Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,567 --> 00:00:03,655
Previously on
Roswell, New Mexico...
2
00:00:03,699 --> 00:00:04,830
Whoever gets the science first
3
00:00:04,874 --> 00:00:06,658
controls
whose body Max stays in.
4
00:00:06,702 --> 00:00:08,051
Then I'll keep transcribing
5
00:00:08,095 --> 00:00:09,879
the equation
that he dropped on my head.
6
00:00:09,922 --> 00:00:12,055
We got to keep you as far away
from Jones as possible.
7
00:00:12,099 --> 00:00:15,754
Give me the equation, or I take
away another person you love.
8
00:00:15,798 --> 00:00:18,192
Hey, Jones!
9
00:00:18,801 --> 00:00:21,673
I was hoping to do this
over champagne and pleasantries.
10
00:00:21,717 --> 00:00:24,067
But if you would prefer
a hostile negotiation,
11
00:00:24,111 --> 00:00:25,329
I'm happy to oblige.
12
00:00:27,418 --> 00:00:29,551
Let's try this again, shall we?
13
00:00:34,382 --> 00:00:36,253
Anyone for a cornichon?
14
00:00:36,297 --> 00:00:38,386
What is this place?
15
00:00:38,429 --> 00:00:40,083
This is the mindscape.
16
00:00:40,127 --> 00:00:42,564
It's a room that only
he has a key to.
17
00:00:42,607 --> 00:00:45,088
But Jones can just pull
all of us into it?
18
00:00:45,132 --> 00:00:46,785
And in here,
he has complete control over us.
19
00:00:46,829 --> 00:00:48,352
Little home-field advantage.
20
00:00:48,396 --> 00:00:49,832
And why else, Isobel?
21
00:00:50,963 --> 00:00:53,270
We can't lie in here.
22
00:00:53,314 --> 00:00:55,707
Okay, look, can someone please
tell me how screwed are we?
23
00:00:55,751 --> 00:00:57,883
Well, that depends
on what you do next.
24
00:00:57,927 --> 00:01:01,235
I'm in charge here, but you all
have some value as pawns.
25
00:01:01,278 --> 00:01:03,237
So, shall we take a vote
26
00:01:03,280 --> 00:01:07,197
on who dies
if Liz doesn't mend my genetics,
27
00:01:07,241 --> 00:01:09,373
or shall I just pick at random?
28
00:01:09,417 --> 00:01:12,420
♪
29
00:01:15,597 --> 00:01:17,947
♪
30
00:01:20,776 --> 00:01:22,430
Liz, could you please
call me back?
31
00:01:22,473 --> 00:01:24,736
This is the third voice mail
that I've left you.
32
00:01:24,780 --> 00:01:27,783
Also, you might want to change
that voice mail, too. It's...
33
00:01:46,149 --> 00:01:48,020
Not again.
34
00:01:49,979 --> 00:01:52,590
I understand
you've trained for a year.
35
00:01:52,634 --> 00:01:55,593
I've been honing my abilities
for decades.
36
00:01:55,637 --> 00:01:58,161
My genetics are far superior--
something you could have
37
00:01:58,205 --> 00:02:00,772
benefited from
if you had just taken my deal.
38
00:02:00,816 --> 00:02:03,123
What deal is he talking about,
Liz?
39
00:02:03,166 --> 00:02:05,125
Don't fall for it.
40
00:02:05,168 --> 00:02:06,604
He's trying to pit us
against each other.
41
00:02:06,648 --> 00:02:07,779
He's trying
to heighten our emotions
42
00:02:07,823 --> 00:02:08,824
to get inside
our heads.
43
00:02:08,867 --> 00:02:10,434
He wants to learn our secrets
44
00:02:10,478 --> 00:02:12,175
and use 'em against us.
45
00:02:12,219 --> 00:02:14,264
Speaking of secrets,
46
00:02:14,308 --> 00:02:16,310
what is it
that you're hiding, Elizabeth?
47
00:02:16,353 --> 00:02:18,442
Is it the powerful sedative
Heath concocted
48
00:02:18,486 --> 00:02:20,879
and slipped into your dress
when Max wasn't looking?
49
00:02:20,923 --> 00:02:22,185
You're so convinced
50
00:02:22,229 --> 00:02:23,491
of your own genius that
51
00:02:23,534 --> 00:02:24,796
you've decided
52
00:02:24,840 --> 00:02:26,276
you can have your cake
and eat it, too.
53
00:02:26,320 --> 00:02:29,192
That's why my deal still
rattles around in your head.
54
00:02:29,236 --> 00:02:32,500
And all your so-called friends
are worried that you will
55
00:02:32,543 --> 00:02:35,285
give me what I want
in exchange for greatness.
56
00:02:35,329 --> 00:02:37,679
Maybe Helena Ortecho's words
are finally sinking in.
57
00:02:37,722 --> 00:02:39,681
You are too extraordinary
58
00:02:39,724 --> 00:02:41,900
to play house
with a guüeritocop.
59
00:02:43,554 --> 00:02:45,991
And Isobel, speaking of mothers,
60
00:02:46,035 --> 00:02:48,342
I'm glad your mom is dead
61
00:02:48,385 --> 00:02:51,606
so she doesn't have to see what
a disappointment you've become.
62
00:02:53,129 --> 00:02:55,349
And you.
63
00:02:55,392 --> 00:02:57,916
It's barely even worth my
time going into your head.
64
00:02:57,960 --> 00:03:00,310
It's boring in there.
65
00:03:00,354 --> 00:03:03,835
Without the sparks,
you're nothing.
66
00:03:03,879 --> 00:03:06,360
But I'm not the only one
who thinks that.
67
00:03:07,883 --> 00:03:10,320
Okay, is there
any way that I can skip
68
00:03:10,364 --> 00:03:12,583
the rest of this awkward
family reunion?
69
00:03:12,627 --> 00:03:14,237
Family?
70
00:03:14,281 --> 00:03:15,891
These people barely see you
as a friend.
71
00:03:15,934 --> 00:03:18,546
You're the cosmic MacGuffin
to them.
72
00:03:18,589 --> 00:03:20,591
They just want the equation
that's in your head.
73
00:03:20,635 --> 00:03:22,245
That's not true, Dallas.
74
00:03:22,289 --> 00:03:25,205
I have heard way worse
in Reddit threads.
75
00:03:25,248 --> 00:03:27,598
So go ahead, Jones.
76
00:03:27,642 --> 00:03:29,252
You're never gonna break me
77
00:03:29,296 --> 00:03:31,950
because not only did
my dad give me this equation
78
00:03:31,994 --> 00:03:34,214
that I know you need so bad.
79
00:03:34,257 --> 00:03:36,433
He also gave me the memories
of all the times
80
00:03:36,477 --> 00:03:38,696
that he had the courage
to stand up to you.
81
00:03:38,740 --> 00:03:40,872
Hmm.
82
00:03:40,916 --> 00:03:43,527
Yes, Theo was bold.
83
00:03:43,571 --> 00:03:45,660
Look where that got him.
84
00:03:47,792 --> 00:03:49,490
And you.
85
00:03:56,410 --> 00:03:59,064
Hey, what's with
the Sergio Leone looks?
86
00:03:59,108 --> 00:04:02,372
I think the big, bad,
cosmic wolf is having trouble
87
00:04:02,416 --> 00:04:05,157
blowing my mind down.
88
00:04:05,201 --> 00:04:07,159
Interesting.
89
00:04:07,203 --> 00:04:10,467
Whatever you're after,
it seems super important, so,
90
00:04:10,511 --> 00:04:11,773
why don't you give us
the details
91
00:04:11,816 --> 00:04:14,341
and spare us the
brunch from hell?
92
00:04:17,866 --> 00:04:19,998
Kicking me out of your head only
piques my interest further.
93
00:04:20,042 --> 00:04:23,088
What could my angry
little brat be hiding?
94
00:04:23,132 --> 00:04:25,003
Well, I'd be careful.
95
00:04:25,047 --> 00:04:26,440
You poke around long enough,
96
00:04:26,483 --> 00:04:27,963
you might let down
your own defenses.
97
00:04:28,006 --> 00:04:30,139
And then I will see
into your mind.
98
00:04:30,182 --> 00:04:32,968
We already know you're not
gonna kill any of us.
99
00:04:33,011 --> 00:04:34,926
You said it yourself.
We are your pawns,
100
00:04:34,970 --> 00:04:36,493
and we all have something
you want.
101
00:04:38,495 --> 00:04:41,193
So many bonds forged,
so many strings to pull.
102
00:04:41,237 --> 00:04:44,327
If Liz needs motivation
to get back into the lab,
103
00:04:44,371 --> 00:04:46,808
perhaps she should tell us
where to start.
104
00:04:59,690 --> 00:05:02,606
I told you someone was
gonna die today.
105
00:05:06,175 --> 00:05:08,351
A little trick I've
been holding onto.
106
00:05:08,395 --> 00:05:10,310
It's a shame how little you
know about our abilities.
107
00:05:12,747 --> 00:05:14,792
Good night, Michael.
108
00:05:16,533 --> 00:05:18,013
I gave you a chance,
and you blew it.
109
00:05:18,056 --> 00:05:19,362
When I come back,
you'll give me the solution.
110
00:05:19,406 --> 00:05:20,798
Refuse, and the death
111
00:05:20,842 --> 00:05:23,148
that follows is on you!
112
00:05:27,762 --> 00:05:29,241
It's-it's okay.
113
00:05:35,857 --> 00:05:37,989
Is Dallas...?
Uh, he's alive.
114
00:05:38,033 --> 00:05:39,469
But the shards-- they've lodged
themselves into his neck
115
00:05:39,513 --> 00:05:40,905
and his chest,
and I can't stop the bleeding.
116
00:05:40,949 --> 00:05:43,386
Michael and Jones are gone.
Oh, my God. Here.
117
00:05:43,430 --> 00:05:45,170
Let me try to take that out.
118
00:05:45,214 --> 00:05:47,042
No. If we remove the pieces,
he's gonna bleed out.
119
00:05:47,085 --> 00:05:48,391
This is not how
this was supposed to go.
120
00:05:48,435 --> 00:05:49,479
First Dallas,
and then Michael.
121
00:05:49,523 --> 00:05:50,654
We'll find Michael.
We just got
122
00:05:50,698 --> 00:05:51,742
to figure out
why Jones took him.
123
00:05:51,786 --> 00:05:53,178
Oh, I know why
Jones took him.
124
00:05:53,222 --> 00:05:54,658
He couldn't rattle him
in the mindscape,
125
00:05:54,702 --> 00:05:55,746
which means either
he's looking for something
126
00:05:55,790 --> 00:05:57,400
in that great big Mensa brain,
127
00:05:57,444 --> 00:05:59,054
or he's playing with his food.
128
00:05:59,097 --> 00:06:00,664
Jones fancies himself
a utilitarian.
129
00:06:00,708 --> 00:06:02,579
He needs something from
Michael, which means,
130
00:06:02,623 --> 00:06:04,364
wherever they are,
he's alive for now.
131
00:06:04,407 --> 00:06:05,756
Did you talk philosophy before
132
00:06:05,800 --> 00:06:07,410
or after making a deal
with the devil?
133
00:06:07,454 --> 00:06:09,238
I didn't make a deal with him.
But you considered it?
134
00:06:09,281 --> 00:06:10,761
He's trying to get
into your head, Isobel.
135
00:06:10,805 --> 00:06:12,850
Isn't he already in yours?
Okay, enough, Isobel.
136
00:06:12,894 --> 00:06:14,678
This is exactly
what Jones wants us to do.
137
00:06:14,722 --> 00:06:17,115
Okay. How long will it
take to make the serum?
138
00:06:17,159 --> 00:06:19,683
I'm sorry. You-You want her
to do what he said?
139
00:06:19,727 --> 00:06:21,293
We're gonna have to use it
to disconnect me from Jones
140
00:06:21,337 --> 00:06:22,512
eventually anyway,
so why delay the inevitable?
141
00:06:22,556 --> 00:06:24,209
A couple of hours.
142
00:06:24,253 --> 00:06:26,386
I need my spores and a lab
and-and whatever part
143
00:06:26,429 --> 00:06:28,431
of the equation Dallas is able
to write down on that paper.
144
00:06:28,475 --> 00:06:30,302
He needs surgery,
and we're running out of time.
145
00:06:30,346 --> 00:06:31,956
Well, luckily,
146
00:06:32,000 --> 00:06:34,611
I have an excellent
alien physician on speed dial.
147
00:06:43,925 --> 00:06:47,102
Did I miss the Evite
to Woman-as-Warrior Wednesday?
148
00:06:47,145 --> 00:06:48,799
I had another vision.
149
00:06:48,843 --> 00:06:51,411
Three coffins,
no mourners.
150
00:06:51,454 --> 00:06:52,977
Nothing else to go off of.
151
00:06:53,021 --> 00:06:54,414
What triggered the vision
this time?
152
00:06:54,457 --> 00:06:56,546
Gross tarantula.
153
00:06:56,590 --> 00:06:58,896
Ugh. Yeah, those should be
hibernating right now.
154
00:06:58,940 --> 00:07:01,899
But I guess with all the recent
frequency disturbances...
155
00:07:01,943 --> 00:07:04,424
Yeah, I don't really care
who sent them. I just
156
00:07:04,467 --> 00:07:05,990
was hoping that
tapping into the
157
00:07:06,034 --> 00:07:08,776
DeLuca family intuition
might show me
158
00:07:08,819 --> 00:07:10,430
who to keep out
of those coffins.
159
00:07:11,605 --> 00:07:13,607
Mind if I join you?
160
00:07:13,650 --> 00:07:16,087
Nobody's answering my texts.
161
00:07:16,131 --> 00:07:18,176
I don't know
if Jones can jam a cell signal,
162
00:07:18,220 --> 00:07:20,744
or if everybody's ghosting me,
but I got to do something.
163
00:07:20,788 --> 00:07:22,920
Any details jump out
like last time?
164
00:07:22,964 --> 00:07:26,446
Mm, another family crest?
165
00:07:26,489 --> 00:07:28,665
Did any of the coffins
have lilies on them?
166
00:07:29,797 --> 00:07:32,800
That's really specific.
It's Isobel's favorite flower.
167
00:07:32,843 --> 00:07:34,845
Well, how would you know that?
Everybody knows that.
168
00:07:34,889 --> 00:07:36,978
I promise you, not
everybody knows that.
169
00:07:38,414 --> 00:07:39,763
Ah...
170
00:07:39,807 --> 00:07:42,200
Oh, my God!
Uh...
171
00:07:42,244 --> 00:07:44,594
Am I wasting my psychic
powers just to find out
172
00:07:44,638 --> 00:07:46,291
that you're in love
with Isobel?
173
00:07:46,335 --> 00:07:49,773
Uh, love is a big... um...
174
00:07:49,817 --> 00:07:53,647
You know, it's more
of an admire when, um...
175
00:07:54,909 --> 00:07:57,389
Ah, okay.
176
00:07:57,433 --> 00:08:00,044
I like her.
177
00:08:00,088 --> 00:08:02,482
Well, your timing
could not be worse.
178
00:08:02,525 --> 00:08:03,874
She's with Anatsa,
179
00:08:03,918 --> 00:08:05,659
and she's happy.
180
00:08:05,702 --> 00:08:07,312
Trust me,
everything that's happened
181
00:08:07,356 --> 00:08:09,532
in the last month wasn't part
of my five-year plan.
182
00:08:11,534 --> 00:08:14,145
Mm. It's Isobel.
183
00:08:14,189 --> 00:08:16,017
Finally.
184
00:08:16,060 --> 00:08:19,542
Oh. Okay, yeah, uh, uh,
185
00:08:19,586 --> 00:08:21,631
keep applying pressure,
but don't go to the hospital.
186
00:08:21,675 --> 00:08:23,154
I know where to go.
187
00:08:25,200 --> 00:08:26,810
I set up the surgery
bay in this room.
188
00:08:26,854 --> 00:08:28,420
Do I have a medical team
available?
189
00:08:28,464 --> 00:08:30,379
I gave everyone a
mental health day
190
00:08:30,422 --> 00:08:32,555
rather than sending a memo
that aliens exist.
191
00:08:32,599 --> 00:08:34,688
Fair point. You'll have
to be my second set of hands.
192
00:08:34,731 --> 00:08:36,646
I have
a lot of talents.
193
00:08:36,690 --> 00:08:38,213
Surgery is not one of them.
Uh, I'll do it.
194
00:08:38,256 --> 00:08:39,823
I mean, given that
I have control
195
00:08:39,867 --> 00:08:42,391
over the sword, I'd be
most useful anyway, right?
196
00:08:42,434 --> 00:08:44,349
Um... Hmm.
197
00:08:44,393 --> 00:08:45,742
Come on, Doc.
I'll be your scrub nurse.
198
00:08:45,786 --> 00:08:47,439
It's the least
I can do for Dallas.
199
00:08:47,483 --> 00:08:50,051
That solves the dilemma
of a capable medical team.
200
00:08:56,753 --> 00:08:58,581
Where's Michael?
He's with Jones.
201
00:08:58,625 --> 00:09:00,235
We don't know where,
but we'll find him.
202
00:09:00,278 --> 00:09:02,193
Good news is, he is alive,
203
00:09:02,237 --> 00:09:03,847
so, that's something.
204
00:09:03,891 --> 00:09:06,023
I'll break the news to Alex.
205
00:09:06,067 --> 00:09:07,677
It's funny,
When you said, uh,
206
00:09:07,721 --> 00:09:09,200
"clandestine
mountain clubhouse,"
207
00:09:09,244 --> 00:09:11,594
I assumed that was hyperbole.
208
00:09:11,638 --> 00:09:12,856
How's the sheriff?
209
00:09:12,900 --> 00:09:14,249
Oh, she's in surgery
210
00:09:14,292 --> 00:09:15,685
to remove the bullet
from her leg.
211
00:09:15,729 --> 00:09:17,208
Astro Hitler healed up
the entry wound,
212
00:09:17,252 --> 00:09:18,732
but left the internal damage
to mend.
213
00:09:18,775 --> 00:09:20,690
Anyway, the doctor said
she's gonna be okay,
214
00:09:20,734 --> 00:09:23,214
but she had a lot of
questions, so I...
215
00:09:23,258 --> 00:09:25,565
got out of there.
Is this...
216
00:09:25,608 --> 00:09:27,392
everyone?
217
00:09:27,436 --> 00:09:29,394
Not exactly
an Avengers-size team-up, is it?
218
00:09:29,438 --> 00:09:31,788
Heath.
219
00:09:31,832 --> 00:09:33,877
Dallas was badly injured
back at the mansion.
220
00:09:33,921 --> 00:09:36,227
He's in serious condition,
221
00:09:36,271 --> 00:09:37,620
and Kyle's prepping him
for surgery.
222
00:09:37,664 --> 00:09:39,796
Yeah, he's right
through those doors.
223
00:09:41,972 --> 00:09:44,061
Well, Dallas can't die.
224
00:09:44,105 --> 00:09:46,934
He's the one with all the
video game cheat codes.
225
00:09:48,152 --> 00:09:50,415
Sorry. Uh...
226
00:09:50,459 --> 00:09:52,940
Yay! Childhood
coping mechanisms.
227
00:09:52,983 --> 00:09:57,074
I just... I... I have to
make jokes, or I'll lose it.
228
00:09:57,118 --> 00:09:59,337
Put me to work, Roswell.
229
00:09:59,381 --> 00:10:01,775
I need to think
about anything but Dallas.
230
00:10:02,819 --> 00:10:05,822
Okay. Nice and easy,
no sudden movements.
231
00:10:05,866 --> 00:10:08,259
So long as you keep holding the
more precariously-placed shards,
232
00:10:08,303 --> 00:10:10,479
we should be able to mitigate
any permanent damage.
233
00:10:15,049 --> 00:10:18,618
Oh, my God.
Oh, that is gross.
234
00:10:18,661 --> 00:10:20,794
While I appreciate
the extra set of hands,
235
00:10:20,837 --> 00:10:23,448
you don't have to stay.
I can call Max.
236
00:10:23,492 --> 00:10:25,015
Oh, no. I can't do the, uh,
237
00:10:25,059 --> 00:10:27,191
pacing-around-the-hallways
like-a-madwoman thing.
238
00:10:27,235 --> 00:10:30,934
Also, technically,
these are parts of my sword.
239
00:10:30,978 --> 00:10:32,501
I do need them back.
240
00:10:34,068 --> 00:10:35,765
And it's my fault
that Dallas is here.
241
00:10:35,809 --> 00:10:38,768
Oh, no. Jones did this.No.
242
00:10:38,812 --> 00:10:41,771
That's exactly my point.
I let Jones into my head.
243
00:10:41,815 --> 00:10:44,644
I let him get under my skin.
244
00:10:44,687 --> 00:10:46,646
This whole time
I've been thinking
245
00:10:46,689 --> 00:10:49,649
I'm some badass,
fearless warrior.
246
00:10:51,520 --> 00:10:53,870
It turns out
I am nothing like my mother.
247
00:10:55,350 --> 00:10:58,309
I let my insecurities
get the best of me.
248
00:10:58,353 --> 00:11:00,529
And now look.
249
00:11:00,572 --> 00:11:03,967
My new brother has shards
of my careless mistake
250
00:11:04,011 --> 00:11:06,491
lodged in his body.
251
00:11:06,535 --> 00:11:08,668
You're not the only one
252
00:11:08,711 --> 00:11:10,713
whose insecurities
are being triggered.
253
00:11:13,020 --> 00:11:16,327
I took my dad's legacy,
and I made it my own.
254
00:11:16,371 --> 00:11:18,808
I saw a new opportunity
with Deep Sky, but here I am,
255
00:11:18,852 --> 00:11:21,681
panicking like a med student
doing his first rotation.
256
00:11:21,724 --> 00:11:23,204
Kyle.
257
00:11:24,422 --> 00:11:27,208
Every time we have
faced a problem
258
00:11:27,251 --> 00:11:30,341
with our physiology,
you have risen to that occasion.
259
00:11:30,385 --> 00:11:32,604
You literally invented
a new branch of science
260
00:11:32,648 --> 00:11:34,389
to save my brother.
261
00:11:36,217 --> 00:11:37,914
You never cease to impress me.
262
00:11:51,754 --> 00:11:53,930
Don't touch my stuff.
263
00:11:53,974 --> 00:11:55,715
Mind your manners,
264
00:11:55,758 --> 00:11:57,368
or the one-eyed drunk upstairs
gets the heart attack
265
00:11:57,412 --> 00:11:59,022
he's been side-stepping
for half a century.
266
00:12:04,288 --> 00:12:05,550
Why the hell are we down here?
267
00:12:05,594 --> 00:12:07,552
Why can't I take pride
in my son's
268
00:12:07,596 --> 00:12:09,598
underground soundproof bunker?
269
00:12:10,773 --> 00:12:13,733
Well, I can't decide
if it's risky
270
00:12:13,776 --> 00:12:15,865
or just plain stupid,
you bringing me home.
271
00:12:15,909 --> 00:12:18,476
And where else,
other than the place
272
00:12:18,520 --> 00:12:22,567
my son crawls into whenever the
world becomes too much for him?
273
00:12:22,611 --> 00:12:25,048
Mm. I get it.
274
00:12:25,092 --> 00:12:28,660
You want to try worming your way
into my head again.
275
00:12:28,704 --> 00:12:30,575
You know, if you
just asked nicely,
276
00:12:30,619 --> 00:12:32,273
I might have given you
the information.
277
00:12:32,316 --> 00:12:34,579
Must be pretty
important,
278
00:12:34,623 --> 00:12:36,930
whatever you're after.
279
00:12:36,973 --> 00:12:38,670
And since I'm
playing the part
280
00:12:38,714 --> 00:12:40,629
of damsel-in-distress
instead of Liz,
281
00:12:40,672 --> 00:12:44,024
it's not just the science
to separate you and Max.
282
00:12:46,853 --> 00:12:50,421
I will break into your mind,
283
00:12:50,465 --> 00:12:51,945
one way or another.
284
00:12:51,988 --> 00:12:53,903
You can't kill me,
off-the-rack Max,
285
00:12:53,947 --> 00:12:56,079
because if I'm dead,
my brain stops working.
286
00:12:56,123 --> 00:12:58,778
And then you can't get
whatever it is you're after.
287
00:12:59,822 --> 00:13:02,825
You're incredibly dense
for a mechanical genius.
288
00:13:02,869 --> 00:13:04,479
Hmm.If I wanted you dead,
289
00:13:04,522 --> 00:13:07,351
you never would have made it
out of Nora's womb.
290
00:13:08,831 --> 00:13:11,007
Haven't you ever wondered
how she evaded me?
291
00:13:11,051 --> 00:13:12,617
Hmm.
292
00:13:12,661 --> 00:13:15,533
Perhaps it's time
I tell you the truth
293
00:13:15,577 --> 00:13:17,622
about your conception.
294
00:13:17,666 --> 00:13:20,277
All right, I'm almost through
295
00:13:20,321 --> 00:13:23,454
transcribing Theo's equation,
but there are still holes.
296
00:13:23,498 --> 00:13:25,717
Some of these symbols
are incomplete.
All right.
297
00:13:25,761 --> 00:13:28,546
So, how do we bridge the gap
in the genetic sequence?
298
00:13:28,590 --> 00:13:31,854
Should've paid more attention
in AP Alien Chem.
299
00:13:31,898 --> 00:13:33,856
Oh.
Any luck with
our little fungi?
300
00:13:33,900 --> 00:13:35,858
Uh, I was able to fast-track
the germination process
301
00:13:35,902 --> 00:13:37,512
to produce
some viable stem cells.
302
00:13:37,555 --> 00:13:39,557
They should seal off the
puzzle piece end of Max's DNA.
303
00:13:39,601 --> 00:13:40,950
Great, so,
304
00:13:40,994 --> 00:13:42,125
bust out the champagne?
305
00:13:42,169 --> 00:13:43,648
Hold the ice bucket.
306
00:13:43,692 --> 00:13:45,346
Come take a look.
307
00:13:46,347 --> 00:13:49,741
Huh. Binding receptors
are multiplying.
308
00:13:49,785 --> 00:13:51,395
They're effectively
stopping the peplomers
309
00:13:51,439 --> 00:13:53,963
in Jones' cells from
reattaching to Max's DNA.
310
00:13:54,007 --> 00:13:56,531
Oh.
311
00:13:59,273 --> 00:14:01,231
But at quite the cost.
312
00:14:01,275 --> 00:14:03,233
Without the complete equation,
it's like
313
00:14:03,277 --> 00:14:06,758
we are duct-taping a solution
instead of actually fixing it.
314
00:14:06,802 --> 00:14:08,369
Any breakthroughs?
315
00:14:08,412 --> 00:14:11,154
And that is my cue
316
00:14:11,198 --> 00:14:13,548
to, uh, be elsewhere.
317
00:14:17,595 --> 00:14:19,162
Thought maybe we could talk
318
00:14:19,206 --> 00:14:21,164
about Jones' offer
over some caffeine.
319
00:14:21,208 --> 00:14:24,689
I'm not mad. I just...
I worry about you.
320
00:14:24,733 --> 00:14:27,170
Jones offered to
advance my science
321
00:14:27,214 --> 00:14:30,608
in exchange for extending
the telomeres in your body.
322
00:14:30,652 --> 00:14:32,349
It was a trick
323
00:14:32,393 --> 00:14:34,003
to get me to undo the science
that keeps him
324
00:14:34,047 --> 00:14:35,875
from being able
to clone himself.
325
00:14:35,918 --> 00:14:38,442
I am not gonna
turn my back on you.
326
00:14:38,486 --> 00:14:40,096
Which is why
you should know
327
00:14:40,140 --> 00:14:42,838
we are getting close
to figuring out a solution.
328
00:14:44,057 --> 00:14:46,363
My plan is to inure your DNA
against rejoining his
329
00:14:46,407 --> 00:14:50,759
with a treatment of stem cells
from Noah's spores.
330
00:14:50,802 --> 00:14:53,109
I'm certain it'll...
331
00:14:53,153 --> 00:14:55,503
interrupt the tether, only...
332
00:14:57,244 --> 00:14:58,636
Only what?
333
00:15:00,856 --> 00:15:03,946
A-According to everything
we know about the science,
334
00:15:03,990 --> 00:15:05,513
this serum...
335
00:15:07,167 --> 00:15:09,821
It'll take away your powers.
336
00:15:20,963 --> 00:15:22,486
I understand
337
00:15:22,530 --> 00:15:25,098
why you hold Nora
in such high regard,
338
00:15:25,141 --> 00:15:27,622
but those placed on pedestals
are bound to fall.
339
00:15:27,665 --> 00:15:29,929
You get my mother's name
out of your damn mouth.
340
00:15:29,972 --> 00:15:31,931
Perhaps I should tell you
about your mother's mouth.
341
00:15:34,281 --> 00:15:37,110
Once up a time,
she was my right hand,
342
00:15:37,153 --> 00:15:38,589
until the rebels
clouded her judgment
343
00:15:38,633 --> 00:15:39,982
and turned her against me.
344
00:15:40,026 --> 00:15:41,766
My mother was good!
345
00:15:41,810 --> 00:15:44,508
And you're nothing
but a damn liar.
346
00:15:44,552 --> 00:15:48,077
Maybe. Maybe not.
347
00:15:48,121 --> 00:15:49,644
That's the beauty of it.
348
00:15:49,687 --> 00:15:52,429
Broken children cling
to fairy tales
349
00:15:52,473 --> 00:15:55,084
that tell them
they can be mended.
350
00:15:55,128 --> 00:15:56,477
Yours is Nora.
351
00:15:56,520 --> 00:15:57,957
I barely scratched
the surface
352
00:15:58,000 --> 00:15:59,784
of your subconscious,
and I can already tell,
353
00:15:59,828 --> 00:16:03,614
you are by far the most broken
of your entire precious triad.
354
00:16:03,658 --> 00:16:05,616
You don't deserve a family.
355
00:16:05,660 --> 00:16:08,706
You're weak,
and that's why
356
00:16:08,750 --> 00:16:11,274
you will try and fail to stop me
357
00:16:11,318 --> 00:16:12,667
from getting into your head.
358
00:16:21,763 --> 00:16:23,721
You lost?
359
00:16:23,765 --> 00:16:25,288
Snack bar's on level five.
360
00:16:25,332 --> 00:16:29,684
Uh, no, no. I was just,
uh, trying to clear my head.
361
00:16:29,727 --> 00:16:32,121
What you doing
with the machine?
362
00:16:32,165 --> 00:16:34,123
I'm honestly just trying
to keep myself busy
363
00:16:34,167 --> 00:16:35,646
so that my brain'll
stop thinking
364
00:16:35,690 --> 00:16:37,300
about worst-case scenarios.
365
00:16:37,344 --> 00:16:39,389
You need help?
366
00:16:39,433 --> 00:16:42,871
I, uh, was starting to feel
like a nuisance up in the lab.
367
00:16:42,914 --> 00:16:45,308
No, I'm just thinking
about why this was built.
368
00:16:45,352 --> 00:16:48,311
You know? I mean,
Nora made it seem like
369
00:16:48,355 --> 00:16:51,184
it was built for something more
than just a "phone E.T."
370
00:16:52,402 --> 00:16:54,491
It reads frequencies,
right, so I'm wondering,
371
00:16:54,535 --> 00:16:56,363
if I can alter it in some way
to find Jones,
372
00:16:56,406 --> 00:16:57,755
then it'll lead us to Michael.
373
00:16:57,799 --> 00:16:58,930
You think that'll work?
374
00:16:58,974 --> 00:17:00,541
I'm grasping at straws,
375
00:17:00,584 --> 00:17:02,499
but I got to do something.
376
00:17:02,543 --> 00:17:04,501
I get it, man.
377
00:17:04,545 --> 00:17:08,157
And it's much easier to act
then to react, right?
378
00:17:08,201 --> 00:17:10,029
You know, when I was, um...
379
00:17:10,072 --> 00:17:12,161
when I was dying,
380
00:17:12,205 --> 00:17:14,685
I... I wrote all these letters
381
00:17:14,729 --> 00:17:16,165
to people I cared about,
382
00:17:16,209 --> 00:17:18,689
and they just ended up
in a hole in the ground.
383
00:17:18,733 --> 00:17:21,518
Yeah, I just couldn't
face anything head-on.
384
00:17:21,562 --> 00:17:24,043
You know, it was the only way
I knew how to cope.
385
00:17:24,086 --> 00:17:26,045
So,
386
00:17:26,088 --> 00:17:27,698
hell, if you need
to bang on that machine
387
00:17:27,742 --> 00:17:30,745
to not break, I get it.
388
00:17:34,009 --> 00:17:36,664
Maldita sea.
389
00:17:38,144 --> 00:17:39,971
I'm guessing
that's not Spanish for "huzzah."
390
00:17:40,015 --> 00:17:43,236
I don't know how to separate
Max and Jones permanently
391
00:17:43,279 --> 00:17:45,803
without affecting the alien
proteins in Max's DNA.
392
00:17:45,847 --> 00:17:48,110
Okay.
393
00:17:50,112 --> 00:17:52,941
Come on, Roswell.
394
00:17:54,986 --> 00:17:57,337
Tell me what's really going
through that brain of yours.
395
00:18:01,167 --> 00:18:03,604
Jones offered me
everything I want.
396
00:18:03,647 --> 00:18:05,649
And even though
397
00:18:05,693 --> 00:18:08,130
deep down I knew I would
never take the deal,
398
00:18:08,174 --> 00:18:10,306
part of me did
wonder "what if."
399
00:18:14,136 --> 00:18:16,834
God, he knew exactly what to say
400
00:18:16,878 --> 00:18:18,836
to trigger
my biggest insecurities.
401
00:18:18,880 --> 00:18:22,275
He knew exactly what
I hate about myself.
402
00:18:22,318 --> 00:18:24,755
I want validation.
403
00:18:24,799 --> 00:18:28,150
And no matter how hard
I try to be satisfied,
404
00:18:28,194 --> 00:18:30,413
it is never enough.
405
00:18:30,457 --> 00:18:33,764
I want the next thing,
I want the...
406
00:18:33,808 --> 00:18:36,419
bigger thing,
I want the Nobel,
407
00:18:36,463 --> 00:18:39,814
the Frozen Moe's.
408
00:18:39,857 --> 00:18:42,251
Nobel I know.
409
00:18:42,295 --> 00:18:44,166
Moe's, less so.
410
00:18:44,210 --> 00:18:47,343
Anytime I, um...
411
00:18:47,387 --> 00:18:51,173
did well growing up,
my mom wasn't there.
412
00:18:51,217 --> 00:18:54,045
"La proxima vez, muñeca."
413
00:18:54,089 --> 00:18:55,873
"Next time, I will take you
to Frozen Moe's,
414
00:18:55,917 --> 00:18:58,528
and we will celebrate
with ice cream sandwiches."
415
00:18:58,572 --> 00:19:00,313
Every spelling bee,
416
00:19:00,356 --> 00:19:02,053
every science fair...
417
00:19:02,097 --> 00:19:03,968
Nothing merited her committing.
418
00:19:04,012 --> 00:19:07,276
Nothing made Frozen Moe's real.
419
00:19:07,320 --> 00:19:11,672
What exactly is real
in this case?
420
00:19:11,715 --> 00:19:13,543
I mean, take a look around you.
421
00:19:13,587 --> 00:19:17,852
You are in a top-secret
scientific chocolate factory
422
00:19:17,895 --> 00:19:19,854
that would make Genoryx
wet their pants.
423
00:19:19,897 --> 00:19:24,554
So... who cares
424
00:19:24,598 --> 00:19:26,730
what the next thing is?
425
00:19:27,731 --> 00:19:31,648
Does it make me a bad scientist
if I stop asking "what if?"
426
00:19:31,692 --> 00:19:35,913
'Cause right now, I just want
to block out the possibilities,
427
00:19:35,957 --> 00:19:41,180
the Frozen Moe's, and just fix
this one problem for us.
428
00:19:42,224 --> 00:19:44,748
Even if it means
no one will ever benefit
429
00:19:44,792 --> 00:19:47,403
from what was achieved here.
430
00:19:48,404 --> 00:19:51,102
Either way,
431
00:19:51,146 --> 00:19:53,844
you are a hero to the people
in this building.
432
00:19:53,888 --> 00:19:57,370
And, quite honestly, a round
of margaritas with them
433
00:19:57,413 --> 00:19:59,415
kind of sounds better
than a prize
434
00:19:59,459 --> 00:20:02,070
on some shelf
that has to be dusted.
435
00:20:02,113 --> 00:20:03,593
Hmm.
436
00:20:05,595 --> 00:20:08,598
Okay, now will you tell me what
the Spanish is for "huzzah"?
437
00:20:12,733 --> 00:20:15,605
Come on, vision.
I know you want to be seen.
438
00:20:21,394 --> 00:20:23,396
Ugh.
439
00:20:37,410 --> 00:20:38,889
Tarot cards.
440
00:20:38,933 --> 00:20:40,978
Maybe that'll trigger things.
441
00:20:44,330 --> 00:20:46,157
Huh.
442
00:20:47,158 --> 00:20:51,598
I've removed most of the pieces
that were threatening the heart.
443
00:20:51,641 --> 00:20:53,948
Lucky for Dallas, there's
no visible nerve damage.
444
00:20:53,991 --> 00:20:56,907
I just need to get
in there to close up
445
00:20:56,951 --> 00:20:58,126
these incisions before they...
446
00:20:58,169 --> 00:21:00,171
4-0 Monocryl sutures
ready to roll.
447
00:21:00,215 --> 00:21:01,912
You've picked up more in an hour
448
00:21:01,956 --> 00:21:03,784
than I did
my first week of residency.
449
00:21:03,827 --> 00:21:05,655
What, like it's hard?
450
00:21:05,699 --> 00:21:08,397
Nah. I'm just saying,
you're a quick study.
451
00:21:08,441 --> 00:21:09,920
Yeah.
452
00:21:09,964 --> 00:21:11,574
Level-headed,
determined.
453
00:21:11,618 --> 00:21:13,968
All these great traits
aside from being a warrior.
454
00:21:15,970 --> 00:21:18,059
Don't sell yourself short.
455
00:21:23,325 --> 00:21:26,328
Okay, what's up, Doc?
Huh?
456
00:21:26,372 --> 00:21:29,026
Your energy is
all over the place right now.
457
00:21:29,070 --> 00:21:31,638
I'm picking up some hues of...
458
00:21:31,681 --> 00:21:33,683
confidence, but there's
459
00:21:33,727 --> 00:21:37,252
something under the surface
that I can't read.
460
00:21:39,167 --> 00:21:41,300
His heart rate
461
00:21:41,343 --> 00:21:42,997
and blood pressure are
dropping. The sympathetic
462
00:21:43,040 --> 00:21:45,173
nervous system must have
been activated. We need to lower
463
00:21:45,216 --> 00:21:46,479
his heart rate. We can
give him a beta blocker.
464
00:21:46,522 --> 00:21:48,002
That might buy us some time.
465
00:21:48,045 --> 00:21:50,178
You know what? I don't think
this is just medical.
466
00:21:50,221 --> 00:21:52,659
I can feel that he's terrified.
467
00:21:52,702 --> 00:21:55,183
He shouldn't be
in there alone. I...
468
00:21:55,226 --> 00:21:56,619
I've got to try and reach him
469
00:21:56,663 --> 00:21:58,621
and convince him
to keep fighting.
470
00:22:04,192 --> 00:22:06,325
You think the mitochondrial
enzymes in the stem cells
471
00:22:06,368 --> 00:22:08,631
rebuild the replacement
base pairs in the alien helix?
472
00:22:08,675 --> 00:22:10,459
I don't... There's still
too many variables
473
00:22:10,503 --> 00:22:12,026
left to be determined.
474
00:22:13,201 --> 00:22:15,725
Oops. That should be
475
00:22:15,769 --> 00:22:17,379
the other way around.
476
00:22:17,423 --> 00:22:19,381
Heath, I...
477
00:22:19,425 --> 00:22:23,211
I know you want to help, but
your mind is clearly divided.
478
00:22:23,254 --> 00:22:25,866
And it's okay to take
a minute and breathe.
479
00:22:25,909 --> 00:22:28,347
Liz, I'm fine, really.
No, none of us are fine.
480
00:22:28,390 --> 00:22:30,261
It's okay to take a minute
and go see Dallas.
481
00:22:30,305 --> 00:22:32,394
What good would that do?
I'd just be in the way.
482
00:22:32,438 --> 00:22:35,702
I know you don't want to
hear it, but surgery is risky.
483
00:22:35,745 --> 00:22:38,574
Take it from a girl who lost
her sister without a goodbye.
484
00:22:38,618 --> 00:22:40,576
You don't want to live
with that regret.
485
00:22:49,150 --> 00:22:51,631
I do hate it when you're right.
486
00:23:02,729 --> 00:23:06,080
I can do this all day, Michael.
487
00:23:06,123 --> 00:23:08,778
There's nothing you can
do that will stop me
488
00:23:08,822 --> 00:23:10,389
from getting
in your head.
489
00:23:10,432 --> 00:23:12,652
Even now, you prove
to be a disappointment.
490
00:23:16,743 --> 00:23:19,049
Seems we've spent too much time
491
00:23:19,093 --> 00:23:21,704
talking about my weaknesses,
but avoiding yours.
492
00:23:21,748 --> 00:23:24,315
You need a tissue
for that nosebleed?
493
00:23:24,359 --> 00:23:27,231
Couldn't have been easy holding
five people in the mindscape.
494
00:23:27,275 --> 00:23:29,059
I think you're taxed.
495
00:23:29,103 --> 00:23:31,410
And because you are, well,
you're probably wondering,
496
00:23:31,453 --> 00:23:33,890
while you were trying
to push into my mind,
497
00:23:33,934 --> 00:23:35,936
did you leave the back door
to yours unlocked?
498
00:23:37,851 --> 00:23:41,550
Now let's see
if I can uncover the truth.
499
00:23:47,774 --> 00:23:50,080
You want to know
about the Lockhart Machine.
500
00:23:50,124 --> 00:23:53,083
But not because
you need Theo's equation.
501
00:23:53,127 --> 00:23:54,737
No, you have Liz for that.
502
00:23:54,781 --> 00:23:56,652
You want to call someone.
503
00:23:58,524 --> 00:24:00,874
No, you want
to call some "thing."
504
00:24:02,179 --> 00:24:04,573
Get out of my head, Michael.
505
00:24:04,617 --> 00:24:06,923
I don't want to kill you.
506
00:24:06,967 --> 00:24:10,753
Right. Because you're not
the eat-your-young type.
507
00:24:10,797 --> 00:24:14,627
But you are the kind of guy
who'd murder his own triad.
508
00:24:19,501 --> 00:24:22,286
It was an unusual day
in the oasis.
509
00:24:22,330 --> 00:24:25,115
It rained for the first time
in a while,
510
00:24:25,159 --> 00:24:27,640
and you held a sword
that should've drawn its energy
511
00:24:27,683 --> 00:24:29,772
from its triad,
just like any other.
512
00:24:29,816 --> 00:24:32,471
But yours wouldn't charge,
would it,
513
00:24:32,514 --> 00:24:34,951
Daddy dearest?
514
00:24:34,995 --> 00:24:36,779
My triad was holding me back.
515
00:24:36,823 --> 00:24:39,390
Well, it's like Max
and Isobel do to you.
516
00:24:39,434 --> 00:24:41,523
You found a loophole
to charge up your sword.
517
00:24:41,567 --> 00:24:45,527
A way to corrupt its power
by taking life after life,
518
00:24:45,571 --> 00:24:47,964
starting with the members
of your own triad.
519
00:24:48,008 --> 00:24:50,532
You murdered your family
for power.
520
00:24:50,576 --> 00:24:51,968
Last chance, Michael.
521
00:24:52,012 --> 00:24:53,709
I don't want
to do this the hard way.
522
00:24:53,753 --> 00:24:56,146
But if you don't give me
the information I need...
523
00:24:56,190 --> 00:24:59,149
What are you gonna do?
Ground me?
524
00:25:00,716 --> 00:25:02,588
You want your sword?
525
00:25:04,241 --> 00:25:05,460
You're gonna have
to go through me.
526
00:25:11,074 --> 00:25:12,815
Okay, so the first time
Michael popped the back
527
00:25:12,859 --> 00:25:15,165
of the machine open, he said
that it felt familiar somehow.
528
00:25:15,209 --> 00:25:18,517
So, maybe he's the key.
529
00:25:18,560 --> 00:25:22,521
Uh... uh, this
is weird, um, but
530
00:25:22,564 --> 00:25:24,348
Michael leaves his handanas
all around my place,
531
00:25:24,392 --> 00:25:26,220
and I don't think
he ever washes them.
532
00:25:26,263 --> 00:25:29,789
So maybe some trace DNA
will pop the trunk.
Okay.
533
00:25:31,791 --> 00:25:33,923
Looks like another dead end.
534
00:25:37,231 --> 00:25:39,407
Hey, could you maybe just
535
00:25:39,450 --> 00:25:42,018
try to mentally screwdriver
this thing open?
536
00:25:42,062 --> 00:25:44,412
Yeah. Yeah, of course.
537
00:25:46,414 --> 00:25:48,895
All right.
538
00:26:01,081 --> 00:26:04,824
Interesting. This could be yours
and Jones' frequency.
539
00:26:05,825 --> 00:26:07,783
You think a regular guy
from Roswell could do that?
540
00:26:07,827 --> 00:26:09,611
What do you
mean by that?
541
00:26:09,655 --> 00:26:11,744
Oh, it was just something
Liz mentioned-- that, uh,
542
00:26:11,787 --> 00:26:14,964
one of the side effects
of defeating Jones
543
00:26:15,008 --> 00:26:17,706
is that I may
lose my powers.
544
00:26:17,750 --> 00:26:19,578
So, wait. You're
gonna be human, huh?
545
00:26:19,621 --> 00:26:21,231
I mean, that's what
you always wanted.
546
00:26:21,275 --> 00:26:23,886
Yeah. Yeah. Um...
547
00:26:23,930 --> 00:26:26,715
I mean, not exactly.
You know, I mean,
548
00:26:26,759 --> 00:26:30,284
two of the people who have
defined me for most of my life,
549
00:26:30,327 --> 00:26:32,939
you know, I won't...
I won't be anything like them.
550
00:26:32,982 --> 00:26:36,638
But they're... they're forming
a new triad with Dallas anyway,
551
00:26:36,682 --> 00:26:39,510
so... you know, it's cool.
552
00:26:40,511 --> 00:26:41,991
So, wait.
553
00:26:42,035 --> 00:26:44,603
Are you afraid that you're gonna
lose your purpose
554
00:26:44,646 --> 00:26:46,082
if you're not
their savior anymore?
555
00:26:46,126 --> 00:26:47,606
Max,
556
00:26:47,649 --> 00:26:49,085
your siblings don't love
what you can do for them.
557
00:26:49,129 --> 00:26:50,391
They love you.
558
00:26:52,393 --> 00:26:54,830
What about Liz?
559
00:26:54,874 --> 00:26:56,005
Uh, I mean,
560
00:26:56,049 --> 00:26:57,920
she fell in love with an alien.
561
00:26:57,964 --> 00:27:00,662
I mean, what happens
562
00:27:00,706 --> 00:27:04,144
when I'm no longer the secret
to the universe?
563
00:27:04,187 --> 00:27:06,799
Well, I mean, you're not built
for just one thing.
564
00:27:06,842 --> 00:27:08,757
You're not just an alien.
565
00:27:08,801 --> 00:27:10,759
You're not just a brother.
566
00:27:10,803 --> 00:27:12,021
You're not just a clone.
567
00:27:13,501 --> 00:27:14,763
You're Max Evans,
568
00:27:14,807 --> 00:27:17,157
no matter what form that takes.
569
00:27:35,349 --> 00:27:38,439
Shouldn't you be up on
the, uh, science floor?
570
00:27:40,354 --> 00:27:42,573
Needed some air.
571
00:27:42,617 --> 00:27:46,577
And, uh, no offense, but...
572
00:27:46,621 --> 00:27:49,319
I'm really, really not down
to talk feelings
573
00:27:49,363 --> 00:27:53,497
with the boyfriend of my ex...
whatever-we-were.
574
00:27:53,541 --> 00:27:55,499
Yeah. No, nobody wants that.
575
00:27:55,543 --> 00:27:58,067
So, uh... so just talk to me
576
00:27:58,111 --> 00:28:00,853
like I'm some guy from Roswell.
577
00:28:01,854 --> 00:28:05,248
Well, skipping over
every misstep that got me here,
578
00:28:05,292 --> 00:28:08,599
I am pretty damn terrified
579
00:28:08,643 --> 00:28:12,081
that I might lose my best friend
in the entire world,
580
00:28:12,125 --> 00:28:14,431
and, of course, that
581
00:28:14,475 --> 00:28:17,696
he'll take with him my only
small shot at redemption--
582
00:28:17,739 --> 00:28:19,828
the final piece of the code
583
00:28:19,872 --> 00:28:22,701
that'll sever you
from your Wonder Twin.
584
00:28:24,746 --> 00:28:27,227
There's more to it than that,
though, isn't there?
585
00:28:29,229 --> 00:28:32,014
I'm afraid that I can't come
back from the things I've done.
586
00:28:32,058 --> 00:28:34,234
Dallas has
587
00:28:34,277 --> 00:28:36,758
always seen me as a...
588
00:28:36,802 --> 00:28:39,456
good person with bad options.
589
00:28:39,500 --> 00:28:41,850
But honestly, I'm...
590
00:28:41,894 --> 00:28:44,200
I'm not so sure that's true.
591
00:28:44,244 --> 00:28:46,637
And I'm scared to face him.
592
00:28:46,681 --> 00:28:49,423
I think we're all capable
of coming back
593
00:28:49,466 --> 00:28:51,773
from way more than we realize.
594
00:28:51,817 --> 00:28:53,862
I've been thinking
about everybody in here.
595
00:28:53,906 --> 00:28:56,909
We're all just trying
to navigate our missteps.
596
00:28:58,954 --> 00:29:01,304
Look, just because
we make some bad choices,
597
00:29:01,348 --> 00:29:03,437
that doesn't make us bad people.
598
00:29:04,655 --> 00:29:06,092
Just makes us human.
599
00:29:10,183 --> 00:29:11,793
Heath, you're needed in surgery.
600
00:29:11,837 --> 00:29:13,795
I thought Dr. Valenti was
the alien specialist.
601
00:29:13,839 --> 00:29:15,231
Yeah, he is.
602
00:29:15,275 --> 00:29:18,321
Right now, we need a...
a Dallas specialist.
603
00:29:30,116 --> 00:29:32,683
So much for quality family time.
604
00:29:32,727 --> 00:29:34,424
See how funny it is
605
00:29:34,468 --> 00:29:36,165
when I run my sword through you.
606
00:30:13,681 --> 00:30:15,596
Is that all you got, pops?
607
00:30:24,083 --> 00:30:26,563
And here I thought
I missed Little League.
608
00:30:29,784 --> 00:30:31,742
Been waiting
70 years to do that.
609
00:31:01,555 --> 00:31:04,558
So you do love someone
as much as you love Nora.
610
00:31:09,258 --> 00:31:11,565
And he's got a toy I want.
611
00:31:29,800 --> 00:31:31,846
♪
612
00:31:36,155 --> 00:31:39,114
Eight of swords--
imprisonment.
613
00:31:41,638 --> 00:31:44,772
Nine of swords-- fear.
614
00:31:46,121 --> 00:31:48,689
Ten of swords--
painful endings.
615
00:31:52,998 --> 00:31:55,130
The Tower.
616
00:31:56,131 --> 00:31:58,612
Catastrophe.
617
00:31:59,613 --> 00:32:02,050
It feels like the answer is up.
618
00:32:05,010 --> 00:32:09,840
Maybe I just need
to let them... fly.
619
00:32:20,982 --> 00:32:23,593
The junkyard.
620
00:32:23,637 --> 00:32:25,595
All right, I'm not gonna lie.
621
00:32:25,639 --> 00:32:27,249
This is gonna be a little weird
for you.
622
00:32:27,293 --> 00:32:30,513
Yeah, right, 'cause it was all
so normal up to this point.
623
00:32:30,557 --> 00:32:33,473
Dallas is somewhere
in his subconscious.
624
00:32:33,516 --> 00:32:35,083
Now when I jumped in there,
I couldn't find him,
625
00:32:35,127 --> 00:32:36,519
so I need your help.
626
00:32:36,563 --> 00:32:39,131
Where would he go
if he were afraid?
627
00:32:39,174 --> 00:32:41,176
Uh...
628
00:32:45,398 --> 00:32:47,966
To the place where we used
to quiet the voices.
629
00:32:48,009 --> 00:32:49,968
Show me.
630
00:33:11,032 --> 00:33:12,860
Buckskin?
631
00:33:12,903 --> 00:33:15,123
Is that, uh...
632
00:33:15,167 --> 00:33:17,343
is that really you,
or is this, like,
633
00:33:17,386 --> 00:33:20,302
walk-into-the-light time?
Uh, well,
634
00:33:20,346 --> 00:33:22,043
still trying to wrap
my mind around
635
00:33:22,087 --> 00:33:24,480
the physics of
all of it, but...
636
00:33:24,524 --> 00:33:26,047
yeah, it's me.
637
00:33:26,091 --> 00:33:28,049
You want to tell me
why you're hiding out
638
00:33:28,093 --> 00:33:30,704
in your childhood
coping mechanism?
639
00:33:30,747 --> 00:33:33,054
Never really believed
640
00:33:33,098 --> 00:33:36,231
in the devil before,
641
00:33:36,275 --> 00:33:38,538
but today, he was in my head.
642
00:33:38,581 --> 00:33:41,845
Well, in that case, I feel
pretty damn sorry for the devil
643
00:33:41,889 --> 00:33:45,501
'cause... it's a mess in here.
644
00:33:45,545 --> 00:33:47,590
Oh.
645
00:33:49,723 --> 00:33:53,335
I'm not sure
how much longer I can hold on.
646
00:33:53,379 --> 00:33:55,250
You know, it's...
647
00:33:55,294 --> 00:33:57,252
it's, like, the hardest thing
I've ever done--
648
00:33:57,296 --> 00:33:59,167
just trying to survive.
649
00:33:59,211 --> 00:34:00,951
It's different.
650
00:34:00,995 --> 00:34:03,911
It's-it's different
when you're the one
651
00:34:03,954 --> 00:34:05,391
that needs the comforting.
652
00:34:06,957 --> 00:34:09,090
I didn't know
if you were coming,
653
00:34:09,134 --> 00:34:11,092
if anyone was coming.
654
00:34:12,746 --> 00:34:15,053
Yeah. I...
655
00:34:16,750 --> 00:34:19,753
Look, man, you've always thought
the world of me.
656
00:34:19,796 --> 00:34:21,885
Uh, I guess I just
couldn't stand the thought
657
00:34:21,929 --> 00:34:23,626
of not living up
to your expectations.
658
00:34:23,670 --> 00:34:25,628
You're my family.
659
00:34:25,672 --> 00:34:30,198
I'm not gonna turn my back
on you 'cause you stumble once.
660
00:34:30,242 --> 00:34:33,593
Everyone makes mistakes.
It's...
661
00:34:33,636 --> 00:34:36,944
It's what you do afterwards--
that's-that's what defines us.
662
00:34:45,518 --> 00:34:48,086
Liz needs that last little bit
of your dad's equation.
663
00:34:48,129 --> 00:34:50,566
I-I promise
664
00:34:50,610 --> 00:34:52,394
I will make things right,
665
00:34:52,438 --> 00:34:56,181
but I am gonna need a little bit
of that classic Dallas guidance.
666
00:35:02,056 --> 00:35:04,276
Sorry for bolting.
667
00:35:05,538 --> 00:35:09,150
I, uh... I had an
itty-bitty, teeny-tiny,
668
00:35:09,194 --> 00:35:12,284
very-tough-cowboy
existential crisis.
669
00:35:12,327 --> 00:35:14,112
When you told me
there was a chance
670
00:35:14,155 --> 00:35:16,766
that I would no
longer be what I am,
671
00:35:16,810 --> 00:35:18,116
the first thing that
ran through my mind was
672
00:35:18,159 --> 00:35:19,639
whether or not
you'd still love me
673
00:35:19,682 --> 00:35:22,294
if I was actually just a guy
from Roswell.
674
00:35:24,034 --> 00:35:27,516
You are not just anything
to me, Max.
675
00:35:27,560 --> 00:35:32,826
And whatever,
whoever you are, I...
676
00:35:32,869 --> 00:35:34,654
I love you.
677
00:35:34,697 --> 00:35:36,830
I always will.
678
00:35:37,831 --> 00:35:39,702
I love you, too.
679
00:35:39,746 --> 00:35:43,358
So, let's finish
this serum.
680
00:35:43,402 --> 00:35:45,143
What do you need?
681
00:35:45,186 --> 00:35:46,622
First I need something
682
00:35:46,666 --> 00:35:48,189
I've been meaning
to do for a very long time.
683
00:35:51,845 --> 00:35:54,282
Kiss me, Max Evans.
684
00:35:57,503 --> 00:35:59,505
Ugh. Sorry.
My timing is...
685
00:35:59,548 --> 00:36:02,160
terrible. You want me to come
back in? I can turn around.
686
00:36:02,203 --> 00:36:03,987
No. All good.
How's Dallas?
687
00:36:04,031 --> 00:36:07,034
He's in good hands,
and luckily,
688
00:36:07,077 --> 00:36:10,342
I had someone to talk me out
of making another mistake.
689
00:36:10,385 --> 00:36:14,911
Sorry, Evans, but it looks
like you are gonna get to live
690
00:36:14,955 --> 00:36:17,523
to see another day
as a little green man.
691
00:36:29,274 --> 00:36:31,232
Michael!
692
00:36:35,062 --> 00:36:36,890
How'd you find me, DeLuca?
Intuition.
693
00:36:36,933 --> 00:36:38,587
Oh, my God, don't move.
694
00:36:38,631 --> 00:36:40,241
Don't move, Michael.
You're hurt.
695
00:36:40,285 --> 00:36:43,244
Acetone. Table.
696
00:36:50,730 --> 00:36:53,428
Oh. Okay, we got to go.
697
00:36:53,472 --> 00:36:55,343
The only place
we're going is a hospital.
698
00:36:55,387 --> 00:36:56,953
No.
This is a gnarly
wound, Michael.
699
00:36:56,997 --> 00:36:59,260
We got to close it up ourselves.
Mm-mm.
700
00:36:59,304 --> 00:37:03,395
I got booze, mechanics glue
and a staple gun.
701
00:37:03,438 --> 00:37:05,266
Jones is after
the Lockhart Machine.
702
00:37:05,310 --> 00:37:06,746
He knows it's with Alex.
703
00:37:06,789 --> 00:37:08,269
He's going to Deep Sky.
704
00:37:08,313 --> 00:37:10,576
Please.
705
00:37:13,100 --> 00:37:14,841
Alcohol's behind the beakers.
706
00:37:27,810 --> 00:37:29,769
I meant for me.
707
00:37:35,644 --> 00:37:37,298
It's now or never, DeLuca.
708
00:37:39,474 --> 00:37:41,563
Do it.
709
00:37:41,607 --> 00:37:43,783
Oh.
710
00:37:55,316 --> 00:37:56,926
Either Liz just kissed Max or...
711
00:37:56,970 --> 00:37:58,841
Or it could be Jones.
They might need me.
712
00:37:58,885 --> 00:38:00,930
No, I need you more. I need you
to remove the last shard.
713
00:38:00,974 --> 00:38:02,628
What?
The second it's out of his neck,
714
00:38:02,671 --> 00:38:04,456
I'll go in there and close up
before he bleeds out.
715
00:38:05,631 --> 00:38:07,763
I've got better control
with my alien abilities.
716
00:38:07,807 --> 00:38:09,156
All right, you ready?
717
00:38:14,814 --> 00:38:15,858
Uh, U11,
718
00:38:15,902 --> 00:38:17,773
U12, U5.
719
00:38:17,817 --> 00:38:19,427
We have all of the pieces.
720
00:38:19,471 --> 00:38:21,429
We're just missing
the mystery protein: UX.
721
00:38:21,473 --> 00:38:23,344
Man, it's got to be the key
to repairing the DNA
722
00:38:23,388 --> 00:38:27,130
while making it inaccessible
to Jones' tether, so, close,
723
00:38:27,174 --> 00:38:29,611
but no cigar.
724
00:38:29,655 --> 00:38:32,005
Guys, we are running out
of time.
725
00:38:32,048 --> 00:38:34,703
I'm getting a bad feeling.
This flickering isn't me.
726
00:38:34,747 --> 00:38:38,141
Okay, wh-what if close
enough is the point?
727
00:38:38,185 --> 00:38:40,492
The mysterious protein--
X is an unknown variable
728
00:38:40,535 --> 00:38:42,885
because it is dependent
on the person
729
00:38:42,929 --> 00:38:44,452
we are trying
to separate.
730
00:38:44,496 --> 00:38:46,193
The DNA has to be close enough
to supplement in,
731
00:38:46,236 --> 00:38:48,804
like a-a graft
or a bone marrow transplant.
732
00:38:48,848 --> 00:38:50,806
Oh, my God. The X is like the
hair in the Polyjuice Potion.
733
00:38:50,850 --> 00:38:52,634
Sure.
734
00:38:52,678 --> 00:38:53,983
But if we're lucky enough,
we could bridge the base pairs
735
00:38:54,027 --> 00:38:55,333
without affecting
the alien protein.
736
00:38:55,376 --> 00:38:56,638
Yeah, well, we'd still need DNA
737
00:38:56,682 --> 00:38:58,336
from a member of Jones's
immediate family.
738
00:39:00,512 --> 00:39:02,209
Michael.
739
00:39:02,252 --> 00:39:05,212
What? No. I thought
not-Max had him.
740
00:39:07,693 --> 00:39:10,043
What about his handana?
741
00:39:15,701 --> 00:39:18,094
Okay.
742
00:39:18,138 --> 00:39:20,227
Okay.
743
00:39:20,270 --> 00:39:21,924
How is it?
Did I do okay?
744
00:39:21,968 --> 00:39:24,057
Yeah.
745
00:39:24,100 --> 00:39:26,842
Oh, my God,
Kyle, thank you.
746
00:39:26,886 --> 00:39:28,496
I should be thanking you.
747
00:39:28,540 --> 00:39:30,193
You helped save this man's life.
748
00:39:30,237 --> 00:39:32,152
We make a good team.
749
00:39:33,893 --> 00:39:35,590
What?
750
00:39:35,634 --> 00:39:37,200
I can tell you've wanted to
tell me something all day.
751
00:39:37,244 --> 00:39:38,550
What is it?
752
00:39:41,901 --> 00:39:43,946
That's got to be Jones.
753
00:39:47,428 --> 00:39:48,734
Uh...
754
00:39:49,561 --> 00:39:53,086
You don't need Jones's sword
to be a warrior.
755
00:39:53,129 --> 00:39:55,305
You're ready for this.
756
00:40:00,485 --> 00:40:02,443
You did it?
757
00:40:02,487 --> 00:40:05,403
This compound will keep Max
and Jones apart for good.
758
00:40:05,446 --> 00:40:07,100
Right on schedule.
759
00:40:07,143 --> 00:40:10,233
Give me the solution, Elizabeth.
760
00:40:10,277 --> 00:40:12,453
No. I won't let you.Let me?
761
00:40:12,497 --> 00:40:16,065
Since when does Liz Ortecho
care about permission? Ethics?
762
00:40:16,109 --> 00:40:18,720
You don't control who I am
or what I do.
763
00:40:18,764 --> 00:40:20,722
I decide that, and I said "no."
764
00:40:20,766 --> 00:40:22,724
Give me the solution, Liz,
and Valenti,
765
00:40:22,768 --> 00:40:24,726
there's a machine here I want.
Bring it to me,
766
00:40:24,770 --> 00:40:26,946
or I'll be forced
to do something I really enjoy.
767
00:40:28,338 --> 00:40:31,080
So will I.
768
00:40:31,124 --> 00:40:33,256
I'll be forced
to kick your ass.
769
00:40:33,300 --> 00:40:37,783
Oh. Well, it seems no one here
has any common sense.
770
00:40:38,392 --> 00:40:41,264
♪ Hey, nah, oh, nah, nah
771
00:40:41,308 --> 00:40:45,312
♪ Hey, nah, nah,
oh, nah, nah... ♪
772
00:40:48,533 --> 00:40:50,012
Give me what I want,
773
00:40:50,056 --> 00:40:51,797
or I drop them.
774
00:40:54,321 --> 00:40:57,150
You take the machine.
775
00:40:57,193 --> 00:40:58,194
Smart boy.
776
00:40:58,238 --> 00:40:59,761
Now I bet you're thinking,
777
00:40:59,805 --> 00:41:01,850
"Hey, he drops them,
I'll catch them. No big."
778
00:41:01,894 --> 00:41:03,373
But I have
779
00:41:03,417 --> 00:41:05,332
a hunch that you don't quite
have the strength
780
00:41:05,375 --> 00:41:07,856
to catch all three.
781
00:41:07,900 --> 00:41:09,292
Hey, get away from him!
782
00:41:09,336 --> 00:41:12,165
♪ Can you feel the heat now?
783
00:41:13,645 --> 00:41:15,777
What'll it be, Elizabeth?
784
00:41:15,821 --> 00:41:18,301
♪ Can you feel the heat now?
785
00:41:18,345 --> 00:41:20,826
♪ Ooh-ooh
786
00:41:20,869 --> 00:41:24,394
♪ Can you feel the heat now?
787
00:41:24,438 --> 00:41:25,395
No!
788
00:41:25,439 --> 00:41:27,441
Liz, don't do it!
789
00:41:31,184 --> 00:41:33,665
Next time, Frozen Moe's.
790
00:41:33,708 --> 00:41:37,495
♪ Hey, nah, oh, nah, nah
791
00:41:37,538 --> 00:41:40,846
♪ Oh, oh-oh-oh,
oh, oh-oh-oh... ♪
792
00:41:40,889 --> 00:41:43,631
You've made
a very wise choice.
793
00:41:43,675 --> 00:41:47,069
♪ Hey, nah-nah, oh, nah-nah...
794
00:41:47,113 --> 00:41:48,984
If only you'd made that choice
795
00:41:49,028 --> 00:41:50,508
the first time around.
796
00:41:50,551 --> 00:41:53,511
♪ Nah, oh, oh-oh-oh...
59004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.