929 00:39:52,740 --> 00:39:53,910 When we all sang. 930 00:39:53,910 --> 00:39:57,380 Ending by riding the time machine. 931 00:39:57,380 --> 00:39:58,410 The open ending. 932 00:39:58,410 --> 00:39:59,850 That was cool. 933 00:40:05,950 --> 00:40:07,260 Okay, pick one of them. 934 00:40:07,260 --> 00:40:09,390 The genres are too different. 935 00:40:09,390 --> 00:40:11,690 Okay! 1, 2, 3! 936 00:40:13,260 --> 00:40:14,400 Look at that! 937 00:40:14,400 --> 00:40:16,100 It's a shame about Murder Prison 938 00:40:16,100 --> 00:40:19,130 but Back to the Gyeongseong was too strong. 939 00:40:19,130 --> 00:40:20,130 It's definitely 1st. 940 00:40:20,130 --> 00:40:21,270 (We'll speed things up) 941 00:40:21,270 --> 00:40:24,170 Mirae University vs Korea Genome Bank. 942 00:40:24,170 --> 00:40:25,740 Both were amazing. 943 00:40:25,740 --> 00:40:27,380 1, 2, 3! 944 00:40:27,380 --> 00:40:29,440 Okay, unanimously! 945 00:40:29,440 --> 00:40:31,910 Mugan Prison vs Abandoned Hospital. 946 00:40:31,910 --> 00:40:32,680 Abandoned Hospital! 947 00:40:32,680 --> 00:40:34,580 1, 2, 3! 948 00:40:34,580 --> 00:40:36,320 Okay, Abandoned Hospital! 949 00:40:37,620 --> 00:40:39,390 Zombie Factory vs Taeyang Girls' High School. 950 00:40:39,390 --> 00:40:41,520 This is a tough one. 951 00:40:41,520 --> 00:40:43,760 1, 2, 3! 952 00:40:44,790 --> 00:40:45,730 That's right! 953 00:40:45,730 --> 00:40:47,660 A shame about Zombie Factory. 954 00:40:47,660 --> 00:40:50,830 Alright, we've gone from 16 to 8! 955 00:40:55,900 --> 00:40:58,340 Wow, this is hard. Villa of Darkness vs Demon Prison? 956 00:40:58,340 --> 00:41:00,580 Isn't this too close? 957 00:41:00,580 --> 00:41:03,980 They were both Chun Haemyung stories. 958 00:41:03,980 --> 00:41:06,750 But because they're similar, it could be easier. 959 00:41:06,750 --> 00:41:08,950 It's really tough, though. 960 00:41:08,950 --> 00:41:11,490 While watching the dark theme on TV, I realised... 961 00:41:11,490 --> 00:41:13,090 I didn't even think about the filming. 962 00:41:13,090 --> 00:41:15,860 Right, that confidence. 963 00:41:15,860 --> 00:41:17,790 Since it's about picking the episode... 964 00:41:17,790 --> 00:41:19,260 I think... 965 00:41:19,260 --> 00:41:21,530 That's odd. Why do you keep doing that? 966 00:41:21,530 --> 00:41:24,930 I'm just so shocked. 967 00:41:25,500 --> 00:41:26,900 1, 2, 3! 968 00:41:28,100 --> 00:41:29,400 These are weird preferences. 969 00:41:29,400 --> 00:41:31,070 Villa of Darkness! 970 00:41:31,070 --> 00:41:33,110 P.O keep matching. 971 00:41:33,110 --> 00:41:35,510 - Huh? / - Villa of Darkness is hard to beat. 972 00:41:35,510 --> 00:41:37,250 Private Gambling Hall vs Taeyang Girls' High School. 973 00:41:37,250 --> 00:41:38,280 Ah, this is... 974 00:41:38,280 --> 00:41:41,780 Wow! During season 1, just based on my experience then... 975 00:41:41,780 --> 00:41:48,260 The most fun episodes were these two, the start... 976 00:41:48,260 --> 00:41:51,130 At this point, we could be 977 00:41:51,130 --> 00:41:55,030 misinformed somewhat by discussing it, no?{\q2} 978 00:41:55,030 --> 00:41:56,900 How about we just go right away? 979 00:41:56,900 --> 00:41:58,270 Ah, just right away? 980 00:41:58,270 --> 00:41:59,570 Since it could be spun. 981 00:41:59,570 --> 00:42:00,400 I'm not sure, though. 982 00:42:00,400 --> 00:42:02,840 What if someone wants to make an appeal for their choice? 983 00:42:02,840 --> 00:42:04,110 But we'll just go ahead? 984 00:42:04,110 --> 00:42:07,580 (Someone who wants to make an appeal) 985 00:42:07,580 --> 00:42:10,010 What if someone wants to make an appeal for their choice? 986 00:42:10,010 --> 00:42:11,310 But we'll just go ahead? 987 00:42:11,310 --> 00:42:13,210 Well, since I'm already done. 988 00:42:14,920 --> 00:42:17,080 (Not motivated) 989 00:42:17,080 --> 00:42:17,590 Shall we? 990 00:42:17,590 --> 00:42:19,290 1, 2, 3! 991 00:42:22,060 --> 00:42:24,960 Since it's the first, it makes sense. 992 00:42:24,960 --> 00:42:26,530 (Heartbroken) 993 00:42:26,530 --> 00:42:29,400 (Another fast rush for R3 and R4) 994 00:42:29,400 --> 00:42:31,130 Aliens or Zombies? 995 00:42:31,130 --> 00:42:32,970 1, 2, 3! 996 00:42:33,970 --> 00:42:34,900 3:2! 997 00:42:37,310 --> 00:42:39,510 St. Matthew Jo's Psychiatric Hospital vs Back to the Gyeongseong.{\q2} 998 00:42:39,510 --> 00:42:41,110 1, 2, 3! 999 00:42:43,140 --> 00:42:45,050 - The latest one... / - Gyeongseong is strong. 1000 00:42:45,050 --> 00:42:46,450 That's 1st. 1001 00:42:48,980 --> 00:42:50,650 Now, we're onto the final 4. 1002 00:42:50,650 --> 00:42:51,650 Well, this is... 1003 00:42:53,420 --> 00:42:54,790 Abandoned Hospital vs Villa of Darkness. 1004 00:42:54,790 --> 00:42:55,860 This is tough. 1005 00:42:55,860 --> 00:42:56,790 No, it's easy. 1006 00:42:56,790 --> 00:42:57,890 Ghosts or Zombies? 1007 00:42:57,890 --> 00:42:58,590 It's easy? 1008 00:42:58,590 --> 00:42:59,330 No question. 1009 00:42:59,330 --> 00:43:01,100 Would you like to elaborate? 1010 00:43:01,100 --> 00:43:03,330 No, I can't. But it's too easy. 1011 00:43:03,330 --> 00:43:05,570 Go for it, hyung. What do you like more? 1012 00:43:06,230 --> 00:43:07,940 Abandoned Hospital? 1013 00:43:07,940 --> 00:43:09,300 He picked Villa of Darkness. 1014 00:43:09,300 --> 00:43:11,410 Villa of Darkness! 1015 00:43:11,410 --> 00:43:12,640 (Acting desperate with his face) 1016 00:43:12,640 --> 00:43:16,380 There's an unbreakable link between The Great Escape and zombies.{\q2} 1017 00:43:16,380 --> 00:43:19,150 Hey! If you can't disconnect it, what about that season 2?! 1018 00:43:19,150 --> 00:43:21,420 What about Hope Institute? What about that? 1019 00:43:21,420 --> 00:43:23,850 Cut the flattery! What about that? 1020 00:43:23,850 --> 00:43:25,390 (Staying composed) 1021 00:43:25,390 --> 00:43:26,690 In that case, you should've 1022 00:43:26,690 --> 00:43:28,590 chosen that earlier~ 1023 00:43:28,590 --> 00:43:31,460 (His tone suddenly changes) 1024 00:43:31,460 --> 00:43:32,930 Ah, I can't tell what you chose. 1025 00:43:32,930 --> 00:43:33,860 (Poker face) 1026 00:43:33,860 --> 00:43:34,530 No clue. 1027 00:43:34,530 --> 00:43:36,030 1, 2, 3! 1028 00:43:39,770 --> 00:43:42,200 Abandoned Hospital! 1029 00:43:42,200 --> 00:43:42,840 Yes. 1030 00:43:42,840 --> 00:43:46,070 Abandoned Hospital, with 3 votes. 1031 00:43:46,070 --> 00:43:46,770 Why? 1032 00:43:46,770 --> 00:43:49,380 (Denying reality) 1033 00:43:49,380 --> 00:43:50,910 This, for me... 1034 00:43:50,910 --> 00:43:54,420 I had never experienced that kind of fear in my life. 1035 00:43:54,420 --> 00:43:57,620 So P.O is done, Jongmin is done, 1036 00:43:57,620 --> 00:43:58,650 Hodong is done, too. 1037 00:43:58,650 --> 00:43:59,390 What about you? 1038 00:43:59,390 --> 00:44:01,020 I've been done for a while. 1039 00:44:01,020 --> 00:44:01,790 Are you still in? 1040 00:44:01,790 --> 00:44:02,490 He picked Gyeongseong. 1041 00:44:02,490 --> 00:44:03,690 He must still be in! 1042 00:44:03,690 --> 00:44:04,760 Byungjae picked Gyeongseong. 1043 00:44:04,760 --> 00:44:06,260 I got eliminated earlier. 1044 00:44:06,260 --> 00:44:07,430 Are we all done, then? 1045 00:44:07,430 --> 00:44:09,200 Since we don't know, let's keep going. 1046 00:44:09,200 --> 00:44:11,930 Alright, round 2 of the semi-finals. 1047 00:44:11,930 --> 00:44:13,670 Taeyang Girls' High School vs Back to the Gyeongseong. 1048 00:44:13,670 --> 00:44:15,470 1, 2, 3! 1049 00:44:16,940 --> 00:44:19,110 - Gyeongseong is too strong. / - Yeah. 1050 00:44:19,110 --> 00:44:21,110 Now it's the final match. 1051 00:44:21,110 --> 00:44:23,940 Abandoned Hospital or Back to the Gyeongseong? 1052 00:44:23,940 --> 00:44:25,310 Wow, this is... 1053 00:44:25,310 --> 00:44:27,080 How did the Villa of Darkness... 1054 00:44:27,850 --> 00:44:29,620 Good for Byungjae. 1055 00:44:29,620 --> 00:44:32,220 Ah, why would it be good for me? 1056 00:44:32,220 --> 00:44:36,890 If you consider Back to the Gyeongseong the perfection of the formula{\q2} 1057 00:44:36,890 --> 00:44:40,290 the start of the formula's refinement was Abandoned Hospital. 1058 00:44:40,290 --> 00:44:41,100 Right. 1059 00:44:41,100 --> 00:44:46,530 I think it's a very important difference. 1060 00:44:46,530 --> 00:44:49,770 If the Hospital was the start, and since perfection is important... 1061 00:44:49,770 --> 00:44:52,440 It'd be the perfected Back to the Gyeongseong. 1062 00:44:52,440 --> 00:44:54,440 Wow, this is rough. 1063 00:44:54,440 --> 00:44:54,980 It's hard. 1064 00:44:54,980 --> 00:44:55,880 Why do you keep... 1065 00:44:55,880 --> 00:44:57,650 I was just talking to myself. 1066 00:44:57,650 --> 00:44:59,410 Wait, how do we decide? 1067 00:44:59,410 --> 00:45:01,350 The bibimbap is Gyeongseong was so delicious. 1068 00:45:01,350 --> 00:45:03,750 Ah, it was the best, wasn't it? 1069 00:45:03,750 --> 00:45:04,620 The bibimbap! 1070 00:45:04,620 --> 00:45:06,790 The meat and all, it was so good. 1071 00:45:06,790 --> 00:45:10,260 The cold noodles in the hospital were also really good. 1072 00:45:10,260 --> 00:45:11,930 Ah, I prefer Korean food. 1073 00:45:11,930 --> 00:45:15,700 Is cold noodles not Korean? What country is it from? 1074 00:45:15,700 --> 00:45:17,000 Is it Arctic food? 1075 00:45:17,000 --> 00:45:20,840 In Gyeongseong, among other things, it was strongly implied 1076 00:45:20,840 --> 00:45:23,740 that we delivered an important message, so I think that's the one.{\q2} 1077 00:45:23,740 --> 00:45:25,070 (Scale) 1078 00:45:25,070 --> 00:45:25,710 (Historical) (Zombie) 1079 00:45:25,710 --> 00:45:27,040 (Universe) 1080 00:45:27,040 --> 00:45:27,780 (Kim Taeim) (Lee Byungwon) 1081 00:45:27,780 --> 00:45:29,110 (Performance) 1082 00:45:33,680 --> 00:45:36,450 (What is the best escape?) 1083 00:45:36,450 --> 00:45:38,190 1, 2, 3! 1084 00:45:38,190 --> 00:45:44,430 (The moment of truth) 1085 00:45:46,430 --> 00:45:47,160 Okay! 1086 00:45:50,560 --> 00:45:55,800 In the end, we look to the future, rather than the past. 1087 00:45:55,800 --> 00:45:58,410 As such! 1st is... 1088 00:45:58,410 --> 00:45:59,510 Back to the Gyeongseong. 1089 00:45:59,510 --> 00:46:03,280 Now, if anyone picked that as their favourite episode... 1090 00:46:04,040 --> 00:46:05,880 Please step forward. 1091 00:46:05,880 --> 00:46:07,780 (The people eliminated half-way) 1092 00:46:08,650 --> 00:46:11,550 Byungjae's choice was Back to the Gyeongseong. 1093 00:46:13,390 --> 00:46:14,160 I don't even have to think. 1094 00:46:14,160 --> 00:46:15,320 It's between 2. 1095 00:46:15,320 --> 00:46:17,160 Ah, either way... it's this. 1096 00:46:17,890 --> 00:46:20,230 I really considered picking it. 1097 00:46:20,230 --> 00:46:21,330 (Stands up) 1098 00:46:21,330 --> 00:46:22,200 Congratulations. 1099 00:46:22,200 --> 00:46:24,200 (Giving him a gentle handshake) 1100 00:46:24,200 --> 00:46:26,000 Are the prizes ready? 1101 00:46:26,000 --> 00:46:28,270 P.O picked Back to the Gyeongseong, too. 1102 00:46:28,270 --> 00:46:30,940 - What? / - Really?! 1103 00:46:30,940 --> 00:46:33,410 (The eliminated P.O's reversal) 1104 00:46:34,210 --> 00:46:35,180 What a twist. 1105 00:46:35,180 --> 00:46:36,210 Fooled you, huh? 1106 00:46:36,780 --> 00:46:38,280 (Joint 1st placers elbow touch) 1107 00:46:38,280 --> 00:46:41,650 Ah, I was going to pick Back to the Gyeongseong! 1108 00:46:42,750 --> 00:46:44,620 You totally faked us out, psychologically... 1109 00:46:44,620 --> 00:46:47,020 If I had to choose who played it better, I'd say P.O! 1110 00:46:47,020 --> 00:46:49,020 He really said nothing. 1111 00:46:49,020 --> 00:46:51,230 You tricked all of us, didn't you? 1112 00:46:51,230 --> 00:46:53,590 I pick Back to the Gyeongseong. 1113 00:46:53,590 --> 00:46:57,330 The moment when the time machine opened.{\q2} 1114 00:46:57,330 --> 00:47:00,070 I still haven't forgotten that impact. 1115 00:47:00,070 --> 00:47:03,740 Byungaje and P.O are joint 1st place! 1116 00:47:03,740 --> 00:47:04,910 Oh, wait. 1117 00:47:04,910 --> 00:47:07,610 For the record, Donghyun's choice... 1118 00:47:07,610 --> 00:47:13,450 Riding the time machine, seeing the past... on such a crazy scale. 1119 00:47:13,450 --> 00:47:17,450 That's why I choose the time machine, specifically the last one. 1120 00:47:17,450 --> 00:47:19,620 The thing in Gaeseong. 1121 00:47:19,620 --> 00:47:21,720 (Gaeseong(?) was his final choice) 1122 00:47:21,720 --> 00:47:24,730 (He'll still get the prize remaining) 1123 00:47:24,730 --> 00:47:26,060 If Donghyun had come, 1124 00:47:26,060 --> 00:47:27,860 Back to the Gyeongseong might not have come 1st. 1125 00:47:27,860 --> 00:47:29,600 Because he's bad at psychological games. 1126 00:47:29,600 --> 00:47:30,730 That's right. 1127 00:47:30,730 --> 00:47:32,830 He would've made it obvious, 1128 00:47:32,830 --> 00:47:34,640 "You're not picking this?!" 1129 00:47:34,640 --> 00:47:36,200 It would've been taken out. 1130 00:47:36,200 --> 00:47:37,340 Okay! Rock, paper, scissors. 1131 00:47:37,340 --> 00:47:38,570 Rock, paper, scissors! 1132 00:47:39,370 --> 00:47:41,280 T. Re. 1133 00:47:41,280 --> 00:47:41,910 Gwi. 1134 00:47:41,910 --> 00:47:42,740 P. 1135 00:47:42,740 --> 00:47:43,680 Tae. 1136 00:47:43,680 --> 00:47:44,180 Hyun. 1137 00:47:44,180 --> 00:47:47,380 It starts with 'Hyun', and it's the biggest, so... 1138 00:47:47,380 --> 00:47:50,520 maybe it's something from the Hyundai department store.{\q2} 1139 00:47:50,520 --> 00:47:53,050 That wouldn't be bad. 1140 00:47:53,050 --> 00:47:54,860 I'll go for the bottom one. 1141 00:47:56,720 --> 00:47:58,130 Oh, it's super heavy! 1142 00:47:58,130 --> 00:47:59,860 Open it! 1143 00:47:59,860 --> 00:48:01,030 Can I open it now? 1144 00:48:01,030 --> 00:48:01,600 Open! 1145 00:48:01,600 --> 00:48:03,100 1, 2, 3! 1146 00:48:04,470 --> 00:48:05,400 What? 1147 00:48:05,400 --> 00:48:08,100 Our wanted posters! 1148 00:48:08,100 --> 00:48:09,800 The full set. 1149 00:48:09,800 --> 00:48:12,010 You've got them all. 1150 00:48:12,010 --> 00:48:14,340 I'll give Hodong his. 1151 00:48:14,340 --> 00:48:15,510 Who is this?! 1152 00:48:15,510 --> 00:48:16,210 Who is it? 1153 00:48:16,210 --> 00:48:17,110 Jongmin 1154 00:48:17,110 --> 00:48:18,150 That's me?! 1155 00:48:18,950 --> 00:48:19,910 How is this me? 1156 00:48:19,910 --> 00:48:20,980 I'll hand them out. 1157 00:48:20,980 --> 00:48:25,620 (Freehand drawings of their faces) 1158 00:48:25,620 --> 00:48:27,890 If it's okay, I'd like to share these. 1159 00:48:27,890 --> 00:48:30,390 Why does it seem like you hate these? 1160 00:48:30,390 --> 00:48:33,360 Even if I kept yours, they're not very meaningful for me.. 1161 00:48:33,360 --> 00:48:34,730 Just in case. 1162 00:48:34,730 --> 00:48:36,060 Keep a hold of them. 1163 00:48:36,060 --> 00:48:37,530 It's not easy to dispose of these. 1164 00:48:37,530 --> 00:48:39,500 I have to go to a special office. 1165 00:48:39,500 --> 00:48:42,470 (An exhausting disposal process) 1166 00:48:42,470 --> 00:48:44,100 Next is P.O! 1167 00:48:44,100 --> 00:48:46,070 For me... 1168 00:48:46,070 --> 00:48:47,040 How about the smallest? 1169 00:48:47,040 --> 00:48:47,540 (Gwi) Ghost club. 1170 00:48:47,540 --> 00:48:49,340 Time is gold, the cup. 1171 00:48:50,880 --> 00:48:51,680 P. 1172 00:48:51,680 --> 00:48:54,480 Since you're P.O? 1173 00:48:54,480 --> 00:48:56,050 (Feather) 1174 00:48:56,050 --> 00:48:57,220 - It's light. / - No, no. 1175 00:48:57,220 --> 00:48:59,750 That's it. Back to your seat. 1176 00:48:59,750 --> 00:49:01,060 It's so light! 1177 00:49:01,060 --> 00:49:02,220 Sit down. 1178 00:49:02,220 --> 00:49:03,160 It's light? 1179 00:49:03,160 --> 00:49:06,230 It's not 'letter' written in English, is it? 1180 00:49:06,230 --> 00:49:07,800 How could they do that? 1181 00:49:07,800 --> 00:49:08,500 Okay! 1182 00:49:10,860 --> 00:49:12,000 (Surprised) 1183 00:49:12,000 --> 00:49:14,270 It's that necklace. 1184 00:49:14,270 --> 00:49:18,110 The one from the zombie episode. 1185 00:49:18,110 --> 00:49:19,840 The thing I was given in that escape. 1186 00:49:19,840 --> 00:49:20,910 The PDS virus. 1187 00:49:20,910 --> 00:49:23,710 For the record, one of those was in someone's mouth. 1188 00:49:25,150 --> 00:49:27,880 I'll clean it thoroughly and wear it. 1189 00:49:27,880 --> 00:49:28,780 Wow. 1190 00:49:28,780 --> 00:49:29,780 It's actually good. 1191 00:49:29,780 --> 00:49:30,850 Next up 1192 00:49:30,850 --> 00:49:32,250 is Jongmin, right? 1193 00:49:32,250 --> 00:49:33,320 Alright... 1194 00:49:33,320 --> 00:49:33,990 Well... 1195 00:49:33,990 --> 00:49:34,760 What will you pick? 1196 00:49:34,760 --> 00:49:36,320 The thing I solved. 1197 00:49:36,320 --> 00:49:37,190 Time is gold. 1198 00:49:38,730 --> 00:49:41,000 - The cup. / - That would be nice. 1199 00:49:41,000 --> 00:49:42,300 (The smallest box) 1200 00:49:42,300 --> 00:49:43,330 That's the cup. 1201 00:49:43,330 --> 00:49:44,930 Give it a little shake. 1202 00:49:46,670 --> 00:49:47,470 It's not that. 1203 00:49:47,470 --> 00:49:48,570 Shouldn't it be a bit heavy? 1204 00:49:48,570 --> 00:49:50,540 No, it doesn't feel like a cup. 1205 00:49:50,540 --> 00:49:51,370 It's 100% a cup. 1206 00:49:51,370 --> 00:49:53,170 Here I go. 1, 2, 3! 1207 00:49:55,980 --> 00:49:57,410 What is this?! 1208 00:49:57,410 --> 00:49:58,610 This is amazing! 1209 00:49:58,610 --> 00:50:02,820 It's a GoPro! I got a GoPro! 1210 00:50:02,820 --> 00:50:04,250 They gave you a camera? 1211 00:50:04,250 --> 00:50:05,890 It's mine. 1212 00:50:05,890 --> 00:50:06,450 Really? 1213 00:50:06,450 --> 00:50:08,060 (Huge commotion) 1214 00:50:08,060 --> 00:50:09,590 (The jealous) 1215 00:50:09,590 --> 00:50:11,330 (The whining) 1216 00:50:11,330 --> 00:50:13,390 (The obsessive) 1217 00:50:13,390 --> 00:50:15,860 (Can't believe the unexpectedly high-price goods) 1218 00:50:15,860 --> 00:50:17,560 That's awesome. 1219 00:50:17,560 --> 00:50:18,700 It's so good. 1220 00:50:18,700 --> 00:50:20,670 You take this. 1221 00:50:20,670 --> 00:50:22,140 I'll take the box. 1222 00:50:22,140 --> 00:50:23,370 Amazing. 1223 00:50:23,370 --> 00:50:25,610 Wow, congratulations on the GoPro. 1224 00:50:25,610 --> 00:50:26,440 I'm jealous. 1225 00:50:26,440 --> 00:50:28,880 This is a rule! You can't give this away! 1226 00:50:28,880 --> 00:50:30,410 Since it's in here. 1227 00:50:30,410 --> 00:50:34,980 This is a fundamental in the show. 1228 00:50:34,980 --> 00:50:36,650 Nice~ Wow. 1229 00:50:36,650 --> 00:50:39,490 For me, I want this one. 1230 00:50:39,490 --> 00:50:40,620 Rainbow? 1231 00:50:41,190 --> 00:50:42,860 I think it could be a card set. 1232 00:50:42,860 --> 00:50:44,460 Rainbow Hold'em fits the tag. 1233 00:50:44,460 --> 00:50:46,490 I think so. It seems fun, so I want to try it. 1234 00:50:46,490 --> 00:50:48,230 Here we go! 1235 00:50:48,230 --> 00:50:50,560 Oh, sweet! 1236 00:50:50,560 --> 00:50:51,970 (Eyes wide open) 1237 00:50:51,970 --> 00:50:54,740 Oh, sweet! I got a GoPro, too! 1238 00:50:54,740 --> 00:50:56,600 Yeah~ 1239 00:50:56,600 --> 00:50:58,440 I got one, too! 1240 00:50:58,440 --> 00:50:59,010 Wow~ 1241 00:50:59,010 --> 00:51:00,070 Why didn't I get one? 1242 00:51:00,070 --> 00:51:01,940 It even has the card, wow! 1243 00:51:01,940 --> 00:51:04,580 Why didn't I get one? 1244 00:51:04,580 --> 00:51:07,920 Hook, line, and sinker! 1245 00:51:07,920 --> 00:51:09,020 Wow, awesome! 1246 00:51:10,550 --> 00:51:11,320 This is great. 1247 00:51:11,320 --> 00:51:13,450 Switch with me! You don't need a GoPro! 1248 00:51:13,450 --> 00:51:15,260 Talk about the Hold'em deck, too! 1249 00:51:15,260 --> 00:51:17,460 (Neglecting the cards) 1250 00:51:19,330 --> 00:51:21,230 Congratulations, Shindong! 1251 00:51:21,230 --> 00:51:22,230 What great definition. 1252 00:51:22,230 --> 00:51:24,500 He'll use this at home every day. 1253 00:51:24,500 --> 00:51:27,570 Congrats, Shindong. We love you! 1254 00:51:28,700 --> 00:51:30,270 That must be great. 1255 00:51:30,270 --> 00:51:31,440 Try out the deck. 1256 00:51:31,440 --> 00:51:33,370 Let's take a look at the cards. 1257 00:51:33,370 --> 00:51:35,740 Do they still have the marks? 1258 00:51:35,740 --> 00:51:36,940 Oh, they're here! 1259 00:51:36,940 --> 00:51:39,380 Oh, I can shuffle them, too. 1260 00:51:39,380 --> 00:51:41,680 Rainbow Hold'em original deck. 1261 00:51:41,680 --> 00:51:43,750 Didn't they do this a lot in the old days? 1262 00:51:46,320 --> 00:51:48,020 (Fascinating) 1263 00:51:48,020 --> 00:51:50,390 How on earth did you spend your childhood? 1264 00:51:50,390 --> 00:51:54,290 (Something he picked up as a kid) 1265 00:51:54,290 --> 00:51:56,260 They still have the dots. 1266 00:51:56,260 --> 00:51:57,460 Wow, thank you. 1267 00:51:57,460 --> 00:51:58,230 Hodong's turn. 1268 00:51:58,230 --> 00:52:00,400 Where could the GoPro be? 1269 00:52:00,400 --> 00:52:03,800 I swear. I definitely won't give away the GoPro. 1270 00:52:04,370 --> 00:52:07,010 They're giving it to us.. 1271 00:52:07,010 --> 00:52:07,940 Hyung. 1272 00:52:07,940 --> 00:52:08,880 It's The Great Escape. 1273 00:52:08,880 --> 00:52:10,380 I think that's a ghost club shirt. 1274 00:52:10,380 --> 00:52:12,610 Yeah, from the house. 1275 00:52:12,610 --> 00:52:15,180 That's definitely it. 1276 00:52:15,180 --> 00:52:18,320 I think Donghyun should get the one that most suits him. 1277 00:52:18,320 --> 00:52:20,450 Sure, this... 1278 00:52:20,450 --> 00:52:21,190 Oh? 1279 00:52:21,190 --> 00:52:22,720 You're taking it over? 1280 00:52:24,220 --> 00:52:25,760 It's a shirt, isn't it? 1281 00:52:25,760 --> 00:52:29,200 (A pair of shirts from the ghost club) 1282 00:52:29,200 --> 00:52:32,100 (Gasp) 1283 00:52:33,200 --> 00:52:35,670 Oh, it's weighty. Heavy. 1284 00:52:35,670 --> 00:52:37,270 Won't it be related to Taeyang High? 1285 00:52:37,270 --> 00:52:38,770 One of the gowns. 1286 00:52:38,770 --> 00:52:40,940 A gown from Taeyang Girls' High School. 1287 00:52:44,880 --> 00:52:46,410 This is so good. 1288 00:52:46,410 --> 00:52:47,280 Really? 1289 00:52:47,280 --> 00:52:52,550 (The independence movement's Korean flag block) 1290 00:52:52,550 --> 00:52:54,350 This is from back then. 1291 00:52:54,350 --> 00:52:55,660 That's amazing. 1292 00:52:55,660 --> 00:52:59,030 Wow, this is genuinely my favourite, out of all 6. 1293 00:52:59,030 --> 00:53:00,890 This is really cool. 1294 00:53:00,890 --> 00:53:03,500 Even so, it's such a shame. 1295 00:53:03,500 --> 00:53:04,360 It's the real deal. 1296 00:53:04,360 --> 00:53:05,100 They're all great. 1297 00:53:05,100 --> 00:53:05,900 It's the best. 1298 00:53:05,900 --> 00:53:06,830 This is so good. 1299 00:53:06,830 --> 00:53:08,540 Thank you for the presents. 1300 00:53:08,540 --> 00:53:09,470 Thank you! 1301 00:53:09,470 --> 00:53:12,910 These are assets of tvN, that they're giving us. 1302 00:53:13,740 --> 00:53:14,270 Thank y- 1303 00:53:14,270 --> 00:53:15,680 The GoPro. 1304 00:53:15,680 --> 00:53:17,950 The GoPro... 1305 00:53:17,950 --> 00:53:21,450 This happens every episode, but the people around me 1306 00:53:21,450 --> 00:53:23,680 ask if we really solved that. 1307 00:53:23,680 --> 00:53:25,150 Or how it works. 1308 00:53:25,150 --> 00:53:27,890 There are a lot of those questions. 1309 00:53:27,890 --> 00:53:32,590 The viewers leaving comments are also very curious. 1310 00:53:32,590 --> 00:53:36,400 That's why we've collected some of the most asked questions. 1311 00:53:36,400 --> 00:53:38,230 (A broadened view of the world) 1312 00:53:38,230 --> 00:53:40,270 (A colossal scale) 1313 00:53:40,270 --> 00:53:44,200 (The Great Escape 3 tampered with time and space) 1314 00:53:44,200 --> 00:53:48,310 (Ceaseless controversies and queries) 1315 00:53:48,310 --> 00:53:50,010 (Hidden until now) 1316 00:53:50,010 --> 00:53:51,880 (Raw footage) 1317 00:53:51,880 --> 00:53:54,010 (We'll reveal it all now) 1318 00:53:56,880 --> 00:53:58,250 First question. 1319 00:53:58,250 --> 00:54:01,720 What was the purpose of the vent on the 2nd floor of the factory? 1320 00:54:01,720 --> 00:54:02,620 I was so curious! 1321 00:54:02,620 --> 00:54:03,560 What is this? 1322 00:54:03,560 --> 00:54:07,460 In the Zombie Factory, there was a big vent on the upper floor. 1323 00:54:07,460 --> 00:54:08,830 The Zombie Factory? 1324 00:54:08,830 --> 00:54:11,000 Wait, what is this? 1325 00:54:11,000 --> 00:54:13,230 It's not the way out, is it? 1326 00:54:13,230 --> 00:54:14,870 But why is this here? 1327 00:54:14,870 --> 00:54:18,010 The way I see it, this is just a deathtrap. 1328 00:54:18,010 --> 00:54:21,070 (It gained the nickname of "King Vent") 1329 00:54:21,540 --> 00:54:25,510 (What is the ventilation shaft's identity?!) 1330 00:54:25,510 --> 00:54:28,280 (January 29th: Investigating for the 'Zombie Factory') 1331 00:54:28,280 --> 00:54:32,050 Naturally, we have to seal this place off with walls. 1332 00:54:32,050 --> 00:54:34,660 Here, as well... we'll block off these holes. 1333 00:54:34,660 --> 00:54:37,120 (That was the original plan) 1334 00:54:37,120 --> 00:54:38,830 So how was it used? 1335 00:54:38,830 --> 00:54:40,060 What was the deal with it? 1336 00:54:40,060 --> 00:54:43,000 That vent was there from when it was a factory. 1337 00:54:43,000 --> 00:54:44,970 We planned to cover it, but... 1338 00:54:44,970 --> 00:54:47,870 the art director thought it looked nice, so we just left it. 1339 00:54:47,870 --> 00:54:49,570 Baeksang Arts Awards. 1340 00:54:49,570 --> 00:54:51,510 For the Technical Award in television... 1341 00:54:51,510 --> 00:54:54,010 The Escape- 1342 00:54:54,010 --> 00:54:56,040 The Great Escape 3: Art. 1343 00:54:56,040 --> 00:54:57,380 Jang Yeonwook. 1344 00:54:57,380 --> 00:55:00,910 (The art director's majestic entrance) 1345 00:55:00,910 --> 00:55:03,380 Hello. 1346 00:55:03,380 --> 00:55:05,890 I'm Jang Yeonwook, the art director. 1347 00:55:05,890 --> 00:55:09,560 I couldn't abandon that dilapidated aesthetic 1348 00:55:09,560 --> 00:55:13,960 so I thought it would be nice to leave it as it was. 1349 00:55:13,960 --> 00:55:17,160 But the cast seemed really interested in it. 1350 00:55:17,160 --> 00:55:21,000 They shouldn't have gone in, because it's too dangerous. 1351 00:55:21,000 --> 00:55:25,140 I remember watching very anxiously when they were filming. 1352 00:55:25,470 --> 00:55:27,410 (The subject of interest, the vent) 1353 00:55:28,010 --> 00:55:30,710 (Simple mise-en-scène [The art director liked it]) 1354 00:55:30,710 --> 00:55:34,310 While filming in the dark, there were shadows visible? 1355 00:55:34,310 --> 00:55:36,450 Oh, you could see shadows? 1356 00:55:36,450 --> 00:55:38,220 There's absolutely no light at all. 1357 00:55:38,220 --> 00:55:39,620 (That's what he said) 1358 00:55:40,190 --> 00:55:42,090 (Shadow) (Shadow) (Shadow) 1359 00:55:42,090 --> 00:55:44,220 (Shadow party) 1360 00:55:44,220 --> 00:55:46,790 (There are so many shadows, isn't it light?) 1361 00:55:46,790 --> 00:55:49,530 (The light behind them shows everything) 1362 00:55:49,530 --> 00:55:51,000 We couldn't see anything, though... 1363 00:55:51,000 --> 00:55:54,330 So even though we couldn't see them... 1364 00:55:54,330 --> 00:55:56,470 The shadows could be seen by the cameras? 1365 00:55:56,470 --> 00:55:57,470 (That's why we prepared) 1366 00:55:57,470 --> 00:55:59,310 (The Great Escape Experiment) 1367 00:55:59,310 --> 00:56:01,310 (Infrared light) 1368 00:56:01,310 --> 00:56:03,810 (Camera) (Mr. Fuss?) 1369 00:56:03,810 --> 00:56:06,650 (This infrared light is currently...) 1370 00:56:06,650 --> 00:56:09,380 (At extremely high brightness) 1371 00:56:09,380 --> 00:56:12,020 (If we turn off the lights in the room...) 1372 00:56:12,020 --> 00:56:13,750 (Ta-da) 1373 00:56:13,750 --> 00:56:15,760 (Pretty dark, hey?) 1374 00:56:15,760 --> 00:56:17,720 (But if we switch the camera to infrared mode) 1375 00:56:17,720 --> 00:56:20,230 (Shining) 1376 00:56:20,560 --> 00:56:22,930 (This is with the infrared light on) 1377 00:56:22,930 --> 00:56:26,530 (Regular shooting mode) 1378 00:56:26,530 --> 00:56:27,830 (Lights out) 1379 00:56:27,830 --> 00:56:32,140 (Even with the infrared light on, pitch black) 1380 00:56:32,140 --> 00:56:36,010 (Now the infrared shooting mode) 1381 00:56:36,010 --> 00:56:37,610 (Lights off) 1382 00:56:37,610 --> 00:56:41,880 (With the infrared light, shadows appear) 1383 00:56:41,880 --> 00:56:44,280 (Even though it looks bright) 1384 00:56:44,280 --> 00:56:46,990 (Without an infrared mode, pitch black) 1385 00:56:46,990 --> 00:56:48,860 (And if you have it...) 1386 00:56:48,860 --> 00:56:50,920 (Bright as day) 1387 00:56:50,920 --> 00:56:53,590 So it was invisible to our eyes. 1388 00:56:53,590 --> 00:56:54,860 Ah, our eyes? 1389 00:56:54,860 --> 00:56:58,400 - We had no clue. / - We couldn't see a thing. 1390 00:56:58,400 --> 00:57:00,700 It's like those atoms in quantum mechanics. 1391 00:57:02,000 --> 00:57:04,470 Those atoms that are invisible to the naked eye. 1392 00:57:04,740 --> 00:57:06,240 Atoms... 1393 00:57:06,240 --> 00:57:08,110 Quantum mechanics. 1394 00:57:08,110 --> 00:57:10,440 Okay, that's all I wanted to say. 1395 00:57:10,440 --> 00:57:13,680 I'm curious about Kang Dokyung and Jo Pilhee. 1396 00:57:13,680 --> 00:57:22,020 Was Detective Kang an actor, while Jo PD was a real PD? 1397 00:57:22,020 --> 00:57:24,060 (Acha Land) 1398 00:57:25,260 --> 00:57:27,930 (The audio file in the SD card) 1399 00:57:27,930 --> 00:57:31,360 (A conversation between Det. Kang and Jo PD){\q2} 1400 00:57:31,360 --> 00:57:34,800 (This monotone acting is Jo Pilhee) 1401 00:57:34,800 --> 00:57:38,470 (Compare that to Det. Kang's acting, which has layers) 1402 00:57:38,470 --> 00:57:39,840 {\i1}I'll sort out my information, and..{\i0} 1403 00:57:39,840 --> 00:57:44,540 {\i1}Sir, we can't start investigations based on tips from an informant.{\q2} {\i0} 1404 00:57:44,540 --> 00:57:47,710 The voice actors for Detecting Kang and Jo PD 1405 00:57:47,710 --> 00:57:49,550 are both assistant directors for the show. 1406 00:57:50,650 --> 00:57:52,320 Detective Kang was really good, though? 1407 00:57:52,320 --> 00:57:53,090 Who are they? 1408 00:57:53,090 --> 00:57:56,060 Who played Jo Pilhee PD? I'm curious. 1409 00:57:56,060 --> 00:57:56,920 Who? Who? 1410 00:57:58,560 --> 00:58:02,300 (Jang PD/Just acted like himself) (Can't show his face) 1411 00:58:02,300 --> 00:58:03,700 The PD who can't act. 1412 00:58:05,330 --> 00:58:07,300 What about Detective Kang? 1413 00:58:07,300 --> 00:58:08,940 He's editing right now. 1414 00:58:08,940 --> 00:58:09,970 That's a shame. 1415 00:58:09,970 --> 00:58:11,710 Detective Kang is editing. 1416 00:58:11,710 --> 00:58:14,670 (This person) 1417 00:58:14,670 --> 00:58:17,780 (These 2 actually had another part) 1418 00:58:18,750 --> 00:58:22,120 (The 2 club members in this camera) 1419 00:58:23,580 --> 00:58:24,890 This is scary! 1420 00:58:24,890 --> 00:58:26,950 (His acting skills are truly scary...) 1421 00:58:26,950 --> 00:58:28,520 Shall we go over there (Ad-lib) 1422 00:58:28,520 --> 00:58:30,520 (Can't ad-lib) 1423 00:58:30,520 --> 00:58:33,290 (And both of their highlights) 1424 00:58:33,290 --> 00:58:34,960 (Meeting Chunma Doryung) 1425 00:58:36,660 --> 00:58:38,160 (Out of lines) 1426 00:58:38,160 --> 00:58:39,170 (TMI: They were satisfied) 1427 00:58:39,170 --> 00:58:41,970 (Good at acting dead) (Couldn't do any better) 1428 00:58:41,970 --> 00:58:43,740 The acting was good. 1429 00:58:43,740 --> 00:58:45,540 (For one at least) 1430 00:58:45,540 --> 00:58:48,170 Rather than a question about Acha Land 1431 00:58:48,170 --> 00:58:51,180 we were often shocked by the producers' thoroughness, right? 1432 00:58:51,180 --> 00:58:53,250 There was this one detail. 1433 00:58:53,250 --> 00:58:56,680 We found the victims one at a time, remember? 1434 00:58:56,680 --> 00:58:58,490 The victims' level of decomposition. 1435 00:58:58,490 --> 00:59:02,820 The longer they were missing for, the worse they smelled. 1436 00:59:02,820 --> 00:59:05,930 They asked if I'd ever smelled corpses before. 1437 00:59:05,930 --> 00:59:08,530 Where on earth would I have smelled corpses?! 1438 00:59:08,530 --> 00:59:09,500 That's right. 1439 00:59:09,500 --> 00:59:11,730 When would we ever do that? 1440 00:59:11,730 --> 00:59:14,830 That's how detailed they were. Right? 1441 00:59:14,830 --> 00:59:18,000 For the sake of creating a realistic rotting smell 1442 00:59:18,000 --> 00:59:21,640 we went to a meat buffet to study. 1443 00:59:21,640 --> 00:59:23,840 But no-one noticed it. 1444 00:59:23,840 --> 00:59:26,480 Smell wouldn't even come out on TV. 1445 00:59:26,480 --> 00:59:32,090 But I think because of that, it made us feel more... disgusted? 1446 00:59:32,090 --> 00:59:33,890 Now, onto Acha Land. 1447 00:59:33,890 --> 00:59:35,920 I was really curious about this. 1448 00:59:35,920 --> 00:59:38,630 How did Jo Pilhee PD's body move? 1449 00:59:38,630 --> 00:59:39,130 Me and... 1450 00:59:39,130 --> 00:59:41,360 - In the storage? / - With Donghyun. 1451 00:59:41,360 --> 00:59:45,230 It just suddenly moved. Did you watch the episode? 1452 00:59:46,700 --> 00:59:47,430 It's a person. 1453 00:59:47,430 --> 00:59:50,570 (Wassup) 1454 00:59:50,570 --> 00:59:52,570 It didn't make sense, the reason being 1455 00:59:52,570 --> 00:59:58,380 we know that it wasn't a person, it was a mannequin. 1456 00:59:58,380 --> 01:00:01,080 Put simply, the character mask moved, correct? 1457 01:00:01,080 --> 01:00:01,680 The mask? 1458 01:00:03,450 --> 01:00:07,020 (Time to analyse the theories) 1459 01:00:09,260 --> 01:00:11,060 (Hypothesis 1: Donghyun did it) 1460 01:00:11,060 --> 01:00:12,560 (Donghyun grabs the clothes) 1461 01:00:12,560 --> 01:00:13,730 (And a beat later...) 1462 01:00:13,730 --> 01:00:15,260 (Moves) 1463 01:00:15,260 --> 01:00:17,160 (False) 1464 01:00:17,160 --> 01:00:19,270 (Hypothesis 2: The camera pushed it) 1465 01:00:19,270 --> 01:00:21,940 (There was one camera close to the mask) 1466 01:00:21,940 --> 01:00:24,200 (No touch) 1467 01:00:24,200 --> 01:00:25,940 (False) 1468 01:00:26,240 --> 01:00:28,740 (Hypothesis 3: It was pushed from the back wall) 1469 01:00:28,740 --> 01:00:31,410 (No movement) 1470 01:00:31,410 --> 01:00:33,310 (False) 1471 01:00:33,310 --> 01:00:35,820 (The strongest hypothesis) 1472 01:00:36,420 --> 01:00:40,420 (Inside the mask was a helmet) 1473 01:00:41,660 --> 01:00:45,690 (The helmet came off when Donghyun removed the head) 1474 01:00:48,530 --> 01:00:51,730 (Perhaps the loose helmet shifted slightly) 1475 01:00:53,670 --> 01:00:57,040 (Conclusion: We're not quite sure...) 1476 01:00:58,710 --> 01:01:00,170 It can't be anything else. 1477 01:01:00,170 --> 01:01:02,110 (A scary thing to learn...) 1478 01:01:02,110 --> 01:01:04,040 Next we'll move onto the Bread Factory. 1479 01:01:04,040 --> 01:01:07,910 How did Agent Kim's bag project that video? This was cool, huh? 1480 01:01:07,910 --> 01:01:10,450 (In the Bread Factory escape) 1481 01:01:10,450 --> 01:01:12,390 (The briefcase produced a video) 1482 01:01:12,390 --> 01:01:14,090 The Black Tower! 1483 01:01:14,090 --> 01:01:16,420 (How we automated the video projection) 1484 01:01:16,860 --> 01:01:18,960 (If you open the bag) 1485 01:01:18,960 --> 01:01:22,460 (1. There's a sensor that detects when it's opened) 1486 01:01:22,460 --> 01:01:24,900 (The bag's internal layer) 1487 01:01:29,740 --> 01:01:32,570 (2. The mini computer receives the signal from the sensor) 1488 01:01:32,570 --> 01:01:35,310 (3. The projector and speakers are activated) 1489 01:01:36,880 --> 01:01:39,880 (4. The video is produced) 1490 01:01:40,810 --> 01:01:43,450 It wasn't a remote control, it activated when it opened? 1491 01:01:43,450 --> 01:01:44,850 Once you opened it. 1492 01:01:44,850 --> 01:01:45,890 The detail... 1493 01:01:45,890 --> 01:01:46,950 In a variety show, wow. 1494 01:01:46,950 --> 01:01:50,320 What is the likelihood of a rainbow occurring? 1495 01:01:50,320 --> 01:01:53,630 (A practice game before they enter the gambling hall) 1496 01:01:53,630 --> 01:01:54,660 I have a rainbow. 1497 01:01:54,660 --> 01:01:55,260 You win. 1498 01:01:55,260 --> 01:01:56,900 This is a rainbow. 1499 01:01:56,900 --> 01:01:58,360 No overlapping cards. 1500 01:01:58,360 --> 01:02:00,830 It's a rainbow... 1501 01:02:00,830 --> 01:02:03,070 (Another rainbow) 1502 01:02:03,070 --> 01:02:06,470 Do you have a specific probability? 1503 01:02:06,470 --> 01:02:09,740 If you were playing alone, the probability isn't that low. 1504 01:02:09,740 --> 01:02:14,810 (Based on a computer simulation) 1505 01:02:14,810 --> 01:02:17,350 (In 100 games, 4.1521 produced a rainbow) 1506 01:02:17,350 --> 01:02:19,590 In a game of 4 1507 01:02:19,590 --> 01:02:22,420 it'll happen once every 25 rounds. 1508 01:02:22,420 --> 01:02:24,360 25. So it's 25 to 1? 1509 01:02:24,360 --> 01:02:26,190 That's a pretty low chance. 1510 01:02:26,190 --> 01:02:29,360 In any case, this is how addiction begins, with fun. 1511 01:02:29,360 --> 01:02:31,700 (Prick) 1512 01:02:31,700 --> 01:02:33,070 1339. 1513 01:02:33,070 --> 01:02:34,600 (No, it's 1336) 1514 01:02:34,600 --> 01:02:36,940 Next question. Please read it, P.O. 1515 01:02:36,940 --> 01:02:40,610 How did they set up the different times while filming?{\q2} 1516 01:02:40,610 --> 01:02:43,840 The details were so precise, like the thing we taped. 1517 01:02:50,680 --> 01:02:52,950 (10 trips through time) 1518 01:02:52,950 --> 01:02:56,090 (Every location was different) 1519 01:02:57,060 --> 01:03:00,030 When we first found the location 1520 01:03:00,030 --> 01:03:03,730 we had 12 rooms that were exactly the same size. 1521 01:03:06,330 --> 01:03:07,870 When you travelled... 1522 01:03:07,870 --> 01:03:12,640 Crew members were in the empty rooms waiting to move things.{\q2} 1523 01:03:18,610 --> 01:03:25,390 (5 rooms were used in their journey, with slight adjustments) 1524 01:03:25,390 --> 01:03:26,920 It must be this. 1525 01:03:26,920 --> 01:03:28,560 We have to hide this. 1526 01:03:28,560 --> 01:03:31,560 (After sticking this underneath a drawer) 1527 01:03:31,560 --> 01:03:34,230 (After travelling through time) 1528 01:03:34,230 --> 01:03:36,900 (It appeared underneath the drawer) 1529 01:03:36,900 --> 01:03:41,600 (Finding it again and again) 1530 01:03:41,600 --> 01:03:45,510 (Each time they found it, a different date) 1531 01:03:46,040 --> 01:03:49,140 (How was this possible?) 1532 01:03:49,980 --> 01:03:53,550 (When they hid the Number One clock) 1533 01:03:53,550 --> 01:03:57,550 (The staff rapidly entered) 1534 01:03:57,550 --> 01:04:00,420 (And placed the clock in the same location) 1535 01:04:00,420 --> 01:04:02,360 These things... 1536 01:04:02,360 --> 01:04:04,590 I'd rather you didn't explain them to us. 1537 01:04:04,590 --> 01:04:05,890 Keep it a secret? 1538 01:04:05,890 --> 01:04:07,930 But that's why we're here today... 1539 01:04:07,930 --> 01:04:09,800 I wish we'd stay unaware. 1540 01:04:09,800 --> 01:04:12,670 I feel like we've learned too much. 1541 01:04:12,670 --> 01:04:13,600 Is that so? 1542 01:04:14,470 --> 01:04:18,740 Now, the biggest question of them all. 1543 01:04:18,740 --> 01:04:21,110 How did they move the time machine? 1544 01:04:21,110 --> 01:04:21,810 Ya, this... 1545 01:04:21,810 --> 01:04:22,740 We're curious, too. 1546 01:04:22,740 --> 01:04:25,010 We don't know either, since we were inside. 1547 01:04:26,150 --> 01:04:30,020 (The persistent time machine) 1548 01:04:30,520 --> 01:04:34,290 (It became a big deal after the first episode) 1549 01:04:35,220 --> 01:04:38,420 (Speculation on the time machine) 1550 01:04:38,420 --> 01:04:41,860 (That's why we released an unedited clip) 1551 01:04:42,660 --> 01:04:46,470 (Another commotion after 'Back to the Gyeongseong'') 1552 01:04:49,440 --> 01:04:51,840 (Shrouded in a veil) 1553 01:04:51,840 --> 01:04:55,740 (The time machine's big secret) 1554 01:04:56,340 --> 01:05:00,250 (The subject of interest: How the time machine moved) 1555 01:05:03,220 --> 01:05:05,590 (The hidden secret) 1556 01:05:05,590 --> 01:05:09,460 (We'll reveal it right now) 1557 01:05:09,460 --> 01:05:11,490 (Lee Subin/Designer) In terms of design... 1558 01:05:11,490 --> 01:05:16,230 because Dr. Kim made the time machine in the 80s, 1559 01:05:16,230 --> 01:05:20,870 we studied a lot of appliances and vehicles 1560 01:05:20,870 --> 01:05:25,200 from the 80s and 90s as reference for our design. 1561 01:05:25,200 --> 01:05:32,780 The dimensions were 1800 x 1800mm with a height of 2300mm.{\q2} 1562 01:05:33,480 --> 01:05:36,750 From the outside, the machine looks like metal, 1563 01:05:36,750 --> 01:05:40,320 but we couldn't use metal for weight reasons. 1564 01:05:40,320 --> 01:05:44,320 So we used lumber and sheets to give the machine an iron finish. 1565 01:05:44,320 --> 01:05:46,760 (The lightweight time machine is finished!) 1566 01:05:46,760 --> 01:05:48,560 (Hwang Wootaek/Stage Director) 1567 01:05:48,560 --> 01:05:51,260 Seriously... 1568 01:05:51,260 --> 01:05:54,300 It was so hard that I grit my teeth. 1569 01:05:54,300 --> 01:05:57,840 It had to come out straight, move laterally, 1570 01:05:57,840 --> 01:06:01,740 and repeat that over and over, but very quickly. 1571 01:06:01,740 --> 01:06:06,810 Since 2 tonnes of weight had to move very swiftly, 1572 01:06:06,810 --> 01:06:08,110 it was a big conundrum. 1573 01:06:08,110 --> 01:06:11,920 (December 27th: Investigating for the 'Time Laboratory') 1574 01:06:14,320 --> 01:06:18,690 I think the issue is that this corridor is too small. 1575 01:06:18,690 --> 01:06:23,130 Let's see. Six people, come here. 1576 01:06:23,130 --> 01:06:25,870 This is a big machine. 1577 01:06:26,770 --> 01:06:30,470 (A situation where even the corridor was cramped) 1578 01:06:31,200 --> 01:06:36,710 With rails on this side, we could move it back and forth. 1579 01:06:38,680 --> 01:06:42,750 (However, the machine can't enter rooms) 1580 01:06:42,750 --> 01:06:45,250 I want it to go in, though... 1581 01:06:45,250 --> 01:06:47,920 If you want it to go in, going manual would be the best. 1582 01:06:47,920 --> 01:06:51,620 Making an automatic system is easy enough 1583 01:06:51,620 --> 01:06:55,360 but with automatic systems, it wouldn't feel very realistic. 1584 01:06:55,360 --> 01:06:58,460 So I thought doing it manually would be the most suitable approach.{\q2} 1585 01:06:58,460 --> 01:07:04,400 Firstly, the most simple method would be moving it with wheels. 1586 01:07:04,400 --> 01:07:09,310 But with ordinary wheels, it's hard to control movement. 1587 01:07:09,310 --> 01:07:11,040 (Not viable) 1588 01:07:11,040 --> 01:07:13,850 So we did some searching... 1589 01:07:13,850 --> 01:07:15,950 And we found a way. 1590 01:07:15,950 --> 01:07:18,990 If you go to parcel distribution centres... 1591 01:07:18,990 --> 01:07:22,660 they have automated wheels that can change direction. 1592 01:07:24,290 --> 01:07:25,990 That's where we got the idea. 1593 01:07:25,990 --> 01:07:29,160 We managed to find similar wheels. 1594 01:07:29,900 --> 01:07:33,200 (360 degree wheels) 1595 01:07:36,600 --> 01:07:38,670 (They can move laterally) 1596 01:07:39,370 --> 01:07:42,480 (Moving in right angles) 1597 01:07:42,880 --> 01:07:47,450 (Problem solved) 1598 01:07:48,110 --> 01:07:52,350 (24 wheels were installed to bear the load) 1599 01:07:52,350 --> 01:07:56,960 It was designed so that 4 adult men could move it easily. 1600 01:07:56,960 --> 01:08:00,990 While recording, 4 staff members moved it. 1601 01:08:00,990 --> 01:08:03,560 1, 2, 3! 1602 01:08:04,700 --> 01:08:07,730 (The door is locked via remote control) 1603 01:08:07,730 --> 01:08:11,100 (Once the door is closed) 1604 01:08:11,100 --> 01:08:16,110 (Strong vibrations & sound effects & lights: ON) 1605 01:08:16,940 --> 01:08:20,150 (The awaiting staff members enter) 1606 01:08:22,250 --> 01:08:24,750 (100% manual movement) 1607 01:08:25,920 --> 01:08:27,750 While riding the machine, 1608 01:08:27,750 --> 01:08:31,460 if it took too long, we thought they would get used to it. 1609 01:08:31,460 --> 01:08:34,690 Since adjusting to the effects would ruin the immersion 1610 01:08:34,690 --> 01:08:36,700 we had to shave off time 1611 01:08:36,700 --> 01:08:38,930 and finish within 1 minute. 1612 01:08:42,240 --> 01:08:44,500 (Along with a smog effect) 1613 01:08:44,500 --> 01:08:49,110 (The time machine arrives) 1614 01:08:49,710 --> 01:08:52,010 (After the machine is set) 1615 01:08:52,010 --> 01:08:54,510 (They even sort out the wires on the floor) 1616 01:08:56,350 --> 01:08:59,120 (Special effects: OFF) 1617 01:08:59,120 --> 01:08:59,990 We're here. 1618 01:08:59,990 --> 01:09:01,090 I think I'm going to throw up. 1619 01:09:01,090 --> 01:09:02,860 Hodong's face is too scary. 1620 01:09:04,420 --> 01:09:07,130 (Open wide) 1621 01:09:07,130 --> 01:09:09,900 (How about in Gyeongseong?!) 1622 01:09:10,600 --> 01:09:13,400 (Not the same clip as before) 1623 01:09:15,200 --> 01:09:17,970 It was so ridiculous. Just ridiculous. 1624 01:09:17,970 --> 01:09:20,270 Honestly, after the first one, 1625 01:09:20,270 --> 01:09:21,870 doing another time machine thing 1626 01:09:21,870 --> 01:09:23,540 (Emotional) 1627 01:09:23,540 --> 01:09:26,350 I thought it was in the past. 1628 01:09:26,350 --> 01:09:29,280 Doing it again in Nonsan for the finale 1629 01:09:29,280 --> 01:09:31,650 was such a staggering task... 1630 01:09:31,650 --> 01:09:34,520 We needed to be more detailed here, the reason being... 1631 01:09:34,520 --> 01:09:38,120 The bunker we used in the finale 1632 01:09:38,120 --> 01:09:40,430 was a newly-built structure. 1633 01:09:40,430 --> 01:09:42,900 Why did you make it? 1634 01:09:42,900 --> 01:09:44,500 It wasn't there before. 1635 01:09:46,570 --> 01:09:49,700 (The set didn't have any buildings that could serve as a bunker) 1636 01:09:50,200 --> 01:09:53,610 (Home-made) 1637 01:09:54,570 --> 01:09:55,740 Hello! 1638 01:09:56,440 --> 01:09:59,580 (After the bunker was constructed behind the gate) 1639 01:09:59,580 --> 01:10:02,220 (The time machine was kept inside) 1640 01:10:02,220 --> 01:10:05,720 We originally planned to move it with a crane 1641 01:10:05,720 --> 01:10:08,550 but doing that would take about 5 minutes. 1642 01:10:08,550 --> 01:10:11,920 And we had to move it within 1 minute. 1643 01:10:11,920 --> 01:10:16,260 I thought that manually moving it would be the best method. 1644 01:10:16,260 --> 01:10:17,800 But there were many problems. 1645 01:10:17,800 --> 01:10:20,070 For one, due to the 10cm of soil 1646 01:10:20,070 --> 01:10:23,970 moving the rig through the dirt was dangerous. 1647 01:10:23,970 --> 01:10:25,640 And so, our solution... 1648 01:10:25,640 --> 01:10:30,040 was to make a road with cement. 1649 01:10:30,040 --> 01:10:35,480 And so it wouldn't stand out next to the dirt, we covered it up. 1650 01:10:36,680 --> 01:10:39,790 (The private time machine high-way is complete) 1651 01:10:39,790 --> 01:10:40,990 1, 2, 3! 1652 01:10:46,360 --> 01:10:49,460 (Special effects: ON) 1653 01:10:49,460 --> 01:10:52,670 (At the same time, staff members enter) 1654 01:10:53,170 --> 01:10:55,400 (Det. Kang Dokyung) 1655 01:10:58,870 --> 01:11:00,840 (Pushing from behind) 1656 01:11:02,040 --> 01:11:04,210 (A flimsy door opens) 1657 01:11:04,210 --> 01:11:07,210 (And it's taken from the front) 1658 01:11:08,780 --> 01:11:11,220 (Straight movements) 1659 01:11:14,890 --> 01:11:18,060 (Along the exclusive high-way) 1660 01:11:20,590 --> 01:11:23,460 (Following behind, erasing the tire tracks) 1661 01:11:25,030 --> 01:11:27,170 (The time machine is set) 1662 01:11:35,640 --> 01:11:41,080 (They reset the ground they just traversed) 1663 01:11:41,510 --> 01:11:43,250 (Quick, quick) 1664 01:11:43,650 --> 01:11:45,650 (A barricade is installed as a final touch) 1665 01:11:46,190 --> 01:11:49,120 (They arrive in Gyeongseong in 1 minute and 30 seconds!){\q2} 1666 01:11:52,790 --> 01:11:55,560 (With the staff's teamwork, brilliant scenes were born) 1667 01:11:55,560 --> 01:11:58,000 You really burned through money. 1668 01:12:00,100 --> 01:12:01,170 That's no joke. 1669 01:12:01,170 --> 01:12:03,440 Do you worry about production costs? 1670 01:12:04,170 --> 01:12:06,970 (Unexpectedly prone to worrying) 1671 01:12:06,970 --> 01:12:11,540 We always make sure to stay within our budget, however... 1672 01:12:11,540 --> 01:12:13,250 Next season, I want to spend more. 1673 01:12:14,050 --> 01:12:15,410 How cool. 1674 01:12:15,410 --> 01:12:16,920 I'll wait for something massive. 1675 01:12:16,920 --> 01:12:19,420 The way I see it, if they spend even more... 1676 01:12:19,420 --> 01:12:22,660 We'll have to escape from a food factory. 1677 01:12:22,660 --> 01:12:26,290 That's right! To get some product placement. 1678 01:12:26,290 --> 01:12:27,660 Back to square one. 1679 01:12:27,660 --> 01:12:30,760 We'll eat well, then. 1680 01:12:30,760 --> 01:12:34,600 (The cast wants product placement more than the staff?) 1681 01:12:36,140 --> 01:12:37,240 Is it over? 1682 01:12:37,240 --> 01:12:38,400 There's a going home mission. 1683 01:12:38,400 --> 01:12:41,470 (The going home mission has returned) 1684 01:12:41,470 --> 01:12:44,840 If this is real, none of you can leave until we finish. 1685 01:12:44,840 --> 01:12:46,650 (As always, only the people who finish can leave) 1686 01:12:46,650 --> 01:12:48,310 Even if it takes us 2 hours? 1687 01:12:48,310 --> 01:12:49,880 (Yes) 1688 01:12:49,880 --> 01:12:51,650 I was sweating, I thought I was going to be last. 1689 01:12:51,650 --> 01:12:53,750 (Last) 1690 01:12:53,750 --> 01:12:55,890 Ah, I'm always last with these. 1691 01:12:56,760 --> 01:12:58,920 - What are these? / - Take one each? 1692 01:13:01,460 --> 01:13:02,560 Ah, these? 1693 01:13:02,560 --> 01:13:05,700 (A very simple(?) one. Disconnect the two pieces) 1694 01:13:05,700 --> 01:13:06,900 Do we start? 1695 01:13:06,900 --> 01:13:07,500 Yes. 1696 01:13:07,500 --> 01:13:10,540 I might almost be finished, right? 1697 01:13:11,640 --> 01:13:14,770 (Strong winner candidates) 1698 01:13:14,770 --> 01:13:16,540 Okay, I've got it! 1699 01:13:16,540 --> 01:13:18,040 I've got it, too! 1700 01:13:18,040 --> 01:13:20,380 I can force them apart, right? 1701 01:13:20,380 --> 01:13:22,880 You can't, you need to solve it! 1702 01:13:23,620 --> 01:13:25,120 What's the deal with this? 1703 01:13:25,120 --> 01:13:26,420 Does it go in again? 1704 01:13:32,320 --> 01:13:33,060 What? 1705 01:13:36,260 --> 01:13:37,330 What is this? 1706 01:13:37,330 --> 01:13:38,900 So that was it! 1707 01:13:38,900 --> 01:13:40,800 Give us a hint. 1708 01:13:40,800 --> 01:13:43,000 No, I know how, but... 1709 01:13:43,000 --> 01:13:46,170 I think it's about stumbling on the right solution. 1710 01:13:46,170 --> 01:13:47,310 It's not strength, right? 1711 01:13:47,310 --> 01:13:49,110 Of course not. 1712 01:13:49,110 --> 01:13:51,480 If I keep turning them, it'll work eventually. 1713 01:13:51,480 --> 01:13:54,680 Thank you everyone, for enjoying season 3. 1714 01:13:54,680 --> 01:13:56,480 We'll meet again in season 4. 1715 01:13:56,480 --> 01:13:58,750 This has been Captain Shin. Thank you! 1716 01:13:58,750 --> 01:14:00,690 As expected, Shindong is quick. 1717 01:14:00,690 --> 01:14:02,020 Ah, my hands. 1718 01:14:03,920 --> 01:14:05,060 I'm on the right track. 1719 01:14:05,060 --> 01:14:07,860 What shape were these originally? 1720 01:14:07,860 --> 01:14:09,400 I'm totally lost. 1721 01:14:10,360 --> 01:14:13,170 (Trying to force his way through it again) 1722 01:14:18,370 --> 01:14:19,710 Sorry about this. 1723 01:14:21,970 --> 01:14:24,180 That's a good sign for season 4. 1724 01:14:24,180 --> 01:14:26,710 How did you do it? 1725 01:14:26,710 --> 01:14:29,980 (Like this) 1726 01:14:29,980 --> 01:14:35,350 (We'll show it slower, in case you didn't catch that) 1727 01:14:36,220 --> 01:14:38,960 Everyone, thank you for enjoying season 3! 1728 01:14:38,960 --> 01:14:41,560 It's something with both sides. 1729 01:14:41,560 --> 01:14:42,900 So frustrating. 1730 01:14:43,530 --> 01:14:46,870 It seems like he got it suddenly, too. 1731 01:14:46,870 --> 01:14:48,230 It's not something you "recognise". 1732 01:14:48,230 --> 01:14:50,270 Don't try and stumble into the answer 1733 01:14:50,270 --> 01:14:51,570 just earnestly try to remove them. 1734 01:14:51,570 --> 01:14:54,240 Just try to remove them earnestly? 1735 01:14:54,240 --> 01:14:55,640 Try it, hyung. 1736 01:14:55,640 --> 01:15:00,150 Since there are thick and thin parts... 1737 01:15:00,150 --> 01:15:04,280 (The strong candidate to finish 3rd) 1738 01:15:04,280 --> 01:15:08,020 It's like you have to use a lot of rotation. 1739 01:15:08,020 --> 01:15:09,990 (Turned and turned) 1740 01:15:09,990 --> 01:15:11,390 (Slid out) 1741 01:15:14,960 --> 01:15:16,830 Ah, Hodong stumbled into it again! 1742 01:15:18,260 --> 01:15:20,800 Life is about stumbling into solutions! 1743 01:15:22,370 --> 01:15:24,570 He used his strength! They're bent! 1744 01:15:24,570 --> 01:15:27,310 Hodong just brute forced it. 1745 01:15:27,310 --> 01:15:29,310 I really lucked into that. 1746 01:15:29,310 --> 01:15:31,480 They might be bent. 1747 01:15:31,480 --> 01:15:33,610 (The final 2) 1748 01:15:33,610 --> 01:15:35,050 It's just Jongmin and me? 1749 01:15:35,050 --> 01:15:35,650 Yeah. 1750 01:15:35,650 --> 01:15:37,680 That's so weird. 1751 01:15:37,680 --> 01:15:40,420 Aigo, it's such an exercise. 1752 01:15:41,150 --> 01:15:46,160 (Last in escape missions) (The Great Escape's brain) 1753 01:15:46,160 --> 01:15:47,930 Wow, Byungjae. I'm disappointed. 1754 01:15:47,930 --> 01:15:48,790 Really. 1755 01:15:48,790 --> 01:15:50,600 I think I've just tangled it up... 1756 01:15:59,510 --> 01:16:01,810 (Byungjae is 4th...) 1757 01:16:01,810 --> 01:16:03,840 It's Jongmin hyung again? 1758 01:16:03,840 --> 01:16:05,840 It's time for Kim Jongnight. 1759 01:16:05,840 --> 01:16:07,250 Let's leave him be. 1760 01:16:07,250 --> 01:16:08,050 Bye, everyone! 1761 01:16:08,050 --> 01:16:10,180 Hyung, we'll be eating! 1762 01:16:10,180 --> 01:16:11,550 Good luck, hyungnim. 1763 01:16:11,550 --> 01:16:13,690 Thank you, viewers of The Great Escape. 1764 01:16:13,690 --> 01:16:16,360 Thank you. See you in season 4! 1765 01:16:16,360 --> 01:16:18,290 We'll do our best. 1766 01:16:19,790 --> 01:16:21,890 (All by himself) 1767 01:16:24,460 --> 01:16:26,030 Oh, right. Hyung! 1768 01:16:26,030 --> 01:16:27,770 Yeah? 1769 01:16:29,600 --> 01:16:32,670 Ah, not you, hyung. Donghyun hyung. 1770 01:16:32,670 --> 01:16:35,340 (Our precious hyung) 1771 01:16:35,340 --> 01:16:38,040 (Moist eyes) 1772 01:16:38,040 --> 01:16:41,550 We shouldn't forget Donghyun hyung. 1773 01:16:44,720 --> 01:16:45,990 I'm going crazy. 1774 01:16:47,020 --> 01:16:48,850 Why is it just me? 1775 01:16:50,520 --> 01:16:53,230 Wow, I'm going crazy. Why can't I do it? 1776 01:16:53,230 --> 01:16:54,760 We have to keep going? 1777 01:17:56,220 --> 01:17:57,860 I think I'm almost there, though? 1778 01:17:57,860 --> 01:17:59,360 I'm almost there, look! 1779 01:18:08,300 --> 01:18:09,740 How did I do that? 1780 01:18:09,740 --> 01:18:11,370 (In any case, Jongnight escapes) 1781 01:18:11,370 --> 01:18:13,610 Thank you, until season 4! 1782 01:18:13,610 --> 01:18:14,870 Please clap the slate for us. 1783 01:18:14,870 --> 01:18:16,140 Yes... 1784 01:18:16,140 --> 01:18:17,480 Ah, come on! 1785 01:18:17,480 --> 01:18:18,440 Last again. 1786 01:18:19,680 --> 01:18:20,580 I'm going crazy. 1787 01:18:20,580 --> 01:18:22,880 1, 2, 3! 1788 01:18:22,880 --> 01:18:25,620 Thanks for the hard work. 122493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.