All language subtitles for SUPERGIRL - S03 E20 - Dark Side of The Moon (720p REPACK - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:03,090 Previously on Supergirl... 2 00:00:04,178 --> 00:00:06,310 I imagine you have questions. 3 00:00:06,354 --> 00:00:07,485 I have answers. 4 00:00:07,529 --> 00:00:08,704 What is this place? 5 00:00:08,747 --> 00:00:10,488 A piece of your world, 6 00:00:10,532 --> 00:00:12,969 the dead planet Krypton. 7 00:00:14,188 --> 00:00:16,320 I love you so much. 8 00:00:16,364 --> 00:00:17,365 I saw her face. 9 00:00:17,408 --> 00:00:18,453 Mom? 10 00:00:18,496 --> 00:00:20,107 That was her. 11 00:00:20,150 --> 00:00:22,935 I will do everything within my power to keep you safe. 12 00:00:22,979 --> 00:00:24,328 The Rock of Yuda Kal. 13 00:00:24,372 --> 00:00:26,243 Made of Kryptonian stone. 14 00:00:26,287 --> 00:00:28,526 Well, if the Rock of Yuda Kal can be used to make a Worldkiller, 15 00:00:28,550 --> 00:00:30,943 we could just reverse the process and use it to unmake one. 16 00:00:30,987 --> 00:00:32,945 We could turn Reign back into Sam permanently. 17 00:00:32,989 --> 00:00:34,251 We can cure her. 18 00:00:34,295 --> 00:00:35,731 Now, it is very rare, 19 00:00:35,774 --> 00:00:37,776 but the exact same rock is hurdling through space 20 00:00:37,820 --> 00:00:39,778 on a meteorite about five light-years away. 21 00:00:39,822 --> 00:00:41,606 Then we better get a move on. 22 00:00:43,434 --> 00:00:45,697 I always forget how beautiful it is this far out in space. 23 00:00:45,741 --> 00:00:47,177 It's perfect. 24 00:00:47,221 --> 00:00:48,526 Out here, with just you, 25 00:00:48,570 --> 00:00:52,226 I don't have to pretend. I can just be me. 26 00:00:55,316 --> 00:00:57,100 We're coming up on it. 27 00:00:58,580 --> 00:00:59,885 What is that? 28 00:01:08,938 --> 00:01:11,375 - It's a tractor beam. 29 00:01:11,419 --> 00:01:12,681 Everything's locked up. 30 00:01:12,724 --> 00:01:14,074 Thrusters, roll... 31 00:01:14,117 --> 00:01:15,901 Yaw and pitch. Nothing's responding. 32 00:01:18,121 --> 00:01:20,906 This ship can turn into other things. 33 00:01:20,950 --> 00:01:22,865 Brainy's gonna be so sad he missed this. 34 00:01:40,404 --> 00:01:41,840 Agent Schott, 35 00:01:42,580 --> 00:01:43,886 any word from Supergirl? 36 00:01:43,929 --> 00:01:45,322 No, but we expected that. 37 00:01:45,366 --> 00:01:46,976 They're on the dark side, 38 00:01:47,019 --> 00:01:48,619 which means they're probably scraping off 39 00:01:48,643 --> 00:01:49,979 a nice chunk of space rock 40 00:01:50,022 --> 00:01:52,460 off a much larger piece of space rock any minute. 41 00:01:52,503 --> 00:01:54,543 I need to know the second they're on their way back. 42 00:01:54,567 --> 00:01:56,768 Well, I got the radio dialed up to 11. 43 00:01:56,812 --> 00:01:59,771 Like, I re-tasked six military satellites 44 00:01:59,815 --> 00:02:01,455 to scan all airspace around the meteorite, 45 00:02:01,479 --> 00:02:03,819 and then I've just been obsessively checking that scan 46 00:02:03,862 --> 00:02:05,777 for, like, the faintest blip. 47 00:02:05,821 --> 00:02:07,997 - I will not miss them. - Hmm. 48 00:02:08,040 --> 00:02:12,828 And yet you seem, uh, more stoic and grave than usual, 49 00:02:12,871 --> 00:02:15,591 which, if we're being honest, is making me, like, a little bit queasy. 50 00:02:15,615 --> 00:02:18,181 What happened? You tell me. 51 00:02:18,225 --> 00:02:19,835 Reign is becoming immune 52 00:02:19,878 --> 00:02:22,272 to Ms. Luthor's synthetic Kryptonite faster than we expected. 53 00:02:22,968 --> 00:02:24,274 Oh. 54 00:02:24,318 --> 00:02:26,494 To be on the safe side, I've evacuated L-Corp, 55 00:02:26,537 --> 00:02:28,322 and I have a strike team standing by 56 00:02:28,365 --> 00:02:31,020 with sound guns, body boots, and red sun grenades. 57 00:02:31,063 --> 00:02:34,328 Because that's worked approximately zero times before. 58 00:02:34,371 --> 00:02:37,722 Do I seem appropriately stoic and grave to you now, Mr. Schott? 59 00:02:39,550 --> 00:02:41,291 Better crank that baby up to 12. 60 00:02:44,076 --> 00:02:45,513 The cosmos. 61 00:02:45,556 --> 00:02:47,515 A tree of infinite branches 62 00:02:47,558 --> 00:02:49,038 flowering with stars. 63 00:02:49,081 --> 00:02:51,606 Now, Supergirl is up there right now 64 00:02:51,649 --> 00:02:55,044 on a mission to find a substance that's gonna fix your mom. 65 00:02:55,087 --> 00:02:56,524 One of these stars belongs to us. 66 00:02:56,567 --> 00:02:58,352 There's so much nothing. 67 00:02:58,395 --> 00:03:02,094 What if she doesn't make it back in time? 68 00:03:02,138 --> 00:03:04,662 She's called "Supergirl" for a reason. 69 00:03:05,402 --> 00:03:08,013 She will, I promise. 70 00:03:08,057 --> 00:03:10,146 We circle this star, our sun... 71 00:03:10,190 --> 00:03:12,714 for life force. 72 00:03:12,757 --> 00:03:14,716 Why don't we get out of here? 73 00:03:14,759 --> 00:03:18,241 I just happen to know where there is a wicked ice cream truck. 74 00:03:18,285 --> 00:03:20,939 And, I mean, all the toppings. 75 00:03:20,983 --> 00:03:22,419 That's all I need right now. 76 00:03:22,463 --> 00:03:24,029 Let's do it. Me, too. 77 00:03:25,988 --> 00:03:27,990 I could definitely be an astronaut. 78 00:03:28,033 --> 00:03:30,384 Mmm. I could see that. 79 00:03:30,427 --> 00:03:33,691 You know, once you get past your motion-sickness thing, 80 00:03:33,735 --> 00:03:35,606 I think you'd be golden. 81 00:03:35,650 --> 00:03:37,565 That's funny. 82 00:03:37,608 --> 00:03:40,369 'Cause I never got motion sickness until you started driving me around. 83 00:03:40,393 --> 00:03:41,786 Ugh. Boo. 84 00:03:41,830 --> 00:03:44,006 All right, look, let me see. 85 00:03:44,049 --> 00:03:46,095 Oh, yes, that is amazing. 86 00:03:46,138 --> 00:03:49,751 I am getting you that hat. You look adorable. 87 00:03:49,794 --> 00:03:51,492 That's really cute. 88 00:03:51,535 --> 00:03:53,363 Wait, let me see. All right. 89 00:03:55,147 --> 00:03:56,975 Excuse me. 90 00:04:00,936 --> 00:04:02,851 Okay, I'll tell you what. 91 00:04:02,894 --> 00:04:04,334 Why don't I pay for all these things? 92 00:04:04,358 --> 00:04:07,056 Give me that. And then you go get us some sodas. 93 00:04:07,638 --> 00:04:09,553 All right. 94 00:04:09,597 --> 00:04:11,947 Don't think I'm not gonna count all that change. 95 00:04:16,734 --> 00:04:18,562 - Gun! 96 00:04:28,659 --> 00:04:30,182 Everybody, get back! 97 00:04:37,973 --> 00:04:39,931 Could you please not blow up my lab? 98 00:04:43,457 --> 00:04:45,894 So, it's explosives they're carrying. 99 00:04:48,549 --> 00:04:50,855 Your wall doesn't work anymore. 100 00:04:50,899 --> 00:04:53,075 Neither does your Kryptonite. 101 00:04:53,118 --> 00:04:54,772 I'm getting stronger. 102 00:04:56,861 --> 00:04:58,123 Good morning, sunshine. 103 00:04:58,167 --> 00:04:59,473 You're very chatty today. 104 00:04:59,516 --> 00:05:01,649 How much longer do you think you can hold me? 105 00:05:01,692 --> 00:05:02,911 Long enough. 106 00:05:02,954 --> 00:05:04,391 Long enough... 107 00:05:05,435 --> 00:05:07,045 For Supergirl to return. 108 00:05:07,698 --> 00:05:09,047 That's right. 109 00:05:10,919 --> 00:05:16,446 I see you, Lena Kieran Luthor. 110 00:05:18,535 --> 00:05:23,279 I see your anger, your fear, your distrust. 111 00:05:24,324 --> 00:05:27,327 Supergirl is your Hail Mary. 112 00:05:27,370 --> 00:05:30,547 You need her right now and she needs you, 113 00:05:30,591 --> 00:05:32,157 but when this is all done, 114 00:05:33,768 --> 00:05:35,291 will you still need each other? 115 00:05:37,946 --> 00:05:39,904 Supergirl and I may not see eye-to-eye, 116 00:05:39,948 --> 00:05:42,559 but there's one thing we can agree on. 117 00:05:42,603 --> 00:05:45,083 And that's that you need to be stopped. 118 00:05:46,868 --> 00:05:48,957 So enjoy your moment in the sun, Reign. 119 00:05:50,437 --> 00:05:54,136 'Cause we are gonna save Sam, and end you. 120 00:05:55,833 --> 00:05:58,314 The only way to end me is to kill me. 121 00:05:59,576 --> 00:06:01,578 And Sam. 122 00:06:01,622 --> 00:06:04,886 And I don't think you have the stomach for that. 123 00:06:16,637 --> 00:06:19,727 There's an entire city here. How did we miss this? 124 00:06:19,770 --> 00:06:20,945 We're on our own. 125 00:06:20,989 --> 00:06:23,513 And powerless. 126 00:06:23,557 --> 00:06:25,341 Well, we expected that. 127 00:06:25,385 --> 00:06:28,039 - That's the only thing we've been right about. 128 00:06:31,347 --> 00:06:34,437 Looks like the Black Rock is about a mile into the city. 129 00:06:34,481 --> 00:06:36,396 We better get moving before they find us... 130 00:06:36,439 --> 00:06:37,527 Watch out! 131 00:06:45,448 --> 00:06:47,015 I think we lost them, 132 00:06:47,842 --> 00:06:49,060 whoever they are. 133 00:06:50,192 --> 00:06:52,237 We have other problems. 134 00:06:52,281 --> 00:06:53,674 They seem human. 135 00:06:55,284 --> 00:06:57,155 - At least we fit in. 136 00:06:57,199 --> 00:06:58,635 I'm not so sure about that. 137 00:06:59,854 --> 00:07:01,464 We need to change. 138 00:07:01,508 --> 00:07:02,639 Here. 139 00:07:08,036 --> 00:07:10,038 Okay. 140 00:07:13,041 --> 00:07:15,435 - Let's go. - Yeah. 141 00:07:21,702 --> 00:07:23,399 You okay? 142 00:07:23,443 --> 00:07:26,489 Yeah, just thinking how ironic this is. 143 00:07:26,533 --> 00:07:29,057 Donning disguises across the solar system 144 00:07:29,100 --> 00:07:30,841 seems to be my karma. 145 00:07:30,885 --> 00:07:32,843 It's necessary for survival. 146 00:07:32,887 --> 00:07:35,498 So is Kara Danvers. 147 00:07:35,542 --> 00:07:39,502 I just wish my day-to-day life didn't have to have a disguise. 148 00:07:39,546 --> 00:07:40,634 It's exhausting. 149 00:07:40,677 --> 00:07:42,244 In the future, I just live in the open. 150 00:07:42,287 --> 00:07:43,680 All Legionnaires do. 151 00:07:43,724 --> 00:07:46,204 There's no secret identities, no disguises. 152 00:07:46,248 --> 00:07:50,295 24/7, I'm just me, Mon-El, from the Legion of Super-Heroes. 153 00:07:50,339 --> 00:07:52,384 And it's still exhausting. 154 00:07:52,428 --> 00:07:55,213 What we do, the responsibilities we have... 155 00:07:55,257 --> 00:07:57,302 - There's always a trade-off, isn't there? 156 00:07:57,346 --> 00:07:58,565 Hmm. 157 00:08:00,131 --> 00:08:01,742 We're getting close. 158 00:08:01,785 --> 00:08:03,091 It's this way. 159 00:08:07,487 --> 00:08:09,097 This place is intense. 160 00:08:09,140 --> 00:08:11,360 Yes. Definitely don't touch anything. 161 00:08:11,403 --> 00:08:14,232 Agent Danvers, Ruby, how are you? 162 00:08:14,276 --> 00:08:15,799 Oh, my gosh. It was crazy. 163 00:08:15,843 --> 00:08:17,843 There was this guy at the park, and he was shooting, 164 00:08:17,887 --> 00:08:20,087 and everyone was running, and then Alex caught a grenade. 165 00:08:20,111 --> 00:08:22,240 Uh, it was really just not that big of a deal. 166 00:08:22,284 --> 00:08:24,504 I mean, we're fine, so everything is chill. 167 00:08:24,547 --> 00:08:26,723 It's just super chill. 168 00:08:26,767 --> 00:08:28,551 Are you chill. 169 00:08:28,595 --> 00:08:30,876 Listen, you know what, I have some work that I have to do, 170 00:08:30,901 --> 00:08:34,905 so, um, how about you just start reading that Ada Lovelace book I got you? 171 00:08:34,949 --> 00:08:36,298 - Sure. All right. 172 00:08:36,341 --> 00:08:38,605 Um, why don't you go into the conference room? 173 00:08:39,301 --> 00:08:40,650 Get your read on. 174 00:08:42,347 --> 00:08:43,871 Someone's trying to kill me. 175 00:08:45,307 --> 00:08:47,614 Oh, things were not chill. 176 00:08:47,657 --> 00:08:49,180 You sure you were the target? 177 00:08:49,224 --> 00:08:51,313 A hundred percent. 178 00:08:51,356 --> 00:08:52,967 Guys, this is really bad. Okay? 179 00:08:53,010 --> 00:08:55,796 I can't have some psycho who's trying to murder me 180 00:08:55,839 --> 00:08:58,407 out there on the loose while I'm taking care of Ruby. 181 00:08:58,450 --> 00:09:02,629 I mean, she's been through so much. She's seen so much. 182 00:09:02,672 --> 00:09:04,761 And God forbid, what if she got hurt? 183 00:09:04,805 --> 00:09:07,590 And it's on my watch. I... I can't live with that. 184 00:09:07,634 --> 00:09:09,810 - All right, all right, let's just... 185 00:09:09,853 --> 00:09:11,463 Who would want you dead? 186 00:09:11,507 --> 00:09:14,205 Where do we start? 187 00:09:14,249 --> 00:09:18,035 Okay, well, there's Griggs, uh, the Hellgrammite, Hannibal. I mean... 188 00:09:18,079 --> 00:09:21,125 Look, the Hellgrammite and Griggs have been in containment. 189 00:09:21,169 --> 00:09:22,649 So that's a no. 190 00:09:22,692 --> 00:09:24,652 Hannibal, we deported after the Daxamite invasion. 191 00:09:24,676 --> 00:09:26,087 - Right. - Okay, so let's just 192 00:09:26,130 --> 00:09:27,523 keep narrowing it down. 193 00:09:27,567 --> 00:09:29,786 Who else has tried to kill me before and failed? 194 00:09:29,830 --> 00:09:33,094 What about good ol' Ricky, huh? He definitely hates you. 195 00:09:33,137 --> 00:09:34,356 Oh, hated. 196 00:09:34,399 --> 00:09:36,401 - Oh. 197 00:09:36,445 --> 00:09:39,143 But we shouldn't discount people from your past, 198 00:09:39,187 --> 00:09:40,928 if this really is personal. 199 00:09:40,971 --> 00:09:44,018 It may be someone from before your time at the DEO. 200 00:09:44,061 --> 00:09:46,890 Somebody who may have threatened you before. 201 00:09:46,934 --> 00:09:48,196 Pull up Ron Collins. 202 00:09:48,239 --> 00:09:50,590 "Ronald Collins." Let's see. 203 00:09:51,373 --> 00:09:52,983 Age 56. 204 00:09:53,027 --> 00:09:56,465 Recently made parole after six failed attempts. Wow. 205 00:09:56,508 --> 00:09:57,901 Uh, let's see. He was in for... 206 00:09:57,945 --> 00:09:59,990 First-degree murder. 207 00:10:00,034 --> 00:10:02,427 I should know. He was my first arrest. 208 00:10:02,471 --> 00:10:07,432 I'm sorry, that would have... That would made you 17 when you arrested him. 209 00:10:08,608 --> 00:10:09,870 Yeah, that... That tracks. 210 00:10:09,913 --> 00:10:12,046 He lived his whole life in Midvale, 211 00:10:12,089 --> 00:10:14,769 and then he moves to National City after he was released from prison? 212 00:10:14,793 --> 00:10:16,137 Eh, it's a big city. 213 00:10:16,180 --> 00:10:20,402 And yet, he moved to within six blocks of your apartment. 214 00:10:20,445 --> 00:10:23,448 Okay, I ruined his life. He's trying to ruin mine. 215 00:10:23,492 --> 00:10:24,798 That's him. 216 00:10:24,841 --> 00:10:25,973 Um... 217 00:10:27,322 --> 00:10:29,629 - Winn, about Ruby. Hmm? 218 00:10:30,542 --> 00:10:32,632 No! No, I can't. 219 00:10:32,675 --> 00:10:35,460 No, I do not babysit anymore. 220 00:10:35,504 --> 00:10:38,594 She's 12, okay? She's not a baby. 221 00:10:38,638 --> 00:10:41,205 So, it's just... You know, your words. 222 00:10:41,249 --> 00:10:43,251 Chill, it'll be fine. 223 00:10:43,294 --> 00:10:44,905 It takes a village, Agent Schott. 224 00:10:47,690 --> 00:10:49,474 The Black Rock is definitely in there. 225 00:10:52,129 --> 00:10:53,478 Let's go. 226 00:11:02,009 --> 00:11:03,750 Kara. 227 00:11:03,793 --> 00:11:06,013 "And on Earth, the soul is lost" 228 00:11:06,056 --> 00:11:07,667 "in destruction." 229 00:11:08,842 --> 00:11:12,106 "May their flames forever burn in Rao's light." 230 00:11:12,149 --> 00:11:13,847 It's a Kryptonian memorial. 231 00:11:15,457 --> 00:11:17,024 - This is Krypton. - No. 232 00:11:18,808 --> 00:11:19,853 Argo. 233 00:11:24,858 --> 00:11:26,337 Don't move. 234 00:11:26,990 --> 00:11:28,557 Identify yourself. 235 00:11:29,297 --> 00:11:31,081 Stay where you are. 236 00:11:31,125 --> 00:11:32,300 Do not move. 237 00:11:32,343 --> 00:11:33,910 Stand down, caretakers. 238 00:11:40,830 --> 00:11:41,962 Mom. 239 00:11:42,005 --> 00:11:43,093 Kara? 240 00:11:45,095 --> 00:11:46,401 Is that you? 241 00:11:59,196 --> 00:12:00,545 Wow. 242 00:12:00,589 --> 00:12:01,851 How are you alive? 243 00:12:01,895 --> 00:12:03,940 Your father created a shield to protect Argo 244 00:12:03,984 --> 00:12:05,986 when Krypton exploded. 245 00:12:06,029 --> 00:12:09,206 We would never have sent you away if we had known it'd work. 246 00:12:10,164 --> 00:12:11,731 I thought you were dead. 247 00:12:13,689 --> 00:12:15,256 I don't understand. I saw your pod 248 00:12:15,299 --> 00:12:16,619 get knocked into the Phantom Zone. 249 00:12:16,643 --> 00:12:18,999 I... I was stuck there for years, 250 00:12:19,042 --> 00:12:22,350 but somehow, my pod got loose, 251 00:12:22,393 --> 00:12:24,091 and I fell to Earth with Kal-El. 252 00:12:24,134 --> 00:12:25,832 Kal made it. He's... He's alive. 253 00:12:25,875 --> 00:12:27,007 He got there first. 254 00:12:27,050 --> 00:12:28,486 If I had known... 255 00:12:28,530 --> 00:12:31,576 If I knew Argo was here, if I knew you were alive, 256 00:12:31,620 --> 00:12:33,753 I never would have stopped searching for you. 257 00:12:39,628 --> 00:12:40,760 I recognize you. 258 00:12:42,457 --> 00:12:43,675 The Prince of Daxam. 259 00:12:45,025 --> 00:12:46,417 There is no more Daxam. 260 00:12:47,941 --> 00:12:49,246 I'm just Mon-El now, ma'am. 261 00:12:49,290 --> 00:12:51,945 There's no more Krypton, either. Only Argo. 262 00:12:51,988 --> 00:12:53,424 And you are welcome here. 263 00:12:54,208 --> 00:12:55,644 Thank you. 264 00:12:58,865 --> 00:13:02,129 If you didn't know I was alive, and you weren't searching for me, 265 00:13:02,956 --> 00:13:04,261 what brought you here? 266 00:13:04,305 --> 00:13:07,656 Earth. Earth is in trouble. 267 00:13:07,699 --> 00:13:10,702 When Krypton exploded, the followers of Yuda Kal 268 00:13:10,746 --> 00:13:14,010 sent three pods after me, each with a Worldkiller. 269 00:13:14,054 --> 00:13:15,272 A Worldkiller? 270 00:13:15,316 --> 00:13:17,884 I stopped two of them, but one remains. 271 00:13:17,927 --> 00:13:19,059 Reign. 272 00:13:19,102 --> 00:13:21,626 And she's terrorizing Earth. 273 00:13:21,670 --> 00:13:24,760 She's hurting people I love, murdering indiscriminately. 274 00:13:24,804 --> 00:13:26,844 And we think we found something that could stop her, 275 00:13:26,868 --> 00:13:30,349 and we followed its radiation signature here. 276 00:13:32,202 --> 00:13:33,725 Harun-El. 277 00:13:34,901 --> 00:13:36,467 The Black Rock of Yuda Kal. 278 00:13:36,511 --> 00:13:37,773 You know what it is? 279 00:13:39,601 --> 00:13:42,647 After the fallout, ashes and destruction poisoned the air. 280 00:13:42,691 --> 00:13:45,825 We had nothing to protect us as we hurtled through space. 281 00:13:45,868 --> 00:13:48,828 The young and the old were the first to become sick. 282 00:13:48,871 --> 00:13:51,613 They struggled in our new atmosphere, 283 00:13:51,656 --> 00:13:53,528 their lungs more vulnerable, more weak. 284 00:13:53,571 --> 00:13:55,399 But after the fallout passed, 285 00:13:55,443 --> 00:13:58,446 the shield kept our atmosphere more hospitable. 286 00:14:00,361 --> 00:14:02,406 It is what your father gave his life for. 287 00:14:02,450 --> 00:14:04,060 There was no more time. 288 00:14:04,104 --> 00:14:06,889 Argo was in constant darkness. We were running out of air. 289 00:14:07,890 --> 00:14:09,326 We were dying. 290 00:14:09,370 --> 00:14:11,807 Your father repurposed his unfinished research 291 00:14:11,851 --> 00:14:13,983 to create a livable environment. 292 00:14:14,027 --> 00:14:16,681 He believed that the Harun-El could act as a shield for the city, 293 00:14:16,725 --> 00:14:18,466 and he was right. 294 00:14:18,509 --> 00:14:22,905 His legacy keeps our air breathable, and shields us from invaders. 295 00:14:22,949 --> 00:14:24,254 It keeps us hidden... 296 00:14:24,298 --> 00:14:26,996 That's why we didn't detect you in our scans. 297 00:14:27,040 --> 00:14:28,824 Why there were no signs of life. 298 00:14:28,868 --> 00:14:30,870 And why we can't get in touch with Earth. 299 00:14:30,913 --> 00:14:32,872 - No signal can get out. - Exactly. 300 00:14:32,915 --> 00:14:35,135 We mined all the Harun-El left. All of it is here. 301 00:14:35,178 --> 00:14:37,877 And every ounce of it means one more moment of life. 302 00:14:40,270 --> 00:14:42,403 Because of that, we have none to spare. 303 00:14:43,926 --> 00:14:45,275 There's gotta be a way. 304 00:14:45,319 --> 00:14:47,060 We only need a little bit. 305 00:14:47,103 --> 00:14:48,539 It is not mine to give. 306 00:14:50,411 --> 00:14:52,804 But I will call a meeting with the High Council. 307 00:14:52,848 --> 00:14:55,024 Thank you. 308 00:14:55,068 --> 00:14:57,766 It'll take a few hours to gather the members. 309 00:14:58,985 --> 00:15:00,421 In the meantime, 310 00:15:01,857 --> 00:15:06,427 I was hoping to get to know my daughter. 311 00:15:12,694 --> 00:15:14,826 Have you heard anything from Supergirl yet? 312 00:15:16,263 --> 00:15:18,787 No. That's why I'm still sitting here. 313 00:15:20,006 --> 00:15:21,921 Can you show me how this all works? 314 00:15:21,964 --> 00:15:25,576 You know what, no offense, kid, I really... I don't need help. 315 00:15:27,970 --> 00:15:29,580 Then I can just keep you company. 316 00:15:29,624 --> 00:15:31,452 You know, I'm really busy. Um... 317 00:15:33,280 --> 00:15:36,805 - Yeah, you seem stressed out. 318 00:15:36,848 --> 00:15:38,938 Do I Oh, well, you know, I have been staring 319 00:15:38,981 --> 00:15:40,940 at a stupid computer monitor for about 36 hours. 320 00:15:40,983 --> 00:15:43,377 I haven't slept. Haven't eaten anything. 321 00:15:43,420 --> 00:15:44,813 Haven't even had time to go get 322 00:15:44,856 --> 00:15:46,771 my damn pizza bagel out of the microwave. 323 00:15:46,815 --> 00:15:49,296 All I've done is monitor about 10 million miles of outer space 324 00:15:49,339 --> 00:15:51,254 waiting for confirmation that Supergirl... 325 00:15:51,298 --> 00:15:54,301 Supergirl is on her way back to Earth with the Black Rock of Yuda Kal, 326 00:15:54,344 --> 00:15:56,738 -so we can finally stop and defeat... - My mom. 327 00:16:01,177 --> 00:16:02,526 Well, um... 328 00:16:04,485 --> 00:16:07,401 Reign is technically not your mom. 329 00:16:07,444 --> 00:16:08,750 You're right. 330 00:16:09,446 --> 00:16:11,492 Reign is a monster, 331 00:16:11,535 --> 00:16:13,668 and my mom has disappeared. 332 00:16:15,322 --> 00:16:19,282 I might never get her back again, or even see her. 333 00:16:19,326 --> 00:16:22,372 Especially if Supergirl doesn't come back soon. 334 00:16:23,199 --> 00:16:24,635 Yeah. Yeah, sorry. 335 00:16:24,679 --> 00:16:27,377 - Um... - I don't sleep anymore, either. 336 00:16:28,291 --> 00:16:29,901 I'm exhausted, too. 337 00:16:52,924 --> 00:16:54,926 - Where are you going, Sheriff? - Far away from you. 338 00:16:54,970 --> 00:16:58,582 That's right. That's because you prefer to shoot from a distance. 339 00:16:58,626 --> 00:17:01,716 Or behind the back, like a coward. 340 00:17:01,759 --> 00:17:03,587 Kenny Lee was a long time ago. 341 00:17:03,631 --> 00:17:05,415 I'm not talking about Kenny Lee. 342 00:17:07,243 --> 00:17:08,766 Two of whatever he's having. 343 00:17:11,247 --> 00:17:13,119 I'm not surprised. 344 00:17:13,162 --> 00:17:14,816 You sent me to jail when you were... 345 00:17:14,859 --> 00:17:17,079 - Seventeen. - Seventeen. 346 00:17:17,123 --> 00:17:18,602 You're trying to kill me. 347 00:17:21,257 --> 00:17:23,085 Are you kidding? 348 00:17:23,129 --> 00:17:25,740 You tried to shoot me this morning at the park. 349 00:17:27,133 --> 00:17:28,221 At the park? 350 00:17:28,264 --> 00:17:30,310 Heh, man. 351 00:17:30,353 --> 00:17:31,702 Are you still 17? 352 00:17:31,746 --> 00:17:33,748 You don't even care about the countless kids 353 00:17:33,791 --> 00:17:35,924 that you could've hurt trying to get to me. 354 00:17:35,967 --> 00:17:39,536 Then again, what's one more dead kid to you, right? 355 00:17:39,580 --> 00:17:41,408 I owed a debt for what I did. 356 00:17:41,451 --> 00:17:42,844 I paid my debt. 357 00:17:42,887 --> 00:17:44,933 What you did was murder a teenage boy. 358 00:17:44,976 --> 00:17:47,109 And I have to live with that! Forever. 359 00:17:47,153 --> 00:17:49,329 Oh, you want me to feel sorry for you? 360 00:17:49,372 --> 00:17:50,634 Why would you? 361 00:17:51,679 --> 00:17:53,115 I don't even feel sorry for me. 362 00:17:54,899 --> 00:17:58,120 Every time I close my eyes, I see that young boy's face. 363 00:17:59,556 --> 00:18:01,993 The future that I stole from him. 364 00:18:02,037 --> 00:18:03,778 I see the blood bursting out of his body. 365 00:18:03,821 --> 00:18:06,128 I can feel the weight of the gun in my hands. 366 00:18:09,436 --> 00:18:11,090 I wasn't a good person. 367 00:18:11,133 --> 00:18:12,656 I was corrupt. 368 00:18:12,700 --> 00:18:15,224 Then I never thought of myself as a killer. 369 00:18:18,053 --> 00:18:19,098 Kid killer. 370 00:18:20,925 --> 00:18:23,058 But it turns out, I was a monster. 371 00:18:24,320 --> 00:18:26,148 And I deserved everything I got. 372 00:18:27,802 --> 00:18:30,761 But I'm not trying to kill you, Danvers. 373 00:18:30,805 --> 00:18:32,405 What the hell difference would that make? 374 00:18:32,429 --> 00:18:34,156 It's not gonna bring Kenny back. 375 00:18:34,200 --> 00:18:36,158 It's not gonna save me. 376 00:18:36,202 --> 00:18:37,681 I'm already damned. 377 00:18:45,472 --> 00:18:47,648 J'onn, it's not Collins. 378 00:18:56,352 --> 00:18:57,962 Seriously? 379 00:19:17,243 --> 00:19:18,896 I was so sure it was the Sheriff. 380 00:19:18,940 --> 00:19:20,333 We'll figure this out. 381 00:19:20,376 --> 00:19:21,745 The list of people that want me dead is endless. 382 00:19:21,769 --> 00:19:23,292 All the more reason to cull it. 383 00:19:23,336 --> 00:19:25,512 No, J'onn, look, you don't understand. 384 00:19:25,555 --> 00:19:28,123 If Sam is gone, I am all that Ruby has left. 385 00:19:28,167 --> 00:19:29,690 And if I'm gone... 386 00:19:30,299 --> 00:19:31,735 Screw the list. 387 00:19:31,779 --> 00:19:33,955 If this guy wants me, he can come and get me. 388 00:19:33,998 --> 00:19:35,130 It's our turn to hunt. 389 00:19:35,174 --> 00:19:36,479 You wanna set a trap. 390 00:19:36,523 --> 00:19:38,786 Like I said, I'm already a target, right? 391 00:19:38,829 --> 00:19:40,918 So let's draw this guy out and take him down. 392 00:19:59,633 --> 00:20:01,417 I remember this flower. 393 00:20:02,201 --> 00:20:03,854 This is a Dar-Essa. 394 00:20:05,291 --> 00:20:07,771 You kept one in my room when I was little. 395 00:20:07,815 --> 00:20:11,122 It was a gift from Grandmother for your first birthday. 396 00:20:11,166 --> 00:20:15,779 Yeah, you used to measure it to see how tall it was. 397 00:20:15,823 --> 00:20:18,042 It was, um... Wasn't it supposed to... 398 00:20:18,086 --> 00:20:19,305 Grow as you grew? 399 00:20:20,480 --> 00:20:22,280 Yes, I got it for you when you were so little, 400 00:20:22,308 --> 00:20:24,571 but you outsped the Dar-Essa. 401 00:20:24,614 --> 00:20:26,790 You grew so tall so fast. 402 00:20:26,834 --> 00:20:28,836 I can't believe it survived the fall. 403 00:20:29,924 --> 00:20:32,231 It's strong, like you. 404 00:20:34,189 --> 00:20:36,017 I feel as though I've let you down. 405 00:20:36,060 --> 00:20:37,453 - Mom... - No, please. 406 00:20:37,497 --> 00:20:41,457 I... I shouldn't have accepted that you died. 407 00:20:41,501 --> 00:20:43,416 I had always taught you to hope. 408 00:20:44,330 --> 00:20:45,461 But I gave up. 409 00:20:45,505 --> 00:20:47,681 I could say the same. 410 00:20:47,724 --> 00:20:51,119 I gave up hope. I thought you had died with Krypton. 411 00:20:51,162 --> 00:20:53,991 But here I am, and here you are. 412 00:20:54,035 --> 00:20:55,993 So tell me about your life. I've missed so much. 413 00:20:56,907 --> 00:20:57,908 Uh... 414 00:20:59,345 --> 00:21:00,781 Okay. Uh... 415 00:21:01,999 --> 00:21:04,480 I was taken in by this amazing family. 416 00:21:04,524 --> 00:21:06,830 Jeremiah, Eliza, 417 00:21:06,874 --> 00:21:08,136 um, a sister, Alex. 418 00:21:08,179 --> 00:21:09,311 A sister? 419 00:21:09,355 --> 00:21:10,747 And she's so much more than that. 420 00:21:10,791 --> 00:21:13,881 She's a friend. She's... She's amazing. 421 00:21:14,969 --> 00:21:16,187 Um... 422 00:21:16,231 --> 00:21:17,754 Fort Rozz crashed on Earth. 423 00:21:17,798 --> 00:21:20,540 Fort Rozz was my deepest shame. 424 00:21:21,889 --> 00:21:24,021 The prisoners, they all survived? 425 00:21:24,587 --> 00:21:25,980 Astra survived. 426 00:21:26,850 --> 00:21:27,895 Non, too. 427 00:21:29,375 --> 00:21:31,202 I've thought of her so much. 428 00:21:31,246 --> 00:21:34,162 I should've listened to her, but the way she did things was so... 429 00:21:34,205 --> 00:21:35,206 Wrong. 430 00:21:35,250 --> 00:21:36,904 Yeah. 431 00:21:36,947 --> 00:21:40,211 Her and Non tried to bring terror to Earth for a while, 432 00:21:40,255 --> 00:21:42,910 but she changed. 433 00:21:44,259 --> 00:21:45,347 Well, 434 00:21:45,391 --> 00:21:46,827 she was changing. 435 00:21:47,828 --> 00:21:48,959 Before she died. 436 00:21:50,918 --> 00:21:53,050 We gave her Kryptonian burial rites. 437 00:21:54,313 --> 00:21:57,925 On Argo, we learn from Krypton's mistakes. 438 00:21:57,968 --> 00:22:00,623 We look to our past for edification. 439 00:22:01,885 --> 00:22:03,887 My mistakes were the biggest of all. 440 00:22:05,193 --> 00:22:06,934 I sent so many 441 00:22:06,977 --> 00:22:10,241 to suffer at that prison without a second thought. 442 00:22:10,285 --> 00:22:13,506 You just... You did what you thought was right. 443 00:22:13,549 --> 00:22:14,985 So did Astra. 444 00:22:16,204 --> 00:22:17,640 But I was wrong. 445 00:22:19,425 --> 00:22:21,296 It took losing you, 446 00:22:21,340 --> 00:22:23,342 losing everything, to learn that. 447 00:22:26,432 --> 00:22:28,129 Can you forgive me? 448 00:22:28,172 --> 00:22:30,523 Of course I do. Of course. 449 00:22:52,196 --> 00:22:54,155 Excuse me. 450 00:22:54,198 --> 00:22:55,983 My friend and I were in trouble earlier, 451 00:22:56,026 --> 00:22:59,595 and we needed to borrow these so we could, uh, fit in. 452 00:22:59,639 --> 00:23:02,337 You mean you needed a disguise. 453 00:23:02,381 --> 00:23:04,581 The daughter of the great House of El back from the dead. 454 00:23:04,605 --> 00:23:07,168 That's all anyone could talk about today. 455 00:23:07,211 --> 00:23:10,171 I'm afraid I don't have any money to pay you for these. 456 00:23:10,214 --> 00:23:12,129 Oh, keep them. It's a gift. 457 00:23:12,173 --> 00:23:14,567 It's my honor. 458 00:23:14,610 --> 00:23:17,787 Well, perhaps I can give you a gift in return. 459 00:23:17,831 --> 00:23:20,311 Uh, your son, he has Thalonite lung? 460 00:23:20,355 --> 00:23:21,574 Yes. 461 00:23:22,357 --> 00:23:23,532 Val? 462 00:23:25,404 --> 00:23:28,363 Krypton eradicated the disease when I was still a child, 463 00:23:28,407 --> 00:23:29,930 but much was lost. 464 00:23:29,973 --> 00:23:31,453 This is Val. 465 00:23:31,497 --> 00:23:34,456 Hey, Val. I'm Mon-El. 466 00:23:34,500 --> 00:23:37,546 You may not believe this, but I'm actually... I'm from the future. 467 00:23:39,069 --> 00:23:40,636 So is this. 468 00:23:40,680 --> 00:23:42,769 This is called a... 469 00:23:44,205 --> 00:23:46,125 You know what, it doesn't matter what it's called. 470 00:23:46,149 --> 00:23:49,166 What matters is that a really, really smart friend of mine, 471 00:23:49,210 --> 00:23:50,603 he made it. 472 00:23:50,646 --> 00:23:52,518 His name is Brainy, so it's gotta work, right? 473 00:23:52,561 --> 00:23:54,128 Can I see your arm for a second? 474 00:23:54,171 --> 00:23:55,564 Yeah. 475 00:23:57,436 --> 00:24:00,482 - It's a built-in size. It's a vaccine and booster. 476 00:24:00,526 --> 00:24:03,920 It'll automatically detect hostile cells and deploy antibodies. 477 00:24:04,791 --> 00:24:06,270 He should wear it for a week. 478 00:24:07,446 --> 00:24:09,578 And then, 479 00:24:09,622 --> 00:24:12,973 maybe you can find someone else who needs it, and give it to them. 480 00:24:17,717 --> 00:24:19,588 It's a miracle. 481 00:24:29,772 --> 00:24:30,991 Slept here again, huh? 482 00:24:31,034 --> 00:24:32,558 I don't really have much choice. 483 00:24:32,601 --> 00:24:33,950 Mmm. 484 00:24:37,737 --> 00:24:40,217 Reign's becoming immune to my Kryptonite. 485 00:24:40,261 --> 00:24:42,481 If Supergirl doesn't get back soon, 486 00:24:42,524 --> 00:24:45,404 she'll become stronger and break out, and then God knows what will happen. 487 00:24:46,659 --> 00:24:50,750 But I can still flood her system with the Kryptonite. It would work. 488 00:24:50,793 --> 00:24:52,142 She would OD, but... 489 00:24:54,144 --> 00:24:55,450 She would die. 490 00:24:55,494 --> 00:24:57,191 So you lose Sam. 491 00:24:57,234 --> 00:24:58,584 It's Sam or the world. 492 00:25:02,370 --> 00:25:05,250 I mean, well, there's still a chance that Supergirl can come back in time. 493 00:25:05,286 --> 00:25:06,330 And if she doesn't? 494 00:25:11,814 --> 00:25:13,337 James, I don't know what to do. 495 00:25:17,603 --> 00:25:18,865 What would Sam want you to do? 496 00:25:18,908 --> 00:25:20,214 Sam wanted me to heal her. 497 00:25:20,257 --> 00:25:23,870 No. Not what Sam wanted you to do. 498 00:25:23,913 --> 00:25:26,220 What would Sam want you to do now 499 00:25:26,263 --> 00:25:28,352 with the choice that you're presented with? 500 00:25:32,226 --> 00:25:33,357 She'd choose Ruby 501 00:25:34,663 --> 00:25:35,882 over anything. 502 00:25:37,231 --> 00:25:38,362 Even her own life. 503 00:25:40,364 --> 00:25:42,497 She'd want me to protect her daughter. 504 00:25:42,541 --> 00:25:43,759 It's a difficult choice, 505 00:25:45,369 --> 00:25:47,241 but it sounds like you have the answer. 506 00:25:58,818 --> 00:26:00,297 I'm a... I'm a jerk. 507 00:26:02,082 --> 00:26:03,213 Yeah. 508 00:26:09,089 --> 00:26:10,873 I know what you're going through. 509 00:26:12,658 --> 00:26:14,094 I actually... I actually do. 510 00:26:14,137 --> 00:26:18,707 I had a very complicated relationship with my dad. 511 00:26:22,276 --> 00:26:26,933 He actually tried to, um, kill me, too, believe it or not. 512 00:26:28,108 --> 00:26:30,327 And, you know, for the longest time, 513 00:26:31,677 --> 00:26:34,114 dude, I was terrified 514 00:26:34,157 --> 00:26:37,639 that whatever made him what he was, 515 00:26:37,683 --> 00:26:39,423 like, that that was inside of me, too. 516 00:26:40,642 --> 00:26:43,776 You know, that evil. 517 00:26:44,603 --> 00:26:46,039 I know what you mean. 518 00:26:47,954 --> 00:26:49,477 But you're not evil. 519 00:26:50,783 --> 00:26:53,350 No. No, I'm not. 520 00:26:53,394 --> 00:26:54,743 Just a jerk. 521 00:26:54,787 --> 00:26:57,093 Hey, Supergirl's coming back. 522 00:26:57,137 --> 00:26:59,879 And I... I kinda need some help. 523 00:26:59,922 --> 00:27:02,446 Maybe you could 524 00:27:04,492 --> 00:27:07,147 aid me in tracking Supergirl? 525 00:27:09,323 --> 00:27:12,587 Oh, come on. I'll teach you how to be a jerk. 526 00:27:12,631 --> 00:27:14,328 Is everyone in position? 527 00:27:20,508 --> 00:27:22,989 I repeat. Is everyone in position? 528 00:27:23,990 --> 00:27:25,382 We're good to go, J'onn. 529 00:27:25,426 --> 00:27:27,123 Copy that. 530 00:27:27,167 --> 00:27:28,864 Keep your eyes open, everybody. 531 00:27:36,089 --> 00:27:37,351 Where have you been? 532 00:27:38,526 --> 00:27:39,527 Sightseeing. 533 00:27:41,355 --> 00:27:43,183 You didn't need that disguise after all. 534 00:27:44,140 --> 00:27:46,708 You get to just be you here. 535 00:27:46,752 --> 00:27:48,841 - Supergirl. - Not Supergirl. 536 00:27:49,885 --> 00:27:51,104 Kara Zor-El. 537 00:27:52,888 --> 00:27:54,150 Are you ready? 538 00:27:54,629 --> 00:27:55,891 Yes. 539 00:28:09,557 --> 00:28:11,559 Allow me to introduce my daughter. 540 00:28:12,560 --> 00:28:13,561 Kara. 541 00:28:14,562 --> 00:28:15,911 Welcome home. 542 00:28:19,001 --> 00:28:23,745 Esteemed members of the High Council of Argo City. 543 00:28:23,789 --> 00:28:26,313 Thank you for seeing me on such short notice. 544 00:28:26,356 --> 00:28:28,010 Alura is a pillar of our community, 545 00:28:28,054 --> 00:28:30,839 and a long-standing member of this council. 546 00:28:30,883 --> 00:28:34,016 We would be remiss in refusing her daughter an audience. 547 00:28:35,409 --> 00:28:36,715 As you may know, 548 00:28:36,758 --> 00:28:39,108 Zor-El and I came up with a plan to save Kara 549 00:28:39,152 --> 00:28:42,764 during the dark days before Krypton's destruction. 550 00:28:42,808 --> 00:28:45,419 We didn't know that Argo could survive, 551 00:28:45,462 --> 00:28:48,509 and so we put Kara, our only child, 552 00:28:48,552 --> 00:28:50,903 into a pod and we sent her to Earth. 553 00:28:50,946 --> 00:28:53,644 Its people took her in. They saved her. 554 00:28:55,081 --> 00:28:56,430 And in exchange, 555 00:28:56,473 --> 00:28:59,041 she serves the people of her adopted home. 556 00:29:00,042 --> 00:29:01,914 She's a hero 557 00:29:01,957 --> 00:29:05,352 that embodies our greatest ideals. 558 00:29:05,395 --> 00:29:06,788 But unfortunately, Kara was not 559 00:29:06,832 --> 00:29:09,660 the only Kryptonian to travel to Earth. 560 00:29:10,618 --> 00:29:12,707 A Worldkiller followed. 561 00:29:12,751 --> 00:29:15,623 You must forgive our skepticism. 562 00:29:15,666 --> 00:29:18,017 You've been away a long time. 563 00:29:18,060 --> 00:29:19,540 Here on Argo, 564 00:29:19,583 --> 00:29:21,629 Worldkillers are the stuff of children's stories. 565 00:29:21,672 --> 00:29:23,413 I, too, was hesitant 566 00:29:23,457 --> 00:29:25,285 to believe that such a thing could be real, 567 00:29:25,328 --> 00:29:27,722 but I faced it. 568 00:29:28,331 --> 00:29:29,680 She is real. 569 00:29:30,551 --> 00:29:32,118 And she calls herself Reign. 570 00:29:33,684 --> 00:29:36,731 I traveled here from across the stars 571 00:29:36,775 --> 00:29:38,864 because I could not defeat her myself. 572 00:29:39,821 --> 00:29:41,649 And Earth is in grave danger. 573 00:29:41,692 --> 00:29:43,520 An unfortunate situation if true, 574 00:29:43,564 --> 00:29:46,349 but how can Argo be of help? 575 00:29:46,393 --> 00:29:47,655 Indeed. 576 00:29:47,698 --> 00:29:49,613 We are a recovering city. 577 00:29:49,657 --> 00:29:53,269 Still limping wounded from the trauma of destruction. 578 00:29:53,313 --> 00:29:55,968 We can't communicate outside our protective dome, 579 00:29:56,011 --> 00:29:58,579 let alone send troops or aid beyond its border. 580 00:29:58,622 --> 00:30:00,320 It isn't troops we need. 581 00:30:00,363 --> 00:30:01,800 Then what is it you seek? 582 00:30:04,237 --> 00:30:05,499 A gift... 583 00:30:06,543 --> 00:30:07,849 Of Harun-El. 584 00:30:13,376 --> 00:30:14,856 Any sign of the suspect? 585 00:30:14,900 --> 00:30:16,423 All's quiet down here. 586 00:30:16,466 --> 00:30:20,340 But I'm completely exposed, so if he's gonna strike, 587 00:30:20,383 --> 00:30:21,732 the time is now. 588 00:30:22,908 --> 00:30:25,345 Come on. Where are you? 589 00:30:25,388 --> 00:30:29,566 You would have us give away our most precious resource, 590 00:30:29,610 --> 00:30:32,874 our only lifeline, to an alien species? 591 00:30:32,918 --> 00:30:35,224 The people of Earth share our ideals. 592 00:30:36,660 --> 00:30:38,314 They're more like us than you realize. 593 00:30:38,358 --> 00:30:40,839 Or perhaps you've become more like them than you realize. 594 00:30:40,882 --> 00:30:43,015 With all due respect, Councilman, 595 00:30:43,058 --> 00:30:46,888 the danger currently facing Earth is of Kryptonian making. 596 00:30:46,932 --> 00:30:50,631 And I need not remind you, Alura, that Krypton is dead. 597 00:30:50,674 --> 00:30:52,241 Argo City is all that remains. 598 00:30:52,285 --> 00:30:56,942 And yet the sins of Krypton live on in this Worldkiller. 599 00:30:56,985 --> 00:30:59,031 Can you abide this as our legacy? 600 00:30:59,074 --> 00:31:02,512 This council does not concern itself with legacy, only survival. 601 00:31:02,556 --> 00:31:06,081 And what is the point of survival if there's no soul to save? 602 00:31:06,125 --> 00:31:07,953 I agree with Jul-Us. 603 00:31:07,996 --> 00:31:10,129 His position is wise and thoughtful. 604 00:31:16,222 --> 00:31:17,919 Status check. 605 00:31:17,963 --> 00:31:19,747 No sign of your suspect. 606 00:31:22,228 --> 00:31:23,577 Wait a minute. 607 00:31:23,620 --> 00:31:25,405 I think I got something. 608 00:31:25,448 --> 00:31:27,929 Northwest. Baseball hat. 609 00:31:30,976 --> 00:31:33,804 J'onn, we're made. 610 00:31:33,848 --> 00:31:35,763 I think he knows that you're not me. 611 00:31:35,806 --> 00:31:37,591 How did he know which one of us is which? 612 00:31:37,634 --> 00:31:40,942 I don't know, but he's on the move. I'm going after him. 613 00:31:42,857 --> 00:31:44,815 Wait for backup, Agent Danvers. 614 00:31:49,255 --> 00:31:50,647 Damn it, Alex. 615 00:31:53,302 --> 00:31:55,348 Your point is well-made 616 00:31:55,391 --> 00:31:57,219 that Krypton is dead. 617 00:31:58,307 --> 00:32:00,135 But its legacy lives on. 618 00:32:01,223 --> 00:32:02,703 For good and ill. 619 00:32:04,139 --> 00:32:07,099 My own mother sentenced prisoners to Fort Rozz. 620 00:32:07,142 --> 00:32:10,493 Prisoners who broke free and took their anger out on Earth, 621 00:32:10,537 --> 00:32:12,974 many of whom we're still trying to apprehend. 622 00:32:15,324 --> 00:32:20,155 There are people on Earth who work every day 623 00:32:20,199 --> 00:32:22,984 to solve the mistakes of Krypton's past. 624 00:32:23,028 --> 00:32:26,422 People who are trying to make Earth fairer. 625 00:32:26,466 --> 00:32:29,817 Or just better. 626 00:32:29,860 --> 00:32:31,906 These people dedicate their lives to this work, 627 00:32:31,950 --> 00:32:34,822 and some have even given their lives to it. 628 00:32:34,865 --> 00:32:36,824 This planet, these... 629 00:32:36,867 --> 00:32:41,568 These people, they took me in. 630 00:32:41,611 --> 00:32:45,006 An alien immigrant from a world they knew nothing about. 631 00:32:45,050 --> 00:32:48,488 A world whose legacy threatened their way of life, 632 00:32:48,531 --> 00:32:51,621 and their safety, again and again, and again. 633 00:32:53,362 --> 00:32:55,582 And now, they deserve it in kind 634 00:32:55,625 --> 00:32:57,758 because their very existence 635 00:32:57,801 --> 00:33:02,806 is threatened by this Worldkiller of Kryptonian making. 636 00:33:02,850 --> 00:33:07,028 My mother tells me Argo City has changed, 637 00:33:07,072 --> 00:33:11,163 that it has learned from the mistakes of Krypton's past. 638 00:33:12,599 --> 00:33:13,992 So, I beg you. 639 00:33:15,080 --> 00:33:17,386 Give us the gift of Harun-El. 640 00:33:17,430 --> 00:33:19,432 We don't need very much. 641 00:33:19,475 --> 00:33:21,303 And this bit of charity, 642 00:33:23,305 --> 00:33:24,437 it will save Earth. 643 00:33:25,786 --> 00:33:28,354 Well said, Kara Zor-El. 644 00:33:28,397 --> 00:33:31,966 But my concern is for those of us you left behind. 645 00:33:33,446 --> 00:33:36,231 I'm afraid we cannot spare the Harun-El. 646 00:33:40,670 --> 00:33:42,933 Hello, Agent Danvers. 647 00:33:42,977 --> 00:33:45,414 That was a neat trick with your Martian pet. 648 00:33:49,027 --> 00:33:51,116 - I recognize you. - Not me. 649 00:33:51,159 --> 00:33:52,595 My twin brother. 650 00:33:52,639 --> 00:33:55,468 And you should. After all, you arrested him. 651 00:33:55,511 --> 00:33:57,644 He was on Fort Rozz. 652 00:33:57,687 --> 00:33:59,994 - He killed 12 people. - Lies! 653 00:34:14,704 --> 00:34:16,010 Who votes with me? 654 00:34:21,842 --> 00:34:24,453 And those who believe we should help the people of Earth 655 00:34:24,497 --> 00:34:25,846 in their time of need? 656 00:34:31,765 --> 00:34:33,506 And how do you vote, Selena? 657 00:34:35,073 --> 00:34:37,901 If this Reign is as strong as you say she is, 658 00:34:37,945 --> 00:34:40,121 are you sure this plan will work? 659 00:34:40,165 --> 00:34:41,296 I am. 660 00:34:43,690 --> 00:34:45,170 We will give you what you seek. 661 00:34:48,651 --> 00:34:49,870 Thank you. 662 00:34:56,137 --> 00:34:59,749 Argo was spared the fate of the rest of Krypton. 663 00:34:59,793 --> 00:35:04,232 But what value is our civilization if we don't use our stolen time 664 00:35:04,276 --> 00:35:07,453 to right the sins of the past? 665 00:35:07,496 --> 00:35:10,760 We must set an example for future generations. 666 00:35:12,849 --> 00:35:14,764 Or else our survival means nothing. 667 00:35:18,203 --> 00:35:19,943 Thank you. 668 00:35:19,987 --> 00:35:22,163 May Rao's light shine upon you. 669 00:35:30,084 --> 00:35:32,173 It was a pleasure meeting you. 670 00:35:32,217 --> 00:35:34,262 I'm very fond of your daughter. 671 00:35:34,306 --> 00:35:37,222 As are many others on Earth, and across time. 672 00:35:37,265 --> 00:35:39,528 You should be very proud of what she's become. 673 00:35:39,572 --> 00:35:40,921 I am. 674 00:35:45,055 --> 00:35:47,841 It's amazing that something so small and unremarkable 675 00:35:47,884 --> 00:35:49,973 could hold the key to so much survival. 676 00:35:52,280 --> 00:35:53,368 For you. 677 00:35:56,589 --> 00:35:59,983 The last time I left you, I thought I'd never see you again. 678 00:36:01,594 --> 00:36:02,943 I know better now. 679 00:36:06,425 --> 00:36:08,427 Now go save your friend. 680 00:36:09,776 --> 00:36:11,430 Earth is waiting for its hero. 681 00:36:52,427 --> 00:36:56,126 Hey, we just finished interrogating your attacker. 682 00:36:56,170 --> 00:36:57,998 He's from Naja Falk 7. 683 00:36:58,041 --> 00:37:01,393 He was able to tell us apart with his heightened sense of smell. 684 00:37:01,436 --> 00:37:03,525 A whole list of suspects from my past, 685 00:37:03,569 --> 00:37:05,223 and he wasn't even on it. 686 00:37:05,266 --> 00:37:07,050 Yeah. 687 00:37:07,094 --> 00:37:09,574 You know, when you first approached me about working at the DEO, 688 00:37:09,598 --> 00:37:11,359 I was failing med school, 689 00:37:11,403 --> 00:37:15,276 I was drunk, and I was completely lost. 690 00:37:17,060 --> 00:37:20,063 But you, J'onn, you gave me purpose. 691 00:37:20,107 --> 00:37:25,068 You know, something to stand up for, something to devote my life to. 692 00:37:26,069 --> 00:37:28,028 But today, 693 00:37:28,071 --> 00:37:30,683 I risked my life for it. 694 00:37:30,726 --> 00:37:33,512 You know, I jumped straight across without hesitating, 695 00:37:33,555 --> 00:37:35,470 without even thinking. 696 00:37:36,123 --> 00:37:37,516 And to be honest, 697 00:37:37,559 --> 00:37:39,319 I mean, that wasn't even the tallest building 698 00:37:39,343 --> 00:37:40,736 that I have jumped off of 699 00:37:40,780 --> 00:37:42,390 in the line of duty. 700 00:37:42,434 --> 00:37:44,610 You are someone who makes the hard choices, Alex. 701 00:37:45,567 --> 00:37:47,656 You go the extra mile. 702 00:37:47,700 --> 00:37:50,050 Yeah, exactly. 703 00:37:51,051 --> 00:37:52,226 And that's who I am. 704 00:37:52,270 --> 00:37:55,055 It's just baked into me. 705 00:37:55,098 --> 00:37:58,014 You know, jumping buildings, making enemies. 706 00:37:58,058 --> 00:38:00,060 That's all part of the job. 707 00:38:00,103 --> 00:38:01,714 Mmm-hmm. 708 00:38:01,757 --> 00:38:04,107 But the irony here is... 709 00:38:04,151 --> 00:38:09,199 Is that the thing that I had to do to save myself 710 00:38:09,243 --> 00:38:13,552 is the very same thing that could have killed me. 711 00:38:13,595 --> 00:38:17,382 I mean, one more inch, and I would have died. 712 00:38:19,471 --> 00:38:20,602 And then... 713 00:38:22,300 --> 00:38:23,605 Where would she be? 714 00:38:32,397 --> 00:38:36,705 I broke up with Maggie because I wanted to be a mother. 715 00:38:36,749 --> 00:38:39,142 And one day, I will be. 716 00:38:39,186 --> 00:38:43,712 You know, whether I'm with somebody or if I'm doing it by myself. 717 00:38:45,235 --> 00:38:47,412 I know that's what I want. 718 00:38:47,455 --> 00:38:50,763 And I know that that is who I am. 719 00:38:50,806 --> 00:38:54,723 Just like I know that I'm the person that's gonna jump the building 720 00:38:54,767 --> 00:38:56,072 to stop the bad guy. 721 00:38:58,466 --> 00:39:00,425 And I... I keep wondering. 722 00:39:00,468 --> 00:39:05,125 I mean, can those two people coexist? 723 00:39:06,953 --> 00:39:08,563 And is that fair? 724 00:39:10,260 --> 00:39:13,176 Is it fair to the person that I'm coming home to? 725 00:39:13,220 --> 00:39:14,787 Hey, come on. 726 00:39:16,005 --> 00:39:17,355 Look, you may be the person 727 00:39:17,398 --> 00:39:19,444 who jumps the building to stop the bad guy, 728 00:39:19,487 --> 00:39:21,707 but you're also one of the most intelligent, 729 00:39:21,750 --> 00:39:24,362 and intuitive women I know. 730 00:39:25,363 --> 00:39:27,452 You're an incredible agent. 731 00:39:27,495 --> 00:39:31,107 And I know you're going to be an incredible mother. 732 00:39:32,848 --> 00:39:34,981 So when the time is right, 733 00:39:35,024 --> 00:39:37,549 I know you'll make the choice that's right for you. 734 00:39:39,202 --> 00:39:40,465 Thank you. 735 00:39:48,255 --> 00:39:51,780 In the darkness of Rao's absence, 736 00:39:51,824 --> 00:39:56,219 I call upon you, the bringer of justice, 737 00:39:56,263 --> 00:39:59,179 the harbinger of death. 738 00:39:59,222 --> 00:40:03,401 I call upon you, Worldkiller. 739 00:40:07,056 --> 00:40:08,884 There's no one to pray to. 740 00:40:08,928 --> 00:40:12,366 There is no god, there is no Rao. 741 00:40:12,410 --> 00:40:16,631 There is nothing except you and me, 742 00:40:16,675 --> 00:40:20,418 and that kill switch you think I haven't noticed. 743 00:40:20,461 --> 00:40:23,682 The one that will end me before I end you. 744 00:40:26,293 --> 00:40:29,775 You're strong, ruthless. 745 00:40:31,429 --> 00:40:34,606 You are so much darker than you realize. 746 00:40:36,999 --> 00:40:38,566 You're just like me. 747 00:40:40,089 --> 00:40:41,700 You wish. 748 00:40:43,092 --> 00:40:44,572 I don't have to wish. 749 00:40:44,616 --> 00:40:47,227 I'm standing right here. I can see it with my own eyes. 750 00:40:48,968 --> 00:40:53,494 The same eyes that will set fire to you and your world 751 00:40:53,538 --> 00:40:56,149 if you don't press that button and end me. 752 00:41:18,824 --> 00:41:20,260 Lena, we're here. 753 00:41:20,303 --> 00:41:21,479 Did you get the rock? 754 00:41:23,393 --> 00:41:24,656 Just in time. 54372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.