All language subtitles for Spirit.Quest.2021.WEBRip.x264-YTS.MX-YIFY-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,187 --> 00:00:14,089 โ™ช What is my place โ™ช 2 00:00:14,122 --> 00:00:16,191 โ™ช what is my purpose โ™ช 3 00:00:16,225 --> 00:00:19,696 โ™ช how can I trust that beneath the surface โ™ช 4 00:00:19,729 --> 00:00:22,632 โ™ช is someone I can see โ™ช 5 00:00:22,665 --> 00:00:24,734 โ™ช is worth fighting for? โ™ช 6 00:00:27,336 --> 00:00:31,139 โ™ช It hurts to be far it hurts to be near her โ™ช 7 00:00:31,173 --> 00:00:35,377 โ™ช I can't see my eyes when I look in the mirror โ™ช 8 00:00:35,410 --> 00:00:40,315 โ™ช tell me who to blame for this deficiency โ™ช 9 00:00:42,217 --> 00:00:45,688 โ™ช and if I take my final stand 10 00:00:45,722 --> 00:00:49,291 โ™ช grit my teeth and clench my hand โ™ช 11 00:00:49,993 --> 00:00:53,362 โ™ช I know I'm an honest man โ™ช 12 00:00:53,830 --> 00:00:56,231 โ™ช but this pair of fangs โ™ช 13 00:00:57,432 --> 00:01:00,235 โ™ช oh, but his pair of fangs โ™ช 14 00:01:23,593 --> 00:01:27,462 Positive, grateful, loving thoughts 15 00:01:27,497 --> 00:01:31,300 are like teflon, they just slide off. 16 00:01:31,801 --> 00:01:35,170 Unless you savor them consciously... 17 00:01:35,638 --> 00:01:37,540 Rise and shine, baby bird. 18 00:01:38,140 --> 00:01:40,577 A little breakfast, a little wakey bake? 19 00:01:42,344 --> 00:01:44,647 You know while you were sleeping, I was driving. 20 00:01:44,681 --> 00:01:46,516 I hope you had a good little rest. 21 00:01:46,549 --> 00:01:49,485 Just gotta get gas and it should be clear sailing from there. 22 00:01:51,621 --> 00:01:53,455 Left to itself 23 00:01:53,489 --> 00:01:56,559 is a binary system that understands everything... 24 00:01:58,160 --> 00:01:59,394 What are we listening to? 25 00:02:00,063 --> 00:02:03,666 Oh, just a little... Motivational talk radio. 26 00:02:04,067 --> 00:02:08,303 Sure, like a... Tony Robbins love fest kind of deal? 27 00:02:08,337 --> 00:02:10,873 No, no, this isn't Tony Robbins. All right? 28 00:02:10,907 --> 00:02:12,675 This is legit. 29 00:02:12,709 --> 00:02:14,276 This is a franciscan monk. 30 00:02:15,011 --> 00:02:17,346 Most people spend their whole lives... 31 00:02:17,780 --> 00:02:18,780 I got to pee. 32 00:02:21,450 --> 00:02:22,485 I like it out here. 33 00:02:23,753 --> 00:02:25,588 It's nice. 34 00:02:27,957 --> 00:02:31,159 First of all, you have to be driven by circumstances, 35 00:02:31,193 --> 00:02:33,529 though it is the spirit driving you and you don't know it. 36 00:02:33,563 --> 00:02:36,398 And where the spirit drives you is into the wilderness, 37 00:02:36,431 --> 00:02:38,367 the... the chaos, 38 00:02:38,400 --> 00:02:40,803 the confusion, the narcissism.. 39 00:02:43,238 --> 00:02:45,173 And then it says, if you remember, 40 00:02:45,207 --> 00:02:47,275 and there he met the wild beasts. 41 00:03:15,772 --> 00:03:17,573 I'm gonna get a... 42 00:03:17,607 --> 00:03:18,917 I don't know, jerky, maybe gatorade, you want anything? 43 00:03:18,941 --> 00:03:20,375 No, I'm good. 44 00:03:20,409 --> 00:03:21,309 Just don't get too much, alright? 45 00:03:21,343 --> 00:03:22,821 You don't want do this on a full stomach. 46 00:03:22,845 --> 00:03:24,346 You're not my dad. Thanks. 47 00:03:24,647 --> 00:03:26,516 - We all need father figures. - Okay. 48 00:03:26,549 --> 00:03:28,918 For the cash, put 20 on four. 49 00:03:29,886 --> 00:03:31,487 Put 20 on four! 50 00:05:02,779 --> 00:05:04,614 Hey guys, it's me. 51 00:05:04,647 --> 00:05:06,390 I won't be checking my phone for the next 30 days 52 00:05:06,414 --> 00:05:08,918 because I'll be climbing Kilimanjaro. Woo-hoo. 53 00:05:10,119 --> 00:05:12,021 Wish me luck, okay, bye. 54 00:05:13,623 --> 00:05:17,026 Hey, it's me. I just want to say I... 55 00:05:19,028 --> 00:05:20,730 I'm sorry, I... 56 00:05:20,763 --> 00:05:22,865 I hope you find what you're looking for and... 57 00:05:24,901 --> 00:05:26,035 Have a great trip. 58 00:05:27,369 --> 00:05:28,369 Yeah. 59 00:05:43,853 --> 00:05:45,021 Alright, let's go. 60 00:05:48,624 --> 00:05:49,625 Hey, what's up? 61 00:05:51,694 --> 00:05:53,095 I want you to take these. 62 00:05:53,129 --> 00:05:54,630 I don't want you to ask questions. 63 00:05:54,664 --> 00:05:56,532 - Did you just... - I just took mine. 64 00:05:56,566 --> 00:05:58,010 What happened to waiting until we got to where we're going? 65 00:05:58,034 --> 00:05:59,401 I changed my mind. 66 00:05:59,836 --> 00:06:02,071 I figure we have about 37 minutes 67 00:06:02,104 --> 00:06:03,873 before we get to the launch point. 68 00:06:03,906 --> 00:06:05,416 Should give us plenty of time before these kick in. 69 00:06:05,440 --> 00:06:06,474 It will be fine. 70 00:06:08,678 --> 00:06:10,412 We kinda on the launch point now. 71 00:06:10,445 --> 00:06:12,849 Will you just embrace it, stop judging everything? 72 00:06:13,448 --> 00:06:15,518 - All of them? - All of them. 73 00:06:17,920 --> 00:06:19,454 These are usually terrible, 74 00:06:19,488 --> 00:06:21,057 but the guy I get them from is a chef. 75 00:06:21,090 --> 00:06:23,659 He adds some peanut butter, a little powdered sugar. 76 00:06:24,660 --> 00:06:25,695 Pretty good. 77 00:06:28,898 --> 00:06:31,000 It still tastes like old man breath. 78 00:06:31,033 --> 00:06:32,400 Yeah, they're terrible. 79 00:06:37,206 --> 00:06:39,642 I love a good spirit quest. 80 00:07:31,894 --> 00:07:32,962 What you got there? 81 00:07:32,995 --> 00:07:33,995 It's a tamagotchi. 82 00:07:35,564 --> 00:07:37,900 From when we were in fifth grade. It's a digital pet. 83 00:07:37,934 --> 00:07:39,936 You have to feed it or else it dies. 84 00:07:40,903 --> 00:07:42,738 That doesn't sound like something a grown man 85 00:07:42,772 --> 00:07:44,073 should have. 86 00:07:44,106 --> 00:07:46,642 I know. Jess gave it to me as a joke. 87 00:07:49,512 --> 00:07:52,014 She gave me a hard time for not following through on things. 88 00:07:52,048 --> 00:07:54,550 So she gave me this, and dared me to keep it alive. 89 00:07:55,284 --> 00:07:57,586 Do you think that's why she left? 90 00:07:57,620 --> 00:07:59,689 Because you don't follow through on things? 91 00:08:00,756 --> 00:08:01,924 - What? - I'm just saying. 92 00:08:01,958 --> 00:08:03,693 I'm sorry, but is she wrong? 93 00:08:03,726 --> 00:08:05,928 Name one thing that you started and also finished. 94 00:08:05,962 --> 00:08:07,663 Name one thing that I... 95 00:08:07,697 --> 00:08:09,074 This is coming from one of your oldest friends. 96 00:08:09,098 --> 00:08:10,800 Okay. Uh... 97 00:08:14,704 --> 00:08:16,706 I don't need the negative energy right now. 98 00:08:16,739 --> 00:08:18,874 Especially after you gave me a bag of drugs. 99 00:08:18,908 --> 00:08:22,178 No, no, this is good. You asked me to be your spirit guide. 100 00:08:22,211 --> 00:08:24,680 So we need to get all the negative energy 101 00:08:24,714 --> 00:08:25,748 right out in the open. 102 00:08:25,781 --> 00:08:27,516 My spirit guide? 103 00:08:27,550 --> 00:08:29,094 I thought we were going out to the desert to trip balls 104 00:08:29,118 --> 00:08:30,262 and help me forget about the bullshit 105 00:08:30,286 --> 00:08:31,620 going on in my life right now. 106 00:08:31,654 --> 00:08:33,622 Okay, and if I wanted a guide, 107 00:08:33,656 --> 00:08:35,791 I would not choose the guy who's unemployed 108 00:08:35,825 --> 00:08:38,227 and just got back from licking toad in Central America. 109 00:08:38,260 --> 00:08:39,862 - Whoa. - Well... 110 00:08:41,097 --> 00:08:43,199 What was that about? Why you attacking me? 111 00:08:43,632 --> 00:08:47,169 All I'm saying is that you need to release 112 00:08:47,203 --> 00:08:49,305 all the negative energy from your brain, 113 00:08:49,338 --> 00:08:50,840 and embrace the unknown. 114 00:08:55,044 --> 00:08:58,014 Hello. Did you hear me? Did you hear what I said? 115 00:08:58,914 --> 00:09:01,317 I said you need to release 116 00:09:01,350 --> 00:09:02,985 the negative energy from your brain 117 00:09:03,019 --> 00:09:04,653 and embrace the unknown. 118 00:09:06,689 --> 00:09:08,057 Dude, that sounded pretty deep. 119 00:09:08,090 --> 00:09:09,925 Let's stop talking about real life. 120 00:09:09,959 --> 00:09:11,627 I'm more of a stuff it all down, 121 00:09:11,660 --> 00:09:14,030 let it erupt years later kind of guy. 122 00:09:14,063 --> 00:09:15,931 I'm shutting down the operating system. 123 00:09:15,965 --> 00:09:18,100 I'm bringing the smiles back. Pass the weed, man. 124 00:09:18,134 --> 00:09:20,002 Bingo, see? 125 00:09:20,036 --> 00:09:23,272 That is exactly the attitude adjustment I'm talking about. 126 00:09:24,273 --> 00:09:25,608 Just keep that flowing. 127 00:09:28,744 --> 00:09:30,846 Alright, alright, don't hog it. 128 00:10:04,947 --> 00:10:09,118 Have you ever dash drummed so hard you set off the airbag? 129 00:10:09,151 --> 00:10:11,654 No, don't do that. Not in this car. 130 00:10:13,189 --> 00:10:15,791 Are there gerbils around here? 131 00:10:15,825 --> 00:10:18,327 Isn't a chupacabra a sort of a large gerbil? 132 00:10:18,360 --> 00:10:20,729 Or am I way off base with that? 133 00:10:20,763 --> 00:10:25,267 I think a chupacabra is a half gerbil, half snake. 134 00:10:36,979 --> 00:10:38,080 Oh, shit! 135 00:10:43,185 --> 00:10:45,054 Shit! 136 00:10:45,087 --> 00:10:47,199 This is not good! Not good! How long have we been driving? 137 00:10:47,223 --> 00:10:51,193 Twenty five minutes? 138 00:10:51,227 --> 00:10:52,862 Okay, we don't have much time. 139 00:10:52,895 --> 00:10:55,431 I need you to get out, fix the problem. 140 00:10:55,464 --> 00:10:57,833 - Post haste. - Post haste, here we go. 141 00:10:58,968 --> 00:11:00,703 Why do I have to do it? It's your Jeep. 142 00:11:00,736 --> 00:11:02,671 - I'm your spirit guide. - No you're not. 143 00:11:02,705 --> 00:11:04,340 And you asked me to bring you out here 144 00:11:04,373 --> 00:11:07,276 and I specifically told you there'd be tests and challenges. 145 00:11:07,309 --> 00:11:09,845 - You did say that. - Well, this is your first test. 146 00:11:09,879 --> 00:11:12,047 My first test is changing your flat tire? 147 00:11:12,582 --> 00:11:14,984 Do you not know how to change a flat tire? 148 00:11:15,017 --> 00:11:17,920 Because every adult man should know how to change a flat tire. 149 00:11:17,953 --> 00:11:20,256 Look at this car you drive and you're Mr. Masculine. 150 00:11:20,289 --> 00:11:22,258 "Oh, I've got the big Jeep." 151 00:11:22,291 --> 00:11:23,768 - I change tires all the time. - What you talking about? 152 00:11:23,792 --> 00:11:24,760 You said it was cool 153 00:11:24,793 --> 00:11:26,304 the day I showed it to you when I bought it. 154 00:11:26,328 --> 00:11:27,930 I think it's very cool, clearly. 155 00:11:28,264 --> 00:11:31,100 You have about 15 minutes before the drugs really kick in, 156 00:11:31,133 --> 00:11:33,011 and then you're not going to be able to change anything. 157 00:11:33,035 --> 00:11:34,703 I do know how to change a tire. 158 00:11:34,737 --> 00:11:36,305 Nobody likes to be rushed. 159 00:11:36,338 --> 00:11:38,974 Hey, see it through. 160 00:11:39,675 --> 00:11:41,944 I thought that was gonna be helpful. 161 00:11:41,977 --> 00:11:44,246 Thought that was gonna be helpful. It wasn't. 162 00:12:01,130 --> 00:12:03,500 Hey, how's it going? 163 00:12:03,533 --> 00:12:07,269 Hmm. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 164 00:12:09,905 --> 00:12:11,807 - I don't like this. - Dude. 165 00:12:12,208 --> 00:12:15,377 I love these things. I kept one alive for like six months once. 166 00:12:15,411 --> 00:12:17,112 Pee-poo, pee-poo, pee-poo. 167 00:12:17,146 --> 00:12:19,381 This is the drugs just kicking in. 168 00:12:19,415 --> 00:12:22,151 Must be coming in early. Nothing to freak out about. 169 00:12:22,184 --> 00:12:25,254 He's up there. This is just in my mind. 170 00:12:25,287 --> 00:12:26,922 Bingo. 171 00:12:26,956 --> 00:12:28,400 This is in your mind. I call this the fear. 172 00:12:28,424 --> 00:12:30,259 It's when you're both really excited 173 00:12:30,292 --> 00:12:32,928 and really scared at the same time. 174 00:12:32,962 --> 00:12:34,363 Dammit, I envy you. 175 00:12:34,396 --> 00:12:37,800 I am really scared. The car's broken down, 176 00:12:37,833 --> 00:12:39,835 I'm talking to an astronaut version of you. 177 00:12:39,868 --> 00:12:41,870 And I'm starting to freak on out, man. 178 00:12:41,904 --> 00:12:45,774 Relax. I know exactly what you should do. 179 00:12:45,808 --> 00:12:47,843 - You should just give up. - Give up, what? 180 00:12:47,876 --> 00:12:49,546 What kind of advice is that? Give up. 181 00:12:49,579 --> 00:12:51,113 What you talking about? 182 00:12:51,146 --> 00:12:52,848 It's great advice. You love giving up. 183 00:12:52,881 --> 00:12:54,350 You know what? You're not even real. 184 00:12:54,383 --> 00:12:55,985 - Are you? - Oh, what? 185 00:12:56,018 --> 00:12:57,953 Of course. That doesn't make sense. 186 00:12:57,987 --> 00:12:59,788 Look all I'm saying is, 187 00:12:59,822 --> 00:13:01,390 this looks way too hard. 188 00:13:01,423 --> 00:13:03,268 Why should we try stuff if we're just going to fail? 189 00:13:03,292 --> 00:13:05,427 Let's just stay out here and hang. 190 00:13:05,461 --> 00:13:07,463 I'm gonna get the tire and Jack, 191 00:13:07,497 --> 00:13:09,865 I'm gonna show you who follows through. 192 00:13:11,568 --> 00:13:13,369 See, that was a test, you passed. 193 00:13:26,248 --> 00:13:27,416 There is no spare. 194 00:13:29,251 --> 00:13:31,186 Right, should have mentioned that. 195 00:13:40,462 --> 00:13:42,931 Yo, dude, there's no spare. 196 00:13:46,969 --> 00:13:48,871 Hey, buddy. Oh, a little sand moment. 197 00:13:48,904 --> 00:13:51,874 I'm high. Those mushrooms are peaking pretty hard. 198 00:13:51,907 --> 00:13:53,942 We have no spare. So, I think we should 199 00:13:53,976 --> 00:13:55,878 head back to the gas station. 200 00:13:55,911 --> 00:13:57,980 - You know, get some help. - You wanna go back? 201 00:13:58,013 --> 00:14:00,382 Yes, I do, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 202 00:14:00,416 --> 00:14:04,253 I think we need to go further out there. 203 00:14:05,087 --> 00:14:07,156 Out into what? What are you seeing out there? 204 00:14:08,525 --> 00:14:10,192 - Did you hear that? - Hear what? 205 00:14:19,201 --> 00:14:21,170 - I'm coming! - Don't you do that! 206 00:14:21,203 --> 00:14:22,404 Get back here, man. 207 00:14:22,438 --> 00:14:23,439 Brent! 208 00:14:23,472 --> 00:14:25,207 Call Randy's mom. 209 00:14:25,240 --> 00:14:26,375 What? 210 00:14:27,376 --> 00:14:29,011 What does that mean? 211 00:14:29,044 --> 00:14:31,880 Hey, you get back here. What does that mean? 212 00:14:33,182 --> 00:14:34,850 What did you mean by that? 213 00:14:52,334 --> 00:14:53,334 Brent! 214 00:15:03,613 --> 00:15:04,980 Brent! 215 00:15:07,983 --> 00:15:08,983 Brent! 216 00:15:20,429 --> 00:15:21,429 Brent! 217 00:15:23,265 --> 00:15:24,265 Dude. 218 00:15:27,236 --> 00:15:28,270 Hey, buddy. 219 00:15:31,006 --> 00:15:32,006 Brent. 220 00:15:40,983 --> 00:15:43,285 When did I get so fucking fragile, man? 221 00:15:43,318 --> 00:15:44,621 Brent. 222 00:15:44,654 --> 00:15:46,131 I can do drugs. I've done tons of drugs. 223 00:15:46,155 --> 00:15:47,189 Brent! 224 00:15:47,222 --> 00:15:49,191 I'm not scared of drugs. 225 00:15:49,224 --> 00:15:51,136 - Hey guys, it's me. - Jess made me scared of drugs. 226 00:15:51,160 --> 00:15:53,037 She was all pissed up one time and got real coked up 227 00:15:53,061 --> 00:15:55,030 and kept wanting to drive up to Santa Barbara. 228 00:15:55,063 --> 00:15:56,398 Brent! 229 00:15:56,432 --> 00:15:57,767 I want to take these. 230 00:15:57,801 --> 00:15:59,344 Probably didn't help that I kept calling it. 231 00:15:59,368 --> 00:16:00,637 Santa be-bes. 232 00:16:00,670 --> 00:16:02,715 Come on Jessie baby, let me drive you up to Santa be-bes. 233 00:16:02,739 --> 00:16:04,741 Santa be-bes. 234 00:16:08,277 --> 00:16:10,112 Release negative energy from your brain. 235 00:16:11,614 --> 00:16:13,616 I know there's fucking snakes out here. 236 00:16:13,650 --> 00:16:15,317 - Hello? - It's asserting itself. 237 00:16:15,350 --> 00:16:16,719 I can do this, I can be alone. 238 00:16:22,124 --> 00:16:25,260 I don't want to be out here right now by myself. 239 00:16:25,294 --> 00:16:28,498 Embrace the unknown. 240 00:16:38,207 --> 00:16:39,475 Hey eddy, I can't remember. 241 00:16:39,509 --> 00:16:42,277 It goes c, d, is it g next? 242 00:16:43,513 --> 00:16:44,547 It's g. All right. 243 00:16:47,617 --> 00:16:49,184 Hey! 244 00:16:49,218 --> 00:16:51,119 Hey! 245 00:16:51,153 --> 00:16:53,466 Let's make a pact from now on that you don't leave me alone 246 00:16:53,490 --> 00:16:55,658 in the dark by myself tripping on drugs. 247 00:16:55,692 --> 00:16:57,092 What do you mean, leave you alone? 248 00:16:57,125 --> 00:16:58,661 I've been here waiting for you. 249 00:16:58,695 --> 00:17:00,697 - Where have you been? - I just had a panic attack. 250 00:17:00,730 --> 00:17:03,031 I was just reliving every shameful moment 251 00:17:03,065 --> 00:17:04,199 of my life on loop. 252 00:17:04,233 --> 00:17:05,467 Don't! That's... 253 00:17:07,202 --> 00:17:08,605 Stop it. 254 00:17:08,638 --> 00:17:10,707 Okay, that's beautiful. But stop it. 255 00:17:10,740 --> 00:17:12,575 Now's not the time, now's not the time, dude. 256 00:17:12,609 --> 00:17:14,544 Seriously? Fucking stop it! 257 00:17:15,410 --> 00:17:18,581 Alright well, I'm sorry. Just working pretty hard on it. 258 00:17:18,615 --> 00:17:21,283 What do you mean we? What are you talking about dude? 259 00:17:25,320 --> 00:17:28,390 Quick check-in, are you hearing that voice as well? 260 00:17:29,391 --> 00:17:30,391 What voice? 261 00:17:30,927 --> 00:17:33,128 No, I'm just kidding. Of course I can hear him. 262 00:17:33,161 --> 00:17:34,764 Oh, dude. 263 00:17:34,797 --> 00:17:39,536 I am your guardian spirit from the infinite beyond. 264 00:17:39,569 --> 00:17:43,606 And tonight you will be greeted by three ghosts. 265 00:17:43,640 --> 00:17:45,842 One from your past. 266 00:17:45,875 --> 00:17:48,076 One from your present, 267 00:17:48,110 --> 00:17:52,381 and one from your fucking future, man. 268 00:17:54,383 --> 00:17:59,121 I'm just playing, I'm playing. Hi, I'm Edward Thaddeus Monroe. 269 00:17:59,154 --> 00:18:01,323 But people call me the mayor. 270 00:18:01,356 --> 00:18:03,325 At least they used to call me that. 271 00:18:03,358 --> 00:18:05,495 But that's a tale for a different time. 272 00:18:05,528 --> 00:18:07,162 Care to whet your whistle? 273 00:18:08,297 --> 00:18:09,866 I don't know. Do I, Brent? 274 00:18:09,899 --> 00:18:12,301 Do I want a strange drink from a desert man? 275 00:18:12,334 --> 00:18:15,437 No, thank you. I changed my mind. I do want it. 276 00:18:15,470 --> 00:18:16,606 Enjoy it. 277 00:18:17,105 --> 00:18:19,776 Hey, slow down there, slim! That shit's hard to make. 278 00:18:20,843 --> 00:18:22,277 Dear god! 279 00:18:22,745 --> 00:18:24,614 Now tell me, friend. 280 00:18:24,647 --> 00:18:27,149 What are you doing run around in the middle of the night? 281 00:18:27,182 --> 00:18:31,119 Hey, I'm not running from anything. Not anymore. 282 00:18:31,153 --> 00:18:33,890 I'm gonna sit on this stump here, forever! 283 00:18:33,923 --> 00:18:36,559 Me and this stump are one entity now. 284 00:18:36,593 --> 00:18:38,695 Pow! Embrace the ride, motherfuckers. 285 00:18:38,728 --> 00:18:42,364 Yes! Exactly! Embrace the ride, that's what I'm talking about. 286 00:18:49,304 --> 00:18:50,840 The coyotes are hungry. 287 00:18:51,908 --> 00:18:54,109 And they must be fed. 288 00:18:55,444 --> 00:18:57,714 For nigh is the witching hour. 289 00:18:58,313 --> 00:19:00,850 And they desire human flesh. 290 00:19:02,485 --> 00:19:05,287 And that is why I have brought you both here today. 291 00:19:05,320 --> 00:19:07,155 Fuck, I'm playing. 292 00:19:07,757 --> 00:19:11,460 I'm playing again. I'm a player. Oh. Look. It's just, 293 00:19:11,494 --> 00:19:14,897 there's no coyotes out here, it's just apps. It's an app. 294 00:19:15,665 --> 00:19:19,368 It's called coyote howl. Best 99 cents I ever spent. 295 00:19:19,869 --> 00:19:22,237 It sounded really good, though, right? Sounded real? 296 00:19:28,443 --> 00:19:29,846 What's so funny? 297 00:19:29,879 --> 00:19:32,180 Oh, you know, just the crushing weight of life 298 00:19:32,214 --> 00:19:33,750 and all of its purposelessness. 299 00:19:34,851 --> 00:19:36,786 Oh, soup song. 300 00:19:37,620 --> 00:19:40,757 Do you boys like beans? Do you boys like beans? 301 00:19:41,758 --> 00:19:43,358 Do you boys like beans? 302 00:19:43,860 --> 00:19:45,293 Oh, I love beans. 303 00:19:57,974 --> 00:19:59,174 Wow. 304 00:20:03,245 --> 00:20:06,516 Anyone wants some more of mayor's homemade moonshine? 305 00:20:06,916 --> 00:20:09,519 - No. - I... maybe? Well... 306 00:20:09,919 --> 00:20:12,320 - Not me, I'm good. - But maybe. 307 00:20:15,625 --> 00:20:18,561 Are you sure you guys came out here for the right reasons? 308 00:20:19,162 --> 00:20:20,863 Because fella, you've been here before, 309 00:20:20,897 --> 00:20:22,397 you were out here like last week. 310 00:20:23,032 --> 00:20:24,967 Maybe I haven't found what I'm looking for. 311 00:20:26,736 --> 00:20:28,705 Do you hear that, god? 312 00:20:28,738 --> 00:20:31,541 He's still searching for something to find. 313 00:20:34,844 --> 00:20:36,779 What about you, slim? 314 00:20:38,447 --> 00:20:39,849 What are you looking to find? 315 00:20:40,116 --> 00:20:42,852 Ah, me? Nah. 316 00:20:42,885 --> 00:20:47,623 Not looking for anything, just, buddy, desert air. 317 00:20:47,657 --> 00:20:50,593 - I'm thinking I'd love... - When I was a child... 318 00:20:52,360 --> 00:20:56,733 I think it was like the second, third grade. 319 00:20:59,434 --> 00:21:01,637 There was this little blind boy. 320 00:21:01,671 --> 00:21:04,707 And he always used to sit right next to the door every day. 321 00:21:05,608 --> 00:21:08,578 I remember the other kids used to treat him different. 322 00:21:10,378 --> 00:21:12,815 Kind of like he was an outcast, you know, 323 00:21:12,849 --> 00:21:15,585 because of his inability to do one thing 324 00:21:15,618 --> 00:21:17,352 that everyone else can do. 325 00:21:17,820 --> 00:21:19,956 You know, kids are cruel like that, man. 326 00:21:21,356 --> 00:21:23,025 They're afraid of difference, 327 00:21:23,059 --> 00:21:24,994 afraid of stuff they don't understand. 328 00:21:26,829 --> 00:21:30,800 One time, the teacher was telling us 329 00:21:30,833 --> 00:21:33,736 this bullshit story about the first Thanksgiving. 330 00:21:33,770 --> 00:21:35,705 We all know how that really went down. 331 00:21:36,105 --> 00:21:38,875 And this giant mouse just ran across the floor. 332 00:21:38,908 --> 00:21:40,843 And this girl screeched. 333 00:21:41,477 --> 00:21:43,679 And the teacher, she hopped up on the desk, 334 00:21:43,713 --> 00:21:45,782 and so we all hopped up on the desks. 335 00:21:45,815 --> 00:21:49,384 You know? I remember I looked over on top of my desk 336 00:21:49,417 --> 00:21:51,921 and the little blind boy was just sitting there, 337 00:21:52,255 --> 00:21:54,724 cool as a cucumber, just chillin'. 338 00:21:55,658 --> 00:21:58,561 He put his fingers to his lips, he went, shh. 339 00:22:01,564 --> 00:22:02,565 What is it, Steven? 340 00:22:03,800 --> 00:22:05,333 What do you want to tell us? 341 00:22:05,802 --> 00:22:08,971 And the little boy cocked his head to listen. 342 00:22:09,337 --> 00:22:11,473 He said "I think he's in the waste basket." 343 00:22:12,041 --> 00:22:13,943 So the teacher hopped off the desk 344 00:22:13,976 --> 00:22:16,712 and she snuck over there, 345 00:22:17,680 --> 00:22:18,881 opened the lid, 346 00:22:20,116 --> 00:22:23,886 and there was this giant mouse just staring right up at her. 347 00:22:23,920 --> 00:22:26,088 His is little foot stuck in a piece of gum. 348 00:22:26,122 --> 00:22:27,890 Couldn't get out. 349 00:22:27,924 --> 00:22:31,127 So the teacher dumped the waste basket out the window 350 00:22:31,160 --> 00:22:34,096 and the kids went nuts, we all applauded, 351 00:22:34,130 --> 00:22:36,833 and then the teacher looked over at him and smiled. 352 00:22:39,401 --> 00:22:44,507 You know that boy was blind, but I know he felt that smile. 353 00:22:47,543 --> 00:22:49,011 That boy also 354 00:22:50,580 --> 00:22:53,850 turned out to be Stevie wonder. 355 00:23:01,057 --> 00:23:03,059 Incredible. 356 00:23:03,092 --> 00:23:05,895 Except that there's no way that boy was Stevie wonder. 357 00:23:05,928 --> 00:23:06,996 Yep. 358 00:23:07,029 --> 00:23:08,631 The magic man himself. 359 00:23:08,664 --> 00:23:10,766 Ah, nope, not possible. 360 00:23:11,399 --> 00:23:13,636 - Okay. - I believe it was Stevie. 361 00:23:15,104 --> 00:23:16,471 I think he wrote a song about it. 362 00:23:16,505 --> 00:23:17,773 The question is not 363 00:23:17,807 --> 00:23:20,042 whether or not the boy was Stevie. 364 00:23:20,076 --> 00:23:21,611 Which it was. 365 00:23:21,644 --> 00:23:25,413 The question is, what is it inside you 366 00:23:25,447 --> 00:23:27,483 that makes it possible for you to believe 367 00:23:27,516 --> 00:23:29,652 that it may not be Stevie? 368 00:23:30,686 --> 00:23:31,854 You didn't grow up in Detroit 369 00:23:33,022 --> 00:23:36,125 in the 50s during the rise of motown, 370 00:23:36,158 --> 00:23:39,495 so those would be my starting reasons for that. I don't know. 371 00:23:40,863 --> 00:23:42,397 You know what? 372 00:23:43,132 --> 00:23:46,736 I'm gonna let you boys in a little secret. 373 00:23:47,103 --> 00:23:52,775 Everything that you guys have come out here to find 374 00:23:53,876 --> 00:23:57,480 is right back where you came from. 375 00:23:59,181 --> 00:24:02,051 In the sweet maiden, the city of angels. 376 00:24:02,084 --> 00:24:03,152 Come on, eddy. 377 00:24:04,820 --> 00:24:06,856 We wouldn't be out here if that was true. 378 00:24:07,356 --> 00:24:10,059 You're a rebel, an outcast. 379 00:24:10,092 --> 00:24:12,194 Always marching to the beat of your own drum. 380 00:24:12,228 --> 00:24:13,696 Oh, yeah. 381 00:24:14,530 --> 00:24:15,798 Yeah, that's true. 382 00:24:18,534 --> 00:24:20,903 Oh... 383 00:24:22,972 --> 00:24:25,875 But the beat of that drum constantly brings me back 384 00:24:25,908 --> 00:24:27,677 to that great city teacher. 385 00:24:27,710 --> 00:24:33,015 Her wisdom is the key to wealth, success, 386 00:24:34,650 --> 00:24:36,152 lust... right? 387 00:24:37,653 --> 00:24:39,522 All that fleshy desire. 388 00:24:40,122 --> 00:24:42,959 Love. What else do you want? 389 00:24:44,593 --> 00:24:47,530 My true love is the world. 390 00:24:48,831 --> 00:24:50,132 In all of its glory. 391 00:24:50,166 --> 00:24:51,867 The world sucks. 392 00:24:53,235 --> 00:24:56,706 I think it'd be better out here. All alone. 393 00:24:59,709 --> 00:25:01,544 Everything hurts back there. 394 00:25:02,211 --> 00:25:03,879 It's all rejection. 395 00:25:04,280 --> 00:25:05,781 What glory can you even gain? 396 00:25:07,583 --> 00:25:09,018 Everything does hurt. 397 00:25:10,586 --> 00:25:13,589 We're not gods, we're mortals in this modern age, 398 00:25:13,622 --> 00:25:16,292 and thus we must numb the pain 399 00:25:16,325 --> 00:25:18,694 with all the things that money can buy. 400 00:25:18,728 --> 00:25:21,197 Or you can just turn it off. 401 00:25:24,133 --> 00:25:25,935 You know in that great city, 402 00:25:27,970 --> 00:25:30,139 you can get lost. 403 00:25:33,109 --> 00:25:35,745 And you can be alone, 404 00:25:36,846 --> 00:25:37,913 if you want. 405 00:25:39,749 --> 00:25:41,884 Just blissfully unaware 406 00:25:43,786 --> 00:25:47,590 that you're constantly being called to wake up. 407 00:25:49,825 --> 00:25:50,960 To wake up. 408 00:25:53,029 --> 00:25:54,029 To wake up. 409 00:25:56,632 --> 00:25:58,100 To wake up. 410 00:26:00,136 --> 00:26:02,104 To wake up... 411 00:26:04,206 --> 00:26:05,775 To wake up... 412 00:26:07,877 --> 00:26:10,212 Wake... up. 413 00:26:10,246 --> 00:26:13,916 Wake up. Wake up. 414 00:26:26,195 --> 00:26:30,866 Preoccupy ourselves with a shiny little trinket. 415 00:26:30,900 --> 00:26:33,836 Turned out to be Stevie wonder. 416 00:26:36,172 --> 00:26:37,949 Should give us plenty of time before these kick in, 417 00:26:37,973 --> 00:26:39,175 it'll be fine. 418 00:26:39,475 --> 00:26:41,010 See it through. 419 00:26:41,610 --> 00:26:43,946 I hope you find what you're looking for. 420 00:26:43,979 --> 00:26:45,214 Have a great trip. 421 00:26:45,648 --> 00:26:47,283 It's a tamagotchi. 422 00:27:29,325 --> 00:27:31,227 Dive into the unknown. 423 00:27:31,260 --> 00:27:33,195 Confront your inner demons. 424 00:27:33,229 --> 00:27:35,965 Get weird with the new Brent and tip 425 00:27:35,998 --> 00:27:38,767 spirit quest action dolls. 426 00:27:38,801 --> 00:27:41,704 Whoa, cool. I love toys. Let's set it up. 427 00:27:41,737 --> 00:27:43,372 Launch headfirst into problems 428 00:27:43,405 --> 00:27:45,207 that may only exist in your mind. 429 00:27:45,241 --> 00:27:46,709 Spooky. 430 00:27:46,742 --> 00:27:47,910 And the first roadblock 431 00:27:47,943 --> 00:27:49,678 you encounter. Oh no! 432 00:27:49,712 --> 00:27:50,889 - Let's get high. - On the verge 433 00:27:50,913 --> 00:27:52,414 of making your dreams come true? 434 00:27:52,448 --> 00:27:53,782 - Yeah. - Create new ones 435 00:27:53,816 --> 00:27:55,093 to divert and distract yourself. 436 00:27:55,117 --> 00:27:56,886 Whoa, nice car! 437 00:27:56,919 --> 00:27:58,721 Before the truth can set you free, 438 00:27:58,754 --> 00:28:01,023 - you've got to get miserable. - Miserable? 439 00:28:01,056 --> 00:28:03,826 I don't like getting miserable. 440 00:28:04,393 --> 00:28:07,296 Toys, toys, toys, loving toys. Yeah. 441 00:28:07,329 --> 00:28:09,732 Welcome back, figureheads. 442 00:28:09,765 --> 00:28:13,135 Oh, today we are looking at the limited edition 443 00:28:13,169 --> 00:28:15,471 Brent and tip's spirit quest action dolls, 444 00:28:15,505 --> 00:28:17,773 by blind chaperone toys. 445 00:28:17,806 --> 00:28:20,809 Blind chaperone toys. 446 00:28:20,843 --> 00:28:24,146 Derivative, yes, and poorly done from a technical standpoint. 447 00:28:24,180 --> 00:28:27,082 What balances out the shortcomings in these dolls 448 00:28:27,116 --> 00:28:29,718 is a sense of awareness and honesty. 449 00:28:29,752 --> 00:28:30,819 A statement is being made. 450 00:28:30,853 --> 00:28:32,188 Let's check them out. 451 00:28:34,089 --> 00:28:35,291 Toy review. 452 00:28:35,324 --> 00:28:36,434 Let's start with the tip doll. 453 00:28:36,458 --> 00:28:38,160 Tip designed this doll himself, 454 00:28:38,194 --> 00:28:41,096 dip decided to go with a raggedy Ann base. 455 00:28:41,130 --> 00:28:45,000 This doll has no backbone. Very malleable, very mushy. 456 00:28:45,034 --> 00:28:46,302 The fashion is actually 457 00:28:46,335 --> 00:28:48,037 pretty accurate, but that's so surface. 458 00:28:48,070 --> 00:28:50,406 Why's tip not going deeper below that? 459 00:28:50,439 --> 00:28:53,042 The hair is bright orange and too short, soft. 460 00:28:53,075 --> 00:28:55,478 It is not something you want to run your hands through. 461 00:28:55,512 --> 00:28:57,880 Doughy. The mouth is essentially 462 00:28:57,913 --> 00:29:00,449 a butthole with antlers, unattractive. 463 00:29:00,483 --> 00:29:02,351 Would I buy this doll? 464 00:29:02,384 --> 00:29:04,820 Maybe not, but it will surely appeal to someone out there. 465 00:29:06,088 --> 00:29:07,490 Now the Brent doll. 466 00:29:07,524 --> 00:29:09,458 As you see here, Brent used a Thanos base. 467 00:29:09,492 --> 00:29:11,327 Much shorter than tip's doll. 468 00:29:11,360 --> 00:29:14,230 There's a lot more bulk here. There's a lot more muscle. 469 00:29:14,263 --> 00:29:16,865 Fun fact about this doll, it does a Van damme split. 470 00:29:16,899 --> 00:29:20,202 Brent kind of sees himself as the action man of his own life. 471 00:29:20,236 --> 00:29:22,037 Mm. 472 00:29:22,071 --> 00:29:24,006 I'm loving the signature backwards cap. 473 00:29:24,039 --> 00:29:26,151 I've never seen Brent without it. This is a fun choice. 474 00:29:26,175 --> 00:29:27,852 Look at this fun choice, this astronaut glove. 475 00:29:27,876 --> 00:29:29,546 Can you even? Try to even. 476 00:29:29,579 --> 00:29:32,348 The face here, the expression is very intense, very angry. 477 00:29:32,381 --> 00:29:35,084 I actually don't think Brent is as angry as this doll 478 00:29:35,117 --> 00:29:38,153 would make it seem. Oh, identity crisis. 479 00:29:38,187 --> 00:29:40,122 But overall, it's a very well done doll. 480 00:29:40,155 --> 00:29:42,291 I will say I am sexually attracted to this doll. 481 00:29:46,328 --> 00:29:47,997 Toy interview. 482 00:29:48,030 --> 00:29:52,134 And so, as a special treat for our 2,000th episode, 483 00:29:52,167 --> 00:29:54,203 I know, I'll be interviewing 484 00:29:54,236 --> 00:29:56,205 the inspiration for those fantasy dolls, 485 00:29:56,238 --> 00:29:59,875 the spirit questers themselves, Brent and tip. 486 00:30:03,178 --> 00:30:06,516 Well, gentlemen, thanks for being back on the show. 487 00:30:06,549 --> 00:30:10,052 - Thank you for having us. - Back on the show? 488 00:30:10,085 --> 00:30:13,055 People are loving this journey. I'm loving this journey. 489 00:30:13,088 --> 00:30:15,057 Don't think that means I'll go easy on you. 490 00:30:15,090 --> 00:30:17,393 Well, we're not here for a walk in the park. 491 00:30:17,426 --> 00:30:19,128 I might be. 492 00:30:19,161 --> 00:30:21,531 Tip, where do you think your racism stems from? 493 00:30:21,564 --> 00:30:23,198 Brent, your misogyny? 494 00:30:23,232 --> 00:30:25,200 Brent, when do you think you'll finally 495 00:30:25,234 --> 00:30:27,002 stop compensating for you size? 496 00:30:27,036 --> 00:30:29,438 Tip, when do you think you'll finally accept yours? 497 00:30:29,471 --> 00:30:32,374 Navaris, if I may, there are two ways to put 498 00:30:32,408 --> 00:30:33,475 a flag at half-mast. 499 00:30:33,510 --> 00:30:35,478 One is to lower the flag. 500 00:30:35,512 --> 00:30:37,146 And the other is to raise the pole. 501 00:30:37,179 --> 00:30:39,381 Foster Wallace, don't try to impress me. 502 00:30:39,415 --> 00:30:43,553 If I can jump in. I'd like to conjecture I'm not racist. 503 00:30:45,321 --> 00:30:47,956 You were saying how edgy you've been since, you know, 504 00:30:47,990 --> 00:30:49,425 Jess headed off to Kilimanjaro. 505 00:30:49,458 --> 00:30:51,393 Oh, no. That wasn't about that. 506 00:30:51,427 --> 00:30:54,330 I'm good with all folks, with all walks of life. 507 00:30:54,363 --> 00:30:56,633 - Love thy neighbor as thyself. - Yes, exactly. 508 00:30:56,666 --> 00:30:59,034 - Here's a good seat for you. - Right in your lap. 509 00:30:59,068 --> 00:31:01,003 - You are a doll. - Thank you. 510 00:31:01,036 --> 00:31:02,605 - Blessed. - Okay. 511 00:31:02,639 --> 00:31:04,473 Being unable to stand for yourself, 512 00:31:04,507 --> 00:31:06,609 how can you expect to stand for others? 513 00:31:06,975 --> 00:31:08,877 What podcast are we currently... 514 00:31:08,911 --> 00:31:10,979 I thought the costumes came out really great. 515 00:31:11,013 --> 00:31:14,083 You chose this. You couldn't find any white action figures? 516 00:31:14,116 --> 00:31:17,453 In his defense. A girl just broke his heart, you know, 517 00:31:17,487 --> 00:31:19,054 obliterated his psyche. 518 00:31:19,088 --> 00:31:22,958 No, no, listen. It's good. You're right. 519 00:31:22,991 --> 00:31:25,528 I have to do better. I have to set examples... 520 00:31:25,562 --> 00:31:27,597 Okay, god complex. Grow up. 521 00:31:27,630 --> 00:31:30,500 You're a man, not a martyr. Get over yourself. 522 00:31:32,234 --> 00:31:33,969 I never said I was a god. 523 00:31:34,002 --> 00:31:37,039 And as his spirit guide and his guru, if you will, 524 00:31:37,072 --> 00:31:38,974 he does have some transcending to do. 525 00:31:39,007 --> 00:31:41,443 There's no god in me. All right? I never said that. 526 00:31:41,478 --> 00:31:44,413 I never claimed that there's any god in me. All right? 527 00:31:44,446 --> 00:31:48,183 Don't worry. Don't worry. Trust me. No god in here. 528 00:31:48,217 --> 00:31:49,451 What are you saying? 529 00:31:49,486 --> 00:31:51,954 Well, it doesn't feel good. So... 530 00:31:52,722 --> 00:31:54,524 What happened after was terrible. 531 00:31:54,557 --> 00:31:57,359 He tore the broaches, the gold broaches 532 00:31:57,393 --> 00:31:59,194 fastening her gown away from her. 533 00:31:59,228 --> 00:32:03,098 And lifting them high, he dashed them upon his own eyes, 534 00:32:03,132 --> 00:32:04,933 tricking out such things as 535 00:32:04,967 --> 00:32:07,469 "they will not see the crime I have committed 536 00:32:07,504 --> 00:32:09,238 or had done upon me." 537 00:32:09,271 --> 00:32:12,307 If the whole body were an eye, how would one hear? 538 00:32:12,341 --> 00:32:14,511 1 corinthians 12:17. 539 00:32:14,544 --> 00:32:16,412 Thanks, man. That's helpful. 540 00:32:16,445 --> 00:32:21,183 "Dark eyes, now when the days to come look on forbidden faces, 541 00:32:21,216 --> 00:32:24,420 do not recognize those who they longed for." 542 00:32:24,453 --> 00:32:28,390 With such imprecations, he struck his eyes again. 543 00:32:28,424 --> 00:32:31,728 And yet again with the broaches. The eyeballs... 544 00:32:31,761 --> 00:32:33,962 Come on big baby, just do it. 545 00:32:33,996 --> 00:32:35,230 And stained his beard. 546 00:32:35,264 --> 00:32:36,999 You big spineless, boneless baby. 547 00:32:37,032 --> 00:32:39,569 - No sluggish, oozing drops. - Bye, eyeballs. 548 00:32:39,602 --> 00:32:41,370 - While black rain... - Bye-bye. 549 00:32:41,403 --> 00:32:43,939 And bloody hail poured down! 550 00:32:44,607 --> 00:32:45,608 This is good for me. 551 00:32:45,642 --> 00:32:47,577 Get the eye on the plate. 552 00:32:47,610 --> 00:32:49,278 This will be good for me. 553 00:32:56,653 --> 00:32:58,120 Stevie wonder. 554 00:32:59,388 --> 00:33:00,422 Brent? 555 00:33:06,094 --> 00:33:09,064 Yeah, I see you. What? What are doing? 556 00:33:14,537 --> 00:33:16,205 That sounded pretty real, though, right? 557 00:33:16,238 --> 00:33:17,540 It was really good... 558 00:33:17,574 --> 00:33:19,241 I've been working on my bird calls. 559 00:33:19,274 --> 00:33:21,343 I found a magical doorway up at the top there. 560 00:33:21,811 --> 00:33:23,212 I feel like we should check it out. 561 00:33:24,379 --> 00:33:25,548 I'm gonna check it out. 562 00:33:26,348 --> 00:33:29,051 Okay, all right. All right. All right, fine. 563 00:33:34,356 --> 00:33:36,458 Well, okay. I mean, but you can't drop that 564 00:33:36,493 --> 00:33:38,994 and then not tell me what that means. It's a big one. 565 00:33:39,829 --> 00:33:43,733 Do you find you have like weird dreams when we're together? 566 00:33:44,299 --> 00:33:46,068 I've been having weird dreams. 567 00:33:46,736 --> 00:33:48,136 I don't usually have... 568 00:33:57,714 --> 00:34:00,650 When you say magical doorframe, what are you talking about? 569 00:34:00,683 --> 00:34:04,587 I mean, like an actual doorframe in the middle of nowhere. 570 00:34:05,387 --> 00:34:08,257 Not a metaphorical drug term or anything like that? 571 00:34:08,290 --> 00:34:12,294 No, like real wooden post, top beam. 572 00:34:12,327 --> 00:34:13,730 Real deal doorway. 573 00:34:13,763 --> 00:34:15,273 Like, it used to lead into a room, maybe? 574 00:34:15,297 --> 00:34:16,633 Exactly. 575 00:34:16,666 --> 00:34:19,034 Okay, that's cool. That's pretty cool. 576 00:34:19,769 --> 00:34:22,639 Oh, that's very cool. It's a doorway. 577 00:34:23,138 --> 00:34:25,708 Yeah, that's what I've been saying. 578 00:34:28,310 --> 00:34:31,079 Right. I had to see it, though. You know what I mean? 579 00:34:37,352 --> 00:34:40,389 So we're definitely going through there. 580 00:34:40,857 --> 00:34:43,526 Feels like that's where this is going for sure. 581 00:34:43,560 --> 00:34:44,727 Oh, yeah. 582 00:35:03,613 --> 00:35:05,515 That's disappointing, man. 583 00:35:06,649 --> 00:35:08,818 Not quite yet, my tiny dancer. 584 00:35:10,787 --> 00:35:12,522 It's not that magical a doorway, though, 585 00:35:12,555 --> 00:35:14,189 is all I'm saying, you know. 586 00:36:11,246 --> 00:36:14,484 And give thanks. 587 00:36:15,084 --> 00:36:18,521 We wish also to make amends for the insults to which 588 00:36:18,554 --> 00:36:21,491 your vicar and earthly priest... 589 00:36:21,524 --> 00:36:23,960 Friar tall. Welcome. 590 00:36:23,993 --> 00:36:27,362 How are your studies and ruminations? Fruitful? 591 00:36:33,736 --> 00:36:36,839 Very, very fruitful. Thank you, father. 592 00:36:36,873 --> 00:36:38,841 Friar small will be leaving us tomorrow 593 00:36:38,875 --> 00:36:40,610 to begin his mission. 594 00:36:40,643 --> 00:36:42,277 He will leave this monastery 595 00:36:42,310 --> 00:36:43,946 and go to the chapel of St. Peter 596 00:36:43,980 --> 00:36:46,816 at the border of the new Mexico territory. 597 00:36:46,849 --> 00:36:50,520 Well, well, well, someone didn't finally get a real job for once. 598 00:36:50,553 --> 00:36:53,355 Looks like it's not all counting flowers and logging 599 00:36:53,388 --> 00:36:55,491 the wine casks after all, hmm. 600 00:36:55,525 --> 00:36:56,935 - Friar tall. - A little sip sip here, 601 00:36:56,959 --> 00:36:59,227 sip there. Make sure it's fermented. 602 00:36:59,261 --> 00:37:00,539 - Friar tall. - What's the matter, 603 00:37:00,563 --> 00:37:01,998 cat got your tongue? 604 00:37:02,031 --> 00:37:03,676 Friar small will be taking an oath of silence 605 00:37:03,700 --> 00:37:05,434 for the duration of his journey. 606 00:37:05,467 --> 00:37:07,235 Oh, wow. 607 00:37:07,837 --> 00:37:09,237 Completely mute. 608 00:37:10,039 --> 00:37:12,474 I'm hoping to work up to a vow like that. 609 00:37:12,508 --> 00:37:15,310 I'm fasting right now. Only after 8 pm. 610 00:37:15,343 --> 00:37:16,713 Small vows. Baby vows. 611 00:37:16,746 --> 00:37:18,581 The elders and I have deliberated, 612 00:37:18,614 --> 00:37:21,017 and we have decided that you shall accompany friar small 613 00:37:21,050 --> 00:37:22,652 - on his journey. - How's that? 614 00:37:22,685 --> 00:37:24,352 His migrating prayer of silence 615 00:37:24,386 --> 00:37:26,321 will bring light to this war-torn corner 616 00:37:26,354 --> 00:37:28,024 of the world and you 617 00:37:28,057 --> 00:37:31,694 will protect him and help him maintain his vow to god. 618 00:37:32,161 --> 00:37:34,831 Protect him from what? 619 00:37:34,864 --> 00:37:37,967 Our last conveyance between here and St. Francis 620 00:37:38,000 --> 00:37:43,740 was disrupted by the apache and Spanish conflict. 621 00:37:44,941 --> 00:37:46,374 Disrupted? 622 00:37:46,408 --> 00:37:47,844 The entire party killed. 623 00:37:49,746 --> 00:37:50,813 Dear god. 624 00:37:50,847 --> 00:37:52,849 Exactly. Let us pray. 625 00:37:52,882 --> 00:37:57,587 Oh, lord, you are the holy, the light. 626 00:37:57,620 --> 00:38:02,024 Bring us in and through, all the way through. 627 00:38:04,359 --> 00:38:06,428 You sick sadistic sad little man. 628 00:38:07,395 --> 00:38:10,633 Wants to be the shining star. Father's favorite. 629 00:38:11,167 --> 00:38:14,871 Have all the sisters in a tizzy over his piousness. 630 00:38:14,904 --> 00:38:17,573 Oh, merciful god... 631 00:38:17,607 --> 00:38:20,710 Get ready to have your dick be vulture meat, we're dead. 632 00:38:20,743 --> 00:38:23,079 I'll be a big useless baby out there. 633 00:38:23,112 --> 00:38:24,714 Whaa, whaa, daddy help me. 634 00:38:25,982 --> 00:38:28,885 I don't do well on the heat. I mean, I wilt. 635 00:38:28,918 --> 00:38:30,987 - I don't like feeling thirsty. - Friar tall. 636 00:38:31,020 --> 00:38:34,524 Oh, make me an instrument of your peace, lord. 637 00:38:34,557 --> 00:38:37,026 Make me an instrument. Yes, father? 638 00:38:37,059 --> 00:38:38,928 My brothers. 639 00:38:38,961 --> 00:38:40,763 Normally when entering the desert, 640 00:38:40,797 --> 00:38:42,865 one would encourage you to be careful of 641 00:38:42,899 --> 00:38:45,568 wild tribes or venomous snakes. 642 00:38:45,601 --> 00:38:47,670 But I say to you remember Moses. 643 00:38:48,504 --> 00:38:50,973 It is that vast emptiness 644 00:38:51,007 --> 00:38:54,476 of this terrain that can be the most dangerous 645 00:38:54,510 --> 00:38:56,979 to those men who mirror it. 646 00:39:14,997 --> 00:39:18,000 All I'm saying is you missed out, Jessica baby. 647 00:39:19,869 --> 00:39:21,704 Majorly wrong decision. 648 00:39:21,737 --> 00:39:24,073 What will go down is one of the best nights of all time. 649 00:39:24,106 --> 00:39:26,042 One of the best nights. 650 00:39:26,075 --> 00:39:29,879 First of all, not that it's a major factor, but it is. 651 00:39:29,912 --> 00:39:31,714 Mr. Weatherburns' secretary called, 652 00:39:31,747 --> 00:39:34,550 says Mr. Weatherburns is not gonna make it in by five, 653 00:39:34,584 --> 00:39:36,451 can he come pick up his car up at six? 654 00:39:36,485 --> 00:39:38,154 Excuse me. Do you mind if you come 655 00:39:38,187 --> 00:39:39,589 closer to six? 656 00:39:40,323 --> 00:39:43,659 All right, all right. Well, I said I'm sorry. 657 00:39:43,693 --> 00:39:46,729 But my girl's pregnant. She's been craving pork loin. 658 00:39:46,762 --> 00:39:51,534 And the only quality butcher on the West Side closes at 5:30. 659 00:39:51,567 --> 00:39:53,569 It's a 15-minute drive from the garage. 660 00:39:53,936 --> 00:39:56,505 So where's my pork loin? 661 00:39:57,673 --> 00:40:00,042 Tomorrow, we'll get it tomorrow. 662 00:40:01,744 --> 00:40:03,613 I'm just saying, 663 00:40:03,646 --> 00:40:06,582 I just don't think you should be using the baby as a lie, man. 664 00:40:06,616 --> 00:40:08,551 Ex-fucking-scuse me! 665 00:40:08,584 --> 00:40:11,187 Did you or did you not roll through Hollywood tonight 666 00:40:11,220 --> 00:40:15,892 in a neon green 300 horsepower corvette stingray with ac? 667 00:40:15,925 --> 00:40:19,061 I think you know that I did. And not that it was the major 668 00:40:19,095 --> 00:40:21,429 triumph of the night. 669 00:40:21,463 --> 00:40:23,499 But I drove. 670 00:40:23,532 --> 00:40:28,037 I'm talking sunset boulevard, pch to highland, no brakes. 671 00:40:28,070 --> 00:40:29,805 You boys are going to kill each other. 672 00:40:29,839 --> 00:40:31,107 It was all Greens, baby. 673 00:40:31,140 --> 00:40:32,842 There were a few reds, couple reds. 674 00:40:32,875 --> 00:40:34,744 Yeah, but no reds and no blue. 675 00:40:37,914 --> 00:40:41,484 Yeah, not that it's a major factor. 676 00:40:45,087 --> 00:40:48,758 Anyway, so we pull up to the Greek, we valet the car 677 00:40:48,791 --> 00:40:51,994 with some cash we found in the glove box. We drop the tabs. 678 00:40:52,028 --> 00:40:53,129 And we roll inside. 679 00:40:53,162 --> 00:40:54,797 Did Dr. Dixon supply the goods? 680 00:40:54,830 --> 00:40:56,999 He always does, baby, 681 00:40:57,033 --> 00:40:59,235 but I wish he hadn't, because now we know 682 00:40:59,268 --> 00:41:00,736 were his stash is. 683 00:41:00,770 --> 00:41:02,872 Was just me, or did "superstition" 684 00:41:02,905 --> 00:41:04,173 come out of nowhere tonight? 685 00:41:04,206 --> 00:41:05,574 What the fuck did you just say? 686 00:41:05,608 --> 00:41:06,742 "Superstition." 687 00:41:07,076 --> 00:41:09,512 I mean, we pulled up to this theater, right, 688 00:41:09,545 --> 00:41:12,682 and we beelined it straight for center stage. 689 00:41:12,715 --> 00:41:15,651 And as we're working through that fog, that riff comes in 690 00:41:15,685 --> 00:41:19,055 and it's like the whole joint just landed. 691 00:41:29,765 --> 00:41:31,701 Wait a minute, 692 00:41:31,734 --> 00:41:33,903 is there something going on between my best friend 693 00:41:33,936 --> 00:41:35,538 and my old lady? 694 00:41:37,073 --> 00:41:38,607 Something intimate. 695 00:41:39,742 --> 00:41:42,645 How could it be that something as sinister is stealing 696 00:41:42,678 --> 00:41:46,782 another man's girl could go so completely unnoticed? 697 00:41:47,350 --> 00:41:49,251 I got this paranoia she's turning 698 00:41:49,285 --> 00:41:50,920 my body into an antenna, 699 00:41:50,953 --> 00:41:53,522 looking for any excuse to broadcast! 700 00:41:53,556 --> 00:41:55,124 Come on, cool it, baby. 701 00:41:56,625 --> 00:41:59,295 What the fuck is this game? Come on, now. 702 00:41:59,328 --> 00:42:01,030 Some kind of toll I got to pay 703 00:42:01,063 --> 00:42:03,265 for him saving my life back in the shit? 704 00:42:04,800 --> 00:42:08,537 At least he says he did. He says he did. 705 00:42:08,571 --> 00:42:10,082 For now, I need to keep my wits about me 706 00:42:10,106 --> 00:42:12,274 until the job is done. 707 00:42:12,308 --> 00:42:16,712 But rest assured, if these premonitions do come to pass, 708 00:42:17,646 --> 00:42:18,848 I will be ready. 709 00:42:21,117 --> 00:42:22,218 I will be waiting. 710 00:42:23,052 --> 00:42:26,255 Dammit. I did miss out. 711 00:42:26,288 --> 00:42:27,690 I love that one. 712 00:42:29,658 --> 00:42:31,894 I'm glad you got some rest. 713 00:42:32,228 --> 00:42:34,130 It's supposed to be good for the baby, right? 714 00:42:37,800 --> 00:42:39,602 - All right. - All right, all right. 715 00:42:39,635 --> 00:42:42,138 Hey, hook me up with that tasty tasty salt I like. 716 00:42:42,171 --> 00:42:43,239 Ok. 717 00:42:45,174 --> 00:42:47,943 I'll take some tasty salt myself. 718 00:42:54,083 --> 00:42:56,752 Thank you, Jessica. That's perfect. 719 00:43:01,924 --> 00:43:04,026 So what was it in for anyway? 720 00:43:04,060 --> 00:43:06,629 What was what in for? 721 00:43:08,230 --> 00:43:10,266 Mr. Weatherburn's corvette. 722 00:43:10,299 --> 00:43:12,234 What was it in for? 723 00:43:15,037 --> 00:43:16,072 A flat tire. 724 00:43:52,808 --> 00:43:54,877 Finally a bit of a downhill, huh. 725 00:43:54,910 --> 00:43:57,680 Thank you, god. You know? 726 00:43:57,713 --> 00:43:59,815 I just thought we were gonna climb and climb, 727 00:43:59,849 --> 00:44:01,884 and just... it's tiring. 728 00:44:01,917 --> 00:44:03,428 I mean, I know it's part of the process, but it is. 729 00:44:03,452 --> 00:44:05,354 Can we just say that it's tiring? 730 00:44:05,387 --> 00:44:07,790 The downhill hurts my joints, though. 731 00:44:07,823 --> 00:44:09,925 Oh, man, this divot's kind of insane. 732 00:44:10,759 --> 00:44:13,195 Didn't want to roll my ankle in that. 733 00:44:13,229 --> 00:44:16,265 Can you imagine? You'd have to carry me or something. 734 00:44:16,298 --> 00:44:18,134 I guess we'd turn back. We'd probably turn. 735 00:44:18,167 --> 00:44:20,870 If we got a rolled ankle, we would turn back, right? 736 00:44:22,338 --> 00:44:25,040 Hey, so the Christmas solstice talent show. 737 00:44:25,074 --> 00:44:26,942 I mean, assuming we make it back and, you know, 738 00:44:26,976 --> 00:44:28,878 don't get an arrow through the neck 739 00:44:28,911 --> 00:44:30,412 or something like that. 740 00:44:30,446 --> 00:44:33,082 I'm thinking I'll sign up, you know, maybe just, 741 00:44:33,115 --> 00:44:35,751 you know, because I'm always... 742 00:44:35,784 --> 00:44:37,853 Just to, not to crack jokes, but, 743 00:44:37,887 --> 00:44:40,222 you know, just to be a mirror to the community. 744 00:44:40,256 --> 00:44:44,026 You know, just let me know, I'll just feel your energy. 745 00:44:44,059 --> 00:44:46,228 Um, celibacy, huh? 746 00:44:46,262 --> 00:44:49,832 What's that about? Not that I don't think it's noble. 747 00:44:49,865 --> 00:44:53,335 Very noble, one of the purest sacrifices you can make to god. 748 00:44:53,369 --> 00:44:56,005 I just sometimes I think it would be selfish 749 00:44:56,038 --> 00:44:59,341 if a specimen such as myself to deprive the world of his seed. 750 00:45:01,310 --> 00:45:04,013 What do you think? Pretty good, right? 751 00:45:05,414 --> 00:45:07,216 Your silence says everything I need to know. 752 00:45:07,249 --> 00:45:09,919 I'm very perceptive. That's the thing about me, 753 00:45:09,952 --> 00:45:11,854 is I sense an energy. 754 00:45:11,887 --> 00:45:14,166 Like when I put something out there I immediately can tell, 755 00:45:14,190 --> 00:45:17,193 oh, he's vibing on it, he's not vibing on it. 756 00:45:17,226 --> 00:45:18,861 On the joke. 757 00:45:19,862 --> 00:45:20,896 Okay. 758 00:45:22,431 --> 00:45:25,000 Just gonna look around, yep, a lot to see. 759 00:45:37,446 --> 00:45:41,884 So what do we think, are involuntary guttural noises 760 00:45:41,917 --> 00:45:43,419 in violation of your oath? 761 00:45:43,687 --> 00:45:47,456 Because if so, last night, that would be over, padre. 762 00:45:47,890 --> 00:45:49,792 I mean, there were more harmonies going on 763 00:45:49,825 --> 00:45:51,494 than a gregorian chant. 764 00:45:51,528 --> 00:45:54,129 That tight little ass of yours was like St. Gabriel's horn. 765 00:45:54,163 --> 00:45:57,399 I mean, it was smokier than father delay's chamber in there. 766 00:45:57,433 --> 00:45:59,134 Over the fire pit and all. 767 00:46:01,036 --> 00:46:02,204 You know what I mean? Hey, 768 00:46:03,005 --> 00:46:04,840 I thought we doing a meditation break, 769 00:46:04,873 --> 00:46:06,208 you know, a quick fiver. 770 00:46:07,042 --> 00:46:08,377 Come on, man. 771 00:46:08,410 --> 00:46:10,312 I'm getting tinkles all over my robe. 772 00:46:10,346 --> 00:46:12,147 Small, this is madness. I mean, 773 00:46:12,181 --> 00:46:13,949 won't you allow yourself anything? 774 00:46:15,184 --> 00:46:17,386 Come on. I know we had our differences, 775 00:46:17,419 --> 00:46:19,154 but I'm worried about you. 776 00:46:24,594 --> 00:46:27,263 Actually, there's something I've been meaning to ask you. 777 00:46:27,631 --> 00:46:30,032 If you knew something, something shameful 778 00:46:30,065 --> 00:46:33,369 about one of the other friars, would you go to father delay? 779 00:46:33,402 --> 00:46:36,372 I mean, it's not a huge sin, but it would be looked down upon 780 00:46:36,405 --> 00:46:40,409 and tarnish the everlasting glory that comes from our lord. 781 00:46:41,310 --> 00:46:43,078 I'm so mad. You know, 782 00:46:43,112 --> 00:46:45,482 if I hadn't snuck out of mass five minutes early, 783 00:46:45,515 --> 00:46:47,149 I would have seen what I saw 784 00:46:47,182 --> 00:46:48,817 and my conscience would be clean. 785 00:46:55,625 --> 00:46:58,894 But no such luck. You know? 786 00:46:58,927 --> 00:47:02,197 I was so hungry because I've been fasting in the mornings. 787 00:47:02,231 --> 00:47:03,332 Know what I mean? 788 00:47:04,300 --> 00:47:06,135 Spiritual conflict. 789 00:47:06,835 --> 00:47:09,104 I don't want to turn a brother in. 790 00:47:09,138 --> 00:47:12,207 But I don't want to face judgment if it comes out 791 00:47:12,241 --> 00:47:14,476 that I knew of a brother's falseness. 792 00:47:16,078 --> 00:47:17,480 What do you think I should do? 793 00:47:23,052 --> 00:47:24,953 Okay, I don't... 794 00:47:25,421 --> 00:47:27,289 I don't think I know what that means. 795 00:47:28,157 --> 00:47:32,595 Oh, well, I'm definitely telling father delay about that one. 796 00:47:34,229 --> 00:47:35,898 Okay, well, 797 00:47:35,931 --> 00:47:37,567 I can tell you're proud of yourself. 798 00:47:37,600 --> 00:47:39,401 I can see by the way you're walking. 799 00:47:39,435 --> 00:47:41,036 Your sandals are squeaky. 800 00:47:41,904 --> 00:47:43,339 It's fucking weird. 801 00:47:44,440 --> 00:47:46,543 Come on. Here we go. 802 00:47:46,576 --> 00:47:48,611 Come on, run, piggies! 803 00:48:15,003 --> 00:48:18,907 Oh, shit. Leave me, man. Oh, you know what? I'm okay. 804 00:48:29,719 --> 00:48:32,020 Dude! 805 00:48:33,222 --> 00:48:35,124 We're so fucked, man. 806 00:48:35,157 --> 00:48:38,628 Look, I want you to take this, get back to Jess. 807 00:48:39,061 --> 00:48:41,363 - See your son born. - No way, man. 808 00:48:41,397 --> 00:48:43,341 This money's not worth the risk of running with it. 809 00:48:43,365 --> 00:48:46,368 You got more to live for than I do, alright? Now get going. 810 00:48:46,402 --> 00:48:47,402 I'll cover you. 811 00:48:48,036 --> 00:48:50,540 I'm not that fast, man. And you're not that good shot. 812 00:48:50,573 --> 00:48:52,174 We're both gonna end up dead in the sand. 813 00:48:52,207 --> 00:48:54,376 This ain't time to argue about the odds. 814 00:48:54,410 --> 00:48:56,278 It's either dead here or dead out there, maybe. 815 00:48:56,311 --> 00:48:57,514 Which one do you want? 816 00:48:57,547 --> 00:48:59,415 No, man. I can't leave you to this. 817 00:48:59,448 --> 00:49:01,551 Don't count me out just yet. 818 00:49:01,584 --> 00:49:03,720 All right. I gotcha. Now keep going. 819 00:49:03,753 --> 00:49:06,021 - Okay, man. - Here we go. 820 00:49:06,054 --> 00:49:07,624 - I'm doing it. - Here we go. 821 00:49:07,657 --> 00:49:10,192 - Hey red, red, red. - Yeah. What? 822 00:49:10,225 --> 00:49:13,028 You'll be one hell of a father. I want you to know that. 823 00:49:13,496 --> 00:49:16,098 - Mad dogs for life. - Mad dogs for life. 824 00:49:18,735 --> 00:49:20,570 All right. Okay, go! 825 00:49:20,603 --> 00:49:22,204 Fuck you, pigs! 826 00:49:22,237 --> 00:49:24,574 - You get it, man. - Here we go. Wait, red. 827 00:49:24,607 --> 00:49:27,209 What you need, a joke or something? 828 00:49:27,242 --> 00:49:31,113 Just tell Jess thanks for me or whatever. All right. 829 00:49:31,146 --> 00:49:32,515 - Okay? - Okay. 830 00:49:32,549 --> 00:49:33,650 You're just... 831 00:49:33,683 --> 00:49:34,517 - Thank you. - Here we go. 832 00:49:34,551 --> 00:49:35,585 All right, man. 833 00:49:35,618 --> 00:49:36,729 You're not gonna get me, copper! 834 00:49:36,753 --> 00:49:38,320 Okay, but like, what kind of... 835 00:49:38,353 --> 00:49:39,698 What kind of things are we talking about? 836 00:49:39,722 --> 00:49:41,691 - What? - Like, thank you for being 837 00:49:41,724 --> 00:49:43,693 an amazing partner to your best friend, thanks. 838 00:49:43,726 --> 00:49:45,728 Yeah, sure. Whatever. That's fine. 839 00:49:45,762 --> 00:49:47,329 Sure, okay. Or like, thanks for being 840 00:49:47,362 --> 00:49:49,264 the love of your life thanks? 841 00:49:49,298 --> 00:49:51,534 I only got six bullets in this gun. Okay? 842 00:49:51,568 --> 00:49:53,445 - You're a perfect shot. - They'll be on our tail. 843 00:49:53,469 --> 00:49:56,773 I'm a motherfucking roadrunner. What kinds of thanks? 844 00:49:56,806 --> 00:49:58,373 Forget about it. All right? 845 00:49:58,407 --> 00:50:00,075 Thanks for that extra special seasoning 846 00:50:00,108 --> 00:50:02,144 on your hungry man dinner plate? 847 00:50:02,177 --> 00:50:04,112 Oh, you better watch it, son. 848 00:50:04,146 --> 00:50:05,515 Thanks for sprinkling it 849 00:50:05,548 --> 00:50:07,349 so liberally on your reheated meatloaf? 850 00:50:07,382 --> 00:50:08,661 Thanks for fucking my brains out, 851 00:50:08,685 --> 00:50:10,052 is that what you wanna hear? 852 00:50:10,085 --> 00:50:11,396 - Is that my boy in there? - Yeah. 853 00:50:11,420 --> 00:50:13,222 - I fucked him, too. - What the fuck! 854 00:50:24,767 --> 00:50:26,603 Red. Buddy. 855 00:50:29,438 --> 00:50:30,540 Shit! 856 00:50:33,643 --> 00:50:35,545 Hey buddy, listen. 857 00:50:35,845 --> 00:50:38,380 I'm gonna get over to Jess, I'll take care of her all right 858 00:50:38,413 --> 00:50:40,115 and that baby boy. 859 00:50:40,148 --> 00:50:42,050 It wasn't how it was supposed to be. 860 00:51:22,592 --> 00:51:24,594 We're not walking in circles, all right. 861 00:51:24,627 --> 00:51:26,729 We may be walking in the opposite direction 862 00:51:26,763 --> 00:51:28,172 of the original direction we were walking, 863 00:51:28,196 --> 00:51:29,499 but it's not a circle. 864 00:51:29,532 --> 00:51:31,534 So you're saying we're lost, is all? 865 00:51:31,568 --> 00:51:34,571 No, we're not lost. We're just wandering. 866 00:51:34,604 --> 00:51:36,739 We're going to go in the wrong direction. 867 00:51:36,773 --> 00:51:39,408 Now we're heading into probably the right. 868 00:51:40,677 --> 00:51:42,545 So we can talk about the campfire last night? 869 00:51:42,579 --> 00:51:45,380 Your buddy eddy, what's the deal with him? 870 00:51:45,414 --> 00:51:49,151 Eddy. Eddy's a wild guy, man. 871 00:51:50,419 --> 00:51:52,254 He's got a strange history. 872 00:51:52,287 --> 00:51:54,791 He actually is the vp of a tech company in venice. 873 00:51:54,824 --> 00:51:58,360 One day he just traded it all in and bought a Van. 874 00:51:58,393 --> 00:51:59,862 I don't think he's going back. 875 00:51:59,896 --> 00:52:01,731 Oh, that's heavy. 876 00:52:02,464 --> 00:52:05,167 But he seems nice, too, maybe, I guess. 877 00:52:12,174 --> 00:52:14,276 Why'd you tell me I could wear birkenstocks 878 00:52:14,309 --> 00:52:15,812 when we did this thing? 879 00:52:15,845 --> 00:52:18,380 Some hiking boots would have been awesome, man. 880 00:52:33,830 --> 00:52:36,365 We definitely just came down that downhill, so... 881 00:52:36,398 --> 00:52:40,302 Car must be this way. Brent, let's do it. Brent? 882 00:52:40,335 --> 00:52:43,740 You just want to go up that one again. 883 00:52:43,773 --> 00:52:46,341 Come on. The launch point is right up here. 884 00:52:46,375 --> 00:52:47,744 It's a completely different hill. 885 00:52:47,777 --> 00:52:49,211 Look at the terrain. 886 00:52:49,244 --> 00:52:51,179 I'm getting blisters, man. Come on. 887 00:52:51,213 --> 00:52:54,182 It's not much further. Just got to get over this hill. 888 00:53:00,690 --> 00:53:02,625 Is that a hawk? 889 00:53:02,659 --> 00:53:05,628 No dude, it's a fucking vulture. 890 00:53:05,662 --> 00:53:08,263 I don't think there are vultures out here. 891 00:53:08,296 --> 00:53:10,800 I don't know what Kilimanjaro is like, dude. 892 00:53:10,833 --> 00:53:12,978 I mean, I assume it's jungle, maybe it's snow-capped peaks. 893 00:53:13,002 --> 00:53:14,871 You know what I mean? 894 00:53:14,904 --> 00:53:17,607 I just can't picture what Jess would be wearing, it's like, 895 00:53:17,640 --> 00:53:19,709 I was imagining her, like, picturing her, 896 00:53:19,742 --> 00:53:21,744 and it was like we were hiking, running, you know? 897 00:53:21,778 --> 00:53:24,413 And then it clicked that obviously, 898 00:53:24,446 --> 00:53:26,482 she's probably got more gear than that, I think, 899 00:53:26,516 --> 00:53:28,751 but I have no idea what. 900 00:53:28,785 --> 00:53:32,689 Carabiners, ski Poles, 901 00:53:32,722 --> 00:53:34,389 definitely a sun visor of some sort. 902 00:53:34,423 --> 00:53:35,692 I mean, at that altitude, 903 00:53:35,725 --> 00:53:38,460 sun protection is super important. 904 00:53:38,494 --> 00:53:40,863 I'm gonna fucking kill you, man. 905 00:53:40,897 --> 00:53:43,331 - What? Why? - At that altitude sun protection 906 00:53:43,365 --> 00:53:44,734 - is super important. - It is. 907 00:53:44,767 --> 00:53:46,769 How about the fucking desert, Brent? 908 00:53:46,803 --> 00:53:48,538 Well, why don't we take a deep breath. 909 00:53:53,843 --> 00:53:56,411 No, I don't want to calm down. I don't want to breathe 910 00:53:56,445 --> 00:53:58,915 through it, all right? I don't want to look closer. 911 00:53:58,948 --> 00:54:01,651 Because all I see is sand, man. I mean, I'm trying, 912 00:54:01,684 --> 00:54:03,351 but then I zoom in. Oh, good. 913 00:54:03,385 --> 00:54:05,655 There's more sand it's really fucking chalky. 914 00:54:05,688 --> 00:54:07,557 Wow, man. Whoo. 915 00:54:07,590 --> 00:54:09,257 - Yeah, you forgot dirty? - What? 916 00:54:09,291 --> 00:54:11,694 The sand, it's fucking dirty too. 917 00:54:11,728 --> 00:54:14,329 Inexplicably the sand itself is fucking dirty. 918 00:54:14,362 --> 00:54:16,799 It's not nice clean sand. It's gross. 919 00:54:16,833 --> 00:54:19,702 Okay? Probably from some power plant, or maybe from 920 00:54:19,736 --> 00:54:22,672 our dirty ass car from the dirty city we drove in from. 921 00:54:22,705 --> 00:54:25,440 Oh but please, let me use the last little bit of water 922 00:54:25,474 --> 00:54:27,034 I have in my system to clean it for you. 923 00:54:27,944 --> 00:54:29,011 What are you... 924 00:54:33,916 --> 00:54:36,953 There we go. Yeah. Oh, you like that? Is that nice? 925 00:54:36,986 --> 00:54:38,488 Is that better sand for you? 926 00:54:38,521 --> 00:54:40,823 - What is this? - Look, I'm not Jess, 927 00:54:40,857 --> 00:54:44,894 I didn't pack your snack, little sliced oranges or whatever. 928 00:54:44,927 --> 00:54:46,696 Alright? I'm just another person out here, 929 00:54:46,729 --> 00:54:49,532 but by all means, if you need a sand polisher. 930 00:54:49,565 --> 00:54:50,600 Here we go. 931 00:54:50,633 --> 00:54:52,001 Oh yeah, that's much better. 932 00:54:52,034 --> 00:54:54,070 Nice chalky, wet, covered in spit sand. 933 00:54:54,103 --> 00:54:56,706 - I mean, that's fucking gross. - Oh, far be it from me, 934 00:54:56,739 --> 00:54:59,609 far be it for me to think that I can make one little spot 935 00:54:59,642 --> 00:55:01,443 on this earth acceptable to you. 936 00:55:04,747 --> 00:55:07,950 I'm sorry that this weekend didn't give you enough headspace 937 00:55:07,984 --> 00:55:10,385 that you were looking for. This is what I had to offer. 938 00:55:10,418 --> 00:55:11,654 No, dude, it's not. 939 00:55:11,687 --> 00:55:13,823 - No? - This is what you like, man. 940 00:55:13,856 --> 00:55:15,858 You like coming here and getting high as balls 941 00:55:15,892 --> 00:55:19,028 and seeing shit and spinning things and being Mr. Positive. 942 00:55:19,061 --> 00:55:21,697 - I'm Mr. Enlightened guru. - So what, that's me. 943 00:55:21,731 --> 00:55:23,509 If you don't like it why did you come out here? 944 00:55:23,533 --> 00:55:25,443 Every other word out of your mouth is embrace this, 945 00:55:25,467 --> 00:55:27,435 embrace that, surrender to the fear. 946 00:55:27,469 --> 00:55:29,047 That's really easy for you to be saying, man, 947 00:55:29,071 --> 00:55:30,840 because you're not doing any of it. 948 00:55:30,873 --> 00:55:32,942 You're not afraid of taking drugs and getting high. 949 00:55:32,975 --> 00:55:35,645 You're afraid of being sober and living your life. 950 00:55:35,678 --> 00:55:37,480 You've got this infectious positivity, 951 00:55:37,513 --> 00:55:38,948 you got this unique worldview, 952 00:55:38,981 --> 00:55:40,883 you're an absolute joy to be around. 953 00:55:40,917 --> 00:55:44,086 - You better watch it. - Life fucking moves, man. 954 00:55:44,120 --> 00:55:45,855 And I can't feel good anymore 955 00:55:45,888 --> 00:55:48,456 laughing along to the same shit coming out of you 956 00:55:48,491 --> 00:55:51,961 out here when I feel like it ought to be growing. 957 00:55:51,994 --> 00:55:54,096 Happening more than one weekend a year 958 00:55:54,130 --> 00:55:56,666 for an audience of one friend. 959 00:55:56,699 --> 00:56:00,570 It's really fucking sad, man. And I'm done. 960 00:56:01,671 --> 00:56:03,039 Good luck. Have fun. 961 00:56:03,072 --> 00:56:05,041 - You're done? - Yeah. 962 00:56:05,074 --> 00:56:07,710 - You know what, fine. - Have a good quest, dude. 963 00:56:08,678 --> 00:56:10,813 I don't need you anyways. 964 00:56:10,847 --> 00:56:12,915 Fuck your sand. 965 00:56:19,922 --> 00:56:22,058 Hey, man, have a good enlightenment. 966 00:56:22,091 --> 00:56:23,826 I will. 967 00:57:37,900 --> 00:57:39,235 Hey. What's up? 968 00:57:39,268 --> 00:57:41,871 Open the door. Open the door. 969 00:57:41,904 --> 00:57:43,739 Dude, you're awake. 970 00:57:43,773 --> 00:57:46,575 Yes. What are you doing here? And what are you wearing? 971 00:57:47,143 --> 00:57:49,145 It's night ride time, baby. Come on. 972 00:57:49,178 --> 00:57:50,713 Let's go. Let's get out there. 973 00:57:50,746 --> 00:57:52,782 I'm not going for a bike ride with you 974 00:57:52,815 --> 00:57:53,892 in the middle of the night. 975 00:57:53,916 --> 00:57:56,752 - That's insane. - Why not? 976 00:57:56,786 --> 00:57:59,689 You're up. Get dressed. Let's go. 977 00:57:59,722 --> 00:58:02,525 May I use your bathroom? I downed a lot of kombucha 978 00:58:02,558 --> 00:58:04,593 and I gotta go pee-pee. Thank you. 979 00:58:13,736 --> 00:58:15,571 There he is. 980 00:58:15,604 --> 00:58:18,174 Sorry, I didn't. I didn't have my tour de France outfit, 981 00:58:18,207 --> 00:58:20,776 but this is the best I could do. 982 00:58:20,810 --> 00:58:23,179 You look great. You look like you're ready to go. 983 00:58:23,212 --> 00:58:26,082 I haven't ridden a bike in like two or three years. 984 00:58:26,115 --> 00:58:29,885 What are we doing? We're going maybe three blocks, turn around? 985 00:58:29,919 --> 00:58:31,620 Just like 13 miles. 986 00:58:31,654 --> 00:58:34,023 Thirteen miles, okay. 987 00:58:34,056 --> 00:58:36,258 You're not serious about 13 miles. 988 00:58:36,292 --> 00:58:37,703 - What's that? - We're not really doing 989 00:58:37,727 --> 00:58:39,228 13 miles though, right? 990 00:58:39,261 --> 00:58:42,531 Just come along. See how it goes for you. 991 01:00:28,204 --> 01:00:30,172 Dude, slow down. 992 01:00:56,232 --> 01:00:58,767 There he is. 993 01:00:58,801 --> 01:01:01,070 Dude, you did it. How do you feel, man? 994 01:01:02,404 --> 01:01:04,273 I'm gonna be honest with you. 995 01:01:04,306 --> 01:01:06,675 I'm pretty sure I'm gonna pee blood tomorrow. 996 01:01:07,409 --> 01:01:10,880 You might, but dude, you just accomplished something. 997 01:01:10,913 --> 01:01:13,282 You did something while the rest of the city just 998 01:01:13,315 --> 01:01:15,017 wasted their life sleeping. 999 01:01:15,552 --> 01:01:17,286 Is that what this is about? 1000 01:01:17,319 --> 01:01:19,955 You do this so you can feel superior to everybody? 1001 01:01:27,863 --> 01:01:29,031 Yeah, I think so. 1002 01:01:30,766 --> 01:01:32,334 Come on. The next part's downhill. 1003 01:02:04,166 --> 01:02:07,069 I've never told you about the Santa Monica massacre. 1004 01:02:07,870 --> 01:02:09,738 No, dude. 1005 01:02:09,772 --> 01:02:12,308 Come on, dude. It was it was right after we moved out here 1006 01:02:12,341 --> 01:02:14,810 and I was eating at ultra Roscoe 1007 01:02:14,843 --> 01:02:18,247 and I got the three enchilada cheese plate 1008 01:02:18,280 --> 01:02:19,815 that I always do, rice, beans. 1009 01:02:19,848 --> 01:02:21,183 I don't know why... 1010 01:02:21,217 --> 01:02:22,418 I don't know why either, man, 1011 01:02:22,451 --> 01:02:24,386 it's always the same end game. 1012 01:02:24,420 --> 01:02:27,122 I looked down and I pull my sweatpants up, 1013 01:02:27,156 --> 01:02:30,192 and I have shit covering 1014 01:02:30,226 --> 01:02:33,395 the back of my gray Colorado state sweat pants. 1015 01:02:34,396 --> 01:02:37,066 I mean, it's everywhere. 1016 01:02:37,099 --> 01:02:39,235 I see my escape route. I take it. 1017 01:02:39,268 --> 01:02:41,036 - Yeah. - And then only what 1018 01:02:41,070 --> 01:02:43,105 I can describe as an act of god. 1019 01:02:43,138 --> 01:02:44,940 When I turn the corner, 1020 01:02:45,609 --> 01:02:49,845 who is there standing eye to eye blocking my path 1021 01:02:50,212 --> 01:02:51,481 but Jessica biel? 1022 01:02:51,514 --> 01:02:52,948 - I mean, I just sprinted. - Oh, no. 1023 01:02:52,982 --> 01:02:54,484 I just took off. 1024 01:02:54,517 --> 01:02:56,294 - I didn't look back. - Did you guys make eye contact? 1025 01:02:56,318 --> 01:02:59,522 Oh, yeah, she looked straight, straight into my soul. 1026 01:03:00,155 --> 01:03:02,157 And said there's something wrong with this one. 1027 01:03:02,191 --> 01:03:04,035 Nothing could be more perfect. I've had a crush on her 1028 01:03:04,059 --> 01:03:06,395 - since like sixth grade. - Dude, that's 7th heaven, 1029 01:03:06,428 --> 01:03:08,998 you were always, like, keeping me up to date. 1030 01:03:09,031 --> 01:03:12,468 I can't go to that store and I can't meet Jessica biel. 1031 01:03:12,502 --> 01:03:14,403 Dude, you can't ever meet her again. 1032 01:03:14,436 --> 01:03:16,005 No, no, no. 1033 01:03:16,038 --> 01:03:17,550 - What if you did? - You look familiar... 1034 01:03:17,574 --> 01:03:19,208 What are those nervous eyes from? 1035 01:03:19,241 --> 01:03:21,977 - Who was it? - You. 1036 01:03:22,011 --> 01:03:24,581 I'd say, definitely one of the worst days of my life. 1037 01:03:24,614 --> 01:03:26,516 - I'm so sorry, man. - Yeah. 1038 01:03:26,549 --> 01:03:30,386 I did not see that happening. 1039 01:03:30,419 --> 01:03:32,921 I can't believe you've never told me this. 1040 01:03:32,955 --> 01:03:35,090 But then again, I completely understand. 1041 01:03:36,925 --> 01:03:38,827 I'm glad I told you now. 1042 01:03:39,496 --> 01:03:42,064 We're just gonna go up here. I gotta show you something. 1043 01:03:42,097 --> 01:03:43,198 You're gonna dig it. 1044 01:03:53,942 --> 01:03:55,878 It's just up the ways a little bit. 1045 01:03:55,911 --> 01:03:57,547 Couple more hills, no big deal. 1046 01:04:16,432 --> 01:04:17,866 This is Ringo starr's house. 1047 01:04:20,202 --> 01:04:21,638 This is Ringo starr's house? 1048 01:04:21,671 --> 01:04:23,540 Yeah, dude. 1049 01:04:23,573 --> 01:04:26,375 One of the Beatles. One of the motherfucking Beatles lives 1050 01:04:26,408 --> 01:04:30,212 right there and it's probably 100 feet that way to his bed, 1051 01:04:30,245 --> 01:04:33,182 stretched out after a long day, spread peace and love, baby. 1052 01:04:34,283 --> 01:04:36,151 I don't know, man. He's probably 1053 01:04:36,185 --> 01:04:37,953 got a couple of different houses. 1054 01:04:37,986 --> 01:04:39,888 Dude. I'm telling you he's in there. 1055 01:04:40,989 --> 01:04:42,391 Don't fight me on this. 1056 01:04:42,424 --> 01:04:44,259 He's in there. 1057 01:04:44,293 --> 01:04:46,061 I bet you he's in there. 1058 01:04:47,597 --> 01:04:50,366 What if he is just in his kitchen making a sandwich? 1059 01:04:51,701 --> 01:04:53,469 Ringo hungry. 1060 01:04:53,503 --> 01:04:57,005 Help. I've got the munchies. 1061 01:04:57,039 --> 01:04:58,474 Where's the Turkey bowl? 1062 01:04:58,508 --> 01:05:00,209 Turkey on sourdough. 1063 01:05:00,242 --> 01:05:02,945 - Oh, spicy brown mustard. - Spicy brown mustard. 1064 01:05:02,978 --> 01:05:08,050 Maybe some crisp lettuce, couple of tomato slices. 1065 01:05:08,083 --> 01:05:10,352 Maybe two kinds of cheese. 1066 01:05:10,386 --> 01:05:12,121 He loves his cheese. Ringo loves his cheese. 1067 01:05:12,154 --> 01:05:14,022 Ringo loves his cheese. 1068 01:05:14,056 --> 01:05:16,034 And he's sitting down at his island at 4:30 in the morning 1069 01:05:16,058 --> 01:05:18,628 taking a bite of his sandwich like a motherfucking champ. 1070 01:05:35,010 --> 01:05:37,045 That sounds like a pretty good sandwich. 1071 01:05:39,549 --> 01:05:41,518 All right, let's do it. 1072 01:05:45,421 --> 01:05:46,955 I'm almost ready. 1073 01:05:46,989 --> 01:05:48,591 I'm ready when you are. 1074 01:06:35,805 --> 01:06:38,207 True treasure of the night ride, man. 1075 01:06:38,240 --> 01:06:41,644 A little sunrise action for those up to take it in. 1076 01:06:45,280 --> 01:06:48,551 I don't know if I've ever seen a sunrise in Los Angeles. 1077 01:06:48,585 --> 01:06:50,687 Intentionally. I don't know if I've ever 1078 01:06:50,720 --> 01:06:53,355 gotten up intentionally to see it. 1079 01:06:54,724 --> 01:06:56,626 I've been here for, like, 10 years. 1080 01:06:56,659 --> 01:06:57,694 It's good, right? 1081 01:06:59,261 --> 01:07:01,296 You can do that every day if you want. 1082 01:07:07,135 --> 01:07:08,638 Thank you, man. 1083 01:07:10,540 --> 01:07:15,545 I did not want to be solo tonight. 1084 01:07:23,486 --> 01:07:25,655 Today would have been tip harrington's senior's 1085 01:07:25,688 --> 01:07:27,389 67th birthday. 1086 01:07:28,491 --> 01:07:31,393 Happy birthday, dad. 1087 01:07:31,426 --> 01:07:33,328 We used to ride up here all the time together, 1088 01:07:33,362 --> 01:07:34,463 look out over the city. 1089 01:07:34,497 --> 01:07:36,766 Just like we are now. You know? 1090 01:07:36,799 --> 01:07:38,801 I did it by myself for the last two years. But... 1091 01:07:41,671 --> 01:07:44,106 Tonight I just did not want to do it solo. 1092 01:07:45,008 --> 01:07:48,143 When dad got really sick, man, we tried everything. 1093 01:07:48,176 --> 01:07:50,412 Flew around the country try to 1094 01:07:50,445 --> 01:07:54,484 talk to specialists, doctors, and all that jazz. 1095 01:07:56,786 --> 01:07:59,288 Then I heard about this native American shaman 1096 01:07:59,321 --> 01:08:02,759 out on the navajo reservation who had a cleansing ritual. 1097 01:08:04,894 --> 01:08:08,598 It sounds so stupid, but I was like so sure it would work. 1098 01:08:12,267 --> 01:08:15,170 That it could be a hinge. 1099 01:08:15,203 --> 01:08:17,105 Like he'd still have to go do 1100 01:08:17,139 --> 01:08:20,142 chemo at cedars and everything, but this would create 1101 01:08:20,175 --> 01:08:23,445 an openness for healing, if he was willing to do it. 1102 01:08:24,514 --> 01:08:26,783 So we're sitting there 1103 01:08:26,816 --> 01:08:30,218 in this tent for five hours, 1104 01:08:30,252 --> 01:08:33,690 sweat, heat, steam, sage. 1105 01:08:35,390 --> 01:08:38,393 You know, just trying to feel it in your lungs. 1106 01:08:39,294 --> 01:08:42,331 And at one point, the flap opens and I can see in there 1107 01:08:42,364 --> 01:08:44,266 for the first time in hours. 1108 01:08:44,299 --> 01:08:48,871 And I realize, I'm sitting up real high where the steam is. 1109 01:08:48,905 --> 01:08:52,207 All the Indian dudes are like crouched down low where it's 1110 01:08:52,240 --> 01:08:55,177 like just a little bit cooler, and they're just relaxed, 1111 01:08:55,210 --> 01:08:57,580 and they're not fighting it. 1112 01:08:57,947 --> 01:09:02,885 I look at dad and he's up where I am too, you know, 1113 01:09:03,853 --> 01:09:05,220 eyes closed, 1114 01:09:07,790 --> 01:09:09,324 trying really hard 1115 01:09:12,461 --> 01:09:13,796 not to die. 1116 01:09:15,397 --> 01:09:16,599 Not succeeding. 1117 01:09:19,636 --> 01:09:23,205 I don't know. But in that moment, I saw it wasn't working. 1118 01:09:23,806 --> 01:09:27,577 And then all the medical jargon, all the classifications, 1119 01:09:27,610 --> 01:09:30,278 all that stuff, it was just like this guy's incanting, 1120 01:09:30,312 --> 01:09:31,648 it was just gobbledygook. 1121 01:09:32,949 --> 01:09:34,316 And it was hurting him. 1122 01:09:34,884 --> 01:09:36,819 I saw it in his eyes. 1123 01:09:36,853 --> 01:09:41,758 They opened before the flap closed and I was like, oh, 1124 01:09:41,791 --> 01:09:45,260 you said yes to this, because you thought it would help me. 1125 01:09:47,262 --> 01:09:49,340 I got him out there and I must have seemed all pissy, 1126 01:09:49,364 --> 01:09:51,601 because the elder guy, he, like, grabbed my arm 1127 01:09:51,634 --> 01:09:54,604 and stopped his chant and muttered something to me. 1128 01:09:54,637 --> 01:09:58,340 I just stormed out and got dad to the car, 1129 01:09:58,373 --> 01:09:59,976 and his nephew, 1130 01:10:00,009 --> 01:10:01,276 he followed us out there, man, 1131 01:10:01,309 --> 01:10:03,813 and he just kind of watched 1132 01:10:03,846 --> 01:10:06,582 as I tried to get dad comfortable in the car. 1133 01:10:07,249 --> 01:10:10,385 I don't know why, but I, like, right before we left, 1134 01:10:10,419 --> 01:10:11,788 I stormed over and I was like, 1135 01:10:11,821 --> 01:10:13,523 "hey, what did he say to me back there?" 1136 01:10:13,556 --> 01:10:15,925 You know? "What was that about?" 1137 01:10:15,958 --> 01:10:18,393 And he just said, 1138 01:10:18,427 --> 01:10:21,463 "a great wind flies across the sky." 1139 01:10:27,904 --> 01:10:31,641 That was the final advice. The great words of wisdom. 1140 01:10:31,674 --> 01:10:34,944 "A great wind flies across the sky." 1141 01:10:37,947 --> 01:10:41,017 Dad went to hospice two weeks later. 1142 01:10:41,050 --> 01:10:42,919 Died pretty quick after that. 1143 01:10:47,289 --> 01:10:48,691 I've never told anyone that. 1144 01:11:01,671 --> 01:11:03,906 Hey, would you stand up? 1145 01:11:04,874 --> 01:11:06,241 Please? 1146 01:11:17,553 --> 01:11:21,023 A great wind 1147 01:11:21,057 --> 01:11:23,960 flies across the sky! 1148 01:11:30,500 --> 01:11:33,536 A great wind flies across the sky! 1149 01:13:37,860 --> 01:13:39,862 "Let's just come out to the desert. 1150 01:13:39,896 --> 01:13:41,429 "Yeah, let's just go out to the desert 1151 01:13:41,463 --> 01:13:43,065 and have a really good time." 1152 01:13:43,099 --> 01:13:45,501 "Oh, it'll clear your head." 1153 01:13:45,534 --> 01:13:47,103 Oh, yeah. 1154 01:13:49,505 --> 01:13:51,807 Just stupid. 1155 01:13:54,143 --> 01:13:56,545 That's a fucking joke. 1156 01:13:58,814 --> 01:14:01,851 Where were all of you yesterday? 1157 01:14:42,591 --> 01:14:44,459 I can't get one tire, huh? 1158 01:14:55,137 --> 01:14:56,137 C'mon. 1159 01:15:28,237 --> 01:15:29,505 "The end is now." 1160 01:15:34,076 --> 01:15:35,076 Okay. 1161 01:15:44,286 --> 01:15:46,222 "The search for self starts with self." 1162 01:15:48,324 --> 01:15:50,059 Who would've done this? 1163 01:16:02,038 --> 01:16:04,006 "Call Randy's mom." 1164 01:16:11,781 --> 01:16:13,015 Well, well, well. 1165 01:16:14,316 --> 01:16:15,918 Looks like you finally made it. 1166 01:16:17,219 --> 01:16:18,888 Did you find what you were looking for? 1167 01:16:18,921 --> 01:16:20,923 You crafty motherfucker. 1168 01:16:22,091 --> 01:16:23,626 The writing on the tires is 1169 01:16:23,659 --> 01:16:25,070 the same as the graffiti at the rest stop. 1170 01:16:25,094 --> 01:16:26,671 I told you, I come out here all the time. 1171 01:16:26,695 --> 01:16:28,330 - You set this whole thing up? - Oh yeah. 1172 01:16:28,931 --> 01:16:31,200 You knew I was miserable, stuck inside myself. 1173 01:16:31,233 --> 01:16:32,601 That's not hard to identify. 1174 01:16:32,635 --> 01:16:33,912 You knew I had to get out of the city. 1175 01:16:33,936 --> 01:16:35,237 A couple of desert boys. 1176 01:16:35,271 --> 01:16:36,872 I had to get out of my head. 1177 01:16:37,640 --> 01:16:39,375 That's where the mushrooms come in. 1178 01:16:39,408 --> 01:16:41,153 So you made sure there's no spare on the Jeep, 1179 01:16:41,177 --> 01:16:42,745 but when did you deflate the tire? 1180 01:16:42,778 --> 01:16:44,180 Wait, did I deflate the tire? 1181 01:16:44,213 --> 01:16:45,614 Oh, but you had ample time. 1182 01:16:45,648 --> 01:16:46,758 I mean, you could have done it 1183 01:16:46,782 --> 01:16:47,993 when I was going to the bathroom, 1184 01:16:48,017 --> 01:16:49,061 when I was taking one of my naps. 1185 01:16:49,085 --> 01:16:50,719 You do go to the bathroom a lot. 1186 01:16:51,120 --> 01:16:53,055 Man, I was having some weird dreams too. 1187 01:16:53,089 --> 01:16:55,057 Even before we took the drug. 1188 01:16:55,091 --> 01:16:57,293 The drugs weren't real. 1189 01:16:57,326 --> 01:17:00,329 - The drugs were very real. - The drugs were very real. 1190 01:17:00,362 --> 01:17:04,233 Okay. You highlight my inability to take control, 1191 01:17:04,266 --> 01:17:07,203 plunging me into a phantasmagoria 1192 01:17:07,236 --> 01:17:09,238 with kooky characters and hallucinogens. 1193 01:17:10,139 --> 01:17:13,709 All the while stoking my sense of fear and isolation. 1194 01:17:13,742 --> 01:17:15,344 Okay, so that I definitely did do. 1195 01:17:15,377 --> 01:17:17,780 - Now we're back on track. - Only to bring me here. 1196 01:17:18,447 --> 01:17:19,682 To this... 1197 01:17:22,151 --> 01:17:24,820 altar to shared failure? 1198 01:17:25,555 --> 01:17:29,058 And in doing so, bring me to the realization that... 1199 01:17:29,091 --> 01:17:31,193 Many before me have walked the path. 1200 01:17:31,227 --> 01:17:32,895 You've walked the path. 1201 01:17:34,797 --> 01:17:37,032 And without lessening my pain, 1202 01:17:37,066 --> 01:17:39,869 you've lessened my isolation and judgment about it. 1203 01:17:40,836 --> 01:17:41,836 Very good. 1204 01:17:42,838 --> 01:17:44,240 Thank you, man. 1205 01:17:44,273 --> 01:17:46,008 You're welcome. 1206 01:17:46,041 --> 01:17:48,010 Glad you could finally come 1207 01:17:48,043 --> 01:17:50,179 to all those realizations on your own. 1208 01:17:50,212 --> 01:17:52,281 So is Jess a part of this, or is she... 1209 01:17:52,314 --> 01:17:53,782 Oh, no. She's gone for sure. 1210 01:17:53,816 --> 01:17:54,893 She's definitely on that mountain. 1211 01:17:54,917 --> 01:17:57,887 But in addition to 1212 01:17:57,920 --> 01:18:00,256 all of those tasty realizations with the graffiti 1213 01:18:00,289 --> 01:18:02,791 and, you know, all this other stuff you said... 1214 01:18:03,926 --> 01:18:04,927 I hid this tasty joint. 1215 01:18:06,962 --> 01:18:10,933 Which I doth presenteth to thou, 1216 01:18:10,966 --> 01:18:15,137 in celebration that the questeth doth cometh to a closeth. 1217 01:18:15,171 --> 01:18:16,915 - Just light the joint. - I'm just gonna light it. 1218 01:18:16,939 --> 01:18:20,309 I wasn't gonna try to do like a quest eulogy type deal. 1219 01:18:20,342 --> 01:18:22,278 It was cool, but you don't know anything about 1220 01:18:22,311 --> 01:18:24,413 - that world, you know? - No, I don't think so. 1221 01:18:25,314 --> 01:18:28,150 That's how you finish the quest right there. 1222 01:18:29,084 --> 01:18:30,686 It's actually called quest. 1223 01:18:33,889 --> 01:18:35,791 There was really no point. 1224 01:18:35,824 --> 01:18:37,393 You didn't have an inkling. 1225 01:18:37,793 --> 01:18:39,395 I might've been up to something? 1226 01:18:39,428 --> 01:18:41,463 And I was so scared when the tire popped. 1227 01:18:42,164 --> 01:18:44,333 I thought we were just going around the desert. 1228 01:18:44,366 --> 01:18:47,436 What was eddy giving us? Was that Molly? 1229 01:18:47,469 --> 01:18:51,207 No, he's been doing for so long, 1230 01:18:51,240 --> 01:18:53,442 he kinda has his own, actually. 1231 01:18:53,475 --> 01:18:55,110 It was a good time, man. 1232 01:18:56,845 --> 01:18:59,381 - Yeah. Glad we did this. - Yeah. 1233 01:18:59,683 --> 01:19:01,484 I had a lot of fun planning it, you know? 1234 01:19:01,518 --> 01:19:02,818 - Yeah. - Yeah. 1235 01:19:02,851 --> 01:19:05,254 You're quite the Houdini. 1236 01:19:05,287 --> 01:19:06,956 Oh, it wasn't that hard 1237 01:19:06,989 --> 01:19:08,333 because you were pretty oblivious to most things. 1238 01:19:08,357 --> 01:19:10,192 Oh, wow. 1239 01:19:10,226 --> 01:19:12,386 Oh, man. Well, I'm gonna miss this, I'll tell you what. 1240 01:19:26,976 --> 01:19:28,477 Help me get a couple more, yeah? 1241 01:19:37,820 --> 01:19:39,154 I think it's perfect. 1242 01:19:48,531 --> 01:19:49,531 Let's head back. 1243 01:19:51,100 --> 01:19:53,269 You know, you do what you can, I mean, 1244 01:19:53,302 --> 01:19:55,572 I wanted to go all the way out there. 1245 01:19:55,605 --> 01:19:57,239 And you just gotta accept. 1246 01:20:00,009 --> 01:20:01,343 This is the quest. 1247 01:20:16,992 --> 01:20:20,262 Dude, I feel good. 1248 01:20:20,296 --> 01:20:23,265 I feel like a big baby bear just came out of hibernation. 1249 01:20:23,299 --> 01:20:26,168 Oh yeah. Big old black bear coming out for the winter. 1250 01:20:26,201 --> 01:20:27,936 Just rolling out of my den. 1251 01:20:29,438 --> 01:20:32,207 Oh my god. What was in that old joint you rolled? 1252 01:20:32,241 --> 01:20:37,112 Like a sativa, a little cbd, hybrid strain. 1253 01:20:37,146 --> 01:20:38,947 Like the labradoodle of joints. 1254 01:20:38,981 --> 01:20:42,284 Exactly. Like, classy. You can get it in 1255 01:20:42,318 --> 01:20:44,621 mini and regular standard size. 1256 01:20:44,654 --> 01:20:47,156 Oh I love this fucking desert sun too. 1257 01:20:47,189 --> 01:20:48,957 Doesn't it feel good? 1258 01:20:48,991 --> 01:20:51,927 Where's the Jeep? What happened to the flat tire, Brent? 1259 01:20:54,631 --> 01:20:55,631 What flat tire? 1260 01:20:56,365 --> 01:20:58,967 "What flat tire." Come on. You got one more curveball for me. 1261 01:20:59,001 --> 01:21:01,970 What, eddy switched the cars. Eddy? 1262 01:21:03,172 --> 01:21:04,641 Bring her out, bring the Jeep around. 1263 01:21:04,674 --> 01:21:06,308 Call Randy's mom. 1264 01:21:07,109 --> 01:21:10,012 No, nope. Don't do that. 1265 01:21:10,045 --> 01:21:12,114 I told you I'm burning clean energy. 1266 01:21:12,147 --> 01:21:14,517 Okay, I'm feeling assembled, don't break it all apart. 1267 01:21:15,585 --> 01:21:17,219 Are you... 1268 01:21:17,252 --> 01:21:18,987 What did you put in that joint? Peyote? Huh? 1269 01:21:19,021 --> 01:21:20,389 Is that what we're doing? 1270 01:21:20,422 --> 01:21:22,191 - Call Randy's mom. - Let's break it apart. 1271 01:21:22,224 --> 01:21:23,602 Let's break the whole fucking thing apart. 1272 01:21:23,626 --> 01:21:25,260 Yeah, let's get weird. 1273 01:21:25,294 --> 01:21:27,129 The quest is over. You need to realize this. 1274 01:21:27,162 --> 01:21:29,365 The quest is over. I'll come back out another weekend. 1275 01:21:33,235 --> 01:21:34,403 Call Randy's mom. 1276 01:21:40,677 --> 01:21:42,010 I'm done, quest is over. 1277 01:21:42,411 --> 01:21:44,481 Call Randy's mom? You call Randy's mom. 1278 01:21:44,514 --> 01:21:47,116 This is so simple. 1279 01:21:47,950 --> 01:21:49,519 Me. Now. You. 1280 01:21:49,552 --> 01:21:51,186 It's hidden in plain sight. 1281 01:21:51,220 --> 01:21:53,188 Friar tall, get over yourself. 1282 01:22:08,404 --> 01:22:11,407 I can't say I remember the age it was 1283 01:22:11,440 --> 01:22:14,476 when the supposed-to-bes of the world 1284 01:22:14,511 --> 01:22:19,348 first fell before my eyes like a tattered piece of oz's curtain. 1285 01:22:21,116 --> 01:22:25,254 But I remember that when it did all melt away, 1286 01:22:25,287 --> 01:22:29,291 what held me together was the old songs. 1287 01:22:29,324 --> 01:22:32,394 And this by far is the oldest one I know. 97880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.