Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,760 --> 00:00:14,080
I'm back at last
2
00:00:14,400 --> 00:00:15,320
Jing Qing
3
00:00:15,320 --> 00:00:16,880
I'm coming
4
00:00:18,440 --> 00:00:19,160
Eh
5
00:00:19,160 --> 00:00:20,560
Why does the clothes look like
6
00:00:20,560 --> 00:00:22,360
It's not quite the same as what I remembered
7
00:00:29,920 --> 00:00:32,080
What's going on here
8
00:00:32,080 --> 00:00:34,760
The script shouldn't be like this
9
00:00:48,440 --> 00:00:49,720
Congratulations, General
10
00:00:49,720 --> 00:00:51,320
Eliminate pests for the people
11
00:00:51,320 --> 00:00:52,400
The tyrant
12
00:00:52,400 --> 00:00:54,040
I don't know how many people have been killed
13
00:00:54,320 --> 00:00:54,960
Dead
14
00:00:54,960 --> 00:00:56,200
It's really cheap on her
15
00:00:58,880 --> 00:01:00,120
I don't want your things
16
00:01:00,720 --> 00:01:08,320
Record No.: 1805107210801001
17
00:01:11,920 --> 00:01:13,680
Saint Emperor, try this
18
00:01:13,680 --> 00:01:14,160
Holy Emperor today
19
00:01:14,160 --> 00:01:16,160
If I remember correctly,
20
00:01:16,160 --> 00:01:17,560
My name is Liang Weiwei
21
00:01:19,520 --> 00:01:20,400
Not long ago
22
00:01:20,400 --> 00:01:21,960
Accidentally entered the costume abuse drama
23
00:01:23,280 --> 00:01:25,480
Became the tool man queen who can't live for three episodes
24
00:01:26,160 --> 00:01:26,760
Queen
25
00:01:27,480 --> 00:01:28,160
Demise
26
00:01:28,200 --> 00:01:28,920
Queen
27
00:01:28,920 --> 00:01:29,720
Demise
28
00:01:29,720 --> 00:01:30,320
Demise
29
00:01:30,320 --> 00:01:30,800
Demise
30
00:01:30,920 --> 00:01:31,240
La
31
00:01:31,440 --> 00:01:32,640
After an assassination
32
00:01:35,200 --> 00:01:36,440
Framing
33
00:01:39,360 --> 00:01:41,280
Betray
34
00:01:42,800 --> 00:01:44,680
Get to know Jing Qing
35
00:01:45,480 --> 00:01:47,680
Know each other
36
00:01:48,840 --> 00:01:50,800
Love each other
37
00:01:54,080 --> 00:01:57,920
Eventually meet the emperor in the play
38
00:02:00,000 --> 00:02:03,120
Get married at last
39
00:02:08,280 --> 00:02:11,800
But it didn't take long
40
00:02:11,800 --> 00:02:14,240
He just disappeared
41
00:02:15,160 --> 00:02:17,000
To meet him again
42
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
I clearly
43
00:02:18,000 --> 00:02:19,440
The present situation
44
00:02:19,440 --> 00:02:20,080
Is it exactly
45
00:02:24,920 --> 00:02:26,320
What are you, you all doing
46
00:02:26,320 --> 00:02:26,960
The Holy Emperor forgives his life
47
00:02:26,960 --> 00:02:28,440
Spare your life, sire
48
00:02:28,440 --> 00:02:29,240
Your Majesty, spare your life
49
00:02:29,240 --> 00:02:30,680
Come on, come on, don't cry
50
00:02:30,680 --> 00:02:31,960
Disturb the emperor's quietness
51
00:02:31,960 --> 00:02:32,560
Let's all go down
52
00:02:39,000 --> 00:02:40,760
This, this is not
53
00:02:41,600 --> 00:02:42,600
Where am I
54
00:02:42,600 --> 00:02:43,760
Who are you all
55
00:02:44,240 --> 00:02:44,920
Emperor
56
00:02:44,920 --> 00:02:46,200
You're drunk again
57
00:02:46,200 --> 00:02:47,160
Now it's Liu Zhaoguo
58
00:02:47,160 --> 00:02:48,200
Three years of national calendar
59
00:02:48,200 --> 00:02:49,880
You are the Holy One today
60
00:02:49,880 --> 00:02:50,440
Holy Emperor
61
00:02:50,440 --> 00:02:51,920
Liang Weiwei
62
00:02:55,040 --> 00:02:56,200
This is me
63
00:02:56,880 --> 00:02:58,360
I'm in the wrong play
64
00:02:58,640 --> 00:02:59,560
Emperor
65
00:02:59,560 --> 00:03:01,280
Are you all right
66
00:03:01,280 --> 00:03:02,320
Then tonight
67
00:03:02,320 --> 00:03:03,920
Does General Jing Qing serve his bed
68
00:03:03,920 --> 00:03:05,720
He has been waiting in the palace all day
69
00:03:05,720 --> 00:03:06,680
Jing Qing
70
00:03:08,160 --> 00:03:08,600
You hurry
71
00:03:08,600 --> 00:03:09,560
Get him here quickly
72
00:03:11,560 --> 00:03:14,160
General Xuanjing entered the temple
73
00:03:15,840 --> 00:03:17,520
As long as you serve your bed,
74
00:03:17,520 --> 00:03:19,920
The dog emperor will return the military power
75
00:03:20,200 --> 00:03:21,720
General
76
00:03:21,720 --> 00:03:23,200
Don't be fooled
77
00:03:24,080 --> 00:03:25,800
If there is no military power
78
00:03:25,800 --> 00:03:27,160
How to win the position
79
00:03:27,840 --> 00:03:29,200
No harm
80
00:03:29,200 --> 00:03:30,440
I have a countermeasure
81
00:03:31,840 --> 00:03:33,960
The general also suffered from you
82
00:03:35,800 --> 00:03:36,640
You see
83
00:03:37,680 --> 00:03:39,280
Take this medicine with you
84
00:03:39,280 --> 00:03:40,280
It is
85
00:03:41,160 --> 00:03:42,520
Protect kidney
86
00:03:44,400 --> 00:03:45,640
Serve the bed
87
00:03:45,640 --> 00:03:47,400
Turn one eye open and close one eye
88
00:03:47,400 --> 00:03:48,640
It's over
89
00:03:48,640 --> 00:03:49,640
Take it with you
90
00:03:52,080 --> 00:03:52,840
Emperor
91
00:03:53,040 --> 00:03:53,640
Come
92
00:03:53,640 --> 00:03:54,400
Ah
93
00:03:55,760 --> 00:03:58,920
Which part of this is going wrong
94
00:04:03,720 --> 00:04:04,840
Bold and clear
95
00:04:04,840 --> 00:04:06,360
Don't kneel down when you see the emperor
96
00:04:08,160 --> 00:04:09,920
How come you suddenly disappear
97
00:04:09,920 --> 00:04:10,880
Scared me to death
98
00:04:11,640 --> 00:04:12,880
Are you all right
99
00:04:12,880 --> 00:04:13,520
In this play
100
00:04:13,520 --> 00:04:15,160
Are you full? You
101
00:04:19,840 --> 00:04:21,120
What are you doing
102
00:04:21,880 --> 00:04:23,720
Isn't that what the emperor wants
103
00:04:25,160 --> 00:04:25,760
No
104
00:04:25,760 --> 00:04:26,600
We
105
00:04:26,600 --> 00:04:28,080
I just met
106
00:04:28,080 --> 00:04:29,760
I'm not in such a hurry
107
00:04:30,360 --> 00:04:31,120
Come on, come on
108
00:04:31,120 --> 00:04:31,720
Wear it well, wear it well
109
00:04:34,320 --> 00:04:35,360
I get it
110
00:04:36,320 --> 00:04:37,280
Your Majesty
111
00:04:37,680 --> 00:04:39,440
I like to take my time
112
00:04:41,640 --> 00:04:43,280
In this case
113
00:04:49,080 --> 00:04:51,160
I heard that the emperor loves drinking orders best
114
00:04:51,840 --> 00:04:52,760
Not as good as
115
00:04:52,760 --> 00:04:54,600
The loser is punished
116
00:04:54,600 --> 00:04:55,200
How
117
00:04:55,200 --> 00:04:57,160
Jing Qing, is this too deep into the play
118
00:04:57,560 --> 00:04:58,960
What am I afraid of
119
00:04:58,960 --> 00:04:59,640
Play
120
00:04:59,640 --> 00:05:01,000
Anyway, we haven't played for a long time
121
00:05:01,360 --> 00:05:02,520
Liang Weiwei
122
00:05:02,520 --> 00:05:03,720
You're gonna lose
123
00:05:07,320 --> 00:05:08,520
The heat is killing me
124
00:05:09,120 --> 00:05:10,120
Come on
125
00:05:14,200 --> 00:05:14,800
Fifteen
126
00:05:14,800 --> 00:05:15,400
Twenty
127
00:05:15,400 --> 00:05:16,240
Ten fifteen
128
00:05:20,240 --> 00:05:20,800
Drink it
129
00:05:24,920 --> 00:05:25,560
Take it off
130
00:05:30,440 --> 00:05:31,000
Come again
131
00:05:31,720 --> 00:05:32,320
Fifteen
132
00:05:32,320 --> 00:05:33,480
Twenty-two ten
133
00:05:34,800 --> 00:05:36,040
Compare punches with me
134
00:05:36,040 --> 00:05:37,600
I haven't been afraid of anyone yet
135
00:05:46,000 --> 00:05:46,640
Come again
136
00:05:48,480 --> 00:05:49,120
V
137
00:05:54,960 --> 00:05:55,600
Ten
138
00:06:05,760 --> 00:06:07,280
How did this happen
139
00:06:07,280 --> 00:06:08,840
How did this happen
140
00:06:09,400 --> 00:06:10,280
Come on, come on
141
00:06:10,880 --> 00:06:11,480
You can't drink alcohol
142
00:06:11,480 --> 00:06:12,960
I still have to drink it
143
00:06:13,920 --> 00:06:14,880
Get away from me
144
00:06:17,120 --> 00:06:18,080
Jing Qing
145
00:06:18,320 --> 00:06:19,440
Jing
146
00:06:19,440 --> 00:06:20,720
Go away
147
00:06:21,800 --> 00:06:22,960
Jing Qing
148
00:06:22,960 --> 00:06:24,240
You are cruel to me
149
00:06:25,200 --> 00:06:26,600
You can't insult me
150
00:06:27,960 --> 00:06:28,800
Liang Weiwei
151
00:06:32,600 --> 00:06:34,200
You took my military power
152
00:06:35,200 --> 00:06:36,800
Isn't it just for this moment
153
00:06:41,360 --> 00:06:42,720
I won't let you get away with it
154
00:06:43,240 --> 00:06:44,040
I
155
00:06:44,040 --> 00:06:45,160
I didn't
156
00:06:47,640 --> 00:06:48,760
Slow down
157
00:06:52,840 --> 00:06:54,040
You slow down
158
00:06:54,960 --> 00:06:55,000
You scold you
159
00:07:00,760 --> 00:07:01,680
You
160
00:07:02,760 --> 00:07:04,200
Cut off my soldiers' food
161
00:07:05,560 --> 00:07:07,160
Grab my military power
162
00:07:08,120 --> 00:07:09,360
Make me go back to the palace
163
00:07:10,880 --> 00:07:12,200
Now I have to serve my bed
164
00:07:15,000 --> 00:07:16,240
Liang Weiwei
165
00:07:17,960 --> 00:07:19,480
I must kill you
166
00:07:21,480 --> 00:07:22,880
Why are you trying to kill me again
167
00:07:22,880 --> 00:07:24,160
You didn't kill enough last season
168
00:07:25,680 --> 00:07:26,760
Come on
169
00:07:27,520 --> 00:07:28,600
Come
170
00:07:29,240 --> 00:07:30,480
Hurry up. After it's over,
171
00:07:30,480 --> 00:07:31,760
Give me back the tiger charm
172
00:07:30,480 --> 00:07:30,520
Hmm
173
00:07:32,800 --> 00:07:33,560
So I can take you
174
00:07:33,560 --> 00:07:34,760
Are you sick
175
00:07:35,720 --> 00:07:36,880
Do you want to break up
176
00:07:43,280 --> 00:07:44,400
You hit me
177
00:07:48,240 --> 00:07:49,360
From the beginning
178
00:07:50,880 --> 00:07:52,440
You're just teasing me
179
00:07:53,240 --> 00:07:55,560
Am I set up like this in this play
180
00:07:58,440 --> 00:08:00,720
You are a devil wears Prada
181
00:08:06,560 --> 00:08:07,720
Don't you cry, you
182
00:08:07,720 --> 00:08:09,440
Don't worry about me crying me
183
00:08:17,760 --> 00:08:19,120
Our Emperor
184
00:08:20,240 --> 00:08:20,960
This
185
00:08:24,280 --> 00:08:25,840
You leave me alone
186
00:08:27,280 --> 00:08:28,480
Liang Weiwei
187
00:08:29,120 --> 00:08:30,680
I won't let you go
188
00:08:31,640 --> 00:08:33,120
In any case
189
00:08:38,560 --> 00:08:40,040
That's my bath water
190
00:08:48,800 --> 00:08:50,280
In any case
191
00:08:52,640 --> 00:08:54,120
In any case
192
00:09:00,040 --> 00:09:01,160
I want it all
193
00:09:03,520 --> 00:09:04,360
Kill you
194
00:09:17,360 --> 00:09:18,200
Open the door
195
00:09:24,320 --> 00:09:25,720
Don't open
196
00:09:29,640 --> 00:09:30,400
Good
197
00:09:31,240 --> 00:09:32,600
You are all in the same team
198
00:09:37,760 --> 00:09:39,160
You are all in the same team
199
00:09:39,160 --> 00:09:40,920
I always feel something is wrong
200
00:09:40,920 --> 00:09:42,160
Open the door
201
00:09:42,680 --> 00:09:44,640
Wait a minute
202
00:09:47,360 --> 00:09:48,640
Where are the people
203
00:09:48,800 --> 00:09:49,440
He
204
00:09:49,440 --> 00:09:50,440
Open the door. He doesn't remember me
11724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.