Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,535 --> 00:00:08,712
Captain's log,
stardate 58130.6.
2
00:00:08,755 --> 00:00:11,715
The Cerritos has rendezvoused
with the Archimedes
3
00:00:11,758 --> 00:00:14,718
and my old friend
Captain Sonya Gomez
4
00:00:14,761 --> 00:00:18,069
so that we can assist in her
first contact of the Lapeerians.
5
00:00:18,113 --> 00:00:19,853
The Laap System is
fairly unassuming:
6
00:00:19,897 --> 00:00:21,942
a gas giant,
couple Class Js,
7
00:00:21,986 --> 00:00:23,379
obviously our new Class M,
8
00:00:23,422 --> 00:00:25,685
and an unstable planetoid
right here,
9
00:00:25,729 --> 00:00:27,513
just off its ecliptic.
10
00:00:27,557 --> 00:00:29,646
The Cerritos will be positioned
outside the system.
11
00:00:29,689 --> 00:00:32,518
Isn't that overly cautious
for a planetoid?
12
00:00:32,562 --> 00:00:34,781
Carol, I know
Cali-class isn't afraid
13
00:00:34,825 --> 00:00:36,522
of getting their nacelles dirty.
14
00:00:36,566 --> 00:00:38,655
We just don't want multiple
ships approaching at once,
15
00:00:38,698 --> 00:00:40,874
or the Lapeerians
might mistake "first contact"
16
00:00:40,918 --> 00:00:42,963
-for a "first invasion."
-Of course.
17
00:00:43,007 --> 00:00:44,617
Once formalities are complete,
18
00:00:44,661 --> 00:00:46,576
the Cerritos can install
subspace transponders
19
00:00:46,619 --> 00:00:48,621
and join us for a celebration
with the locals.
20
00:00:48,665 --> 00:00:51,668
I'll tell sickbay
to brace for hangovers.
21
00:00:51,711 --> 00:00:53,278
One more thing,
Captain Freeman.
22
00:00:53,322 --> 00:00:57,239
I've heard that
congratulations are in order.
23
00:01:01,547 --> 00:01:03,158
Oh, great. Jennifer.
24
00:01:03,201 --> 00:01:05,247
I'm sure you just love
catching me with contraband,
25
00:01:05,290 --> 00:01:07,510
but can you try not to rat me
out to Ransom this time, okay?
26
00:01:07,553 --> 00:01:08,641
Yeah, I don't care.
27
00:01:08,685 --> 00:01:10,078
Oh, please, I know you hate me.
28
00:01:10,121 --> 00:01:12,254
Pfft, I don't think
about you at all.
29
00:01:12,297 --> 00:01:13,777
Yeah, right,
I bet you dream about me
30
00:01:13,820 --> 00:01:15,953
every night with your
stupid little butt--
31
00:01:15,996 --> 00:01:17,302
Whoa.
32
00:01:17,346 --> 00:01:18,825
Enjoy your final mission
on the Cerritos.
33
00:01:18,869 --> 00:01:20,958
New ships are exciting,
but trust me:
34
00:01:21,001 --> 00:01:22,133
you'll miss your crew.
35
00:01:22,177 --> 00:01:23,656
You don't think the admiralty
36
00:01:23,700 --> 00:01:25,484
will let me transfer
my senior staff?
37
00:01:25,528 --> 00:01:27,138
With California-class?
38
00:01:27,182 --> 00:01:29,836
Command likes to keep
a real sense of consistency.
39
00:01:29,880 --> 00:01:32,970
You're gonna have to make
some tearful goodbyes.
40
00:01:34,624 --> 00:01:36,626
♪
41
00:01:53,991 --> 00:01:56,689
♪
42
00:02:30,375 --> 00:02:32,421
♪
43
00:02:49,351 --> 00:02:51,657
Aw, man, this again?
44
00:02:51,701 --> 00:02:53,746
Hey, Boimler, my implant's
messing up my vision.
45
00:02:53,790 --> 00:02:55,574
Can you take my shift
in Cetacean Ops
46
00:02:55,618 --> 00:02:57,707
-so I can get it fixed?
-Sorry, I can't.
47
00:02:57,750 --> 00:02:59,230
Captain Freeman Day's
only a week away.
48
00:02:59,274 --> 00:03:01,014
My decorations have
to be the best.
49
00:03:01,058 --> 00:03:02,929
Isn't that a craft day
for toddlers?
50
00:03:02,973 --> 00:03:05,018
-Not anymore.
51
00:03:05,062 --> 00:03:07,282
Hey. I-I was just hiding
behind a bush
52
00:03:07,325 --> 00:03:08,979
and I heard the captain's
getting a promotion.
53
00:03:09,022 --> 00:03:10,546
Whoa, really? Good for her.
54
00:03:10,589 --> 00:03:12,983
Bad for us! I don't want
a whole new captain.
55
00:03:13,026 --> 00:03:15,333
We could end up with some weirdo
with a riding crop.
56
00:03:15,377 --> 00:03:17,074
Yeah, but this is huge
for your mom.
57
00:03:17,117 --> 00:03:19,598
She gets to dive into
the unknown on a whole new ship.
58
00:03:19,642 --> 00:03:21,557
Gah, I never get to dive
into unknowns.
59
00:03:21,600 --> 00:03:24,429
Ooh, a promotion means
a big party and a fancy dinner.
60
00:03:24,473 --> 00:03:26,344
-I hope it's fajitas.
-Ooh. Ooh, ooh,
61
00:03:26,388 --> 00:03:27,998
then we get to line up
in the hallway, right?
62
00:03:28,041 --> 00:03:29,782
And then we all applaud
63
00:03:29,826 --> 00:03:32,176
while the captain walks off
the ship for the last time.
64
00:03:32,220 --> 00:03:33,569
Ooh, that sounds great!
65
00:03:33,612 --> 00:03:35,266
It sounds like betrayal,
but with clapping.
66
00:03:35,310 --> 00:03:36,746
Ugh, this is totally
going to ruin
67
00:03:36,789 --> 00:03:38,269
the timing for
Captain Freeman Day.
68
00:03:38,313 --> 00:03:39,836
You think Ransom might be
willing to move it up?
69
00:03:39,879 --> 00:03:41,272
It is a vanity holiday
70
00:03:41,316 --> 00:03:42,752
to trick kids
into respecting authority,
71
00:03:42,795 --> 00:03:44,232
plus she hasn't even
told Ransom...
72
00:03:44,275 --> 00:03:45,842
And he'd probably
be super pissed.
73
00:03:45,885 --> 00:03:47,713
- Thanks, Boimler!
-Mariner, no.
74
00:03:47,757 --> 00:03:49,672
Mariner! Ah!
That wasn't my idea!
75
00:03:52,370 --> 00:03:53,937
Oh, no.
76
00:03:53,980 --> 00:03:55,808
Dr. T'Ana wants to see me
in her office.
77
00:03:55,852 --> 00:03:57,114
I think she's mad at me.
78
00:03:57,157 --> 00:03:58,246
For what?
79
00:03:58,289 --> 00:03:59,812
Ugh, well, I mean,
80
00:03:59,856 --> 00:04:01,423
there's just so much
to study on the Cerritos,
81
00:04:01,466 --> 00:04:02,902
sometimes it's hard to stay
focused on just sickbay.
82
00:04:02,946 --> 00:04:05,209
Come on. Dr. T's grouchy,
and you're great.
83
00:04:05,253 --> 00:04:06,558
I'm sure you're overthinking it.
84
00:04:06,602 --> 00:04:07,690
Aw, thank you, Rutherford.
85
00:04:07,733 --> 00:04:08,821
You're welcome.
86
00:04:08,865 --> 00:04:10,649
Well, I guess I'll head off.
87
00:04:10,693 --> 00:04:12,869
You don't think this alert will
mess with my work, do you?
88
00:04:12,912 --> 00:04:14,436
Hello?
89
00:04:14,479 --> 00:04:16,264
Tendi?
90
00:04:16,307 --> 00:04:19,179
She says "hi" to everyone,
she's a waitress.
91
00:04:19,223 --> 00:04:21,007
But it's different.
She's, like, so attentive.
92
00:04:21,051 --> 00:04:22,487
I mean, always asking
what I'm doing...
93
00:04:22,531 --> 00:04:24,576
Yo, what's up?
Talking about bridge crew stuff?
94
00:04:24,620 --> 00:04:25,882
Tough gig, tough gig.
95
00:04:25,925 --> 00:04:27,492
Uh, this booth's full, Ensign.
96
00:04:27,536 --> 00:04:29,189
I get it, yeah, no,
97
00:04:29,233 --> 00:04:31,017
and you want to maintain
the illusion of command, yeah.
98
00:04:31,061 --> 00:04:33,150
It's not an illusion.
I'm your commander.
99
00:04:33,193 --> 00:04:34,673
Sure. I'll take off, but first,
100
00:04:34,717 --> 00:04:36,066
I think I have something
101
00:04:36,109 --> 00:04:38,198
that you guys are going
to want to hear.
102
00:04:38,242 --> 00:04:40,244
Yeah, so I was on the station...
103
00:04:40,288 --> 00:04:42,290
♪
104
00:04:55,781 --> 00:04:59,045
We'll see you in the
Laap system, Captain Freeman.
105
00:04:59,089 --> 00:05:00,873
Looking forward to it,
Captain Gomez.
106
00:05:05,051 --> 00:05:06,444
Ransom, take us out.
107
00:05:06,488 --> 00:05:08,185
Oh, is it time to go?
108
00:05:08,228 --> 00:05:11,841
Thank you so much for
all that information, Captain.
109
00:05:11,884 --> 00:05:13,669
Okay...
110
00:05:13,712 --> 00:05:16,106
Shaxs, any update
on those phaser repairs?
111
00:05:16,149 --> 00:05:18,935
No. And if there was an update,
I would tell you.
112
00:05:18,978 --> 00:05:21,981
I wouldn't keep that information
to myself. I'm an open book!
113
00:05:22,025 --> 00:05:24,506
Did someone buy
an alien mood-altering plant
114
00:05:24,549 --> 00:05:26,159
on the station or something?
115
00:05:26,203 --> 00:05:27,465
Maybe everyone feels like
they should know more
116
00:05:27,509 --> 00:05:29,293
about what's going on
on the ship.
117
00:05:29,337 --> 00:05:31,121
Like need-to-know stuff
that they don't know, you know?
118
00:05:31,164 --> 00:05:33,166
The Cerritos is ready
for warp, Captain.
119
00:05:33,210 --> 00:05:34,516
You know, your ship?
120
00:05:34,559 --> 00:05:36,213
Oh. Just warp me already.
121
00:05:36,256 --> 00:05:39,303
Senior staff,
in my ready room. Now.
122
00:05:44,003 --> 00:05:46,223
Look, at this point,
it's pretty clear
123
00:05:46,266 --> 00:05:48,356
she's not cut out for Medical.
124
00:05:49,618 --> 00:05:51,359
What? No!
125
00:05:52,882 --> 00:05:53,926
What the hell is going on here?
126
00:05:53,970 --> 00:05:55,275
I heard you and Gomez,
127
00:05:55,319 --> 00:05:56,973
-back on the station.
-Heard what?
128
00:05:57,016 --> 00:05:58,844
That you're being offered
a promotion to a new ship,
129
00:05:58,888 --> 00:06:01,107
and while I can assume
I'll remain at your side,
130
00:06:01,151 --> 00:06:02,718
everyone else here
is pretty upset.
131
00:06:02,761 --> 00:06:04,023
Who said I'm taking you with me?
132
00:06:04,067 --> 00:06:05,547
-You aren't?
-So you are leaving?
133
00:06:05,590 --> 00:06:07,331
Why didn't you tell us?
134
00:06:07,375 --> 00:06:09,855
You're lucky I'm so spiritually
centered or I'd snap!
135
00:06:09,899 --> 00:06:11,379
It's not official.
136
00:06:11,422 --> 00:06:13,511
Why the hell wouldn't you take
your number one?
137
00:06:13,555 --> 00:06:15,165
I agree with you
at all times!
138
00:06:15,208 --> 00:06:17,297
I would transfer all of you
if I could,
139
00:06:17,341 --> 00:06:18,864
but Command doesn't like
140
00:06:18,908 --> 00:06:20,388
shuffling crews
off California-cla...
141
00:06:20,431 --> 00:06:22,607
Oh, that's such
!
142
00:06:22,651 --> 00:06:24,479
We are just as good as
any other class!
143
00:06:24,522 --> 00:06:26,132
Our warp core is
twice as fast
144
00:06:26,176 --> 00:06:28,396
as any other ship
in the fleet!
145
00:06:28,439 --> 00:06:30,093
Whoa! Mr. Billups...
146
00:06:30,136 --> 00:06:32,095
Oh, hey. So who's going
to be the new captain?
147
00:06:32,138 --> 00:06:33,923
Come on, who else would it be?
148
00:06:33,966 --> 00:06:36,795
-They'll be bringing
on someone new.
-What?!
149
00:06:36,839 --> 00:06:38,493
This is ridiculous!
Are you saying...
150
00:06:41,017 --> 00:06:42,018
-Rutherford!
-Hey!
151
00:06:42,061 --> 00:06:43,149
How'd it go with Dr. T?
152
00:06:43,193 --> 00:06:44,499
I-I didn't talk to her.
153
00:06:44,542 --> 00:06:45,804
I think she's going
to transfer me.
154
00:06:45,848 --> 00:06:48,328
-From Medical?
-No! Off the ship!
155
00:06:48,372 --> 00:06:50,243
I saw her delete me
from the system.
156
00:06:50,287 --> 00:06:51,854
What? No way! That's crazy!
157
00:06:51,897 --> 00:06:53,551
You're, like,
the nicest person in sickbay.
158
00:06:53,595 --> 00:06:55,640
I don't think that Dr. T'Ana
cares about being nice.
159
00:06:55,684 --> 00:06:56,946
She's more into hostility.
160
00:06:56,989 --> 00:06:58,643
Oh! I should've been more mean!
161
00:06:58,687 --> 00:07:00,253
Whoa, whoa, whoa, whoa,
I gotta see this for myself.
162
00:07:00,297 --> 00:07:01,254
Hang on.
163
00:07:01,298 --> 00:07:02,734
You're right.
164
00:07:02,778 --> 00:07:04,562
You're not in there!
That's so unfair.
165
00:07:04,606 --> 00:07:05,824
I can't believe this.
166
00:07:05,868 --> 00:07:08,610
I'll miss the Cerritos so much.
167
00:07:10,525 --> 00:07:13,223
Then let's make sure you see
her one last time. Come on.
168
00:07:13,266 --> 00:07:14,964
-W-What do you mean?
-Let's go visit
169
00:07:15,007 --> 00:07:16,356
all your favorite places
on the ship,
170
00:07:16,400 --> 00:07:17,793
so you can have
a proper goodbye.
171
00:07:17,836 --> 00:07:20,012
-That's a great idea.
-Ow!
172
00:07:20,056 --> 00:07:22,232
-Uh, maybe I should
lead the way.
173
00:07:22,275 --> 00:07:24,539
Yeah,
that's an okey dokey from me.
174
00:07:32,895 --> 00:07:34,723
All scans nominal,
Captain Gomez.
175
00:07:34,766 --> 00:07:36,028
Welcome to the Laap system.
176
00:07:36,072 --> 00:07:37,508
Take us in nice and slow.
177
00:07:37,552 --> 00:07:39,554
Let's give them plenty of time
to scan us.
178
00:07:39,597 --> 00:07:41,077
Nobody likes unexpected guests.
179
00:07:41,120 --> 00:07:42,339
Ah!
180
00:07:42,382 --> 00:07:43,862
Uh, I'm okay.
181
00:07:43,906 --> 00:07:45,168
Please don't, it's fine.
182
00:07:45,211 --> 00:07:46,212
Don't worry about it.
183
00:07:46,256 --> 00:07:47,736
I've done way worse
184
00:07:47,779 --> 00:07:50,129
in front of much more
intimidating captains.
185
00:07:54,394 --> 00:07:56,484
Ah. Maintenance hatch 788,
186
00:07:56,527 --> 00:07:58,442
always warm to the touch.
187
00:07:58,486 --> 00:07:59,530
-Ow!
188
00:08:00,879 --> 00:08:03,012
Little ship,
but a big warp core.
189
00:08:03,055 --> 00:08:05,493
Oh, listen to that thrum.
190
00:08:06,842 --> 00:08:08,583
-Ah!
-Whoa.
191
00:08:11,586 --> 00:08:14,153
This is where we watched
the Trivoli pulsar.
192
00:08:15,415 --> 00:08:16,895
They-they always tell you
193
00:08:16,939 --> 00:08:18,680
not to get too attached
to your ship.
194
00:08:18,723 --> 00:08:20,856
But how could you not?
195
00:08:20,899 --> 00:08:23,206
Hey, can I tell you something?
196
00:08:23,249 --> 00:08:24,381
Y-Yeah?
197
00:08:24,424 --> 00:08:25,948
I am attached to the ship.
198
00:08:25,991 --> 00:08:27,384
I love the Cerritos.
199
00:08:27,427 --> 00:08:28,907
I have for a long time now.
200
00:08:28,951 --> 00:08:30,430
And no one can tell me
otherwise!
201
00:08:30,474 --> 00:08:33,172
I love the Cerritos,too.
202
00:08:34,304 --> 00:08:36,001
Ooh, I know where
we should go next.
203
00:08:36,045 --> 00:08:37,394
Somewhere off-limits.
204
00:08:37,437 --> 00:08:38,743
The rubber ducky room?
205
00:08:38,787 --> 00:08:39,918
Better.
206
00:08:40,571 --> 00:08:42,094
Not fair! Not fair!
207
00:08:42,138 --> 00:08:43,095
-That job is mine!
208
00:08:43,139 --> 00:08:44,140
That job is mine!
209
00:08:44,183 --> 00:08:45,445
Enough!
210
00:08:45,489 --> 00:08:46,838
Look.
Your complaints are noted.
211
00:08:46,882 --> 00:08:48,144
Now get back
to your stations.
212
00:08:48,187 --> 00:08:49,493
-Oh, come on!
213
00:08:49,537 --> 00:08:50,799
Except you.
214
00:08:50,842 --> 00:08:52,235
What were you thinking?
215
00:08:52,278 --> 00:08:53,715
I was going to tell them
at the right time.
216
00:08:53,758 --> 00:08:55,368
I was trying
to avoid conflict.
217
00:08:55,412 --> 00:08:57,414
That's super messed up.
Those are your friends.
218
00:08:57,457 --> 00:08:59,590
A captain can't worry
about feelings
219
00:08:59,634 --> 00:09:01,636
when it comes to
a decision like this.
220
00:09:01,679 --> 00:09:04,203
Oh. Well, then, you're in luck,
because you don't have feelings.
221
00:09:04,247 --> 00:09:05,596
Gosh, you've got
so much to learn.
222
00:09:06,858 --> 00:09:09,034
-Report.
-The Lapeerian sun
223
00:09:09,078 --> 00:09:10,645
just emitted
an unpredicted flare.
224
00:09:10,688 --> 00:09:12,429
It's headed straight
for that planetoid!
225
00:09:35,408 --> 00:09:38,150
♪
226
00:09:53,296 --> 00:09:55,472
All right.
Give me the bad news.
227
00:09:55,515 --> 00:09:57,648
Magnetized ionic plasma
in those fragments
228
00:09:57,692 --> 00:09:59,258
overloaded the ship's systems.
229
00:09:59,302 --> 00:10:01,086
It's like we were hit
with an EMP.
230
00:10:01,130 --> 00:10:02,392
Warp core's off-line.
231
00:10:02,435 --> 00:10:03,480
What about reserves?
232
00:10:03,523 --> 00:10:05,090
Backup power cells are down.
233
00:10:05,134 --> 00:10:08,050
-Captain, it's all down.
-But... we're still moving?
234
00:10:08,093 --> 00:10:10,748
Momentum, plus
the Lapeerian gravity well.
235
00:10:10,792 --> 00:10:12,010
But that means...
236
00:10:12,054 --> 00:10:13,533
Unless we figure something out,
237
00:10:13,577 --> 00:10:15,100
first contact is going to be
238
00:10:15,144 --> 00:10:16,885
us crashing into that planet.
239
00:10:18,451 --> 00:10:20,889
Okay, that's enough
existential dread.
240
00:10:20,932 --> 00:10:22,455
Let's get back to work.
241
00:10:24,719 --> 00:10:27,286
The Archimedes took a full hit.
Her engines are down.
242
00:10:27,330 --> 00:10:29,680
That planetoid was stuffed
with radiolytic isotopes.
243
00:10:29,724 --> 00:10:30,768
They're caught
in the gravity well.
244
00:10:30,812 --> 00:10:32,291
20 hours until impact.
245
00:10:32,335 --> 00:10:35,251
Planetary damage...
it'll be catastrophic.
246
00:10:35,294 --> 00:10:36,687
If we can get
a tractor beam on them...
247
00:10:36,731 --> 00:10:38,167
Not going to happen, Captain:
248
00:10:38,210 --> 00:10:39,864
that debris is caught
in the orbit, too.
249
00:10:39,908 --> 00:10:41,692
If a piece as small as
a pomegranate hit our shields,
250
00:10:41,736 --> 00:10:43,346
the reaction would
knock out our systems.
251
00:10:44,652 --> 00:10:46,131
Hold on.
What about the deflector?
252
00:10:46,175 --> 00:10:48,177
I mean, isn't that
its whole job, to deflect?
253
00:10:48,220 --> 00:10:49,700
If we project
any sort of energy field,
254
00:10:49,744 --> 00:10:51,354
it'll draw the plasma
right to us.
255
00:10:51,397 --> 00:10:52,921
Can't we just warp
past the debris?
256
00:10:54,966 --> 00:10:56,881
That was merely a suggestion.
257
00:10:56,925 --> 00:10:58,274
Just break the rules.
258
00:10:58,317 --> 00:11:01,059
There has to be something
we can do, right?
259
00:11:01,103 --> 00:11:02,539
I...
260
00:11:02,582 --> 00:11:03,801
I don't know.
261
00:11:09,764 --> 00:11:11,679
The captain's yacht?
Mom, that's not going to work.
262
00:11:11,722 --> 00:11:13,463
It's got the same shielding
as the Cerritos.
263
00:11:13,506 --> 00:11:15,552
Voice authorization: Freeman.
264
00:11:15,595 --> 00:11:17,728
-If I can navigate
through the debris...
265
00:11:17,772 --> 00:11:20,339
You haven't piloted
anything in years.
266
00:11:20,383 --> 00:11:21,819
Please. I've still got
the hydroscoot record
267
00:11:21,863 --> 00:11:23,081
back at the Academy.
268
00:11:23,125 --> 00:11:24,430
This isn't a hydroscoot!
269
00:11:24,474 --> 00:11:25,649
You know what? I'll do it.
270
00:11:25,693 --> 00:11:27,259
No! Off my yacht!
271
00:11:27,303 --> 00:11:28,913
Do you think they
always come here to fight?
272
00:11:28,957 --> 00:11:30,436
Maybe that's why
it's off-limits.
273
00:11:30,480 --> 00:11:31,742
I-I don't know,
274
00:11:31,786 --> 00:11:33,483
but look at
all this ionic plasma.
275
00:11:33,526 --> 00:11:35,093
This is bad.
276
00:11:35,137 --> 00:11:36,573
What are you trying to prove?
277
00:11:36,616 --> 00:11:38,270
You already got
the promotion.
278
00:11:38,314 --> 00:11:39,794
Get off my yacht!
That's an order!
279
00:11:39,837 --> 00:11:41,709
To let you get killed?
Uh, no way.
280
00:11:41,752 --> 00:11:43,058
I won't give you
the satisfaction.
281
00:11:43,101 --> 00:11:44,799
I'm trying to save lives.
282
00:11:44,842 --> 00:11:47,627
You can't just bully your way
into whatever you want.
283
00:11:47,671 --> 00:11:48,890
Why do you act like this?
284
00:11:48,933 --> 00:11:50,718
Because I'm a Kirk-style
free spirit
285
00:11:50,761 --> 00:11:52,981
who kicks butt and
it super intimidates people.
286
00:11:53,024 --> 00:11:54,504
You know that,
that's why you've always
287
00:11:54,547 --> 00:11:56,245
protected me
from getting court-martialed.
288
00:11:56,288 --> 00:11:58,160
You're not a Kirk.
Kirk was confident.
289
00:11:58,203 --> 00:12:00,162
-So am I!
-You used to be.
290
00:12:00,205 --> 00:12:01,816
But now the only thing
you're confident of
291
00:12:01,859 --> 00:12:03,600
is that everything has
to be a fight.
292
00:12:03,643 --> 00:12:05,994
You have to drop your defenses
and make some allies.
293
00:12:06,037 --> 00:12:07,604
-That's it!
Whoa!
294
00:12:07,647 --> 00:12:09,780
Rutherford!
Were you, were you spying on us?
295
00:12:09,824 --> 00:12:11,173
I think I know how to save
the Archimedes.
296
00:12:11,216 --> 00:12:12,740
We have to drop our defenses,
297
00:12:12,783 --> 00:12:14,611
like how Mariner has to do
with people.
298
00:12:14,654 --> 00:12:15,699
Ah, you heard that, huh?
299
00:12:15,743 --> 00:12:17,222
Even if we lower our shields,
300
00:12:17,266 --> 00:12:19,181
the hull itself has
magnetic shielding.
301
00:12:19,224 --> 00:12:20,704
There's no way to discharge it.
302
00:12:20,748 --> 00:12:23,533
Yes. So we remove the hull.
303
00:12:23,576 --> 00:12:25,143
Whoa.
304
00:12:25,187 --> 00:12:26,797
Okay, uh, we do kind of
need that to, you know,
305
00:12:26,841 --> 00:12:28,581
like, protect us
from the vacuum of space.
306
00:12:28,625 --> 00:12:30,018
That's the inner hull.
307
00:12:30,061 --> 00:12:32,368
The outer is an extra layer
of protection...
308
00:12:32,411 --> 00:12:34,849
Which we wouldn't need, because
we aren't even going to warp.
309
00:12:34,892 --> 00:12:36,546
Wait, you guys aren't
seriously talking about
310
00:12:36,589 --> 00:12:38,635
-stripping the ship.
-It would take the whole crew
311
00:12:38,678 --> 00:12:40,811
working around the clock
to remove that many panels.
312
00:12:40,855 --> 00:12:43,466
Then we'd have to fly through
a dangerous debris field
313
00:12:43,509 --> 00:12:45,816
with zero protection,
all in 11 hours.
314
00:12:45,860 --> 00:12:46,991
Are you saying it can't be done?
315
00:12:47,035 --> 00:12:49,211
No, I'm saying we have to hurry!
316
00:12:50,560 --> 00:12:53,693
We'd take a serious beating,
but, Captain, this can work.
317
00:12:53,737 --> 00:12:55,130
Attention, all hands.
318
00:12:55,173 --> 00:12:56,827
Report to
your commanding officers.
319
00:12:56,871 --> 00:12:58,960
The Archimedes needs our help.
320
00:12:59,003 --> 00:13:00,918
So we have to remove our hull
321
00:13:00,962 --> 00:13:02,659
one panel at a time.
322
00:13:02,702 --> 00:13:05,140
I'm calling on every officer,
no matter what
323
00:13:05,183 --> 00:13:06,619
your usual duties are--
324
00:13:06,663 --> 00:13:08,708
we have to work together.
325
00:13:08,752 --> 00:13:10,188
It'll be close, people;
326
00:13:10,232 --> 00:13:11,842
our lives will be on the line.
327
00:13:11,886 --> 00:13:13,496
But we are Starfleet
328
00:13:13,539 --> 00:13:15,585
and we never back down
from a challenge.
329
00:13:15,628 --> 00:13:17,195
Now, get to work.
330
00:13:17,239 --> 00:13:19,502
Cerritos strong!
331
00:13:19,545 --> 00:13:21,765
Oh, and
the ballroom dancing competition
332
00:13:21,809 --> 00:13:22,984
will have to be postponed.
333
00:13:25,116 --> 00:13:27,118
♪
334
00:13:52,274 --> 00:13:54,232
Not now, not now!
335
00:13:54,276 --> 00:13:55,494
Problem with the coupling?
336
00:13:55,538 --> 00:13:56,887
No, my implant has
an error message
337
00:13:56,931 --> 00:13:58,193
that's covering my vision.
338
00:13:59,194 --> 00:14:01,109
That's odd.
Your storage is maxed out.
339
00:14:01,152 --> 00:14:03,154
Oh, yeah, no; that makes sense.
340
00:14:03,198 --> 00:14:05,548
Last year, I lost
all my memories of Tendi.
341
00:14:05,591 --> 00:14:07,202
So whenever I make a new one,
342
00:14:07,245 --> 00:14:09,552
I save three copies
just in case it happens again.
343
00:14:09,595 --> 00:14:10,814
Well, it's only going
to get worse
344
00:14:10,858 --> 00:14:11,902
until you free up some space.
345
00:14:11,946 --> 00:14:13,817
But what if I forget her again?
346
00:14:13,861 --> 00:14:16,602
Son, if you can't keep making
new memories, does it matter?
347
00:14:22,434 --> 00:14:26,047
Man, am I going to miss
those nacelles.
348
00:14:26,090 --> 00:14:28,527
We need all volatiles
deeper in the ship.
349
00:14:28,571 --> 00:14:29,920
Nothing explodes around here
350
00:14:29,964 --> 00:14:31,704
unless I'm the one
blowing it up.
351
00:14:31,748 --> 00:14:33,924
Sir, are you sure
this is a good idea?
352
00:14:33,968 --> 00:14:35,926
A powered-down view screen
isn't going to be any help.
353
00:14:35,970 --> 00:14:37,623
I need to see
where we're going.
354
00:14:37,667 --> 00:14:40,191
We're going to have to do this
the old-fashioned way.
355
00:14:57,078 --> 00:14:58,079
Try it now!
356
00:14:59,254 --> 00:15:00,516
Still nothing.
357
00:15:00,559 --> 00:15:02,213
Damn it.
With a couple of shuttles
358
00:15:02,257 --> 00:15:03,519
we could redirect the ship,
359
00:15:03,562 --> 00:15:04,999
or at least get some crew
to safety.
360
00:15:05,042 --> 00:15:07,131
You should rest.
You've been up forever.
361
00:15:07,175 --> 00:15:09,829
I'll have a break
in seven hours either way.
362
00:15:09,873 --> 00:15:11,266
But in seven hours,
we'll be dea--
363
00:15:11,309 --> 00:15:12,658
Oh, I see what you did there.
364
00:15:12,702 --> 00:15:14,138
Come on.
365
00:15:28,109 --> 00:15:29,240
Don't phaser your foot.
366
00:15:29,284 --> 00:15:31,025
Just worry about your own thing.
367
00:15:31,068 --> 00:15:32,722
Well, at least when I'm gone
368
00:15:32,765 --> 00:15:34,767
you won't have anyone
pissing you off around here.
369
00:15:36,117 --> 00:15:38,249
I get it,
you're still upset.
370
00:15:38,293 --> 00:15:40,599
No, I'm not-- and I'm pretty
confident of that.
371
00:15:40,643 --> 00:15:42,558
Look, all I meant was that
372
00:15:42,601 --> 00:15:43,994
you can still improve yourself
373
00:15:44,038 --> 00:15:45,517
by just opening up
to other people.
374
00:15:45,561 --> 00:15:47,867
You are always
trying to change me.
375
00:15:47,911 --> 00:15:49,652
You know what? I am glad
376
00:15:49,695 --> 00:15:51,175
this is your last mission here,
377
00:15:51,219 --> 00:15:53,047
because I never want
to work with you again.
378
00:15:53,090 --> 00:15:54,483
Beckett.
379
00:16:07,322 --> 00:16:09,498
Whoa!
380
00:16:09,541 --> 00:16:10,760
You okay?
381
00:16:12,283 --> 00:16:14,720
Dragon's blood.
Access controls are fused.
382
00:16:14,764 --> 00:16:16,287
We're going to have to release
this one manually.
383
00:16:16,331 --> 00:16:17,723
We're out of time.
384
00:16:17,767 --> 00:16:19,073
Billups, tell me
we're good to go.
385
00:16:19,116 --> 00:16:20,552
We still have
one more hull plate.
386
00:16:20,596 --> 00:16:22,554
And it's a big one.
387
00:16:26,602 --> 00:16:28,908
Captain, if we're going,
we have to go now.
388
00:16:28,952 --> 00:16:30,693
That panel's just going to have
to come off on the fly.
389
00:16:30,736 --> 00:16:31,999
Red alert.
390
00:16:32,042 --> 00:16:34,479
Helm: get us up to speed.
Carefully.
391
00:16:38,135 --> 00:16:40,007
Let's go, let's go!
Everyone inside, quick!
392
00:16:50,713 --> 00:16:52,367
Ah! Hold on.
393
00:16:52,410 --> 00:16:54,064
I gotta do something.
394
00:17:03,987 --> 00:17:06,076
What if someone asks
why he has it?
395
00:17:06,120 --> 00:17:07,295
We programmed that in.
396
00:17:07,338 --> 00:17:09,253
He'll think it was elective.
397
00:17:10,341 --> 00:17:11,734
Huh?
398
00:17:11,777 --> 00:17:13,518
Ha-ha! I can see again!
399
00:17:13,562 --> 00:17:15,259
But I think I remembered
something I wasn't supposed to?
400
00:17:15,303 --> 00:17:16,695
Guys, quick!
401
00:17:16,739 --> 00:17:17,827
We need a hand!
402
00:17:17,870 --> 00:17:19,133
Cetacean Ops?
403
00:17:19,176 --> 00:17:20,873
But don't these guys
do navigation?
404
00:17:20,917 --> 00:17:22,788
-Wait, what are we...
-Hey, Kimolu! Matt! Heads up!
405
00:17:29,404 --> 00:17:31,145
I would love to,
but there's no time.
406
00:17:31,188 --> 00:17:33,451
There's a busted hull panel
we need to release manually.
407
00:17:33,495 --> 00:17:35,410
Tendi and I can override
the safety protocols,
408
00:17:35,453 --> 00:17:36,933
but one of you guys has
to swim down
409
00:17:36,976 --> 00:17:38,108
and release the mag clamps.
410
00:17:38,152 --> 00:17:39,457
The what?
But the panel's outside.
411
00:17:39,501 --> 00:17:41,024
Yeah, but the control node
412
00:17:41,068 --> 00:17:42,547
for the manual access clamps
are down there.
413
00:17:42,591 --> 00:17:44,897
-Can't these two do it?
414
00:17:44,941 --> 00:17:47,204
Ah, yeah, it wasn't designed
for flippers.
415
00:17:47,248 --> 00:17:49,032
Okay, all right, sorry, sorry.
416
00:17:49,076 --> 00:17:52,079
Uh, once again,
Beckett Mariner saves the day.
417
00:17:52,122 --> 00:17:53,689
Of course my frickin' mom'll
get all the praise.
418
00:17:53,732 --> 00:17:55,386
Oh, shut up!
419
00:17:55,430 --> 00:17:57,084
You're just mad because
you don't want her to leave.
420
00:17:57,127 --> 00:17:58,694
So what if I am, okay?
421
00:17:58,737 --> 00:18:00,261
This is the most I've gotten
along with her in years,
422
00:18:00,304 --> 00:18:02,306
and now she decides to take off.
423
00:18:02,350 --> 00:18:03,394
That's messed up.
424
00:18:03,438 --> 00:18:04,917
And I kind of already told her
425
00:18:04,961 --> 00:18:07,268
I never want
to work with her again.
426
00:18:15,232 --> 00:18:17,713
The captain needs our support,
especially from you.
427
00:18:17,756 --> 00:18:19,193
Look, however this rescue goes,
428
00:18:19,236 --> 00:18:20,542
either we're going to be dead,
429
00:18:20,585 --> 00:18:22,196
or she's going to be
on a new ship.
430
00:18:22,239 --> 00:18:23,719
Is this really how you want
to leave things with her?
431
00:18:23,762 --> 00:18:25,547
Of course not!
But I can't patch things up now.
432
00:18:25,590 --> 00:18:27,244
I have to swim down
and unclamp a thingy...
433
00:18:27,288 --> 00:18:29,290
No, you don't!
Boimler's got this.
434
00:18:29,333 --> 00:18:30,378
You guys don't understand
my family...
435
00:18:30,421 --> 00:18:32,423
We are your family!
436
00:18:32,467 --> 00:18:33,816
We will always
be there for you,
437
00:18:33,859 --> 00:18:35,165
And right now
we're heading into a pile
438
00:18:35,209 --> 00:18:37,036
of crazy dangerous space debris!
439
00:18:37,080 --> 00:18:38,168
Whoa. Tendi, I...
440
00:18:38,212 --> 00:18:39,691
Ah, no, no. Just trust us.
441
00:18:39,735 --> 00:18:41,693
We can do this.
Go to the bridge, apologize,
442
00:18:41,737 --> 00:18:43,826
and make sure your mom
doesn't get us all killed!
443
00:18:43,869 --> 00:18:45,088
You guys are right.
444
00:18:45,132 --> 00:18:46,263
You got this, Boims?
445
00:18:46,307 --> 00:18:47,612
Yes! Go!
446
00:18:47,656 --> 00:18:49,440
Thanks, okay!
Sorry, sorry, sorry!
447
00:18:49,484 --> 00:18:51,486
Okay, so you just gotta go
all the way down
448
00:18:51,529 --> 00:18:52,878
and then swim the length
of the hydrotube
449
00:18:52,922 --> 00:18:54,445
and then wedge
into the filter nodule
450
00:18:54,489 --> 00:18:55,925
to reach the clamps. Cool?
451
00:18:55,968 --> 00:18:58,057
Oh. Oh, wow,
that's a really long tunnel.
452
00:18:58,101 --> 00:19:00,190
-Uh, I'm not sure...
-Boimler, you're the one
453
00:19:00,234 --> 00:19:01,365
who wants to dive
into the unknown.
454
00:19:01,409 --> 00:19:02,497
Now's your chance.
455
00:19:02,540 --> 00:19:03,933
So, get diving!
456
00:19:11,027 --> 00:19:14,465
So, you guys doing anything
for Captain Freeman Day?
457
00:19:41,362 --> 00:19:42,798
Approaching debris field,
Captain.
458
00:19:42,841 --> 00:19:45,496
Mom, I was being a jerk,
I'm sorry.
459
00:19:45,540 --> 00:19:47,585
I don't know why I turn
everything into a fight.
460
00:19:47,629 --> 00:19:49,761
I think it's because one time
after the Academy I was in...
461
00:19:49,805 --> 00:19:51,372
No time for emotional bids,
Ensign.
462
00:19:51,415 --> 00:19:53,461
Also, I was being a jerk too,
463
00:19:53,504 --> 00:19:54,636
-and I love you.
-Aw!
464
00:19:54,679 --> 00:19:55,680
Now post up.
465
00:19:55,724 --> 00:19:57,421
We need all the help we can get.
466
00:19:57,465 --> 00:19:58,466
Prepare to cut power.
467
00:19:58,509 --> 00:19:59,815
That panel is still up.
468
00:19:59,858 --> 00:20:01,208
Boimler's got it.
Just give him time.
469
00:20:01,251 --> 00:20:02,600
We don't have time.
470
00:20:04,385 --> 00:20:06,038
Come on, come on...
471
00:20:09,868 --> 00:20:11,609
Got it!
472
00:20:13,176 --> 00:20:14,264
Panel's free!
473
00:20:14,308 --> 00:20:15,961
Cut power!
474
00:20:19,138 --> 00:20:20,618
Ah! Ah! No, no, no!
475
00:20:20,662 --> 00:20:22,185
No, no, no, no, no!
476
00:20:42,205 --> 00:20:45,034
Big chunk, starboard,
roughly 55.18 degrees.
477
00:20:45,077 --> 00:20:47,384
And another at 38.20!
478
00:20:47,428 --> 00:20:49,386
Got it. Hang on to something.
479
00:20:54,478 --> 00:20:56,437
He should have
come up already.
480
00:20:56,480 --> 00:20:57,960
Boimler!
481
00:20:59,353 --> 00:21:00,441
He's in arrest!
482
00:21:00,484 --> 00:21:01,790
We have to get him to sickbay!
483
00:21:01,833 --> 00:21:03,008
There's no time!
484
00:21:10,625 --> 00:21:12,888
Incoming! Direct ahead!
485
00:21:12,931 --> 00:21:15,282
I can't avoid it!
Brace for impact!
486
00:21:21,157 --> 00:21:22,637
-Mom!
-Beckett!
487
00:21:22,680 --> 00:21:24,378
Whoa!
488
00:21:24,421 --> 00:21:27,250
Okay, come on, Boimler. Come on.
489
00:21:27,294 --> 00:21:28,643
Come on,
you're going to make it.
490
00:21:28,686 --> 00:21:30,775
-Boimler! Talk to me.
491
00:21:30,819 --> 00:21:33,125
Did... did I miss
Captain Freeman Day?
492
00:21:33,169 --> 00:21:35,432
Yes! He's gonna be okay!
493
00:21:37,695 --> 00:21:39,175
I saw a koala...
494
00:21:39,218 --> 00:21:40,785
Uh, yeah, you know,
it's probably best
495
00:21:40,829 --> 00:21:42,352
you just keep that to yourself.
496
00:21:49,098 --> 00:21:50,665
No!
497
00:21:54,756 --> 00:21:55,974
Gotcha.
498
00:22:06,202 --> 00:22:09,466
Five minutes until
we hit atmosphere, Captain.
499
00:22:09,510 --> 00:22:11,642
Everyone, if you move
to the back of the ship,
500
00:22:11,686 --> 00:22:12,948
there's a chance you'll survive.
501
00:22:12,991 --> 00:22:14,950
Sonya, no.
We are staying with you.
502
00:22:14,993 --> 00:22:16,604
It has been an honor.
503
00:22:37,799 --> 00:22:39,453
Wait, what's happening?
504
00:22:39,496 --> 00:22:40,932
It's the Cerritos!
505
00:22:49,593 --> 00:22:51,987
The Archimedes is
in stable orbit, Captain.
506
00:22:52,030 --> 00:22:53,249
No lives lost.
507
00:22:53,292 --> 00:22:54,859
Oh...
508
00:23:06,393 --> 00:23:08,003
Hey, I'm proud of you, Mom.
509
00:23:08,046 --> 00:23:10,005
You saved the day,
kept it together...
510
00:23:10,048 --> 00:23:12,137
I guess I understand
why Command was so impressed.
511
00:23:12,181 --> 00:23:13,356
Thank you.
512
00:23:13,400 --> 00:23:14,836
But I'm a little nervous.
513
00:23:16,838 --> 00:23:18,317
How do I look?
514
00:23:18,361 --> 00:23:20,319
Like a badass captain
who knows what's up.
515
00:23:21,625 --> 00:23:23,627
On behalf of the United
Federation of Planets,
516
00:23:23,671 --> 00:23:25,412
allow me to introduce myself.
517
00:23:25,455 --> 00:23:27,109
I am Captain Carol Freeman,
518
00:23:27,152 --> 00:23:28,763
of the starship Cerritos,
519
00:23:28,806 --> 00:23:30,155
and I come in...
520
00:23:30,199 --> 00:23:31,461
-Whoa!
521
00:23:31,505 --> 00:23:32,723
Lapeeria welcomes you!
522
00:23:32,767 --> 00:23:34,290
We must drink!
523
00:23:49,348 --> 00:23:51,786
Every time I think
I'm out of this thing,
524
00:23:51,829 --> 00:23:53,614
boom, hit by an asteroid.
525
00:23:53,657 --> 00:23:55,659
Well, don't worry. I'm sure
you're the doc's top priority.
526
00:23:55,703 --> 00:23:57,444
Ensign Tendi, get over here.
527
00:23:59,358 --> 00:24:00,969
Listen, I-I know what
you're going to say,
528
00:24:01,012 --> 00:24:03,145
and I'm so sorry
for letting you down.
529
00:24:03,188 --> 00:24:04,929
I-I know
I don't belong in sickbay.
530
00:24:04,973 --> 00:24:05,974
You're right, you don't.
531
00:24:06,017 --> 00:24:07,628
-You master
532
00:24:07,671 --> 00:24:09,194
everything
you put your mind to.
533
00:24:09,238 --> 00:24:10,239
It's unsettling.
534
00:24:10,282 --> 00:24:11,936
Oh, uh, thank you?
535
00:24:11,980 --> 00:24:13,808
You shouldn't be treating
phaser burns.
536
00:24:13,851 --> 00:24:16,506
I'm moving you into
senior science officer training.
537
00:24:16,550 --> 00:24:18,377
Wait, like, to work
on the bridge?
538
00:24:18,421 --> 00:24:20,162
Like Jadzia Dax?
539
00:24:20,205 --> 00:24:21,511
Who the is that?
I don't know who that is.
540
00:24:21,555 --> 00:24:23,034
No, like Spock.
541
00:24:23,078 --> 00:24:24,862
It means a lot more experiments,
away missions--
542
00:24:24,906 --> 00:24:25,994
think you can handle it?
543
00:24:26,037 --> 00:24:28,083
-Thank you so much!
544
00:24:28,126 --> 00:24:30,128
I'm okay with this.
545
00:24:34,219 --> 00:24:35,873
Ha! Rutherford!
546
00:24:35,917 --> 00:24:37,092
I get to stay on the ship!
547
00:24:37,135 --> 00:24:38,659
And Dr. T'Ana hugged me!
548
00:24:38,702 --> 00:24:40,791
You do? She did?
549
00:24:40,835 --> 00:24:42,053
Hey!
550
00:24:42,097 --> 00:24:43,968
Happy first first contact,
Cap.
551
00:24:44,012 --> 00:24:45,492
Oh, thank you, Jack.
552
00:24:45,535 --> 00:24:46,928
It was great.
553
00:24:46,971 --> 00:24:48,886
Are you--
Have you been drinking?
554
00:24:48,930 --> 00:24:51,628
They're a very welcoming
culture.
555
00:24:51,672 --> 00:24:53,717
Repairs on the Archimedes are
going smoothly.
556
00:24:53,761 --> 00:24:55,719
Captain Gomez
is recovering nicely.
557
00:24:55,763 --> 00:24:58,722
It was kind of her
to let me finish the mission.
558
00:24:58,766 --> 00:25:00,724
No ego on that one.
559
00:25:00,768 --> 00:25:02,334
-Hey.
-Hey.
560
00:25:02,378 --> 00:25:04,249
Thanks for doing
a super dangerous space walk
561
00:25:04,293 --> 00:25:06,948
to save my life.
That was pretty cool.
562
00:25:06,991 --> 00:25:09,080
No worries.
Cerritos strong, right?
563
00:25:09,124 --> 00:25:10,865
Totally.
564
00:25:10,908 --> 00:25:12,780
Sorry I've been a jerk all year.
565
00:25:12,823 --> 00:25:14,346
I kind of thought you hated me.
566
00:25:14,390 --> 00:25:16,827
Yeah, you know,
I think when I like people,
567
00:25:16,871 --> 00:25:18,307
I maybe go out of my way
568
00:25:18,350 --> 00:25:20,135
to force some distance,
so that's on me.
569
00:25:20,178 --> 00:25:22,529
So what I'm taking away
from that was that you like me?
570
00:25:22,572 --> 00:25:24,531
No. Shut up, come on.
571
00:25:24,574 --> 00:25:27,577
Congrats, Brad.
You were a real hero today.
572
00:25:27,621 --> 00:25:30,145
Thanks, but anyone would have
done the same.
573
00:25:30,188 --> 00:25:31,755
Whoa, check out
Mr. Humble Confidence.
574
00:25:31,799 --> 00:25:33,322
Where'd you come from?
575
00:25:33,365 --> 00:25:35,193
I guess when you almost
drown in whale pee,
576
00:25:35,237 --> 00:25:37,587
it makes you not sweat the
small stuff anymore, you know?
577
00:25:37,631 --> 00:25:39,415
Oh, Mom noticed the decorations,
by the way.
578
00:25:39,458 --> 00:25:41,330
What?
D-D-Did she know it was me?
579
00:25:41,373 --> 00:25:43,985
Mm, she probably assumes
it was children, actually.
580
00:25:44,028 --> 00:25:46,204
Cap'n! Cap'n!
I drew the banners!
581
00:25:46,248 --> 00:25:47,554
Huh. I like that guy.
582
00:25:47,597 --> 00:25:48,903
Right? He's great.
583
00:25:48,946 --> 00:25:50,078
To the Captain!
584
00:25:50,121 --> 00:25:52,428
No, no, no. To the Cerritos!
585
00:25:52,471 --> 00:25:54,996
The Cerritos,
I love you!
586
00:25:55,039 --> 00:25:57,085
Captain,
a team from Starfleet Command
587
00:25:57,128 --> 00:25:58,565
is requesting to come aboard.
588
00:25:58,608 --> 00:26:00,958
That was fast.
Permission granted.
589
00:26:01,002 --> 00:26:03,091
Escort them to
the senior conference room.
590
00:26:03,134 --> 00:26:04,658
If they were impressed
with you before...
591
00:26:04,701 --> 00:26:07,182
Whew! Today must have
sealed the deal.
592
00:26:07,225 --> 00:26:09,053
Hey, nobody deserves the
recognition more than you, Mom.
593
00:26:09,097 --> 00:26:10,620
Nothing would make us prouder
594
00:26:10,664 --> 00:26:12,361
than seeing you move up
to bigger and better.
595
00:26:12,404 --> 00:26:14,711
Maybe bigger, but never better.
596
00:26:14,755 --> 00:26:16,757
I'm turning down the transfer.
597
00:26:16,800 --> 00:26:18,106
-What?
-But Captain,
598
00:26:18,149 --> 00:26:19,411
you've been working
so hard for this.
599
00:26:19,455 --> 00:26:21,370
Yeah, well,
maybe a little too hard.
600
00:26:21,413 --> 00:26:23,459
It blinded me
to what I already have
601
00:26:23,502 --> 00:26:25,243
right here on the Cerritos.
602
00:26:25,287 --> 00:26:26,810
What good would a new ship be
603
00:26:26,854 --> 00:26:28,682
without the best crew
in the fleet?
604
00:26:28,725 --> 00:26:30,422
Mom! No way!
605
00:26:30,466 --> 00:26:32,990
Come on, let's go tell them
they wasted their trip.
606
00:26:33,034 --> 00:26:34,557
Cap'n! Cap'n!
I drew the banners!
607
00:26:34,601 --> 00:26:36,037
It was Boimler! It was Boimler!
608
00:26:38,343 --> 00:26:40,650
Captain Freeman.
I'm Commander Mandel.
609
00:26:40,694 --> 00:26:42,826
Under the authority of
Starfleet Command, you...
610
00:26:42,870 --> 00:26:45,046
I have to stop you right there,
Commander.
611
00:26:45,089 --> 00:26:46,961
I'm not leaving the Cerritos.
612
00:26:47,004 --> 00:26:48,571
I'm afraid
you don't have a choice.
613
00:26:48,615 --> 00:26:50,704
I'm turning down
the promotion.
614
00:26:50,747 --> 00:26:52,531
Look, she might not seem
like much to you,
615
00:26:52,575 --> 00:26:54,751
but this ship is my home.
616
00:26:54,795 --> 00:26:58,929
You're under arrest for the
destruction of Pakled Planet.
617
00:26:58,973 --> 00:27:00,888
What? Wh-- What are you
talking about?
618
00:27:00,931 --> 00:27:02,237
Hey! Let-let her go!
619
00:27:02,280 --> 00:27:03,325
This is madness!
620
00:27:03,368 --> 00:27:04,674
Captain! What are your orders?
621
00:27:04,718 --> 00:27:06,458
Stand down!
What are the charges?
622
00:27:06,502 --> 00:27:08,939
We have proof that you colluded
with Klingon extremists
623
00:27:08,983 --> 00:27:12,116
to plant a Varuvian bomb
in the Pakled capital city.
624
00:27:12,160 --> 00:27:14,031
My God, when did this happen?
625
00:27:14,075 --> 00:27:16,773
Today, 0900, while you were
conveniently on a mission...
626
00:27:16,817 --> 00:27:18,688
I'm sure just as planned.
627
00:27:18,732 --> 00:27:20,516
She had nothing to do with this!
628
00:27:20,559 --> 00:27:22,779
-That is for a tribunal
to decide.
-I'll kill you!
629
00:27:22,823 --> 00:27:24,694
Stop. Let them do their job.
630
00:27:24,738 --> 00:27:25,782
-But Mom...
-Captain...
631
00:27:25,826 --> 00:27:26,870
That's an order.
632
00:27:26,914 --> 00:27:28,176
We have the truth on our side.
633
00:27:28,219 --> 00:27:29,699
And I don't want
the crew finding out
634
00:27:29,743 --> 00:27:31,396
until we know more.
635
00:27:31,440 --> 00:27:33,137
Congratulations, Captain!
636
00:27:33,181 --> 00:27:35,226
-On behalf of the crew...
637
00:27:35,270 --> 00:27:36,967
Starfleet Security.
638
00:27:37,011 --> 00:27:38,708
This woman is under arrest.
639
00:27:42,930 --> 00:27:45,846
♪
640
00:28:03,472 --> 00:28:06,518
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
641
00:29:15,326 --> 00:29:19,326
Chirp.
46312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.