All language subtitles for Saving.Paradise.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,712 --> 00:00:19,019 [light music] 4 00:00:23,197 --> 00:00:25,634 [pencil scratching] 5 00:00:36,253 --> 00:00:37,167 [air blowing] [mouth whistling] 6 00:00:38,647 --> 00:00:42,303 [engine rumbling] [upbeat music] 7 00:00:42,477 --> 00:00:44,653 - [Radio Host] This is WPAR. 8 00:00:44,827 --> 00:00:47,221 Good morning, Paradise, Pennsylvania. 9 00:00:47,395 --> 00:00:49,266 Thanks to the men and women who volunteered 10 00:00:49,440 --> 00:00:51,616 to fill those potholes downtown. 11 00:00:51,790 --> 00:00:53,053 Great job, guys. 12 00:00:53,227 --> 00:00:55,533 This town always pulls together. 13 00:00:55,707 --> 00:00:59,972 ♪ I know a man ♪ 14 00:01:00,147 --> 00:01:04,715 ♪ Who wore his heart up on his sleeve ♪ 15 00:01:04,890 --> 00:01:07,154 ♪ And not for lack of trying ♪ 16 00:01:07,328 --> 00:01:10,070 ♪ Found he could not leave ♪ 17 00:01:10,244 --> 00:01:11,941 ♪ This town ♪ 18 00:01:12,115 --> 00:01:15,205 ♪ Behind ♪ 19 00:01:15,379 --> 00:01:19,470 ♪ And here he stays ♪ 20 00:01:19,644 --> 00:01:24,693 ♪ And alone he walks these empty streets ♪ 21 00:01:25,389 --> 00:01:30,264 ♪ And desperately he stumbles as he sees ♪ 22 00:01:30,742 --> 00:01:35,485 ♪ Something he can't fight ♪ 23 00:01:35,965 --> 00:01:38,620 ♪ Born to live ♪ 24 00:01:38,794 --> 00:01:43,059 ♪ Born to die ♪ 25 00:01:43,233 --> 00:01:45,757 ♪ Born to fall ♪ 26 00:01:45,931 --> 00:01:51,198 ♪ Born to fly ♪ 27 00:01:51,633 --> 00:01:56,420 ♪ I will give my spirit and my blood ♪ 28 00:01:56,854 --> 00:01:59,858 ♪ Born to live ♪ 29 00:02:00,032 --> 00:02:01,469 ♪ Born to love ♪ 30 00:02:01,643 --> 00:02:04,211 [machine whizzing] 31 00:02:07,779 --> 00:02:12,132 ♪ I knew a girl ♪ 32 00:02:12,306 --> 00:02:16,223 ♪ Who turned and looked the other way ♪ 33 00:02:23,447 --> 00:02:24,405 [door thuds] 34 00:02:24,796 --> 00:02:25,579 - Don, you okay? 35 00:02:25,754 --> 00:02:26,972 - Oh, hi. 36 00:02:27,147 --> 00:02:28,409 Hey, George. - Hey. 37 00:02:28,583 --> 00:02:30,454 - Catch any keepers up at Lake Copewell? 38 00:02:30,628 --> 00:02:31,716 - Oh, yeah. I caught something all right. 39 00:02:31,890 --> 00:02:33,414 A good case of poison ivy. 40 00:02:33,588 --> 00:02:34,632 [Don laughs] 41 00:02:34,805 --> 00:02:35,720 - Hi, good morning, Mary. 42 00:02:35,894 --> 00:02:37,418 - Morning, Don. 43 00:02:37,591 --> 00:02:40,464 - How's your grandson settling in to Ohio State? 44 00:02:40,638 --> 00:02:42,510 - I haven't heard from him in a week. 45 00:02:42,684 --> 00:02:44,293 Thinks he's a bigshot now. 46 00:02:44,468 --> 00:02:45,426 [Don laughs] 47 00:02:45,600 --> 00:02:46,644 - Morning, Fred. 48 00:02:46,817 --> 00:02:49,952 [light music] Hmm, well. 49 00:02:50,126 --> 00:02:51,780 [door squeaks] 50 00:02:51,954 --> 00:02:53,085 - [George] Okay. 51 00:02:54,783 --> 00:02:57,394 [machines whirring] 52 00:03:03,705 --> 00:03:05,663 [light music] 53 00:03:08,492 --> 00:03:09,972 Nice job, Miss Leah. 54 00:03:15,151 --> 00:03:17,675 [door thuds] 55 00:03:17,849 --> 00:03:18,589 - Hey. 56 00:03:18,894 --> 00:03:19,503 - Hola! 57 00:03:21,157 --> 00:03:21,766 [muffled talking] [light music] 58 00:03:21,940 --> 00:03:23,725 - [Man] Hey, Don. 59 00:03:23,899 --> 00:03:24,900 - How are ya? 60 00:03:25,074 --> 00:03:25,596 Hey. 61 00:03:41,308 --> 00:03:43,223 [smacking] 62 00:03:49,577 --> 00:03:51,187 - [laughs] Steve. 63 00:03:51,361 --> 00:03:52,797 Looks like that order will be shipped next Friday. 64 00:03:52,971 --> 00:03:54,234 Well, aren't you the sweetest thing? 65 00:03:54,408 --> 00:03:55,757 You ever been to Paradise? 66 00:03:55,930 --> 00:03:56,975 - [laughs] Good morning, Julie. 67 00:04:00,631 --> 00:04:01,719 Walter! 68 00:04:01,893 --> 00:04:03,199 How are we doing today? 69 00:04:03,373 --> 00:04:05,157 - Good morning, Mr. Peterson. 70 00:04:05,332 --> 00:04:06,724 14 billion pencils were produced throughout 71 00:04:06,898 --> 00:04:08,073 the world last year, 72 00:04:08,248 --> 00:04:10,250 two billion in the United States of America. 73 00:04:10,424 --> 00:04:11,860 Peterson made about a billion of those. 74 00:04:12,034 --> 00:04:13,775 - Well! 75 00:04:13,949 --> 00:04:16,343 I learn something new from you every day, Walter. 76 00:04:16,517 --> 00:04:17,168 Morning, Leona. 77 00:04:17,344 --> 00:04:18,345 - Morning! 78 00:04:18,519 --> 00:04:19,998 What's on the menu for today? 79 00:04:20,172 --> 00:04:22,871 - Leftover liverwurst from last night. 80 00:04:23,045 --> 00:04:24,046 - Well, I'll go heavy on the ketchup. 81 00:04:24,220 --> 00:04:25,352 - Enjoy. 82 00:04:25,526 --> 00:04:27,179 [both chuckling] 83 00:04:27,354 --> 00:04:30,313 - Oh, I heard from Joey last night. 84 00:04:32,489 --> 00:04:33,664 Oh, he couldn't tell me where he was 85 00:04:33,838 --> 00:04:35,840 but he sure sounded good. 86 00:04:36,014 --> 00:04:38,016 Should be home in a couple of months. 87 00:04:39,191 --> 00:04:42,673 - You tell Joey he has a job here when he returns home. 88 00:04:42,847 --> 00:04:44,588 - Oh, Don, you gonna make me cry. 89 00:04:44,762 --> 00:04:45,415 [Don grunts] 90 00:04:45,589 --> 00:04:47,983 [both chuckling] 91 00:04:49,941 --> 00:04:52,161 [phone ringing] 92 00:04:54,424 --> 00:04:56,383 [Don sighs] 93 00:04:57,993 --> 00:04:59,037 Charlie. 94 00:04:59,211 --> 00:05:00,169 Morning. 95 00:05:00,343 --> 00:05:01,649 - The morning's shit, Don. 96 00:05:01,823 --> 00:05:03,128 - What are you talking about? 97 00:05:03,303 --> 00:05:05,130 It's a beautiful day. 98 00:05:05,348 --> 00:05:07,742 - Yeah, just, just beautiful. 99 00:05:07,916 --> 00:05:08,917 You didn't happen to see Fred Willis 100 00:05:09,091 --> 00:05:10,701 on your way in, did you? 101 00:05:10,875 --> 00:05:14,575 - Yeah, walked right past me without a hello. 102 00:05:14,749 --> 00:05:15,227 What did he want? 103 00:05:16,577 --> 00:05:17,404 - He wants his money back. 104 00:05:19,841 --> 00:05:20,755 - What do you mean? 105 00:05:21,625 --> 00:05:22,931 - 90 day notice. 106 00:05:23,105 --> 00:05:25,063 Bank's not renewing our loan. 107 00:05:25,237 --> 00:05:28,197 - I thought we had a handshake on a five year extension. 108 00:05:28,371 --> 00:05:30,939 - We did, but now they want us off their books. 109 00:05:31,113 --> 00:05:33,681 Bad credit was how he put it, nothing personal. 110 00:05:33,855 --> 00:05:35,726 God, I should've seen it coming. 111 00:05:38,773 --> 00:05:40,775 - Steve Schmidt will fix this. 112 00:05:40,949 --> 00:05:43,299 [buttons clicking] 113 00:05:43,473 --> 00:05:45,780 - Steve retired from the bank months ago. 114 00:05:45,954 --> 00:05:47,608 Fred said the decision's final. 115 00:05:48,826 --> 00:05:50,306 - 90 days? 116 00:05:51,089 --> 00:05:54,310 We owe them 10 million dollars. 117 00:05:56,921 --> 00:05:58,358 We don't have 10 million dollars. 118 00:05:58,532 --> 00:06:00,098 - We don't have 10,000 dollars. 119 00:06:04,364 --> 00:06:08,106 [light dramatic music] 120 00:06:08,280 --> 00:06:10,544 Merry Christmas. 121 00:06:10,718 --> 00:06:12,633 - I personally guaranteed that loan. 122 00:06:14,896 --> 00:06:17,551 They wouldn't have given us the money without it. 123 00:06:17,725 --> 00:06:18,552 And... 124 00:06:21,555 --> 00:06:22,947 And it didn't tell Barbara. 125 00:06:25,080 --> 00:06:26,821 What are we gonna do? 126 00:06:27,517 --> 00:06:30,041 - Don, you know what we have to do. 127 00:06:30,215 --> 00:06:33,523 It's been under your nose the past couple months. 128 00:06:34,568 --> 00:06:36,134 - Charlie, this will transform the way 129 00:06:36,308 --> 00:06:37,308 we've always done business. 130 00:06:37,484 --> 00:06:39,877 - Don, we don't have a choice! 131 00:06:40,051 --> 00:06:42,706 Let's do it and in two months we'll refinance 132 00:06:42,880 --> 00:06:43,881 with another bank. 133 00:06:44,055 --> 00:06:45,143 It will work. 134 00:06:46,362 --> 00:06:47,537 It has to. 135 00:06:49,278 --> 00:06:52,194 [light dramatic music] 136 00:06:54,239 --> 00:06:57,460 - Do you think Michael's firm could help? 137 00:06:58,156 --> 00:07:00,768 - You think Wannamaker's gonna throw us a life jacket? 138 00:07:02,770 --> 00:07:04,685 Cement shoes is what they'll throw us. 139 00:07:08,079 --> 00:07:10,081 [light music] 140 00:07:12,301 --> 00:07:16,653 [traffic humming] [horns honking] 141 00:07:19,177 --> 00:07:21,528 [engines rumbling] 142 00:07:23,268 --> 00:07:25,793 - As managing director of this firm, 143 00:07:25,967 --> 00:07:30,841 let me just say thank you for that exercise in mediocrity. 144 00:07:31,581 --> 00:07:34,541 Edward, what's the latest with the Sea Coast deal? 145 00:07:34,715 --> 00:07:37,544 - Sorry, Cameron, but I just returned from my honeymoon. 146 00:07:37,718 --> 00:07:39,546 We landed an hour ago on the red eye from Hawaii. 147 00:07:42,418 --> 00:07:43,898 - You got married? 148 00:07:44,072 --> 00:07:45,377 - [chuckles] Yeah. 149 00:07:45,552 --> 00:07:47,031 - You have 15 minutes to give me 150 00:07:47,205 --> 00:07:48,468 a status report on Sea Coast. 151 00:07:51,601 --> 00:07:52,472 Michael. 152 00:07:56,998 --> 00:07:57,955 - Martin Mitt. 153 00:08:00,044 --> 00:08:02,351 They make baseball gloves in Mishawaka, Indiana. 154 00:08:02,525 --> 00:08:04,614 - Misha-who? [everyone laughs] 155 00:08:04,788 --> 00:08:06,964 - Company's annual revenue's 105 million 156 00:08:07,138 --> 00:08:08,488 but its net profits- - Cut to the chase, Michael. 157 00:08:08,662 --> 00:08:09,532 What have we got here? 158 00:08:10,925 --> 00:08:13,101 - The company's in dire straits. 159 00:08:13,275 --> 00:08:14,624 We buy it for pennies on the dollar, 160 00:08:14,798 --> 00:08:16,191 load it up with debt, clean out the pension fund, 161 00:08:16,365 --> 00:08:18,062 move the plan to China 162 00:08:20,151 --> 00:08:22,414 and we sell it all off for a big number. 163 00:08:23,938 --> 00:08:24,895 Pump and dump. 164 00:08:27,028 --> 00:08:28,072 - I love it. 165 00:08:28,986 --> 00:08:29,465 Keep me posted. 166 00:08:29,639 --> 00:08:30,205 - Sure. 167 00:08:34,383 --> 00:08:36,341 - Gentlemen. [light jazz music] 168 00:08:36,515 --> 00:08:38,605 Did you know that every partner's office 169 00:08:38,779 --> 00:08:40,520 has a private bathroom outfitted 170 00:08:40,693 --> 00:08:43,304 with a Butler 950 toilet? 171 00:08:43,479 --> 00:08:45,220 How many of you have ever used one of those babies? 172 00:08:48,658 --> 00:08:49,746 True luxury. 173 00:08:50,878 --> 00:08:54,969 Personally contoured seats, adjustable temperature settings, 174 00:08:55,143 --> 00:08:58,929 and you can choose just the flush you may need 175 00:08:59,234 --> 00:08:59,887 for any occasion. 176 00:09:02,542 --> 00:09:05,283 At the end of the year the board of directors and I 177 00:09:05,457 --> 00:09:07,808 will be choosing one lucky associate 178 00:09:07,982 --> 00:09:11,289 from amongst all of you to be this firm's next partner. 179 00:09:13,378 --> 00:09:16,730 Soon one of you will be able to say 180 00:09:16,904 --> 00:09:18,035 that you've used a Butler. 181 00:09:23,693 --> 00:09:25,739 The return of Mr. Worthington. 182 00:09:26,217 --> 00:09:29,394 [paper rustling] 183 00:09:29,786 --> 00:09:30,570 Well. 184 00:09:32,006 --> 00:09:33,094 What have you got, Edward? 185 00:09:34,269 --> 00:09:35,531 - It's upside down. 186 00:09:35,705 --> 00:09:38,882 [light music] 187 00:09:39,056 --> 00:09:40,014 - Who else has got something? 188 00:09:40,188 --> 00:09:42,277 [light music] 189 00:09:42,451 --> 00:09:46,455 [leaves rustling] [birds chirping] 190 00:09:46,629 --> 00:09:48,675 - Dixon, I hope your day was better than mine. 191 00:09:53,331 --> 00:09:55,029 - [Reporter] American Electric Company announced today 192 00:09:55,203 --> 00:09:57,248 that 500 manufacturing jobs in the United States 193 00:09:57,422 --> 00:10:00,034 will be eliminated and moved offshore. 194 00:10:00,208 --> 00:10:02,166 In response, many of the company's workers 195 00:10:02,340 --> 00:10:04,778 protested the move, but in reality there's little, 196 00:10:04,952 --> 00:10:06,954 if anything, they can do about it. 197 00:10:07,128 --> 00:10:08,433 I'm Jerry Kramer. 198 00:10:08,608 --> 00:10:09,913 This has been Running With the Bulls on KCNYC. 199 00:10:11,306 --> 00:10:13,221 [light music] 200 00:10:13,395 --> 00:10:15,136 [engine rumbling] [birds chirping] 201 00:10:15,310 --> 00:10:17,704 [machines whirring] 202 00:10:24,667 --> 00:10:27,191 - I'm going down to the floor, Leona. 203 00:10:27,496 --> 00:10:28,802 Hold my calls, will ya? 204 00:10:28,976 --> 00:10:30,630 - I've only got two hands, Don. 205 00:10:30,804 --> 00:10:32,936 The switchboard's lighting up like a pinball machine. 206 00:10:33,110 --> 00:10:35,635 [both laughing] 207 00:10:37,245 --> 00:10:41,510 [engine whirring] [light music] 208 00:10:44,600 --> 00:10:46,733 [clattering] 209 00:11:06,709 --> 00:11:09,625 [pencils rattling] 210 00:11:10,321 --> 00:11:13,411 - The best pencils in the world. 211 00:11:13,585 --> 00:11:15,196 - Oh, Don. 212 00:11:15,370 --> 00:11:17,502 [woman laughs] 213 00:11:17,677 --> 00:11:20,331 [machines rattling] 214 00:11:24,422 --> 00:11:26,337 [light dramatic music] [Don groans] 215 00:11:26,511 --> 00:11:28,470 Don, Don, sit, sit. 216 00:11:28,644 --> 00:11:30,515 Sit, I'm gonna get some help. 217 00:11:30,690 --> 00:11:33,083 [muffled talking] 218 00:11:33,257 --> 00:11:33,823 Don! 219 00:11:35,825 --> 00:11:37,566 Somebody get some help! 220 00:11:37,740 --> 00:11:39,046 [light dramatic music] 221 00:11:39,220 --> 00:11:40,612 Help! 222 00:11:40,787 --> 00:11:42,353 [machine thudding] 223 00:11:42,527 --> 00:11:45,182 [machine whirring] 224 00:11:45,356 --> 00:11:47,315 [alarm ringing] 225 00:11:47,489 --> 00:11:50,579 [heart rate monitor beeping] 226 00:11:50,753 --> 00:11:53,190 - I want this done today. 227 00:11:53,364 --> 00:11:54,235 - Come on. - I know, I know. 228 00:11:58,935 --> 00:12:00,023 - Michael, what's up? 229 00:12:02,809 --> 00:12:04,854 - Um, Cameron, I just figured out that 230 00:12:05,028 --> 00:12:08,510 the owner of Martin Mitt has cancer and it's serious 231 00:12:08,684 --> 00:12:09,990 and maybe we should back off for now. 232 00:12:10,164 --> 00:12:11,731 - Are you kidding? 233 00:12:11,905 --> 00:12:12,775 Now's the time to pounce. 234 00:12:14,690 --> 00:12:17,258 Michael, don't go soft on me. 235 00:12:17,432 --> 00:12:18,868 You're up for partner. 236 00:12:19,042 --> 00:12:21,653 It's gonna be between you and Edward Worthington. 237 00:12:21,828 --> 00:12:23,960 My money's on you, but- - Edward Worthington. 238 00:12:24,134 --> 00:12:26,658 - Choate, Yale, and his father's the managing partner 239 00:12:26,833 --> 00:12:28,269 at the city's largest law firm. 240 00:12:28,443 --> 00:12:29,226 He can do a lot for us. 241 00:12:31,533 --> 00:12:33,056 What's your father do again? 242 00:12:33,230 --> 00:12:36,233 [phone buzzing] 243 00:12:36,407 --> 00:12:37,452 [Michael sighs] 244 00:12:37,626 --> 00:12:39,236 - I'm sorry, Cameron. 245 00:12:39,410 --> 00:12:39,889 I have to take this. 246 00:12:43,850 --> 00:12:45,068 Yeah? 247 00:12:45,242 --> 00:12:47,331 Mom, slow down. 248 00:12:47,505 --> 00:12:51,858 [light music] [birds chirping] 249 00:12:55,513 --> 00:12:59,866 [bell clanging] [train whirring] 250 00:13:10,572 --> 00:13:12,530 [door thuds] 251 00:13:14,489 --> 00:13:16,447 [car beeps] 252 00:13:16,796 --> 00:13:18,885 [dog barking] 253 00:13:22,497 --> 00:13:25,543 [light music continues] 254 00:13:36,032 --> 00:13:38,643 [lawn mower rumbling] 255 00:13:38,818 --> 00:13:40,950 [door squeaks] 256 00:13:42,734 --> 00:13:44,649 [door thuds] 257 00:13:50,090 --> 00:13:51,004 Mom? 258 00:13:56,357 --> 00:13:57,488 [woman sighs] 259 00:13:57,662 --> 00:13:59,751 [somber music] 260 00:13:59,926 --> 00:14:00,448 Mom? 261 00:14:10,588 --> 00:14:13,069 Mom. [Mom gasps] 262 00:14:17,465 --> 00:14:18,683 - Oh, thank God you're here. 263 00:14:19,684 --> 00:14:22,818 [somber music continues] 264 00:14:24,298 --> 00:14:25,908 - Everything's gonna be okay, Mom. 265 00:14:28,432 --> 00:14:29,433 [Mom sighs] 266 00:14:29,607 --> 00:14:31,653 - He wasn't feeling well all week 267 00:14:31,827 --> 00:14:33,873 and I begged him to go see Dr. Berlin 268 00:14:34,047 --> 00:14:35,962 but you know your dad. 269 00:14:37,354 --> 00:14:38,790 Well, you look thin. 270 00:14:38,965 --> 00:14:42,011 [both laughing] 271 00:14:42,185 --> 00:14:43,970 Mitch made a casserole, I'll go heat it up, okay? 272 00:14:45,623 --> 00:14:46,624 Go upstairs and unpack. 273 00:14:49,845 --> 00:14:50,977 Oh, it's way back. 274 00:15:11,345 --> 00:15:13,608 [light music] 275 00:15:27,970 --> 00:15:31,017 [light music continues] 276 00:15:59,088 --> 00:16:01,525 [pills rattling] 277 00:16:10,099 --> 00:16:12,406 [Charlie sighs] 278 00:16:12,580 --> 00:16:15,017 [switch clicks] 279 00:16:18,978 --> 00:16:21,241 [somber music] 280 00:16:53,186 --> 00:16:56,145 [muffled talking] 281 00:16:56,319 --> 00:16:58,539 [somber music] 282 00:17:07,548 --> 00:17:09,115 - My deepest condolences. 283 00:17:09,289 --> 00:17:11,160 Anything I can do. 284 00:17:11,334 --> 00:17:13,597 [muffled talking] 285 00:17:15,685 --> 00:17:17,906 [light music] 286 00:17:22,040 --> 00:17:24,652 [muffled talking] 287 00:17:25,392 --> 00:17:27,089 - Oh. - Thanks so much. 288 00:17:27,523 --> 00:17:30,832 - Must be 10 years since he poked his head in town. 289 00:17:31,006 --> 00:17:32,660 - That suit cost more than we make in a month. 290 00:17:32,834 --> 00:17:34,314 - Yeah. 291 00:17:34,488 --> 00:17:35,967 - You think Don left the company to him? 292 00:17:36,142 --> 00:17:37,621 - Oh. 293 00:17:37,795 --> 00:17:39,406 - Come on, guys. 294 00:17:39,580 --> 00:17:41,277 Don wouldn't want a buncha long faces at his funeral, right? 295 00:17:41,451 --> 00:17:41,973 - No. 296 00:17:43,845 --> 00:17:45,760 - He sure loved pencil jokes. 297 00:17:45,934 --> 00:17:48,937 He would say, "It's not lead, it's graphite". 298 00:17:49,111 --> 00:17:52,723 [all laughing] - oh, God. 299 00:17:53,550 --> 00:17:55,030 - Oh, I'm gonna miss that son of a bitch. 300 00:17:55,204 --> 00:17:56,423 - Oh. - It sure won't be 301 00:17:56,597 --> 00:17:58,207 the same around here without him. 302 00:17:58,381 --> 00:17:59,730 - To Don Peterson. 303 00:17:59,904 --> 00:18:02,255 The prince of Paradise. - The prince of Paradise. 304 00:18:02,429 --> 00:18:06,389 [Leona laughing] - The prince of Paradise. 305 00:18:06,781 --> 00:18:08,391 - Well, if it isn't Julie Barnes. 306 00:18:08,913 --> 00:18:10,828 - I'm sorry about your dad, Michael. 307 00:18:11,568 --> 00:18:14,223 Oh, well, this is a little different than 308 00:18:14,397 --> 00:18:16,921 the baggy suit you wore to the junior prom. 309 00:18:17,096 --> 00:18:19,837 - [Michael] Yeah, that was back in the days. 310 00:18:20,011 --> 00:18:21,839 - You fill this one out real nice. 311 00:18:22,013 --> 00:18:23,102 - Well, it's my dad's suit. 312 00:18:25,147 --> 00:18:27,454 - Asshole. [water splashing] 313 00:18:27,628 --> 00:18:28,237 [light music] - Ouch! 314 00:18:28,411 --> 00:18:29,412 - Oh! 315 00:18:29,586 --> 00:18:31,588 [light music] 316 00:18:33,416 --> 00:18:34,287 - Excuse me. 317 00:18:34,983 --> 00:18:36,115 - I'm Walter's grandfather. 318 00:18:38,421 --> 00:18:39,857 - Who's Walter? 319 00:18:40,031 --> 00:18:41,250 - The mail boy at the plant. 320 00:18:41,424 --> 00:18:42,469 You know Walter. 321 00:18:42,643 --> 00:18:43,818 Everybody knows Walter. 322 00:18:43,992 --> 00:18:45,602 - No, I'm sorry, but... 323 00:18:45,776 --> 00:18:47,691 - How did you know Don? 324 00:18:47,865 --> 00:18:48,692 - I'm uh... 325 00:18:48,866 --> 00:18:49,911 - You're DJ Peterson. 326 00:18:52,261 --> 00:18:53,654 - I'm sorry, excuse me. 327 00:18:55,656 --> 00:18:58,441 [light music continues] 328 00:19:02,924 --> 00:19:05,231 [water rushing] 329 00:19:13,674 --> 00:19:16,938 [high pitched ringing] [dramatic whooshing] 330 00:19:17,112 --> 00:19:20,289 [sirens wailing] [dramatic music] 331 00:19:20,463 --> 00:19:22,900 [water splashing] 332 00:19:24,815 --> 00:19:25,860 - [Charlie] Hey, Mikey. 333 00:19:28,645 --> 00:19:29,385 - Charlie. 334 00:19:30,995 --> 00:19:33,128 It's been awhile. 335 00:19:33,302 --> 00:19:34,999 - Yeah, it sure has. 336 00:19:35,174 --> 00:19:36,697 - So, uh, what've you been up to? 337 00:19:36,871 --> 00:19:40,614 I mean, besides throwing wine in people's faces. 338 00:19:40,788 --> 00:19:42,964 - [chuckles] Yeah, he wanted me to go out 339 00:19:43,138 --> 00:19:45,140 with him in exchange of a business favor. 340 00:19:45,314 --> 00:19:46,576 - You said no? 341 00:19:46,750 --> 00:19:47,838 - What, would you? 342 00:19:48,012 --> 00:19:49,362 - If he's paying. 343 00:19:52,408 --> 00:19:54,628 So, I guess you're not married then. 344 00:19:56,630 --> 00:19:58,240 - Just to my work. 345 00:19:59,023 --> 00:20:01,025 - You were the smartest kid in the class. 346 00:20:01,200 --> 00:20:02,505 Can't believe you're still in this god forsaken town. 347 00:20:02,679 --> 00:20:03,202 - Why? 348 00:20:03,376 --> 00:20:04,377 I work... 349 00:20:04,551 --> 00:20:07,162 I've worked for your father. 350 00:20:07,336 --> 00:20:08,685 I'm the CFO. 351 00:20:12,385 --> 00:20:13,951 Michael, I need to talk to you. 352 00:20:14,125 --> 00:20:15,388 - Charlie, no, I-- 353 00:20:15,562 --> 00:20:16,693 - No, no, no, it's not about that. 354 00:20:16,867 --> 00:20:20,001 - Charlie, I gotta get back in there. 355 00:20:20,175 --> 00:20:21,568 I'm sorry. 356 00:20:21,742 --> 00:20:24,135 [somber music] 357 00:20:33,754 --> 00:20:35,146 - What? So that's it? 358 00:20:35,321 --> 00:20:36,713 You're not even gonna stay for dinner? 359 00:20:36,887 --> 00:20:38,541 - It's been a week already, Mom. 360 00:20:38,715 --> 00:20:39,934 Gotta get back to work. 361 00:20:40,108 --> 00:20:41,805 - What about the factory? 362 00:20:42,589 --> 00:20:45,766 - We've had this conversation a millions times. 363 00:20:45,940 --> 00:20:48,247 - Three generations, Michael, can you forgive me? 364 00:20:48,421 --> 00:20:50,031 Please, I'm holding out some hope. 365 00:20:50,205 --> 00:20:52,555 - I'll call Charlie first thing tomorrow. 366 00:20:52,729 --> 00:20:53,339 We'll figure it out. 367 00:20:55,645 --> 00:20:56,603 - What are you looking for? 368 00:20:56,777 --> 00:20:57,995 - My goddamn car keys. 369 00:21:00,911 --> 00:21:02,870 [plastic rustling] 370 00:21:07,440 --> 00:21:09,050 [Mom sighs] 371 00:21:09,485 --> 00:21:10,269 Thanks. 372 00:21:11,661 --> 00:21:13,272 - So, I guess this is goodbye? 373 00:21:14,316 --> 00:21:15,361 Until when? 374 00:21:17,580 --> 00:21:18,755 - I'm sorry, Mom. 375 00:21:20,104 --> 00:21:22,368 [somber music] 376 00:21:23,412 --> 00:21:24,979 [doorbell dings] 377 00:21:30,245 --> 00:21:31,246 - Give me a minute. 378 00:21:31,420 --> 00:21:33,074 It's about the company. 379 00:21:33,248 --> 00:21:35,250 - [Mom] Who's there, Michael? 380 00:21:35,642 --> 00:21:37,034 - In private. 381 00:21:39,776 --> 00:21:40,864 [door thuds] 382 00:21:41,038 --> 00:21:42,562 - So, let me get this straight. 383 00:21:42,736 --> 00:21:44,607 In 90 days the bank will not only throw 384 00:21:44,781 --> 00:21:47,523 the company into bankruptcy but take everything my mother 385 00:21:47,697 --> 00:21:49,395 has including this house? 386 00:21:49,569 --> 00:21:51,919 - Yeah, there's something else. 387 00:21:52,093 --> 00:21:54,878 Your father never told your mother about any of it. 388 00:21:55,052 --> 00:21:57,054 - What the hell was he thinking? 389 00:21:57,664 --> 00:21:58,578 - You know what, Michael? 390 00:21:58,752 --> 00:22:00,406 Don't even worry about it. 391 00:22:00,580 --> 00:22:01,755 You just go back to New York, I'm gonna take care of it. 392 00:22:01,929 --> 00:22:02,843 - Peterson Pencil has been running like 393 00:22:03,017 --> 00:22:05,498 a charity for the past 100 years. 394 00:22:05,889 --> 00:22:06,673 Where the hell are you gonna find a bank 395 00:22:06,847 --> 00:22:08,457 to loan you 10 million dollars? 396 00:22:08,631 --> 00:22:09,980 - Don't worry about it. 397 00:22:10,154 --> 00:22:12,766 - The more you say don't worry, the more I do. 398 00:22:12,940 --> 00:22:16,160 [crickets chirping] 399 00:22:16,335 --> 00:22:18,424 [light music] 400 00:22:19,816 --> 00:22:22,036 [Charlie sighs] 401 00:22:30,697 --> 00:22:31,828 Change of plans. 402 00:22:37,312 --> 00:22:39,749 [engine rumbling] 403 00:22:55,112 --> 00:22:57,463 [door squeaks] 404 00:22:58,899 --> 00:23:01,684 [machine rattling] 405 00:23:01,858 --> 00:23:04,383 [phone ringing] 406 00:23:09,649 --> 00:23:11,172 Excuse me. 407 00:23:11,346 --> 00:23:12,739 - Did you know the average pencil can draw 408 00:23:12,913 --> 00:23:14,741 a line 70 miles long? 409 00:23:14,915 --> 00:23:16,525 Or write 50,000 words. 410 00:23:18,092 --> 00:23:19,267 - That's good to know. 411 00:23:20,355 --> 00:23:21,965 [light music] 412 00:23:22,139 --> 00:23:23,314 Thank you. 413 00:23:30,365 --> 00:23:32,498 [Leona cries] 414 00:23:34,238 --> 00:23:36,632 - [Leona] I'm so sorry about your dad, honey. 415 00:23:36,806 --> 00:23:38,808 It really breaks my heart. 416 00:23:40,114 --> 00:23:42,421 [somber music] 417 00:23:44,727 --> 00:23:45,772 - Thank you. 418 00:24:01,918 --> 00:24:04,443 [paper rustling] 419 00:24:04,617 --> 00:24:05,922 Company scholarships? 420 00:24:09,883 --> 00:24:11,058 Not a pot to piss in but you're 421 00:24:11,232 --> 00:24:12,494 still sending kids to college? 422 00:24:13,626 --> 00:24:14,278 Come on in. 423 00:24:15,584 --> 00:24:17,847 - Good morning to you, too. 424 00:24:18,457 --> 00:24:20,676 This will allow us to refinance with another bank. 425 00:24:20,850 --> 00:24:21,982 Gets your mother off the hook. 426 00:24:23,244 --> 00:24:25,202 [phone ringing] 427 00:24:25,376 --> 00:24:26,552 - Uh, Charlie? 428 00:24:28,989 --> 00:24:33,254 I'm impressed, really, but this may get my mom 429 00:24:33,428 --> 00:24:36,083 off the hook, but whatever plan I come up 430 00:24:36,257 --> 00:24:38,825 with will get her off the hook. 431 00:24:38,999 --> 00:24:40,000 - Oh, you have a plan? 432 00:24:42,350 --> 00:24:43,482 - First I need to see copies of the quarterly 433 00:24:43,656 --> 00:24:45,396 financial statements from the past two years. 434 00:24:47,834 --> 00:24:49,096 [light music] 435 00:24:49,270 --> 00:24:51,272 - This is the plan. 436 00:24:52,273 --> 00:24:54,275 Oh, and one more thing, if you car isn't out 437 00:24:54,449 --> 00:24:55,406 of the employee of the month spot in 438 00:24:55,581 --> 00:24:57,974 the next 10 minutes I'll have it towed. 439 00:24:58,148 --> 00:25:00,063 [Leona hums] 440 00:25:03,502 --> 00:25:05,460 - Uh, hey, Liana? 441 00:25:06,026 --> 00:25:07,549 - It's Leona. 442 00:25:08,942 --> 00:25:10,117 - Uh, could you do me a favor? 443 00:25:11,161 --> 00:25:12,293 Move my car? 444 00:25:15,601 --> 00:25:16,689 - What is this? 445 00:25:23,870 --> 00:25:26,612 [machines clattering] 446 00:25:29,223 --> 00:25:31,617 [papers rustling] 447 00:25:32,835 --> 00:25:35,098 [phone ringing] 448 00:25:36,535 --> 00:25:38,624 [light music] 449 00:25:40,147 --> 00:25:41,801 - From Charlie, Mr. Peterson. 450 00:25:41,975 --> 00:25:43,324 - And who are you? 451 00:25:43,498 --> 00:25:44,891 - I'm Walter Wilson. 452 00:25:45,065 --> 00:25:46,066 - Hi, I'm Michael. 453 00:25:48,155 --> 00:25:50,331 You okay? 454 00:25:50,505 --> 00:25:52,594 - I reported the daily plant statistics 455 00:25:52,768 --> 00:25:56,163 to the late Mr. Peterson every day at the close of business. 456 00:25:56,337 --> 00:25:57,686 Shall I do the same with you? 457 00:25:57,860 --> 00:25:59,470 - Sure. 458 00:25:59,645 --> 00:26:03,779 - We produce 152,775 number twos, 459 00:26:03,953 --> 00:26:06,347 gross margins are off 3% off from last month, 460 00:26:06,521 --> 00:26:09,655 and the plant is running at 79% of capacity. 461 00:26:09,829 --> 00:26:12,483 - And what do you recommend we do to increase capacity? 462 00:26:13,615 --> 00:26:18,402 - I can't make recommendations, I'm only good at facts. 463 00:26:18,881 --> 00:26:21,188 - And do you have any other facts for me? 464 00:26:21,362 --> 00:26:23,494 - Pencils were invented in 1565 by shepherds 465 00:26:23,669 --> 00:26:25,584 in the town of Cumbria, England. 466 00:26:25,758 --> 00:26:28,369 The shepherds would rub wooden sticks against graphite rock 467 00:26:28,543 --> 00:26:30,023 and then use them to mark their sheep. 468 00:26:30,197 --> 00:26:30,763 That's a fact. 469 00:26:33,722 --> 00:26:36,029 - Thank you, Walter. 470 00:26:36,203 --> 00:26:38,205 [light music] 471 00:27:11,151 --> 00:27:12,500 [engine rumbling] 472 00:27:12,674 --> 00:27:13,893 - You ever notice that the only winners 473 00:27:14,067 --> 00:27:15,329 are the ones that's willing to donate 474 00:27:15,503 --> 00:27:16,983 their winnings back to the church? 475 00:27:17,157 --> 00:27:18,375 - What are you saying? 476 00:27:18,549 --> 00:27:19,942 That Reverend Solomon puts a fix in? 477 00:27:20,116 --> 00:27:22,249 [all chuckling] 478 00:27:22,423 --> 00:27:25,382 - Well, well, look who it is. 479 00:27:25,556 --> 00:27:27,297 Do you know how he could afford that? 480 00:27:27,471 --> 00:27:29,212 He bought the Plymouth Tool Company in Rhode Island. 481 00:27:29,386 --> 00:27:30,692 I read about it on the web. 482 00:27:30,866 --> 00:27:32,128 - I think my dad used to have one of 483 00:27:32,302 --> 00:27:34,304 those Plymouth toolkits. 484 00:27:34,478 --> 00:27:36,437 The handles had little pilgrim hats on it. 485 00:27:36,611 --> 00:27:38,395 You know, the ones with the buckles. 486 00:27:38,569 --> 00:27:40,963 - Let me guess, they're making power tools now, right? 487 00:27:42,791 --> 00:27:44,663 - No, they still make that wrench set. 488 00:27:44,967 --> 00:27:46,142 In Asia. 489 00:27:48,884 --> 00:27:50,190 - What? 490 00:27:50,364 --> 00:27:53,149 - Leona, if you know something, tell us. 491 00:27:53,323 --> 00:27:55,848 - All I heard was that he's putting a plan together. 492 00:27:56,022 --> 00:27:58,459 [horn honking] 493 00:27:58,633 --> 00:28:01,375 - Kelly Lynn Williams, you touch that horn again 494 00:28:01,549 --> 00:28:04,204 and you can kiss that driving permit goodbye. 495 00:28:06,206 --> 00:28:09,035 [light music] 496 00:28:09,209 --> 00:28:11,124 I'll talk to Charlie first thing Monday morning, 497 00:28:11,298 --> 00:28:12,778 see what she knows. 498 00:28:15,955 --> 00:28:17,260 [foot thuds] 499 00:28:17,434 --> 00:28:19,393 Don't lie to me, Charlie. 500 00:28:20,046 --> 00:28:22,875 Has Michael told you anything about what his plans are? 501 00:28:23,049 --> 00:28:24,354 - Slow down, Mary. 502 00:28:24,528 --> 00:28:26,879 - And would you come to us if he did? 503 00:28:27,053 --> 00:28:28,663 - I-- - Look, we're all working 504 00:28:28,837 --> 00:28:31,927 our asses off down there in the dark, Charlie. 505 00:28:32,101 --> 00:28:33,363 And it's real hard to make pencils in the dark. 506 00:28:33,537 --> 00:28:34,060 - [Charlie] Mary! 507 00:28:34,234 --> 00:28:35,496 - What? 508 00:28:35,670 --> 00:28:36,279 - Would you please just sit down? 509 00:28:36,453 --> 00:28:37,498 - I don't wanna sit. 510 00:28:37,672 --> 00:28:39,239 - [Charlie] Please? 511 00:28:39,413 --> 00:28:40,806 - Are you trying to manage me? 512 00:28:40,980 --> 00:28:41,458 [Charlie laughs] 513 00:28:41,632 --> 00:28:43,112 - You? Manage? 514 00:28:43,286 --> 00:28:44,287 Right. 515 00:28:45,245 --> 00:28:47,638 Look, Michael and I go way back, okay? 516 00:28:47,813 --> 00:28:49,597 We have been friends since we're kids. 517 00:28:49,771 --> 00:28:53,470 I will get through to him I just need some time. 518 00:28:53,644 --> 00:28:55,951 Meanwhile, that line needs to keep moving. 519 00:28:56,125 --> 00:28:58,258 That pencils have to get out the door 520 00:28:58,432 --> 00:28:59,738 without any hiccups. 521 00:29:01,261 --> 00:29:02,697 - Get through to him? 522 00:29:02,871 --> 00:29:06,048 In case you hadn't noticed, the days of you and him 523 00:29:06,222 --> 00:29:09,269 and DJ slurping sodas at Moseley's have long since passed. 524 00:29:11,010 --> 00:29:13,490 You're either with us or with him. 525 00:29:13,664 --> 00:29:15,144 You can't have it both ways. 526 00:29:17,103 --> 00:29:17,930 - I'm with the company. 527 00:29:19,496 --> 00:29:20,628 [Mary chuckles] 528 00:29:22,891 --> 00:29:24,023 [phone ringing] 529 00:29:24,197 --> 00:29:26,199 Now, I have work to do, so... 530 00:29:27,200 --> 00:29:28,679 Thank you, Mary. 531 00:29:34,729 --> 00:29:35,904 [Charlie sighs] 532 00:29:39,952 --> 00:29:41,257 [pencil scratching] 533 00:29:45,784 --> 00:29:47,873 [light music] 534 00:29:58,144 --> 00:29:59,188 [light dramatic music] 535 00:29:59,362 --> 00:30:00,581 [whooshing] 536 00:30:00,755 --> 00:30:01,930 - Hey, look. 537 00:30:02,104 --> 00:30:03,410 Is that the Big Dipper? 538 00:30:03,584 --> 00:30:05,107 - No, idiot. 539 00:30:05,281 --> 00:30:07,370 It's Uranus. 540 00:30:08,458 --> 00:30:09,503 - [Mikey] Sorry. 541 00:30:10,286 --> 00:30:11,679 I know, I know. 542 00:30:11,853 --> 00:30:14,464 - Hey, but next year you're gonna miss my bad jokes. 543 00:30:16,597 --> 00:30:18,033 And just because I'm gone doesn't mean 544 00:30:18,207 --> 00:30:19,252 you can mess with my shit. 545 00:30:19,426 --> 00:30:21,080 All right? 546 00:30:21,254 --> 00:30:22,733 You touch my side of our room I break both your arms. 547 00:30:22,908 --> 00:30:24,213 - Okay. 548 00:30:24,735 --> 00:30:25,867 - I'll be back plenty. 549 00:30:28,565 --> 00:30:31,264 - Yeah, that's what Jake's brother Tony said 550 00:30:31,438 --> 00:30:33,048 before he went to college. 551 00:30:34,615 --> 00:30:36,399 Tony hasn't been home in four years. 552 00:30:36,573 --> 00:30:38,445 - Yeah, that's because Tony's a tool. 553 00:30:39,620 --> 00:30:43,624 And listen to me, Jake, kid's on a fast track 554 00:30:43,798 --> 00:30:44,886 to federal prison. 555 00:30:45,060 --> 00:30:46,453 All right? Stay away from that kid. 556 00:30:46,627 --> 00:30:47,410 - Yeah, yeah, yeah. 557 00:30:47,584 --> 00:30:49,064 - Hey, do you hear me? 558 00:30:49,978 --> 00:30:51,240 I'm serious. 559 00:30:51,414 --> 00:30:52,459 - Okay. 560 00:30:54,548 --> 00:30:56,289 - [DJ] I may have to come back just to kick your ass. 561 00:30:56,463 --> 00:30:57,594 [both laughing] 562 00:30:57,768 --> 00:30:58,595 [DJ burps] 563 00:31:01,163 --> 00:31:03,687 - You know, I never thought I'd say this, 564 00:31:03,862 --> 00:31:06,168 but I'm actually gonna miss your burps and farts, DJ. 565 00:31:06,342 --> 00:31:08,692 [whooshing] 566 00:31:08,867 --> 00:31:11,391 [light dramatic music] 567 00:31:14,176 --> 00:31:15,830 [traffic humming] 568 00:31:16,004 --> 00:31:19,965 [horns honking] [muffled talking] 569 00:31:20,139 --> 00:31:22,141 [light music] 570 00:31:24,143 --> 00:31:27,059 - Look, I feel for your loss but a two month 571 00:31:27,233 --> 00:31:29,409 leave of absence? 572 00:31:29,931 --> 00:31:31,541 And at such a critical time? 573 00:31:31,715 --> 00:31:33,848 - I'm sorry, Cameron, but I have no choice. 574 00:31:34,022 --> 00:31:35,328 - Pencils, right? 575 00:31:35,502 --> 00:31:37,417 - It's a family business for over 100 years. 576 00:31:37,591 --> 00:31:40,681 - Just hire a broker and sell it. 577 00:31:40,855 --> 00:31:42,857 - It's a little more complicated than that. 578 00:31:43,031 --> 00:31:45,338 - Listen, Michael, I told the partners you have 579 00:31:45,512 --> 00:31:48,297 an extraordinary ability to set priorities 580 00:31:48,471 --> 00:31:51,518 and solve complex problems with your head, not your heart. 581 00:31:54,477 --> 00:31:56,915 Don't make me look stupid. 582 00:31:57,828 --> 00:31:59,961 - I can still work on Martin Mitt. 583 00:32:00,353 --> 00:32:03,399 - Company policy: we don't do telecommuters. 584 00:32:05,053 --> 00:32:07,186 I'll assign it to Edward Worthington. 585 00:32:10,406 --> 00:32:12,713 I need an answer from you by five on Friday. 586 00:32:12,887 --> 00:32:14,628 Understood? 587 00:32:14,802 --> 00:32:16,021 - Yes, sir. 588 00:32:24,855 --> 00:32:26,422 [thudding] 589 00:32:31,514 --> 00:32:32,951 - You didn't even look at it. 590 00:32:34,648 --> 00:32:35,649 - [Michael] Don't you ever knock? 591 00:32:35,823 --> 00:32:38,217 - No doors, just doorways. 592 00:32:38,478 --> 00:32:39,479 - Where'd you learn that? 593 00:32:39,653 --> 00:32:41,916 At a management seminar in Altoona? 594 00:32:42,090 --> 00:32:44,614 Some asshole tells you the profits will sky rocket 595 00:32:44,788 --> 00:32:46,094 if you rip the doors off 596 00:32:46,268 --> 00:32:47,313 the goddamn hinges. - What is your problem? 597 00:32:47,487 --> 00:32:48,357 - Me? 598 00:32:48,531 --> 00:32:49,968 You think I have a problem? 599 00:32:50,142 --> 00:32:51,273 Take my word, Charlie. 600 00:32:51,447 --> 00:32:52,535 I don't have a problem. 601 00:32:52,709 --> 00:32:55,147 But them? Those people? 602 00:32:56,191 --> 00:32:58,715 They have a problem. 603 00:32:59,586 --> 00:33:02,893 I bet you wish there was a door there now, don't you? 604 00:33:03,068 --> 00:33:04,634 - Yeah, well, I have news for you. 605 00:33:04,808 --> 00:33:05,374 You're one of them. 606 00:33:05,548 --> 00:33:06,723 - Yeah? 607 00:33:06,897 --> 00:33:08,812 [desk screeches] [desk thuds] 608 00:33:11,337 --> 00:33:12,338 - Feel better now? 609 00:33:12,816 --> 00:33:14,905 - I feel terrific. 610 00:33:15,080 --> 00:33:16,081 - So, what is next? 611 00:33:17,908 --> 00:33:18,997 - What's next? 612 00:33:19,606 --> 00:33:20,607 This is. 613 00:33:20,781 --> 00:33:23,175 [paper rustling] 614 00:33:27,788 --> 00:33:29,224 - It's all about the bottom line, isn't it? 615 00:33:29,398 --> 00:33:31,226 - What other line is there? 616 00:33:31,400 --> 00:33:34,273 - What happened to the Michael that I once knew? 617 00:33:34,490 --> 00:33:36,101 People's lives are at stake. 618 00:33:39,669 --> 00:33:40,757 You don't need me around here for this. 619 00:33:40,931 --> 00:33:41,932 - [Michael] What's that mean? 620 00:33:42,107 --> 00:33:43,195 - Read between the lines, asshole. 621 00:33:43,369 --> 00:33:44,326 - You don't seem like the quitting type. 622 00:33:46,198 --> 00:33:49,070 [light dramatic music] 623 00:33:53,118 --> 00:33:54,162 That was a thousand years ago. 624 00:33:58,210 --> 00:34:01,126 [light dramatic music] 625 00:34:03,128 --> 00:34:07,610 [somber music] [muffled talking] 626 00:34:11,440 --> 00:34:13,964 [engines rumbling] 627 00:34:15,792 --> 00:34:19,969 [birds chirping] [light music] 628 00:34:20,145 --> 00:34:22,799 [machines whirring] 629 00:34:32,722 --> 00:34:34,855 [clattering] 630 00:34:44,690 --> 00:34:46,475 It's over. 631 00:34:46,649 --> 00:34:48,824 Everything up here will be remade. 632 00:34:48,998 --> 00:34:50,784 We'll restructure up here. 633 00:34:50,958 --> 00:34:53,786 There's another floor that isn't being used right now. 634 00:34:53,960 --> 00:34:56,877 And our very own pencils so works been 635 00:34:57,051 --> 00:35:01,316 part of packaging and getting the offers out. 636 00:35:02,578 --> 00:35:04,798 [door thuds] 637 00:35:08,802 --> 00:35:09,542 Thank you, we'll be in touch. 638 00:35:13,981 --> 00:35:17,463 [door thuds] [light music] 639 00:35:18,986 --> 00:35:20,118 Aw, shit. 640 00:35:23,251 --> 00:35:25,775 - So, you got time for them but no time for us? 641 00:35:25,949 --> 00:35:29,039 - I'm the plant manager, Mary Williams. 642 00:35:29,214 --> 00:35:32,652 This is George O'Malley from maintenance and shipping. 643 00:35:32,826 --> 00:35:34,741 And that's Freddy Furman from coatings. 644 00:35:34,915 --> 00:35:37,222 He's been with the company 15 years. 645 00:35:37,396 --> 00:35:40,703 Gladys from quality control, 17 years. 646 00:35:40,877 --> 00:35:44,054 Norm from receiving, 14 years. 647 00:35:44,229 --> 00:35:45,708 So, is it as bad as it looks? 648 00:35:48,058 --> 00:35:49,712 - I wish it didn't have to be this way. 649 00:35:49,886 --> 00:35:51,236 - Oh, jeez. 650 00:35:51,410 --> 00:35:52,715 - But I don't have a choice. 651 00:35:52,889 --> 00:35:54,587 - That's bullshit, man. 652 00:35:54,761 --> 00:35:56,632 - What do you mean you don't have a choice? 653 00:35:56,806 --> 00:35:57,981 - It's very complicated. 654 00:35:59,809 --> 00:36:01,289 It's too difficult to explain. 655 00:36:01,463 --> 00:36:04,858 - We may not be big city business tycoons 656 00:36:05,032 --> 00:36:06,903 like you, but try us. 657 00:36:07,077 --> 00:36:07,687 We'll understand. 658 00:36:11,734 --> 00:36:14,868 Do you remember when the old dock burned down? 659 00:36:15,042 --> 00:36:16,435 No, probably not, you were just a kid. 660 00:36:18,959 --> 00:36:21,788 Dock or no dock, we were never leaving a shipmate. 661 00:36:22,658 --> 00:36:24,443 We broke down those pallets and carried 662 00:36:24,617 --> 00:36:26,880 those orders to their trucks by hand. 663 00:36:27,881 --> 00:36:30,449 We all came in on the weekend and rebuilt it. 664 00:36:30,623 --> 00:36:33,713 - You see, this company is what it is because of us 665 00:36:34,670 --> 00:36:36,063 and we can do a lot more to make it even better 666 00:36:36,237 --> 00:36:37,760 if you just hear us out. 667 00:36:37,934 --> 00:36:39,719 - Or do you just wanna let it burn? 668 00:36:39,893 --> 00:36:41,111 - Are we done? 669 00:36:42,765 --> 00:36:44,550 - Smartass. 670 00:36:44,767 --> 00:36:46,378 You and me right now. 671 00:36:48,684 --> 00:36:52,166 - George, George, George, that's enough. 672 00:36:52,471 --> 00:36:53,428 George. 673 00:36:54,951 --> 00:36:56,823 [light dramatic music] 674 00:36:56,997 --> 00:36:58,085 [alarm ringing] 675 00:36:58,259 --> 00:36:59,652 All right, everybody. 676 00:36:59,826 --> 00:37:00,914 Break's over. 677 00:37:01,088 --> 00:37:02,742 Come on, let's go back in. 678 00:37:07,399 --> 00:37:09,488 [light dramatic music] 679 00:37:09,662 --> 00:37:12,142 [phone buzzing] 680 00:37:14,493 --> 00:37:15,407 - Hello? 681 00:37:15,581 --> 00:37:16,364 - [Cameron] It's Cameron. 682 00:37:16,538 --> 00:37:18,323 Are you in or are you out? 683 00:37:19,454 --> 00:37:20,673 Michael? 684 00:37:20,847 --> 00:37:22,109 Michael, are you there? 685 00:37:26,200 --> 00:37:28,333 [light music] 686 00:37:47,656 --> 00:37:49,397 [lighter clicking] 687 00:37:49,571 --> 00:37:51,443 [door thuds] 688 00:37:54,968 --> 00:37:56,622 - Oh, uh. 689 00:37:56,796 --> 00:37:57,797 Hey, Mom. 690 00:38:01,366 --> 00:38:02,149 Look, I... 691 00:38:03,933 --> 00:38:05,065 I don't know what you heard 692 00:38:05,239 --> 00:38:06,588 but you don't know the whole story. 693 00:38:06,762 --> 00:38:08,416 - I know enough. 694 00:38:08,590 --> 00:38:10,418 I know your father wasn't the greatest businessman, 695 00:38:10,592 --> 00:38:13,247 I know that his heart was bigger than his wallet, 696 00:38:13,856 --> 00:38:15,205 but at least he had a heart. 697 00:38:15,380 --> 00:38:16,294 - I didn't ask for any of this. 698 00:38:16,468 --> 00:38:17,686 - I know. 699 00:38:17,860 --> 00:38:18,731 I know, none of this would've happened- 700 00:38:18,905 --> 00:38:20,123 - If what? 701 00:38:20,907 --> 00:38:24,302 - I don't know, I lost my train of thought. 702 00:38:24,476 --> 00:38:25,607 - No, you mean it would've been better 703 00:38:25,781 --> 00:38:28,828 if DJ inherited the factory instead of me. 704 00:38:29,002 --> 00:38:30,308 - I didn't say that, Michael. 705 00:38:30,482 --> 00:38:31,831 - You didn't have to. 706 00:38:32,005 --> 00:38:32,701 [light music] 707 00:38:32,875 --> 00:38:33,833 - Where you going? 708 00:38:34,007 --> 00:38:35,835 I'm about to make dinner. 709 00:38:36,009 --> 00:38:38,403 [engine rumbling] 710 00:38:56,638 --> 00:38:57,639 [pins rattling] 711 00:38:57,813 --> 00:38:59,902 [upbeat music] 712 00:39:03,602 --> 00:39:04,733 - Yes! 713 00:39:07,083 --> 00:39:08,998 - You're pretty good. 714 00:39:09,172 --> 00:39:11,871 - A bowling lane is 60 feet long and 41 inches wide 715 00:39:12,045 --> 00:39:13,742 not including gutters. 716 00:39:13,916 --> 00:39:16,354 Each pin is 15 inches tall and 4.7 inches wide 717 00:39:16,528 --> 00:39:18,007 at its widest point. 718 00:39:18,181 --> 00:39:19,357 Those are facts. 719 00:39:20,140 --> 00:39:21,271 - Mind if I try? 720 00:39:31,760 --> 00:39:33,762 [pins smacking] [Walter laughs] 721 00:39:33,936 --> 00:39:36,199 Hey, what's so funny! 722 00:39:36,374 --> 00:39:41,379 - The odds of making that split are 525,750 to one. 723 00:39:42,728 --> 00:39:43,946 - We'll see. 724 00:39:52,999 --> 00:39:54,304 [Michael sighs] - Mr. Peterson. 725 00:39:54,479 --> 00:39:56,742 - Yeah? - How do I put this. 726 00:39:57,133 --> 00:39:59,179 Too much spin on the ball. 727 00:39:59,353 --> 00:40:01,268 Don't turn your wrist so much when you release it. 728 00:40:03,488 --> 00:40:04,140 - All right. 729 00:40:05,577 --> 00:40:07,143 Wrist release, I got it. 730 00:40:14,934 --> 00:40:16,283 Pretty good! 731 00:40:17,545 --> 00:40:18,285 Hey. 732 00:40:21,244 --> 00:40:22,681 Right. 733 00:40:22,855 --> 00:40:28,077 [muffled talking] [light music] 734 00:40:28,295 --> 00:40:31,037 - You know, a long time ago I swore no matter what 735 00:40:31,211 --> 00:40:33,169 I'm not standing in an unemployment line. 736 00:40:33,343 --> 00:40:35,520 - First the steel mill, then the lumber yard, 737 00:40:35,694 --> 00:40:38,348 and the cement plant, I never thought we'd be se-- 738 00:40:38,523 --> 00:40:41,351 - Don't you even think about touching that remote, Julie. 739 00:40:41,526 --> 00:40:43,963 - Come on, Mary, who wants to watch this shit? 740 00:40:44,180 --> 00:40:45,573 - You wanna lose that hand? 741 00:40:49,577 --> 00:40:51,449 Wah, wah, wah. 742 00:40:52,450 --> 00:40:55,322 I can't believe you guys are already throwing in the towel. 743 00:40:55,496 --> 00:40:56,932 - Well, what else is there to do, Mary? 744 00:40:57,106 --> 00:40:58,586 Go on strike? 745 00:40:58,760 --> 00:41:00,762 He gonna lay us all off anyway, so what's the point? 746 00:41:00,936 --> 00:41:03,199 - George, what is it you're always saying? 747 00:41:03,373 --> 00:41:06,507 A company isn't much of a company without its customers. 748 00:41:07,943 --> 00:41:08,553 [upbeat music] 749 00:41:09,292 --> 00:41:10,119 - Oh. 750 00:41:10,293 --> 00:41:12,078 You're right, Mary. 751 00:41:12,557 --> 00:41:14,036 Who wants to buy a pencil company 752 00:41:14,210 --> 00:41:15,690 that can't fill its orders? 753 00:41:24,699 --> 00:41:27,963 - Well, every Friday night the adults would go 754 00:41:28,137 --> 00:41:30,183 to Flanagan's and the kids would come here. 755 00:41:31,227 --> 00:41:32,751 This was the place to be. 756 00:41:32,925 --> 00:41:34,056 - Yeah, um. 757 00:41:35,449 --> 00:41:37,233 The place to be. 758 00:41:37,407 --> 00:41:38,887 - You come here when you were in high school? 759 00:41:39,061 --> 00:41:40,672 - I was never invited. 760 00:41:40,846 --> 00:41:43,762 - You didn't have to be invited, you just showed up. 761 00:41:45,241 --> 00:41:47,156 I've seen that smile before. 762 00:41:47,330 --> 00:41:49,463 - Mandy Hudson from accounts receivable. 763 00:41:49,637 --> 00:41:51,857 Works here on Tuesday and Thursday nights. 764 00:41:52,031 --> 00:41:54,294 - And you just happen to know her schedule? 765 00:41:54,468 --> 00:41:56,426 - Yeah. 766 00:41:56,601 --> 00:41:57,515 - And it just so happens that those are the nights you bowl? 767 00:41:58,864 --> 00:42:00,256 - Yeah. - Hey! 768 00:42:00,430 --> 00:42:01,649 What did we tell you last week? 769 00:42:01,823 --> 00:42:02,998 We don't want you hanging out in here. 770 00:42:03,172 --> 00:42:04,652 - Excuse me? 771 00:42:04,826 --> 00:42:06,219 [guy laughs] 772 00:42:06,393 --> 00:42:08,134 - Look at that, the moron's got a friend. 773 00:42:08,308 --> 00:42:09,831 Who are you? His babysitter? 774 00:42:10,005 --> 00:42:11,920 - I'm the guy who's about to roll a strike 775 00:42:12,094 --> 00:42:13,618 right through your teeth. 776 00:42:13,792 --> 00:42:14,836 [light dramatic music] - Go, go! 777 00:42:15,010 --> 00:42:16,142 - Yeah, that's right, keep running! 778 00:42:16,316 --> 00:42:17,839 I better not catch you in my hood! 779 00:42:22,931 --> 00:42:24,629 - Where is your hood? 780 00:42:24,803 --> 00:42:29,111 - It's Upper East Side Manhattan. 781 00:42:32,201 --> 00:42:35,204 [pins rattling] 782 00:42:35,378 --> 00:42:36,989 - [Woman] It's only 60 days, what's the rush? 783 00:42:37,163 --> 00:42:38,468 - I was very clear. 784 00:42:38,643 --> 00:42:41,559 The latest I can close is December 26th. 785 00:42:41,733 --> 00:42:43,648 - [Woman] Sorry, Mr. Peterson, but I can't push any harder. 786 00:42:45,388 --> 00:42:46,651 - I'll get back to you. 787 00:42:47,608 --> 00:42:52,047 [phone beeps] [light music] 788 00:42:55,660 --> 00:42:57,966 - What do I owe this pleasure? 789 00:42:59,011 --> 00:43:00,839 - I need your help. 790 00:43:01,013 --> 00:43:03,276 - [laughs] Yeah, you need lots of help, mostly professional. 791 00:43:03,450 --> 00:43:04,799 Way past my pay grade. 792 00:43:05,365 --> 00:43:06,888 - I'm serious. 793 00:43:07,236 --> 00:43:08,194 - All the help you need is in 794 00:43:08,368 --> 00:43:09,891 that little binder on your desk. 795 00:43:10,065 --> 00:43:10,936 - We need to go to the bank 796 00:43:11,110 --> 00:43:12,067 and ask for a two month extension. 797 00:43:13,416 --> 00:43:14,113 - Why? 798 00:43:14,287 --> 00:43:15,810 - [Michael] We just do. 799 00:43:15,984 --> 00:43:16,898 - What's with all this we shit? 800 00:43:17,072 --> 00:43:18,378 - You're the CFO. 801 00:43:18,552 --> 00:43:20,032 You know them. 802 00:43:20,206 --> 00:43:22,208 You'll credibility to the table. 803 00:43:22,382 --> 00:43:25,777 - Good job, you saved your mother's house. 804 00:43:25,951 --> 00:43:27,822 Too bad she's gonna live in a ghost town. 805 00:43:29,128 --> 00:43:32,435 - So, I take it that's a no then? 806 00:43:34,002 --> 00:43:37,266 [pencil sharpener whirring] 807 00:43:45,100 --> 00:43:46,319 - Did you know the average pencil 808 00:43:46,493 --> 00:43:48,408 can be sharpened 17 times? 809 00:43:48,800 --> 00:43:50,976 [pencil sharpener whirring] [light music] 810 00:43:57,112 --> 00:43:59,245 [whooshing] 811 00:44:02,335 --> 00:44:05,120 [machines clattering] 812 00:44:19,526 --> 00:44:22,224 [light dramatic music] 813 00:44:26,185 --> 00:44:28,491 [heavy breathing] 814 00:44:28,666 --> 00:44:31,407 [machines clattering] 815 00:44:34,846 --> 00:44:37,500 [engine rumbling] 816 00:44:37,675 --> 00:44:38,676 [crickets chirping] 817 00:44:38,850 --> 00:44:41,461 [light music] 818 00:44:41,635 --> 00:44:42,810 - All right. 819 00:44:42,984 --> 00:44:43,855 It's all right. 820 00:44:49,338 --> 00:44:51,166 - A Bushmills neat with a beer. 821 00:44:52,254 --> 00:44:55,301 ♪ Hand me down that memory ♪ 822 00:44:55,475 --> 00:44:59,784 ♪ The one that I can't see at all ♪ 823 00:45:04,179 --> 00:45:07,487 ♪ Turns out there is no such thing ♪ 824 00:45:07,661 --> 00:45:09,663 - You ever see a zebra drink from a watering hole 825 00:45:09,837 --> 00:45:11,186 full of crocodiles before? 826 00:45:11,360 --> 00:45:12,840 - Try, please. 827 00:45:13,014 --> 00:45:14,189 I'm tired of fighting, okay? 828 00:45:14,363 --> 00:45:15,887 I just wanna drink my beer in peace. 829 00:45:16,191 --> 00:45:18,411 - I actually came over here to tell you 830 00:45:19,107 --> 00:45:20,718 I will go to the bank with you. 831 00:45:23,024 --> 00:45:24,983 - Why would you do that? 832 00:45:25,157 --> 00:45:27,289 - An extension will buy me more time to change your mind. 833 00:45:31,206 --> 00:45:32,120 - So you're staying. 834 00:45:35,907 --> 00:45:39,345 In that case, I'll buy you lunch before we meet at the bank. 835 00:45:40,694 --> 00:45:41,477 - Deal. 836 00:45:43,479 --> 00:45:45,830 [both chuckling] 837 00:45:51,531 --> 00:45:52,706 - Your dad still get a buck off his drinks 838 00:45:52,880 --> 00:45:54,534 for winning that trophy? 839 00:45:55,361 --> 00:45:58,103 - No, he doesn't really get out that much anymore. 840 00:45:58,277 --> 00:46:02,194 He got exposed to asbestos in the mines. 841 00:46:02,716 --> 00:46:04,109 - Didn't know that. 842 00:46:04,326 --> 00:46:05,414 - Yeah, how could you? 843 00:46:10,593 --> 00:46:14,946 You know, um, when I saw DJ and your initials 844 00:46:15,120 --> 00:46:16,686 on your dad's desk the other day, it got me thinking. 845 00:46:16,861 --> 00:46:18,253 - Charlie, don't. 846 00:46:18,427 --> 00:46:19,124 - Don't what? 847 00:46:19,298 --> 00:46:20,386 - Just don't. 848 00:46:21,517 --> 00:46:22,649 Plain and simple. 849 00:46:23,128 --> 00:46:24,869 - No, it's not simple. 850 00:46:25,086 --> 00:46:26,740 Not even close. 851 00:46:26,914 --> 00:46:28,786 What happened that night didn't just happen 852 00:46:28,960 --> 00:46:30,483 to you, you know. 853 00:46:30,657 --> 00:46:35,662 ♪ I'm coming down, coming down ♪ 854 00:46:35,836 --> 00:46:37,838 ♪ And the weight of the world ♪ 855 00:46:38,534 --> 00:46:41,494 [car beeps] [muffled rock music] 856 00:46:44,976 --> 00:46:47,456 [engine rumbling] 857 00:46:54,899 --> 00:46:56,988 [somber music] 858 00:47:15,963 --> 00:47:20,402 [dramatic music] [keys jingling] 859 00:47:25,364 --> 00:47:25,886 [door clangs] 860 00:47:27,192 --> 00:47:29,150 - Guys, this isn't right. 861 00:47:29,324 --> 00:47:31,631 - Charlie, follow me. 862 00:47:31,805 --> 00:47:37,289 We're in search of the ghost of Henry Mortimer. 863 00:47:37,506 --> 00:47:41,684 This is where it happened 50 years ago tonight. 864 00:47:41,989 --> 00:47:43,643 - Oooh. 865 00:47:45,906 --> 00:47:51,042 - Henry, good old Henry working overtime on Halloween. 866 00:47:51,520 --> 00:47:54,262 [Charlie howls] 867 00:47:54,610 --> 00:47:56,047 Thank you. 868 00:47:56,830 --> 00:47:58,963 When that machine [dramatic music] 869 00:47:59,137 --> 00:48:02,053 grabbed his left hand and mangled it. 870 00:48:04,272 --> 00:48:06,274 The next morning when they found him 871 00:48:06,448 --> 00:48:09,756 he was nothing but a bloody pulp 872 00:48:10,496 --> 00:48:13,934 eaten alive by a pencil machine. 873 00:48:14,979 --> 00:48:15,762 Look! 874 00:48:18,199 --> 00:48:20,375 You can still see the blood. 875 00:48:20,549 --> 00:48:24,249 - I don't know, DJ, seems kinda fake. 876 00:48:24,423 --> 00:48:26,077 - Spookiest part? 877 00:48:26,773 --> 00:48:29,732 They never found one of his hands. 878 00:48:32,866 --> 00:48:35,869 [everyone screaming] 879 00:48:36,043 --> 00:48:38,089 - Okay, very funny. 880 00:48:38,263 --> 00:48:40,874 [dramatic music] [thudding] 881 00:48:41,048 --> 00:48:42,745 What the hell was that? 882 00:48:43,050 --> 00:48:44,660 - Come on, let's get the hell out of here. 883 00:48:46,358 --> 00:48:48,969 - Wow, you guys are a bunch of wusses. 884 00:48:51,319 --> 00:48:52,364 - Oh, come on, you can't be serious. 885 00:48:52,538 --> 00:48:53,713 - [Michael] Henry. 886 00:48:53,887 --> 00:48:54,932 - [DJ] Mikey. 887 00:48:56,150 --> 00:48:57,238 Mikey, get back here. 888 00:48:57,412 --> 00:48:58,544 Charlie, go talk to him. 889 00:48:58,718 --> 00:49:00,415 Say something. 890 00:49:00,589 --> 00:49:01,851 - [Michael] Henry. 891 00:49:03,810 --> 00:49:06,856 [whooshing] [heavy breathing] 892 00:49:08,423 --> 00:49:11,209 [spoon clinking] 893 00:49:11,774 --> 00:49:13,689 - [Employee] Hey, Lois, this order's getting cold. 894 00:49:13,863 --> 00:49:14,516 You sleepwalking or something? 895 00:49:14,690 --> 00:49:16,431 [bell jingling] 896 00:49:16,605 --> 00:49:18,781 [door thuds] 897 00:49:20,740 --> 00:49:21,915 - Mr. Peterson? 898 00:49:22,089 --> 00:49:23,090 Mr. Peterson? 899 00:49:24,222 --> 00:49:25,310 - Walter, hi. 900 00:49:25,484 --> 00:49:26,876 - This is your friend? 901 00:49:27,051 --> 00:49:28,487 - Gramps, he's not my friend. 902 00:49:28,661 --> 00:49:30,750 This is my boss, Mr. Peterson. 903 00:49:30,924 --> 00:49:32,882 - Thanks for giving Walter a job. 904 00:49:33,057 --> 00:49:35,581 - He didn't give me the job, his father did. 905 00:49:35,755 --> 00:49:38,627 - I thought you said this is Don Peterson. 906 00:49:38,801 --> 00:49:41,674 - Don Peterson died, we went to his funeral. 907 00:49:41,848 --> 00:49:44,416 - Don Peterson died? When? 908 00:49:44,590 --> 00:49:46,157 How sad. 909 00:49:46,331 --> 00:49:48,246 - He doesn't remember things too good anymore. 910 00:49:48,420 --> 00:49:50,422 This is Don Peterson's son. 911 00:49:50,596 --> 00:49:51,553 - DJ. 912 00:49:51,727 --> 00:49:53,120 - Here we go again. 913 00:49:53,294 --> 00:49:55,079 - Gramps, this is Michael Peterson. 914 00:49:56,732 --> 00:49:58,343 - You're the asshole that wants to move 915 00:49:58,517 --> 00:50:00,171 the company to China. 916 00:50:00,345 --> 00:50:01,868 [Michael chuckles] 917 00:50:02,173 --> 00:50:03,522 Mind if we join you for dinner? 918 00:50:05,524 --> 00:50:06,568 [Michael sighs] 919 00:50:09,223 --> 00:50:11,660 [bell jingling] [door thuds] 920 00:50:12,139 --> 00:50:13,184 - [Server] Hoped you liked your dinner, boys. 921 00:50:13,358 --> 00:50:14,489 - Thank you. 922 00:50:14,663 --> 00:50:15,969 - [Server] I'll be right back with the check. 923 00:50:21,714 --> 00:50:22,584 [light music] 924 00:50:22,758 --> 00:50:25,979 - Me and your grandfather. 925 00:50:26,153 --> 00:50:27,720 He used to say that I worked twice as hard 926 00:50:27,894 --> 00:50:29,374 with half as many legs. 927 00:50:30,810 --> 00:50:33,073 Blown off in Korea [metal clangs] 928 00:50:33,247 --> 00:50:35,858 trying to dismantle a bomb. 929 00:50:36,033 --> 00:50:38,818 I wasn't too good at bomb dismantlement. 930 00:50:39,862 --> 00:50:42,430 Anyway, when I came back your grandfather came to me 931 00:50:43,779 --> 00:50:45,607 and gave me a job. 932 00:50:45,912 --> 00:50:47,392 Can you believe it? 933 00:50:47,566 --> 00:50:49,176 He came to me. 934 00:50:50,960 --> 00:50:53,615 Restored my life, gave me back my dignity. 935 00:50:54,790 --> 00:50:57,924 And with my grandson, your father did the same. 936 00:50:59,926 --> 00:51:03,799 Your company is a lot more than just a pencil factory. 937 00:51:04,409 --> 00:51:06,411 But you already knew that, didn't you? 938 00:51:06,585 --> 00:51:07,890 - [Server] You can pay when you're ready, fellas. 939 00:51:09,196 --> 00:51:10,415 - I'm hungry! 940 00:51:10,589 --> 00:51:12,199 Let's get something to eat. 941 00:51:12,373 --> 00:51:14,158 [Walter chuckles] 942 00:51:14,723 --> 00:51:16,856 [engine rumbling] 943 00:51:19,119 --> 00:51:21,991 [light music] [muffled talking] 944 00:51:22,166 --> 00:51:24,081 - Shit. 945 00:51:24,690 --> 00:51:25,430 George! 946 00:51:26,953 --> 00:51:28,607 - It's Friday night, I am outta here, Charlie. 947 00:51:28,781 --> 00:51:29,738 - Uh uh, no, don't you take another step. 948 00:51:29,912 --> 00:51:31,653 What is going on? 949 00:51:31,871 --> 00:51:32,828 This is our biggest customer, 950 00:51:33,002 --> 00:51:35,353 the order has to get out the door today. 951 00:51:35,831 --> 00:51:37,616 - Bad shipping labels, Mary said it can go out on Monday. 952 00:51:37,790 --> 00:51:39,096 - Well, it can't. 953 00:51:39,270 --> 00:51:40,706 Come on, you know better than that. 954 00:51:40,880 --> 00:51:42,490 - Look, Charlie, my kids are waiting on me. 955 00:51:42,925 --> 00:51:43,926 Take it up with Mary. 956 00:51:45,928 --> 00:51:47,278 - [scoffs] You gotta be kidding me. 957 00:51:58,680 --> 00:52:00,421 - Whatever you wanna say to me 958 00:52:00,595 --> 00:52:02,423 it can wait until the next commercial. 959 00:52:03,294 --> 00:52:08,777 - Mary, call George, get those pallets out the door. 960 00:52:09,038 --> 00:52:11,519 If Michael finds out he'll fire everyone. 961 00:52:12,041 --> 00:52:14,174 - Fire us now, fire us later. 962 00:52:14,348 --> 00:52:16,133 What difference does it make? 963 00:52:16,307 --> 00:52:17,873 - You're talking like it's already over. 964 00:52:18,047 --> 00:52:19,484 It's not. 965 00:52:19,788 --> 00:52:21,486 - Maybe not for you. 966 00:52:21,660 --> 00:52:23,879 You're young, you're educated, you still have a future. 967 00:52:24,489 --> 00:52:25,707 But us? 968 00:52:25,881 --> 00:52:27,970 Where do we go? Who wants us? 969 00:52:28,971 --> 00:52:33,062 - Mary, I will get through to Michael. 970 00:52:33,237 --> 00:52:36,544 But if you continue your sabotage I'll never get the chance. 971 00:52:37,502 --> 00:52:39,156 - You're management, why should we trust you? 972 00:52:42,681 --> 00:52:46,380 - Because you have no one else to turn to 973 00:52:46,554 --> 00:52:48,382 and in your heart of hearts I know you don't 974 00:52:48,556 --> 00:52:50,515 want to bring this company down. 975 00:52:50,689 --> 00:52:52,604 And so if that line keeps moving 976 00:52:52,778 --> 00:52:55,563 and the orders get out the door there is still hope. 977 00:52:56,956 --> 00:52:58,871 Once that stops it's all history. 978 00:53:00,525 --> 00:53:04,659 - In two hours this place will be so loud 979 00:53:04,833 --> 00:53:07,445 you won't even be able to think to yourself. 980 00:53:07,619 --> 00:53:11,188 But right now, when it's quiet like this, 981 00:53:13,538 --> 00:53:14,974 it's almost like a church. 982 00:53:16,323 --> 00:53:17,194 You agree? 983 00:53:18,586 --> 00:53:19,108 - Mary. 984 00:53:22,155 --> 00:53:23,287 - Okay. 985 00:53:25,158 --> 00:53:26,551 Okay, I'll call George. 986 00:53:28,030 --> 00:53:30,337 ♪ Made the bed and now I lay ♪ 987 00:53:30,511 --> 00:53:32,818 ♪ Wish I could find the words to say ♪ 988 00:53:32,992 --> 00:53:35,386 - How do you watch this shit? 989 00:53:35,560 --> 00:53:36,952 - [Mary] With the sound off. 990 00:53:39,607 --> 00:53:42,044 ♪ But that was someone else ♪ 991 00:53:42,219 --> 00:53:44,743 ♪ He said to go away ♪ 992 00:53:44,917 --> 00:53:47,485 ♪ And told you goodbye ♪ 993 00:53:47,659 --> 00:53:50,314 ♪ Thought it was me ♪ 994 00:53:51,358 --> 00:53:54,492 [spoon clinking] 995 00:53:54,666 --> 00:53:56,842 - Well here, you forgot one. 996 00:53:57,059 --> 00:53:57,625 - Oh no, thanks. 997 00:53:57,799 --> 00:53:59,148 Three's all I take. 998 00:53:59,714 --> 00:54:00,802 - You got a death wish? 999 00:54:02,761 --> 00:54:04,328 - Yeah. 1000 00:54:04,502 --> 00:54:06,547 You know, I could never find a good burger in London. 1001 00:54:06,721 --> 00:54:08,549 - Thought workaholics didn't take vacations. 1002 00:54:08,723 --> 00:54:11,030 - No, no, not vacation, I lived there five years. 1003 00:54:11,204 --> 00:54:12,684 Mm hmm. 1004 00:54:12,858 --> 00:54:15,774 I worked for a big European bank, lived with my fiance, 1005 00:54:15,991 --> 00:54:17,732 ex-fiance, in a Hyde Park flat. 1006 00:54:17,906 --> 00:54:20,735 - So you just gave up all that for this? 1007 00:54:20,909 --> 00:54:22,824 - Well, um, last year when my dad got sick 1008 00:54:22,998 --> 00:54:25,000 I took a leave of absence to help him out. 1009 00:54:25,174 --> 00:54:27,612 I didn't realize how much I missed it until I came back. 1010 00:54:27,786 --> 00:54:29,570 And then your dad called. 1011 00:54:29,744 --> 00:54:33,661 - And then he just asked you nicely to be his CFO. 1012 00:54:34,140 --> 00:54:36,708 - I'm pretty great, yeah. 1013 00:54:36,925 --> 00:54:38,362 [both chuckling] 1014 00:54:38,536 --> 00:54:41,974 No, um, back there I never really felt like 1015 00:54:42,148 --> 00:54:44,063 I made much of a difference, you know? 1016 00:54:44,237 --> 00:54:46,718 But here in Paradise I make a difference every day. 1017 00:54:47,327 --> 00:54:49,982 Until you showed up. 1018 00:54:50,156 --> 00:54:52,071 - You know, you may think you know me. 1019 00:54:52,245 --> 00:54:53,681 - Oh, but I do. 1020 00:54:54,900 --> 00:54:56,771 [paper rustling] 1021 00:54:56,945 --> 00:54:58,991 Small letters means you're a focused introvert. 1022 00:54:59,165 --> 00:55:01,167 No slant, methodical. 1023 00:55:01,341 --> 00:55:03,865 Heavy pencil pressure, intense. 1024 00:55:04,039 --> 00:55:05,432 - Yeah, thanks, Miss Cleo, but you don't need 1025 00:55:05,606 --> 00:55:06,868 to see my handwriting to know that. 1026 00:55:07,042 --> 00:55:08,305 - No, no, no, I'm not done. 1027 00:55:08,479 --> 00:55:09,610 Okay. 1028 00:55:09,784 --> 00:55:11,351 Loops in the Is and Ts. 1029 00:55:12,874 --> 00:55:14,920 - You calling me loopy now? 1030 00:55:15,094 --> 00:55:18,793 - Detachment, difficulty establishing relationships, 1031 00:55:18,967 --> 00:55:22,188 inability to access inner emotions all caused 1032 00:55:22,362 --> 00:55:24,321 by unresolved pain. 1033 00:55:27,367 --> 00:55:28,890 But you know what's more interesting than your handwriting? 1034 00:55:29,064 --> 00:55:30,501 - What? 1035 00:55:31,023 --> 00:55:33,112 - You wrote it in pencil. 1036 00:55:33,286 --> 00:55:36,028 That means it can be erased, rewritten. 1037 00:55:37,116 --> 00:55:40,075 Maybe with a few less loops this time. 1038 00:55:41,425 --> 00:55:43,992 [Michael chuckles] 1039 00:55:48,519 --> 00:55:51,130 - The bank will be paid back every penny. 1040 00:55:51,304 --> 00:55:53,654 But first we need a three month extension. 1041 00:55:53,828 --> 00:55:55,700 [man laughs] 1042 00:55:55,874 --> 00:55:59,573 - Look, I applaud your efforts, but the answer's still no. 1043 00:56:00,879 --> 00:56:03,969 - Michael here wants to know if that special offer 1044 00:56:04,143 --> 00:56:06,275 you made me is still on the table. 1045 00:56:06,450 --> 00:56:07,929 - It was him? 1046 00:56:08,147 --> 00:56:09,670 [Charlie hums] 1047 00:56:09,844 --> 00:56:11,324 Let's go. 1048 00:56:11,498 --> 00:56:14,414 - How many employees, retirees and friends 1049 00:56:14,588 --> 00:56:15,981 of Peterson Pencil do business here? 1050 00:56:17,896 --> 00:56:19,550 What's gonna happen when they all find out 1051 00:56:19,724 --> 00:56:22,814 that the bank not only put Peterson out of business 1052 00:56:22,988 --> 00:56:25,817 but took Barbara Peterson's home? 1053 00:56:25,991 --> 00:56:26,905 - What are you getting at? 1054 00:56:27,079 --> 00:56:28,341 - Don't fuck with us. 1055 00:56:28,515 --> 00:56:30,038 - Okay. - I will make sure 1056 00:56:30,212 --> 00:56:32,214 that anyone that has any allegiance to this shithouse 1057 00:56:32,389 --> 00:56:33,825 will withdraw every penny. 1058 00:56:33,999 --> 00:56:35,522 Nothing personal, asshole. 1059 00:56:35,696 --> 00:56:37,959 - Okay, okay, okay. 1060 00:56:38,656 --> 00:56:40,309 We'll give you an extra 60 days. 1061 00:56:41,876 --> 00:56:42,834 - Okay, come on. 1062 00:56:45,053 --> 00:56:46,359 Proud of yourself, huh? 1063 00:56:46,533 --> 00:56:48,013 - I just got us an extra 60 days. 1064 00:56:48,187 --> 00:56:49,536 - Look, Charlie, I know you're trying to help 1065 00:56:49,710 --> 00:56:51,582 but what you did in there will most likely backfire. 1066 00:56:51,756 --> 00:56:53,584 - Uh, what do you mean? 1067 00:56:53,758 --> 00:56:55,934 - Fred's on the phone right now dialing for dollars 1068 00:56:56,108 --> 00:56:58,371 trying to sell our loan at a discount. 1069 00:56:58,545 --> 00:56:59,894 You think Fred wants to face the nightmare 1070 00:57:00,068 --> 00:57:01,940 you so accurately and eloquently described? 1071 00:57:02,114 --> 00:57:03,507 - How do you know? 1072 00:57:03,681 --> 00:57:04,899 How do you know? 1073 00:57:07,511 --> 00:57:09,687 - I'm the guy Fred would call. 1074 00:57:09,861 --> 00:57:12,211 - Well, hope you're proud of yourself. 1075 00:57:14,518 --> 00:57:16,345 [button clicking] 1076 00:57:16,824 --> 00:57:18,739 - You have gotta be kidding me. 1077 00:57:18,957 --> 00:57:20,393 [light music] 1078 00:57:20,567 --> 00:57:21,176 You have gotta be... 1079 00:57:23,222 --> 00:57:24,310 Uber? 1080 00:57:25,442 --> 00:57:26,747 - Yeah, I don't think so. 1081 00:57:27,052 --> 00:57:29,924 [George whistling] 1082 00:57:33,711 --> 00:57:34,755 - Hey. 1083 00:57:35,582 --> 00:57:37,062 I'm headed to the plant, you need a lift? 1084 00:57:38,280 --> 00:57:39,717 - You are a life saver, George. 1085 00:57:40,587 --> 00:57:41,893 - What's wrong with your Jag? 1086 00:57:42,067 --> 00:57:43,634 - Uh, door won't open. 1087 00:57:46,071 --> 00:57:47,376 - Look at that, mine work just fine. 1088 00:57:48,769 --> 00:57:49,944 Get in. 1089 00:57:51,598 --> 00:57:54,862 [doors clanging] 1090 00:57:55,820 --> 00:57:58,605 Oh, I gotta make one quick stop at Bertie McKowski's, 1091 00:57:58,779 --> 00:57:59,737 it's my turn this week. 1092 00:58:01,216 --> 00:58:05,569 [light music] [birds chirping] 1093 00:58:08,180 --> 00:58:10,574 [engine rumbling] 1094 00:58:14,186 --> 00:58:15,579 [horn honking] 1095 00:58:16,231 --> 00:58:17,624 Okay. 1096 00:58:21,498 --> 00:58:23,587 [door clangs] 1097 00:58:31,029 --> 00:58:34,249 - Bertie can't run errands since her husband took the car. 1098 00:58:34,423 --> 00:58:38,036 - So, he left the kid and took the car? 1099 00:58:38,210 --> 00:58:39,907 - Well, after the cement plant went out of business 1100 00:58:40,081 --> 00:58:43,041 the closest job he could find was at the pipeline upstate. 1101 00:58:43,737 --> 00:58:45,043 - [Michael] Why don't they just, 1102 00:58:45,217 --> 00:58:47,567 I don't know, move upstate? 1103 00:58:48,220 --> 00:58:50,352 - And leave Paradise? 1104 00:58:50,527 --> 00:58:53,225 This is their home, Michael. 1105 00:58:53,791 --> 00:58:55,532 [light music] 1106 00:58:55,706 --> 00:58:57,534 - Hold this for me. 1107 00:59:05,280 --> 00:59:06,717 All right. 1108 00:59:07,282 --> 00:59:08,675 Please don't touch the pie. 1109 00:59:09,502 --> 00:59:10,721 [Michael sighs] 1110 00:59:10,895 --> 00:59:11,722 Comfy? 1111 00:59:12,723 --> 00:59:13,550 [door clangs] 1112 00:59:16,335 --> 00:59:19,033 [birds chirping] [papers rustling] 1113 00:59:19,207 --> 00:59:21,470 [light music] 1114 00:59:23,995 --> 00:59:24,648 - [Michael] Hey! 1115 00:59:26,214 --> 00:59:27,346 Get off my lawn! 1116 00:59:28,173 --> 00:59:31,219 [ground rustling] 1117 00:59:32,133 --> 00:59:33,918 - Does that have anything to do with this? 1118 00:59:37,835 --> 00:59:38,879 - Yeah. 1119 00:59:41,534 --> 00:59:43,754 - So, this is why you've stayed? 1120 00:59:43,928 --> 00:59:44,668 This is why you're selling the company? 1121 00:59:44,842 --> 00:59:46,104 - Yeah. 1122 00:59:46,278 --> 00:59:48,106 Don't you get it now? 1123 00:59:48,280 --> 00:59:50,935 I am doing all of this for you. 1124 00:59:51,109 --> 00:59:53,459 - Did you actually think I would wanna keep this house 1125 00:59:53,633 --> 00:59:55,374 if everyone else lost theirs? 1126 00:59:55,548 --> 00:59:57,681 [light music] 1127 01:00:03,948 --> 01:00:06,690 [machines clattering] 1128 01:00:09,388 --> 01:00:12,696 [light clicks] - Hey, whoa! 1129 01:00:12,870 --> 01:00:14,567 - [Man] What's going on here? 1130 01:00:14,741 --> 01:00:16,438 - Don't bullshit me, George. 1131 01:00:16,613 --> 01:00:18,353 - Charlie, I swear. 1132 01:00:18,527 --> 01:00:20,225 That circuit breaker would trip 1,000 times in the past, 1133 01:00:20,399 --> 01:00:21,661 but I've always been able to reset it. 1134 01:00:21,835 --> 01:00:23,707 - The whole plant is down. 1135 01:00:23,881 --> 01:00:25,491 - Shit! 1136 01:00:25,665 --> 01:00:26,710 10 big orders are scheduled to go out this afternoon! 1137 01:00:28,189 --> 01:00:29,495 What? No, not now, Mandy. 1138 01:00:29,669 --> 01:00:30,627 - George. 1139 01:00:32,585 --> 01:00:33,891 Is it the main circuit breaker box? 1140 01:00:34,065 --> 01:00:35,022 - Yeah. 1141 01:00:35,196 --> 01:00:36,328 - All right, come with me. 1142 01:00:36,502 --> 01:00:40,724 [light music] [George sighs] 1143 01:00:44,466 --> 01:00:45,859 - [Leona] [hums] Slow down. 1144 01:00:54,738 --> 01:00:57,523 - All right, can someone turn off the main power? 1145 01:00:57,697 --> 01:00:59,656 - The power's already off. 1146 01:00:59,830 --> 01:01:00,744 - Hey, George. 1147 01:01:00,918 --> 01:01:02,310 - Yeah? 1148 01:01:02,484 --> 01:01:04,617 - Can I get some gloves, a fuse puller, 1149 01:01:04,791 --> 01:01:06,184 and an A25 fuse? 1150 01:01:06,358 --> 01:01:07,533 - Yeah. 1151 01:01:11,450 --> 01:01:12,625 Here you go. 1152 01:01:12,799 --> 01:01:13,974 - Thanks. 1153 01:01:14,279 --> 01:01:16,324 Can you help me with this? 1154 01:01:16,498 --> 01:01:18,065 - Somebody better get a first aid kit, too. 1155 01:01:18,239 --> 01:01:18,849 - That's not funny. 1156 01:01:22,591 --> 01:01:23,767 - [Leona] Hope he knows what he's doing. 1157 01:01:24,898 --> 01:01:25,769 - Huh. 1158 01:01:26,291 --> 01:01:28,380 [metal creaking] 1159 01:01:29,207 --> 01:01:30,643 All these years I never knew that was there. 1160 01:01:31,122 --> 01:01:33,472 What do you think of that? 1161 01:01:33,646 --> 01:01:35,604 - [Michael] All right, uh... 1162 01:01:36,736 --> 01:01:38,042 [electrical zapping] 1163 01:01:38,216 --> 01:01:39,347 - Michael, be careful! 1164 01:01:40,609 --> 01:01:41,959 Go up there and help him. 1165 01:01:42,133 --> 01:01:44,004 [George chuckles] [Mary laughs] 1166 01:01:49,923 --> 01:01:52,404 - All right, pull the main breaker box. 1167 01:01:53,492 --> 01:01:54,145 - Go ahead. 1168 01:01:59,367 --> 01:02:01,413 [buttons clicking] 1169 01:02:01,587 --> 01:02:06,026 [light music] [people clapping] 1170 01:02:09,290 --> 01:02:10,727 - Brilliant! - Well, you sure don't 1171 01:02:10,901 --> 01:02:11,640 see that every day. 1172 01:02:13,686 --> 01:02:15,862 [hands clapping] [people cheering] 1173 01:02:16,036 --> 01:02:18,299 - All right, all right, show's over. 1174 01:02:18,473 --> 01:02:19,648 Everybody back to work. 1175 01:02:19,823 --> 01:02:20,737 Move, move. 1176 01:02:25,524 --> 01:02:26,743 - Hm, unbelievable. 1177 01:02:26,917 --> 01:02:28,788 Surprised me. 1178 01:02:28,962 --> 01:02:33,314 [upbeat country music] [muffled talking] 1179 01:02:38,276 --> 01:02:41,279 ♪ We were born in a fire ♪ 1180 01:02:41,453 --> 01:02:44,848 ♪ So far from home ♪ 1181 01:02:45,022 --> 01:02:48,503 ♪ Got lost in desire ♪ 1182 01:02:48,677 --> 01:02:50,854 ♪ We're the lucky ones ♪ 1183 01:02:51,028 --> 01:02:52,464 - I don't think so. 1184 01:02:52,638 --> 01:02:53,552 - Oh. 1185 01:02:55,641 --> 01:02:59,340 ♪ Four days of hope ♪ 1186 01:02:59,514 --> 01:03:01,516 ♪ I'll trail this highway ♪ 1187 01:03:01,690 --> 01:03:02,517 - You're sitting in my seat. 1188 01:03:02,691 --> 01:03:04,432 - I'm sorry, Julie. 1189 01:03:04,606 --> 01:03:06,783 - Sit your pretty little ass down. 1190 01:03:06,957 --> 01:03:08,959 Long Island iced tea. 1191 01:03:09,176 --> 01:03:10,961 I'm gonna go get you one. 1192 01:03:13,093 --> 01:03:16,575 - Well, if it isn't Mr. Fix It. 1193 01:03:16,749 --> 01:03:19,056 How did you ever know how to do that? 1194 01:03:19,230 --> 01:03:20,448 Your dad. 1195 01:03:20,622 --> 01:03:23,625 Yeah, you saw him do it. 1196 01:03:24,757 --> 01:03:29,806 - So, um, 35 years old, already three ex-husbands. 1197 01:03:32,112 --> 01:03:33,331 Wanna know how she gets rid of 'em? 1198 01:03:33,505 --> 01:03:34,462 - Do you have fun torturing me? 1199 01:03:35,507 --> 01:03:36,464 - Kinda. 1200 01:03:37,726 --> 01:03:39,119 All right. 1201 01:03:39,293 --> 01:03:40,947 What do you say, hm? 1202 01:03:41,121 --> 01:03:41,905 - [Michael] No, Charlie, I'm not dancing. 1203 01:03:42,079 --> 01:03:42,993 - Oh, yeah, yeah. 1204 01:03:43,167 --> 01:03:44,429 - Charlie, I am not dancing. 1205 01:03:44,603 --> 01:03:47,432 - There's quite a few single men out here. 1206 01:03:47,606 --> 01:03:48,955 Why don't you go get your own? 1207 01:03:49,129 --> 01:03:51,436 [Charlie laughs] 1208 01:03:53,220 --> 01:03:55,701 - She spikes their drinks with antifreeze. 1209 01:03:55,875 --> 01:03:56,745 That's how she does it. 1210 01:03:58,922 --> 01:04:02,403 ♪ Don't leave me here tonight ♪ 1211 01:04:06,190 --> 01:04:09,019 ♪ Don't leave me here tonight ♪ - [Michael] Excuse me. 1212 01:04:09,367 --> 01:04:11,195 - Oh, I'm sorry, I'm sorry. 1213 01:04:13,458 --> 01:04:14,851 - That was neat. 1214 01:04:15,025 --> 01:04:16,200 Thanks for the dance. 1215 01:04:17,505 --> 01:04:19,856 [upbeat music] 1216 01:04:28,299 --> 01:04:32,825 [engine rumbling] [birds chirping] 1217 01:04:34,609 --> 01:04:39,614 [bell jingling] [light music] 1218 01:04:40,311 --> 01:04:41,181 - Are you waiting for someone? 1219 01:04:41,355 --> 01:04:42,487 - No. 1220 01:04:42,661 --> 01:04:43,662 What makes you think that? 1221 01:04:43,836 --> 01:04:45,577 - Because you have two cups of coffee. 1222 01:04:45,751 --> 01:04:47,448 Normally when somebody has two cups of coffee 1223 01:04:47,622 --> 01:04:48,623 it's for two different people. 1224 01:04:48,797 --> 01:04:49,929 - Yeah, well, that's not the case. 1225 01:04:53,019 --> 01:04:53,846 You want it, Walter? 1226 01:04:54,020 --> 01:04:55,456 - Sure. 1227 01:04:55,630 --> 01:04:57,894 [light music] 1228 01:05:02,594 --> 01:05:03,943 Black with three Sweet'n Lows. 1229 01:05:04,117 --> 01:05:05,858 You and Charlie take your coffee the same way. 1230 01:05:07,599 --> 01:05:08,774 - Hey, Walter. 1231 01:05:08,948 --> 01:05:10,863 You think Charlie hates me? 1232 01:05:11,037 --> 01:05:12,691 - She never told me that, but the employees- 1233 01:05:12,865 --> 01:05:13,431 - What? 1234 01:05:15,041 --> 01:05:16,521 The employees. 1235 01:05:16,738 --> 01:05:18,001 They hate me, right? 1236 01:05:19,132 --> 01:05:21,178 - I never heard say anyone say they hated you. 1237 01:05:22,135 --> 01:05:24,094 They say that you're a heartless son of a bitch. 1238 01:05:26,313 --> 01:05:28,707 But Charlie says that you have a heart 1239 01:05:28,881 --> 01:05:30,013 but that it's buried so deep that nobody 1240 01:05:30,187 --> 01:05:31,536 will ever be able to find it. 1241 01:05:33,103 --> 01:05:34,669 - What about you, Walter? 1242 01:05:34,843 --> 01:05:37,020 You think I have a heart? 1243 01:05:37,194 --> 01:05:39,065 - Yeah, Mr. Peterson, you most definitely have a heart. 1244 01:05:39,239 --> 01:05:40,023 - Thanks. 1245 01:05:43,591 --> 01:05:45,028 - Otherwise you wouldn't be alive. 1246 01:05:47,160 --> 01:05:48,683 - Well, there is that. 1247 01:05:51,295 --> 01:05:55,821 [light music] [birds chirping] 1248 01:06:04,830 --> 01:06:07,354 [flowers rustling] 1249 01:06:27,635 --> 01:06:29,333 [wings flapping] 1250 01:06:29,507 --> 01:06:31,204 - Thought I'd try one last time 1251 01:06:31,378 --> 01:06:32,640 to talk Michael off the ledge. 1252 01:06:32,814 --> 01:06:34,729 - Oh, well I'm so sorry you missed him. 1253 01:06:34,903 --> 01:06:37,776 Truth be told, I don't know where he is. 1254 01:06:37,950 --> 01:06:41,084 We've kind of avoided each other this morning. 1255 01:06:43,651 --> 01:06:45,697 - Lake Livingston. 1256 01:06:45,871 --> 01:06:48,874 We were 16 on summer vacation. 1257 01:06:49,048 --> 01:06:52,182 [laughs] We caught the ugliest fish I ever saw. 1258 01:06:52,356 --> 01:06:55,054 - Don called you guys the three musketeers. 1259 01:06:55,315 --> 01:06:57,317 - My dad called us the three stooges. 1260 01:06:57,491 --> 01:06:58,710 - How is Frank? 1261 01:07:03,889 --> 01:07:06,022 - God, he looks like a different person when he smiles. 1262 01:07:07,327 --> 01:07:08,676 I wonder if he remembers how. 1263 01:07:11,418 --> 01:07:13,290 - Don't give up on him, Charlie. 1264 01:07:13,464 --> 01:07:15,118 Please don't give up on him. 1265 01:07:16,728 --> 01:07:17,729 - I mean, Lord knows I've been trying, 1266 01:07:17,903 --> 01:07:19,165 but we're running out of time. 1267 01:07:22,168 --> 01:07:25,302 - Has he ever talked to you about DJ? 1268 01:07:25,476 --> 01:07:27,739 Has he ever talked to you about that night? 1269 01:07:28,218 --> 01:07:29,262 - No. 1270 01:07:29,567 --> 01:07:30,350 - Me neither. 1271 01:07:32,831 --> 01:07:34,702 - Barb, we never should've been there that night. 1272 01:07:34,876 --> 01:07:35,790 I was the one who- 1273 01:07:35,964 --> 01:07:37,227 - Stop. 1274 01:07:37,401 --> 01:07:39,055 Don't do that to yourself. 1275 01:07:42,014 --> 01:07:44,321 - It's like my greatest nightmare is coming true. 1276 01:07:44,495 --> 01:07:46,540 You know, Michael, this entire town, 1277 01:07:46,714 --> 01:07:49,065 it's all about to crumble away and there's nothing, 1278 01:07:49,239 --> 01:07:51,980 nothing I can do about it and I just... 1279 01:07:52,155 --> 01:07:55,027 I just feel like I let everybody down. 1280 01:07:55,201 --> 01:07:58,813 - Charlene Clarke, you could never let us down. 1281 01:08:02,382 --> 01:08:04,689 [phone ringing] 1282 01:08:06,473 --> 01:08:07,474 Yeah? 1283 01:08:08,867 --> 01:08:10,260 You're kidding. 1284 01:08:10,912 --> 01:08:13,263 Okay, I'll be there in 10. 1285 01:08:14,090 --> 01:08:17,832 - Michael's at Flanagan's and he's had one too many. 1286 01:08:18,005 --> 01:08:18,746 - Wait. 1287 01:08:20,574 --> 01:08:21,401 I'll go get him. 1288 01:08:22,228 --> 01:08:23,577 [light music] 1289 01:08:24,012 --> 01:08:25,013 - Okay. 1290 01:08:29,017 --> 01:08:31,585 - Take care. - Thank you for the tea. 1291 01:08:31,759 --> 01:08:34,022 [door clicks] 1292 01:08:43,119 --> 01:08:44,032 [engine rumbling] 1293 01:08:44,207 --> 01:08:46,731 [Michael laughing] 1294 01:08:48,514 --> 01:08:49,603 Hi. 1295 01:08:50,212 --> 01:08:51,388 Your mom couldn't make it. 1296 01:08:52,301 --> 01:08:53,303 - Are you my ride? 1297 01:08:54,434 --> 01:08:55,609 - Disappointed? 1298 01:08:55,782 --> 01:08:57,175 [Michael laughs] 1299 01:08:57,350 --> 01:08:58,656 - Yikes. 1300 01:08:58,830 --> 01:09:01,441 [crickets chirping] 1301 01:09:07,881 --> 01:09:10,667 [Michael sighs] [door thuds] 1302 01:09:12,670 --> 01:09:13,496 No. 1303 01:09:14,237 --> 01:09:15,151 - No what? 1304 01:09:15,325 --> 01:09:16,717 - No, I'm not disappointed. 1305 01:09:20,591 --> 01:09:21,809 I'm sorry I've been such an asshole. 1306 01:09:23,681 --> 01:09:24,943 - Witty and charming. 1307 01:09:25,117 --> 01:09:27,554 The seventh stage of drunkenness. 1308 01:09:27,728 --> 01:09:30,383 - Hey, let's do something crazy tonight. 1309 01:09:30,557 --> 01:09:32,471 - [laughs] Bulletproof, wasted. 1310 01:09:32,646 --> 01:09:34,344 - No, really. 1311 01:09:34,518 --> 01:09:36,737 Let's do something crazy. 1312 01:09:39,827 --> 01:09:41,828 [light music] 1313 01:09:49,488 --> 01:09:51,709 [keys jingling] 1314 01:09:51,883 --> 01:09:54,059 [crickets chirping] [light music] 1315 01:09:54,233 --> 01:09:56,017 What the hell are we doing here? 1316 01:09:56,192 --> 01:09:58,368 - We're gonna talk about what happened up there that night. 1317 01:09:58,672 --> 01:09:59,760 - Oh, this is sick. 1318 01:09:59,934 --> 01:10:01,240 - You asked for something crazy. 1319 01:10:01,414 --> 01:10:02,241 - No, you take me home. 1320 01:10:02,415 --> 01:10:03,938 - No, we're not going anywhere. 1321 01:10:04,112 --> 01:10:05,244 - Who the hell do you think you are? 1322 01:10:05,418 --> 01:10:06,767 - A friend. 1323 01:10:06,941 --> 01:10:08,508 Not many of us left, huh? 1324 01:10:10,945 --> 01:10:13,209 - That's it, I'm done. 1325 01:10:17,125 --> 01:10:17,865 [door thuds] 1326 01:10:18,866 --> 01:10:19,824 [light music] 1327 01:10:19,998 --> 01:10:20,999 - Michael! 1328 01:10:21,173 --> 01:10:22,434 Michael, talk to me, damn it! 1329 01:10:22,609 --> 01:10:24,002 - Just what I need, another shrink. 1330 01:10:24,175 --> 01:10:26,091 Now get the hell out of my way. 1331 01:10:26,264 --> 01:10:27,875 - Go ahead, run away! 1332 01:10:28,049 --> 01:10:29,442 Your specialty. 1333 01:10:29,834 --> 01:10:30,791 You know what? 1334 01:10:30,965 --> 01:10:32,663 Two Peterson boys that died night. 1335 01:10:32,837 --> 01:10:34,752 Problem is one of them's still breathing. Barely. 1336 01:10:37,710 --> 01:10:39,059 - [DJ] Oh, come on, you can't be serious. 1337 01:10:39,365 --> 01:10:40,236 - [Michael] Henry! 1338 01:10:43,282 --> 01:10:44,022 Henry! 1339 01:10:49,767 --> 01:10:52,378 [light dramatic music] 1340 01:10:58,514 --> 01:11:01,648 [Michael screams] [metal clangs] 1341 01:11:01,866 --> 01:11:04,434 - DJ, go get your brother! 1342 01:11:04,608 --> 01:11:06,827 - Why don't you go get him, Charlie? 1343 01:11:07,654 --> 01:11:09,612 - I've had enough of his shit. 1344 01:11:09,787 --> 01:11:10,788 Come on, guys. 1345 01:11:10,962 --> 01:11:11,657 - Oh, come on. - Sorry, DJ, 1346 01:11:11,832 --> 01:11:12,790 we're outta here, man. 1347 01:11:12,964 --> 01:11:14,531 - Guys! - You're on your own. 1348 01:11:16,707 --> 01:11:17,882 [door clangs] 1349 01:11:18,186 --> 01:11:20,450 - Mikey, get down here! 1350 01:11:20,624 --> 01:11:23,366 [light dramatic music] 1351 01:11:26,585 --> 01:11:27,978 Mikey, you okay? 1352 01:11:30,938 --> 01:11:32,809 Come on, Mikey! 1353 01:11:32,984 --> 01:11:33,898 Where are you? 1354 01:11:34,246 --> 01:11:35,421 Mikey, come on. 1355 01:11:35,987 --> 01:11:37,118 Where are you? 1356 01:11:44,648 --> 01:11:45,518 Mikey. 1357 01:11:46,258 --> 01:11:47,477 Answer me. 1358 01:11:49,392 --> 01:11:50,306 Please! 1359 01:11:50,480 --> 01:11:51,523 [light dramatic music] 1360 01:11:51,698 --> 01:11:52,482 Please! 1361 01:11:53,744 --> 01:11:54,919 [suspenseful music] 1362 01:11:55,093 --> 01:11:57,661 [both screaming] 1363 01:11:57,835 --> 01:11:59,402 [metal clangs] 1364 01:11:59,576 --> 01:12:03,101 [body thuds] [light dramatic music] 1365 01:12:03,275 --> 01:12:05,407 [somber music] 1366 01:12:09,455 --> 01:12:11,892 [whooshing] 1367 01:12:12,458 --> 01:12:13,371 - Michael. 1368 01:12:15,026 --> 01:12:16,201 - It was all my fault. 1369 01:12:16,375 --> 01:12:17,071 - No, it wasn't. 1370 01:12:17,245 --> 01:12:19,246 DJ was drunk and he fell. 1371 01:12:19,422 --> 01:12:21,337 - You don't understand, that's not what happened. 1372 01:12:21,815 --> 01:12:24,209 - Okay, then help me, help me understand. 1373 01:12:25,558 --> 01:12:26,777 - I was the one who screamed. 1374 01:12:28,474 --> 01:12:29,996 I wanted to scare the hell outta him. 1375 01:12:31,608 --> 01:12:34,567 When he got up there, I ran right at him. 1376 01:12:37,440 --> 01:12:39,355 That's what really happened. 1377 01:12:41,008 --> 01:12:42,445 I killed my brother. 1378 01:12:49,365 --> 01:12:51,192 Never told that to anyone. 1379 01:12:51,454 --> 01:12:53,585 - No, it was a mistake. 1380 01:12:54,152 --> 01:12:56,023 It was an accident. 1381 01:12:56,459 --> 01:13:00,201 It was an accident, we were all drunk, stupid teenagers. 1382 01:13:00,376 --> 01:13:01,986 Nobody killed anybody. 1383 01:13:02,160 --> 01:13:03,422 - He was always looking out for me. 1384 01:13:04,597 --> 01:13:06,382 - Yeah, because he loved you. 1385 01:13:09,907 --> 01:13:12,039 [somber music] 1386 01:13:25,139 --> 01:13:28,099 [paper rustling] 1387 01:13:28,273 --> 01:13:31,494 [somber music continues] 1388 01:13:58,259 --> 01:14:00,740 [traffic humming] 1389 01:14:03,916 --> 01:14:06,353 [metal clanging] 1390 01:14:06,529 --> 01:14:10,402 - Attention all employees, general meeting at 10 a.m. 1391 01:14:10,576 --> 01:14:13,144 General meeting at 10 a.m. 1392 01:14:14,798 --> 01:14:16,669 [light music] 1393 01:14:18,496 --> 01:14:20,237 When was the last time you slept? 1394 01:14:20,412 --> 01:14:21,761 - That bad, huh? 1395 01:14:24,938 --> 01:14:25,939 - I hope you know what you're doing, boss. 1396 01:14:26,112 --> 01:14:27,724 - Yeah, me too. 1397 01:14:35,862 --> 01:14:37,734 At least smile back at her. 1398 01:14:37,907 --> 01:14:39,475 It's not against company policy. 1399 01:14:39,648 --> 01:14:41,433 Or even talk to her. 1400 01:14:42,389 --> 01:14:44,436 What facts do you have for me today? 1401 01:14:44,610 --> 01:14:45,959 Come on, Walter, I don't have all day. 1402 01:14:46,133 --> 01:14:47,657 I got a speech to make. 1403 01:14:48,396 --> 01:14:51,574 - In order to offset some of the raw material cost increases 1404 01:14:51,748 --> 01:14:55,142 we should raise prices on our number twos by 6%. 1405 01:14:55,316 --> 01:14:58,710 3% this month and 3% on January 1st. 1406 01:14:58,885 --> 01:15:00,407 I also have some ideas on how we can buy 1407 01:15:00,583 --> 01:15:02,236 our cedar at a cheaper price. 1408 01:15:02,410 --> 01:15:03,673 - These aren't facts. 1409 01:15:03,847 --> 01:15:04,717 - No. 1410 01:15:06,153 --> 01:15:07,327 Those are recommendations. 1411 01:15:10,636 --> 01:15:12,072 - Hey, Walter. 1412 01:15:12,290 --> 01:15:14,510 Delivering the mail's a worthy profession, 1413 01:15:14,684 --> 01:15:16,076 but how about doing something different? 1414 01:15:16,555 --> 01:15:18,121 - [Walter] Like what? 1415 01:15:18,296 --> 01:15:22,126 - Something that would require a little decision making. 1416 01:15:22,343 --> 01:15:23,996 - But what if my decisions are wrong? 1417 01:15:25,999 --> 01:15:26,565 - Can I borrow that? 1418 01:15:26,739 --> 01:15:27,740 - Sure. 1419 01:15:28,871 --> 01:15:29,960 - Here's a pencil fact you're not gonna find 1420 01:15:30,134 --> 01:15:31,744 in any book or on the internet. 1421 01:15:33,267 --> 01:15:36,923 Everyone, and I mean everyone who's ever used 1422 01:15:37,097 --> 01:15:39,186 one of these has used both ends of it. 1423 01:15:41,232 --> 01:15:42,233 [Walter sighs] 1424 01:15:48,021 --> 01:15:49,022 - Hey. 1425 01:15:50,284 --> 01:15:51,590 - Hey. 1426 01:15:51,982 --> 01:15:54,071 - All hands on deck meeting? 1427 01:15:54,245 --> 01:15:56,029 - I thought I'd let everyone know what's going on. 1428 01:15:56,552 --> 01:15:58,249 - What is going on? 1429 01:15:58,771 --> 01:16:02,079 [light dramatic music] 1430 01:16:02,253 --> 01:16:04,647 [muffled talking] 1431 01:16:12,480 --> 01:16:13,656 - I have a confession to make. 1432 01:16:15,962 --> 01:16:18,269 When I was growing up I was jealous of all of you. 1433 01:16:19,357 --> 01:16:21,098 Jealous that my dad had to split his time 1434 01:16:21,272 --> 01:16:23,579 between his family and this company. 1435 01:16:25,014 --> 01:16:28,192 I wanted him to spend more time with my brother and me. 1436 01:16:28,366 --> 01:16:31,325 What I didn't understand is that he was spending 1437 01:16:31,499 --> 01:16:33,240 all of his time with his family because 1438 01:16:33,893 --> 01:16:36,068 you were his family too. 1439 01:16:36,679 --> 01:16:38,855 He was so proud of all of you. 1440 01:16:39,246 --> 01:16:40,291 Proud that your kids could go to college 1441 01:16:40,465 --> 01:16:42,772 on company scholarships. 1442 01:16:42,946 --> 01:16:45,383 He was proud to be from Penciltown. 1443 01:16:46,123 --> 01:16:47,733 But times have changed 1444 01:16:47,907 --> 01:16:49,255 and we haven't changed with the times. 1445 01:16:51,302 --> 01:16:52,695 - [Woman] Spit it out. 1446 01:16:52,869 --> 01:16:54,958 - Peterson Pencil's on the verge of going bankrupt. 1447 01:16:55,132 --> 01:16:57,395 You see, we owe the bank a lot of money 1448 01:16:57,568 --> 01:16:59,092 and we have no way of paying it back right now. 1449 01:16:59,571 --> 01:17:01,138 - What do we do? 1450 01:17:01,442 --> 01:17:05,011 - Option number one: sell the company, 1451 01:17:05,184 --> 01:17:06,752 use the money from the sale to pay off the bank. 1452 01:17:06,925 --> 01:17:08,318 Easy and clean. 1453 01:17:08,536 --> 01:17:09,929 - What are the chances that they're 1454 01:17:10,103 --> 01:17:11,627 gonna keep this plant open? 1455 01:17:12,932 --> 01:17:14,237 - Zero. 1456 01:17:14,412 --> 01:17:16,719 [everyone groaning] [muffled talking] 1457 01:17:17,545 --> 01:17:20,460 That's why if you all agree I'm voting 1458 01:17:20,636 --> 01:17:21,593 for option number two. 1459 01:17:21,767 --> 01:17:23,073 - What is that? 1460 01:17:23,246 --> 01:17:24,814 - Charlie put this together. 1461 01:17:25,684 --> 01:17:27,947 It contains hundreds of ideas, 1462 01:17:28,121 --> 01:17:29,993 your ideas on how to bring this company 1463 01:17:30,166 --> 01:17:32,125 into the 21st century. 1464 01:17:32,648 --> 01:17:37,348 Implement these and maybe, just maybe, 1465 01:17:38,001 --> 01:17:39,871 we can refinance with another bank. 1466 01:17:41,352 --> 01:17:43,223 It is not gonna be easy 1467 01:17:45,094 --> 01:17:48,489 and there are gonna have to be some sacrifices. 1468 01:17:48,664 --> 01:17:50,273 - What kinda sacrifices? 1469 01:17:52,624 --> 01:17:55,061 - An across the board 15% pay cut, 1470 01:17:55,235 --> 01:17:58,237 everybody, no exceptions, everybody. 1471 01:17:58,412 --> 01:17:59,065 [muffled talking] 1472 01:17:59,239 --> 01:17:59,805 - Whoa, whoa, whoa. 1473 01:17:59,978 --> 01:18:01,198 Whose idea was that? 1474 01:18:01,371 --> 01:18:02,678 - It was mine. 1475 01:18:02,852 --> 01:18:04,462 Look, it was the only way to guarantee 1476 01:18:04,636 --> 01:18:08,596 that nobody gets laid off, nobody gets fired. 1477 01:18:08,771 --> 01:18:11,382 Who here wants to see this company die? 1478 01:18:11,556 --> 01:18:12,949 No one. 1479 01:18:13,123 --> 01:18:15,299 Okay, so then who is with us? 1480 01:18:15,647 --> 01:18:17,127 - We can do this! 1481 01:18:17,648 --> 01:18:19,564 You will not lose your jobs. 1482 01:18:19,737 --> 01:18:21,174 - Come on, guys. 1483 01:18:21,348 --> 01:18:24,308 - Come on, come on. [everyone clapping] 1484 01:18:24,482 --> 01:18:26,919 [people cheering] 1485 01:18:30,531 --> 01:18:31,707 And one more thing. 1486 01:18:33,012 --> 01:18:34,492 Walter Wilson will be working with us 1487 01:18:34,666 --> 01:18:37,277 on all our efficiency improvements. 1488 01:18:37,451 --> 01:18:38,539 - Aw. - Walter! 1489 01:18:38,714 --> 01:18:39,889 - Oh. 1490 01:18:40,063 --> 01:18:42,065 Oh, my God. [everyone clapping] 1491 01:18:42,239 --> 01:18:44,545 [light music] 1492 01:18:48,593 --> 01:18:53,380 Bravo! [everyone cheers] 1493 01:18:56,427 --> 01:18:59,038 [light music] 1494 01:18:59,212 --> 01:19:01,648 [hands clapping] 1495 01:19:04,957 --> 01:19:07,612 [machines whirring] 1496 01:19:14,532 --> 01:19:16,925 [pencils rattling] 1497 01:19:24,237 --> 01:19:24,847 - Hey! - Hey! 1498 01:19:31,331 --> 01:19:35,161 [light music continues] 1499 01:19:35,335 --> 01:19:37,860 [machines clacking] 1500 01:19:50,523 --> 01:19:52,875 [machines whirring] 1501 01:20:00,534 --> 01:20:05,061 [light music] [muffled talking] 1502 01:20:05,235 --> 01:20:08,107 ["Deck the Halls"] 1503 01:20:08,281 --> 01:20:10,718 [muffled talking] 1504 01:20:15,941 --> 01:20:17,421 - Hey, uh, did you call me? 1505 01:20:17,594 --> 01:20:19,815 - Yeah, we made a profit last month 1506 01:20:19,989 --> 01:20:22,121 and we haven't even hit our stride yet. 1507 01:20:26,169 --> 01:20:27,474 [Leona clears throat] 1508 01:20:27,648 --> 01:20:30,521 - Michael, Mr. Alan Knowles is here to see you. 1509 01:20:30,695 --> 01:20:31,696 - Who? 1510 01:20:31,870 --> 01:20:32,871 - [Leona] He says he knows you. 1511 01:20:36,527 --> 01:20:39,182 [light dramatic music] 1512 01:20:44,100 --> 01:20:48,669 [door squeaks] [muffled talking] 1513 01:20:57,635 --> 01:21:00,029 [light music] 1514 01:21:01,900 --> 01:21:03,206 - Like you predicted? 1515 01:21:05,556 --> 01:21:07,732 - Paradise National sold our note to Bluffton Capital 1516 01:21:07,906 --> 01:21:09,603 for seven million. 1517 01:21:09,865 --> 01:21:11,518 That's three million off of face. 1518 01:21:11,736 --> 01:21:13,041 - Who's Bluffton Capital? 1519 01:21:13,216 --> 01:21:14,478 - Wannamaker on steroids. 1520 01:21:16,480 --> 01:21:18,525 - Okay, so what? 1521 01:21:18,699 --> 01:21:20,223 With the extension the bank gave us 1522 01:21:20,397 --> 01:21:21,702 and our improved profits, we will have no problem 1523 01:21:21,877 --> 01:21:23,313 getting another loan. 1524 01:21:23,487 --> 01:21:25,793 - The extension was with the bank, not Bluffton. 1525 01:21:25,968 --> 01:21:28,100 Our loan expires in three days. 1526 01:21:30,537 --> 01:21:33,148 They're moving the plant to Mexico City early January. 1527 01:21:33,323 --> 01:21:34,324 - What? 1528 01:21:38,719 --> 01:21:41,244 [plastic rustling] 1529 01:21:43,768 --> 01:21:45,596 - Your severance package. 1530 01:21:54,518 --> 01:21:55,127 [muffled talking] [light music] 1531 01:21:55,300 --> 01:21:57,129 - Seven million dollars? 1532 01:21:57,303 --> 01:21:59,697 You drove all the way here to ask me that? 1533 01:21:59,871 --> 01:22:00,611 Sorry, Michael. 1534 01:22:04,093 --> 01:22:05,529 We don't give loans. 1535 01:22:05,702 --> 01:22:07,226 Bad business. 1536 01:22:07,400 --> 01:22:08,662 - I thought that just this once you could make an exception. 1537 01:22:10,099 --> 01:22:12,057 I'll personally guarantee it. 1538 01:22:12,231 --> 01:22:14,625 - Michael, nobody would be foolish enough 1539 01:22:14,799 --> 01:22:15,713 to guarantee that loan. 1540 01:22:18,368 --> 01:22:21,371 But I do have some really good news for you. 1541 01:22:21,893 --> 01:22:23,982 Ed Worthington dropped the ball on Martin Mitt, 1542 01:22:24,156 --> 01:22:26,028 just as you thought. 1543 01:22:26,202 --> 01:22:27,333 You can pick it up on the rebound 1544 01:22:27,507 --> 01:22:28,639 when you come back at the beginning of the year. 1545 01:22:32,295 --> 01:22:33,165 - Maybe you know someone. 1546 01:22:34,427 --> 01:22:37,082 A bank or a friend. 1547 01:22:37,952 --> 01:22:41,130 Someone who could help us out on a temporary basis. 1548 01:22:43,784 --> 01:22:45,699 - Haven't you learned anything from your father? 1549 01:22:55,405 --> 01:22:59,539 - You can stick this up your ass. 1550 01:23:02,760 --> 01:23:05,415 [sirens wailing] 1551 01:23:07,156 --> 01:23:09,332 [engine rumbling] 1552 01:23:09,505 --> 01:23:11,594 [somber music] 1553 01:23:33,094 --> 01:23:35,706 [phone buzzing] 1554 01:23:43,322 --> 01:23:47,718 ["The First Noel"] [Michael sighs] 1555 01:23:49,502 --> 01:23:50,329 [door squeaking] 1556 01:23:50,503 --> 01:23:51,243 [door thuds] 1557 01:23:57,989 --> 01:24:00,687 - No matter what your dad would've been proud of you. 1558 01:24:07,303 --> 01:24:08,217 Hey. 1559 01:24:10,175 --> 01:24:11,350 Do you remember the Christmas when you were, I don't know, 1560 01:24:11,523 --> 01:24:14,092 about 10 and DJ was 12? 1561 01:24:15,137 --> 01:24:16,355 - Yeah. 1562 01:24:17,791 --> 01:24:21,925 When you and dad went out, DJ and I carefully unwrapped 1563 01:24:22,100 --> 01:24:24,537 all our gifts that were under the tree. 1564 01:24:25,321 --> 01:24:29,368 We opened them, we played with them, 1565 01:24:30,021 --> 01:24:32,763 we re-wrapped them and we put them back 1566 01:24:32,937 --> 01:24:35,026 in the exact same spots. 1567 01:24:35,200 --> 01:24:37,376 - [laughs] The minute you came down for Christmas 1568 01:24:37,550 --> 01:24:39,726 to unwrap 'em, we knew something was up. 1569 01:24:39,900 --> 01:24:42,642 - DJ's Game Boy was on when he unwrapped it. 1570 01:24:42,816 --> 01:24:44,731 He forgot to take out the batteries. 1571 01:24:44,905 --> 01:24:47,691 - [laughs] No, I forgot that detail. 1572 01:24:47,865 --> 01:24:51,041 Oh, I just knew you knew where the good stuff was. 1573 01:24:51,216 --> 01:24:53,175 [Mom laughs] 1574 01:24:55,394 --> 01:24:56,395 Lord. 1575 01:24:59,094 --> 01:25:00,269 - How do you know all these people? 1576 01:25:02,009 --> 01:25:03,489 - I don't, not really. 1577 01:25:03,663 --> 01:25:06,188 That and mostly their kids and grandkids 1578 01:25:06,362 --> 01:25:07,450 of people who worked at the factory. 1579 01:25:09,755 --> 01:25:11,802 Yep, Gertie's niece. 1580 01:25:11,976 --> 01:25:14,109 Graduated college in June. 1581 01:25:23,683 --> 01:25:28,601 [light music] [phone clicking] 1582 01:25:28,775 --> 01:25:30,603 - Okay, what was so important that you needed 1583 01:25:30,777 --> 01:25:33,215 to drag me out of bed at this ungodly hour? 1584 01:25:33,389 --> 01:25:35,521 - I didn't, I couldn't see it, but the money's 1585 01:25:35,695 --> 01:25:36,870 been here right in front of us this whole time. 1586 01:25:37,044 --> 01:25:37,567 - Okay, slow down. 1587 01:25:37,741 --> 01:25:39,308 What money? Where? 1588 01:25:39,482 --> 01:25:40,918 - The people on the scholarship list, our employees, 1589 01:25:41,092 --> 01:25:43,312 the entire town. 1590 01:25:44,226 --> 01:25:46,097 - Sell the shares to all of them. 1591 01:25:46,271 --> 01:25:47,620 The town will own the company. 1592 01:25:47,794 --> 01:25:49,273 - I don't the loss for the college graduates 1593 01:25:49,448 --> 01:25:51,624 have contacts with potential investors, access to capital. 1594 01:25:51,798 --> 01:25:54,584 - [laughs] Oh my God, yes. 1595 01:25:54,844 --> 01:25:55,976 Okay, let's get started. 1596 01:25:56,151 --> 01:25:57,500 - What are we waiting for? 1597 01:25:57,674 --> 01:25:59,719 [upbeat music] 1598 01:25:59,893 --> 01:26:00,938 [door squeaks] 1599 01:26:01,112 --> 01:26:02,592 Dr. Garcia? 1600 01:26:02,766 --> 01:26:04,159 Michael Peterson. 1601 01:26:04,768 --> 01:26:06,552 Merry Christmas to you, too. 1602 01:26:07,249 --> 01:26:09,468 - That did, that's amazing news. 1603 01:26:09,642 --> 01:26:12,166 Well, then congratulations, Pam, 1604 01:26:12,341 --> 01:26:14,517 'cause you are officially a shareholder in Peterson Pencil. 1605 01:26:15,866 --> 01:26:16,736 All right, you take care. 1606 01:26:18,173 --> 01:26:20,610 [pencil rustling] 1607 01:26:27,791 --> 01:26:30,097 [phone ringing] 1608 01:26:30,272 --> 01:26:31,751 Charlie Clarke. 1609 01:26:32,665 --> 01:26:33,188 - [Michael] Good afternoon, Miss Clarke, 1610 01:26:33,362 --> 01:26:34,666 I see here that you're 1611 01:26:34,841 --> 01:26:36,191 a Peterson Pencil scholarship recipient. 1612 01:26:36,365 --> 01:26:37,888 - Uh huh. 1613 01:26:38,062 --> 01:26:40,064 - [Michael] You are, in fact, Ivy League? 1614 01:26:40,237 --> 01:26:41,892 - Are you surprised? 1615 01:26:42,109 --> 01:26:44,199 - Well, no. 1616 01:26:46,026 --> 01:26:47,505 - Get back to work. 1617 01:26:50,117 --> 01:26:51,206 - [Michael] I have something important to tell you. 1618 01:26:53,295 --> 01:26:54,905 - Oh, God, don't tell me the plant's down again. 1619 01:26:55,079 --> 01:26:56,689 - When were you gonna tell us? 1620 01:26:56,862 --> 01:26:58,343 - Tell you what? 1621 01:26:58,648 --> 01:27:00,040 - That you're looking for shareholders. 1622 01:27:02,391 --> 01:27:04,827 - Here's a thousand dollars, I wanna be part owner. 1623 01:27:06,395 --> 01:27:08,440 [light music] 1624 01:27:08,701 --> 01:27:10,790 Phil and I can go to Niagara Falls next year. 1625 01:27:10,964 --> 01:27:12,531 - Mary. 1626 01:27:12,705 --> 01:27:14,707 No, no, no, no, no, no, no. 1627 01:27:14,880 --> 01:27:16,013 Are you serious? 1628 01:27:16,187 --> 01:27:17,580 - Easy! 1629 01:27:19,625 --> 01:27:21,323 You're gonna wanna save some of that. 1630 01:27:24,891 --> 01:27:25,978 - [George] Merry Christmas, Charlie. 1631 01:27:26,153 --> 01:27:28,330 [light music] 1632 01:27:42,213 --> 01:27:43,127 - Think we got a shot now. 1633 01:27:46,217 --> 01:27:48,567 - I've always wanted to own a pencil company. 1634 01:27:50,656 --> 01:27:52,267 - Thank you, I don't know what to say. 1635 01:27:52,441 --> 01:27:54,094 Thank you so much. 1636 01:27:54,573 --> 01:27:55,966 - Oh, wow. 1637 01:27:56,619 --> 01:27:58,795 - There you go, that's the spirit! 1638 01:27:58,969 --> 01:28:01,406 Okay, I'll around and pick that up. 1639 01:28:01,580 --> 01:28:03,669 - Oh, Steve, I knew you would come through for us. 1640 01:28:03,843 --> 01:28:06,019 You are our personal santa. 1641 01:28:06,193 --> 01:28:07,543 Yes, can I call you Santa? 1642 01:28:07,717 --> 01:28:10,067 Oh, I get to call you Santa. 1643 01:28:10,241 --> 01:28:11,547 - You tell Miss Jones I said hi. - Yes, all right. 1644 01:28:11,721 --> 01:28:12,722 - Thank you! - Bye bye. 1645 01:28:12,896 --> 01:28:14,071 - Appreciate you, Norma Jean. 1646 01:28:14,245 --> 01:28:16,116 [Leona laughs] 1647 01:28:16,291 --> 01:28:17,857 - Thank you so much. - Okay. 1648 01:28:18,031 --> 01:28:20,077 - No, this is not a robocall. 1649 01:28:20,251 --> 01:28:21,469 This is Walter Wilson from Peterson Pencil. 1650 01:28:23,254 --> 01:28:25,952 - No, no, I understand. 1651 01:28:26,126 --> 01:28:27,780 Thank you for your time. 1652 01:28:27,954 --> 01:28:29,260 Happy holidays. 1653 01:28:32,002 --> 01:28:36,398 [Charlie sighs] [muffled talking] 1654 01:28:39,923 --> 01:28:41,577 [Charlie sighs] 1655 01:28:41,751 --> 01:28:44,144 [Michael sighs] 1656 01:28:44,318 --> 01:28:45,755 - We're finished. 1657 01:28:45,929 --> 01:28:48,844 - Last count we were six and a half million short. 1658 01:28:53,763 --> 01:28:55,678 Do you wanna tell 'em or should I? 1659 01:28:56,940 --> 01:28:59,116 - I will. - Cha ching! 1660 01:28:59,290 --> 01:29:02,728 Hank's Garage just invested a thousand bucks. 1661 01:29:03,599 --> 01:29:06,602 Yes, yes, yes! [everyone cheers] 1662 01:29:06,776 --> 01:29:08,168 Yes! 1663 01:29:08,343 --> 01:29:09,431 - Yes! - I got it. 1664 01:29:09,605 --> 01:29:12,347 [everyone clapping] 1665 01:29:12,521 --> 01:29:14,827 - We're well on our way. 1666 01:29:15,001 --> 01:29:17,395 - Everyone, wait, can you quiet down? 1667 01:29:19,919 --> 01:29:21,050 - Charlie and I would like to thank 1668 01:29:21,225 --> 01:29:22,400 all of you for everything. 1669 01:29:23,227 --> 01:29:24,097 - [Man] Oh no. 1670 01:29:27,753 --> 01:29:28,972 No. 1671 01:29:29,146 --> 01:29:29,799 - It was a valiant effort. 1672 01:29:31,888 --> 01:29:33,193 - This doesn't sound good. 1673 01:29:33,368 --> 01:29:34,673 [George hums] 1674 01:29:34,847 --> 01:29:35,934 - You think we'll get our checks back? 1675 01:29:36,109 --> 01:29:37,415 [Mary scoffs] [phone ringing] 1676 01:29:37,589 --> 01:29:38,764 - The fact of the matter is 1677 01:29:40,287 --> 01:29:41,724 we haven't achieved the goals- 1678 01:29:41,898 --> 01:29:43,202 - Michael, Charlie, hold on one second 1679 01:29:43,378 --> 01:29:44,379 I got a Tommy or Thompson. 1680 01:29:44,553 --> 01:29:45,858 I can barely make it out. 1681 01:29:46,032 --> 01:29:47,599 Returning your call. 1682 01:29:49,209 --> 01:29:50,689 - Please just tell him we'll call him back. 1683 01:29:51,559 --> 01:29:53,257 Charlie very kindly- - Wait, Leona, hold on. 1684 01:29:55,128 --> 01:29:57,087 Hi, yes, this is Charlie Clarke. 1685 01:29:58,218 --> 01:30:00,307 [light music] 1686 01:30:03,746 --> 01:30:06,226 [muffled talking] 1687 01:30:15,452 --> 01:30:18,325 [light festive music] 1688 01:30:25,724 --> 01:30:27,073 - Sorry, folks. 1689 01:30:27,246 --> 01:30:29,554 Everybody's gone home for the holidays. 1690 01:30:30,294 --> 01:30:32,339 - Uh, we have an appointment with a Mr. John Thompson. 1691 01:30:32,514 --> 01:30:33,558 Is he here? 1692 01:30:33,732 --> 01:30:36,039 - Uh, hold on just a minute. 1693 01:30:40,043 --> 01:30:40,957 My favorite. 1694 01:30:43,175 --> 01:30:46,528 Every year I take it down and put it up on my tree at home. 1695 01:30:49,008 --> 01:30:50,314 I'm John. 1696 01:30:50,487 --> 01:30:51,620 - Oh, Charlie. 1697 01:30:51,794 --> 01:30:53,317 We spoke on the phone. 1698 01:30:54,231 --> 01:30:57,059 - Oh, and you must be Don Peterson's son. 1699 01:30:57,234 --> 01:30:58,844 - I'm Michael. 1700 01:30:59,018 --> 01:31:00,455 Thank you very much for seeing us tonight, sir. 1701 01:31:00,629 --> 01:31:02,805 - Oh, please, pull up a chair. 1702 01:31:05,416 --> 01:31:09,115 So, you've come up short on your equity rates, huh? 1703 01:31:09,420 --> 01:31:11,466 - We could do it if we had more time, but- 1704 01:31:11,639 --> 01:31:14,251 - But we all need seven million the day after Christmas. 1705 01:31:14,425 --> 01:31:15,425 - Mr. Thompson- 1706 01:31:15,600 --> 01:31:16,993 - Please, call me John. 1707 01:31:17,341 --> 01:31:18,559 - John. 1708 01:31:18,734 --> 01:31:20,083 I know we're not the most cutting edge company 1709 01:31:20,257 --> 01:31:22,128 to invest in, but please understand that 1710 01:31:22,302 --> 01:31:24,087 we have hard working employees and they don't deserve 1711 01:31:24,261 --> 01:31:25,044 to lose everything because of- 1712 01:31:25,218 --> 01:31:27,786 - Michael, no need to explain. 1713 01:31:29,135 --> 01:31:31,268 Does Harriett Moseley still run that little coffee shop 1714 01:31:31,442 --> 01:31:32,878 on Main Street? 1715 01:31:33,096 --> 01:31:35,880 - Uh, no, Harriett passed away about 10 years ago. 1716 01:31:36,055 --> 01:31:37,709 Millie, her granddaughter, runs it now. 1717 01:31:38,797 --> 01:31:39,624 - Stayed in the family. 1718 01:31:40,843 --> 01:31:42,061 That's good. 1719 01:31:43,323 --> 01:31:46,239 I can't tell you how many times I sat at that counter 1720 01:31:46,675 --> 01:31:49,764 and devoured a hot fudge sundae after school. 1721 01:31:50,896 --> 01:31:53,638 You know, back then there weren't many places 1722 01:31:53,812 --> 01:31:57,947 that would allow people like me to do that. 1723 01:31:58,121 --> 01:32:01,864 But good old Harriett made me feel right at home. 1724 01:32:02,907 --> 01:32:08,130 And then your grandfather granted me that scholarship. 1725 01:32:09,959 --> 01:32:11,700 [light music] 1726 01:32:11,874 --> 01:32:13,702 You'll get every penny that you need 1727 01:32:13,876 --> 01:32:14,964 the day after Christmas. 1728 01:32:16,182 --> 01:32:17,487 - How? 1729 01:32:18,968 --> 01:32:21,666 - A bank I represent, they'll loan it to you. 1730 01:32:24,364 --> 01:32:25,975 - Just like that? 1731 01:32:26,148 --> 01:32:29,152 - Well, it will require my personal guarantee, 1732 01:32:30,109 --> 01:32:33,460 but at my age I'm willing to take the risk. 1733 01:32:37,073 --> 01:32:39,075 There is one condition. 1734 01:32:40,032 --> 01:32:42,600 I understand Paradise Elementary needs new computers. 1735 01:32:44,559 --> 01:32:46,952 Now, when the factory gets back on its feet, 1736 01:32:47,170 --> 01:32:49,912 what do you say that the three of us, 1737 01:32:50,085 --> 01:32:51,566 we make that happen? 1738 01:32:51,740 --> 01:32:53,523 - Yes. [Charlie laughs] 1739 01:32:53,698 --> 01:32:55,264 - Absolutely. 1740 01:32:56,048 --> 01:32:58,398 - John, I don't even know what to say. 1741 01:32:58,573 --> 01:33:03,316 - Michael, when the deal is done the conversation's over. 1742 01:33:04,927 --> 01:33:07,277 Besides, I gotta get to my granddaughter's 1743 01:33:07,451 --> 01:33:08,887 Christmas Eve dinner. 1744 01:33:11,063 --> 01:33:12,064 [John sighs] 1745 01:33:15,327 --> 01:33:17,287 Here you are, my dear. 1746 01:33:18,288 --> 01:33:19,681 Give her a good home. 1747 01:33:22,553 --> 01:33:25,338 Now you guys go have a wonderful holiday. 1748 01:33:25,512 --> 01:33:26,209 - John. 1749 01:33:28,777 --> 01:33:30,169 You just made a lot of people very happy. 1750 01:33:32,389 --> 01:33:33,999 Merry Christmas. 1751 01:33:34,173 --> 01:33:36,871 [upbeat festive music] [engine rumbling] 1752 01:33:45,184 --> 01:33:47,317 [everyone cheering] [everyone clapping] 1753 01:33:55,934 --> 01:33:56,456 - Yes! 1754 01:33:58,241 --> 01:33:58,807 Yes! 1755 01:34:01,287 --> 01:34:02,505 - Peterson Pencil's always belonged to this town, 1756 01:34:03,812 --> 01:34:05,291 and now it officially does. 1757 01:34:05,465 --> 01:34:08,904 - Yes, yes, yes! [everyone cheers] 1758 01:34:09,731 --> 01:34:11,776 - One more thing, one more thing. 1759 01:34:11,950 --> 01:34:17,564 Effective immediately, Peterson Pencil will get a new CEO. 1760 01:34:17,739 --> 01:34:19,523 - Hold on, not so fast! 1761 01:34:20,045 --> 01:34:22,004 We're all shareholders now. 1762 01:34:22,178 --> 01:34:23,353 - [Woman] Tell him, Mary! 1763 01:34:23,527 --> 01:34:24,659 - Yeah, we get a say, right? 1764 01:34:24,833 --> 01:34:26,748 - You're right, just don't kill me. 1765 01:34:26,922 --> 01:34:28,314 [Michael laughs] 1766 01:34:28,487 --> 01:34:30,403 So, by a show of hands. 1767 01:34:30,577 --> 01:34:33,406 It's my pleasure to submit for your consideration 1768 01:34:33,580 --> 01:34:38,455 my nomination for the position of CEO, Charlene Clarke. 1769 01:34:38,629 --> 01:34:40,805 [everyone cheers] 1770 01:34:44,374 --> 01:34:47,072 - [Everyone] Charlie, Charlie, Charlie, Charlie! 1771 01:34:50,032 --> 01:34:52,425 Charlie, Charlie, Charlie, Charlie! 1772 01:34:57,126 --> 01:35:00,259 - At least I got my baby to come home in time. 1773 01:35:00,651 --> 01:35:01,434 [everyone cheers] - Cheers! 1774 01:35:03,045 --> 01:35:04,046 - [Man] Give her a kiss, Bart. 1775 01:35:04,219 --> 01:35:05,916 [everyone cheers] 1776 01:35:06,091 --> 01:35:08,005 - Lucy, Lucy, heck yeah! - Hey! 1777 01:35:12,054 --> 01:35:14,447 [light music] 1778 01:35:14,621 --> 01:35:17,973 - I guess that little talk we had 1779 01:35:18,407 --> 01:35:19,800 kinda made an impression, huh? 1780 01:35:19,975 --> 01:35:21,150 - Yeah. 1781 01:35:21,324 --> 01:35:23,282 - Good job, DJ. 1782 01:35:23,456 --> 01:35:25,154 - Uh, uh, yeah, thank you. 1783 01:35:25,327 --> 01:35:26,242 - Okay. - Thanks, Gramps. 1784 01:35:26,416 --> 01:35:27,809 - Yeah. 1785 01:35:28,809 --> 01:35:30,463 - Did you know that you can write with a pencil 1786 01:35:30,637 --> 01:35:33,162 in zero gravity, underwater and upside down? 1787 01:35:33,335 --> 01:35:34,728 That's a fact. 1788 01:35:34,903 --> 01:35:36,818 - Walter, you ever try to write with a pencil underwater? 1789 01:35:38,950 --> 01:35:40,517 Then how do you know for sure? 1790 01:35:41,823 --> 01:35:43,955 - Remember when I told Gramps that you weren't a friend? 1791 01:35:44,782 --> 01:35:45,652 [Michael hums] 1792 01:35:45,827 --> 01:35:51,657 Well, the fact is, I was wrong. 1793 01:35:51,833 --> 01:35:53,835 [light music] 1794 01:35:59,014 --> 01:36:00,145 [Michael chuckles] 1795 01:36:00,406 --> 01:36:01,451 - Thanks, buddy. 1796 01:36:07,630 --> 01:36:11,068 There's someone you should meet, yeah? 1797 01:36:12,114 --> 01:36:13,202 All right. 1798 01:36:15,900 --> 01:36:17,293 - [Mary] I can't believe I'm saying this - Hi Walter. 1799 01:36:17,467 --> 01:36:19,382 - You did it, kid. You did it. 1800 01:36:20,905 --> 01:36:21,688 - Thanks. 1801 01:36:26,781 --> 01:36:27,782 Just a beer. 1802 01:36:31,611 --> 01:36:33,570 - To you, the man who saved this town. 1803 01:36:33,744 --> 01:36:35,659 - No, this town saved me. 1804 01:36:37,094 --> 01:36:39,924 - So, um, I guess Wannamaker will be glad to get you back. 1805 01:36:40,098 --> 01:36:41,925 - Who said anything about going back? 1806 01:36:42,535 --> 01:36:43,493 - What? Don't tell me. 1807 01:36:43,666 --> 01:36:46,235 You quit Wannamaker? 1808 01:36:46,409 --> 01:36:48,672 You don't have a job, what are you gonna do? 1809 01:36:48,846 --> 01:36:50,152 - I'm gonna teach small town companies how to eat, 1810 01:36:50,326 --> 01:36:51,936 not get eaten. 1811 01:36:52,110 --> 01:36:53,416 - You can't make a living doing that. 1812 01:36:53,590 --> 01:36:55,287 You're thinking with your heart, not your head. 1813 01:36:55,460 --> 01:36:56,811 - My father thought with his heart, 1814 01:36:56,985 --> 01:36:59,161 so thanks for the compliment. 1815 01:36:59,335 --> 01:37:01,337 And I may even have my first client. 1816 01:37:01,511 --> 01:37:04,818 A company that makes baseball gloves in Mishawaka, Indiana. 1817 01:37:04,993 --> 01:37:05,950 - I can't believe it. 1818 01:37:06,124 --> 01:37:07,343 - And get this. 1819 01:37:08,126 --> 01:37:10,520 I'm setting up shop right here in Paradise. 1820 01:37:10,693 --> 01:37:12,043 - In this hick town? 1821 01:37:12,217 --> 01:37:13,436 - You see, I'm in love with a girl here. 1822 01:37:13,610 --> 01:37:15,351 She's got a very important job, 1823 01:37:15,525 --> 01:37:17,657 lots of people depend on her. 1824 01:37:17,832 --> 01:37:19,572 - Okay, so let me just get this straight. 1825 01:37:19,746 --> 01:37:23,098 You made an emotional business decision? 1826 01:37:23,272 --> 01:37:25,143 - This girl I was telling you about, 1827 01:37:25,317 --> 01:37:26,492 she taught me that it could be done. 1828 01:37:30,932 --> 01:37:32,455 I was hoping to keep this behind closed doors 1829 01:37:32,629 --> 01:37:34,065 for the time being. 1830 01:37:34,239 --> 01:37:36,763 - Yeah, no doors in Paradise, just doorways. 1831 01:37:36,938 --> 01:37:37,460 - Right. 1832 01:37:40,593 --> 01:37:42,204 - Kiss her already. 1833 01:37:42,378 --> 01:37:42,769 - Okay. [everyone laughs] 1834 01:37:42,943 --> 01:37:43,466 Thanks. 1835 01:37:49,559 --> 01:37:50,429 I love you, Charlie. 1836 01:37:53,041 --> 01:37:54,389 I always have. 1837 01:37:54,564 --> 01:37:55,957 - I love you, too. 1838 01:37:56,827 --> 01:37:58,002 Welcome home. 1839 01:38:01,005 --> 01:38:05,618 [upbeat music] [everyone cheers] 1840 01:38:07,532 --> 01:38:10,275 ♪ Baby ♪ 1841 01:38:10,449 --> 01:38:13,496 ♪ Just glad to see ya ♪ 1842 01:38:13,670 --> 01:38:17,282 ♪ Summer's soon, yeah ♪ 1843 01:38:17,456 --> 01:38:21,286 ♪ Yeah, you think ♪ 1844 01:38:21,460 --> 01:38:23,375 ♪ Yeah, baby ♪ 1845 01:38:26,248 --> 01:38:28,511 [light music] 1846 01:38:40,784 --> 01:38:44,222 [light music continues] 1847 01:39:54,118 --> 01:39:59,254 [upbeat jazz music] [man humming] 1848 01:40:13,268 --> 01:40:15,835 [woman humming] 1849 01:40:35,550 --> 01:40:37,770 [light music] 1850 01:42:11,386 --> 01:42:13,648 [light music] 118828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.