All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S04E04.480p.x264-mSD[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,526 --> 00:00:04,700 . 2 00:00:04,743 --> 00:00:06,702 male announcer: Previously on "New Amsterdam"... 3 00:00:06,745 --> 00:00:08,269 - All my patients, 4 00:00:08,312 --> 00:00:09,487 all their despair, it just becomes a part of me, 5 00:00:09,531 --> 00:00:11,489 and I'm not going to see patients anymore. 6 00:00:11,533 --> 00:00:12,969 - Dr. Sharpe and I are leaving. 7 00:00:13,013 --> 00:00:14,666 We're leaving New Amsterdam. We're moving to London. 8 00:00:14,710 --> 00:00:16,494 - I'd like to introduce you all 9 00:00:16,538 --> 00:00:19,584 to the new medical director of New Amsterdam. 10 00:00:21,064 --> 00:00:23,110 - We go way back, don't we, Max? 11 00:00:23,153 --> 00:00:24,850 ♪ 12 00:00:24,894 --> 00:00:26,156 - Listen, Karen. 13 00:00:26,200 --> 00:00:28,158 Yeah, uh, Karen, 14 00:00:28,202 --> 00:00:30,160 would you just stop walking for one second? 15 00:00:30,204 --> 00:00:31,466 - Why? So you can ask me 16 00:00:31,509 --> 00:00:33,207 to reconsider hiring Veronica Fuentes? 17 00:00:33,250 --> 00:00:35,165 - No, so I can beg you. Plead, grovel. 18 00:00:35,209 --> 00:00:37,341 She is the exact wrong person for the job. 19 00:00:37,385 --> 00:00:38,995 - She's far more qualified to be medical director 20 00:00:39,039 --> 00:00:40,127 than you are. 21 00:00:40,170 --> 00:00:41,302 - Maybe on paper, but I trained under her. 22 00:00:41,345 --> 00:00:42,520 - And look how wonderful you turned out. 23 00:00:42,564 --> 00:00:44,261 - Despite her. I have seen her in action. 24 00:00:44,305 --> 00:00:46,742 She is ruthless, corporate, financially motivated. 25 00:00:46,785 --> 00:00:49,310 - Like, like, love. - She's not one of us. 26 00:00:49,353 --> 00:00:51,268 She completely lacks the New Amsterdam spirit. 27 00:00:51,312 --> 00:00:52,617 - Unlike you, Max, the board 28 00:00:52,661 --> 00:00:54,402 had to consider the future of this hospital, 29 00:00:54,445 --> 00:00:57,100 and we were thrilled when Dr. Fuentes accepted our offer. 30 00:00:57,144 --> 00:00:58,493 She's here to stay. 31 00:01:00,364 --> 00:01:01,626 - Where's my desk? 32 00:01:01,670 --> 00:01:02,758 - Oh, I just thought the natural light 33 00:01:02,801 --> 00:01:04,107 was better on this side of the room. 34 00:01:04,151 --> 00:01:05,065 - Oh, you thought the light was better there? 35 00:01:05,108 --> 00:01:06,066 That's--that's lovely. 36 00:01:06,109 --> 00:01:07,589 I am still the medical director 37 00:01:07,632 --> 00:01:08,938 of this hospital. 38 00:01:08,981 --> 00:01:10,200 My decision stands, 39 00:01:10,244 --> 00:01:11,375 and I happen to like my desk 40 00:01:11,419 --> 00:01:13,160 on the shady side of the office. 41 00:01:13,203 --> 00:01:14,987 - Max, put on some sunscreen, and let it go. 42 00:01:15,031 --> 00:01:17,860 I want you to spend the next five weeks passing the torch. 43 00:01:17,903 --> 00:01:19,166 Bring Dr. Fuentes up to speed. 44 00:01:19,209 --> 00:01:20,558 From this point on, 45 00:01:20,602 --> 00:01:22,299 I want you two joined firmly at the hip. 46 00:01:22,343 --> 00:01:24,214 - Oh, just like old times, except back then, 47 00:01:24,258 --> 00:01:26,216 you were a bit more in the background. 48 00:01:26,260 --> 00:01:27,913 - Yeah, this isn't gonna work. 49 00:01:27,957 --> 00:01:29,263 - Wow, seems like the only one 50 00:01:29,306 --> 00:01:32,004 lacking that New Amsterdam spirit, Max, is you. 51 00:01:32,048 --> 00:01:33,658 - As it turns out, 52 00:01:33,702 --> 00:01:35,225 you'll get the chance to collaborate 53 00:01:35,269 --> 00:01:37,227 right off the bat, thanks to this. 54 00:01:37,271 --> 00:01:39,229 A generous donation... - I got it. 55 00:01:39,273 --> 00:01:40,752 - From Steve and Susan Gerlach, 56 00:01:40,796 --> 00:01:43,451 philanthropists and longtime hospital donors. 57 00:01:43,494 --> 00:01:45,148 They've gifted New Amsterdam 58 00:01:45,192 --> 00:01:47,063 with attractive land in East New York worth-- 59 00:01:47,107 --> 00:01:48,412 - $10 million. 60 00:01:48,456 --> 00:01:50,806 - That's right. I want you and Veronica 61 00:01:50,849 --> 00:01:52,634 to decide what to do with the land. 62 00:01:54,026 --> 00:01:56,246 - What if we can't agree? 63 00:01:56,290 --> 00:01:58,161 - I don't care if it takes a thumb war. 64 00:01:58,205 --> 00:02:00,903 Figure it out. - Bye, Karen. 65 00:02:00,946 --> 00:02:02,644 - Thanks, Karen. - Bye! 66 00:02:02,687 --> 00:02:08,040 ♪ 67 00:02:08,084 --> 00:02:09,433 - Pardon me, thank you. 68 00:02:09,477 --> 00:02:12,044 Make a hole. Thank you. Thank you. 69 00:02:12,088 --> 00:02:13,829 Excuse me. 70 00:02:13,872 --> 00:02:15,135 Okay. 71 00:02:17,267 --> 00:02:18,877 Babe, surprise! 72 00:02:18,921 --> 00:02:20,836 I got you a bagel. 73 00:02:22,011 --> 00:02:23,143 Where's Leyla? 74 00:02:23,186 --> 00:02:24,361 - You just missed her. 75 00:02:24,405 --> 00:02:26,407 She went home about ten minutes ago. 76 00:02:26,450 --> 00:02:28,844 Hey, since she's gone, can I--can I have that bagel? 77 00:02:35,720 --> 00:02:42,684 ♪ 78 00:02:44,000 --> 00:02:50,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 79 00:02:56,698 --> 00:02:59,222 - Turkey, egg white omelet, spanakopita, 80 00:02:59,266 --> 00:03:00,441 and two joes to go. 81 00:03:00,484 --> 00:03:01,964 - Right here. You can keep the change. 82 00:03:02,007 --> 00:03:03,922 - Does your wife want honey or agave? 83 00:03:03,966 --> 00:03:07,230 - Oh, actually, the queen accompanying me isn't my wife. 84 00:03:07,274 --> 00:03:09,798 She is my lover from a blossoming 85 00:03:09,841 --> 00:03:12,931 and healthy polyamorous relationship. 86 00:03:12,975 --> 00:03:16,239 - It's fine. It's fine. 87 00:03:16,848 --> 00:03:19,068 Here's your spanakopita, Dr. Woke-in-stein. 88 00:03:19,111 --> 00:03:20,504 - Well, I know you clown, 89 00:03:20,548 --> 00:03:22,506 but I can't help it if she saw the vibe in us. 90 00:03:22,550 --> 00:03:24,726 - Oh, our vibe, huh? 91 00:03:24,769 --> 00:03:27,032 And you are embracing our vibe? 92 00:03:27,076 --> 00:03:28,338 - What's there not to embrace? 93 00:03:28,382 --> 00:03:32,081 I mean, love is love...is love. 94 00:03:32,124 --> 00:03:34,779 Hey, look, we do us. 95 00:03:38,130 --> 00:03:40,916 - Attached at the hip with a total corporate shill. 96 00:03:40,959 --> 00:03:42,570 In a dictionary under "corporate shill," 97 00:03:42,613 --> 00:03:44,963 it says, "See Veronica Fuentes' LinkedIn page." 98 00:03:45,007 --> 00:03:46,443 - Mm, she is cagey, that one. 99 00:03:46,487 --> 00:03:48,576 However, her superpower seems to be the ability 100 00:03:48,619 --> 00:03:49,925 to thoroughly get under your skin. 101 00:03:49,968 --> 00:03:51,535 - That's why she does what she does. 102 00:03:51,579 --> 00:03:53,450 She--she smiles, you know, and she tells you 103 00:03:53,494 --> 00:03:55,539 what you wanna hear, and she plays nice. 104 00:03:55,583 --> 00:03:58,107 Stroke, stroke, stab. - And? 105 00:03:58,150 --> 00:03:59,717 - And I have five weeks left 106 00:03:59,761 --> 00:04:01,806 to leave a lasting impression on this place. 107 00:04:01,850 --> 00:04:04,374 To stir up some good trouble, you know? 108 00:04:04,418 --> 00:04:06,507 And despite my best effort, 109 00:04:06,550 --> 00:04:08,378 Veronica Fuentes is gonna come in 110 00:04:08,422 --> 00:04:10,119 and undo everything that I've fought for. 111 00:04:10,162 --> 00:04:12,600 - Funny enough, I, too, have just a little over a month 112 00:04:12,643 --> 00:04:14,384 in which to affix a lasting imprimatur 113 00:04:14,428 --> 00:04:15,733 on the oncology department. 114 00:04:15,777 --> 00:04:17,344 - It's fancier than the way I said it. 115 00:04:17,387 --> 00:04:18,910 - I've put my heart and soul into oncology. 116 00:04:18,954 --> 00:04:20,999 I'm gonna leave it ship-shape in Bristol fashion. 117 00:04:21,043 --> 00:04:23,828 - Good. What? - A well-oiled machine, dear. 118 00:04:23,872 --> 00:04:25,569 So while you're busy stirring up good trouble, 119 00:04:25,613 --> 00:04:27,484 I will be dotting my Is and crossing my Ts, 120 00:04:27,528 --> 00:04:29,704 updating patient files, replacing old equipment, 121 00:04:29,747 --> 00:04:31,488 even sprucing up my office. 122 00:04:31,532 --> 00:04:32,881 By the time I leave New Amsterdam, 123 00:04:32,924 --> 00:04:34,883 I'll have everything in perfect order. 124 00:04:40,062 --> 00:04:41,890 - We're very different. 125 00:04:41,933 --> 00:04:45,937 - I need your help, 'cause I am going crazy. 126 00:04:45,981 --> 00:04:48,766 Leyla is working nights this month, and we go days 127 00:04:48,810 --> 00:04:52,553 without seeing each other, and it is making me insane. 128 00:04:52,596 --> 00:04:53,771 - No, you're missing your girlfriend. 129 00:04:53,815 --> 00:04:54,946 That sounds perfectly normal. 130 00:04:54,990 --> 00:04:56,078 - No, not like this. 131 00:04:56,121 --> 00:04:58,080 I mean, this is like a--like a need. 132 00:04:58,123 --> 00:05:03,215 Like--like a craving for her smell and her touch. 133 00:05:03,259 --> 00:05:04,347 - Okay, let me ask you this. 134 00:05:04,391 --> 00:05:05,783 Have you lashed out at Leyla? 135 00:05:05,827 --> 00:05:07,959 Have you blamed her unfairly for things? 136 00:05:08,003 --> 00:05:09,134 - No, no. 137 00:05:09,178 --> 00:05:11,093 - You abusing your power at work at all? 138 00:05:11,136 --> 00:05:12,268 Adjusting the work schedule 139 00:05:12,312 --> 00:05:14,052 to make your life a little easier? 140 00:05:16,011 --> 00:05:17,839 Okay, so that is a slippery slope, my friend, 141 00:05:17,882 --> 00:05:19,971 one that you've skied down before. 142 00:05:20,015 --> 00:05:21,669 - Oh, God. 143 00:05:21,712 --> 00:05:23,801 God, I'm making Leyla my new drug, aren't I? 144 00:05:23,845 --> 00:05:25,629 - Well, I don't know. I mean, I wouldn't 145 00:05:25,673 --> 00:05:27,196 slalom down that hill just yet. 146 00:05:27,239 --> 00:05:28,806 I mean, you're willingly acknowledging your behavior. 147 00:05:28,850 --> 00:05:30,417 That's huge. That's a big step, right? 148 00:05:30,460 --> 00:05:32,593 You've worked really hard to be here. 149 00:05:32,636 --> 00:05:35,552 So I would say, uh, hash it out with your sponsor, 150 00:05:35,596 --> 00:05:38,381 and focus on your triggers. 151 00:05:38,425 --> 00:05:39,991 - Yeah, thank you. You're right. 152 00:05:40,035 --> 00:05:41,689 - Yeah, you got it. 153 00:05:41,732 --> 00:05:44,387 - Uh, and you know, if you ever wanna get back in the saddle, 154 00:05:44,431 --> 00:05:46,476 you know, seeing patients... 155 00:05:46,520 --> 00:05:47,825 you still got it. 156 00:05:47,869 --> 00:05:49,827 - Ah. 157 00:05:49,871 --> 00:05:50,959 Cool. 158 00:05:51,002 --> 00:05:52,917 - Hi, Doc. You wanted to see me? 159 00:05:52,961 --> 00:05:54,179 - Ah, Adena. Yes. 160 00:05:54,223 --> 00:05:55,616 Please, do come in. 161 00:05:56,834 --> 00:05:58,401 So you know how I'm trying 162 00:05:58,445 --> 00:05:59,968 not to leave any unresolved department issues? 163 00:06:00,011 --> 00:06:02,884 - Sure, sounds like you. - Yes. 164 00:06:02,927 --> 00:06:08,716 And I found a list of people who had had mammograms 165 00:06:08,759 --> 00:06:12,720 who were identified as having dense breast tissue, 166 00:06:12,763 --> 00:06:15,549 but who didn't follow up on the letter that they received. 167 00:06:16,724 --> 00:06:18,378 I found your name on that list. 168 00:06:18,900 --> 00:06:20,118 - You mean that letter where 169 00:06:20,162 --> 00:06:21,816 they say you have dense breast tissue, 170 00:06:21,859 --> 00:06:23,644 but we couldn't see everything? 171 00:06:23,687 --> 00:06:25,515 Yeah, I get it every year. 172 00:06:25,559 --> 00:06:28,083 - So why didn't you follow up? 173 00:06:28,126 --> 00:06:29,476 - Was I supposed to? 174 00:06:30,128 --> 00:06:32,479 - Okay, to rely solely on mammograms 175 00:06:32,522 --> 00:06:34,176 when you have dense breast tissue 176 00:06:34,219 --> 00:06:36,831 could place you at higher risk for undetected breast cancer. 177 00:06:36,874 --> 00:06:39,181 Now, an ultrasound or an MRI 178 00:06:39,224 --> 00:06:42,271 is the best way to establish a definitive baseline scan. 179 00:06:42,314 --> 00:06:43,925 - Well, when you put it that way, 180 00:06:43,968 --> 00:06:46,536 it sounds a bit more motivating. 181 00:06:46,580 --> 00:06:49,147 - And you've worked in oncology for 15 years. 182 00:06:49,191 --> 00:06:51,149 I have a feeling that every patient on that list 183 00:06:51,193 --> 00:06:53,543 needs to be having this conversation. 184 00:06:53,587 --> 00:06:56,546 Now, where do we keep the files with the letters like yours in? 185 00:06:56,590 --> 00:06:58,069 - Technically, they're not patients, 186 00:06:58,113 --> 00:07:02,160 so we just kind of keep their files in limbo land. 187 00:07:02,204 --> 00:07:09,124 ♪ 188 00:07:10,778 --> 00:07:12,214 - She's over there. 189 00:07:12,257 --> 00:07:13,476 Name's Carrie Logandorffer. 190 00:07:13,520 --> 00:07:15,347 - Has she vomited any more bowel or blood? 191 00:07:15,391 --> 00:07:16,827 - Not since the ultrasound. 192 00:07:16,871 --> 00:07:18,350 I still have no idea what's causing 193 00:07:18,394 --> 00:07:19,787 the shadow on her abdomen, she hasn't passed anything. 194 00:07:19,830 --> 00:07:20,831 - Just breathe, Carrie. 195 00:07:20,875 --> 00:07:21,832 - This is Dr. Reynolds. 196 00:07:21,876 --> 00:07:23,094 He'll handle it from here. 197 00:07:23,138 --> 00:07:25,270 - Hey, Carrie, and you must be her coach. 198 00:07:25,314 --> 00:07:26,489 - Jessa Wilkes. 199 00:07:26,533 --> 00:07:28,099 We're in town for dance regionals. 200 00:07:28,143 --> 00:07:29,579 We were practicing, 201 00:07:29,623 --> 00:07:31,363 and then all of a sudden, Carrie collapsed. 202 00:07:31,407 --> 00:07:32,626 Then she started vomiting. 203 00:07:32,669 --> 00:07:33,714 Scared us half to death. 204 00:07:33,757 --> 00:07:35,063 Her parents are on the way. 205 00:07:35,106 --> 00:07:36,412 - Okay, Carrie, I'm gonna touch your stomach, 206 00:07:36,456 --> 00:07:38,196 if that's okay. 207 00:07:38,240 --> 00:07:41,199 Have you experienced any other symptoms besides pain? 208 00:07:41,243 --> 00:07:43,506 - Oh--just kind of dizzy. 209 00:07:43,550 --> 00:07:45,116 - Okay, yeah. We're concerned 210 00:07:45,160 --> 00:07:46,901 you might have some blockage in your belly area. 211 00:07:46,944 --> 00:07:47,989 We're gonna take a look at that. 212 00:07:48,032 --> 00:07:49,381 Okay? All right? 213 00:07:49,425 --> 00:07:50,861 I'll keep you posted until her parents get here. 214 00:07:50,905 --> 00:07:52,472 - Okay, thank you very much. 215 00:07:52,515 --> 00:07:53,516 - Feel better, Carrie! - Bye! 216 00:07:53,560 --> 00:07:54,778 - Stay strong, girl! 217 00:07:54,822 --> 00:07:56,780 - I'm still waiting on your medical file, 218 00:07:56,824 --> 00:07:58,695 but do you know if you have 219 00:07:58,739 --> 00:08:01,132 sickle cell disease or the trait? 220 00:08:02,482 --> 00:08:03,831 - Trait? 221 00:08:03,874 --> 00:08:05,746 I'm--I'm sorry. Sickle what? 222 00:08:05,789 --> 00:08:08,313 - Sickle cell, it's common among African-Americans. 223 00:08:08,357 --> 00:08:10,620 - What? No, I'm not Black. 224 00:08:14,494 --> 00:08:17,497 ♪ 225 00:08:17,540 --> 00:08:19,324 - Dr. Fuentes. 226 00:08:19,368 --> 00:08:20,761 Hey, I owe you an apology. 227 00:08:20,804 --> 00:08:22,066 I had no idea who you were 228 00:08:22,110 --> 00:08:23,938 when I had you bounced out of the ED. 229 00:08:23,981 --> 00:08:25,505 - Oh, it's like being back at CBGB's. 230 00:08:25,548 --> 00:08:26,984 - Indeed. 231 00:08:27,028 --> 00:08:28,638 - So look, about this little donation that we got-- 232 00:08:28,682 --> 00:08:30,684 - Uh, you heard about that? - Uh, yeah. Yeah. 233 00:08:30,727 --> 00:08:32,250 And if you haven't figured out what to do with it yet-- 234 00:08:32,294 --> 00:08:33,643 - I'm figuring that out right now, actually. 235 00:08:33,687 --> 00:08:35,123 - Actually, we're figuring that out. 236 00:08:35,166 --> 00:08:37,255 What you got? - Yeah, but talk to me. 237 00:08:37,299 --> 00:08:38,996 - Okay, I honestly have no idea who to look at. 238 00:08:39,040 --> 00:08:40,520 both: Me. 239 00:08:40,563 --> 00:08:44,001 - Anyway, what about an elevated urgent care facility? 240 00:08:44,045 --> 00:08:46,743 Better equipped with an ED resident rotation? 241 00:08:46,787 --> 00:08:48,092 - Ooh, I like the sound of that. 242 00:08:48,136 --> 00:08:49,920 - Yeah, we will take it under consideration. 243 00:08:49,964 --> 00:08:52,357 - But not before you consider a geriatric drop-in center. 244 00:08:52,401 --> 00:08:55,230 Kaboom. Dr. Ignatius Frome. We've met before. 245 00:08:55,273 --> 00:08:56,710 - Sorry, you heard about that too? 246 00:08:56,753 --> 00:08:58,276 - Seniors are just so often neglected. 247 00:08:58,320 --> 00:09:00,365 It causes higher rates of depression, homelessness, 248 00:09:00,409 --> 00:09:02,542 and I thought this might help stem the tide 249 00:09:02,585 --> 00:09:03,978 and foster connectedness, you know? 250 00:09:04,021 --> 00:09:05,719 - Yeah, uh, Iggy. - Yes. Oh, hi. 251 00:09:05,762 --> 00:09:08,678 Lame-duck, huh? - No, no. Active duck. 252 00:09:08,722 --> 00:09:11,333 - Oh, Dr. Fuentes. I'm Dr. Lyn Malvo. 253 00:09:11,376 --> 00:09:12,508 - I'm Dr. Agnes Kao. 254 00:09:12,552 --> 00:09:14,510 - Chair of obstetrics and gynecology. 255 00:09:14,554 --> 00:09:15,685 Chair of neurology. - Impressive. 256 00:09:15,729 --> 00:09:16,686 - The new boss did her homework. 257 00:09:16,730 --> 00:09:18,079 - Old boss still here, gang. 258 00:09:18,122 --> 00:09:19,820 - I heard we picked up a new satellite property-- 259 00:09:19,863 --> 00:09:21,865 - Uh, yeah, the land is actually already spoken for. 260 00:09:21,909 --> 00:09:23,606 - But I have a great idea. - As do I, Dr. Fuentes. 261 00:09:23,650 --> 00:09:25,216 - Uh, still here, gang. 262 00:09:25,260 --> 00:09:27,871 - Good, because a new birthing facility would be optimal. 263 00:09:27,915 --> 00:09:29,525 The lack of quality prenatal care has severely 264 00:09:29,569 --> 00:09:31,788 affected birthing outcomes in this area of the city. 265 00:09:31,832 --> 00:09:33,703 - And there's a lack of neurologic care. 266 00:09:33,747 --> 00:09:35,400 The area is rife with chronic illnesses 267 00:09:35,444 --> 00:09:36,619 that often expresses conditions 268 00:09:36,663 --> 00:09:38,055 like seizure and stroke, and if I had 269 00:09:38,099 --> 00:09:39,883 neurological screening and rehabilitation there, 270 00:09:39,927 --> 00:09:41,406 and we reduce our hospital census. 271 00:09:41,450 --> 00:09:42,582 - Killer idea, Kao, 272 00:09:42,625 --> 00:09:43,583 right next to my drop-in center, right? 273 00:09:43,626 --> 00:09:45,149 Plenty of room. 274 00:09:45,193 --> 00:09:48,022 - These are all wonderful, wonderful ideas, I have to say. 275 00:09:48,065 --> 00:09:49,893 - Dr. Fuentes-- - Not you too. 276 00:09:49,937 --> 00:09:51,895 - Totally controversial, but I think laser-tag 277 00:09:51,939 --> 00:09:53,854 would go gangbusters there. 278 00:09:53,897 --> 00:09:55,899 That and Dr. Reynolds wanted me to suggest 279 00:09:55,943 --> 00:09:57,292 a elective surgery center 280 00:09:57,335 --> 00:09:58,641 in case, you know, you didn't go for laser-- 281 00:09:58,685 --> 00:10:00,904 - Guys! Love all your ideas, really. 282 00:10:00,948 --> 00:10:03,167 I don't know when this became Land-grab Tuesday, 283 00:10:03,211 --> 00:10:06,040 but the decision for how this land will be used 284 00:10:06,083 --> 00:10:07,737 will be made the New Amsterdam way, 285 00:10:07,781 --> 00:10:09,086 meaning it won't come from us. 286 00:10:09,130 --> 00:10:11,045 - No, it'll come from the community. 287 00:10:11,088 --> 00:10:12,568 We'll reach out directly to the people 288 00:10:12,612 --> 00:10:16,267 and we'll find out what their greatest needs are. 289 00:10:16,311 --> 00:10:19,140 - Yeah. That's what I was gonna say. 290 00:10:21,969 --> 00:10:22,360 . 291 00:10:22,404 --> 00:10:25,276 - While this land may be our project, it is not our focus. 292 00:10:25,320 --> 00:10:27,757 We're here to talk to the community 293 00:10:27,801 --> 00:10:30,064 about their needs and their concerns, 294 00:10:30,107 --> 00:10:31,631 and we're here to listen. 295 00:10:31,674 --> 00:10:34,024 Think of it like an intelligence-gathering mission. 296 00:10:34,068 --> 00:10:35,591 - Okay, well, that being said, 297 00:10:35,635 --> 00:10:37,549 they definitely do not need another Chicken O'Cluck. 298 00:10:37,593 --> 00:10:40,248 - Well, whatever decision we do make, these people 299 00:10:40,291 --> 00:10:41,728 and whoever is still working for New Amsterdam 300 00:10:41,771 --> 00:10:43,555 will have to live with it for a very long time. 301 00:10:43,599 --> 00:10:45,122 So I think it's very important that we-- 302 00:10:45,166 --> 00:10:47,255 - Welcome to Desmond Park! 303 00:10:47,298 --> 00:10:49,605 - Hi. - How can I help? 304 00:10:49,649 --> 00:10:51,781 - Oh, well, that's sort of my line. 305 00:10:51,825 --> 00:10:53,087 - Friends call me Domino. 306 00:10:53,130 --> 00:10:54,610 Whether it's direction, confection, 307 00:10:54,654 --> 00:10:56,656 connection, I'm all about satisfaction. 308 00:10:56,699 --> 00:10:59,093 Yeah, consider me your plug, amigo. 309 00:10:59,136 --> 00:11:00,398 - Oh, my gosh, that's so cold. 310 00:11:00,442 --> 00:11:01,791 - Domino, I'm Max, 311 00:11:01,835 --> 00:11:03,445 medical director of New Amsterdam--not her. 312 00:11:03,488 --> 00:11:05,273 So you know this area pretty well? 313 00:11:05,316 --> 00:11:06,491 - Yeah. Know it? 314 00:11:06,535 --> 00:11:07,884 I grew up here my whole life, man. 315 00:11:07,928 --> 00:11:10,104 Anything you want I can get, and if I can get it, 316 00:11:10,147 --> 00:11:11,758 you probably don't need it, yeah? 317 00:11:11,801 --> 00:11:14,021 Anyway, seven bucks for waters, each. 318 00:11:16,501 --> 00:11:17,764 - I mean, look at this place. 319 00:11:17,807 --> 00:11:20,331 The kids make do, but they shouldn't have to. 320 00:11:20,375 --> 00:11:21,942 Build a playground into whatever it is 321 00:11:21,985 --> 00:11:23,334 that you're building. 322 00:11:23,378 --> 00:11:25,597 - So safer spaces for kids to be kids 323 00:11:25,641 --> 00:11:27,208 and for people to actually gather. 324 00:11:27,251 --> 00:11:30,820 - Yeah, and maybe a closer OBGYN clinic. 325 00:11:30,864 --> 00:11:32,561 It's hard to get the time off to get to the good one. 326 00:11:32,604 --> 00:11:34,389 It's, like, 11 stops away. 327 00:11:36,521 --> 00:11:37,784 - What we need is a homeless shelter. 328 00:11:37,827 --> 00:11:40,221 My wife and I founded this church. 329 00:11:40,264 --> 00:11:41,657 Fed and clothed at least a fifth 330 00:11:41,701 --> 00:11:43,572 of the folk in this neighborhood. 331 00:11:43,615 --> 00:11:44,747 - A fifth? 332 00:11:44,791 --> 00:11:46,444 That's a--that's a lot of pressure. 333 00:11:46,488 --> 00:11:48,142 How are you and your wife holding up? 334 00:11:48,185 --> 00:11:50,579 My wife's passed. 335 00:11:51,406 --> 00:11:53,495 - I'm so sorry. That's hard. 336 00:11:53,538 --> 00:11:55,323 I--I can't even imagine how it would feel 337 00:11:55,366 --> 00:11:56,846 to lose the most important person in your life. 338 00:11:56,890 --> 00:11:59,806 The most valuable conduit to your flock. 339 00:11:59,849 --> 00:12:01,721 That's--that's a lot. 340 00:12:02,547 --> 00:12:05,725 - What kind of a doctor did you say you were? 341 00:12:05,768 --> 00:12:08,292 ♪ 342 00:12:31,402 --> 00:12:38,366 ♪ 343 00:12:38,409 --> 00:12:39,846 - It's like a broken record. 344 00:12:39,889 --> 00:12:42,196 That's the third Chicken O'Cluck in five blocks. 345 00:12:42,239 --> 00:12:43,284 - I guess this area is known 346 00:12:43,327 --> 00:12:44,198 for its "round-the-cluck" coverage. 347 00:12:45,416 --> 00:12:46,678 - You know, you may have fooled 348 00:12:46,722 --> 00:12:48,637 some of our employees with your faux charm, 349 00:12:48,680 --> 00:12:50,334 but don't forget, I know exactly who you are. 350 00:12:50,378 --> 00:12:52,032 - Max, it's been ten years. 351 00:12:52,075 --> 00:12:53,947 Please give it a rest. 352 00:12:53,990 --> 00:12:55,862 - Free of charge for the lovely medical director. 353 00:12:55,905 --> 00:12:58,255 - She's not-- - Oh, Domino, you spoil me. 354 00:12:58,299 --> 00:13:00,867 Thank you. Hi, fellas. - Hi. 355 00:13:00,910 --> 00:13:02,738 - Uh, we just wanted to talk to you guys 356 00:13:02,782 --> 00:13:05,306 about any ideas you might have health-wise 357 00:13:05,349 --> 00:13:07,830 about what the neighborhood needs. 358 00:13:07,874 --> 00:13:10,311 - Jobs. Definitely better jobs. 359 00:13:10,354 --> 00:13:12,530 - Okay. - A gym would be really nice. 360 00:13:12,574 --> 00:13:14,837 - A strip club. 361 00:13:14,881 --> 00:13:16,578 I mean, you guys asked. - For your health? 362 00:13:16,621 --> 00:13:18,449 - Strictly for my health. - Okay. 363 00:13:18,493 --> 00:13:19,973 - I'm gonna get another chair for Dr. Max 364 00:13:20,016 --> 00:13:21,713 before he gets all up in his feelings, all right? 365 00:13:21,757 --> 00:13:23,106 - Thank you. 366 00:13:23,150 --> 00:13:24,281 - Ooh. - You okay? 367 00:13:24,325 --> 00:13:25,717 Your foot all right? 368 00:13:25,761 --> 00:13:27,415 - His diabetes is acting up. 369 00:13:27,458 --> 00:13:30,157 - Come on. - Type one or two? 370 00:13:30,200 --> 00:13:31,593 - Two. 371 00:13:31,636 --> 00:13:33,160 It used to happen when I forgot to take my pills, 372 00:13:33,203 --> 00:13:34,988 but I've been on it all year. 373 00:13:35,031 --> 00:13:37,381 - You gotta rest it, and it'll be okay. 374 00:13:37,425 --> 00:13:39,340 - Yeah, yeah, yeah. - Who's next? 375 00:13:45,128 --> 00:13:48,740 ♪ 376 00:13:48,784 --> 00:13:52,179 - Helen, to what do I owe this pleasure? 377 00:13:52,222 --> 00:13:53,963 - Dr. Ketner, hello. 378 00:13:54,007 --> 00:13:55,617 Do you have any idea how many of our patients 379 00:13:55,660 --> 00:13:57,271 have kept up to date with their mammograms, 380 00:13:57,314 --> 00:14:00,100 but still have no idea whether they might have breast cancer? 381 00:14:00,143 --> 00:14:01,231 - Well, if I had to guess... 382 00:14:01,275 --> 00:14:03,059 - Yes, this many. 383 00:14:03,103 --> 00:14:04,669 These many people were sent 384 00:14:04,713 --> 00:14:06,628 a vague letter from your department 385 00:14:06,671 --> 00:14:08,456 telling them that they have dense breast tissue, 386 00:14:08,499 --> 00:14:09,892 but that their mammogram 387 00:14:09,936 --> 00:14:12,460 might not actually be telling them the whole story. 388 00:14:12,503 --> 00:14:13,461 - Well, that's not good. 389 00:14:13,504 --> 00:14:15,028 - No, that's not good. 390 00:14:15,071 --> 00:14:16,899 That's why radiology is gonna reach out 391 00:14:16,943 --> 00:14:19,119 to each and every one of these people 392 00:14:19,162 --> 00:14:21,991 explaining exactly what dense breast tissue actually means, 393 00:14:22,035 --> 00:14:23,123 and then bringing them in 394 00:14:23,166 --> 00:14:25,865 for ultrasounds or MRIs, as indicated. 395 00:14:25,908 --> 00:14:27,649 - Nothing would delight me more. 396 00:14:27,692 --> 00:14:29,346 Place will be humming 24/7. 397 00:14:29,390 --> 00:14:30,478 - Great. 398 00:14:30,521 --> 00:14:31,783 - We just need you to get 399 00:14:31,827 --> 00:14:34,482 new referrals for each of them. 400 00:14:34,525 --> 00:14:36,527 - But it's still just a breast screening. 401 00:14:36,571 --> 00:14:38,442 It's only more targeted. 402 00:14:38,486 --> 00:14:40,662 - And insurance considers it a diagnostic exam 403 00:14:40,705 --> 00:14:42,664 and they require it. 404 00:14:42,707 --> 00:14:44,666 - Right, 'cause why draw one straight line 405 00:14:44,709 --> 00:14:46,711 when four crooked ones will do? 406 00:14:46,755 --> 00:14:48,583 I will get this sorted, 407 00:14:48,626 --> 00:14:51,891 and you--you will be hearing from me. 408 00:14:51,934 --> 00:14:58,854 ♪ 409 00:15:04,555 --> 00:15:05,992 - Bilateral kidneys, normal. 410 00:15:06,035 --> 00:15:08,820 10 centimeters and approximately 160 grams. 411 00:15:08,864 --> 00:15:10,126 - No explanation for the pain? 412 00:15:10,170 --> 00:15:11,301 - No. Let's move north. 413 00:15:11,345 --> 00:15:12,650 - Retractor. 414 00:15:14,391 --> 00:15:16,654 - Gall bladder, liver, all look normal. 415 00:15:16,698 --> 00:15:17,917 Retract laterally. 416 00:15:17,960 --> 00:15:19,005 ♪ 417 00:15:19,048 --> 00:15:20,832 Ooh. - That doesn't look normal. 418 00:15:20,876 --> 00:15:22,269 - Mm. Her stomach's distended. 419 00:15:22,312 --> 00:15:23,313 Scalpel. 420 00:15:25,968 --> 00:15:32,061 ♪ 421 00:15:32,105 --> 00:15:34,542 Ah, pills. 422 00:15:34,585 --> 00:15:36,936 - Looks like the cause of her pain. 423 00:15:38,589 --> 00:15:41,723 - A suicide attempt? 424 00:15:41,766 --> 00:15:43,420 - I don't wanna talk about it. 425 00:15:43,464 --> 00:15:44,552 - No, we are going to talk about it. 426 00:15:44,595 --> 00:15:46,032 - Yelling at her isn't helping, Holly. 427 00:15:46,075 --> 00:15:47,294 - Are you kidding me? 428 00:15:47,337 --> 00:15:48,773 Our kid just tried to kill herself, Clark. 429 00:15:48,817 --> 00:15:51,254 - Okay, let's--let's take a deep breath. 430 00:15:51,298 --> 00:15:52,864 I know this is a lot to digest, 431 00:15:52,908 --> 00:15:54,431 but I think it might be best 432 00:15:54,475 --> 00:15:56,390 to call in a psychiatric evaluation. 433 00:15:56,433 --> 00:15:57,913 - No. 434 00:15:59,262 --> 00:16:00,960 I wasn't trying to kill myself. 435 00:16:01,003 --> 00:16:03,963 - Then why else would you take a bunch of pills? 436 00:16:04,006 --> 00:16:05,051 - I don't know. 437 00:16:05,094 --> 00:16:07,009 - That's not a real answer, honey. 438 00:16:07,053 --> 00:16:09,011 Not for this. 439 00:16:09,055 --> 00:16:10,795 - Carrie, look. 440 00:16:10,839 --> 00:16:12,754 Self-harm is serious. 441 00:16:12,797 --> 00:16:13,798 - I wasn't trying to hurt myself. 442 00:16:13,842 --> 00:16:15,017 Why don't you believe me? 443 00:16:15,061 --> 00:16:17,019 - We want to. 444 00:16:17,063 --> 00:16:19,891 You're not just giving us anything to go on. 445 00:16:30,902 --> 00:16:33,514 - They're skin lighteners. 446 00:16:35,211 --> 00:16:36,996 The pills. 447 00:16:37,039 --> 00:16:38,998 ♪ 448 00:16:39,041 --> 00:16:42,610 I wanted them to work faster, so I just took a whole bunch. 449 00:16:42,653 --> 00:16:49,791 ♪ 450 00:17:02,934 --> 00:17:04,371 - There's a lot of unchecked hypertension. 451 00:17:04,414 --> 00:17:06,460 - Rampant childhood obesity. - Very few outlets 452 00:17:06,503 --> 00:17:08,114 offering emotional support services. 453 00:17:08,157 --> 00:17:09,593 - Good jobs was a running theme. 454 00:17:09,637 --> 00:17:11,030 - Heart disease everywhere. 455 00:17:11,073 --> 00:17:12,509 - What they really need is a whole other hospital. 456 00:17:12,553 --> 00:17:14,685 - Well, the city's not gonna foot the bill for that. 457 00:17:14,729 --> 00:17:16,035 - Then what's our next best option? 458 00:17:16,078 --> 00:17:17,297 - Max? 459 00:17:17,340 --> 00:17:18,950 - Ooh! 460 00:17:18,994 --> 00:17:21,649 Ah, ah, I'm good. - Okay, easy. 461 00:17:21,692 --> 00:17:23,042 - I'm good. I got it. I got it. 462 00:17:23,085 --> 00:17:23,912 - No, no, no. 463 00:17:23,955 --> 00:17:26,610 Just have a seat. You okay? 464 00:17:26,654 --> 00:17:27,698 Here. 465 00:17:27,742 --> 00:17:29,309 We're gonna take a look, okay? 466 00:17:32,877 --> 00:17:35,097 - It's badly infected. We can't leave him here. 467 00:17:35,141 --> 00:17:37,317 - Call transport now. - I'm fine. 468 00:17:37,360 --> 00:17:39,449 - We're taking you to New Amsterdam, okay? 469 00:17:39,493 --> 00:17:41,190 ♪ 470 00:17:49,155 --> 00:17:50,721 There's cheap fast food on every corner, 471 00:17:50,765 --> 00:17:51,766 but if you want a fresh head of lettuce, 472 00:17:51,809 --> 00:17:53,463 you gotta take two buses. 473 00:17:53,507 --> 00:17:54,856 You know, that's why this area 474 00:17:54,899 --> 00:17:56,684 is so full of chronic medical conditions. 475 00:17:56,727 --> 00:17:58,860 There's no nutrition. There's no food options. 476 00:17:58,903 --> 00:18:01,776 - Well, there's nothing we can build to fix that, Max. 477 00:18:03,212 --> 00:18:04,735 - Sure, there is. 478 00:18:04,779 --> 00:18:05,867 We're gonna give this neighborhood 479 00:18:05,910 --> 00:18:08,130 exactly what it needs. 480 00:18:08,174 --> 00:18:10,132 We're gonna build a grocery store. 481 00:18:10,176 --> 00:18:12,439 ♪ 482 00:18:12,482 --> 00:18:14,093 - Welcome to New Amsterdam. 483 00:18:14,136 --> 00:18:16,573 ♪ 484 00:18:19,576 --> 00:18:19,794 . 485 00:18:19,837 --> 00:18:21,752 - Seriously, a grocery store? 486 00:18:21,796 --> 00:18:23,928 Look, I'm all for giving unexpected objects 487 00:18:23,972 --> 00:18:25,234 to our patients. 488 00:18:25,278 --> 00:18:26,801 Next time a guy comes in with a heart attack, 489 00:18:26,844 --> 00:18:28,237 we should give him a little tinker toy. 490 00:18:28,281 --> 00:18:30,152 - Your snide mockery of original ideas, 491 00:18:30,196 --> 00:18:31,675 I have so missed that. 492 00:18:31,719 --> 00:18:33,547 - Oh, please, like you've changed. 493 00:18:33,590 --> 00:18:36,158 You're still the same idealistic, noble dreamer-- 494 00:18:36,202 --> 00:18:37,507 - Guilty as charged. - Wasn't finished. 495 00:18:37,551 --> 00:18:39,205 - Oh. - You know, your naivete 496 00:18:39,248 --> 00:18:40,989 was awfully cute when you were in your 20s, Max, 497 00:18:41,032 --> 00:18:42,991 but now that you're smart enough to know better-- 498 00:18:43,034 --> 00:18:44,427 - Well, Desmond Park was redlined 499 00:18:44,471 --> 00:18:46,386 by the government, depressing the investment, 500 00:18:46,429 --> 00:18:49,650 making it impossible for anyone there to own anything. 501 00:18:49,693 --> 00:18:52,435 You know who could afford it, funnily enough? 502 00:18:52,479 --> 00:18:55,656 Fast food restaurants, and now it's a fast food swamp. 503 00:18:55,699 --> 00:18:57,571 - Okay, I think you're skipping the part 504 00:18:57,614 --> 00:19:00,095 where this healthy-- and when I say "healthy," 505 00:19:00,139 --> 00:19:02,358 I also mean "expensive"-- grocery 506 00:19:02,402 --> 00:19:04,360 can stand to make any money at all 507 00:19:04,404 --> 00:19:06,362 in an economically depressed area. 508 00:19:06,406 --> 00:19:08,103 - Right. Well, that's the best part. 509 00:19:08,147 --> 00:19:10,061 It won't have to because it'll be nonprofit. 510 00:19:12,107 --> 00:19:14,501 Oh, just when I thought your idea couldn't get any worse. 511 00:19:14,544 --> 00:19:16,198 - Here I was, all these years later, 512 00:19:16,242 --> 00:19:17,286 hoping you'd changed. 513 00:19:17,330 --> 00:19:18,853 - Oh, that's not fair. 514 00:19:18,896 --> 00:19:20,071 My hair's totally different. 515 00:19:20,115 --> 00:19:21,551 - It's not a joke. 516 00:19:21,595 --> 00:19:23,336 It's an opportunity to make a lasting difference 517 00:19:23,379 --> 00:19:24,554 in people's lives. 518 00:19:24,598 --> 00:19:25,990 You were there today. You met them. 519 00:19:26,034 --> 00:19:27,383 What do you think they want? 520 00:19:27,427 --> 00:19:30,125 An overpriced care center for after they get sick 521 00:19:30,169 --> 00:19:31,213 or for us to help them 522 00:19:31,257 --> 00:19:33,215 not get sick in the first place? 523 00:19:33,259 --> 00:19:35,086 We're doing it. 524 00:19:35,130 --> 00:19:37,045 - No, we're not, Max. 525 00:19:37,088 --> 00:19:39,178 - Really? Watch me. 526 00:19:39,221 --> 00:19:42,485 ♪ 527 00:19:43,051 --> 00:19:44,400 - I need a full debridement kit, 528 00:19:44,444 --> 00:19:46,663 general surgery, and an OR now. 529 00:19:46,707 --> 00:19:48,230 - My bike, somebody's gotta watch it. 530 00:19:48,274 --> 00:19:50,624 It's all I have. - Someone grab his bike. 531 00:19:53,670 --> 00:20:00,547 ♪ 532 00:20:02,113 --> 00:20:04,420 - Ah! Ah! 533 00:20:04,464 --> 00:20:05,813 - I'm hitting bone. 534 00:20:05,856 --> 00:20:07,075 - Crap. 535 00:20:07,118 --> 00:20:10,296 ♪ 536 00:20:10,339 --> 00:20:13,429 - Okay, Domino, your foot is infected really bad. 537 00:20:13,473 --> 00:20:15,039 - You're gonna fix it, though, right? 538 00:20:15,083 --> 00:20:16,693 - I can't, my friend. 539 00:20:16,737 --> 00:20:18,217 Look, the surgeons are gonna come, 540 00:20:18,260 --> 00:20:20,001 and they're gonna take you to the OR, 541 00:20:20,044 --> 00:20:21,872 where, most likely, 542 00:20:21,916 --> 00:20:23,744 they're gonna have to amputate your foot. 543 00:20:23,787 --> 00:20:24,962 - What? No, no. 544 00:20:25,006 --> 00:20:26,225 What are you talking about? - I'm sorry. 545 00:20:26,268 --> 00:20:27,661 You are in safe hands, Domino. - No. 546 00:20:27,704 --> 00:20:29,532 Hold on a second. Dr. Bloom, hold on a second. 547 00:20:29,576 --> 00:20:32,187 Dr. Bloom, please don't let them take my foot. 548 00:20:32,231 --> 00:20:35,321 Dr. Bloom, please! Please, Dr. Bloom! 549 00:20:35,364 --> 00:20:36,409 ♪ 550 00:20:36,452 --> 00:20:38,802 Not my foot, Dr. Bloom! 551 00:20:38,846 --> 00:20:40,891 Please! 552 00:20:40,935 --> 00:20:43,329 - Nokic, go back to where we picked up Domino 553 00:20:43,372 --> 00:20:44,634 and grab his bike. 554 00:20:44,678 --> 00:20:46,201 - What do you want me to do with a bike? 555 00:20:46,245 --> 00:20:47,724 - You pick it up, and you put it 556 00:20:47,768 --> 00:20:49,683 in your ambulance, and you know what? 557 00:20:49,726 --> 00:20:51,859 It better be here by the time he wakes up. 558 00:20:51,902 --> 00:20:53,295 ♪ 559 00:20:53,339 --> 00:20:56,342 Go, now! Thank you. 560 00:21:03,914 --> 00:21:05,960 - But you have such beautiful skin, Carrie. 561 00:21:06,003 --> 00:21:07,440 We've always told you that. 562 00:21:07,483 --> 00:21:09,659 - I'm still trying to wrap my head around why, kiddo. 563 00:21:09,703 --> 00:21:13,750 - You being adopted means that we chose you for who you are. 564 00:21:13,794 --> 00:21:15,274 Remember? 565 00:21:15,317 --> 00:21:17,972 - Just tell us where you got those pills. 566 00:21:18,015 --> 00:21:19,495 - Probably on the internet. 567 00:21:22,368 --> 00:21:24,370 Mr. and Mrs. Logandorffer, 568 00:21:24,413 --> 00:21:26,937 uh, I'm gonna need to run a few more tests on Carrie. 569 00:21:26,981 --> 00:21:29,200 Can you leave the room for a few minutes? 570 00:21:29,244 --> 00:21:30,724 Thanks. 571 00:21:38,166 --> 00:21:40,473 - Are the tests going to hurt? 572 00:21:40,516 --> 00:21:42,562 - Just another blood draw. 573 00:21:42,605 --> 00:21:45,347 But you looked like you could use a break. 574 00:21:46,783 --> 00:21:50,700 - Yeah, we're all kind of crazy, 575 00:21:50,744 --> 00:21:53,312 and this is... 576 00:21:53,355 --> 00:21:54,704 - It's a lot. 577 00:21:56,315 --> 00:21:59,448 You know, Carrie, based on how you're dealing with race, 578 00:21:59,492 --> 00:22:01,189 I'm still going to order a psych consult for you. 579 00:22:01,232 --> 00:22:03,539 - I know I'm mixed race, Dr. Reynolds. 580 00:22:03,583 --> 00:22:07,587 My bio mom's white, and my bio dad's Black. 581 00:22:08,239 --> 00:22:10,329 That's why I look the way I do. 582 00:22:11,765 --> 00:22:13,941 - And you're tired of the way your skin looks? 583 00:22:16,639 --> 00:22:18,815 - Only when it causes a problem. 584 00:22:18,859 --> 00:22:21,514 ♪ 585 00:22:21,557 --> 00:22:25,692 Like when people stare at my family 586 00:22:25,735 --> 00:22:28,303 or at the dance tournament. 587 00:22:28,347 --> 00:22:31,393 - Did something happen there? 588 00:22:31,437 --> 00:22:32,742 - Why do you care? 589 00:22:34,222 --> 00:22:36,964 - Because you're my patient, 590 00:22:37,007 --> 00:22:38,269 and you don't know me, 591 00:22:38,313 --> 00:22:41,751 but sometimes it makes it easier to say stuff. 592 00:22:41,795 --> 00:22:47,888 ♪ 593 00:22:47,931 --> 00:22:48,976 - We were changing, 594 00:22:49,019 --> 00:22:52,196 and I forgot my leggings in the van. 595 00:22:52,240 --> 00:22:53,720 Coach Jessa let me go get them, 596 00:22:53,763 --> 00:22:56,026 but when I tried to get back into the dressing room, 597 00:22:56,070 --> 00:22:58,028 this judge lady stopped me. 598 00:22:58,072 --> 00:23:00,291 I told her I was with the Dancing Dells, 599 00:23:00,335 --> 00:23:04,383 but she said that there was no way I could be with them. 600 00:23:04,426 --> 00:23:06,994 And she just wouldn't let me in. 601 00:23:09,736 --> 00:23:11,781 Then, like, forever later, Coach Jessa came out, 602 00:23:11,825 --> 00:23:15,002 and she was mad that I took so long. 603 00:23:15,045 --> 00:23:17,874 - Well, did you explain what happened? 604 00:23:17,918 --> 00:23:20,703 - Yeah, but she said 605 00:23:20,747 --> 00:23:24,141 that the lady had just made a mistake. 606 00:23:24,185 --> 00:23:25,491 No big deal. 607 00:23:27,580 --> 00:23:29,059 - But it felt like one. 608 00:23:29,103 --> 00:23:33,150 ♪ 609 00:23:33,194 --> 00:23:34,717 - I just... 610 00:23:36,893 --> 00:23:41,071 I just wanna be like everyone else in my family. 611 00:23:41,115 --> 00:23:44,466 ♪ 612 00:23:47,469 --> 00:23:50,603 ♪ 613 00:23:50,646 --> 00:23:52,474 - Oh! No! - No, no, no! 614 00:23:52,518 --> 00:23:54,737 - Okay. All right, don't panic. 615 00:23:54,781 --> 00:23:56,304 This isn't bad as it looks. 616 00:23:56,347 --> 00:23:58,654 We'll just---we'll shove it back inside the box, right? 617 00:23:58,698 --> 00:24:01,222 - They're supposed to be alphabetical. 618 00:24:01,265 --> 00:24:03,442 - Oh, my God. What? 619 00:24:03,485 --> 00:24:05,835 Okay, yeah, this is horrendous. 620 00:24:05,879 --> 00:24:09,099 - I started thinking today about my legacy, 621 00:24:09,143 --> 00:24:10,536 and now life has provided me 622 00:24:10,579 --> 00:24:11,667 with the perfect symbol for it. 623 00:24:11,711 --> 00:24:13,843 - Cautionary tale for paper cuts? 624 00:24:13,887 --> 00:24:17,456 - A big mess that everyone else has helped clean up. 625 00:24:17,499 --> 00:24:19,022 - Oh, please. You are not messy. 626 00:24:19,066 --> 00:24:21,503 You're drawn to mess. 627 00:24:21,547 --> 00:24:22,983 You're dating Max, are you not? 628 00:24:24,898 --> 00:24:26,987 You're right there. - Yeah, I know. 629 00:24:27,030 --> 00:24:29,685 - But the ironic thing is that's 630 00:24:29,729 --> 00:24:31,513 one of my favorite things about him. 631 00:24:31,557 --> 00:24:32,688 - Oh. - When something isn't working, 632 00:24:32,732 --> 00:24:34,429 he creates a mess on purpose, right? 633 00:24:34,473 --> 00:24:36,083 To force people to pay attention 634 00:24:36,126 --> 00:24:37,519 so that something gets done, 635 00:24:37,563 --> 00:24:39,129 and if some people don't like it 636 00:24:39,173 --> 00:24:42,611 what he is "supposed" to do, he doesn't care. 637 00:24:42,655 --> 00:24:44,787 It just rolls right off him. How does he do that? 638 00:24:44,831 --> 00:24:46,093 - I mean, I suppose step one 639 00:24:46,136 --> 00:24:47,964 is being a tall, hot, straight white guy. 640 00:24:48,008 --> 00:24:49,705 - Doesn't hurt. 641 00:24:49,749 --> 00:24:50,880 I just called him hot, didn't I? 642 00:24:50,924 --> 00:24:51,925 I'm just--I'm just saying, you know-- 643 00:24:51,968 --> 00:24:53,883 You know what I'm saying? 644 00:24:53,927 --> 00:24:56,451 I'm saying we all know that when women are disruptive, 645 00:24:56,495 --> 00:24:57,757 let alone women of color, 646 00:24:57,800 --> 00:24:59,367 they're labeled crazy or difficult 647 00:24:59,410 --> 00:25:00,803 or a bitch. 648 00:25:00,847 --> 00:25:03,980 And when Max does it, he's a maverick with dimples. 649 00:25:04,938 --> 00:25:07,506 - Man, who couldn't I have been if I wasn't petrified 650 00:25:07,549 --> 00:25:09,725 that the powers that be wouldn't approve? 651 00:25:09,769 --> 00:25:11,597 - Well, if you want that legacy, 652 00:25:11,640 --> 00:25:12,946 you may have to find out. 653 00:25:12,989 --> 00:25:15,470 ♪ 654 00:25:15,514 --> 00:25:17,254 - You should charge by the hour. 655 00:25:17,298 --> 00:25:18,560 - Just saying. 656 00:25:18,604 --> 00:25:24,566 ♪ 657 00:25:24,610 --> 00:25:27,526 - It's time to make a big, old messy mess. 658 00:25:27,569 --> 00:25:32,313 - Okay, then I'll just--I'll take care of this, I guess. 659 00:25:32,356 --> 00:25:33,575 Yeah, no problem. 660 00:25:33,619 --> 00:25:34,707 - No. - Just listen. 661 00:25:34,750 --> 00:25:36,012 - No. - Are you gonna say 662 00:25:36,056 --> 00:25:37,536 anything other than-- - No. 663 00:25:37,579 --> 00:25:38,754 - Okay, I don't get to explain? 664 00:25:38,798 --> 00:25:40,147 I don't get to make my case to the board? 665 00:25:40,190 --> 00:25:41,409 You're about to say no again, aren't you? 666 00:25:41,452 --> 00:25:42,758 - None of it, Max, 667 00:25:42,802 --> 00:25:44,325 because you don't make the decisions anymore, 668 00:25:44,368 --> 00:25:47,067 not unless Veronica is behind each and every one. 669 00:25:47,110 --> 00:25:49,548 And since I conspicuously don't see her here 670 00:25:49,591 --> 00:25:51,462 joined at your hip as mandated, 671 00:25:51,506 --> 00:25:53,943 no new hires, no new programs, 672 00:25:53,987 --> 00:25:56,163 and just so I'm perfectly clear, 673 00:25:56,206 --> 00:25:58,339 no grocery stores. 674 00:25:58,382 --> 00:26:02,778 ♪ 675 00:26:05,651 --> 00:26:06,042 . 676 00:26:06,086 --> 00:26:08,305 - Hi, you've reached Dr. Leyla Shinwari. 677 00:26:08,349 --> 00:26:10,351 Please leave a message. 678 00:26:11,439 --> 00:26:12,658 - Hey, hey. 679 00:26:12,701 --> 00:26:15,356 I--I know you're sleeping. 680 00:26:15,399 --> 00:26:17,750 I saw last night's ED census. 681 00:26:17,793 --> 00:26:19,447 Brutal. 682 00:26:20,709 --> 00:26:24,713 I just called, uh... 683 00:26:24,757 --> 00:26:27,368 because I miss you. 684 00:26:27,411 --> 00:26:32,591 I know that's weird and, um, very creepy, 685 00:26:32,634 --> 00:26:36,116 but just... 686 00:26:36,159 --> 00:26:37,291 I miss the smell of it. 687 00:26:37,334 --> 00:26:40,120 I don't know. It's... 688 00:26:40,163 --> 00:26:41,904 I don't know, like, you, warm and rosy, 689 00:26:41,948 --> 00:26:45,473 fresh out of the shower. 690 00:26:45,516 --> 00:26:46,343 I can't-- 691 00:26:50,086 --> 00:26:52,523 I can't stand being away from you. 692 00:26:55,570 --> 00:27:02,490 ♪ 693 00:27:08,714 --> 00:27:10,629 - Oh, whoa. 694 00:27:10,672 --> 00:27:14,328 Unnecessary roughness on the vending machine. 695 00:27:14,371 --> 00:27:15,677 The doctor declines the penalty. 696 00:27:15,721 --> 00:27:17,810 What's up, man? You having a bad day? 697 00:27:17,853 --> 00:27:18,941 - It's just a patient. 698 00:27:18,985 --> 00:27:21,204 It's not worth talking about. 699 00:27:24,512 --> 00:27:25,905 - Skin lighteners? - Yeah, this kid 700 00:27:25,948 --> 00:27:28,647 is obviously struggling with profound self-hatred. 701 00:27:28,690 --> 00:27:30,649 - Yeah, well, I mean, before we label it, 702 00:27:30,692 --> 00:27:32,172 let's try and remember she's a 13-year-old 703 00:27:32,215 --> 00:27:33,869 transracial adoptee, right? 704 00:27:33,913 --> 00:27:36,176 - One who almost died, Iggy, 'cause she's surrounded 705 00:27:36,219 --> 00:27:37,568 by no one who looks like her 706 00:27:37,612 --> 00:27:39,005 and has learned to hate the color of her skin. 707 00:27:39,048 --> 00:27:40,702 How is this anything other than that? 708 00:27:40,746 --> 00:27:43,792 - Yeah, but you're applying your life experience 709 00:27:43,836 --> 00:27:45,315 and your identity to hers. 710 00:27:45,359 --> 00:27:46,621 - Yeah, because I have no choice, 711 00:27:46,665 --> 00:27:48,710 and the way she looks, neither will she, right? 712 00:27:48,754 --> 00:27:50,930 - Well, yeah, perhaps. Absolutely. 713 00:27:50,973 --> 00:27:52,148 But that's her journey, right? 714 00:27:52,192 --> 00:27:55,195 Not a retread of yours. 715 00:27:55,238 --> 00:27:57,719 Identity formation is about boundary testing. 716 00:27:57,763 --> 00:27:59,373 It's about struggle. 717 00:27:59,416 --> 00:28:00,722 And for her, it looked like changing the color of her skin, 718 00:28:00,766 --> 00:28:02,811 which is extreme, yeah, but it implies that 719 00:28:02,855 --> 00:28:06,032 she knows there's a difference, which strangely is healthy. 720 00:28:06,075 --> 00:28:08,121 ♪ 721 00:28:08,164 --> 00:28:09,557 - Make it make sense. 722 00:28:09,600 --> 00:28:11,385 - Yeah, okay, that was a little verbose. 723 00:28:11,428 --> 00:28:12,865 You said yourself just over there 724 00:28:12,908 --> 00:28:14,214 that she is being raised 725 00:28:14,257 --> 00:28:15,737 bereft of people who look similar to herself. 726 00:28:15,781 --> 00:28:16,869 - Right. - Right? 727 00:28:16,912 --> 00:28:18,740 So she could have just as easily denied 728 00:28:18,784 --> 00:28:20,220 that there was any difference whatsoever 729 00:28:20,263 --> 00:28:22,048 and grown into a cratering reality 730 00:28:22,091 --> 00:28:23,702 and just crushing her. 731 00:28:23,745 --> 00:28:26,052 You know, frankly, these are complex issues 732 00:28:26,095 --> 00:28:27,618 for any teenager to deal with, right? 733 00:28:27,662 --> 00:28:30,143 So they need to be around people who are safe for them 734 00:28:30,186 --> 00:28:32,275 to be vulnerable with. 735 00:28:32,319 --> 00:28:34,887 - Like another person of color 736 00:28:34,930 --> 00:28:36,889 who can relate to the things she's going through. 737 00:28:36,932 --> 00:28:38,586 - Yes, and you are her doctor. 738 00:28:38,629 --> 00:28:41,850 - And a Black man who has lived through some things. 739 00:28:41,894 --> 00:28:43,547 I mean, someone's gotta help her through the terrain. 740 00:28:43,591 --> 00:28:46,159 - I agree 100%, but not you. 741 00:28:46,202 --> 00:28:50,380 ♪ 742 00:28:50,424 --> 00:28:53,340 - My brother. Ah-- 743 00:28:53,383 --> 00:28:55,777 Damn. Thank you 744 00:28:55,821 --> 00:28:57,605 - Yeah, and man, if you wanna, you know, role-play it out 745 00:28:57,648 --> 00:28:59,912 or whatever, talk about it more, I'm here. 746 00:28:59,955 --> 00:29:04,525 ♪ 747 00:29:04,568 --> 00:29:06,005 - Do I have breast cancer? 748 00:29:06,048 --> 00:29:06,962 Is this their way of telling me? 749 00:29:10,749 --> 00:29:12,794 - Big plans! I've seen "Beaches." 750 00:29:12,838 --> 00:29:14,187 - I'm just gonna-- excuse me, please. 751 00:29:14,230 --> 00:29:17,277 Sorry. Ladies. Ladies! 752 00:29:17,320 --> 00:29:20,497 - Thank you. 753 00:29:20,541 --> 00:29:22,804 And thank you all for your patience. 754 00:29:22,848 --> 00:29:24,371 I look forward to sitting down with each 755 00:29:24,414 --> 00:29:25,633 and every one of you and going through 756 00:29:25,676 --> 00:29:27,548 the breast screening options in detail. 757 00:29:27,591 --> 00:29:30,029 - Please try to stay to one side of the hallway, okay? 758 00:29:30,072 --> 00:29:32,118 Everyone to your right. We can't block this area. 759 00:29:32,161 --> 00:29:33,293 Okay, ladies? 760 00:29:33,336 --> 00:29:36,078 - We need to talk. Now. 761 00:29:38,994 --> 00:29:42,041 It's like the last few minutes of a sample sale out there. 762 00:29:42,084 --> 00:29:43,651 Why would you email them letters 763 00:29:43,694 --> 00:29:45,479 explicitly saying that they could have cancer? 764 00:29:45,522 --> 00:29:46,741 - Because for years, they've been receiving 765 00:29:46,785 --> 00:29:48,656 confusing letters, so I told them the truth, 766 00:29:48,699 --> 00:29:50,049 albeit provocatively, to get them in the door, 767 00:29:50,092 --> 00:29:51,180 and now they have a real choice. 768 00:29:51,224 --> 00:29:53,487 - Being petrified or very petrified? 769 00:29:53,530 --> 00:29:54,967 - Look, half of our patients are flying blind 770 00:29:55,010 --> 00:29:56,490 on their breast health, and we have to change that. 771 00:29:56,533 --> 00:29:58,666 - But we are obviously not equipped to do that. 772 00:29:58,709 --> 00:30:01,582 You see this line? That is just today. 773 00:30:01,625 --> 00:30:04,498 - Well, then we outsource. 774 00:30:04,541 --> 00:30:07,066 There's already a scan van doing this kind of work. 775 00:30:07,109 --> 00:30:08,415 We help them scale up. 776 00:30:08,458 --> 00:30:10,634 We could send scan vans out across the city. 777 00:30:10,678 --> 00:30:12,680 We could make it easy. Patients walk up. 778 00:30:12,723 --> 00:30:13,942 They get their mammogram. If they need 779 00:30:13,986 --> 00:30:15,683 the extra screening, they get it on the spot. 780 00:30:15,726 --> 00:30:18,381 No waiting, no new referral, and no extra charge. 781 00:30:18,425 --> 00:30:21,297 - It's a radical and noble idea, Helen. 782 00:30:21,341 --> 00:30:22,559 Very Max of you. 783 00:30:22,603 --> 00:30:25,824 But these things don't happen overnight. 784 00:30:25,867 --> 00:30:27,477 - Okay, well, maybe I can get the ball rolling 785 00:30:27,521 --> 00:30:29,523 before I leave and then pray 786 00:30:29,566 --> 00:30:32,265 that my successor keeps this a priority. 787 00:30:32,308 --> 00:30:39,446 ♪ 788 00:30:40,969 --> 00:30:42,710 How does Max do this? 789 00:30:45,626 --> 00:30:48,803 - You have to accept that you may lose as often as you win. 790 00:30:51,284 --> 00:30:54,287 And from here on out, there's gonna be a lot more losing. 791 00:30:54,330 --> 00:31:01,468 ♪ 792 00:31:29,191 --> 00:31:30,453 - Max... 793 00:31:33,282 --> 00:31:34,718 Do you know why they hired me? 794 00:31:37,112 --> 00:31:40,376 'Cause you're building too many grocery stores. 795 00:31:40,420 --> 00:31:42,422 Under your leadership, New Amsterdam 796 00:31:42,465 --> 00:31:47,993 is running a deficit of 21 million per quarter. 797 00:31:48,036 --> 00:31:50,038 That is $84 million a year. 798 00:31:50,082 --> 00:31:53,346 COVID dried up all your most profitable revenue streams, 799 00:31:53,389 --> 00:31:55,435 and profit margins are down overall. 800 00:31:55,478 --> 00:31:57,611 - Less profit equals more care. 801 00:31:57,654 --> 00:31:59,091 What else is the money for 802 00:31:59,134 --> 00:32:01,397 if not to spend it on the people who don't have it? 803 00:32:02,572 --> 00:32:05,488 - Yet not all patients. 804 00:32:05,532 --> 00:32:08,622 In your efforts to end systemic racism and bias, 805 00:32:08,665 --> 00:32:11,146 you have unfortunately alienated 806 00:32:11,190 --> 00:32:12,974 so many of your white patients. 807 00:32:13,018 --> 00:32:15,629 - If amplifying other voices is so threatening, then maybe-- 808 00:32:15,672 --> 00:32:18,849 - Max, your lobby looks like a progressive piñata 809 00:32:18,893 --> 00:32:20,982 just exploded. 810 00:32:21,026 --> 00:32:23,942 - There are so many memorial plaques 811 00:32:23,985 --> 00:32:27,728 and so many apologetic commemorative poems. 812 00:32:27,771 --> 00:32:29,295 I mean, you might as well be getting a checkup 813 00:32:29,338 --> 00:32:30,818 at a Bernie Sanders rally. 814 00:32:30,861 --> 00:32:32,820 - And if money is all you care about, then why don't you 815 00:32:32,863 --> 00:32:34,865 just turn New Amsterdam into a private hospital 816 00:32:34,909 --> 00:32:39,522 and shut the doors on anyone who can't pay enough to live? 817 00:32:40,871 --> 00:32:42,830 - I will take that under consideration. 818 00:32:42,873 --> 00:32:44,614 - I think that's a good idea. 819 00:32:44,658 --> 00:32:47,095 - I have a lot of good ideas for New Amsterdam, 820 00:32:47,139 --> 00:32:49,576 including what to do with that land in Desmond Park. 821 00:32:49,619 --> 00:32:51,839 I am gonna sell it to the highest bidder, 822 00:32:51,882 --> 00:32:55,669 and I am going to put that money into our endowment. 823 00:32:55,712 --> 00:32:58,280 - Great, so not a single cent 824 00:32:58,324 --> 00:33:03,372 is gonna go to patients or research or new facilities. 825 00:33:03,416 --> 00:33:04,895 - I already have an offer. 826 00:33:06,419 --> 00:33:07,724 - From who? 827 00:33:07,768 --> 00:33:10,814 - Unifell. Huge corporation. 828 00:33:10,858 --> 00:33:12,338 You might know them as the parent company 829 00:33:12,381 --> 00:33:15,558 of Chicken O'Cluck-- no, hear me out. 830 00:33:15,602 --> 00:33:17,125 They want to build a factory. 831 00:33:17,169 --> 00:33:19,736 What does that mean? More jobs for the community. 832 00:33:19,780 --> 00:33:21,695 - Making the very food that's killing them. 833 00:33:21,738 --> 00:33:23,784 There's no way I'm signing off on that. 834 00:33:27,309 --> 00:33:30,530 - I don't need you to, Max. 835 00:33:30,573 --> 00:33:33,228 I'm gonna wait you out, 836 00:33:33,272 --> 00:33:36,579 and then I'm gonna undo every bloated program, 837 00:33:36,623 --> 00:33:38,755 every underfunded clinic, 838 00:33:38,799 --> 00:33:42,890 and everything that you've built on very shaky ground. 839 00:33:42,933 --> 00:33:44,457 ♪ 840 00:33:44,500 --> 00:33:46,589 It's coming down. 841 00:33:46,633 --> 00:33:51,333 ♪ 842 00:33:51,377 --> 00:33:54,597 - You know, all I've tried to do is create a place 843 00:33:54,641 --> 00:33:55,859 where people can heal, 844 00:33:55,903 --> 00:33:58,514 people who have nowhere else to go. 845 00:33:58,558 --> 00:34:00,125 A places where they can heal physically, 846 00:34:00,168 --> 00:34:01,952 psychologically, emotionally, 847 00:34:01,996 --> 00:34:05,565 and I think... 848 00:34:05,608 --> 00:34:07,654 I think I've been successful with that. 849 00:34:07,697 --> 00:34:10,048 ♪ 850 00:34:10,091 --> 00:34:12,572 - Oh, Max... 851 00:34:12,615 --> 00:34:15,749 I have never in my entire career 852 00:34:15,792 --> 00:34:18,491 replaced a successful medical director. 853 00:34:18,534 --> 00:34:24,627 ♪ 854 00:34:32,505 --> 00:34:32,722 . 855 00:34:32,766 --> 00:34:34,724 - She shouldn't suffer any long-term effects 856 00:34:34,768 --> 00:34:36,074 based on our tests. 857 00:34:36,117 --> 00:34:37,640 - Oh, thank God. - Thank you. 858 00:34:37,684 --> 00:34:40,991 - She's lucky. I mean, kids are resilient. 859 00:34:41,035 --> 00:34:43,255 Please. Uh... 860 00:34:44,212 --> 00:34:48,521 But I would be remiss if I didn't share my concerns 861 00:34:48,564 --> 00:34:52,568 about her identity struggles that--that caused this. 862 00:34:52,612 --> 00:34:54,744 I mean, she's gonna need help navigating through that, 863 00:34:54,788 --> 00:34:56,920 and as the only biracial child in your family-- 864 00:34:56,964 --> 00:34:58,139 - We're very aware that we're raising 865 00:34:58,183 --> 00:35:00,098 a biracial child, Dr. Reynolds. 866 00:35:00,141 --> 00:35:01,838 - And we don't treat her any differently 867 00:35:01,882 --> 00:35:03,884 than the rest of our children. 868 00:35:03,927 --> 00:35:06,278 - Yeah, but she is different. 869 00:35:06,321 --> 00:35:07,975 Very different than her whole family, 870 00:35:08,018 --> 00:35:10,195 and the predominantly white community 871 00:35:10,238 --> 00:35:11,544 you're raising her in-- 872 00:35:11,587 --> 00:35:13,633 - You make that sound like an indictment. 873 00:35:15,069 --> 00:35:18,681 - You might be feeling that, but I'm just stating a fact. 874 00:35:18,725 --> 00:35:20,509 I mean, do you know what happened at her tournament? 875 00:35:22,120 --> 00:35:23,599 A bigoted official didn't believe 876 00:35:23,643 --> 00:35:26,080 Carrie was with her team when she tried to rejoin them, 877 00:35:26,124 --> 00:35:27,908 and then her coach dismissed 878 00:35:27,951 --> 00:35:29,257 her experience of the encounter. 879 00:35:29,301 --> 00:35:31,520 Called it all an honest mistake. 880 00:35:32,913 --> 00:35:34,436 It sounds like Coach Jessa 881 00:35:34,480 --> 00:35:36,395 was clumsily trying to handle an awkward situation. 882 00:35:36,438 --> 00:35:37,961 - Right, but in the process, 883 00:35:38,005 --> 00:35:40,660 she racially gaslit your daughter. 884 00:35:44,751 --> 00:35:48,146 ♪ 885 00:35:48,189 --> 00:35:50,670 - She knows she can talk to us about anything. 886 00:35:50,713 --> 00:35:52,454 There's nothing we can't talk about. 887 00:35:52,498 --> 00:35:54,239 - Yeah, but you can't put this on Carrie, 888 00:35:54,282 --> 00:35:55,283 Mrs. Logandorffer. 889 00:35:55,327 --> 00:35:57,590 I mean, she's a child. 890 00:35:57,633 --> 00:35:59,635 It's your job to talk about race, right? 891 00:35:59,679 --> 00:36:01,202 I mean, how else is she gonna get comfortable 892 00:36:01,246 --> 00:36:02,725 talking about it? 893 00:36:04,336 --> 00:36:06,642 - We just don't wanna make a mistake. 894 00:36:06,686 --> 00:36:07,730 You say one wrong thing-- 895 00:36:07,774 --> 00:36:09,428 - Everyone gets so angry. 896 00:36:09,471 --> 00:36:11,647 - Well, but you gotta be willing to make those mistakes. 897 00:36:11,691 --> 00:36:13,301 I mean, we've all lived long enough to know 898 00:36:13,345 --> 00:36:15,347 that there will be anger, 899 00:36:15,390 --> 00:36:20,178 but you need to get over your own discomfort 900 00:36:20,221 --> 00:36:21,962 for the sake of your child. 901 00:36:22,005 --> 00:36:29,143 ♪ 902 00:36:38,283 --> 00:36:41,024 - Surgery went as well as we could have hoped. 903 00:36:41,068 --> 00:36:42,112 Just below the knee. 904 00:36:42,156 --> 00:36:43,462 - Don't worry. I got your bike 905 00:36:43,505 --> 00:36:45,420 and all your merch down in the ED. 906 00:36:45,464 --> 00:36:48,031 Yo, one of my boys needs a new pair of earbuds, so-- 907 00:36:48,075 --> 00:36:50,033 - See if he needs a new bike too. 908 00:36:51,557 --> 00:36:53,994 - Domino, I know this is shocking, 909 00:36:54,037 --> 00:36:57,563 but you could have died out there on the sidewalk. 910 00:36:57,606 --> 00:37:01,915 You're gonna recover, and we're gonna help you. 911 00:37:01,958 --> 00:37:07,877 ♪ 912 00:37:07,921 --> 00:37:10,053 - Seeds? 913 00:37:10,097 --> 00:37:11,577 What am I supposed to do with these? 914 00:37:11,620 --> 00:37:13,492 - Plant them. 915 00:37:13,535 --> 00:37:15,711 Your diabetes got out of control 916 00:37:15,755 --> 00:37:19,019 because medication alone can only do so much. 917 00:37:19,062 --> 00:37:20,977 You have to completely change the way you're eating 918 00:37:21,021 --> 00:37:22,892 to have a fighting chance. 919 00:37:22,936 --> 00:37:24,546 Leafy greens, legumes, 920 00:37:24,590 --> 00:37:27,332 lean proteins-- healthy living. 921 00:37:27,375 --> 00:37:29,725 - What, I'm expected to be Farmer John now? 922 00:37:29,769 --> 00:37:32,728 - Oh, I'm sorry, I thought that I was talking to the guy 923 00:37:32,772 --> 00:37:36,254 who made 50 bucks off us in five minutes flat. 924 00:37:36,297 --> 00:37:37,385 Bringing you an opportunity, 925 00:37:37,429 --> 00:37:38,865 but if that ain't you anymore-- 926 00:37:38,908 --> 00:37:41,302 - All right, whoa, whoa, whoa. Take it easy. 927 00:37:41,346 --> 00:37:43,870 No reason to put that kind of energy out there. 928 00:37:43,913 --> 00:37:47,134 - Okay, well, that land out in Desmond Park, 929 00:37:47,177 --> 00:37:48,657 they are gonna build something on it. 930 00:37:48,701 --> 00:37:51,269 But honestly, that's gonna take some time. 931 00:37:51,312 --> 00:37:53,183 - Yeah, with inspections, planning, 932 00:37:53,227 --> 00:37:56,274 those permits gonna take longer than a G train on Sunday night. 933 00:37:56,317 --> 00:37:57,840 - In the meantime, 934 00:37:57,884 --> 00:37:59,842 who's to say what happens on that land? 935 00:37:59,886 --> 00:38:03,019 - Maybe somebody plants some vegetables, 936 00:38:03,063 --> 00:38:04,760 sells the rest for a very-- 937 00:38:04,804 --> 00:38:07,110 - Say no more. 938 00:38:07,154 --> 00:38:08,982 If it makes dollars, it makes sense. 939 00:38:09,025 --> 00:38:14,509 ♪ 940 00:38:14,553 --> 00:38:16,294 Thank you. 941 00:38:20,863 --> 00:38:27,827 ♪ 942 00:38:32,962 --> 00:38:35,356 - Oh, come on. I made plans. 943 00:38:35,400 --> 00:38:38,316 - Healthy living. 944 00:38:49,457 --> 00:38:50,980 - Hey. - Hey. 945 00:38:51,024 --> 00:38:52,547 - Sorry. Uh... 946 00:38:54,027 --> 00:38:55,507 I know you're not really doing the whole therapy thing. 947 00:38:55,550 --> 00:38:56,899 - That's okay. Come on in. - Yeah? 948 00:38:56,943 --> 00:38:58,727 - Yeah. Actually, come on. Come on over here. 949 00:38:58,771 --> 00:39:00,250 Set up for you. 950 00:39:01,077 --> 00:39:03,253 There we go. 951 00:39:03,297 --> 00:39:06,518 Dust it off. Grab a seat. 952 00:39:06,561 --> 00:39:08,128 What can I do for you? 953 00:39:08,171 --> 00:39:09,869 - Um, yeah. 954 00:39:09,912 --> 00:39:11,261 Am I, um... 955 00:39:12,872 --> 00:39:15,614 I mean, uh... 956 00:39:20,314 --> 00:39:22,447 Did I ruin this place? 957 00:39:23,665 --> 00:39:25,275 - No. 958 00:39:25,319 --> 00:39:27,060 God, no. 959 00:39:27,103 --> 00:39:28,888 Why would you think that? 960 00:39:30,150 --> 00:39:32,326 - ♪ I see the crystal raindrops fall ♪ 961 00:39:32,370 --> 00:39:34,372 - Because, uh, I don't know. 962 00:39:34,415 --> 00:39:35,808 I guess... 963 00:39:37,723 --> 00:39:40,116 - ♪ When the sun comes shining through ♪ 964 00:39:40,160 --> 00:39:42,945 ♪ To make those rainbows in my mind ♪ 965 00:39:42,989 --> 00:39:45,339 ♪ When I think of you sometime ♪ 966 00:39:45,383 --> 00:39:46,384 - You should go. 967 00:39:46,427 --> 00:39:47,689 - Mm, just a little longer. 968 00:39:47,733 --> 00:39:48,995 - Mm, no, ma'am. 969 00:39:50,257 --> 00:39:51,737 I play by the rules. 970 00:39:53,086 --> 00:39:55,001 I gotta take this seriously, 971 00:39:55,044 --> 00:39:57,177 for you and for us, all right? 972 00:39:57,220 --> 00:39:58,613 - You're right. 973 00:39:58,657 --> 00:40:00,354 - ♪ Just the two of us 974 00:40:00,398 --> 00:40:07,056 - And since we are a loving, rule-abiding 975 00:40:07,100 --> 00:40:11,060 polyamorous couple... 976 00:40:11,104 --> 00:40:12,932 Claude deserves to know. 977 00:40:14,455 --> 00:40:18,328 - Why? What--what changed? 978 00:40:18,372 --> 00:40:20,200 ♪ 979 00:40:20,243 --> 00:40:21,984 - ♪ Good things might come to those who wait ♪ 980 00:40:22,028 --> 00:40:24,073 - I fell in love with you. 981 00:40:24,117 --> 00:40:25,640 - ♪ Not for those who wait too late ♪ 982 00:40:25,684 --> 00:40:29,035 ♪ We gotta go for all we know ♪ 983 00:40:29,078 --> 00:40:31,733 ♪ Just the two of us 984 00:40:31,777 --> 00:40:34,257 ♪ We can make it if we try 985 00:40:34,301 --> 00:40:36,651 ♪ Just the two of us 986 00:40:36,695 --> 00:40:39,175 - ♪ Just the two of us 987 00:40:39,219 --> 00:40:41,569 - ♪ Just the two of us ♪ 988 00:40:41,613 --> 00:40:44,311 ♪ Building them castles in the sky ♪ 989 00:40:44,354 --> 00:40:46,966 ♪ Just the two of us 990 00:40:47,009 --> 00:40:49,098 ♪ You and I 991 00:40:49,142 --> 00:40:56,323 ♪ 992 00:41:05,332 --> 00:41:07,377 - I think you nailed it. 993 00:41:07,421 --> 00:41:09,467 - Nailed it? Really? Are you mad? 994 00:41:09,510 --> 00:41:11,512 - Hey, you helped someone today. 995 00:41:11,556 --> 00:41:13,340 - Only because Adena felt bad 996 00:41:13,383 --> 00:41:15,298 and got an ultrasound out of pity. 997 00:41:15,342 --> 00:41:16,865 She's negative, thankfully, 998 00:41:16,909 --> 00:41:19,085 but to get that one scan, I literally terrified 999 00:41:19,128 --> 00:41:21,522 thousands of patients in the process. 1000 00:41:21,566 --> 00:41:24,699 - Yeah, there's that. 1001 00:41:24,743 --> 00:41:27,485 - It's not exactly the legacy I had in mind. 1002 00:41:27,528 --> 00:41:28,964 - If it makes you feel any better, 1003 00:41:29,008 --> 00:41:32,054 think I'm gonna be remembered as the medical director 1004 00:41:32,098 --> 00:41:33,621 who nearly bankrupted 1005 00:41:33,665 --> 00:41:35,667 America's first public hospital. 1006 00:41:35,710 --> 00:41:37,930 - Oof. 1007 00:41:37,973 --> 00:41:39,540 ♪ 1008 00:41:39,584 --> 00:41:40,976 You know what? 1009 00:41:41,020 --> 00:41:43,370 That's not nearly as bad as what Veronica is gonna do. 1010 00:41:45,415 --> 00:41:49,115 - She's gonna sell this place for parts 1011 00:41:49,158 --> 00:41:51,900 till there's nothing left. 1012 00:41:59,473 --> 00:42:03,782 - You know what? We still have five weeks. 1013 00:42:03,825 --> 00:42:05,827 - ♪ Just the two of us 1014 00:42:05,871 --> 00:42:09,352 - ♪ Just the two of us - ♪ We can make it 1015 00:42:09,396 --> 00:42:11,180 - You wanna get into some trouble? 1016 00:42:11,224 --> 00:42:13,835 - How much trouble? 1017 00:42:13,879 --> 00:42:17,665 - ♪ Just the two of us 1018 00:42:17,709 --> 00:42:20,886 ♪ We can make it, just the two of us ♪ 1019 00:42:20,929 --> 00:42:27,893 ♪ 1019 00:42:28,305 --> 00:43:28,327 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8xx6h Help other users to choose the best subtitles 74399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.