Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,535 --> 00:00:16,712
Captain's log,
stardate 58130.6.
2
00:00:16,755 --> 00:00:19,715
The Cerritos has rendezvoused
with theArchimedes
3
00:00:19,758 --> 00:00:22,718
and my old friend
Captain Sonya Gomez
4
00:00:22,761 --> 00:00:26,069
so that we can assist in her
first contact of the Lapeerians.
5
00:00:26,113 --> 00:00:27,853
The Laap System is
6
00:00:27,897 --> 00:00:29,942
a gas giant,
couple Class Js,
7
00:00:29,986 --> 00:00:31,379
obviously our new Class M,
8
00:00:31,422 --> 00:00:33,685
and an unstable planetoid
right here,
9
00:00:33,729 --> 00:00:35,513
just off its ecliptic.
10
00:00:35,557 --> 00:00:37,646
The Cerritos will be positioned
outside the system.
11
00:00:37,689 --> 00:00:40,518
Isn't that overly cautious
for a planetoid?
12
00:00:40,562 --> 00:00:42,781
Carol, I know
Cali-class isn't afraid
13
00:00:42,825 --> 00:00:44,522
of getting their nacelles dirty.
14
00:00:44,566 --> 00:00:46,655
We just don't want multiple
ships approaching at once,
15
00:00:46,698 --> 00:00:48,874
or the Lapeerians
might mistake "first contact"
16
00:00:48,918 --> 00:00:50,963
- for a "first invasion."
- Of course.
17
00:00:51,007 --> 00:00:52,617
Once formalities are complete,
18
00:00:52,661 --> 00:00:54,576
the Cerritos can install
subspace transponders
19
00:00:54,619 --> 00:00:56,621
and join us for a celebration
with the locals.
20
00:00:56,665 --> 00:00:59,668
I'll tell sickbay
to brace for hangovers.
21
00:00:59,711 --> 00:01:01,278
One more thing,
Captain Freeman.
22
00:01:01,322 --> 00:01:05,239
I've heard that
congratulations are in order.
23
00:01:09,547 --> 00:01:11,158
Oh, great. Jennifer.
24
00:01:11,201 --> 00:01:13,247
I'm sure you just love
catching me with contraband,
25
00:01:13,290 --> 00:01:15,510
but can you try not to rat me
out to Ransom this time, okay?
26
00:01:15,553 --> 00:01:16,641
Yeah, I don't care.
27
00:01:16,685 --> 00:01:18,078
Oh, please, I know you hate me.
28
00:01:18,121 --> 00:01:20,254
Pfft, I don't think
about you at all.
29
00:01:20,297 --> 00:01:21,777
Yeah, right,
I bet you dream about me
30
00:01:21,820 --> 00:01:23,953
every night with your
stupid little butt--
31
00:01:23,996 --> 00:01:25,302
Whoa.
32
00:01:25,346 --> 00:01:26,825
Enjoy your final mission
on the Cerritos.
33
00:01:26,869 --> 00:01:28,958
New ships are exciting,
34
00:01:29,001 --> 00:01:30,133
you'll miss your crew.
35
00:01:30,177 --> 00:01:31,656
You don't think the admiralty
36
00:01:31,700 --> 00:01:33,484
will let me transfer
my senior staff?
37
00:01:33,528 --> 00:01:35,138
With California-class?
38
00:01:35,182 --> 00:01:37,836
Command likes to keep
a real sense of consistency.
39
00:01:37,880 --> 00:01:40,970
You're gonna have to make
some tearful goodbyes.
40
00:02:57,351 --> 00:02:59,657
Aw, man, this again?
41
00:02:59,701 --> 00:03:01,746
Hey, Boimler, my implant's
messing up my vision.
42
00:03:01,790 --> 00:03:03,574
Can you take my shift
in Cetacean Ops
43
00:03:03,618 --> 00:03:05,707
- so I can get it fixed?
- Sorry, I can't.
44
00:03:05,750 --> 00:03:07,230
Captain Freeman Day's
only a week away.
45
00:03:07,274 --> 00:03:09,014
My decorations have
to be the best.
46
00:03:09,058 --> 00:03:10,929
Isn't that a craft day
for toddlers?
47
00:03:10,973 --> 00:03:13,018
- Not anymore.
48
00:03:13,062 --> 00:03:15,282
Hey. I-I was just hiding
behind a bush
49
00:03:15,325 --> 00:03:16,979
and I heard the captain's
getting a promotion.
50
00:03:17,022 --> 00:03:18,546
Whoa, really? Good for her.
51
00:03:18,589 --> 00:03:20,983
Bad for us! I don't want
a whole new captain.
52
00:03:21,026 --> 00:03:23,333
We could end up with some weirdo
with a riding crop.
53
00:03:23,377 --> 00:03:25,074
Yeah, but this is huge
for your mom.
54
00:03:25,117 --> 00:03:27,598
She gets to dive into
the unknown on a whole new ship.
55
00:03:27,642 --> 00:03:29,557
Gah, I never get to dive
into unknowns.
56
00:03:29,600 --> 00:03:32,429
Ooh, a promotion means
a big party and a fancy dinner.
57
00:03:32,473 --> 00:03:34,344
- I hope it's fajitas.
- Ooh. Ooh, ooh,
58
00:03:34,388 --> 00:03:35,998
then we get to line up
in the hallway, right?
59
00:03:36,041 --> 00:03:37,782
And then we all applaud
60
00:03:37,826 --> 00:03:40,176
while the captain walks off
the ship for the last time.
61
00:03:40,220 --> 00:03:41,569
Ooh, that sounds great!
62
00:03:41,612 --> 00:03:43,266
It sounds like betrayal,
but with clapping.
63
00:03:43,310 --> 00:03:44,746
Ugh, this is totally
going to ruin
64
00:03:44,789 --> 00:03:46,269
the timing for
Captain Freeman Day.
65
00:03:46,313 --> 00:03:47,836
You think Ransom might be
willing to move it up?
66
00:03:47,879 --> 00:03:49,272
It is a vanity holiday
67
00:03:49,316 --> 00:03:50,752
to trick kids
into respecting authority,
68
00:03:50,795 --> 00:03:52,232
plus she hasn't even
told Ransom...
69
00:03:52,275 --> 00:03:53,842
And he'd probably
be super pissed.
70
00:03:53,885 --> 00:03:55,713
Thanks, Boimler!
- Mariner, no.
71
00:03:55,757 --> 00:03:57,672
Mariner! Ah!
That wasn't my idea!
72
00:04:00,370 --> 00:04:01,937
Oh, no.
73
00:04:01,980 --> 00:04:03,808
Dr. T'Ana wants to see me
in her office.
74
00:04:03,852 --> 00:04:05,114
I think she's mad at me.
75
00:04:05,157 --> 00:04:06,246
For what?
76
00:04:06,289 --> 00:04:07,812
Ugh, well, I mean,
77
00:04:07,856 --> 00:04:09,423
there's just so much
to study on the Cerritos,
78
00:04:09,466 --> 00:04:10,902
sometimes it's hard to stay
focused on just sickbay.
79
00:04:10,946 --> 00:04:13,209
Come on. Dr. T's grouchy,
and you're great.
80
00:04:13,253 --> 00:04:14,558
I'm sure you're overthinking it.
81
00:04:14,602 --> 00:04:15,690
Aw, thank you, Rutherford.
82
00:04:15,733 --> 00:04:16,821
You're welcome.
83
00:04:16,865 --> 00:04:18,649
Well, I guess I'll head off.
84
00:04:18,693 --> 00:04:20,869
You don't think this alert will
mess with my work, do you?
85
00:04:20,912 --> 00:04:22,436
Hello?
86
00:04:22,479 --> 00:04:24,264
Tendi?
87
00:04:24,307 --> 00:04:27,179
She says "hi" to everyone,
she's a waitress.
88
00:04:27,223 --> 00:04:29,007
But it's different.
She's, like, so attentive.
89
00:04:29,051 --> 00:04:30,487
I mean, always asking
what I'm doing...
90
00:04:30,531 --> 00:04:32,576
Yo, what's up?
Talking about bridge crew stuff?
91
00:04:32,620 --> 00:04:33,882
Tough gig, tough gig.
92
00:04:33,925 --> 00:04:35,492
Uh, this booth's full, Ensign.
93
00:04:35,536 --> 00:04:37,189
I get it, yeah, no,
94
00:04:37,233 --> 00:04:39,017
and you want to maintain
the illusion of command, yeah.
95
00:04:39,061 --> 00:04:41,150
It's not an illusion.
I'm your commander.
96
00:04:41,193 --> 00:04:42,673
Sure. I'll take off, but first,
97
00:04:42,717 --> 00:04:44,066
I think I have something
98
00:04:44,109 --> 00:04:46,198
that you guys are going
to want to hear.
99
00:04:46,242 --> 00:04:48,244
Yeah, so I was on the station...
100
00:05:03,781 --> 00:05:07,045
We'll see you in the
Laap system, Captain Freeman.
101
00:05:07,089 --> 00:05:08,873
Looking forward to it,
Captain Gomez.
102
00:05:13,051 --> 00:05:14,444
Ransom, take us out.
103
00:05:14,488 --> 00:05:16,185
Oh, is it time to go?
104
00:05:16,228 --> 00:05:19,841
Thank you so much for
all that information, Captain.
105
00:05:19,884 --> 00:05:21,669
Okay...
106
00:05:21,712 --> 00:05:24,106
Shaxs, any update
on those phaser repairs?
107
00:05:24,149 --> 00:05:26,935
No. And if there was an update,
I would tell you.
108
00:05:26,978 --> 00:05:29,981
I wouldn't keep that information
to myself. I'm an open book!
109
00:05:30,025 --> 00:05:32,506
Did someone buy
an alien mood-altering plant
110
00:05:32,549 --> 00:05:34,159
on the station or something?
111
00:05:34,203 --> 00:05:35,465
Maybe everyone feels like
they should know more
112
00:05:35,509 --> 00:05:37,293
about what's going on
on the ship.
113
00:05:37,337 --> 00:05:39,121
Like need-to-know stuff
that they don't know, you know?
114
00:05:39,164 --> 00:05:41,166
The Cerritos is ready
for warp, Captain.
115
00:05:41,210 --> 00:05:42,516
You know, your ship?
116
00:05:42,559 --> 00:05:44,213
Oh. Just warp me already.
117
00:05:44,256 --> 00:05:47,303
Senior staff,
in my ready room. Now.
118
00:05:52,003 --> 00:05:54,223
Look, at this point,
it's pretty clear
119
00:05:54,266 --> 00:05:56,356
she's not cut out for Medical.
120
00:05:57,618 --> 00:05:59,359
What? No!
121
00:06:00,882 --> 00:06:01,926
What the hell is going on here?
122
00:06:01,970 --> 00:06:03,275
I heard you and Gomez,
123
00:06:03,319 --> 00:06:04,973
- back on the station.
- Heard what?
124
00:06:05,016 --> 00:06:06,844
That you're being offered
a promotion to a new ship,
125
00:06:06,888 --> 00:06:09,107
and while I can assume
I'll remain at your side,
126
00:06:09,151 --> 00:06:10,718
everyone else here
is pretty upset.
127
00:06:10,761 --> 00:06:12,023
Who said I'm taking you with me?
128
00:06:12,067 --> 00:06:13,547
- You aren't?
- So you are leaving?
129
00:06:13,590 --> 00:06:15,331
Why didn't you tell us?
130
00:06:15,375 --> 00:06:17,855
You're lucky I'm so spiritually
centered or I'd snap!
131
00:06:17,899 --> 00:06:19,379
It's not official.
132
00:06:19,422 --> 00:06:21,511
Why the hell wouldn't you take
your number one?
133
00:06:21,555 --> 00:06:23,165
I agree with you
at all times!
134
00:06:23,208 --> 00:06:25,297
I would transfer all of you
if I could,
135
00:06:25,341 --> 00:06:26,864
but Command doesn't like
136
00:06:26,908 --> 00:06:28,388
shuffling crews
off California-cla...
137
00:06:28,431 --> 00:06:30,607
Oh, that's such
[bleep]!
138
00:06:30,651 --> 00:06:32,479
We are just as good as
any other class!
139
00:06:32,522 --> 00:06:34,132
Our warp core is
twice as fast
140
00:06:34,176 --> 00:06:36,396
as any other ship
in the fleet!
141
00:06:36,439 --> 00:06:38,093
Whoa! Mr. Billups...
142
00:06:38,136 --> 00:06:40,095
Oh, hey. So who's going
to be the new captain?
143
00:06:40,138 --> 00:06:41,923
Come on, who else would it be?
144
00:06:41,966 --> 00:06:44,795
- They'll be bringing
on someone new.
- What?!
145
00:06:44,839 --> 00:06:46,493
This is ridiculous!
Are you saying...
146
00:06:49,017 --> 00:06:50,018
- Rutherford!
- Hey!
147
00:06:50,061 --> 00:06:51,149
How'd it go with Dr. T?
148
00:06:51,193 --> 00:06:52,499
I-I didn't talk to her.
149
00:06:52,542 --> 00:06:53,804
I think she's going
to transfer me.
150
00:06:53,848 --> 00:06:56,328
- From Medical?
- No! Off the ship!
151
00:06:56,372 --> 00:06:58,243
I saw her delete me
from the system.
152
00:06:58,287 --> 00:06:59,854
What? No way! That's crazy!
153
00:06:59,897 --> 00:07:01,551
You're, like,
the nicest person in sickbay.
154
00:07:01,595 --> 00:07:03,640
I don't think that Dr. T'Ana
cares about being nice.
155
00:07:03,684 --> 00:07:04,946
She's more into hostility.
156
00:07:04,989 --> 00:07:06,643
Oh! I should've been more mean!
157
00:07:06,687 --> 00:07:08,253
Whoa, whoa, whoa, whoa,
I gotta see this for myself.
158
00:07:08,297 --> 00:07:09,254
Hang on.
159
00:07:09,298 --> 00:07:10,734
You're right.
160
00:07:10,778 --> 00:07:12,562
You're not in there!
That's so unfair.
161
00:07:12,606 --> 00:07:13,824
I can't believe this.
162
00:07:13,868 --> 00:07:16,610
I'll miss the Cerritos so much.
163
00:07:18,525 --> 00:07:21,223
Then let's make sure you see
her one last time. Come on.
164
00:07:21,266 --> 00:07:22,964
- W-What do you mean?
- Let's go visit
165
00:07:23,007 --> 00:07:24,356
all your favorite places
on the ship,
166
00:07:24,400 --> 00:07:25,793
so you can have
a proper goodbye.
167
00:07:25,836 --> 00:07:28,012
- That's a great idea.
- Ow!
168
00:07:28,056 --> 00:07:30,232
- Uh, maybe I should
lead the way.
169
00:07:30,275 --> 00:07:32,539
Yeah,
that's an okey dokey from me.
170
00:07:40,895 --> 00:07:42,723
All scans nominal,
Captain Gomez.
171
00:07:42,766 --> 00:07:44,028
Welcome to the Laap system.
172
00:07:44,072 --> 00:07:45,508
Take us in nice and slow.
173
00:07:45,552 --> 00:07:47,554
Let's give them plenty of time
to scan us.
174
00:07:47,597 --> 00:07:49,077
Nobody likes unexpected guests.
175
00:07:49,120 --> 00:07:50,339
Ah!
176
00:07:50,382 --> 00:07:51,862
Uh, I'm okay.
177
00:07:51,906 --> 00:07:53,168
Please don't, it's fine.
178
00:07:53,211 --> 00:07:54,212
Don't worry about it.
179
00:07:54,256 --> 00:07:55,736
I've done way worse
180
00:07:55,779 --> 00:07:58,129
in front of much more
intimidating captains.
181
00:08:02,394 --> 00:08:04,484
Ah. Maintenance hatch 788,
182
00:08:04,527 --> 00:08:06,442
always warm to the touch.
183
00:08:06,486 --> 00:08:07,530
- Ow!
184
00:08:08,879 --> 00:08:11,012
Little ship,
but a big warp core.
185
00:08:11,055 --> 00:08:13,493
Oh, listen to that thrum.
186
00:08:14,842 --> 00:08:16,583
- Ah!
- Whoa.
187
00:08:19,586 --> 00:08:22,153
This is where we watched
the Trivoli pulsar.
188
00:08:23,415 --> 00:08:24,895
They-they always tell you
189
00:08:24,939 --> 00:08:26,680
not to get too attached
to your ship.
190
00:08:26,723 --> 00:08:28,856
But how could you not?
191
00:08:28,899 --> 00:08:31,206
Hey, can I tell you something?
192
00:08:31,249 --> 00:08:32,381
Y-Yeah?
193
00:08:32,424 --> 00:08:33,948
I am attached to the ship.
194
00:08:33,991 --> 00:08:35,384
I love the Cerritos.
195
00:08:35,427 --> 00:08:36,907
I have for a long time now.
196
00:08:36,951 --> 00:08:38,430
And no one can tell me
otherwise!
197
00:08:38,474 --> 00:08:41,172
I love the Cerritos, too.
198
00:08:42,304 --> 00:08:44,001
Ooh, I know where
we should go next.
199
00:08:44,045 --> 00:08:45,394
Somewhere off-limits.
200
00:08:45,437 --> 00:08:46,743
The rubber ducky room?
201
00:08:46,787 --> 00:08:47,918
Better.
202
00:08:48,571 --> 00:08:50,094
Not fair! Not fair!
203
00:08:50,138 --> 00:08:51,095
- That job is mine!
204
00:08:51,139 --> 00:08:52,140
That job is mine!
205
00:08:52,183 --> 00:08:53,445
Enough!
206
00:08:53,489 --> 00:08:54,838
Look.
Your complaints are noted.
207
00:08:54,882 --> 00:08:56,144
Now get back
to your stations.
208
00:08:56,187 --> 00:08:57,493
- Oh, come on!
209
00:08:57,537 --> 00:08:58,799
Except you.
210
00:08:58,842 --> 00:09:00,235
What were you thinking?
211
00:09:00,278 --> 00:09:01,715
I was going to tell them
at the right time.
212
00:09:01,758 --> 00:09:03,368
I was trying
to avoid conflict.
213
00:09:03,412 --> 00:09:05,414
That's super messed up.
Those are your friends.
214
00:09:05,457 --> 00:09:07,590
A captain can't worry
about feelings
215
00:09:07,634 --> 00:09:09,636
when it comes to
a decision like this.
216
00:09:09,679 --> 00:09:12,203
Oh. Well, then, you're in luck,
because you don't have feelings.
217
00:09:12,247 --> 00:09:13,596
Gosh, you've got
so much to learn.
218
00:09:14,858 --> 00:09:17,034
- Report.
- The Lapeerian sun
219
00:09:17,078 --> 00:09:18,645
just emitted
an unpredicted flare.
220
00:09:18,688 --> 00:09:20,429
It's headed straight
for that planetoid!
221
00:10:01,296 --> 00:10:03,472
All right.
Give me the bad news.
222
00:10:03,515 --> 00:10:05,648
Magnetized ionic plasma
in those fragments
223
00:10:05,692 --> 00:10:07,258
overloaded the ship's systems.
224
00:10:07,302 --> 00:10:09,086
It's like we were hit
with an EMP.
225
00:10:09,130 --> 00:10:10,392
Warp core's off-line.
226
00:10:10,435 --> 00:10:11,480
What about reserves?
227
00:10:11,523 --> 00:10:13,090
Backup power cells are down.
228
00:10:13,134 --> 00:10:16,050
- Captain, it's all down.
- But... we're still moving?
229
00:10:16,093 --> 00:10:18,748
Momentum, plus
the Lapeerian gravity well.
230
00:10:18,792 --> 00:10:20,010
But that means...
231
00:10:20,054 --> 00:10:21,533
Unless we figure something out,
232
00:10:21,577 --> 00:10:23,100
first contact is going to be
233
00:10:23,144 --> 00:10:24,885
us crashing into that planet.
234
00:10:26,451 --> 00:10:28,889
Okay, that's enough
existential dread.
235
00:10:28,932 --> 00:10:30,455
Let's get back to work.
236
00:10:32,719 --> 00:10:35,286
The Archimedes took a full hit.
Her engines are down.
237
00:10:35,330 --> 00:10:37,680
That planetoid was stuffed
with radiolytic isotopes.
238
00:10:37,724 --> 00:10:38,768
They're caught
in the gravity well.
239
00:10:38,812 --> 00:10:40,291
20 hours until impact.
240
00:10:40,335 --> 00:10:43,251
Planetary damage...
it'll be catastrophic.
241
00:10:43,294 --> 00:10:44,687
If we can get
a tractor beam on them...
242
00:10:44,731 --> 00:10:46,167
Not going to happen,
243
00:10:46,210 --> 00:10:47,864
that debris is caught
in the orbit, too.
244
00:10:47,908 --> 00:10:49,692
If a piece as small as
a pomegranate hit our shields,
245
00:10:49,736 --> 00:10:51,346
the reaction would
knock out our systems.
246
00:10:52,652 --> 00:10:54,131
Hold on.
What about the deflector?
247
00:10:54,175 --> 00:10:56,177
I mean, isn't that
its whole job, to deflect?
248
00:10:56,220 --> 00:10:57,700
If we project
any sort of energy field,
249
00:10:57,744 --> 00:10:59,354
it'll draw the plasma
right to us.
250
00:10:59,397 --> 00:11:00,921
Can't we just warp
past the debris?
251
00:11:02,966 --> 00:11:04,881
That was merely a suggestion.
252
00:11:04,925 --> 00:11:06,274
Just break the rules.
253
00:11:06,317 --> 00:11:09,059
There has to be something
we can do, right?
254
00:11:09,103 --> 00:11:10,539
I...
255
00:11:10,582 --> 00:11:11,801
I don't know.
256
00:11:17,764 --> 00:11:19,679
The captain's yacht?
Mom, that's not going to work.
257
00:11:19,722 --> 00:11:21,463
It's got the same shielding
as the Cerritos.
258
00:11:21,506 --> 00:11:23,552
Freeman.
259
00:11:23,595 --> 00:11:25,728
- If I can navigate
through the debris...
260
00:11:25,772 --> 00:11:28,339
You haven't piloted
anything in years.
261
00:11:28,383 --> 00:11:29,819
Please. I've still got
the hydroscoot record
262
00:11:29,863 --> 00:11:31,081
back at the Academy.
263
00:11:31,125 --> 00:11:32,430
This isn't a hydroscoot!
264
00:11:32,474 --> 00:11:33,649
You know what? I'll do it.
265
00:11:33,693 --> 00:11:35,259
No! Off my yacht!
266
00:11:35,303 --> 00:11:36,913
Do you think they
always come here to fight?
267
00:11:36,957 --> 00:11:38,436
Maybe that's why
it's off-limits.
268
00:11:38,480 --> 00:11:39,742
I-I don't know,
269
00:11:39,786 --> 00:11:41,483
but look at
all this ionic plasma.
270
00:11:41,526 --> 00:11:43,093
This is bad.
271
00:11:43,137 --> 00:11:44,573
What are you trying to prove?
272
00:11:44,616 --> 00:11:46,270
You already got
the promotion.
273
00:11:46,314 --> 00:11:47,794
Get off my yacht!
That's an order!
274
00:11:47,837 --> 00:11:49,709
To let you get killed?
Uh, no way.
275
00:11:49,752 --> 00:11:51,058
I won't give you
the satisfaction.
276
00:11:51,101 --> 00:11:52,799
I'm trying to save lives.
277
00:11:52,842 --> 00:11:55,627
You can't just bully your way
into whatever you want.
278
00:11:55,671 --> 00:11:56,890
Why do you act like this?
279
00:11:56,933 --> 00:11:58,718
Because I'm a Kirk-style
free spirit
280
00:11:58,761 --> 00:12:00,981
who kicks butt and
it super intimidates people.
281
00:12:01,024 --> 00:12:02,504
You know that,
that's why you've always
282
00:12:02,547 --> 00:12:04,245
protected me
from getting court-martialed.
283
00:12:04,288 --> 00:12:06,160
You're not a Kirk.
Kirk was confident.
284
00:12:06,203 --> 00:12:08,162
- So am I!
- You used to be.
285
00:12:08,205 --> 00:12:09,816
But now the only thing
you're confident of
286
00:12:09,859 --> 00:12:11,600
is that everything has
to be a fight.
287
00:12:11,643 --> 00:12:13,994
You have to drop your defenses
and make some allies.
288
00:12:14,037 --> 00:12:15,604
- That's it!
Whoa!
289
00:12:15,647 --> 00:12:17,780
Rutherford!
Were you, were you spying on us?
290
00:12:17,824 --> 00:12:19,173
I think I know how to save
the Archimedes.
291
00:12:19,216 --> 00:12:20,740
We have to drop our defenses,
292
00:12:20,783 --> 00:12:22,611
like how Mariner has to do
with people.
293
00:12:22,654 --> 00:12:23,699
Ah, you heard that, huh?
294
00:12:23,743 --> 00:12:25,222
Even if we lower our shields,
295
00:12:25,266 --> 00:12:27,181
the hull itself has
magnetic shielding.
296
00:12:27,224 --> 00:12:28,704
There's no way to discharge it.
297
00:12:28,748 --> 00:12:31,533
Yes. So we remove the hull.
298
00:12:31,576 --> 00:12:33,143
Whoa.
299
00:12:33,187 --> 00:12:34,797
Okay, uh, we do kind of
need that to, you know,
300
00:12:34,841 --> 00:12:36,581
like, protect us
from the vacuum of space.
301
00:12:36,625 --> 00:12:38,018
That's the inner hull.
302
00:12:38,061 --> 00:12:40,368
The outer is an extra layer
of protection...
303
00:12:40,411 --> 00:12:42,849
Which we wouldn't need, because
we aren't even going to warp.
304
00:12:42,892 --> 00:12:44,546
Wait, you guys aren't
seriously talking about
305
00:12:44,589 --> 00:12:46,635
- stripping the ship.
- It would take the whole crew
306
00:12:46,678 --> 00:12:48,811
working around the clock
to remove that many panels.
307
00:12:48,855 --> 00:12:51,466
Then we'd have to fly through
a dangerous debris field
308
00:12:51,509 --> 00:12:53,816
with zero protection,
all in 11 hours.
309
00:12:53,860 --> 00:12:54,991
Are you saying it can't be done?
310
00:12:55,035 --> 00:12:57,211
No, I'm saying we have to hurry!
311
00:12:58,560 --> 00:13:01,693
We'd take a serious beating,
but, Captain, this can work.
312
00:13:01,737 --> 00:13:03,130
Attention, all hands.
313
00:13:03,173 --> 00:13:04,827
Report to
your commanding officers.
314
00:13:04,871 --> 00:13:06,960
The Archimedes needs our help.
315
00:13:07,003 --> 00:13:08,918
So we have to remove our hull
316
00:13:08,962 --> 00:13:10,659
one panel at a time.
317
00:13:10,702 --> 00:13:13,140
I'm calling on every officer,
no matter what
318
00:13:13,183 --> 00:13:14,619
your usual duties are--
319
00:13:14,663 --> 00:13:16,708
we have to work together.
320
00:13:16,752 --> 00:13:18,188
It'll be close, people;
321
00:13:18,232 --> 00:13:19,842
our lives will be on the line.
322
00:13:19,886 --> 00:13:21,496
But we are Starfleet
323
00:13:21,539 --> 00:13:23,585
and we never back down
from a challenge.
324
00:13:23,628 --> 00:13:25,195
Now, get to work.
325
00:13:25,239 --> 00:13:27,502
Cerritos strong!
326
00:13:27,545 --> 00:13:29,765
Oh, and
the ballroom dancing competition
327
00:13:29,809 --> 00:13:30,984
will have to be postponed.
328
00:14:00,274 --> 00:14:02,232
Not now, not now!
329
00:14:02,276 --> 00:14:03,494
Problem with the coupling?
330
00:14:03,538 --> 00:14:04,887
No, my implant has
an error message
331
00:14:04,931 --> 00:14:06,193
that's covering my vision.
332
00:14:07,194 --> 00:14:09,109
That's odd.
Your storage is maxed out.
333
00:14:09,152 --> 00:14:11,154
Oh, yeah, no; that makes sense.
334
00:14:11,198 --> 00:14:13,548
Last year, I lost
all my memories of Tendi.
335
00:14:13,591 --> 00:14:15,202
So whenever I make a new one,
336
00:14:15,245 --> 00:14:17,552
I save three copies
just in case it happens again.
337
00:14:17,595 --> 00:14:18,814
Well, it's only going
to get worse
338
00:14:18,858 --> 00:14:19,902
until you free up some space.
339
00:14:19,946 --> 00:14:21,817
But what if I forget her again?
340
00:14:21,861 --> 00:14:24,602
Son, if you can't keep making
new memories, does it matter?
341
00:14:30,434 --> 00:14:34,047
Man, am I going to miss
those nacelles.
342
00:14:34,090 --> 00:14:36,527
We need all volatiles
deeper in the ship.
343
00:14:36,571 --> 00:14:37,920
Nothing explodes around here
344
00:14:37,964 --> 00:14:39,704
unless I'm the one
blowing it up.
345
00:14:39,748 --> 00:14:41,924
Sir, are you sure
this is a good idea?
346
00:14:41,968 --> 00:14:43,926
A powered-down viewscreen
isn't going to be any help.
347
00:14:43,970 --> 00:14:45,623
I need to see
where we're going.
348
00:14:45,667 --> 00:14:48,191
We're going to have to do this
the old-fashioned way.
349
00:15:05,078 --> 00:15:06,079
Try it now!
350
00:15:07,254 --> 00:15:08,516
Still nothing.
351
00:15:08,559 --> 00:15:10,213
Damn it.
With a couple of shuttles
352
00:15:10,257 --> 00:15:11,519
we could redirect the ship,
353
00:15:11,562 --> 00:15:12,999
or at least get some crew
to safety.
354
00:15:13,042 --> 00:15:15,131
You should rest.
You've been up forever.
355
00:15:15,175 --> 00:15:17,829
I'll have a break
in seven hours either way.
356
00:15:17,873 --> 00:15:19,266
But in seven hours,
we'll be dea--
357
00:15:19,309 --> 00:15:20,658
Oh, I see what you did there.
358
00:15:20,702 --> 00:15:22,138
Come on.
359
00:15:36,109 --> 00:15:37,240
Don't phaser your foot.
360
00:15:37,284 --> 00:15:39,025
Just worry about your own thing.
361
00:15:39,068 --> 00:15:40,722
Well, at least when I'm gone
362
00:15:40,765 --> 00:15:42,767
you won't have anyone
pissing you off around here.
363
00:15:44,117 --> 00:15:46,249
I get it,
you're still upset.
364
00:15:46,293 --> 00:15:48,599
No, I'm not-- and I'm pretty
confident of that.
365
00:15:48,643 --> 00:15:50,558
Look, all I meant was that
366
00:15:50,601 --> 00:15:51,994
you can still improve yourself
367
00:15:52,038 --> 00:15:53,517
by just opening up
to other people.
368
00:15:53,561 --> 00:15:55,867
You are always
trying to change me.
369
00:15:55,911 --> 00:15:57,652
You know what? I am glad
370
00:15:57,695 --> 00:15:59,175
this is your last mission here,
371
00:15:59,219 --> 00:16:01,047
because I never want
to work with you again.
372
00:16:01,090 --> 00:16:02,483
Beckett.
373
00:16:15,322 --> 00:16:17,498
Whoa!
374
00:16:17,541 --> 00:16:18,760
You okay?
375
00:16:20,283 --> 00:16:22,720
Dragon's blood.
Access controls are fused.
376
00:16:22,764 --> 00:16:24,287
We're going to have to release
this one manually.
377
00:16:24,331 --> 00:16:25,723
We're out of time.
378
00:16:25,767 --> 00:16:27,073
Billups, tell me
we're good to go.
379
00:16:27,116 --> 00:16:28,552
We still have
one more hull plate.
380
00:16:28,596 --> 00:16:30,554
And it's a big one.
381
00:16:34,602 --> 00:16:36,908
Captain, if we're going,
we have to go now.
382
00:16:36,952 --> 00:16:38,693
That panel's just going to have
to come off on the fly.
383
00:16:38,736 --> 00:16:39,999
Red alert.
384
00:16:40,042 --> 00:16:42,479
get us up to speed.
Carefully.
385
00:16:46,135 --> 00:16:48,007
Let's go, let's go!
Everyone inside, quick!
386
00:16:58,713 --> 00:17:00,367
Ah! Hold on.
387
00:17:00,410 --> 00:17:02,064
I gotta do something.
388
00:17:11,987 --> 00:17:14,076
What if someone asks
why he has it?
389
00:17:14,120 --> 00:17:15,295
We programmed that in.
390
00:17:15,338 --> 00:17:17,253
He'll think it was elective.
391
00:17:18,341 --> 00:17:19,734
Huh?
392
00:17:19,777 --> 00:17:21,518
Ha-ha! I can see again!
393
00:17:21,562 --> 00:17:23,259
But I think I remembered
something I wasn't supposed to?
394
00:17:23,303 --> 00:17:24,695
Guys, quick!
395
00:17:24,739 --> 00:17:25,827
We need a hand!
396
00:17:25,870 --> 00:17:27,133
Cetacean Ops?
397
00:17:27,176 --> 00:17:28,873
But don't these guys
do navigation?
398
00:17:28,917 --> 00:17:30,788
- Wait, what are we...
- Hey, Kimolu! Matt! Heads up!
399
00:17:37,404 --> 00:17:39,145
I would love to,
but there's no time.
400
00:17:39,188 --> 00:17:41,451
There's a busted hull panel
we need to release manually.
401
00:17:41,495 --> 00:17:43,410
Tendi and I can override
the safety protocols,
402
00:17:43,453 --> 00:17:44,933
but one of you guys has
to swim down
403
00:17:44,976 --> 00:17:46,108
and release the mag clamps.
404
00:17:46,152 --> 00:17:47,457
The what?
But the panel's outside.
405
00:17:47,501 --> 00:17:49,024
Yeah, but the control node
406
00:17:49,068 --> 00:17:50,547
for the manual access clamps
are down there.
407
00:17:50,591 --> 00:17:52,897
- Can't these two do it?
408
00:17:52,941 --> 00:17:55,204
Ah, yeah, it wasn't designed
for flippers.
409
00:17:55,248 --> 00:17:57,032
Okay, all right, sorry, sorry.
410
00:17:57,076 --> 00:18:00,079
Uh, once again,
Beckett Mariner saves the day.
411
00:18:00,122 --> 00:18:01,689
Of course my frickin' mom'll
get all the praise.
412
00:18:01,732 --> 00:18:03,386
Oh, shut up!
413
00:18:03,430 --> 00:18:05,084
You're just mad because
you don't want her to leave.
414
00:18:05,127 --> 00:18:06,694
So what if I am, okay?
415
00:18:06,737 --> 00:18:08,261
This is the most I've gotten
along with her in years,
416
00:18:08,304 --> 00:18:10,306
and now she decides to take off.
417
00:18:10,350 --> 00:18:11,394
That's messed up.
418
00:18:11,438 --> 00:18:12,917
And I kind of already told her
419
00:18:12,961 --> 00:18:15,268
I never want
to work with her again.
420
00:18:23,232 --> 00:18:25,713
The captain needs our support,
especially from you.
421
00:18:25,756 --> 00:18:27,193
Look, however this rescue goes,
422
00:18:27,236 --> 00:18:28,542
either we're going to be dead,
423
00:18:28,585 --> 00:18:30,196
or she's going to be
on a new ship.
424
00:18:30,239 --> 00:18:31,719
Is this really how you want
to leave things with her?
425
00:18:31,762 --> 00:18:33,547
Of course not!
But I can't patch things up now.
426
00:18:33,590 --> 00:18:35,244
I have to swim down
and unclamp a thingy...
427
00:18:35,288 --> 00:18:37,290
No, you don't!
Boimler's got this.
428
00:18:37,333 --> 00:18:38,378
You guys don't understand
my family...
429
00:18:38,421 --> 00:18:40,423
We are your family!
430
00:18:40,467 --> 00:18:41,816
We will always
be there for you,
431
00:18:41,859 --> 00:18:43,165
And right now
we're heading into a pile
432
00:18:43,209 --> 00:18:45,036
of crazy dangerous space debris!
433
00:18:45,080 --> 00:18:46,168
Whoa. Tendi, I...
434
00:18:46,212 --> 00:18:47,691
Ah, no, no. Just trust us.
435
00:18:47,735 --> 00:18:49,693
We can do this.
Go to the bridge, apologize,
436
00:18:49,737 --> 00:18:51,826
and make sure your mom
doesn't get us all killed!
437
00:18:51,869 --> 00:18:53,088
You guys are right.
438
00:18:53,132 --> 00:18:54,263
You got this, Boims?
439
00:18:54,307 --> 00:18:55,612
Yes! Go!
440
00:18:55,656 --> 00:18:57,440
Thanks, okay!
Sorry, sorry, sorry!
441
00:18:57,484 --> 00:18:59,486
Okay, so you just gotta go
all the way down
442
00:18:59,529 --> 00:19:00,878
and then swim the length
of the hydrotube
443
00:19:00,922 --> 00:19:02,445
and then wedge
into the filter nodule
444
00:19:02,489 --> 00:19:03,925
to reach the clamps. Cool?
445
00:19:03,968 --> 00:19:06,057
Oh. Oh, wow,
that's a really long tunnel.
446
00:19:06,101 --> 00:19:08,190
- Uh, I'm not sure...
- Boimler, you're the one
447
00:19:08,234 --> 00:19:09,365
who wants to dive
into the unknown.
448
00:19:09,409 --> 00:19:10,497
Now's your chance.
449
00:19:10,540 --> 00:19:11,933
So, get diving!
450
00:19:19,027 --> 00:19:22,465
So, you guys doing anything
for Captain Freeman Day?
451
00:19:49,362 --> 00:19:50,798
Approaching debris field,
Captain.
452
00:19:50,841 --> 00:19:53,496
Mom, I was being a jerk,
I'm sorry.
453
00:19:53,540 --> 00:19:55,585
I don't know why I turn
everything into a fight.
454
00:19:55,629 --> 00:19:57,761
I think it's because one time
after the Academy I was in...
455
00:19:57,805 --> 00:19:59,372
No time for emotional bids,
Ensign.
456
00:19:59,415 --> 00:20:01,461
Also, I was being a jerk too,
457
00:20:01,504 --> 00:20:02,636
- and I love you.
- Aw!
458
00:20:02,679 --> 00:20:03,680
Now post up.
459
00:20:03,724 --> 00:20:05,421
We need all the help we can get.
460
00:20:05,465 --> 00:20:06,466
Prepare to cut power.
461
00:20:06,509 --> 00:20:07,815
That panel is still up.
462
00:20:07,858 --> 00:20:09,208
Boimler's got it.
Just give him time.
463
00:20:09,251 --> 00:20:10,600
We don't have time.
464
00:20:12,385 --> 00:20:14,038
Come on, come on...
465
00:20:17,868 --> 00:20:19,609
Got it!
466
00:20:21,176 --> 00:20:22,264
Panel's free!
467
00:20:22,308 --> 00:20:23,961
Cut power!
468
00:20:27,138 --> 00:20:28,618
Ah! Ah! No, no, no!
469
00:20:28,662 --> 00:20:30,185
No, no, no, no, no!
470
00:20:50,205 --> 00:20:53,034
Big chunk, starboard,
roughly 55.18 degrees.
471
00:20:53,077 --> 00:20:55,384
And another at 38.20!
472
00:20:55,428 --> 00:20:57,386
Got it. Hang on to something.
473
00:21:02,478 --> 00:21:04,437
He should have
come up already.
474
00:21:04,480 --> 00:21:05,960
Boimler!
475
00:21:07,353 --> 00:21:08,441
He's in arrest!
476
00:21:08,484 --> 00:21:09,790
We have to get him to sickbay!
477
00:21:09,833 --> 00:21:11,008
There's no time!
478
00:21:18,625 --> 00:21:20,888
Incoming! Direct ahead!
479
00:21:20,931 --> 00:21:23,282
I can't avoid it!
Brace for impact!
480
00:21:29,157 --> 00:21:30,637
- Mom!
- Beckett!
481
00:21:30,680 --> 00:21:32,378
Whoa!
482
00:21:32,421 --> 00:21:35,250
Okay, come on, Boimler. Come on.
483
00:21:35,294 --> 00:21:36,643
Come on,
you're going to make it.
484
00:21:36,686 --> 00:21:38,775
- Boimler! Talk to me.
485
00:21:38,819 --> 00:21:41,125
Did... did I miss
Captain Freeman Day?
486
00:21:41,169 --> 00:21:43,432
Yes! He's gonna be okay!
487
00:21:45,695 --> 00:21:47,175
I saw a koala...
488
00:21:47,218 --> 00:21:48,785
Uh, yeah, you know,
it's probably best
489
00:21:48,829 --> 00:21:50,352
you just keep that to yourself.
490
00:21:57,098 --> 00:21:58,665
No!
491
00:22:02,756 --> 00:22:03,974
Gotcha.
492
00:22:14,202 --> 00:22:17,466
Five minutes until
we hit atmosphere, Captain.
493
00:22:17,510 --> 00:22:19,642
Everyone, if you move
to the back of the ship,
494
00:22:19,686 --> 00:22:20,948
there's a chance you'll survive.
495
00:22:20,991 --> 00:22:22,950
Sonya, no.
We are staying with you.
496
00:22:22,993 --> 00:22:24,604
It has been an honor.
497
00:22:45,799 --> 00:22:47,453
Wait, what's happening?
498
00:22:47,496 --> 00:22:48,932
It's the Cerritos!
499
00:22:57,593 --> 00:22:59,987
The Archimedes is
in stable orbit, Captain.
500
00:23:00,030 --> 00:23:01,249
No lives lost.
501
00:23:01,292 --> 00:23:02,859
Oh...
502
00:23:14,393 --> 00:23:16,003
Hey, I'm proud of you, Mom.
503
00:23:16,046 --> 00:23:18,005
You saved the day,
kept it together...
504
00:23:18,048 --> 00:23:20,137
I guess I understand
why Command was so impressed.
505
00:23:20,181 --> 00:23:21,356
Thank you.
506
00:23:21,400 --> 00:23:22,836
But I'm a little nervous.
507
00:23:24,838 --> 00:23:26,317
How do I look?
508
00:23:26,361 --> 00:23:28,319
Like a badass captain
who knows what's up.
509
00:23:29,625 --> 00:23:31,627
On behalf of the United
Federation of Planets,
510
00:23:31,671 --> 00:23:33,412
allow me to introduce myself.
511
00:23:33,455 --> 00:23:35,109
I am Captain Carol Freeman,
512
00:23:35,152 --> 00:23:36,763
of the starship Cerritos,
513
00:23:36,806 --> 00:23:38,155
and I come in...
514
00:23:38,199 --> 00:23:39,461
- Whoa!
515
00:23:39,505 --> 00:23:40,723
Lapeeria welcomes you!
516
00:23:40,767 --> 00:23:42,290
We must drink!
517
00:23:57,348 --> 00:23:59,786
Every time I think
I'm out of this thing,
518
00:23:59,829 --> 00:24:01,614
boom, hit by an asteroid.
519
00:24:01,657 --> 00:24:03,659
Well, don't worry. I'm sure
you're the doc's top priority.
520
00:24:03,703 --> 00:24:05,444
Ensign Tendi, get over here.
521
00:24:07,358 --> 00:24:08,969
Listen, I-I know what
you're going to say,
522
00:24:09,012 --> 00:24:11,145
and I'm so sorry
for letting you down.
523
00:24:11,188 --> 00:24:12,929
I-I know
I don't belong in sickbay.
524
00:24:12,973 --> 00:24:13,974
You're right, you don't.
525
00:24:14,017 --> 00:24:15,628
- You master
526
00:24:15,671 --> 00:24:17,194
everything you put your mind to.
527
00:24:17,238 --> 00:24:18,239
It's unsettling.
528
00:24:18,282 --> 00:24:19,936
Oh, uh, thank you?
529
00:24:19,980 --> 00:24:21,808
You shouldn't be treating
phaser burns.
530
00:24:21,851 --> 00:24:24,506
I'm moving you into
senior science officer training.
531
00:24:24,550 --> 00:24:26,377
Wait, like, to work
on the bridge?
532
00:24:26,421 --> 00:24:28,162
Like Jadzia Dax?
533
00:24:28,205 --> 00:24:29,511
Who the is that?
I don't know who that is.
534
00:24:29,555 --> 00:24:31,034
No, like Spock.
535
00:24:31,078 --> 00:24:32,862
It means a lot more experiments,
away missions--
536
00:24:32,906 --> 00:24:33,994
think you can handle it?
537
00:24:34,037 --> 00:24:36,083
- Thank you so much!
538
00:24:36,126 --> 00:24:38,128
I'm okay with this.
539
00:24:42,219 --> 00:24:43,873
Ha! Rutherford!
540
00:24:43,917 --> 00:24:45,092
I get to stay on the ship!
541
00:24:45,135 --> 00:24:46,659
And Dr. T'Ana hugged me!
542
00:24:46,702 --> 00:24:48,791
You do? She did?
543
00:24:48,835 --> 00:24:50,053
Hey!
544
00:24:50,097 --> 00:24:51,968
Happy first first contact,
Cap.
545
00:24:52,012 --> 00:24:53,492
Oh, thank you, Jack.
546
00:24:53,535 --> 00:24:54,928
It was great.
547
00:24:54,971 --> 00:24:56,886
Are you--
Have you been drinking?
548
00:24:56,930 --> 00:24:59,628
They're a very welcoming
culture.
549
00:24:59,672 --> 00:25:01,717
Repairs on the Archimedes are
going smoothly.
550
00:25:01,761 --> 00:25:03,719
Captain Gomez
is recovering nicely.
551
00:25:03,763 --> 00:25:06,722
It was kind of her
to let me finish the mission.
552
00:25:06,766 --> 00:25:08,724
No ego on that one.
553
00:25:08,768 --> 00:25:10,334
- Hey.
- Hey.
554
00:25:10,378 --> 00:25:12,249
Thanks for doing
a super dangerous space walk
555
00:25:12,293 --> 00:25:14,948
to save my life.
That was pretty cool.
556
00:25:14,991 --> 00:25:17,080
No worries.
Cerritos strong, right?
557
00:25:17,124 --> 00:25:18,865
Totally.
558
00:25:18,908 --> 00:25:20,780
Sorry I've been a jerk all year.
559
00:25:20,823 --> 00:25:22,346
I kind of thought you hated me.
560
00:25:22,390 --> 00:25:24,827
Yeah, you know,
I think when I like people,
561
00:25:24,871 --> 00:25:26,307
I maybe go out of my way
562
00:25:26,350 --> 00:25:28,135
to force some distance,
so that's on me.
563
00:25:28,178 --> 00:25:30,529
So what I'm taking away
from that was that you like me?
564
00:25:30,572 --> 00:25:32,531
No. Shut up, come on.
565
00:25:32,574 --> 00:25:35,577
Congrats, Brad.
You were a real hero today.
566
00:25:35,621 --> 00:25:38,145
Thanks, but anyone would have
done the same.
567
00:25:38,188 --> 00:25:39,755
Whoa, check out
Mr. Humble Confidence.
568
00:25:39,799 --> 00:25:41,322
Where'd you come from?
569
00:25:41,365 --> 00:25:43,193
I guess when you almost
drown in whale pee,
570
00:25:43,237 --> 00:25:45,587
it makes you not sweat the
small stuff anymore, you know?
571
00:25:45,631 --> 00:25:47,415
Oh, Mom noticed the decorations,
by the way.
572
00:25:47,458 --> 00:25:49,330
What?
D-D-Did she know it was me?
573
00:25:49,373 --> 00:25:51,985
Mm, she probably assumes
it was children, actually.
574
00:25:52,028 --> 00:25:54,204
Cap'n! Cap'n!
I drew the banners!
575
00:25:54,248 --> 00:25:55,554
Huh. I like that guy.
576
00:25:55,597 --> 00:25:56,903
Right? He's great.
577
00:25:56,946 --> 00:25:58,078
To the Captain!
578
00:25:58,121 --> 00:26:00,428
No, no, no. To the Cerritos!
579
00:26:00,471 --> 00:26:02,996
The Cerritos,
I love you!
580
00:26:03,039 --> 00:26:05,085
Captain,
a team from Starfleet Command
581
00:26:05,128 --> 00:26:06,565
is requesting to come aboard.
582
00:26:06,608 --> 00:26:08,958
That was fast.
Permission granted.
583
00:26:09,002 --> 00:26:11,091
Escort them to
the senior conference room.
584
00:26:11,134 --> 00:26:12,658
If they were impressed
with you before...
585
00:26:12,701 --> 00:26:15,182
Whew! Today must have
sealed the deal.
586
00:26:15,225 --> 00:26:17,053
Hey, nobody deserves the
recognition more than you, Mom.
587
00:26:17,097 --> 00:26:18,620
Nothing would make us prouder
588
00:26:18,664 --> 00:26:20,361
than seeing you move up
to bigger and better.
589
00:26:20,404 --> 00:26:22,711
Maybe bigger, but never better.
590
00:26:22,755 --> 00:26:24,757
I'm turning down the transfer.
591
00:26:24,800 --> 00:26:26,106
- What?
- But Captain,
592
00:26:26,149 --> 00:26:27,411
you've been working
so hard for this.
593
00:26:27,455 --> 00:26:29,370
Yeah, well,
maybe a little too hard.
594
00:26:29,413 --> 00:26:31,459
It blinded me
to what I already have
595
00:26:31,502 --> 00:26:33,243
right here on the Cerritos.
596
00:26:33,287 --> 00:26:34,810
What good would a new ship be
597
00:26:34,854 --> 00:26:36,682
without the best crew
in the fleet?
598
00:26:36,725 --> 00:26:38,422
Mom! No way!
599
00:26:38,466 --> 00:26:40,990
Come on, let's go tell them
they wasted their trip.
600
00:26:41,034 --> 00:26:42,557
Cap'n! Cap'n!
I drew the banners!
601
00:26:42,601 --> 00:26:44,037
It was Boimler! It was Boimler!
602
00:26:46,343 --> 00:26:48,650
Captain Freeman.
I'm Commander Mandel.
603
00:26:48,694 --> 00:26:50,826
Under the authority of
Starfleet Command, you...
604
00:26:50,870 --> 00:26:53,046
I have to stop you right there,
Commander.
605
00:26:53,089 --> 00:26:54,961
I'm not leaving the Cerritos.
606
00:26:55,004 --> 00:26:56,571
I'm afraid
you don't have a choice.
607
00:26:56,615 --> 00:26:58,704
I'm turning down
the promotion.
608
00:26:58,747 --> 00:27:00,531
Look, she might not seem
like much to you,
609
00:27:00,575 --> 00:27:02,751
but this ship is my home.
610
00:27:02,795 --> 00:27:06,929
You're under arrest for the
destruction of Pakled Planet.
611
00:27:06,973 --> 00:27:08,888
What? Wh-- What are you
talking about?
612
00:27:08,931 --> 00:27:10,237
Hey! Let-let her go!
613
00:27:10,280 --> 00:27:11,325
This is madness!
614
00:27:11,368 --> 00:27:12,674
Captain! What are your orders?
615
00:27:12,718 --> 00:27:14,458
Stand down!
What are the charges?
616
00:27:14,502 --> 00:27:16,939
We have proof that you colluded
with Klingon extremists
617
00:27:16,983 --> 00:27:20,116
to plant a Varuvian bomb
in the Pakled capital city.
618
00:27:20,160 --> 00:27:22,031
My God, when did this happen?
619
00:27:22,075 --> 00:27:24,773
Today, 0900, while you were
conveniently on a mission...
620
00:27:24,817 --> 00:27:26,688
I'm sure just as planned.
621
00:27:26,732 --> 00:27:28,516
She had nothing to do with this!
622
00:27:28,559 --> 00:27:30,779
- That is for a tribunal
to decide.
- I'll kill you!
623
00:27:30,823 --> 00:27:32,694
Stop. Let them do their job.
624
00:27:32,738 --> 00:27:33,782
- But Mom...
- Captain...
625
00:27:33,826 --> 00:27:34,870
That's an order.
626
00:27:34,914 --> 00:27:36,176
We have the truth on our side.
627
00:27:36,219 --> 00:27:37,699
And I don't want
the crew finding out
628
00:27:37,743 --> 00:27:39,396
until we know more.
629
00:27:39,440 --> 00:27:41,137
Congratulations, Captain!
630
00:27:41,181 --> 00:27:43,226
- On behalf of the crew...
631
00:27:43,270 --> 00:27:44,967
Starfleet Security.
632
00:27:45,011 --> 00:27:46,708
This woman is under arrest.
633
00:28:11,472 --> 00:28:14,518
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
634
00:29:23,326 --> 00:29:27,326
Chirp.
46275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.