All language subtitles for Spirit-Quest_2021_English-ELSUBTITLE.COM-ST_62836767

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:12,187 --> 00:00:14,089 ♪ What is my place ♪ 3 00:00:14,122 --> 00:00:16,191 ♪ What is my purpose ♪ 4 00:00:16,225 --> 00:00:19,696 ♪ How can I trust That beneath the surface ♪ 5 00:00:19,729 --> 00:00:22,632 ♪ Is someone I can see ♪ 6 00:00:22,665 --> 00:00:24,734 ♪ Is worth fighting for? ♪ 7 00:00:27,336 --> 00:00:31,139 ♪ It hurts to be far It hurts to be near her ♪ 8 00:00:31,173 --> 00:00:35,377 ♪ I can't see my eyes When I look in the mirror ♪ 9 00:00:35,410 --> 00:00:40,315 ♪ Tell me who to blame For this deficiency ♪ 10 00:00:42,217 --> 00:00:45,688 ♪ And if I take my final stand 11 00:00:45,722 --> 00:00:49,291 ♪ Grit my teeth And clench my hand ♪ 12 00:00:49,993 --> 00:00:53,362 ♪ I know I'm an honest man ♪ 13 00:00:53,830 --> 00:00:56,231 ♪ But this pair of fangs ♪ 14 00:00:57,432 --> 00:01:00,235 ♪ Oh, but his pair of fangs ♪ 15 00:01:23,593 --> 00:01:27,462 Positive, grateful, loving thoughts 16 00:01:27,497 --> 00:01:31,300 are like Teflon, they just slide off. 17 00:01:31,801 --> 00:01:35,170 Unless you savor them consciously... 18 00:01:35,638 --> 00:01:37,540 Rise and shine, baby bird. 19 00:01:38,140 --> 00:01:40,577 A little breakfast, a little wakey bake? 20 00:01:42,344 --> 00:01:44,647 You know while you were sleeping, I was driving. 21 00:01:44,681 --> 00:01:46,516 I hope you had a good little rest. 22 00:01:46,549 --> 00:01:49,485 Just gotta get gas and it should be clear sailing from there. 23 00:01:51,621 --> 00:01:53,455 ...left to itself 24 00:01:53,489 --> 00:01:56,559 is a binary system that understands everything... 25 00:01:58,160 --> 00:01:59,394 What are we listening to? 26 00:02:00,063 --> 00:02:03,666 Oh, just a little... motivational talk radio. 27 00:02:04,067 --> 00:02:08,303 Sure, like a... Tony Robbins love fest kind of deal? 28 00:02:08,337 --> 00:02:10,873 No, no, this isn't Tony Robbins. All right? 29 00:02:10,907 --> 00:02:12,675 This is legit. 30 00:02:12,709 --> 00:02:14,276 This is a Franciscan monk. 31 00:02:15,011 --> 00:02:17,346 Most people spend their whole lives... 32 00:02:17,780 --> 00:02:18,681 I got to pee. 33 00:02:21,450 --> 00:02:22,485 I like it out here. 34 00:02:23,753 --> 00:02:25,588 It's nice. 35 00:02:27,957 --> 00:02:31,159 First of all, you have to be driven by circumstances, 36 00:02:31,193 --> 00:02:33,529 though it is the spirit driving you and you don't know it. 37 00:02:33,563 --> 00:02:36,398 And where the spirit drives you is into the wilderness, 38 00:02:36,431 --> 00:02:38,367 the... the chaos, 39 00:02:38,400 --> 00:02:40,803 the confusion, the narcissism.. 40 00:02:43,238 --> 00:02:45,173 And then it says, if you remember, 41 00:02:45,207 --> 00:02:47,275 and there he met the wild beasts. 42 00:03:15,772 --> 00:03:17,573 I'm gonna get a... 43 00:03:17,607 --> 00:03:18,908 I don't know, jerky, maybe Gatorade, you want anything? 44 00:03:18,941 --> 00:03:20,375 No, I'm good. 45 00:03:20,409 --> 00:03:21,309 Just don't get too much, alright? 46 00:03:21,343 --> 00:03:22,812 You don't want do this on a full stomach. 47 00:03:22,845 --> 00:03:24,346 You're not my Dad. Thanks. 48 00:03:24,647 --> 00:03:26,516 - We all need father figures. - Okay. 49 00:03:26,549 --> 00:03:28,918 For the cash, put 20 on four. 50 00:03:29,886 --> 00:03:31,487 Put 20 on four! 51 00:05:02,779 --> 00:05:04,614 Hey guys, it's me. 52 00:05:04,647 --> 00:05:06,381 I won't be checking my phone for the next 30 days 53 00:05:06,414 --> 00:05:08,918 because I'll be climbing Kilimanjaro. Woo-hoo. 54 00:05:10,119 --> 00:05:12,021 Wish me luck, okay, bye. 55 00:05:13,623 --> 00:05:17,026 Hey, it's me. I just want to say I... 56 00:05:19,028 --> 00:05:20,730 I'm sorry, I... 57 00:05:20,763 --> 00:05:22,865 I hope you find what you're looking for and... 58 00:05:24,901 --> 00:05:26,035 have a great trip. 59 00:05:27,369 --> 00:05:28,303 Yeah. 60 00:05:43,853 --> 00:05:45,021 Alright, let's go. 61 00:05:48,624 --> 00:05:49,625 Hey, what's up? 62 00:05:51,694 --> 00:05:53,095 I want you to take these. 63 00:05:53,129 --> 00:05:54,630 I don't want you to ask questions. 64 00:05:54,664 --> 00:05:56,532 - Did you just... - I just took mine. 65 00:05:56,566 --> 00:05:58,000 What happened to waiting until we got to where we're going? 66 00:05:58,034 --> 00:05:59,401 I changed my mind. 67 00:05:59,836 --> 00:06:02,071 I figure we have about 37 minutes 68 00:06:02,104 --> 00:06:03,873 before we get to the launch point. 69 00:06:03,906 --> 00:06:05,407 Should give us plenty of time before these kick in. 70 00:06:05,440 --> 00:06:06,474 It will be fine. 71 00:06:08,678 --> 00:06:10,412 We kinda on the launch point now. 72 00:06:10,445 --> 00:06:12,849 Will you just embrace it, stop judging everything? 73 00:06:13,448 --> 00:06:15,518 - All of them? - All of them. 74 00:06:17,920 --> 00:06:19,454 These are usually terrible, 75 00:06:19,488 --> 00:06:21,057 but the guy I get them from is a chef. 76 00:06:21,090 --> 00:06:23,659 He adds some peanut butter, a little powdered sugar. 77 00:06:24,660 --> 00:06:25,695 Pretty good. 78 00:06:28,898 --> 00:06:31,000 It still tastes like old man breath. 79 00:06:31,033 --> 00:06:32,400 Yeah, they're terrible. 80 00:06:37,206 --> 00:06:39,642 I love a good spirit quest. 81 00:07:31,894 --> 00:07:32,962 What you got there? 82 00:07:32,995 --> 00:07:33,963 It's a Tamagotchi. 83 00:07:35,564 --> 00:07:37,900 From when we were in fifth grade. It's a digital pet. 84 00:07:37,934 --> 00:07:39,936 You have to feed it or else it dies. 85 00:07:40,903 --> 00:07:42,738 That doesn't sound like something a grown man 86 00:07:42,772 --> 00:07:44,073 should have. 87 00:07:44,106 --> 00:07:46,642 I know. Jess gave it to me as a joke. 88 00:07:49,512 --> 00:07:52,014 She gave me a hard time for not following through on things. 89 00:07:52,048 --> 00:07:54,550 So she gave me this, and dared me to keep it alive. 90 00:07:55,284 --> 00:07:57,586 Do you think that's why she left? 91 00:07:57,620 --> 00:07:59,689 Because you don't follow through on things? 92 00:08:00,756 --> 00:08:01,924 - What? - I'm just saying. 93 00:08:01,958 --> 00:08:03,693 I'm sorry, but is she wrong? 94 00:08:03,726 --> 00:08:05,928 Name one thing that you started and also finished. 95 00:08:05,962 --> 00:08:07,663 Name one thing that I... 96 00:08:07,697 --> 00:08:09,065 This is coming from one of your oldest friends. 97 00:08:09,098 --> 00:08:10,800 Okay. Uh... 98 00:08:14,704 --> 00:08:16,706 I don't need the negative energy right now. 99 00:08:16,739 --> 00:08:18,874 Especially after you gave me a bag of drugs. 100 00:08:18,908 --> 00:08:22,178 No, no, this is good. You asked me to be your spirit guide. 101 00:08:22,211 --> 00:08:24,680 So we need to get all the negative energy 102 00:08:24,714 --> 00:08:25,748 right out in the open. 103 00:08:25,781 --> 00:08:27,516 My spirit guide? 104 00:08:27,550 --> 00:08:29,085 I thought we were going out to the desert to trip balls 105 00:08:29,118 --> 00:08:30,252 and help me forget about the bullshit 106 00:08:30,286 --> 00:08:31,620 going on in my life right now. 107 00:08:31,654 --> 00:08:33,622 Okay, and if I wanted a guide, 108 00:08:33,656 --> 00:08:35,791 I would not choose the guy who's unemployed 109 00:08:35,825 --> 00:08:38,227 and just got back from licking toad in Central America. 110 00:08:38,260 --> 00:08:39,862 - Whoa. - Well... 111 00:08:41,097 --> 00:08:43,199 What was that about? Why you attacking me? 112 00:08:43,632 --> 00:08:47,169 All I'm saying is that you need to release 113 00:08:47,203 --> 00:08:49,305 all the negative energy from your brain, 114 00:08:49,338 --> 00:08:50,840 and embrace the unknown. 115 00:08:55,044 --> 00:08:58,014 Hello. Did you hear me? Did you hear what I said? 116 00:08:58,914 --> 00:09:01,317 I said you need to release 117 00:09:01,350 --> 00:09:02,985 the negative energy from your brain 118 00:09:03,019 --> 00:09:04,653 and embrace the unknown. 119 00:09:06,689 --> 00:09:08,057 Dude, that sounded pretty deep. 120 00:09:08,090 --> 00:09:09,925 Let's stop talking about real life. 121 00:09:09,959 --> 00:09:11,627 I'm more of a stuff it all down, 122 00:09:11,660 --> 00:09:14,030 let it erupt years later kind of guy. 123 00:09:14,063 --> 00:09:15,931 I'm shutting down the operating system. 124 00:09:15,965 --> 00:09:18,100 I'm bringing the smiles back. Pass the weed, man. 125 00:09:18,134 --> 00:09:20,002 Bingo, see? 126 00:09:20,036 --> 00:09:23,272 That is exactly the attitude adjustment I'm talking about. 127 00:09:24,273 --> 00:09:25,608 Just keep that flowing. 128 00:09:28,744 --> 00:09:30,846 Alright, alright, don't hog it. 129 00:10:04,947 --> 00:10:09,118 Have you ever dash drummed so hard you set off the airbag? 130 00:10:09,151 --> 00:10:11,654 No, don't do that. Not in this car. 131 00:10:13,189 --> 00:10:15,791 Are there gerbils around here? 132 00:10:15,825 --> 00:10:18,327 Isn't a Chupacabra a sort of a large gerbil? 133 00:10:18,360 --> 00:10:20,729 Or am I way off base with that? 134 00:10:20,763 --> 00:10:25,267 I think a Chupacabra is a half gerbil, half snake. 135 00:10:36,979 --> 00:10:38,080 Oh, shit! 136 00:10:43,185 --> 00:10:45,054 Shit! 137 00:10:45,087 --> 00:10:47,189 This is not good! Not good! How long have we been driving? 138 00:10:47,223 --> 00:10:51,193 Twenty five minutes? 139 00:10:51,227 --> 00:10:52,862 Okay, we don't have much time. 140 00:10:52,895 --> 00:10:55,431 I need you to get out, fix the problem. 141 00:10:55,464 --> 00:10:57,833 - Post haste. - Post haste, here we go. 142 00:10:58,968 --> 00:11:00,703 Why do I have to do it? It's your Jeep. 143 00:11:00,736 --> 00:11:02,671 - I'm your spirit guide. - No you're not. 144 00:11:02,705 --> 00:11:04,340 And you asked me to bring you out here 145 00:11:04,373 --> 00:11:07,276 and I specifically told you there'd be tests and challenges. 146 00:11:07,309 --> 00:11:09,845 - You did say that. - Well, this is your first test. 147 00:11:09,879 --> 00:11:12,047 My first test is changing your flat tire? 148 00:11:12,582 --> 00:11:14,984 Do you not know how to change a flat tire? 149 00:11:15,017 --> 00:11:17,920 Because every adult man should know how to change a flat tire. 150 00:11:17,953 --> 00:11:20,256 Look at this car you drive and you're Mr. Masculine. 151 00:11:20,289 --> 00:11:22,258 "Oh, I've got the big Jeep." 152 00:11:22,291 --> 00:11:23,759 - I change tires all the time. - What you talking about? 153 00:11:23,792 --> 00:11:24,760 You said it was cool 154 00:11:24,793 --> 00:11:26,295 the day I showed it to you when I bought it. 155 00:11:26,328 --> 00:11:27,930 I think it's very cool, clearly. 156 00:11:28,264 --> 00:11:31,100 You have about 15 minutes before the drugs really kick in, 157 00:11:31,133 --> 00:11:33,002 and then you're not going to be able to change anything. 158 00:11:33,035 --> 00:11:34,703 I do know how to change a tire. 159 00:11:34,737 --> 00:11:36,305 Nobody likes to be rushed. 160 00:11:36,338 --> 00:11:38,974 Hey, see it through. 161 00:11:39,675 --> 00:11:41,944 I thought that was gonna be helpful. 162 00:11:41,977 --> 00:11:44,246 Thought that was gonna be helpful. It wasn't. 163 00:12:01,130 --> 00:12:03,500 Hey, how's it going? 164 00:12:03,533 --> 00:12:07,269 Hmm. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 165 00:12:09,905 --> 00:12:11,807 - I don't like this. - Dude. 166 00:12:12,208 --> 00:12:15,377 I love these things. I kept one alive for like six months once. 167 00:12:15,411 --> 00:12:17,112 Pee-poo, pee-poo, pee-poo. 168 00:12:17,146 --> 00:12:19,381 This is the drugs just kicking in. 169 00:12:19,415 --> 00:12:22,151 Must be coming in early. Nothing to freak out about. 170 00:12:22,184 --> 00:12:25,254 He's up there. This is just in my mind. 171 00:12:25,287 --> 00:12:26,922 Bingo. 172 00:12:26,956 --> 00:12:28,390 This is in your mind. I call this the fear. 173 00:12:28,424 --> 00:12:30,259 It's when you're both really excited 174 00:12:30,292 --> 00:12:32,928 and really scared at the same time. 175 00:12:32,962 --> 00:12:34,363 Dammit, I envy you. 176 00:12:34,396 --> 00:12:37,800 I am really scared. The car's broken down, 177 00:12:37,833 --> 00:12:39,835 I'm talking to an astronaut version of you. 178 00:12:39,868 --> 00:12:41,870 and I'm starting to freak on out, man. 179 00:12:41,904 --> 00:12:45,774 Relax. I know exactly what you should do. 180 00:12:45,808 --> 00:12:47,843 - You should just give up. - Give up, What? 181 00:12:47,876 --> 00:12:49,546 What kind of advice is that? Give up. 182 00:12:49,579 --> 00:12:51,113 What you talking about? 183 00:12:51,146 --> 00:12:52,848 It's great advice. You love giving up. 184 00:12:52,881 --> 00:12:54,350 You know what? You're not even real. 185 00:12:54,383 --> 00:12:55,985 - Are you? - Oh, what? 186 00:12:56,018 --> 00:12:57,953 Of course. That doesn't make sense. 187 00:12:57,987 --> 00:12:59,788 Look all I'm saying is, 188 00:12:59,822 --> 00:13:01,390 this looks way too hard. 189 00:13:01,423 --> 00:13:03,259 Why should we try stuff if we're just going to fail? 190 00:13:03,292 --> 00:13:05,427 Let's just stay out here and hang. 191 00:13:05,461 --> 00:13:07,463 I'm gonna get the tire and jack, 192 00:13:07,497 --> 00:13:09,865 I'm gonna show you who follows through. 193 00:13:11,568 --> 00:13:13,369 See, that was a test, you passed. 194 00:13:26,248 --> 00:13:27,416 There is no spare. 195 00:13:29,251 --> 00:13:31,186 Right, should have mentioned that. 196 00:13:40,462 --> 00:13:42,931 Yo, dude, there's no spare. 197 00:13:46,969 --> 00:13:48,871 Hey, buddy. Oh, a little sand moment. 198 00:13:48,904 --> 00:13:51,874 I'm high. Those mushrooms are peaking pretty hard. 199 00:13:51,907 --> 00:13:53,942 We have no spare. So, I think we should 200 00:13:53,976 --> 00:13:55,878 head back to the gas station. 201 00:13:55,911 --> 00:13:57,980 - You know, get some help. - You wanna go back? 202 00:13:58,013 --> 00:14:00,382 Yes, I do, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 203 00:14:00,416 --> 00:14:04,253 I think we need to go further out there. 204 00:14:05,087 --> 00:14:07,156 Out into what? What are you seeing out there? 205 00:14:08,525 --> 00:14:10,192 - Did you hear that? - Hear what? 206 00:14:19,201 --> 00:14:21,170 - I'm coming! - Don't you do that! 207 00:14:21,203 --> 00:14:22,404 Get back here, man. 208 00:14:22,438 --> 00:14:23,439 Brent! 209 00:14:23,472 --> 00:14:25,207 Call Randy's mom. 210 00:14:25,240 --> 00:14:26,375 What? 211 00:14:27,376 --> 00:14:29,011 What does that mean? 212 00:14:29,044 --> 00:14:31,880 Hey, you get back here. What does that mean? 213 00:14:33,182 --> 00:14:34,850 What did you mean by that? 214 00:14:52,334 --> 00:14:53,235 Brent! 215 00:15:03,613 --> 00:15:04,980 Brent! 216 00:15:07,983 --> 00:15:08,884 Brent! 217 00:15:20,429 --> 00:15:21,330 Brent! 218 00:15:23,265 --> 00:15:24,166 Dude. 219 00:15:27,236 --> 00:15:28,270 Hey, buddy. 220 00:15:31,006 --> 00:15:31,907 Brent. 221 00:15:40,983 --> 00:15:43,285 When did I get so fucking fragile, man? 222 00:15:43,318 --> 00:15:44,621 Brent. 223 00:15:44,654 --> 00:15:46,121 I can do drugs. I've done tons of drugs. 224 00:15:46,155 --> 00:15:47,189 Brent! 225 00:15:47,222 --> 00:15:49,191 I'm not scared of drugs. 226 00:15:49,224 --> 00:15:51,126 - Hey guys, it's me. - Jess made me scared of drugs. 227 00:15:51,160 --> 00:15:53,028 She was all pissed up one time and got real coked up 228 00:15:53,061 --> 00:15:55,030 and kept wanting to drive up to Santa Barbara. 229 00:15:55,063 --> 00:15:56,398 Brent! 230 00:15:56,432 --> 00:15:57,767 I want to take these. 231 00:15:57,801 --> 00:15:59,334 Probably didn't help that I kept calling it 232 00:15:59,368 --> 00:16:00,637 Santa Be-Bes. 233 00:16:00,670 --> 00:16:02,705 Come on Jessie baby, let me drive you up to Santa Be-bes. 234 00:16:02,739 --> 00:16:04,741 Santa Be-Bes. 235 00:16:08,277 --> 00:16:10,112 Release negative energy from your brain. 236 00:16:11,614 --> 00:16:13,616 I know there's fucking snakes out here. 237 00:16:13,650 --> 00:16:15,317 - Hello? - It's asserting itself. 238 00:16:15,350 --> 00:16:16,719 I can do this, I can be alone. 239 00:16:22,124 --> 00:16:25,260 I don't want to be out here right now by myself. 240 00:16:25,294 --> 00:16:28,498 Embrace the unknown. 241 00:16:38,207 --> 00:16:39,475 Hey Eddy, I can't remember. 242 00:16:39,509 --> 00:16:42,277 It goes C, D, is it G next? 243 00:16:43,513 --> 00:16:44,547 It's G. All right. 244 00:16:47,617 --> 00:16:49,184 Hey! 245 00:16:49,218 --> 00:16:51,119 Hey! 246 00:16:51,153 --> 00:16:53,455 Let's make a pact from now on that you don't leave me alone 247 00:16:53,490 --> 00:16:55,658 in the dark by myself tripping on drugs. 248 00:16:55,692 --> 00:16:57,092 What do you mean, leave you alone? 249 00:16:57,125 --> 00:16:58,661 I've been here waiting for you. 250 00:16:58,695 --> 00:17:00,697 - Where have you been? - I just had a panic attack. 251 00:17:00,730 --> 00:17:03,031 I was just reliving every shameful moment 252 00:17:03,065 --> 00:17:04,199 of my life on loop. 253 00:17:04,233 --> 00:17:05,467 Don't! That's... 254 00:17:07,202 --> 00:17:08,605 Stop it. 255 00:17:08,638 --> 00:17:10,707 Okay, that's beautiful. But stop it. 256 00:17:10,740 --> 00:17:12,575 Now's not the time, now's not the time, dude. 257 00:17:12,609 --> 00:17:14,544 Seriously? Fucking stop it! 258 00:17:15,410 --> 00:17:18,581 Alright well, I'm sorry. Just working pretty hard on it. 259 00:17:18,615 --> 00:17:21,283 What do you mean we? What are you talking about dude? 260 00:17:25,320 --> 00:17:28,390 Quick check-in, are you hearing that voice as well? 261 00:17:29,391 --> 00:17:30,292 What voice? 262 00:17:30,927 --> 00:17:33,128 No, I'm just kidding. Of course I can hear him. 263 00:17:33,161 --> 00:17:34,764 Oh, dude. 264 00:17:34,797 --> 00:17:39,536 I am your guardian spirit from the infinite beyond. 265 00:17:39,569 --> 00:17:43,606 And tonight you will be greeted by three ghosts. 266 00:17:43,640 --> 00:17:45,842 One from your past. 267 00:17:45,875 --> 00:17:48,076 One from your present, 268 00:17:48,110 --> 00:17:52,381 and one from your fucking future, man. 269 00:17:54,383 --> 00:17:59,121 I'm just playing, I'm playing. Hi, I'm Edward Thaddeus Monroe. 270 00:17:59,154 --> 00:18:01,323 But people call me the Mayor. 271 00:18:01,356 --> 00:18:03,325 At least they used to call me that. 272 00:18:03,358 --> 00:18:05,495 But that's a tale for a different time. 273 00:18:05,528 --> 00:18:07,162 Care to whet your whistle? 274 00:18:08,297 --> 00:18:09,866 I don't know. Do I, Brent? 275 00:18:09,899 --> 00:18:12,301 Do I want a strange drink from a desert man? 276 00:18:12,334 --> 00:18:15,437 No, thank you. I changed my mind. I do want it. 277 00:18:15,470 --> 00:18:16,606 Enjoy it. 278 00:18:17,105 --> 00:18:19,776 Hey, slow down there, slim! That shit's hard to make. 279 00:18:20,843 --> 00:18:22,277 Dear God! 280 00:18:22,745 --> 00:18:24,614 Now tell me, friend. 281 00:18:24,647 --> 00:18:27,149 What are you doing run around in the middle of the night? 282 00:18:27,182 --> 00:18:31,119 Hey, I'm not running from anything. Not anymore. 283 00:18:31,153 --> 00:18:33,890 I'm gonna sit on this stump here, forever! 284 00:18:33,923 --> 00:18:36,559 Me and this stump are one entity now. 285 00:18:36,593 --> 00:18:38,695 Pow! Embrace the ride, motherfuckers. 286 00:18:38,728 --> 00:18:42,364 Yes! Exactly! Embrace the ride, that's what I'm talking about. 287 00:18:49,304 --> 00:18:50,840 The coyotes are hungry. 288 00:18:51,908 --> 00:18:54,109 And they must be fed. 289 00:18:55,444 --> 00:18:57,714 For nigh is the witching hour. 290 00:18:58,313 --> 00:19:00,850 And they desire human flesh. 291 00:19:02,485 --> 00:19:05,287 And that is why I have brought you both here today. 292 00:19:05,320 --> 00:19:07,155 Fuck, I'm playing. 293 00:19:07,757 --> 00:19:11,460 I'm playing again. I'm a player. Oh. look. It's just, 294 00:19:11,494 --> 00:19:14,897 there's no coyotes out here, it's just apps. It's an app. 295 00:19:15,665 --> 00:19:19,368 It's called Coyote Howl. Best 99 cents I ever spent. 296 00:19:19,869 --> 00:19:22,237 It sounded really good, though, right? Sounded real? 297 00:19:28,443 --> 00:19:29,846 What's so funny? 298 00:19:29,879 --> 00:19:32,180 Oh, you know, just the crushing weight of life 299 00:19:32,214 --> 00:19:33,750 and all of its purposelessness. 300 00:19:34,851 --> 00:19:36,786 Oh, soup song. 301 00:19:37,620 --> 00:19:40,757 Do you boys like beans? Do you boys like beans? 302 00:19:41,758 --> 00:19:43,358 Do you boys like beans? 303 00:19:43,860 --> 00:19:45,293 Oh, I love beans. 304 00:19:57,974 --> 00:19:59,174 Wow. 305 00:20:03,245 --> 00:20:06,516 Anyone wants some more of Mayor's homemade moonshine? 306 00:20:06,916 --> 00:20:09,519 - No. - I... Maybe? Well... 307 00:20:09,919 --> 00:20:12,320 - Not me, I'm good. - But maybe. 308 00:20:15,625 --> 00:20:18,561 Are you sure you guys came out here for the right reasons? 309 00:20:19,162 --> 00:20:20,863 Because fella, you've been here before, 310 00:20:20,897 --> 00:20:22,397 you were out here like last week. 311 00:20:23,032 --> 00:20:24,967 Maybe I haven't found what I'm looking for. 312 00:20:26,736 --> 00:20:28,705 Do you hear that, God? 313 00:20:28,738 --> 00:20:31,541 He's still searching for something to find. 314 00:20:34,844 --> 00:20:36,779 What about you, slim? 315 00:20:38,447 --> 00:20:39,849 What are you looking to find? 316 00:20:40,116 --> 00:20:42,852 Ah, me? Nah. 317 00:20:42,885 --> 00:20:47,623 Not looking for anything, just, buddy, desert air. 318 00:20:47,657 --> 00:20:50,593 - I'm thinking I'd love... - When I was a child... 319 00:20:52,360 --> 00:20:56,733 I think it was like the second, third grade. 320 00:20:59,434 --> 00:21:01,637 There was this little blind boy. 321 00:21:01,671 --> 00:21:04,707 And he always used to sit right next to the door every day. 322 00:21:05,608 --> 00:21:08,578 I remember the other kids used to treat him different. 323 00:21:10,378 --> 00:21:12,815 Kind of like he was an outcast, you know, 324 00:21:12,849 --> 00:21:15,585 because of his inability to do one thing 325 00:21:15,618 --> 00:21:17,352 that everyone else can do. 326 00:21:17,820 --> 00:21:19,956 You know, kids are cruel like that, man. 327 00:21:21,356 --> 00:21:23,025 They're afraid of difference, 328 00:21:23,059 --> 00:21:24,994 afraid of stuff they don't understand. 329 00:21:26,829 --> 00:21:30,800 One time, the teacher was telling us 330 00:21:30,833 --> 00:21:33,736 this bullshit story about the first Thanksgiving. 331 00:21:33,770 --> 00:21:35,705 We all know how that really went down. 332 00:21:36,105 --> 00:21:38,875 And this giant mouse just ran across the floor. 333 00:21:38,908 --> 00:21:40,843 And this girl screeched. 334 00:21:41,477 --> 00:21:43,679 And the teacher, she hopped up on the desk, 335 00:21:43,713 --> 00:21:45,782 and so we all hopped up on the desks. 336 00:21:45,815 --> 00:21:49,384 You know? I remember I looked over on top of my desk 337 00:21:49,417 --> 00:21:51,921 and the little blind boy was just sitting there, 338 00:21:52,255 --> 00:21:54,724 cool as a cucumber, just chillin'. 339 00:21:55,658 --> 00:21:58,561 He put his fingers to his lips, he went, shh. 340 00:22:01,564 --> 00:22:02,565 What is it, Steven? 341 00:22:03,800 --> 00:22:05,333 What do you want to tell us? 342 00:22:05,802 --> 00:22:08,971 And the little boy cocked his head to listen. 343 00:22:09,337 --> 00:22:11,473 He said "I think he's in the wastebasket." 344 00:22:12,041 --> 00:22:13,943 So the teacher hopped off the desk 345 00:22:13,976 --> 00:22:16,712 and she snuck over there, 346 00:22:17,680 --> 00:22:18,881 opened the lid, 347 00:22:20,116 --> 00:22:23,886 and there was this giant mouse just staring right up at her. 348 00:22:23,920 --> 00:22:26,088 His is little foot stuck in a piece of gum. 349 00:22:26,122 --> 00:22:27,890 Couldn't get out. 350 00:22:27,924 --> 00:22:31,127 So the teacher dumped the wastebasket out the window 351 00:22:31,160 --> 00:22:34,096 and the kids went nuts, we all applauded, 352 00:22:34,130 --> 00:22:36,833 and then the teacher looked over at him and smiled. 353 00:22:39,401 --> 00:22:44,507 You know that boy was blind, but I know he felt that smile. 354 00:22:47,543 --> 00:22:49,011 That boy also 355 00:22:50,580 --> 00:22:53,850 turned out to be Stevie Wonder. 356 00:23:01,057 --> 00:23:03,059 Incredible. 357 00:23:03,092 --> 00:23:05,895 Except that there's no way that boy was Stevie Wonder. 358 00:23:05,928 --> 00:23:06,996 Yep. 359 00:23:07,029 --> 00:23:08,631 The Magic Man himself. 360 00:23:08,664 --> 00:23:10,766 Ah, nope, not possible. 361 00:23:11,399 --> 00:23:13,636 - Okay. - I believe it was Stevie. 362 00:23:15,104 --> 00:23:16,471 I think he wrote a song about it. 363 00:23:16,505 --> 00:23:17,773 The question is not 364 00:23:17,807 --> 00:23:20,042 whether or not the boy was Stevie. 365 00:23:20,076 --> 00:23:21,611 Which it was. 366 00:23:21,644 --> 00:23:25,413 The question is, what is it inside you 367 00:23:25,447 --> 00:23:27,483 that makes it possible for you to believe 368 00:23:27,516 --> 00:23:29,652 that it may not be Stevie? 369 00:23:30,686 --> 00:23:31,854 You didn't grow up in Detroit 370 00:23:33,022 --> 00:23:36,125 in the 50s during the rise of Motown, 371 00:23:36,158 --> 00:23:39,495 so those would be my starting reasons for that. I don't know. 372 00:23:40,863 --> 00:23:42,397 You know what? 373 00:23:43,132 --> 00:23:46,736 I'm gonna let you boys in a little secret. 374 00:23:47,103 --> 00:23:52,775 Everything that you guys have come out here to find 375 00:23:53,876 --> 00:23:57,480 is right back where you came from. 376 00:23:59,181 --> 00:24:02,051 In the sweet maiden, the City of Angels. 377 00:24:02,084 --> 00:24:03,152 Come on, Eddy. 378 00:24:04,820 --> 00:24:06,856 We wouldn't be out here if that was true. 379 00:24:07,356 --> 00:24:10,059 You're a rebel, an outcast. 380 00:24:10,092 --> 00:24:12,194 Always marching to the beat of your own drum. 381 00:24:12,228 --> 00:24:13,696 Oh, yeah. 382 00:24:14,530 --> 00:24:15,798 Yeah, that's true. 383 00:24:18,534 --> 00:24:20,903 Oh... 384 00:24:22,972 --> 00:24:25,875 But the beat of that drum constantly brings me back 385 00:24:25,908 --> 00:24:27,677 to that great city teacher. 386 00:24:27,710 --> 00:24:33,015 Her wisdom is the key to wealth, success, 387 00:24:34,650 --> 00:24:36,152 lust... right? 388 00:24:37,653 --> 00:24:39,522 All that fleshy desire. 389 00:24:40,122 --> 00:24:42,959 Love. What else do you want? 390 00:24:44,593 --> 00:24:47,530 My true love is the world. 391 00:24:48,831 --> 00:24:50,132 In all of its glory. 392 00:24:50,166 --> 00:24:51,867 The world sucks. 393 00:24:53,235 --> 00:24:56,706 I think it'd be better out here. All alone. 394 00:24:59,709 --> 00:25:01,544 Everything hurts back there. 395 00:25:02,211 --> 00:25:03,879 It's all rejection. 396 00:25:04,280 --> 00:25:05,781 What glory can you even gain? 397 00:25:07,583 --> 00:25:09,018 Everything does hurt. 398 00:25:10,586 --> 00:25:13,589 We're not gods, we're mortals in this modern age, 399 00:25:13,622 --> 00:25:16,292 and thus we must numb the pain 400 00:25:16,325 --> 00:25:18,694 with all the things that money can buy. 401 00:25:18,728 --> 00:25:21,197 Or you can just turn it off. 402 00:25:24,133 --> 00:25:25,935 You know in that great city, 403 00:25:27,970 --> 00:25:30,139 you can get lost. 404 00:25:33,109 --> 00:25:35,745 And you can be alone, 405 00:25:36,846 --> 00:25:37,913 if you want. 406 00:25:39,749 --> 00:25:41,884 Just blissfully unaware 407 00:25:43,786 --> 00:25:47,590 that you're constantly being called to wake up. 408 00:25:49,825 --> 00:25:50,960 To wake up. 409 00:25:53,029 --> 00:25:53,929 To wake up. 410 00:25:56,632 --> 00:25:58,100 To wake up. 411 00:26:00,136 --> 00:26:02,104 To wake up... 412 00:26:04,206 --> 00:26:05,775 To wake up... 413 00:26:07,877 --> 00:26:10,212 Wake... up. 414 00:26:10,246 --> 00:26:13,916 Wake up. Wake up. 415 00:26:26,195 --> 00:26:30,866 Preoccupy ourselves with a shiny little trinket. 416 00:26:30,900 --> 00:26:33,836 Turned out to be Stevie Wonder. 417 00:26:36,172 --> 00:26:37,940 Should give us plenty of time before these kick in, 418 00:26:37,973 --> 00:26:39,175 it'll be fine. 419 00:26:39,475 --> 00:26:41,010 See it through. 420 00:26:41,610 --> 00:26:43,946 I hope you find what you're looking for. 421 00:26:43,979 --> 00:26:45,214 Have a great trip. 422 00:26:45,648 --> 00:26:47,283 It's a Tamagotchi. 423 00:27:29,325 --> 00:27:31,227 Dive into the unknown. 424 00:27:31,260 --> 00:27:33,195 Confront your inner demons. 425 00:27:33,229 --> 00:27:35,965 Get weird with the new Brent and Tip 426 00:27:35,998 --> 00:27:38,767 Spirit Quest action dolls. 427 00:27:38,801 --> 00:27:41,704 Whoa, cool. I love toys. Let's set it up. 428 00:27:41,737 --> 00:27:43,372 Launch headfirst into problems 429 00:27:43,405 --> 00:27:45,207 that may only exist in your mind. 430 00:27:45,241 --> 00:27:46,709 Spooky. 431 00:27:46,742 --> 00:27:47,910 And the first roadblock 432 00:27:47,943 --> 00:27:49,678 you encounter. Oh no! 433 00:27:49,712 --> 00:27:50,880 - Let's get high. - On the verge 434 00:27:50,913 --> 00:27:52,414 of making your dreams come true? 435 00:27:52,448 --> 00:27:53,782 - Yeah. - Create new ones 436 00:27:53,816 --> 00:27:55,084 to divert and distract yourself. 437 00:27:55,117 --> 00:27:56,886 Whoa, nice car! 438 00:27:56,919 --> 00:27:58,721 Before the truth can set you free, 439 00:27:58,754 --> 00:28:01,023 - you've got to get miserable. - Miserable? 440 00:28:01,056 --> 00:28:03,826 I don't like getting miserable. 441 00:28:04,393 --> 00:28:07,296 Toys, toys, toys, loving toys. Yeah. 442 00:28:07,329 --> 00:28:09,732 Welcome back, Figureheads. 443 00:28:09,765 --> 00:28:13,135 Oh, today we are looking at the limited edition 444 00:28:13,169 --> 00:28:15,471 Brent and Tip's Spirit Quest action dolls, 445 00:28:15,505 --> 00:28:17,773 by Blind Chaperone Toys. 446 00:28:17,806 --> 00:28:20,809 Blind Chaperone Toys. 447 00:28:20,843 --> 00:28:24,146 Derivative, yes, and poorly done from a technical standpoint. 448 00:28:24,180 --> 00:28:27,082 What balances out the shortcomings in these dolls 449 00:28:27,116 --> 00:28:29,718 is a sense of awareness and honesty. 450 00:28:29,752 --> 00:28:30,819 A statement is being made. 451 00:28:30,853 --> 00:28:32,188 Let's check them out. 452 00:28:34,089 --> 00:28:35,291 Toy review. 453 00:28:35,324 --> 00:28:36,425 Let's start with the Tip doll. 454 00:28:36,458 --> 00:28:38,160 Tip designed this doll himself, 455 00:28:38,194 --> 00:28:41,096 dip decided to go with a Raggedy Ann base. 456 00:28:41,130 --> 00:28:45,000 This doll has no backbone. Very malleable, very mushy. 457 00:28:45,034 --> 00:28:46,302 The fashion is actually 458 00:28:46,335 --> 00:28:48,037 pretty accurate, but that's so surface. 459 00:28:48,070 --> 00:28:50,406 Why's Tip not going deeper below that? 460 00:28:50,439 --> 00:28:53,042 The hair is bright orange and too short, soft. 461 00:28:53,075 --> 00:28:55,478 It is not something you want to run your hands through. 462 00:28:55,512 --> 00:28:57,880 Doughy. The mouth is essentially 463 00:28:57,913 --> 00:29:00,449 a butthole with antlers, unattractive. 464 00:29:00,483 --> 00:29:02,351 Would I buy this doll? 465 00:29:02,384 --> 00:29:04,820 Maybe not, but it will surely appeal to someone out there. 466 00:29:06,088 --> 00:29:07,490 Now the Brent doll. 467 00:29:07,524 --> 00:29:09,458 As you see here, Brent used a Thanos base. 468 00:29:09,492 --> 00:29:11,327 Much shorter than Tip's doll. 469 00:29:11,360 --> 00:29:14,230 There's a lot more bulk here. There's a lot more muscle. 470 00:29:14,263 --> 00:29:16,865 Fun fact about this doll, it does a Van Damme split. 471 00:29:16,899 --> 00:29:20,202 Brent kind of sees himself as the action man of his own life. 472 00:29:20,236 --> 00:29:22,037 Mm. 473 00:29:22,071 --> 00:29:24,006 I'm loving the signature backwards cap. 474 00:29:24,039 --> 00:29:26,141 I've never seen Brent without it. This is a fun choice. 475 00:29:26,175 --> 00:29:27,843 Look at this fun choice, this astronaut glove. 476 00:29:27,876 --> 00:29:29,546 Can you even? Try to even. 477 00:29:29,579 --> 00:29:32,348 The face here, the expression is very intense, very angry. 478 00:29:32,381 --> 00:29:35,084 I actually don't think Brent is as angry as this doll 479 00:29:35,117 --> 00:29:38,153 would make it seem. Oh, identity crisis. 480 00:29:38,187 --> 00:29:40,122 But overall, it's a very well done doll. 481 00:29:40,155 --> 00:29:42,291 I will say I am sexually attracted to this doll. 482 00:29:46,328 --> 00:29:47,997 Toy interview. 483 00:29:48,030 --> 00:29:52,134 And so, as a special treat for our 2,000th episode, 484 00:29:52,167 --> 00:29:54,203 I know, I'll be interviewing 485 00:29:54,236 --> 00:29:56,205 the inspiration for those fantasy dolls, 486 00:29:56,238 --> 00:29:59,875 the spirit questers themselves, Brent and Tip. 487 00:30:03,178 --> 00:30:06,516 Well, gentlemen, thanks for being back on the show. 488 00:30:06,549 --> 00:30:10,052 - Thank you for having us. - Back on the show? 489 00:30:10,085 --> 00:30:13,055 People are loving this journey. I'm loving this journey. 490 00:30:13,088 --> 00:30:15,057 Don't think that means I'll go easy on you. 491 00:30:15,090 --> 00:30:17,393 Well, we're not here for a walk in the park. 492 00:30:17,426 --> 00:30:19,128 I might be. 493 00:30:19,161 --> 00:30:21,531 Tip, where do you think your racism stems from? 494 00:30:21,564 --> 00:30:23,198 Brent, your misogyny? 495 00:30:23,232 --> 00:30:25,200 Brent, When do you think you'll finally 496 00:30:25,234 --> 00:30:27,002 stop compensating for you size? 497 00:30:27,036 --> 00:30:29,438 Tip, when do you think you'll finally accept yours? 498 00:30:29,471 --> 00:30:32,374 Navaris, if I may, there are two ways to put 499 00:30:32,408 --> 00:30:33,475 a flag at half-mast. 500 00:30:33,510 --> 00:30:35,478 One is to lower the flag. 501 00:30:35,512 --> 00:30:37,146 And the other is to raise the pole. 502 00:30:37,179 --> 00:30:39,381 Foster Wallace, don't try to impress me. 503 00:30:39,415 --> 00:30:43,553 If I can jump in. I'd like to conjecture I'm not racist. 504 00:30:45,321 --> 00:30:47,956 You were saying how edgy you've been since, you know, 505 00:30:47,990 --> 00:30:49,425 Jess headed off to Kilimanjaro. 506 00:30:49,458 --> 00:30:51,393 Oh, no. That wasn't about that. 507 00:30:51,427 --> 00:30:54,330 I'm good with all folks, with all walks of life. 508 00:30:54,363 --> 00:30:56,633 - Love thy neighbor as thyself. - Yes, exactly. 509 00:30:56,666 --> 00:30:59,034 - Here's a good seat for you. - Right in your lap. 510 00:30:59,068 --> 00:31:01,003 - You are a doll. - Thank you. 511 00:31:01,036 --> 00:31:02,605 - Blessed. - Okay. 512 00:31:02,639 --> 00:31:04,473 Being unable to stand for yourself, 513 00:31:04,507 --> 00:31:06,609 how can you expect to stand for others? 514 00:31:06,975 --> 00:31:08,877 What podcast are we currently... 515 00:31:08,911 --> 00:31:10,979 I thought the costumes came out really great. 516 00:31:11,013 --> 00:31:14,083 You chose this. You couldn't find any white action figures? 517 00:31:14,116 --> 00:31:17,453 In his defense. A girl just broke his heart, you know, 518 00:31:17,487 --> 00:31:19,054 obliterated his psyche. 519 00:31:19,088 --> 00:31:22,958 No, no, listen. It's good. You're right. 520 00:31:22,991 --> 00:31:25,528 I have to do better. I have to set examples... 521 00:31:25,562 --> 00:31:27,597 Okay, God complex. Grow up. 522 00:31:27,630 --> 00:31:30,500 You're a man, not a martyr. Get over yourself. 523 00:31:32,234 --> 00:31:33,969 I never said I was a god. 524 00:31:34,002 --> 00:31:37,039 And as his spirit guide and his guru, if you will, 525 00:31:37,072 --> 00:31:38,974 he does have some transcending to do. 526 00:31:39,007 --> 00:31:41,443 There's no god in me. All right? I never said that. 527 00:31:41,478 --> 00:31:44,413 I never claimed that there's any god in me. All right? 528 00:31:44,446 --> 00:31:48,183 Don't worry. Don't worry. Trust me. No god in here. 529 00:31:48,217 --> 00:31:49,451 What are you saying? 530 00:31:49,486 --> 00:31:51,954 Well, it doesn't feel good. So... 531 00:31:52,722 --> 00:31:54,524 What happened after was terrible. 532 00:31:54,557 --> 00:31:57,359 He tore the broaches, the gold broaches 533 00:31:57,393 --> 00:31:59,194 fastening her gown away from her. 534 00:31:59,228 --> 00:32:03,098 And lifting them high, he dashed them upon his own eyes, 535 00:32:03,132 --> 00:32:04,933 tricking out such things as 536 00:32:04,967 --> 00:32:07,469 "they will not see the crime I have committed 537 00:32:07,504 --> 00:32:09,238 or had done upon me." 538 00:32:09,271 --> 00:32:12,307 If the whole body were an eye, how would one hear? 539 00:32:12,341 --> 00:32:14,511 1 Corinthians 12:17. 540 00:32:14,544 --> 00:32:16,412 Thanks, man. That's helpful. 541 00:32:16,445 --> 00:32:21,183 "Dark eyes, now when the days to come look on forbidden faces, 542 00:32:21,216 --> 00:32:24,420 do not recognize those who they longed for." 543 00:32:24,453 --> 00:32:28,390 With such imprecations, he struck his eyes again. 544 00:32:28,424 --> 00:32:31,728 And yet again with the broaches. The eyeballs... 545 00:32:31,761 --> 00:32:33,962 Come on big baby, just do it. 546 00:32:33,996 --> 00:32:35,230 And stained his beard. 547 00:32:35,264 --> 00:32:36,999 You big spineless, boneless baby. 548 00:32:37,032 --> 00:32:39,569 - No sluggish, oozing drops. - Bye, eyeballs. 549 00:32:39,602 --> 00:32:41,370 - While black rain... - Bye-bye. 550 00:32:41,403 --> 00:32:43,939 ...and bloody hail poured down! 551 00:32:44,607 --> 00:32:45,608 This is good for me. 552 00:32:45,642 --> 00:32:47,577 Get the eye on the plate. 553 00:32:47,610 --> 00:32:49,278 This will be good for me. 554 00:32:56,653 --> 00:32:58,120 Stevie Wonder. 555 00:32:59,388 --> 00:33:00,422 Brent? 556 00:33:06,094 --> 00:33:09,064 Yeah, I see you. What? What are doing? 557 00:33:14,537 --> 00:33:16,205 That sounded pretty real, though, right? 558 00:33:16,238 --> 00:33:17,540 It was really good... 559 00:33:17,574 --> 00:33:19,241 I've been working on my bird calls. 560 00:33:19,274 --> 00:33:21,343 I found a magical doorway up at the top there. 561 00:33:21,811 --> 00:33:23,212 I feel like we should check it out. 562 00:33:24,379 --> 00:33:25,548 I'm gonna check it out. 563 00:33:26,348 --> 00:33:29,051 Okay, all right. All right. All right, fine. 564 00:33:34,356 --> 00:33:36,458 Well, okay. I mean, but you can't drop that 565 00:33:36,493 --> 00:33:38,994 and then not tell me what that means. It's a big one. 566 00:33:39,829 --> 00:33:43,733 Do you find you have like weird dreams when we're together? 567 00:33:44,299 --> 00:33:46,068 I've been having weird dreams. 568 00:33:46,736 --> 00:33:48,136 I don't usually have... 569 00:33:57,714 --> 00:34:00,650 When you say magical doorframe, what are you talking about? 570 00:34:00,683 --> 00:34:04,587 I mean, like an actual doorframe in the middle of nowhere. 571 00:34:05,387 --> 00:34:08,257 Not a metaphorical drug term or anything like that? 572 00:34:08,290 --> 00:34:12,294 No, like real wooden post, top beam. 573 00:34:12,327 --> 00:34:13,730 Real deal doorway. 574 00:34:13,763 --> 00:34:15,264 Like, it used to lead into a room, maybe? 575 00:34:15,297 --> 00:34:16,633 Exactly. 576 00:34:16,666 --> 00:34:19,034 Okay, that's cool. That's pretty cool. 577 00:34:19,769 --> 00:34:22,639 Oh, that's very cool. It's a doorway. 578 00:34:23,138 --> 00:34:25,708 Yeah, that's what I've been saying. 579 00:34:28,310 --> 00:34:31,079 Right. I had to see it, though. You know what I mean? 580 00:34:37,352 --> 00:34:40,389 So we're definitely going through there. 581 00:34:40,857 --> 00:34:43,526 Feels like that's where this is going for sure. 582 00:34:43,560 --> 00:34:44,727 Oh, yeah. 583 00:35:03,613 --> 00:35:05,515 That's disappointing, man. 584 00:35:06,649 --> 00:35:08,818 Not quite yet, my tiny dancer. 585 00:35:10,787 --> 00:35:12,522 It's not that magical a doorway, though, 586 00:35:12,555 --> 00:35:14,189 is all I'm saying, you know. 587 00:36:11,246 --> 00:36:14,484 ...and give thanks. 588 00:36:15,084 --> 00:36:18,521 We wish also to make amends for the insults to which 589 00:36:18,554 --> 00:36:21,491 your vicar and earthly priest... 590 00:36:21,524 --> 00:36:23,960 Friar Tall. Welcome. 591 00:36:23,993 --> 00:36:27,362 How are your studies and ruminations? Fruitful? 592 00:36:33,736 --> 00:36:36,839 Very, very fruitful. Thank you, Father. 593 00:36:36,873 --> 00:36:38,841 Friar Small will be leaving us tomorrow 594 00:36:38,875 --> 00:36:40,610 to begin his mission. 595 00:36:40,643 --> 00:36:42,277 He will leave this monastery 596 00:36:42,310 --> 00:36:43,946 and go to the chapel of St. Peter 597 00:36:43,980 --> 00:36:46,816 at the border of the New Mexico Territory. 598 00:36:46,849 --> 00:36:50,520 Well, well, well, someone didn't finally get a real job for once. 599 00:36:50,553 --> 00:36:53,355 Looks like it's not all counting flowers and logging 600 00:36:53,388 --> 00:36:55,491 the wine casks after all, hmm. 601 00:36:55,525 --> 00:36:56,926 - Friar Tall. - A little sip sip here, 602 00:36:56,959 --> 00:36:59,227 sip there. Make sure it's fermented. 603 00:36:59,261 --> 00:37:00,530 - Friar Tall. - What's the matter, 604 00:37:00,563 --> 00:37:01,998 cat got your tongue? 605 00:37:02,031 --> 00:37:03,666 Friar Small will be taking an oath of silence 606 00:37:03,700 --> 00:37:05,434 for the duration of his journey. 607 00:37:05,467 --> 00:37:07,235 Oh, wow. 608 00:37:07,837 --> 00:37:09,237 Completely mute. 609 00:37:10,039 --> 00:37:12,474 I'm hoping to work up to a vow like that. 610 00:37:12,508 --> 00:37:15,310 I'm fasting right now. Only after 8 pm. 611 00:37:15,343 --> 00:37:16,713 Small vows. Baby vows. 612 00:37:16,746 --> 00:37:18,581 The elders and I have deliberated, 613 00:37:18,614 --> 00:37:21,017 and we have decided that you shall accompany Friar Small 614 00:37:21,050 --> 00:37:22,652 - on his journey. - How's that? 615 00:37:22,685 --> 00:37:24,352 His migrating prayer of silence 616 00:37:24,386 --> 00:37:26,321 will bring light to this war-torn corner 617 00:37:26,354 --> 00:37:28,024 of the world and you 618 00:37:28,057 --> 00:37:31,694 will protect him and help him maintain his vow to God. 619 00:37:32,161 --> 00:37:34,831 Protect him from what? 620 00:37:34,864 --> 00:37:37,967 Our last conveyance between here and St. Francis 621 00:37:38,000 --> 00:37:43,740 was disrupted by the Apache and Spanish conflict. 622 00:37:44,941 --> 00:37:46,374 Disrupted? 623 00:37:46,408 --> 00:37:47,844 The entire party killed. 624 00:37:49,746 --> 00:37:50,813 Dear God. 625 00:37:50,847 --> 00:37:52,849 Exactly. Let us pray. 626 00:37:52,882 --> 00:37:57,587 Oh, Lord, You are the holy, the light. 627 00:37:57,620 --> 00:38:02,024 Bring us in and through, all the way through. 628 00:38:04,359 --> 00:38:06,428 You sick sadistic sad little man. 629 00:38:07,395 --> 00:38:10,633 Wants to be the shining star. Father's favorite. 630 00:38:11,167 --> 00:38:14,871 Have all the sisters in a tizzy over his piousness. 631 00:38:14,904 --> 00:38:17,573 Oh, merciful God... 632 00:38:17,607 --> 00:38:20,710 Get ready to have your dick be vulture meat, we're dead. 633 00:38:20,743 --> 00:38:23,079 I'll be a big useless baby out there. 634 00:38:23,112 --> 00:38:24,714 Whaa, whaa, daddy help me. 635 00:38:25,982 --> 00:38:28,885 I don't do well on the heat. I mean, I wilt. 636 00:38:28,918 --> 00:38:30,987 - I don't like feeling thirsty. - Friar Tall. 637 00:38:31,020 --> 00:38:34,524 Oh, make me an instrument of your peace, Lord. 638 00:38:34,557 --> 00:38:37,026 Make me an instrument. Yes, father? 639 00:38:37,059 --> 00:38:38,928 My brothers. 640 00:38:38,961 --> 00:38:40,763 Normally when entering the desert, 641 00:38:40,797 --> 00:38:42,865 one would encourage you to be careful of 642 00:38:42,899 --> 00:38:45,568 wild tribes or venomous snakes. 643 00:38:45,601 --> 00:38:47,670 But I say to you remember Moses. 644 00:38:48,504 --> 00:38:50,973 It is that vast emptiness 645 00:38:51,007 --> 00:38:54,476 of this terrain that can be the most dangerous 646 00:38:54,510 --> 00:38:56,979 to those men who mirror it. 647 00:39:14,997 --> 00:39:18,000 All I'm saying is you missed out, Jessica Baby. 648 00:39:19,869 --> 00:39:21,704 Majorly wrong decision. 649 00:39:21,737 --> 00:39:24,073 What will go down is one of the best nights of all time. 650 00:39:24,106 --> 00:39:26,042 One of the best nights. 651 00:39:26,075 --> 00:39:29,879 First of all, not that it's a major factor, but it is. 652 00:39:29,912 --> 00:39:31,714 Mr. Weatherburns' secretary called, 653 00:39:31,747 --> 00:39:34,550 says Mr. Weatherburns is not gonna make it in by five, 654 00:39:34,584 --> 00:39:36,451 can he come pick up his car up at six? 655 00:39:36,485 --> 00:39:38,154 Excuse me. Do you mind if you come 656 00:39:38,187 --> 00:39:39,589 closer to six? 657 00:39:40,323 --> 00:39:43,659 All right, all right. Well, I said I'm sorry. 658 00:39:43,693 --> 00:39:46,729 But my girl's pregnant. She's been craving pork loin. 659 00:39:46,762 --> 00:39:51,534 And the only quality butcher on the West Side closes at 5:30. 660 00:39:51,567 --> 00:39:53,569 It's a 15-minute drive from the garage. 661 00:39:53,936 --> 00:39:56,505 So where's my pork loin? 662 00:39:57,673 --> 00:40:00,042 Tomorrow, we'll get it tomorrow. 663 00:40:01,744 --> 00:40:03,613 I'm just saying, 664 00:40:03,646 --> 00:40:06,582 I just don't think you should be using the baby as a lie, man. 665 00:40:06,616 --> 00:40:08,551 Ex-fucking-scuse me! 666 00:40:08,584 --> 00:40:11,187 Did you or did you not roll through Hollywood tonight 667 00:40:11,220 --> 00:40:15,892 in a neon green 300 horsepower Corvette Stingray with AC? 668 00:40:15,925 --> 00:40:19,061 I think you know that I did. And not that it was the major 669 00:40:19,095 --> 00:40:21,429 triumph of the night. 670 00:40:21,463 --> 00:40:23,499 But I drove. 671 00:40:23,532 --> 00:40:28,037 I'm talking Sunset Boulevard, PCH to Highland, no brakes. 672 00:40:28,070 --> 00:40:29,805 You boys are going to kill each other. 673 00:40:29,839 --> 00:40:31,107 It was all greens, baby. 674 00:40:31,140 --> 00:40:32,842 There were a few reds, couple reds. 675 00:40:32,875 --> 00:40:34,744 Yeah, but no reds and no blue. 676 00:40:37,914 --> 00:40:41,484 Yeah, not that it's a major factor. 677 00:40:45,087 --> 00:40:48,758 Anyway, so we pull up to the Greek, we valet the car 678 00:40:48,791 --> 00:40:51,994 with some cash we found in the glove box. We drop the tabs. 679 00:40:52,028 --> 00:40:53,129 And we roll inside. 680 00:40:53,162 --> 00:40:54,797 Did Dr. Dixon supply the goods? 681 00:40:54,830 --> 00:40:56,999 He always does, baby, 682 00:40:57,033 --> 00:40:59,235 but I wish he hadn't, because now we know 683 00:40:59,268 --> 00:41:00,736 were his stash is. 684 00:41:00,770 --> 00:41:02,872 Was just me, or did "Superstition" 685 00:41:02,905 --> 00:41:04,173 come out of nowhere tonight? 686 00:41:04,206 --> 00:41:05,574 What the fuck did you just say? 687 00:41:05,608 --> 00:41:06,742 "Superstition." 688 00:41:07,076 --> 00:41:09,512 I mean, we pulled up to this theater, right, 689 00:41:09,545 --> 00:41:12,682 and we beelined it straight for center stage. 690 00:41:12,715 --> 00:41:15,651 And as we're working through that fog, that riff comes in 691 00:41:15,685 --> 00:41:19,055 and it's like the whole joint just landed. 692 00:41:29,765 --> 00:41:31,701 Wait a minute, 693 00:41:31,734 --> 00:41:33,903 is there something going on between my best friend 694 00:41:33,936 --> 00:41:35,538 and my old lady? 695 00:41:37,073 --> 00:41:38,607 Something intimate. 696 00:41:39,742 --> 00:41:42,645 How could it be that something as sinister is stealing 697 00:41:42,678 --> 00:41:46,782 another man's girl could go so completely unnoticed? 698 00:41:47,350 --> 00:41:49,251 I got this paranoia she's turning 699 00:41:49,285 --> 00:41:50,920 my body into an antenna, 700 00:41:50,953 --> 00:41:53,522 looking for any excuse to broadcast! 701 00:41:53,556 --> 00:41:55,124 Come on, cool it, baby. 702 00:41:56,625 --> 00:41:59,295 What the fuck is this game? Come on, now. 703 00:41:59,328 --> 00:42:01,030 Some kind of toll I got to pay 704 00:42:01,063 --> 00:42:03,265 for him saving my life back in the shit? 705 00:42:04,800 --> 00:42:08,537 At least he says he did. He says he did. 706 00:42:08,571 --> 00:42:10,072 For now, I need to keep my wits about me 707 00:42:10,106 --> 00:42:12,274 until the job is done. 708 00:42:12,308 --> 00:42:16,712 But rest assured, if these premonitions do come to pass, 709 00:42:17,646 --> 00:42:18,848 I will be ready. 710 00:42:21,117 --> 00:42:22,218 I will be waiting. 711 00:42:23,052 --> 00:42:26,255 Dammit. I did miss out. 712 00:42:26,288 --> 00:42:27,690 I love that one. 713 00:42:29,658 --> 00:42:31,894 I'm glad you got some rest. 714 00:42:32,228 --> 00:42:34,130 It's supposed to be good for the baby, right? 715 00:42:37,800 --> 00:42:39,602 - All right. - All right, all right. 716 00:42:39,635 --> 00:42:42,138 Hey, hook me up with that tasty tasty salt I like. 717 00:42:42,171 --> 00:42:43,239 Ok. 718 00:42:45,174 --> 00:42:47,943 I'll take some tasty salt myself. 719 00:42:54,083 --> 00:42:56,752 Thank you, Jessica. That's perfect. 720 00:43:01,924 --> 00:43:04,026 So what was it in for anyway? 721 00:43:04,060 --> 00:43:06,629 What was what in for? 722 00:43:08,230 --> 00:43:10,266 Mr. Weatherburn's Corvette. 723 00:43:10,299 --> 00:43:12,234 What was it in for? 724 00:43:15,037 --> 00:43:16,072 A flat tire. 725 00:43:52,808 --> 00:43:54,877 Finally a bit of a downhill, huh. 726 00:43:54,910 --> 00:43:57,680 Thank you, God. You know? 727 00:43:57,713 --> 00:43:59,815 I just thought we were gonna climb and climb, 728 00:43:59,849 --> 00:44:01,884 and just... it's tiring. 729 00:44:01,917 --> 00:44:03,419 I mean, I know it's part of the process, but it is. 730 00:44:03,452 --> 00:44:05,354 Can we just say that it's tiring? 731 00:44:05,387 --> 00:44:07,790 The downhill hurts my joints, though. 732 00:44:07,823 --> 00:44:09,925 Oh, man, this divot's kind of insane. 733 00:44:10,759 --> 00:44:13,195 Didn't want to roll my ankle in that. 734 00:44:13,229 --> 00:44:16,265 Can you imagine? You'd have to carry me or something. 735 00:44:16,298 --> 00:44:18,134 I guess we'd turn back. We'd probably turn. 736 00:44:18,167 --> 00:44:20,870 If we got a rolled ankle, we would turn back, right? 737 00:44:22,338 --> 00:44:25,040 Hey, so the Christmas Solstice talent show. 738 00:44:25,074 --> 00:44:26,942 I mean, assuming we make it back and, you know, 739 00:44:26,976 --> 00:44:28,878 don't get an arrow through the neck 740 00:44:28,911 --> 00:44:30,412 or something like that. 741 00:44:30,446 --> 00:44:33,082 I'm thinking I'll sign up, you know, maybe just, 742 00:44:33,115 --> 00:44:35,751 you know, because I'm always... 743 00:44:35,784 --> 00:44:37,853 Just to, not to crack jokes, but, 744 00:44:37,887 --> 00:44:40,222 you know, just to be a mirror to the community. 745 00:44:40,256 --> 00:44:44,026 You know, just let me know, I'll just feel your energy. 746 00:44:44,059 --> 00:44:46,228 Um, celibacy, huh? 747 00:44:46,262 --> 00:44:49,832 What's that about? Not that I don't think it's noble. 748 00:44:49,865 --> 00:44:53,335 Very noble, one of the purest sacrifices you can make to God. 749 00:44:53,369 --> 00:44:56,005 I just sometimes I think it would be selfish 750 00:44:56,038 --> 00:44:59,341 if a specimen such as myself to deprive the world of his seed. 751 00:45:01,310 --> 00:45:04,013 What do you think? Pretty good, right? 752 00:45:05,414 --> 00:45:07,216 Your silence says everything I need to know. 753 00:45:07,249 --> 00:45:09,919 I'm very perceptive. That's the thing about me, 754 00:45:09,952 --> 00:45:11,854 is I sense an energy. 755 00:45:11,887 --> 00:45:14,156 Like when I put something out there I immediately can tell, 756 00:45:14,190 --> 00:45:17,193 oh, he's vibing on it, he's not vibing on it. 757 00:45:17,226 --> 00:45:18,861 On the joke. 758 00:45:19,862 --> 00:45:20,896 Okay. 759 00:45:22,431 --> 00:45:25,000 Just gonna look around, yep, a lot to see. 760 00:45:37,446 --> 00:45:41,884 So what do we think, are involuntary guttural noises 761 00:45:41,917 --> 00:45:43,419 in violation of your oath? 762 00:45:43,687 --> 00:45:47,456 Because if so, last night, that would be over, padre. 763 00:45:47,890 --> 00:45:49,792 I mean, there were more harmonies going on 764 00:45:49,825 --> 00:45:51,494 than a Gregorian chant. 765 00:45:51,528 --> 00:45:54,129 That tight little ass of yours was like St. Gabriel's horn. 766 00:45:54,163 --> 00:45:57,399 I mean, it was smokier than Father Delay's chamber in there. 767 00:45:57,433 --> 00:45:59,134 Over the fire pit and all. 768 00:46:01,036 --> 00:46:02,204 You know what I mean? Hey, 769 00:46:03,005 --> 00:46:04,840 I thought we doing a meditation break, 770 00:46:04,873 --> 00:46:06,208 you know, a quick fiver. 771 00:46:07,042 --> 00:46:08,377 Come on, man. 772 00:46:08,410 --> 00:46:10,312 I'm getting tinkles all over my robe. 773 00:46:10,346 --> 00:46:12,147 Small, this is madness. I mean, 774 00:46:12,181 --> 00:46:13,949 won't you allow yourself anything? 775 00:46:15,184 --> 00:46:17,386 Come on. I know we had our differences, 776 00:46:17,419 --> 00:46:19,154 but I'm worried about you. 777 00:46:24,594 --> 00:46:27,263 Actually, there's something I've been meaning to ask you. 778 00:46:27,631 --> 00:46:30,032 If you knew something, something shameful 779 00:46:30,065 --> 00:46:33,369 about one of the other friars, would you go to Father Delay? 780 00:46:33,402 --> 00:46:36,372 I mean, it's not a huge sin, but it would be looked down upon 781 00:46:36,405 --> 00:46:40,409 and tarnish the everlasting glory that comes from our Lord. 782 00:46:41,310 --> 00:46:43,078 I'm so mad. You know, 783 00:46:43,112 --> 00:46:45,482 if I hadn't snuck out of mass five minutes early, 784 00:46:45,515 --> 00:46:47,149 I would have seen what I saw 785 00:46:47,182 --> 00:46:48,817 and my conscience would be clean. 786 00:46:55,625 --> 00:46:58,894 But no such luck. You know? 787 00:46:58,927 --> 00:47:02,197 I was so hungry because I've been fasting in the mornings. 788 00:47:02,231 --> 00:47:03,332 Know what I mean? 789 00:47:04,300 --> 00:47:06,135 Spiritual conflict. 790 00:47:06,835 --> 00:47:09,104 I don't want to turn a brother in. 791 00:47:09,138 --> 00:47:12,207 But I don't want to face judgment if it comes out 792 00:47:12,241 --> 00:47:14,476 that I knew of a brother's falseness. 793 00:47:16,078 --> 00:47:17,480 What do you think I should do? 794 00:47:23,052 --> 00:47:24,953 Okay, I don't... 795 00:47:25,421 --> 00:47:27,289 I don't think I know what that means. 796 00:47:28,157 --> 00:47:32,595 Oh, well, I'm definitely telling Father Delay about that one. 797 00:47:34,229 --> 00:47:35,898 Okay, well, 798 00:47:35,931 --> 00:47:37,567 I can tell you're proud of yourself. 799 00:47:37,600 --> 00:47:39,401 I can see by the way you're walking. 800 00:47:39,435 --> 00:47:41,036 Your sandals are squeaky. 801 00:47:41,904 --> 00:47:43,339 It's fucking weird. 802 00:47:44,440 --> 00:47:46,543 Come on. Here we go. 803 00:47:46,576 --> 00:47:48,611 Come on, run, piggies! 804 00:48:15,003 --> 00:48:18,907 Oh, shit. Leave me, man. Oh, you know what? I'm okay. 805 00:48:29,719 --> 00:48:32,020 Dude! 806 00:48:33,222 --> 00:48:35,124 We're so fucked, man. 807 00:48:35,157 --> 00:48:38,628 Look, I want you to take this, get back to Jess. 808 00:48:39,061 --> 00:48:41,363 - See your son born. - No way, man. 809 00:48:41,397 --> 00:48:43,332 This money's not worth the risk of running with it. 810 00:48:43,365 --> 00:48:46,368 You got more to live for than I do, alright? Now get going. 811 00:48:46,402 --> 00:48:47,336 I'll cover you. 812 00:48:48,036 --> 00:48:50,540 I'm not that fast, man. And you're not that good shot. 813 00:48:50,573 --> 00:48:52,174 We're both gonna end up dead in the sand. 814 00:48:52,207 --> 00:48:54,376 This ain't time to argue about the odds. 815 00:48:54,410 --> 00:48:56,278 It's either dead here or dead out there, maybe. 816 00:48:56,311 --> 00:48:57,514 Which one do you want? 817 00:48:57,547 --> 00:48:59,415 No, man. I can't leave you to this. 818 00:48:59,448 --> 00:49:01,551 Don't count me out just yet. 819 00:49:01,584 --> 00:49:03,720 All right. I gotcha. Now keep going. 820 00:49:03,753 --> 00:49:06,021 - Okay, man. - Here we go. 821 00:49:06,054 --> 00:49:07,624 - I'm doing it. - Here we go. 822 00:49:07,657 --> 00:49:10,192 - Hey Red, Red, Red. - Yeah. What? 823 00:49:10,225 --> 00:49:13,028 You'll be one hell of a father. I want you to know that. 824 00:49:13,496 --> 00:49:16,098 - Mad dogs for life. - Mad dogs for life. 825 00:49:18,735 --> 00:49:20,570 All right. Okay, go! 826 00:49:20,603 --> 00:49:22,204 Fuck you, pigs! 827 00:49:22,237 --> 00:49:24,574 - You get it, man. - Here we go. Wait, Red. 828 00:49:24,607 --> 00:49:27,209 What you need, a joke or something? 829 00:49:27,242 --> 00:49:31,113 Just tell Jess thanks for me or whatever. All right. 830 00:49:31,146 --> 00:49:32,515 - Okay? - Okay. 831 00:49:32,549 --> 00:49:33,650 You're just... 832 00:49:33,683 --> 00:49:34,517 - Thank you. - Here we go. 833 00:49:34,551 --> 00:49:35,585 All right, man. 834 00:49:35,618 --> 00:49:36,719 You're not gonna get me, copper! 835 00:49:36,753 --> 00:49:38,320 Okay, but like, what kind of... 836 00:49:38,353 --> 00:49:39,689 What kind of things are we talking about? 837 00:49:39,722 --> 00:49:41,691 - What? - Like, thank you for being 838 00:49:41,724 --> 00:49:43,693 an amazing partner to your best friend, thanks. 839 00:49:43,726 --> 00:49:45,728 Yeah, sure. Whatever. That's fine. 840 00:49:45,762 --> 00:49:47,329 Sure, okay. Or like, thanks for being 841 00:49:47,362 --> 00:49:49,264 the love of your life thanks? 842 00:49:49,298 --> 00:49:51,534 I only got six bullets in this gun. Okay? 843 00:49:51,568 --> 00:49:53,435 - You're a perfect shot. - They'll be on our tail. 844 00:49:53,469 --> 00:49:56,773 I'm a motherfucking roadrunner. What kinds of thanks? 845 00:49:56,806 --> 00:49:58,373 Forget about it. All right? 846 00:49:58,407 --> 00:50:00,075 Thanks for that extra special seasoning 847 00:50:00,108 --> 00:50:02,144 on your Hungry Man dinner plate? 848 00:50:02,177 --> 00:50:04,112 Oh, you better watch it, son. 849 00:50:04,146 --> 00:50:05,515 Thanks for sprinkling it 850 00:50:05,548 --> 00:50:07,349 so liberally on your reheated meatloaf? 851 00:50:07,382 --> 00:50:08,651 Thanks for fucking my brains out, 852 00:50:08,685 --> 00:50:10,052 is that what you wanna hear? 853 00:50:10,085 --> 00:50:11,386 - Is that my boy in there? - Yeah. 854 00:50:11,420 --> 00:50:13,222 - I fucked him, too. - What the fuck! 855 00:50:24,767 --> 00:50:26,603 Red. Buddy. 856 00:50:29,438 --> 00:50:30,540 Shit! 857 00:50:33,643 --> 00:50:35,545 Hey buddy, listen. 858 00:50:35,845 --> 00:50:38,380 I'm gonna get over to Jess, I'll take care of her all right 859 00:50:38,413 --> 00:50:40,115 and that baby boy. 860 00:50:40,148 --> 00:50:42,050 It wasn't how it was supposed to be. 861 00:51:22,592 --> 00:51:24,594 We're not walking in circles, all right. 862 00:51:24,627 --> 00:51:26,729 We may be walking in the opposite direction 863 00:51:26,763 --> 00:51:28,163 of the original direction we were walking, 864 00:51:28,196 --> 00:51:29,499 but it's not a circle. 865 00:51:29,532 --> 00:51:31,534 So you're saying we're lost, is all? 866 00:51:31,568 --> 00:51:34,571 No, we're not lost. We're just wandering. 867 00:51:34,604 --> 00:51:36,739 We're going to go in the wrong direction. 868 00:51:36,773 --> 00:51:39,408 Now we're heading into probably the right. 869 00:51:40,677 --> 00:51:42,545 So we can talk about the campfire last night? 870 00:51:42,579 --> 00:51:45,380 Your buddy Eddy, what's the deal with him? 871 00:51:45,414 --> 00:51:49,151 Eddy. Eddy's a wild guy, man. 872 00:51:50,419 --> 00:51:52,254 He's got a strange history. 873 00:51:52,287 --> 00:51:54,791 He actually is the VP of a tech company in Venice. 874 00:51:54,824 --> 00:51:58,360 One day he just traded it all in and bought a van. 875 00:51:58,393 --> 00:51:59,862 I don't think he's going back. 876 00:51:59,896 --> 00:52:01,731 Oh, that's heavy. 877 00:52:02,464 --> 00:52:05,167 But he seems nice, too, maybe, I guess. 878 00:52:12,174 --> 00:52:14,276 Why'd you tell me I could wear Birkenstocks 879 00:52:14,309 --> 00:52:15,812 when we did this thing? 880 00:52:15,845 --> 00:52:18,380 Some hiking boots would have been awesome, man. 881 00:52:33,830 --> 00:52:36,365 We definitely just came down that downhill, so... 882 00:52:36,398 --> 00:52:40,302 Car must be this way. Brent, let's do it. Brent? 883 00:52:40,335 --> 00:52:43,740 You just want to go up that one again. 884 00:52:43,773 --> 00:52:46,341 Come on. The launch point is right up here. 885 00:52:46,375 --> 00:52:47,744 It's a completely different hill. 886 00:52:47,777 --> 00:52:49,211 Look at the terrain. 887 00:52:49,244 --> 00:52:51,179 I'm getting blisters, man. Come on. 888 00:52:51,213 --> 00:52:54,182 It's not much further. Just got to get over this hill. 889 00:53:00,690 --> 00:53:02,625 Is that a hawk? 890 00:53:02,659 --> 00:53:05,628 No dude, it's a fucking vulture. 891 00:53:05,662 --> 00:53:08,263 I don't think there are vultures out here. 892 00:53:08,296 --> 00:53:10,800 I don't know what Kilimanjaro is like, dude. 893 00:53:10,833 --> 00:53:12,969 I mean, I assume it's jungle, maybe it's snow-capped peaks. 894 00:53:13,002 --> 00:53:14,871 You know what I mean? 895 00:53:14,904 --> 00:53:17,607 I just can't picture what Jess would be wearing, it's like, 896 00:53:17,640 --> 00:53:19,709 I was imagining her, like, picturing her, 897 00:53:19,742 --> 00:53:21,744 and it was like we were hiking, running, you know? 898 00:53:21,778 --> 00:53:24,413 And then it clicked that obviously, 899 00:53:24,446 --> 00:53:26,482 she's probably got more gear than that, I think, 900 00:53:26,516 --> 00:53:28,751 but I have no idea what. 901 00:53:28,785 --> 00:53:32,689 Carabiners, ski poles, 902 00:53:32,722 --> 00:53:34,389 definitely a sun visor of some sort. 903 00:53:34,423 --> 00:53:35,692 I mean, at that altitude, 904 00:53:35,725 --> 00:53:38,460 sun protection is super important. 905 00:53:38,494 --> 00:53:40,863 I'm gonna fucking kill you, man. 906 00:53:40,897 --> 00:53:43,331 - What? Why? - At that altitude sun protection 907 00:53:43,365 --> 00:53:44,734 - is super important. - It is. 908 00:53:44,767 --> 00:53:46,769 How about the fucking desert, Brent? 909 00:53:46,803 --> 00:53:48,538 Well, why don't we take a deep breath. 910 00:53:53,843 --> 00:53:56,411 No, I don't want to calm down. I don't want to breathe 911 00:53:56,445 --> 00:53:58,915 through it, all right? I don't want to look closer. 912 00:53:58,948 --> 00:54:01,651 Because all I see is sand, man. I mean, I'm trying, 913 00:54:01,684 --> 00:54:03,351 but then I zoom in. Oh, good. 914 00:54:03,385 --> 00:54:05,655 There's more sand it's really fucking chalky. 915 00:54:05,688 --> 00:54:07,557 Wow, man. Whoo. 916 00:54:07,590 --> 00:54:09,257 - Yeah, you forgot dirty? - What? 917 00:54:09,291 --> 00:54:11,694 The sand, it's fucking dirty too. 918 00:54:11,728 --> 00:54:14,329 Inexplicably the sand itself is fucking dirty. 919 00:54:14,362 --> 00:54:16,799 It's not nice clean sand. It's gross. 920 00:54:16,833 --> 00:54:19,702 Okay? Probably from some power plant, or maybe from 921 00:54:19,736 --> 00:54:22,672 our dirty ass car from the dirty city we drove in from. 922 00:54:22,705 --> 00:54:25,440 Oh but please, let me use the last little bit of water 923 00:54:25,474 --> 00:54:27,009 I have in my system to clean it for you. 924 00:54:27,944 --> 00:54:29,011 What are you... 925 00:54:33,916 --> 00:54:36,953 There we go. Yeah. Oh, you like that? Is that nice? 926 00:54:36,986 --> 00:54:38,488 Is that better sand for you? 927 00:54:38,521 --> 00:54:40,823 - What is this? - Look, I'm not Jess, 928 00:54:40,857 --> 00:54:44,894 I didn't pack your snack, little sliced oranges or whatever. 929 00:54:44,927 --> 00:54:46,696 Alright? I'm just another person out here, 930 00:54:46,729 --> 00:54:49,532 but by all means, if you need a sand polisher. 931 00:54:49,565 --> 00:54:50,600 Here we go. 932 00:54:50,633 --> 00:54:52,001 Oh yeah, that's much better. 933 00:54:52,034 --> 00:54:54,070 Nice chalky, wet, covered in spit sand. 934 00:54:54,103 --> 00:54:56,706 - I mean, that's fucking gross. - Oh, far be it from me, 935 00:54:56,739 --> 00:54:59,609 far be it for me to think that I can make one little spot 936 00:54:59,642 --> 00:55:01,443 on this earth acceptable to you. 937 00:55:04,747 --> 00:55:07,950 I'm sorry that this weekend didn't give you enough headspace 938 00:55:07,984 --> 00:55:10,385 that you were looking for. This is what I had to offer. 939 00:55:10,418 --> 00:55:11,654 No, dude, it's not. 940 00:55:11,687 --> 00:55:13,823 - No? - This is what you like, man. 941 00:55:13,856 --> 00:55:15,858 You like coming here and getting high as balls 942 00:55:15,892 --> 00:55:19,028 and seeing shit and spinning things and being Mr. Positive. 943 00:55:19,061 --> 00:55:21,697 - I'm Mr. Enlightened guru. - So what, that's me. 944 00:55:21,731 --> 00:55:23,499 If you don't like it why did you come out here? 945 00:55:23,533 --> 00:55:25,433 Every other word out of your mouth is embrace this, 946 00:55:25,467 --> 00:55:27,435 embrace that, surrender to the fear. 947 00:55:27,469 --> 00:55:29,038 That's really easy for you to be saying, man, 948 00:55:29,071 --> 00:55:30,840 because you're not doing any of it. 949 00:55:30,873 --> 00:55:32,942 You're not afraid of taking drugs and getting high. 950 00:55:32,975 --> 00:55:35,645 You're afraid of being sober and living your life. 951 00:55:35,678 --> 00:55:37,480 You've got this infectious positivity, 952 00:55:37,513 --> 00:55:38,948 you got this unique worldview, 953 00:55:38,981 --> 00:55:40,883 you're an absolute joy to be around. 954 00:55:40,917 --> 00:55:44,086 - You better watch it. - Life fucking moves, man. 955 00:55:44,120 --> 00:55:45,855 And I can't feel good anymore 956 00:55:45,888 --> 00:55:48,456 laughing along to the same shit coming out of you 957 00:55:48,491 --> 00:55:51,961 out here when I feel like it ought to be growing. 958 00:55:51,994 --> 00:55:54,096 Happening more than one weekend a year 959 00:55:54,130 --> 00:55:56,666 for an audience of one friend. 960 00:55:56,699 --> 00:56:00,570 It's really fucking sad, man. And I'm done. 961 00:56:01,671 --> 00:56:03,039 Good luck. Have fun. 962 00:56:03,072 --> 00:56:05,041 - You're done? - Yeah. 963 00:56:05,074 --> 00:56:07,710 - You know what, fine. - Have a good quest, dude. 964 00:56:08,678 --> 00:56:10,813 I don't need you anyways. 965 00:56:10,847 --> 00:56:12,915 Fuck your sand. 966 00:56:19,922 --> 00:56:22,058 Hey, man, have a good enlightenment. 967 00:56:22,091 --> 00:56:23,826 I will. 968 00:57:37,900 --> 00:57:39,235 Hey. What's up? 969 00:57:39,268 --> 00:57:41,871 Open the door. Open the door. 970 00:57:41,904 --> 00:57:43,739 Dude, you're awake. 971 00:57:43,773 --> 00:57:46,575 Yes. What are you doing here? And what are you wearing? 972 00:57:47,143 --> 00:57:49,145 It's night ride time, baby. Come on. 973 00:57:49,178 --> 00:57:50,713 Let's go. Let's get out there. 974 00:57:50,746 --> 00:57:52,782 I'm not going for a bike ride with you 975 00:57:52,815 --> 00:57:53,883 in the middle of the night. 976 00:57:53,916 --> 00:57:56,752 - That's insane. - Why not? 977 00:57:56,786 --> 00:57:59,689 You're up. Get dressed. Let's go. 978 00:57:59,722 --> 00:58:02,525 May I use your bathroom? I downed a lot of Kombucha 979 00:58:02,558 --> 00:58:04,593 and I gotta go pee-pee. Thank you. 980 00:58:13,736 --> 00:58:15,571 There he is. 981 00:58:15,604 --> 00:58:18,174 Sorry, I didn't. I didn't have my Tour De France outfit, 982 00:58:18,207 --> 00:58:20,776 but this is the best I could do. 983 00:58:20,810 --> 00:58:23,179 You look great. You look like you're ready to go. 984 00:58:23,212 --> 00:58:26,082 I haven't ridden a bike in like two or three years. 985 00:58:26,115 --> 00:58:29,885 What are we doing? We're going maybe three blocks, turn around? 986 00:58:29,919 --> 00:58:31,620 Just like 13 miles. 987 00:58:31,654 --> 00:58:34,023 Thirteen miles, okay. 988 00:58:34,056 --> 00:58:36,258 You're not serious about 13 miles. 989 00:58:36,292 --> 00:58:37,693 - What's that? - We're not really doing 990 00:58:37,727 --> 00:58:39,228 13 miles though, right? 991 00:58:39,261 --> 00:58:42,531 Just come along. See how it goes for you. 992 01:00:28,204 --> 01:00:30,172 Dude, slow down. 993 01:00:56,232 --> 01:00:58,767 There he is. 994 01:00:58,801 --> 01:01:01,070 Dude, you did it. How do you feel, man? 995 01:01:02,404 --> 01:01:04,273 I'm gonna be honest with you. 996 01:01:04,306 --> 01:01:06,675 I'm pretty sure I'm gonna pee blood tomorrow. 997 01:01:07,409 --> 01:01:10,880 You might, but dude, you just accomplished something. 998 01:01:10,913 --> 01:01:13,282 You did something while the rest of the city just 999 01:01:13,315 --> 01:01:15,017 wasted their life sleeping. 1000 01:01:15,552 --> 01:01:17,286 Is that what this is about? 1001 01:01:17,319 --> 01:01:19,955 You do this so you can feel superior to everybody? 1002 01:01:27,863 --> 01:01:29,031 Yeah, I think so. 1003 01:01:30,766 --> 01:01:32,334 Come on. The next part's downhill. 1004 01:02:04,166 --> 01:02:07,069 I've never told you about the Santa Monica massacre. 1005 01:02:07,870 --> 01:02:09,738 No, dude. 1006 01:02:09,772 --> 01:02:12,308 Come on, dude. It was it was right after we moved out here 1007 01:02:12,341 --> 01:02:14,810 and I was eating at Ultra Roscoe 1008 01:02:14,843 --> 01:02:18,247 and I got the three enchilada cheese plate 1009 01:02:18,280 --> 01:02:19,815 that I always do, rice, beans. 1010 01:02:19,848 --> 01:02:21,183 I don't know why... 1011 01:02:21,217 --> 01:02:22,418 I don't know why either, man, 1012 01:02:22,451 --> 01:02:24,386 it's always the same end game. 1013 01:02:24,420 --> 01:02:27,122 I looked down and I pull my sweatpants up, 1014 01:02:27,156 --> 01:02:30,192 and I have shit covering 1015 01:02:30,226 --> 01:02:33,395 the back of my gray Colorado State sweat pants. 1016 01:02:34,396 --> 01:02:37,066 I mean, it's everywhere. 1017 01:02:37,099 --> 01:02:39,235 I see my escape route. I take it. 1018 01:02:39,268 --> 01:02:41,036 - Yeah. - And then only what 1019 01:02:41,070 --> 01:02:43,105 I can describe as an act of God. 1020 01:02:43,138 --> 01:02:44,940 When I turn the corner, 1021 01:02:45,609 --> 01:02:49,845 who is there standing eye to eye blocking my path 1022 01:02:50,212 --> 01:02:51,481 but Jessica Biel? 1023 01:02:51,514 --> 01:02:52,948 - I mean, I just sprinted. - Oh, no. 1024 01:02:52,982 --> 01:02:54,484 I just took off. 1025 01:02:54,517 --> 01:02:56,285 - I didn't look back. - Did you guys make eye contact? 1026 01:02:56,318 --> 01:02:59,522 Oh, yeah, she looked straight, straight into my soul. 1027 01:03:00,155 --> 01:03:02,157 And said there's something wrong with this one. 1028 01:03:02,191 --> 01:03:04,026 Nothing could be more perfect. I've had a crush on her 1029 01:03:04,059 --> 01:03:06,395 - since like sixth grade. - Dude, that's 7th Heaven, 1030 01:03:06,428 --> 01:03:08,998 you were always, like, keeping me up to date. 1031 01:03:09,031 --> 01:03:12,468 I can't go to that store and I can't meet Jessica Biel. 1032 01:03:12,502 --> 01:03:14,403 Dude, you can't ever meet her again. 1033 01:03:14,436 --> 01:03:16,005 No, no, no. 1034 01:03:16,038 --> 01:03:17,540 - What if you did? - You look familiar... 1035 01:03:17,574 --> 01:03:19,208 What are those nervous eyes from? 1036 01:03:19,241 --> 01:03:21,977 - Who was it? - You. 1037 01:03:22,011 --> 01:03:24,581 I'd say, definitely one of the worst days of my life. 1038 01:03:24,614 --> 01:03:26,516 - I'm so sorry, man. - Yeah. 1039 01:03:26,549 --> 01:03:30,386 I did not see that happening. 1040 01:03:30,419 --> 01:03:32,921 I can't believe you've never told me this. 1041 01:03:32,955 --> 01:03:35,090 But then again, I completely understand. 1042 01:03:36,925 --> 01:03:38,827 I'm glad I told you now. 1043 01:03:39,496 --> 01:03:42,064 We're just gonna go up here. I gotta show you something. 1044 01:03:42,097 --> 01:03:43,198 You're gonna dig it. 1045 01:03:53,942 --> 01:03:55,878 It's just up the ways a little bit. 1046 01:03:55,911 --> 01:03:57,547 Couple more hills, no big deal. 1047 01:04:16,432 --> 01:04:17,866 This is Ringo Starr's house. 1048 01:04:20,202 --> 01:04:21,638 This is Ringo Starr's house? 1049 01:04:21,671 --> 01:04:23,540 Yeah, dude. 1050 01:04:23,573 --> 01:04:26,375 One of the Beatles. One of the motherfucking Beatles lives 1051 01:04:26,408 --> 01:04:30,212 right there and it's probably 100 feet that way to his bed, 1052 01:04:30,245 --> 01:04:33,182 stretched out after a long day, spread peace and love, baby. 1053 01:04:34,283 --> 01:04:36,151 I don't know, man. He's probably 1054 01:04:36,185 --> 01:04:37,953 got a couple of different houses. 1055 01:04:37,986 --> 01:04:39,888 Dude. I'm telling you he's in there. 1056 01:04:40,989 --> 01:04:42,391 Don't fight me on this. 1057 01:04:42,424 --> 01:04:44,259 He's in there. 1058 01:04:44,293 --> 01:04:46,061 I bet you he's in there. 1059 01:04:47,597 --> 01:04:50,366 What if he is just in his kitchen making a sandwich? 1060 01:04:51,701 --> 01:04:53,469 Ringo hungry. 1061 01:04:53,503 --> 01:04:57,005 Help. I've got the munchies. 1062 01:04:57,039 --> 01:04:58,474 Where's the turkey bowl? 1063 01:04:58,508 --> 01:05:00,209 Turkey on sourdough. 1064 01:05:00,242 --> 01:05:02,945 - Oh, spicy brown mustard. - Spicy brown mustard. 1065 01:05:02,978 --> 01:05:08,050 Maybe some crisp lettuce, couple of tomato slices. 1066 01:05:08,083 --> 01:05:10,352 Maybe two kinds of cheese. 1067 01:05:10,386 --> 01:05:12,121 He loves his cheese. Ringo loves his cheese. 1068 01:05:12,154 --> 01:05:14,022 Ringo loves his cheese. 1069 01:05:14,056 --> 01:05:16,024 And he's sitting down at his island at 4:30 in the morning 1070 01:05:16,058 --> 01:05:18,628 taking a bite of his sandwich like a motherfucking champ. 1071 01:05:35,010 --> 01:05:37,045 That sounds like a pretty good sandwich. 1072 01:05:39,549 --> 01:05:41,518 All right, let's do it. 1073 01:05:45,421 --> 01:05:46,955 I'm almost ready. 1074 01:05:46,989 --> 01:05:48,591 I'm ready when you are. 1075 01:06:35,805 --> 01:06:38,207 True treasure of the night ride, man. 1076 01:06:38,240 --> 01:06:41,644 A little sunrise action for those up to take it in. 1077 01:06:45,280 --> 01:06:48,551 I don't know if I've ever seen a sunrise in Los Angeles. 1078 01:06:48,585 --> 01:06:50,687 Intentionally. I don't know if I've ever 1079 01:06:50,720 --> 01:06:53,355 gotten up intentionally to see it. 1080 01:06:54,724 --> 01:06:56,626 I've been here for, like, 10 years. 1081 01:06:56,659 --> 01:06:57,694 It's good, right? 1082 01:06:59,261 --> 01:07:01,296 You can do that every day if you want. 1083 01:07:07,135 --> 01:07:08,638 Thank you, man. 1084 01:07:10,540 --> 01:07:15,545 I did not want to be solo tonight. 1085 01:07:23,486 --> 01:07:25,655 Today would have been Tip Harrington's Senior's 1086 01:07:25,688 --> 01:07:27,389 67th birthday. 1087 01:07:28,491 --> 01:07:31,393 Happy birthday, dad. 1088 01:07:31,426 --> 01:07:33,328 We used to ride up here all the time together, 1089 01:07:33,362 --> 01:07:34,463 look out over the city. 1090 01:07:34,497 --> 01:07:36,766 Just like we are now. You know? 1091 01:07:36,799 --> 01:07:38,801 I did it by myself for the last two years. But... 1092 01:07:41,671 --> 01:07:44,106 tonight I just did not want to do it solo. 1093 01:07:45,008 --> 01:07:48,143 When dad got really sick, man, we tried everything. 1094 01:07:48,176 --> 01:07:50,412 Flew around the country try to 1095 01:07:50,445 --> 01:07:54,484 talk to specialists, doctors, and all that jazz. 1096 01:07:56,786 --> 01:07:59,288 Then I heard about this Native American shaman 1097 01:07:59,321 --> 01:08:02,759 out on the Navajo reservation who had a cleansing ritual. 1098 01:08:04,894 --> 01:08:08,598 It sounds so stupid, but I was like so sure it would work. 1099 01:08:12,267 --> 01:08:15,170 That it could be a hinge. 1100 01:08:15,203 --> 01:08:17,105 Like he'd still have to go do 1101 01:08:17,139 --> 01:08:20,142 chemo at Cedars and everything, but this would create 1102 01:08:20,175 --> 01:08:23,445 an openness for healing, if he was willing to do it. 1103 01:08:24,514 --> 01:08:26,783 So we're sitting there 1104 01:08:26,816 --> 01:08:30,218 in this tent for five hours, 1105 01:08:30,252 --> 01:08:33,690 sweat, heat, steam, sage. 1106 01:08:35,390 --> 01:08:38,393 You know, just trying to feel it in your lungs. 1107 01:08:39,294 --> 01:08:42,331 And at one point, the flap opens and I can see in there 1108 01:08:42,364 --> 01:08:44,266 for the first time in hours. 1109 01:08:44,299 --> 01:08:48,871 And I realize, I'm sitting up real high where the steam is. 1110 01:08:48,905 --> 01:08:52,207 All the Indian dudes are like crouched down low where it's 1111 01:08:52,240 --> 01:08:55,177 like just a little bit cooler, and they're just relaxed, 1112 01:08:55,210 --> 01:08:57,580 and they're not fighting it. 1113 01:08:57,947 --> 01:09:02,885 I look at dad and he's up where I am too, you know, 1114 01:09:03,853 --> 01:09:05,220 eyes closed, 1115 01:09:07,790 --> 01:09:09,324 trying really hard 1116 01:09:12,461 --> 01:09:13,796 not to die. 1117 01:09:15,397 --> 01:09:16,599 Not succeeding. 1118 01:09:19,636 --> 01:09:23,205 I don't know. But in that moment, I saw it wasn't working. 1119 01:09:23,806 --> 01:09:27,577 And then all the medical jargon, all the classifications, 1120 01:09:27,610 --> 01:09:30,278 all that stuff, it was just like this guy's incanting, 1121 01:09:30,312 --> 01:09:31,648 it was just gobbledygook. 1122 01:09:32,949 --> 01:09:34,316 And it was hurting him. 1123 01:09:34,884 --> 01:09:36,819 I saw it in his eyes. 1124 01:09:36,853 --> 01:09:41,758 They opened before the flap closed and I was like, oh, 1125 01:09:41,791 --> 01:09:45,260 you said yes to this, because you thought it would help me. 1126 01:09:47,262 --> 01:09:49,331 I got him out there and I must have seemed all pissy, 1127 01:09:49,364 --> 01:09:51,601 because the elder guy, he, like, grabbed my arm 1128 01:09:51,634 --> 01:09:54,604 and stopped his chant and muttered something to me. 1129 01:09:54,637 --> 01:09:58,340 I just stormed out and got dad to the car, 1130 01:09:58,373 --> 01:09:59,976 and his nephew, 1131 01:10:00,009 --> 01:10:01,276 he followed us out there, man, 1132 01:10:01,309 --> 01:10:03,813 and he just kind of watched 1133 01:10:03,846 --> 01:10:06,582 as I tried to get dad comfortable in the car. 1134 01:10:07,249 --> 01:10:10,385 I don't know why, but I, like, right before we left, 1135 01:10:10,419 --> 01:10:11,788 I stormed over and I was like, 1136 01:10:11,821 --> 01:10:13,523 "Hey, what did he say to me back there?" 1137 01:10:13,556 --> 01:10:15,925 You know? "What was that about?" 1138 01:10:15,958 --> 01:10:18,393 And he just said, 1139 01:10:18,427 --> 01:10:21,463 "a great wind flies across the sky." 1140 01:10:27,904 --> 01:10:31,641 That was the final advice. The great words of wisdom. 1141 01:10:31,674 --> 01:10:34,944 "A great wind flies across the sky." 1142 01:10:37,947 --> 01:10:41,017 Dad went to hospice two weeks later. 1143 01:10:41,050 --> 01:10:42,919 Died pretty quick after that. 1144 01:10:47,289 --> 01:10:48,691 I've never told anyone that. 1145 01:11:01,671 --> 01:11:03,906 Hey, would you stand up? 1146 01:11:04,874 --> 01:11:06,241 Please? 1147 01:11:17,553 --> 01:11:21,023 A great wind 1148 01:11:21,057 --> 01:11:23,960 flies across the sky! 1149 01:11:30,500 --> 01:11:33,536 A great wind flies across the sky! 1150 01:13:37,860 --> 01:13:39,862 "Let's just come out to the desert. 1151 01:13:39,896 --> 01:13:41,429 "Yeah, let's just go out to the desert 1152 01:13:41,463 --> 01:13:43,065 and have a really good time." 1153 01:13:43,099 --> 01:13:45,501 "Oh, it'll clear your head." 1154 01:13:45,534 --> 01:13:47,103 Oh, yeah. 1155 01:13:49,505 --> 01:13:51,807 Just stupid. 1156 01:13:54,143 --> 01:13:56,545 That's a fucking joke. 1157 01:13:58,814 --> 01:14:01,851 Where were all of you yesterday? 1158 01:14:42,591 --> 01:14:44,459 I can't get one tire, huh? 1159 01:14:55,137 --> 01:14:56,038 C'mon. 1160 01:15:28,237 --> 01:15:29,505 "The end is now." 1161 01:15:34,076 --> 01:15:34,977 Okay. 1162 01:15:44,286 --> 01:15:46,222 "The search for self starts with self." 1163 01:15:48,324 --> 01:15:50,059 Who would've done this? 1164 01:16:02,038 --> 01:16:04,006 "Call Randy's mom." 1165 01:16:11,781 --> 01:16:13,015 Well, well, well. 1166 01:16:14,316 --> 01:16:15,918 Looks like you finally made it. 1167 01:16:17,219 --> 01:16:18,888 Did you find what you were looking for? 1168 01:16:18,921 --> 01:16:20,923 You crafty motherfucker. 1169 01:16:22,091 --> 01:16:23,626 The writing on the tires is 1170 01:16:23,659 --> 01:16:25,061 the same as the graffiti at the rest stop. 1171 01:16:25,094 --> 01:16:26,662 I told you, I come out here all the time. 1172 01:16:26,695 --> 01:16:28,330 - You set this whole thing up? - Oh yeah. 1173 01:16:28,931 --> 01:16:31,200 You knew I was miserable, stuck inside myself. 1174 01:16:31,233 --> 01:16:32,601 That's not hard to identify. 1175 01:16:32,635 --> 01:16:33,903 You knew I had to get out of the city. 1176 01:16:33,936 --> 01:16:35,237 A couple of desert boys. 1177 01:16:35,271 --> 01:16:36,872 I had to get out of my head. 1178 01:16:37,640 --> 01:16:39,375 That's where the mushrooms come in. 1179 01:16:39,408 --> 01:16:41,143 So you made sure there's no spare on the Jeep, 1180 01:16:41,177 --> 01:16:42,745 but when did you deflate the tire? 1181 01:16:42,778 --> 01:16:44,180 Wait, did I deflate the tire? 1182 01:16:44,213 --> 01:16:45,614 Oh, but you had ample time. 1183 01:16:45,648 --> 01:16:46,749 I mean, you could have done it 1184 01:16:46,782 --> 01:16:47,983 when I was going to the bathroom, 1185 01:16:48,017 --> 01:16:49,051 when I was taking one of my naps. 1186 01:16:49,085 --> 01:16:50,719 You do go to the bathroom a lot. 1187 01:16:51,120 --> 01:16:53,055 Man, I was having some weird dreams too. 1188 01:16:53,089 --> 01:16:55,057 Even before we took the drug. 1189 01:16:55,091 --> 01:16:57,293 The drugs weren't real. 1190 01:16:57,326 --> 01:17:00,329 - The drugs were very real. - The drugs were very real. 1191 01:17:00,362 --> 01:17:04,233 Okay. You highlight my inability to take control, 1192 01:17:04,266 --> 01:17:07,203 plunging me into a phantasmagoria 1193 01:17:07,236 --> 01:17:09,238 with kooky characters and hallucinogens. 1194 01:17:10,139 --> 01:17:13,709 All the while stoking my sense of fear and isolation. 1195 01:17:13,742 --> 01:17:15,344 Okay, so that I definitely did do. 1196 01:17:15,377 --> 01:17:17,780 - Now we're back on track. - Only to bring me here. 1197 01:17:18,447 --> 01:17:19,682 To this... 1198 01:17:22,151 --> 01:17:24,820 ...altar to shared failure? 1199 01:17:25,555 --> 01:17:29,058 And in doing so, bring me to the realization that... 1200 01:17:29,091 --> 01:17:31,193 many before me have walked the path. 1201 01:17:31,227 --> 01:17:32,895 You've walked the path. 1202 01:17:34,797 --> 01:17:37,032 And without lessening my pain, 1203 01:17:37,066 --> 01:17:39,869 you've lessened my isolation and judgment about it. 1204 01:17:40,836 --> 01:17:41,737 Very good. 1205 01:17:42,838 --> 01:17:44,240 Thank you, man. 1206 01:17:44,273 --> 01:17:46,008 You're welcome. 1207 01:17:46,041 --> 01:17:48,010 Glad you could finally come 1208 01:17:48,043 --> 01:17:50,179 to all those realizations on your own. 1209 01:17:50,212 --> 01:17:52,281 So is Jess a part of this, or is she... 1210 01:17:52,314 --> 01:17:53,782 Oh, no. She's gone for sure. 1211 01:17:53,816 --> 01:17:54,884 She's definitely on that mountain. 1212 01:17:54,917 --> 01:17:57,887 But in addition to 1213 01:17:57,920 --> 01:18:00,256 all of those tasty realizations with the graffiti 1214 01:18:00,289 --> 01:18:02,791 and, you know, all this other stuff you said... 1215 01:18:03,926 --> 01:18:04,927 I hid this tasty joint. 1216 01:18:06,962 --> 01:18:10,933 Which I doth presenteth to thou, 1217 01:18:10,966 --> 01:18:15,137 in celebration that the questeth doth cometh to a closeth. 1218 01:18:15,171 --> 01:18:16,906 - Just light the joint. - I'm just gonna light it. 1219 01:18:16,939 --> 01:18:20,309 I wasn't gonna try to do like a quest eulogy type deal. 1220 01:18:20,342 --> 01:18:22,278 It was cool, but you don't know anything about 1221 01:18:22,311 --> 01:18:24,413 - that world, you know? - No, I don't think so. 1222 01:18:25,314 --> 01:18:28,150 That's how you finish the quest right there. 1223 01:18:29,084 --> 01:18:30,686 It's actually called quest. 1224 01:18:33,889 --> 01:18:35,791 There was really no point. 1225 01:18:35,824 --> 01:18:37,393 You didn't have an inkling 1226 01:18:37,793 --> 01:18:39,395 I might've been up to something? 1227 01:18:39,428 --> 01:18:41,463 And I was so scared when the tire popped. 1228 01:18:42,164 --> 01:18:44,333 I thought we were just going around the desert. 1229 01:18:44,366 --> 01:18:47,436 What was Eddy giving us? Was that molly? 1230 01:18:47,469 --> 01:18:51,207 No, he's been doing for so long, 1231 01:18:51,240 --> 01:18:53,442 he kinda has his own, actually. 1232 01:18:53,475 --> 01:18:55,110 It was a good time, man. 1233 01:18:56,845 --> 01:18:59,381 - Yeah. Glad we did this. - Yeah. 1234 01:18:59,683 --> 01:19:01,484 I had a lot of fun planning it, you know? 1235 01:19:01,518 --> 01:19:02,818 - Yeah. - Yeah. 1236 01:19:02,851 --> 01:19:05,254 You're quite the Houdini. 1237 01:19:05,287 --> 01:19:06,956 Oh, it wasn't that hard 1238 01:19:06,989 --> 01:19:08,324 because you were pretty oblivious to most things. 1239 01:19:08,357 --> 01:19:10,192 Oh, wow. 1240 01:19:10,226 --> 01:19:12,261 Oh, man. Well, I'm gonna miss this, I'll tell you what. 1241 01:19:26,976 --> 01:19:28,477 Help me get a couple more, yeah? 1242 01:19:37,820 --> 01:19:39,154 I think it's perfect. 1243 01:19:48,531 --> 01:19:49,431 Let's head back. 1244 01:19:51,100 --> 01:19:53,269 You know, you do what you can, I mean, 1245 01:19:53,302 --> 01:19:55,572 I wanted to go all the way out there. 1246 01:19:55,605 --> 01:19:57,239 And you just gotta accept. 1247 01:20:00,009 --> 01:20:01,343 This is the quest. 1248 01:20:16,992 --> 01:20:20,262 Dude, I feel good. 1249 01:20:20,296 --> 01:20:23,265 I feel like a big baby bear just came out of hibernation. 1250 01:20:23,299 --> 01:20:26,168 Oh yeah. Big old black bear coming out for the winter. 1251 01:20:26,201 --> 01:20:27,936 Just rolling out of my den. 1252 01:20:29,438 --> 01:20:32,207 Oh my God. What was in that old joint you rolled? 1253 01:20:32,241 --> 01:20:37,112 Like a Sativa, a little CBD, hybrid strain. 1254 01:20:37,146 --> 01:20:38,947 Like the Labradoodle of joints. 1255 01:20:38,981 --> 01:20:42,284 Exactly. Like, classy. You can get it in 1256 01:20:42,318 --> 01:20:44,621 mini and regular standard size. 1257 01:20:44,654 --> 01:20:47,156 Oh I love this fucking desert sun too. 1258 01:20:47,189 --> 01:20:48,957 Doesn't it feel good? 1259 01:20:48,991 --> 01:20:51,927 Where's the Jeep? What happened to the flat tire, Brent? 1260 01:20:54,631 --> 01:20:55,532 What flat tire? 1261 01:20:56,365 --> 01:20:58,967 "What flat tire." Come on. You got one more curveball for me. 1262 01:20:59,001 --> 01:21:01,970 What, Eddy switched the cars. Eddy? 1263 01:21:03,172 --> 01:21:04,641 Bring her out, bring the Jeep around. 1264 01:21:04,674 --> 01:21:06,308 Call Randy's mom. 1265 01:21:07,109 --> 01:21:10,012 No, nope. Don't do that. 1266 01:21:10,045 --> 01:21:12,114 I told you I'm burning clean energy. 1267 01:21:12,147 --> 01:21:14,517 Okay, I'm feeling assembled, don't break it all apart. 1268 01:21:15,585 --> 01:21:17,219 Are you... 1269 01:21:17,252 --> 01:21:18,987 what did you put in that joint? Peyote? Huh? 1270 01:21:19,021 --> 01:21:20,389 Is that what we're doing? 1271 01:21:20,422 --> 01:21:22,191 - Call Randy's mom. - Let's break it apart. 1272 01:21:22,224 --> 01:21:23,593 Let's break the whole fucking thing apart. 1273 01:21:23,626 --> 01:21:25,260 Yeah, let's get weird. 1274 01:21:25,294 --> 01:21:27,129 The quest is over. You need to realize this. 1275 01:21:27,162 --> 01:21:29,365 The quest is over. I'll come back out another weekend. 1276 01:21:33,235 --> 01:21:34,403 Call Randy's mom. 1277 01:21:40,677 --> 01:21:42,010 I'm done, quest is over. 1278 01:21:42,411 --> 01:21:44,481 Call Randy's mom? You call Randy's mom. 1279 01:21:44,514 --> 01:21:47,116 This is so simple. 1280 01:21:47,950 --> 01:21:49,519 Me. Now. You. 1281 01:21:49,552 --> 01:21:51,186 It's hidden in plain sight. 1282 01:21:51,220 --> 01:21:53,188 Friar Tall, get over yourself. 1283 01:22:08,404 --> 01:22:11,407 I can't say I remember the age it was 1284 01:22:11,440 --> 01:22:14,476 when the supposed-to-bes of the world 1285 01:22:14,511 --> 01:22:19,348 first fell before my eyes like a tattered piece of Oz's curtain. 1286 01:22:21,116 --> 01:22:25,254 But I remember that when it did all melt away, 1287 01:22:25,287 --> 01:22:29,291 what held me together was the old songs. 1288 01:22:29,324 --> 01:22:32,394 And this by far is the oldest one I know. 1289 01:24:11,034 --> 01:24:16,034 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 98258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.