All language subtitles for S.W.A.T.S05E03.27 David.WEBRip.x264 - 4114 - HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:02,406
Previously, on
"SWAT"...
2
00:00:02,491 --> 00:00:04,181
There's gonna be an article
in the L.A. Times
3
00:00:04,265 --> 00:00:06,650
- coming out tomorrow.
- Mayor's gonna have your head for this.
4
00:00:06,734 --> 00:00:09,040
You're being demoted
from 20-Squad leader.
5
00:00:09,125 --> 00:00:11,096
There have been rumors
20-Squad might not be reforming.
6
00:00:11,180 --> 00:00:12,680
What's Hondo got to say
about this?
7
00:00:12,765 --> 00:00:14,734
TAN: Hondo's gone, man.
Rumor is he's in Mexico,
8
00:00:14,819 --> 00:00:16,516
but nobody from SWAT's
heard from him.
9
00:00:16,615 --> 00:00:17,906
You can help my
mother and me.
10
00:00:18,319 --> 00:00:19,813
[grunts]
11
00:00:19,898 --> 00:00:20,883
[woman screams]
12
00:00:20,968 --> 00:00:22,789
Why don't you
just leave that family alone.
13
00:00:22,874 --> 00:00:24,407
That way, I can go back
to what I was doing:
14
00:00:24,491 --> 00:00:26,078
- nothing.
- STREET: This time tomorrow,
15
00:00:26,163 --> 00:00:27,643
you and I could be
on different teams.
16
00:00:27,906 --> 00:00:29,149
And I'm done.
17
00:00:29,253 --> 00:00:30,992
Pretending...
for each other.
18
00:00:31,472 --> 00:00:33,085
It's probably our last ride.
19
00:00:33,170 --> 00:00:34,845
STREET: Soon as we get
the new assignments,
20
00:00:34,929 --> 00:00:36,476
- I'm asking you out. Deal?
- Deal.
21
00:00:36,561 --> 00:00:39,384
You run the show until this team
leader mess gets sorted out.
22
00:00:39,469 --> 00:00:40,618
There's nothing to sort out.
23
00:00:40,703 --> 00:00:41,767
Hicks is gonna split us up
24
00:00:41,852 --> 00:00:43,267
and put us
on different squads.
25
00:00:43,352 --> 00:00:45,376
Hondo's gone, 20-Squad's done.
26
00:00:45,461 --> 00:00:47,383
What kills me, he's gonna come back,
his team will be gone.
27
00:00:47,467 --> 00:00:48,932
- DELFINA: You're leaving?
- HONDO: I got what I needed.
28
00:00:49,016 --> 00:00:50,557
You never told me
what you do back home.
29
00:00:50,641 --> 00:00:51,742
I help people.
30
00:00:51,899 --> 00:00:53,695
DEACON: There's no 20-Squad
without Hondo.
31
00:00:56,359 --> 00:00:59,305
- It's time to get back to work.
- LUCA [chuckles]: Yeah, baby.
32
00:00:59,390 --> 00:01:01,078
How's my team?
33
00:01:08,421 --> 00:01:09,602
Here you go.
34
00:01:10,906 --> 00:01:12,188
Thanks, Pop.
35
00:01:15,938 --> 00:01:17,290
DANIEL:
So,
36
00:01:17,375 --> 00:01:18,774
first day back to school.
37
00:01:18,899 --> 00:01:19,780
[chuckles]
38
00:01:19,865 --> 00:01:21,963
All right, whatever criticism
you got stuck in your throat,
39
00:01:22,047 --> 00:01:23,698
go ahead
and spit it out already.
40
00:01:24,413 --> 00:01:26,501
I just can't believe
that you... walking back
41
00:01:26,586 --> 00:01:28,281
into that same damn building,
42
00:01:29,266 --> 00:01:31,211
playing good
little soldier
43
00:01:31,336 --> 00:01:33,953
after the way the LAPD
disrespected you like that.
44
00:01:35,031 --> 00:01:36,058
I don't disagree.
45
00:01:36,492 --> 00:01:38,117
Then why you doing it, then?
46
00:01:39,078 --> 00:01:41,641
I had a lot of time in Mexico
to try to figure that out.
47
00:01:41,804 --> 00:01:43,711
Oh. Well,
you want to clue me in, then?
48
00:01:44,055 --> 00:01:45,781
I still think
I can do good, Pop.
49
00:01:45,946 --> 00:01:47,306
I can still make a change.
50
00:01:47,391 --> 00:01:48,672
Oh, yeah, you can
make a change.
51
00:01:48,757 --> 00:01:51,617
You made so much of a change
that they demoted your ass
52
00:01:52,078 --> 00:01:53,871
for doing the right thing.
53
00:01:54,320 --> 00:01:55,226
[scoffs]
54
00:01:55,318 --> 00:01:56,790
You know, if it was me,
you know what I'd be saying
55
00:01:56,874 --> 00:01:57,797
to them bosses of yours?
56
00:01:57,882 --> 00:01:59,969
I got a pretty good idea,
Pop. Look...
57
00:02:03,451 --> 00:02:05,063
I can't be late
for class.
58
00:02:08,647 --> 00:02:09,813
Hey, son.
59
00:02:12,059 --> 00:02:13,211
They don't deserve you.
60
00:02:14,367 --> 00:02:15,893
I want you to promise
me one thing.
61
00:02:15,977 --> 00:02:17,979
Just... one thing.
62
00:02:18,806 --> 00:02:20,071
What's that?
63
00:02:20,203 --> 00:02:22,552
If they try to take
your dignity from you
64
00:02:22,636 --> 00:02:24,016
that you walk away.
65
00:02:24,517 --> 00:02:25,539
For good.
66
00:02:28,179 --> 00:02:29,336
No doubt.
67
00:02:31,515 --> 00:02:32,691
I love you, Pop.
68
00:02:32,776 --> 00:02:34,000
I love you, too, son.
69
00:02:39,336 --> 00:02:40,731
[door closes]
70
00:02:40,871 --> 00:02:43,138
This is weird, right? Us all
getting called in like this?
71
00:02:43,222 --> 00:02:44,970
I'm telling you,
they got to be putting 20-Squad
72
00:02:45,054 --> 00:02:46,232
back together again.
73
00:02:46,964 --> 00:02:49,250
If that's true,
who's running the show?
74
00:02:49,547 --> 00:02:52,149
No way the suits downtown
changed their minds on Hondo.
75
00:02:52,249 --> 00:02:55,339
- So Deacon, then.
- Deac already turned it down. Tan.
76
00:02:55,514 --> 00:02:57,571
- What are you hearing?
- Officially? Nothing.
77
00:02:57,656 --> 00:02:59,376
But I just finished a shift
with 50-Squad.
78
00:02:59,461 --> 00:03:00,720
Rocker stuck his head
in the locker room,
79
00:03:00,804 --> 00:03:03,235
- called me a defector.
- [laughs] Dude, no question.
80
00:03:03,320 --> 00:03:06,422
- 20-Squad is back in the saddle.
- Know soon enough.
81
00:03:06,507 --> 00:03:08,828
I just saw Hondo and Deac
headed up to Hicks's office.
82
00:03:12,567 --> 00:03:14,938
- [door closes]
- 20-Squad's been reinstated.
83
00:03:17,977 --> 00:03:20,262
I thought that would get
more of a reaction from you two.
84
00:03:20,500 --> 00:03:23,240
That's not all, though.
Who's team leader?
85
00:03:25,132 --> 00:03:27,442
SANCHEZ: You always
got to watch your six, fellas.
86
00:03:27,527 --> 00:03:28,414
[laughs]
You never know
87
00:03:28,499 --> 00:03:30,662
- who might be lurking in the shadows.
- Sanchez.
88
00:03:30,747 --> 00:03:32,181
- How are you?
- [Sanchez chuckles]
89
00:03:32,266 --> 00:03:33,634
Whose idea was it
to ambush us?
90
00:03:33,719 --> 00:03:35,625
- Who do you think?
- SANCHEZ: God, you two are a sight.
91
00:03:35,709 --> 00:03:38,367
Although, Deac, a little more
salt, lot less pepper
92
00:03:38,451 --> 00:03:40,625
- last time I saw you.
- What are you even doing here?
93
00:03:40,797 --> 00:03:42,829
I figured you left SWAT in
your rearview a long time ago.
94
00:03:42,913 --> 00:03:44,873
I did. I've been climbing
my way up the department.
95
00:03:44,957 --> 00:03:47,062
- All the way to the mayor's detail.
- Oh, I got stories
96
00:03:47,146 --> 00:03:48,411
for you, believe me.
97
00:03:48,548 --> 00:03:49,748
None of them compare
98
00:03:49,833 --> 00:03:52,047
to my SWAT days.
So, when I heard there was
99
00:03:52,132 --> 00:03:54,607
a team leader slot open,
in 20-Squad, no less,
100
00:03:54,692 --> 00:03:56,920
I figured
you cango home again.
101
00:03:57,005 --> 00:03:58,740
Sanchez comes to us
with the commission's
102
00:03:58,825 --> 00:04:00,264
full seal of approval.
103
00:04:00,349 --> 00:04:02,572
For what that's worth.
But I guess the commission's
104
00:04:02,657 --> 00:04:04,435
gonna shove some jackass
down your throat.
105
00:04:04,520 --> 00:04:06,482
- Yeah, why not this jackass?
- My thoughts exactly.
106
00:04:06,566 --> 00:04:08,843
HICKS: Let's get 20-Squad
up and running ASAP.
107
00:04:08,928 --> 00:04:10,818
Take Sanchez down,
inform the rest of them.
108
00:04:10,903 --> 00:04:12,710
We'll circle back if
there's any other details
109
00:04:12,795 --> 00:04:14,100
- we need to work out.
- Appreciate it, Commander.
110
00:04:14,184 --> 00:04:15,357
HICKS:
Yep.
111
00:04:15,782 --> 00:04:17,186
[door opens]
112
00:04:19,912 --> 00:04:21,355
Hey, Deac, hold up a sec.
113
00:04:24,045 --> 00:04:25,472
Hondo, if it's
all the same,
114
00:04:25,557 --> 00:04:27,941
I'd like to make the intros
to the young guns myself.
115
00:04:28,149 --> 00:04:29,598
You're there, they're
gonna be more focused
116
00:04:29,682 --> 00:04:32,051
on trying to read you
than listening to me.
117
00:04:32,269 --> 00:04:34,207
Sure. Makes sense.
118
00:04:34,517 --> 00:04:35,826
Welcome aboard.
119
00:04:35,911 --> 00:04:37,402
Thank you.
120
00:04:42,254 --> 00:04:43,432
You good with this?
121
00:04:44,129 --> 00:04:45,340
It is what it is.
122
00:04:45,735 --> 00:04:47,621
I'm just surprised
you didn't take the job.
123
00:04:48,464 --> 00:04:51,480
Look, I-I wanted
Durham and his racist pals
124
00:04:51,565 --> 00:04:52,683
out of here
as much as you.
125
00:04:53,773 --> 00:04:55,797
It's just what you did
got you demoted,
126
00:04:55,882 --> 00:04:58,024
and... didn't feel right
coming out of all that
127
00:04:58,109 --> 00:04:59,374
and taking your spot.
128
00:04:59,459 --> 00:05:00,696
Not without talking to you.
129
00:05:01,360 --> 00:05:03,461
- Means a lot, Deac.
- Course, you'd know all that
130
00:05:03,546 --> 00:05:06,053
if you'd answer your phone
or any of the texts I sent
131
00:05:06,138 --> 00:05:07,711
- while you were gone.
- I know.
132
00:05:07,843 --> 00:05:10,066
- And I am sorry.
- It's okay.
133
00:05:10,151 --> 00:05:11,313
I get it.
134
00:05:12,179 --> 00:05:13,289
We're good.
135
00:05:14,623 --> 00:05:15,946
Yeah.
136
00:05:20,992 --> 00:05:22,556
Rocker wasn't easy on me
at first,
137
00:05:22,641 --> 00:05:23,876
but the team was
growing on me.
138
00:05:23,961 --> 00:05:26,650
- You having second thoughts?
- Nah, no way.
139
00:05:26,735 --> 00:05:28,853
If 20-Squad's back together,
I'm all in, for sure.
140
00:05:28,938 --> 00:05:31,364
[knock on door]
Just who I was looking for.
141
00:05:31,449 --> 00:05:32,786
Street, right?
142
00:05:32,871 --> 00:05:35,223
Not looking too bad just
coming off major surgery.
143
00:05:35,307 --> 00:05:37,145
And, Tan, dude,
I got a buddy in Vice
144
00:05:37,230 --> 00:05:39,372
who raves about you.
Alonso, I hear
145
00:05:39,457 --> 00:05:41,519
you're the best sniper
in SWAT.
146
00:05:42,011 --> 00:05:45,129
I'm your new 20-David,
Rodrigo Sanchez.
147
00:05:45,308 --> 00:05:46,879
I'm SWAT OG
from before your time,
148
00:05:46,964 --> 00:05:48,942
but I worked with Hondo,
Deacon, Luca.
149
00:05:49,027 --> 00:05:50,582
They were all my brothers.
150
00:05:50,918 --> 00:05:52,886
I look forward
to making you family, too.
151
00:05:54,293 --> 00:05:55,634
Well, good to meet you.
152
00:05:55,732 --> 00:05:57,795
- It's great to have the team back.
- Soon as you're readied up,
153
00:05:57,879 --> 00:06:00,260
- let's all meet outside, yeah?
- Yeah.
154
00:06:02,902 --> 00:06:04,215
He's 20-David now?
155
00:06:04,300 --> 00:06:05,637
I hadn't thought about that.
156
00:06:05,722 --> 00:06:07,037
What's that make Hondo?
157
00:06:07,824 --> 00:06:09,965
It'd make him
27-David, I guess.
158
00:06:10,050 --> 00:06:11,948
- That doesn't sound right.
- TAN: Yeah, well,
159
00:06:12,033 --> 00:06:14,393
sounds like we're gonna have
to get used to a lot of things.
160
00:06:37,321 --> 00:06:39,323
[engine turns off]
161
00:06:44,918 --> 00:06:46,674
Everything all right?
Can't be parked here.
162
00:06:46,759 --> 00:06:49,729
WOMAN: Um, it's... My-my stupid truck,
it just... It died.
163
00:06:49,907 --> 00:06:51,611
I don't mean to be a hard-ass,
but it has to move.
164
00:06:51,695 --> 00:06:52,652
Need me to call a tow?
165
00:06:52,736 --> 00:06:53,941
Oh, no.
That's so sweet,
166
00:06:54,026 --> 00:06:55,520
but, um, I'm waiting
for my boyfriend.
167
00:06:55,604 --> 00:06:57,761
He has the magic touch,
so he'll fix it.
168
00:06:57,846 --> 00:06:59,745
All right.
I'll check back my next pass,
169
00:06:59,830 --> 00:07:01,697
- see how you're doing.
- Okay. Thank you.
170
00:07:02,042 --> 00:07:03,158
Yeah.
171
00:07:09,258 --> 00:07:10,535
Step out of the car. Now.
172
00:07:10,620 --> 00:07:12,535
[grunts]
173
00:07:16,666 --> 00:07:17,870
GARETT:
Go. Go.
174
00:07:17,955 --> 00:07:18,986
What about Dale?
175
00:07:19,071 --> 00:07:20,159
Just go!
176
00:07:39,888 --> 00:07:41,007
This is Riley.
We have a man with a gun
177
00:07:41,091 --> 00:07:44,568
at Elite Wire and Cable.
Shots have been fired.
178
00:07:47,526 --> 00:07:49,342
Yeah,
I guess the rumors are true.
179
00:07:49,427 --> 00:07:50,585
I'm back, baby.
180
00:07:50,670 --> 00:07:51,608
Don't worry, we'll catch up
181
00:07:51,693 --> 00:07:53,456
- on the way there.
- That's Hondo's seat.
182
00:07:55,620 --> 00:07:58,292
This ain't kindergarten.
Don't need assigned spots.
183
00:07:58,626 --> 00:07:59,975
You sure?
184
00:08:00,808 --> 00:08:02,487
It's all good.
Take it.
185
00:08:06,011 --> 00:08:08,399
LUCA: 20-Squad on scene.
Barricade situation
186
00:08:08,484 --> 00:08:10,097
at Elite Wire and Cable.
187
00:08:10,181 --> 00:08:12,445
[tires screeching]
188
00:08:14,534 --> 00:08:16,135
SANCHEZ:
All right, listen up.
189
00:08:16,220 --> 00:08:18,104
Go in straight stack
on me.
190
00:08:18,189 --> 00:08:19,127
And they got a shooter
inside,
191
00:08:19,212 --> 00:08:20,781
so let's be smart.
Don't need nobody
192
00:08:20,866 --> 00:08:22,150
trying to impress
the new boss.
193
00:08:22,235 --> 00:08:24,073
Let's play it straight and safe,
all go home happy.
194
00:08:24,157 --> 00:08:25,463
Luca, you with me?
195
00:08:25,548 --> 00:08:27,118
Absolutely, 100%.
196
00:08:27,203 --> 00:08:28,727
Good. Hondo,
anything you want to add?
197
00:08:30,906 --> 00:08:32,643
- Stay liquid.
- LUCA: Hell yeah, man.
198
00:08:32,728 --> 00:08:34,165
- That's it.
- Let's move.
199
00:08:37,034 --> 00:08:39,297
[indistinct chatter over radio]
200
00:08:46,432 --> 00:08:47,650
This is the LAPD.
201
00:08:47,735 --> 00:08:49,284
The building's surrounded.
You're outgunned,
202
00:08:49,368 --> 00:08:50,990
outnumbered.
Be smart.
203
00:08:51,075 --> 00:08:53,355
Put your gun down and come out
with your hands in the air.
204
00:08:55,616 --> 00:08:57,236
20-David.
No response from the suspect.
205
00:08:57,321 --> 00:08:58,330
Making an entry.
206
00:08:59,134 --> 00:09:00,213
Got it.
207
00:09:04,448 --> 00:09:05,449
Move.
208
00:09:23,549 --> 00:09:26,116
- [metal clangs]
- Luca. Alonso.
209
00:09:33,530 --> 00:09:34,537
CHRIS:
24-David.
210
00:09:34,622 --> 00:09:36,303
We got a security guard
tied up.
211
00:09:36,388 --> 00:09:37,781
No sign of the suspect.
212
00:09:38,943 --> 00:09:40,412
Did you see which
way he went?
213
00:09:40,544 --> 00:09:42,285
[muffled]:
Mm-mm. Mm-mm.
214
00:09:44,345 --> 00:09:46,115
Let's get you
out of here.
215
00:09:47,250 --> 00:09:49,252
[Riley grunts]
216
00:09:51,099 --> 00:09:53,264
24-David. Headed out
with the security guard
217
00:09:53,349 --> 00:09:54,631
to the exit.
218
00:10:18,358 --> 00:10:20,920
27-David. South aisle is clear.
No sign of him.
219
00:10:21,005 --> 00:10:21,966
DEACON:
30-David.
220
00:10:22,059 --> 00:10:23,084
Same on the north.
221
00:10:23,411 --> 00:10:25,397
- Think we missed him?
- That or he was gone
222
00:10:25,482 --> 00:10:27,201
before patrol
secured a perimeter.
223
00:10:28,508 --> 00:10:30,249
Street, tac lights.
224
00:10:44,572 --> 00:10:45,616
Hondo.
225
00:10:49,495 --> 00:10:50,600
LAPD!
226
00:10:50,685 --> 00:10:52,774
Show me your hands!
Hey! Stop!
227
00:10:53,669 --> 00:10:54,709
HONDO:
27-David.
228
00:10:54,794 --> 00:10:57,701
Suspect is moving fast,
running back to the west.
229
00:11:01,390 --> 00:11:03,014
STREET: He's heading
for the east exit.
230
00:11:06,896 --> 00:11:08,264
I said stop!
231
00:11:17,115 --> 00:11:18,756
[Sanchez grunts]
232
00:11:19,020 --> 00:11:20,543
Hell yeah!
233
00:11:23,705 --> 00:11:24,897
Like riding a bike.
234
00:11:25,098 --> 00:11:26,098
[laughs]
235
00:11:26,918 --> 00:11:28,280
Tan, do the honors.
236
00:11:28,383 --> 00:11:30,240
On your stomach,
hands behind your back.
237
00:11:33,800 --> 00:11:35,139
Good job, Sanchez.
238
00:11:35,318 --> 00:11:37,189
[flex-cuff tightens]
[sniffs]
239
00:11:42,306 --> 00:11:43,514
[♪]
240
00:11:43,598 --> 00:11:45,598
*S.W.A.T (2017)*.
Season 05 Episode 03
241
00:11:45,682 --> 00:11:47,897
Episode Title: "27 David"
Aired on: October 15, 2021.
242
00:11:47,981 --> 00:11:49,451
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
243
00:11:49,535 --> 00:11:51,535
Sync corrections by srjanapala
244
00:12:18,860 --> 00:12:20,531
Hey, Deac, wait up.
I'm joining you.
245
00:12:20,641 --> 00:12:22,088
Uh, Tan was gonna jump in there with
me.
246
00:12:22,172 --> 00:12:23,634
The owner of the factory
that was hit in the heist
247
00:12:23,718 --> 00:12:25,471
earlier is on the way in.
I'm-a have Tan team up
248
00:12:25,555 --> 00:12:26,813
with Chris on that one.
249
00:12:27,216 --> 00:12:28,525
And to be honest?
250
00:12:28,687 --> 00:12:31,084
I just wouldn't mind
taking a run at this guy myself.
251
00:12:31,181 --> 00:12:32,665
You catch them, you
clean them, huh?
252
00:12:32,750 --> 00:12:35,603
- That's right.
- All right. Let's have at him.
253
00:12:38,358 --> 00:12:39,751
Tough day, Dale, huh?
254
00:12:41,626 --> 00:12:44,267
Not exactly how you saw it
turning out, is it?
255
00:12:47,923 --> 00:12:50,364
It's okay to speak, you know.
Yeah, but I don't have to.
256
00:12:50,758 --> 00:12:52,549
And I'm not gonna give up
my friends.[Sanchez scoffs]
257
00:12:52,633 --> 00:12:54,572
Well, your friends
ditched you this morning.
258
00:12:54,657 --> 00:12:56,323
They didn't give a damn
what happened to you.
259
00:12:56,407 --> 00:12:59,220
I sure hope you're not gonna try
to cover for them now.
260
00:12:59,305 --> 00:13:01,223
You got to be smarter
than that.
261
00:13:01,676 --> 00:13:03,142
DEACON:
They played you, Dale.
262
00:13:03,970 --> 00:13:05,369
They did.
They played you.
263
00:13:05,562 --> 00:13:07,822
You're the security systems guy,
264
00:13:08,494 --> 00:13:09,565
and, well, once you got them
265
00:13:09,649 --> 00:13:11,119
past the alarm
into the building...
266
00:13:12,122 --> 00:13:14,025
You see how far
that love went.
267
00:13:14,290 --> 00:13:17,293
- Who are they?
- [Dale sighs]
268
00:13:18,475 --> 00:13:20,252
- I don't really know their names.
- SANCHEZ: All right.
269
00:13:20,336 --> 00:13:22,907
Then what were they after?
What'd they take?
270
00:13:23,439 --> 00:13:25,392
I don't really know that,
either.
271
00:13:27,220 --> 00:13:29,142
Look, the girl came to me,
just needed me
272
00:13:29,226 --> 00:13:31,720
to kill a security system.
No big thing.
273
00:13:32,329 --> 00:13:34,095
Offered me
a thousand bucks to do it.
274
00:13:36,350 --> 00:13:37,659
[clicks tongue]
275
00:13:37,744 --> 00:13:39,504
Is there anything
you can tell us about them?
276
00:13:41,149 --> 00:13:43,197
Dale, give us
something to work with.
277
00:13:44,522 --> 00:13:46,087
One of the guys,
278
00:13:47,287 --> 00:13:49,236
she called him
the Chemist.
279
00:13:50,186 --> 00:13:52,048
Oh, and the-the license plate.
280
00:13:52,133 --> 00:13:54,001
- You got a plate?
- Part of it.
281
00:13:54,119 --> 00:13:58,501
It was "007," which I thought
was kind of cool.
282
00:13:59,038 --> 00:14:00,892
Maybe good luck or something.
283
00:14:00,977 --> 00:14:03,259
Guess you're not as useless
as we thought.
284
00:14:06,728 --> 00:14:08,962
[door opens & closes]
285
00:14:09,306 --> 00:14:10,369
[sighs]
286
00:14:10,540 --> 00:14:12,572
That wasn't as much
fun as I remembered.
287
00:14:12,657 --> 00:14:14,143
[chuckles softly]Yeah, well,
it's-it's a lot better
288
00:14:14,227 --> 00:14:15,705
when they put up at least
a little bit of a fight.
289
00:14:15,789 --> 00:14:16,789
[laughs]
290
00:14:17,313 --> 00:14:19,252
It's good to be back, though.
291
00:14:19,814 --> 00:14:22,650
So, how's the missus
and, uh, Lila?
292
00:14:22,735 --> 00:14:23,677
Well, they're good.
293
00:14:23,762 --> 00:14:26,551
Um, also, there's Matthew
294
00:14:26,682 --> 00:14:28,900
and Samuel and Victoria.
295
00:14:28,985 --> 00:14:30,337
[chuckles]
Holy crap,
296
00:14:30,422 --> 00:14:32,018
Deac. When are you gonna
give poor Annie a break?
297
00:14:32,102 --> 00:14:33,451
[chuckles]
How about you?
298
00:14:33,536 --> 00:14:35,749
- You, uh, you still with Brandi?
- Nah, Brandi was one wife
299
00:14:35,833 --> 00:14:37,373
- and two girlfriends ago.
- Ah.
300
00:14:37,458 --> 00:14:39,767
Sorry.
It's for the best.
301
00:14:40,755 --> 00:14:41,780
You know,
what you said earlier
302
00:14:41,864 --> 00:14:43,693
about me leaving this place
in my rearview...
303
00:14:44,482 --> 00:14:46,818
All the other jobs since,
they haven't come close.
304
00:14:47,677 --> 00:14:49,420
None have ever felt
like a family.
305
00:14:52,858 --> 00:14:54,210
CHRIS:
Her name is Annabeth Kyle.
306
00:14:54,295 --> 00:14:56,000
We talked on the phone.
She says she has no idea
307
00:14:56,084 --> 00:14:57,578
what the thieves might have
been after this morning.
308
00:14:57,662 --> 00:14:58,983
- You believe her?
- I don't know.
309
00:14:59,067 --> 00:15:01,307
But at least she was willing
to come down and talk to us.
310
00:15:02,341 --> 00:15:04,310
The guards, the fencing?
311
00:15:04,474 --> 00:15:06,155
That's all
because of trouble we had
312
00:15:06,240 --> 00:15:07,646
with people stealing copper.
313
00:15:08,209 --> 00:15:11,147
But there really wasn't anything
of value in the storeroom.
314
00:15:11,232 --> 00:15:12,842
Certainly not
worth stealing.
315
00:15:12,927 --> 00:15:14,920
Just books, paintings,
316
00:15:15,005 --> 00:15:16,184
pictures.
317
00:15:16,420 --> 00:15:18,482
Old memories
I couldn't bear to throw away.
318
00:15:18,567 --> 00:15:21,108
There must be something.
The crew specifically targeted
319
00:15:21,193 --> 00:15:22,946
that room, and whatever
they took, they were willing
320
00:15:23,030 --> 00:15:24,554
to shoot a man to get it.
321
00:15:24,937 --> 00:15:26,341
That's an inventory
of everything
322
00:15:26,426 --> 00:15:27,810
that was left in the storeroom.
323
00:15:28,091 --> 00:15:29,740
Notice anything missing?
324
00:15:29,825 --> 00:15:32,102
These are all my husband's
old things.
325
00:15:32,915 --> 00:15:35,501
Their value
is really just sentimental.
326
00:15:35,817 --> 00:15:37,713
Jerry passed away
three months ago.
327
00:15:37,798 --> 00:15:38,888
Sorry.Sorry.
328
00:15:38,973 --> 00:15:40,446
Must be tough.
329
00:15:42,555 --> 00:15:44,205
Well, after he died, I...
[chuckles softly]
330
00:15:44,289 --> 00:15:45,842
I couldn't stand
being at home alone,
331
00:15:45,927 --> 00:15:47,323
so I downsized
to a smaller place.
332
00:15:47,407 --> 00:15:49,934
And Jerry's caretaker
at the end, Pipa,
333
00:15:50,018 --> 00:15:51,588
helped me move all his
stuff to the warehouse,
334
00:15:51,672 --> 00:15:53,797
so she might know better.
335
00:15:54,936 --> 00:15:56,245
Hey, wait a minute.
336
00:15:56,624 --> 00:15:59,205
I don't see
his grandfather's drawings.
337
00:15:59,313 --> 00:16:01,851
- What kind of drawings?
- Uh, Jerry's grandfather was
338
00:16:01,936 --> 00:16:04,851
an architect, fairly prominent
back in L.A.'s golden age.
339
00:16:05,164 --> 00:16:06,255
Howard Kyle?
340
00:16:06,734 --> 00:16:09,911
He designed, well,
20-some buildings downtown.
341
00:16:10,031 --> 00:16:11,945
Jerry was always
pretty proud of that.
342
00:16:12,203 --> 00:16:13,805
But as far as value,
343
00:16:13,952 --> 00:16:16,612
the drawings aren't worth
the paper they're printed on.
344
00:16:16,804 --> 00:16:17,844
I just don't understand
345
00:16:17,929 --> 00:16:19,781
why someone
would want them so badly.
346
00:16:19,945 --> 00:16:22,227
Stealing old architectural
drawings and blueprints
347
00:16:22,312 --> 00:16:24,572
makes me think this morning's
crime's gonna lead to another.
348
00:16:24,656 --> 00:16:26,703
See if we can get copies
of what was stolen.
349
00:16:26,788 --> 00:16:28,219
Might help us
piece things together.
350
00:16:28,304 --> 00:16:29,515
Already spoke
to a historian
351
00:16:29,600 --> 00:16:31,578
at the, uh, Building
Preservation Society.
352
00:16:31,663 --> 00:16:33,399
Hand-drawn layouts
from that far back
353
00:16:33,484 --> 00:16:35,867
weren't digitized,
so no copies exist.
354
00:16:36,078 --> 00:16:37,678
According to our guy
in custody,
355
00:16:38,078 --> 00:16:40,281
one of the suspects
from this morning's crew?
356
00:16:40,546 --> 00:16:42,813
He's called the Chemist.
I hate to say it, but... Explosives?
357
00:16:42,897 --> 00:16:44,685
[chuckles]
I hate to say it, too.
358
00:16:44,769 --> 00:16:46,687
Alonso, get back
with your contact
359
00:16:46,771 --> 00:16:47,949
at the Preservation Society.
360
00:16:48,033 --> 00:16:49,553
I'm sure they can give you
a list
361
00:16:49,638 --> 00:16:50,982
of the buildings
this Howard Kyle designed.
362
00:16:51,066 --> 00:16:52,767
You and Street figure out
how many are still standing,
363
00:16:52,851 --> 00:16:54,128
which ones might
make good targets.
364
00:16:54,212 --> 00:16:55,325
Meantime, I got Tan working
365
00:16:55,410 --> 00:16:57,263
on a partial plate
of the suspects' pickup truck.
366
00:16:57,347 --> 00:16:59,451
"007"? It's casting
a pretty wide net,
367
00:16:59,536 --> 00:17:01,136
but maybe we get lucky.[scoffs]
368
00:17:01,251 --> 00:17:02,774
I hate relying on luck.
369
00:17:08,017 --> 00:17:09,763
Hey. You got a minute?
370
00:17:09,927 --> 00:17:11,497
Course, Luca. What's up?
371
00:17:12,057 --> 00:17:14,233
Look.[footsteps approaching]
372
00:17:17,670 --> 00:17:19,066
I'm just gonna ask it.
373
00:17:19,376 --> 00:17:20,620
Why are you here, exactly?
374
00:17:21,298 --> 00:17:23,376
What do you mean?
Why are any of us here?
375
00:17:23,667 --> 00:17:24,932
This is SWAT.
376
00:17:25,017 --> 00:17:26,814
This is the brass ring
every cop's reaching for.
377
00:17:26,898 --> 00:17:28,697
Nah, you're not here
for any brass ring
378
00:17:28,782 --> 00:17:31,525
or running and gunning with
your old buds or any of that.
379
00:17:31,610 --> 00:17:33,657
- Okay, what's it about, then?
- Look, I know you.
380
00:17:33,742 --> 00:17:36,032
Always a climber,
a self-promoter.
381
00:17:36,267 --> 00:17:38,752
Always looking to grab
the next rung up the ladder.
382
00:17:38,837 --> 00:17:40,741
Coming back here
is a step down for you.
383
00:17:40,825 --> 00:17:42,351
There's no way
that you'd do that
384
00:17:42,435 --> 00:17:43,916
unless there was something
in it for you.
385
00:17:44,000 --> 00:17:45,779
Hell, you left
the mayor's detail for this.[sighs]
386
00:17:45,863 --> 00:17:47,253
Why does everyone think
the mayor's detail
387
00:17:47,337 --> 00:17:48,966
is some kind of prime gig?
388
00:17:49,050 --> 00:17:50,799
99% of the time,
389
00:17:50,884 --> 00:17:53,744
you're just waiting in hallways
or restaurant lobbies.
390
00:17:53,829 --> 00:17:55,759
I got bored out
of my skull.
391
00:17:55,875 --> 00:17:56,807
Trust me,
392
00:17:56,892 --> 00:17:58,714
this right here
is the sweet spot.
393
00:17:58,799 --> 00:18:01,533
Now, I may not have known it
when I left six years ago,
394
00:18:01,618 --> 00:18:03,938
but I sure
as hell know it now.
395
00:18:04,022 --> 00:18:06,416
[phone chiming]
396
00:18:07,198 --> 00:18:09,682
All right, we got to jump.
Looks like Tan might have a line
397
00:18:09,790 --> 00:18:11,400
on our suspects.
398
00:18:15,118 --> 00:18:16,118
What'd you find?
399
00:18:16,251 --> 00:18:19,606
Turns out there are ten white
max cab Ford F-150s in L.A.
400
00:18:19,690 --> 00:18:22,564
with "007" in the tag number.
Got a list of the R.O.s.
401
00:18:22,649 --> 00:18:23,784
DEACON: Anybody stand out
from the crowd?
402
00:18:23,868 --> 00:18:25,307
Nope.
All ten look squeaky-clean.
403
00:18:25,391 --> 00:18:27,245
It's the squeaky-clean ones
you got to look out for.
404
00:18:27,329 --> 00:18:29,385
You're right about that.
The wounded security guard
405
00:18:29,470 --> 00:18:32,143
mentioned a decal on the truck's
rear window in his statement.
406
00:18:32,228 --> 00:18:34,360
DEACON: That's right. Said it
looked like a leprechaun's hat.
407
00:18:34,444 --> 00:18:36,025
Yeah. So, I did
a little digging.
408
00:18:36,110 --> 00:18:37,360
There's a men's service club,
409
00:18:37,478 --> 00:18:39,236
uses a green bowler
as its trademark.
410
00:18:39,321 --> 00:18:41,088
The O'Dunes.Exactly.
411
00:18:41,173 --> 00:18:42,280
Bill Longmire.
412
00:18:42,364 --> 00:18:44,626
Applied for a special permit
to pull an O'Dunes float
413
00:18:44,711 --> 00:18:45,704
in a parade two years ago.
414
00:18:45,789 --> 00:18:48,111
Worth checking out.
Nice work, Tan.
415
00:18:48,196 --> 00:18:49,940
But next time,
I don't need the whole journey.
416
00:18:50,024 --> 00:18:51,638
Just get me
to the destination.
417
00:18:51,993 --> 00:18:53,259
Yes, sir.
418
00:18:59,226 --> 00:19:01,157
The truck's a match,
decal and all.
419
00:19:01,242 --> 00:19:03,345
SANCHEZ: All right. This crew already
proved to be violent,
420
00:19:03,429 --> 00:19:04,620
so let's make sure
they never get
421
00:19:04,704 --> 00:19:06,470
another chance
to hurt anyone else.
422
00:19:06,555 --> 00:19:07,828
Nice speech.
423
00:19:07,913 --> 00:19:09,095
What's the approach?
424
00:19:09,180 --> 00:19:11,229
I was just getting to that,
fellow jackass.
425
00:19:11,876 --> 00:19:12,780
I'll take Luca,
426
00:19:12,865 --> 00:19:14,126
Alonso and Tan
to the one side.
427
00:19:14,211 --> 00:19:15,954
Hondo, take outside in
case we get a runner.
428
00:19:16,039 --> 00:19:17,720
Deacon and Street
to the three side.
429
00:19:19,271 --> 00:19:20,536
Got something
you want to add?
430
00:19:20,829 --> 00:19:23,147
It's just... Six windows
431
00:19:23,231 --> 00:19:25,019
on the left side of the house.
Only two on the right.
432
00:19:25,103 --> 00:19:26,716
Maybe take the right
to minimize exposure?
433
00:19:26,800 --> 00:19:28,062
I disagree.
434
00:19:29,107 --> 00:19:30,196
Why's that?
435
00:19:30,281 --> 00:19:31,392
Because I can.
436
00:19:31,477 --> 00:19:32,799
'Cause there's a little less
cover on that side,
437
00:19:32,883 --> 00:19:33,947
so it's a coin flip.
438
00:19:34,032 --> 00:19:36,360
Look, I appreciate
the input, 27-David,
439
00:19:36,445 --> 00:19:38,564
but as 20-David,
I'll make the call.
440
00:19:39,267 --> 00:19:40,540
Let's move.
441
00:19:40,684 --> 00:19:43,295
[♪]
442
00:20:12,798 --> 00:20:13,798
20-David.
443
00:20:13,884 --> 00:20:14,962
One side clear for entry.
444
00:20:15,078 --> 00:20:16,678
30-David.
In position on three side,
445
00:20:16,763 --> 00:20:17,941
ready for breach.
446
00:20:18,406 --> 00:20:20,516
SANCHEZ: On my count.
One,
447
00:20:20,712 --> 00:20:22,642
two, three.
448
00:20:24,385 --> 00:20:25,821
[TV playing indistinctly]
449
00:20:30,416 --> 00:20:31,464
Give me two.
450
00:20:31,549 --> 00:20:33,228
One who follows
his nature keeps
451
00:20:33,313 --> 00:20:35,829
his original nature
in the end.
452
00:20:36,174 --> 00:20:39,873
But haven't you heard ever
of something better to follow?
453
00:20:40,488 --> 00:20:41,362
LAPD!
454
00:20:41,447 --> 00:20:42,752
TAN: Search warrant!
Do not move!
455
00:20:42,837 --> 00:20:44,359
Hands!
Let's see the hands!
456
00:20:44,708 --> 00:20:45,708
Give me two,
give me two.
457
00:20:46,235 --> 00:20:48,283
What's going on?
What happened?
458
00:20:48,368 --> 00:20:50,728
Your truck was used in
an armed robbery this morning.
459
00:20:52,232 --> 00:20:53,618
Two, two, two.
460
00:20:53,703 --> 00:20:55,314
LONGMIRE: What are you
talking about?
461
00:20:55,454 --> 00:20:56,676
You got any guns
on the premises?
462
00:20:56,760 --> 00:20:59,200
No. And I haven't driven
the truck, either.
463
00:20:59,284 --> 00:21:01,502
It's become too much of a hassle
getting out of this wheelchair.
464
00:21:01,586 --> 00:21:03,113
Anybody else have access
to your vehicle?
465
00:21:03,197 --> 00:21:04,893
LONGMIRE: Just the girl who comes by
to take care of me.
466
00:21:04,977 --> 00:21:06,361
- Pipa.
- LUCA: That's the same name
467
00:21:06,445 --> 00:21:08,601
as the woman who helped
Mrs. Kyle with her storage unit.
468
00:21:08,685 --> 00:21:10,626
Where is she?
Where do we find Pipa?
469
00:21:10,710 --> 00:21:11,596
CHRIS: Two!
470
00:21:11,681 --> 00:21:13,860
LONGMIRE: I don't know.
She's here somewhere.
471
00:21:19,391 --> 00:21:20,720
LAPD! Don't move!
472
00:21:20,805 --> 00:21:22,590
We got a rabbit
on the three side!
473
00:21:24,113 --> 00:21:25,941
[grunts]
Get off me!
474
00:21:28,486 --> 00:21:30,110
What's the situation
in there?
475
00:21:30,808 --> 00:21:31,759
CHRIS:
Stay down!
476
00:21:31,852 --> 00:21:33,197
- You're under arrest.
- SANCHEZ: Nice work,
477
00:21:33,281 --> 00:21:34,462
Alonso.
478
00:21:40,254 --> 00:21:41,733
[grunts]
479
00:21:42,893 --> 00:21:45,246
Look at you, showing
off for the new boss.
480
00:21:45,384 --> 00:21:47,110
Showed you up,
anyway.
481
00:21:48,131 --> 00:21:49,471
SANCHEZ:
Code 4 all the way around.
482
00:21:49,555 --> 00:21:51,720
Suspect in custody.
Hold your position.
483
00:22:09,040 --> 00:22:10,212
Hey, Tan.
484
00:22:11,095 --> 00:22:12,845
That little bit of friction
485
00:22:12,930 --> 00:22:14,410
between me and Hondo
out in the field.
486
00:22:14,701 --> 00:22:16,477
That's not gonna cause
any problems, right?
487
00:22:16,562 --> 00:22:18,480
- With Hondo? No way.
- Not with Hondo.
488
00:22:18,565 --> 00:22:20,313
Hondo's a pro.
Little beef like that,
489
00:22:20,398 --> 00:22:22,118
he was over with it
before we hit the house.
490
00:22:22,400 --> 00:22:23,603
I'm talking about
with the young guns.
491
00:22:23,687 --> 00:22:25,548
You, Street and Alonso.
492
00:22:26,141 --> 00:22:28,282
You got a lot of loyalty
to Hondo.
493
00:22:28,485 --> 00:22:29,720
Hell, he's earned it.
494
00:22:30,478 --> 00:22:31,427
I just want to make sure
495
00:22:31,512 --> 00:22:33,057
that loyalty
doesn't confuse anybody
496
00:22:33,142 --> 00:22:35,329
where the chain of command
is concerned?
497
00:22:36,063 --> 00:22:37,430
No confusion.
498
00:22:37,581 --> 00:22:38,907
Good.
Glad to hear it.
499
00:22:38,992 --> 00:22:41,595
HICKS: That female suspect
you brought in. Pipa?
500
00:22:41,680 --> 00:22:44,032
She's keeping her mouth shut.
She's not saying a word.
501
00:22:44,117 --> 00:22:45,877
Haven't been able to work
my charms on her yet.
502
00:22:45,961 --> 00:22:48,610
Too late. She lawyered up.
Public defender's already here.
503
00:22:48,695 --> 00:22:50,688
I guess she'd rather go down
as an accessory
504
00:22:50,773 --> 00:22:52,866
than face whatever her
coconspirators would do to her.
505
00:22:52,950 --> 00:22:54,477
Maybe it's not fear
that's keeping her quiet.
506
00:22:54,561 --> 00:22:56,131
Maybe it's loyalty
507
00:22:56,337 --> 00:22:58,905
- or some twisted version of romance.
- How do you mean?
508
00:22:59,746 --> 00:23:01,534
SANCHEZ: We just got a dump
of her phone records,
509
00:23:01,618 --> 00:23:03,588
and for five months, she's
been getting daily rings
510
00:23:03,672 --> 00:23:04,899
from an inmate
up at Lancaster.
511
00:23:05,007 --> 00:23:07,306
- Regular, like clockwork.
- HICKS: Well, she likes bad boys.
512
00:23:07,390 --> 00:23:08,274
- So what?
- Yeah.
513
00:23:08,359 --> 00:23:10,096
Only three weeks ago,
the phone calls stopped.
514
00:23:10,180 --> 00:23:11,946
So either the lovebirds
broke up or...
515
00:23:12,031 --> 00:23:13,891
Or he got sprung in time
to mastermind
516
00:23:13,976 --> 00:23:15,103
- this crime spree.
- HICKS: All right.
517
00:23:15,187 --> 00:23:16,959
Reach out to the prison.
Tell them we're gonna need
518
00:23:17,043 --> 00:23:19,178
a list of every inmate
kicked free three weeks ago.
519
00:23:19,263 --> 00:23:21,221
Ask for Deputy Warden Cook.
Tell him it's Rodrigo Sanchez
520
00:23:21,305 --> 00:23:22,828
- asking.
- Got it.
521
00:23:26,027 --> 00:23:27,902
Hey.
I've been looking for you.
522
00:23:28,752 --> 00:23:29,821
Well, you found me.
523
00:23:29,944 --> 00:23:30,944
What's up?
524
00:23:31,060 --> 00:23:33,239
This whole thing
with Sanchez.
525
00:23:33,699 --> 00:23:35,368
It doesn't strike you
as wrong?
526
00:23:36,961 --> 00:23:38,618
Luca, I knew
what I was coming back to.
527
00:23:38,703 --> 00:23:39,837
It's just growing pains.
528
00:23:39,933 --> 00:23:41,330
We're all gonna have
to adjust a little bit.
529
00:23:41,414 --> 00:23:43,884
No, no,
I mean just him being here.
530
00:23:44,099 --> 00:23:45,626
Don't you think
he's up to something?
531
00:23:45,710 --> 00:23:47,040
Who's up to what?
532
00:23:48,477 --> 00:23:49,759
Well, it sounds like
Luca thinks
533
00:23:49,844 --> 00:23:52,127
that Sanchez is
running some kind of game.
534
00:23:52,235 --> 00:23:54,166
No, I didn't... I didn't say
that. I just have a hard time
535
00:23:54,250 --> 00:23:56,782
believing that he came back
to SWAT after all this time
536
00:23:56,867 --> 00:23:58,377
because he was bored
in the mayor's office
537
00:23:58,461 --> 00:24:00,055
or whatever other story
he's peddling.
538
00:24:00,140 --> 00:24:01,048
So, what do you think
is going on?
539
00:24:01,133 --> 00:24:03,225
I don't know yet,
but it's got to be something.
540
00:24:03,333 --> 00:24:05,024
Look, there's no way
a guy like Sanchez
541
00:24:05,109 --> 00:24:06,896
comes back here
without an agenda.
542
00:24:06,981 --> 00:24:08,790
It just doesn't make
sense.
543
00:24:10,325 --> 00:24:13,173
Luca, when have you
ever liked Sanchez?
544
00:24:13,610 --> 00:24:14,540
I mean, come on.
545
00:24:14,625 --> 00:24:16,306
Back in the day when you guys
were running 30-Squad,
546
00:24:16,390 --> 00:24:17,916
there was always beef
between you two.
547
00:24:18,055 --> 00:24:18,884
Me and Rocker had
548
00:24:18,969 --> 00:24:19,986
to pull you apart
more than once.
549
00:24:20,070 --> 00:24:21,743
You guys are oil and water.
He's arrogant,
550
00:24:21,828 --> 00:24:23,759
self-centered,
always wants the credit,
551
00:24:23,844 --> 00:24:25,516
and-and you're
a selfless soldier
552
00:24:25,601 --> 00:24:26,485
who always
puts the team first.
553
00:24:26,570 --> 00:24:28,398
You-you guys are destined
to bang heads.
554
00:24:29,330 --> 00:24:31,009
Okay, so you trust him, then?
555
00:24:34,107 --> 00:24:35,313
I don't distrust him.
556
00:24:37,922 --> 00:24:40,415
Hey. Just give it a chance.
557
00:24:40,500 --> 00:24:42,580
It's our first day back.
We're all out of our groove.
558
00:24:43,237 --> 00:24:45,274
Let's just wait and
see what happens.
559
00:24:50,926 --> 00:24:52,017
STREET:
Howard Kyle
560
00:24:52,102 --> 00:24:53,759
was prolific, that's for sure.
561
00:24:53,875 --> 00:24:57,157
I mean, to design
22 office buildings,
562
00:24:57,242 --> 00:24:58,464
see them all get built?
563
00:24:58,549 --> 00:25:00,337
It would be pretty cool
to, you know,
564
00:25:00,422 --> 00:25:01,790
leave a legacy like that.
565
00:25:01,875 --> 00:25:03,140
Something sad
about it, though.
566
00:25:03,225 --> 00:25:05,009
Almost half of them
have been torn down.
567
00:25:05,274 --> 00:25:07,283
What kind of legacy is it
if it's crumbled to the ground
568
00:25:07,367 --> 00:25:08,727
and built over
with something else?
569
00:25:08,963 --> 00:25:11,227
Wow. That's pretty dark.
[chuckles]
570
00:25:11,312 --> 00:25:12,708
That really surprise you?
571
00:25:13,290 --> 00:25:15,555
Okay, of the 13 buildings
still standing,
572
00:25:15,640 --> 00:25:17,558
only five seem
like viable targets.
573
00:25:17,643 --> 00:25:18,852
Three are now banks,
574
00:25:18,937 --> 00:25:20,245
one is
in the Jewelry District,
575
00:25:20,436 --> 00:25:22,006
and one is a sneaker store.
576
00:25:22,091 --> 00:25:23,549
They got kicks that
cost more than a car.
577
00:25:23,633 --> 00:25:24,368
[chuckles]
578
00:25:24,453 --> 00:25:26,805
Hicks already alerted patrol
to keep an eye on all 13,
579
00:25:26,890 --> 00:25:28,549
but, uh, why don't you
tell them to add units
580
00:25:28,633 --> 00:25:30,073
around the five
you're talking about.
581
00:25:30,157 --> 00:25:31,399
Okay.
582
00:25:41,639 --> 00:25:43,235
Guess, uh,
583
00:25:43,550 --> 00:25:44,938
kind of blew
our chance, huh?
584
00:25:45,022 --> 00:25:46,446
What do you mean?
585
00:25:46,538 --> 00:25:48,978
For a day and a half,
we were on two different squads.
586
00:25:49,547 --> 00:25:50,712
No rules against dating.
587
00:25:50,797 --> 00:25:52,323
We didn't take
advantage of it.
588
00:25:52,948 --> 00:25:56,157
I'm glad we didn't. I mean,
can you imagine if we did,
589
00:25:56,579 --> 00:25:57,704
and then suddenly we're back
590
00:25:57,789 --> 00:25:59,924
on the same team again?
What then?
591
00:26:00,826 --> 00:26:02,063
Yeah.
592
00:26:02,246 --> 00:26:04,415
Maybe this version of
20-Squad won't last.
593
00:26:04,904 --> 00:26:06,256
I mean, Sanchez can't love
594
00:26:06,341 --> 00:26:09,071
that we're all
Hondo's teammates to the core.
595
00:26:09,164 --> 00:26:11,259
- Mm.
- He'll probably try to shuffle
596
00:26:11,344 --> 00:26:13,959
the deck at some point, get a
couple of his own guys in there.
597
00:26:14,421 --> 00:26:16,462
Might be an opportunity
for me to talk to him.
598
00:26:16,547 --> 00:26:17,725
Talk about what?
599
00:26:18,266 --> 00:26:19,720
Transferring?
600
00:26:20,505 --> 00:26:21,329
Street,
601
00:26:21,414 --> 00:26:23,704
the team's fragile enough
as it is.
602
00:26:24,008 --> 00:26:25,447
Yeah, that's my whole point.
This could be
603
00:26:25,531 --> 00:26:26,595
a temporary situation.[phone chiming]
604
00:26:26,679 --> 00:26:29,243
Maybe.
But it's day one.
605
00:26:29,328 --> 00:26:30,830
Let's just see
what happens.
606
00:26:34,382 --> 00:26:35,473
HICKS:
Tan.
607
00:26:35,558 --> 00:26:36,533
What do you got for us?
608
00:26:36,618 --> 00:26:37,673
TAN:
Prison phone records.
609
00:26:37,758 --> 00:26:39,158
They log
every inmate phone call.
610
00:26:39,243 --> 00:26:41,060
By focusing on inmates
released three weeks ago,
611
00:26:41,144 --> 00:26:42,439
I was able to match the times
612
00:26:42,524 --> 00:26:43,877
and dates
of Pipa's incoming calls
613
00:26:43,962 --> 00:26:45,388
with the phone use
of one of the inmates.
614
00:26:45,472 --> 00:26:46,759
Guy named Garett Hillman.
615
00:26:46,851 --> 00:26:49,595
Probably targeted Pipa for her
connection to the Kyle family.
616
00:26:49,680 --> 00:26:50,989
He's an ex-DEA agent.
617
00:26:51,074 --> 00:26:52,427
TAN: Convicted of stealing
drugs and cash
618
00:26:52,511 --> 00:26:53,932
from one of the agency's
evidence lockers
619
00:26:54,016 --> 00:26:54,974
back in 2014.
620
00:26:55,059 --> 00:26:56,173
Paroled three weeks ago.
621
00:26:56,258 --> 00:26:58,002
I'm guessing he
played Pipa all along,
622
00:26:58,104 --> 00:27:00,264
suckered her into helping him
steal the building plans.
623
00:27:00,462 --> 00:27:02,494
Are we any closer to nailing
their ultimate target?
624
00:27:02,579 --> 00:27:03,744
Two minutes ago,
I'd have said no,
625
00:27:03,828 --> 00:27:05,235
but you just mentioned
the DEA.
626
00:27:05,327 --> 00:27:06,759
Howard Kyle
designed a building
627
00:27:06,844 --> 00:27:08,025
down on Claymore Street.
628
00:27:08,110 --> 00:27:10,213
It was demolished 12 years ago.
But guess what was built
629
00:27:10,297 --> 00:27:13,048
on that same lot,
over that same foundation?
630
00:27:17,153 --> 00:27:19,593
A new DEA
evidence storage facility.
631
00:27:19,685 --> 00:27:21,086
There's no way
that's a coincidence.
632
00:27:21,221 --> 00:27:23,173
Feds made a huge drug
and money seizure
633
00:27:23,258 --> 00:27:24,572
in El Cajon
two weeks ago.
634
00:27:24,657 --> 00:27:27,057
The entire haul could be sitting
in an evidence locker there.
635
00:27:27,435 --> 00:27:29,400
If Hillman still has
connections inside the DEA,
636
00:27:29,485 --> 00:27:30,447
he'd know about this.
637
00:27:30,532 --> 00:27:31,870
That building?
That's got to be our target.
638
00:27:31,954 --> 00:27:33,699
Tan, get them on the line
and give them a heads-up.
639
00:27:33,783 --> 00:27:35,283
Make sure everyone
and everything
640
00:27:35,368 --> 00:27:36,487
over there is accounted for!
641
00:27:36,571 --> 00:27:37,197
[line ringing]
642
00:27:37,282 --> 00:27:38,322
This is good work, Street.
643
00:27:38,708 --> 00:27:39,962
Chris had a hand in it, too.
644
00:27:43,232 --> 00:27:44,752
Makes no sense.
They should be picking up
645
00:27:44,836 --> 00:27:46,072
at the evidence locker.
646
00:27:48,672 --> 00:27:50,717
[gas hissing]
647
00:27:59,107 --> 00:28:00,079
[♪]
648
00:28:00,164 --> 00:28:01,730
[siren chirping]
649
00:28:13,189 --> 00:28:14,938
Sergeant Harrelson!
Soon as you're ready,
650
00:28:15,023 --> 00:28:16,892
- I'll run it down for you.
- Hit pause, Raquel.
651
00:28:16,976 --> 00:28:18,720
I'm not the guy
to talk to anymore.
652
00:28:19,298 --> 00:28:20,634
Sanchez is our
new team leader.
653
00:28:20,719 --> 00:28:21,962
- You the senior on lead?
- Yeah.
654
00:28:22,046 --> 00:28:24,222
- What do you got for me?
- Well, per your commander's orders,
655
00:28:24,306 --> 00:28:25,313
no one's gone in or out.
656
00:28:25,398 --> 00:28:26,882
We locked the perimeter
as soon as we got here,
657
00:28:26,966 --> 00:28:28,744
did a check... so far,
everything looks secure.
658
00:28:28,828 --> 00:28:30,659
- All right, thanks.
- Yeah.
659
00:28:31,454 --> 00:28:33,125
- Still no one in there answering.
- All right.
660
00:28:33,209 --> 00:28:34,884
Deacon, take Luca,
Street and Alonso.
661
00:28:34,969 --> 00:28:36,761
Start on the two side,
check for signs of penetration
662
00:28:36,845 --> 00:28:38,557
around the building.
Hondo, Tan, you're with me
663
00:28:38,641 --> 00:28:40,826
on a one-side breach,
shallow to deep. Everyone copy?
664
00:28:42,653 --> 00:28:45,329
Hey! You all got mouths,
use 'em. Speak up.
665
00:28:45,414 --> 00:28:46,331
Roger.
666
00:28:46,416 --> 00:28:47,333
- Roger.
- Roger that.
667
00:28:47,418 --> 00:28:48,335
- Roger.
- Roger that.
668
00:28:48,420 --> 00:28:49,634
All right, let's roll.
669
00:29:05,444 --> 00:29:06,578
She's alive.
670
00:29:06,985 --> 00:29:08,030
Wait a minute.
671
00:29:08,665 --> 00:29:10,470
Smoke,
or some kind of gas.
672
00:29:10,899 --> 00:29:12,063
Let's mask up.
673
00:29:19,282 --> 00:29:20,454
Tan, mask on.
674
00:29:30,875 --> 00:29:31,875
He's alive.
675
00:29:32,175 --> 00:29:34,961
Must be a sleeping agent.
The work of "the Chemist."
676
00:29:35,850 --> 00:29:37,360
Got two more
down over here.
677
00:29:45,477 --> 00:29:47,569
Both still breathing.
We gotta get them out of here.
678
00:29:47,654 --> 00:29:48,977
DEACON:
30-David to D-Team.
679
00:29:49,062 --> 00:29:50,658
All sides of
the building are clear.
680
00:29:50,743 --> 00:29:52,971
- No signs of forced entry.
- Copy that, 30-David.
681
00:29:53,056 --> 00:29:54,250
Keep your eyes peeled.
682
00:29:54,334 --> 00:29:55,588
So, they didn't
breach the building
683
00:29:55,672 --> 00:29:57,657
from the outside
or come in from the front.
684
00:29:57,742 --> 00:30:00,188
Maybe we beat them here?
The smoke was put in play remotely.
685
00:30:00,313 --> 00:30:02,167
No. They went out of their way
to get the blueprints
686
00:30:02,251 --> 00:30:03,378
of the building
that used to stand here.
687
00:30:03,462 --> 00:30:04,913
- They found another way in.
- Tan,
688
00:30:04,997 --> 00:30:07,611
evac these people and get the
paramedics to check them out.
689
00:30:07,695 --> 00:30:08,829
Roger that.
690
00:30:09,175 --> 00:30:10,785
Sanchez, lights.
691
00:30:11,532 --> 00:30:14,477
TAN: 25-David, we have three victims,
unconscious from inhaling
692
00:30:14,562 --> 00:30:17,149
unknown substance.
Need R/A, my location.
693
00:30:22,057 --> 00:30:24,451
[♪]
694
00:30:31,057 --> 00:30:33,190
Sanchez, you see that?
695
00:30:34,251 --> 00:30:35,385
SANCHEZ:
Yeah.
696
00:30:35,585 --> 00:30:37,979
Air looks clear here.
Masks off.
697
00:30:56,845 --> 00:30:57,979
All right.
698
00:31:05,166 --> 00:31:06,744
LAPD!
Show me your hands.
699
00:31:10,379 --> 00:31:12,558
27-David to D-Team,
we are taking fire.
700
00:31:12,643 --> 00:31:14,932
Suspects are in a sub-basement
tunnel below the building.
701
00:31:15,025 --> 00:31:15,792
DEACON:
Roger that.
702
00:31:15,877 --> 00:31:17,432
All units, this is 30 David.
703
00:31:17,517 --> 00:31:18,510
Suspects are armed,
704
00:31:18,595 --> 00:31:20,221
proceed with caution.
705
00:31:24,682 --> 00:31:26,162
[grunts]
706
00:31:33,223 --> 00:31:34,503
Sanchez, they're rabbiting.
707
00:31:35,129 --> 00:31:36,409
After you.
708
00:31:37,785 --> 00:31:40,323
27-David to D-Team,
suspects are in the tunnel
709
00:31:40,408 --> 00:31:42,081
heading north.
We are in foot pursuit.
710
00:31:42,956 --> 00:31:43,941
SANCHEZ:
These old tunnels must
711
00:31:44,026 --> 00:31:45,595
date back to
Howard Kyle's designs.
712
00:31:45,680 --> 00:31:47,430
HONDO: Which means they know
the layout better,
713
00:31:47,514 --> 00:31:49,121
but they got to get past
the topside perimeter
714
00:31:49,205 --> 00:31:50,007
to make an escape.
715
00:31:50,168 --> 00:31:51,143
These tunnels have switchbacks,
716
00:31:51,228 --> 00:31:52,464
but the decommissioned
water channels
717
00:31:52,548 --> 00:31:53,901
run straight.
That's our play.
718
00:31:53,986 --> 00:31:55,402
Come on, man!
Move your ass!
719
00:31:55,487 --> 00:31:56,824
This cash is heavy, man!
720
00:31:56,909 --> 00:31:58,463
You grabbed the light bag.
721
00:32:02,897 --> 00:32:04,135
Move!
722
00:32:05,117 --> 00:32:06,597
Deacon,
we're moving northwest now,
723
00:32:06,682 --> 00:32:08,176
probably 200 yards
from where we dropped in.
724
00:32:08,260 --> 00:32:10,168
- DEACON: Roger that!
- 20-David to D-Team,
725
00:32:10,252 --> 00:32:11,924
roll armored on that heading.
726
00:32:12,080 --> 00:32:13,261
You got to stay
above these guys.
727
00:32:13,345 --> 00:32:15,682
We're on the move.
Keep feeding us your position.
728
00:32:20,862 --> 00:32:23,520
Hey, remember how we took
down the Vargas brothers?
729
00:32:23,613 --> 00:32:25,009
Those tunnels in Little Tokyo?
730
00:32:25,182 --> 00:32:26,948
Still on my
"greatest hits" list.
731
00:32:29,440 --> 00:32:30,275
We're closing in on you!
732
00:32:30,359 --> 00:32:32,925
You know that, right?
It's only a matter time
733
00:32:33,010 --> 00:32:34,706
before we lock your asses up.
734
00:32:35,016 --> 00:32:36,847
[panting]
735
00:32:36,931 --> 00:32:37,931
Come on!
736
00:32:39,245 --> 00:32:41,495
I'm not gonna
wait for you!
737
00:32:42,862 --> 00:32:44,081
BROCK:
Help!
738
00:32:44,166 --> 00:32:46,609
Brock?
Brock!
739
00:32:51,993 --> 00:32:55,049
If you're realgood, we might
come back for you after.
740
00:32:55,706 --> 00:32:57,472
[panting]
Our latest greatest hit.
741
00:32:57,557 --> 00:32:59,957
Won't mean a whole hell of a lot
if the last one gets away.
742
00:33:00,041 --> 00:33:01,521
What are we
standing here for?
743
00:33:10,432 --> 00:33:12,011
27-David to all D-Teams,
744
00:33:12,096 --> 00:33:13,667
we are moving east,
best as I can tell,
745
00:33:13,752 --> 00:33:15,776
about 100 yards
from our last position.
746
00:33:15,877 --> 00:33:17,683
SANCHEZ:
Deac, be advised, suspect
747
00:33:17,768 --> 00:33:18,995
has a good lead on us.
748
00:33:19,080 --> 00:33:20,659
Roger that!
We're fanned out,
749
00:33:20,744 --> 00:33:22,705
just south of you now,
near Greeley.
750
00:33:25,698 --> 00:33:27,831
LAPD!
Stop right there!
751
00:33:34,666 --> 00:33:36,870
Deacon, our suspect
is above ground.
752
00:33:36,955 --> 00:33:40,237
I repeat, Garett is topside,
making an escape.
753
00:33:40,322 --> 00:33:42,752
Led us right to him, Hondo.
We're in pursuit.
754
00:33:43,174 --> 00:33:45,688
Eyes on suspect,
Eighth and Greeley.
755
00:33:45,975 --> 00:33:47,924
He's headed for a car,
mid-Greeley.
756
00:33:51,081 --> 00:33:52,695
[engine starts, revs]
757
00:33:52,779 --> 00:33:55,370
Garett Hillman, this is LAPD!
Get out of the car,
758
00:33:55,455 --> 00:33:56,527
put your hands in the air!
759
00:33:56,612 --> 00:33:58,135
CHRIS:
Shut off the car, now!
760
00:33:58,219 --> 00:33:59,786
Get your hands
where we can see them!
761
00:34:04,690 --> 00:34:06,796
LUCA: It's over, Garett.
Turn the engine off,
762
00:34:06,880 --> 00:34:09,737
hands on the wheel
and do not move.
763
00:34:13,756 --> 00:34:16,716
Chris, rear window.
764
00:34:17,653 --> 00:34:19,143
Switching to pepper balls.
765
00:34:23,062 --> 00:34:25,183
[Garett coughing]
766
00:34:25,268 --> 00:34:26,807
Get your hands
where we can see them!
767
00:34:26,916 --> 00:34:28,331
- All right, all right!
- Get out of the car,
768
00:34:28,415 --> 00:34:30,082
- put your hands in the air!
- All right, all right!
769
00:34:30,166 --> 00:34:31,729
- I'm coming out.
- Get out!
770
00:34:31,869 --> 00:34:34,058
On the ground right now...
On the ground!
771
00:34:34,143 --> 00:34:35,651
Hands behind your back!
772
00:34:38,274 --> 00:34:39,800
STREET:
26-David.
773
00:34:39,885 --> 00:34:42,785
Final suspect in custody.
Show us Code 4.
774
00:34:47,834 --> 00:34:50,445
[♪]
775
00:34:55,821 --> 00:34:57,338
Team, hold up a sec.
776
00:34:58,655 --> 00:34:59,920
I want to address something.
777
00:35:00,049 --> 00:35:01,948
Usually, we do
the after-action debriefs
778
00:35:02,033 --> 00:35:03,863
- while we're still in the field.
- This ain't a debrief.
779
00:35:03,947 --> 00:35:05,494
I got nothing to criticize.
780
00:35:05,657 --> 00:35:07,362
That was tight
work back there.
781
00:35:07,447 --> 00:35:08,839
Just a victory speech, huh?
782
00:35:08,924 --> 00:35:11,205
No, let's call it
a confession.
783
00:35:13,322 --> 00:35:14,426
All right,
cards on the table,
784
00:35:14,510 --> 00:35:16,550
I was sent here to figure out
what's in the water...
785
00:35:16,877 --> 00:35:19,221
See why this team imploded
the past few months.
786
00:35:20,041 --> 00:35:22,424
Officer Rogers getting killed
on your watch;
787
00:35:22,999 --> 00:35:25,089
Deac, you recording other
cops; Hondo,
788
00:35:25,174 --> 00:35:26,092
you leaking to
the Times...
789
00:35:26,176 --> 00:35:28,347
- You're leaving out a lot of context.
- You're right.
790
00:35:28,432 --> 00:35:30,006
I see that now.
791
00:35:32,932 --> 00:35:35,145
It's clear I don't need to
pull you back together...
792
00:35:35,932 --> 00:35:37,666
You're already
kick-ass as a team.
793
00:35:39,158 --> 00:35:42,629
I came here
thinking this was gonna be a chore.
794
00:35:43,221 --> 00:35:46,299
But after today, I'm just
looking forward to tomorrow.
795
00:35:48,315 --> 00:35:49,852
Great job,
every one of you.
796
00:35:51,326 --> 00:35:52,547
Thanks.
797
00:35:52,822 --> 00:35:54,429
- We appreciate it.
- Thanks.
798
00:35:56,651 --> 00:35:58,037
Listen up.
799
00:35:59,322 --> 00:36:02,955
May not be what we expected,
but we're gonna make it work.
800
00:36:03,721 --> 00:36:06,893
He's lucky to have you,
and so am I.
801
00:36:07,337 --> 00:36:09,096
Just glad you're finally back.
802
00:36:09,182 --> 00:36:10,619
Glad we're all back.
803
00:36:10,712 --> 00:36:12,072
Sanchez ain't wrong.
804
00:36:13,163 --> 00:36:14,298
It is gonna be fun,
805
00:36:14,461 --> 00:36:15,979
- going forward.
- [scoffs]
806
00:36:24,627 --> 00:36:27,955
Well, didn't make things
sound very temporary, did it?
807
00:36:30,510 --> 00:36:32,557
So, I guess 20-Squad's back
for good.
808
00:36:33,307 --> 00:36:34,641
And so are the rules.
809
00:36:36,807 --> 00:36:39,357
You know, I never thought
I'd be disappointed
810
00:36:39,442 --> 00:36:41,143
to have to keep
working with you.
811
00:36:43,268 --> 00:36:44,567
What do we do now?
812
00:36:47,398 --> 00:36:49,141
We keep doing
what we've been doing.
813
00:36:49,627 --> 00:36:50,885
For how long?
814
00:36:51,353 --> 00:36:53,502
As long as we have to,
I guess.
815
00:36:54,699 --> 00:36:56,658
[sighs]
816
00:37:07,521 --> 00:37:09,177
Uh, Sergeant Harrelson.
817
00:37:09,690 --> 00:37:11,826
Just wanted to let you know,
I'm glad to see you're back.
818
00:37:11,910 --> 00:37:13,259
Means a lot.
819
00:37:14,026 --> 00:37:15,026
We met before?
820
00:37:15,713 --> 00:37:17,441
No, I'm Reece Tatum.
821
00:37:17,526 --> 00:37:18,744
SWAT cadet.
822
00:37:19,096 --> 00:37:22,208
You taking on the system,
calling out those racist cops?
823
00:37:23,166 --> 00:37:25,144
You're the reason some of us
signed up for this.
824
00:37:25,229 --> 00:37:26,549
Just wanted to
let you know.
825
00:37:26,713 --> 00:37:30,432
[chuckles]
I appreciate you, my man, I do.
826
00:37:31,729 --> 00:37:33,315
Good luck
in the SWAT Academy.
827
00:37:54,187 --> 00:37:55,191
Hey, Pop.
828
00:37:55,276 --> 00:37:56,503
Hey, son.
829
00:37:57,002 --> 00:37:59,369
Listen, I made some salmon
if you're interested...
830
00:37:59,674 --> 00:38:01,119
Brown rice, broccoli.
831
00:38:01,588 --> 00:38:02,722
So, tell me:
832
00:38:02,815 --> 00:38:04,639
how was the first day
back to school?
833
00:38:06,518 --> 00:38:08,119
It was all right.
[sighs]
834
00:38:08,791 --> 00:38:10,682
Seeing my team again
felt real good.
835
00:38:12,135 --> 00:38:14,682
But watching another guy
lead 20-Squad,
836
00:38:15,220 --> 00:38:16,776
hearing him use my call sign...
837
00:38:17,002 --> 00:38:19,349
Let me guess...
Flat-out sucked.
838
00:38:20,869 --> 00:38:22,393
To be honest, it hurt.
839
00:38:23,424 --> 00:38:24,964
You made your choice.
840
00:38:26,379 --> 00:38:27,383
I did.
841
00:38:27,658 --> 00:38:29,127
And I support that.
842
00:38:31,232 --> 00:38:32,628
Salmon's in the fridge.
843
00:38:32,876 --> 00:38:34,018
Thanks, Pop.
844
00:38:36,104 --> 00:38:38,236
- I'll see you in the morning.
- Hmm.
845
00:38:43,668 --> 00:38:45,061
[knock on door]
846
00:38:49,535 --> 00:38:51,975
Hey. Hey, sorry to just
drop by like this,
847
00:38:52,059 --> 00:38:54,363
but, um, can we come in?
848
00:38:55,265 --> 00:38:56,488
Sure.
849
00:38:56,900 --> 00:38:59,714
Hondo, meet Renee.
This is Hondo.
850
00:39:04,436 --> 00:39:06,525
- How you doing?
- Hello.
851
00:39:07,307 --> 00:39:10,245
- Is everything okay?
- Not really. Um...
852
00:39:10,502 --> 00:39:11,985
look, I know
you and Deacon think
853
00:39:12,070 --> 00:39:14,162
I'm off base
about Sanchez.
854
00:39:14,292 --> 00:39:17,230
And it's true... I never vibed
with the guy back in the day.
855
00:39:17,315 --> 00:39:19,605
And after our talk earlier,
I was pretty much ready
856
00:39:19,690 --> 00:39:21,651
to just roll with it
for the sake of the team,
857
00:39:21,906 --> 00:39:25,217
but I decided to make
a couple of calls first.
858
00:39:25,464 --> 00:39:27,909
Renee here,
she's a staffer
859
00:39:28,009 --> 00:39:29,253
for the police commission.
860
00:39:31,079 --> 00:39:32,206
Tell him.
861
00:39:33,716 --> 00:39:37,157
First, you did not hear
any of this from me, okay?
862
00:39:37,304 --> 00:39:39,161
I mean, I wouldn't even be here
except for the fact that
863
00:39:39,245 --> 00:39:42,267
I really respect you for
what you did, going public.
864
00:39:42,855 --> 00:39:46,029
- People needed to know.
- Yes, they did.
865
00:39:46,113 --> 00:39:48,831
So, when I heard that my boss
and the others on the commission
866
00:39:48,916 --> 00:39:51,402
were demoting you, I thought,
"Well, that-that's not right."
867
00:39:51,487 --> 00:39:52,923
It's not.
868
00:39:54,300 --> 00:39:56,253
The other day,
when the bosses heard that
869
00:39:56,338 --> 00:39:58,331
you were returning to SWAT,
they weren't happy.
870
00:39:58,416 --> 00:40:00,316
So, they came up
with a plan.
871
00:40:01,628 --> 00:40:03,024
A plan?
872
00:40:03,203 --> 00:40:04,686
Rodrigo Sanchez.
873
00:40:04,918 --> 00:40:07,140
They sent him to
get you to quit.
874
00:40:07,225 --> 00:40:08,714
It's his one and
only job there.
875
00:40:08,799 --> 00:40:09,972
They offered him
something big
876
00:40:10,057 --> 00:40:12,234
- if he could do it.
- Okay, hold up.
877
00:40:12,946 --> 00:40:14,925
Sanchez is
in on this?
878
00:40:15,161 --> 00:40:16,024
[sighs]
879
00:40:16,136 --> 00:40:17,034
RENEE:
I overheard him
880
00:40:17,119 --> 00:40:19,679
telling my boss that it wouldn't
take him long to get rid of you.
881
00:40:20,793 --> 00:40:24,199
Look, I am risking my job
telling you this,
882
00:40:24,498 --> 00:40:26,745
but after talking to Luca,
I just...
883
00:40:27,315 --> 00:40:28,636
I thought
you should know.
884
00:40:30,151 --> 00:40:32,651
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
885
00:40:32,902 --> 00:40:35,159
Sync corrections by srjanapala
65773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.