Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,325 --> 00:00:03,889
Ripped by TTEOKBOKKIsubs
2
00:01:13,448 --> 00:01:14,491
This is safe.
3
00:01:26,753 --> 00:01:27,754
Go on.
4
00:01:28,755 --> 00:01:30,882
Sir, will you be okay on your own?
5
00:04:59,924 --> 00:05:01,759
How does it feel to be a killer?
6
00:05:04,554 --> 00:05:05,471
Shh.
7
00:05:25,033 --> 00:05:26,326
And you will…
8
00:05:27,368 --> 00:05:28,661
never ever…
9
00:05:29,579 --> 00:05:30,705
be able…
10
00:05:31,247 --> 00:05:33,249
…to forget me.
11
00:06:56,040 --> 00:06:57,750
Do I need to go now
for questioning?
12
00:07:02,672 --> 00:07:03,673
Wanna drink?
13
00:07:16,269 --> 00:07:17,645
First snowfall of the year.
14
00:07:21,607 --> 00:07:23,192
Can I come in?
15
00:07:24,652 --> 00:07:25,862
Have you eaten anything?
16
00:07:31,284 --> 00:07:32,535
Do you even eat?
17
00:07:47,967 --> 00:07:49,343
Jeez.
18
00:07:49,427 --> 00:07:51,345
The decor is very you.
19
00:07:55,850 --> 00:07:57,935
Tonight's not good.
20
00:08:03,691 --> 00:08:05,026
So stuffy in here.
21
00:08:09,071 --> 00:08:11,157
You shouldn't be alone
on a day like today.
22
00:08:24,045 --> 00:08:25,338
Do you like the snow?
23
00:08:30,343 --> 00:08:32,762
You always avoid answering.
24
00:08:34,722 --> 00:08:36,432
What things do you like?
25
00:08:36,516 --> 00:08:38,726
Don't you have any hobbies?
26
00:08:40,645 --> 00:08:43,189
Now your fridge tells me
cooking is not one of them.
27
00:08:46,859 --> 00:08:47,944
No, I don't.
28
00:08:50,321 --> 00:08:52,281
Well, then what fun is life?
29
00:08:54,158 --> 00:08:55,993
Is life supposed to be fun?
30
00:09:01,874 --> 00:09:03,668
You're so frustrating.
31
00:09:03,751 --> 00:09:06,128
No hobbies? You should make some.
32
00:09:06,212 --> 00:09:09,090
People in our line of work
need to take a break.
33
00:09:09,173 --> 00:09:11,175
Relax and not think sometimes.
34
00:09:15,513 --> 00:09:17,056
Beaches are nice.
35
00:09:19,475 --> 00:09:20,518
I like being there.
36
00:09:21,602 --> 00:09:22,603
Oh.
37
00:09:25,273 --> 00:09:26,232
Well…
38
00:09:26,941 --> 00:09:30,319
It would be beautiful to look
at the ocean on a day like this.
39
00:09:32,863 --> 00:09:34,282
Should we go now?
40
00:09:35,241 --> 00:09:37,118
You'll lose your license if we go now.
41
00:09:39,829 --> 00:09:42,081
We'll go another day, all right?
42
00:09:43,416 --> 00:09:45,001
I'm a really good fisherman.
43
00:09:45,084 --> 00:09:47,503
You'll never want restaurant sushi again.
44
00:09:47,587 --> 00:09:48,796
I swear it.
45
00:09:53,134 --> 00:09:54,844
There's no need to try so hard.
46
00:10:01,058 --> 00:10:02,143
I'm fine.
47
00:10:14,989 --> 00:10:16,240
No, you're not.
48
00:10:19,160 --> 00:10:20,453
You and Do Gangjae…
49
00:10:22,079 --> 00:10:23,581
you knew each other, right?
50
00:10:25,166 --> 00:10:28,377
I heard him at the junkyard
before I passed out.
51
00:10:29,795 --> 00:10:31,172
The way he said your name.
52
00:10:45,144 --> 00:10:47,188
He tried to rape me a long time ago.
53
00:10:49,273 --> 00:10:50,691
He drugged me first.
54
00:10:58,949 --> 00:11:00,451
I got this scar…
55
00:11:02,912 --> 00:11:05,331
when I tried to wake myself up
from the drug.
56
00:11:13,422 --> 00:11:15,049
So it was Do Gangjae.
57
00:11:18,177 --> 00:11:19,845
The one you wanted to catch.
58
00:13:30,559 --> 00:13:34,396
I thought I wouldn't see you again
until after we die, but here we are.
59
00:13:37,525 --> 00:13:40,236
You still living your life
fighting all the time?
60
00:13:41,737 --> 00:13:43,322
No choice in the matter
61
00:13:44,865 --> 00:13:46,408
if I want to survive.
62
00:13:49,620 --> 00:13:51,288
Life is a battle.
63
00:13:54,625 --> 00:13:56,919
You can't lose
and you can't give in.
64
00:13:57,002 --> 00:13:58,712
That's why it's a war.
65
00:14:03,342 --> 00:14:05,344
How else am I supposed to live?
66
00:14:08,055 --> 00:14:09,807
Are there people you can trust?
67
00:14:15,312 --> 00:14:16,397
That's good then.
68
00:14:17,314 --> 00:14:18,816
Rest here for a few days.
69
00:14:36,417 --> 00:14:37,459
Attention.
70
00:14:41,088 --> 00:14:44,049
These are the possible routes
Choi Mujin could've taken.
71
00:14:45,801 --> 00:14:48,095
Find out if anyone
within a two-mile radius
72
00:14:48,178 --> 00:14:50,180
is associated with Dongcheon.
73
00:14:50,264 --> 00:14:52,016
He had to have gotten treated.
74
00:14:52,099 --> 00:14:53,809
Check with every hospital, every vet,
75
00:14:53,893 --> 00:14:56,061
and retired doctor in the area.
Understood?
76
00:14:56,145 --> 00:14:57,313
Yes, sir.
77
00:15:02,401 --> 00:15:03,360
Choi Mujin!
78
00:15:13,829 --> 00:15:15,456
Hey. It's me.
79
00:15:15,539 --> 00:15:18,167
Can I get all the documents
on that car with the fake plate?
80
00:15:18,959 --> 00:15:21,045
Call me when they're ready.
I'll pick 'em up.
81
00:15:21,879 --> 00:15:22,796
Okay.
82
00:15:43,400 --> 00:15:47,404
JIWOO
83
00:16:29,029 --> 00:16:31,657
SONG JOONSU
84
00:16:32,366 --> 00:16:33,993
Song Joonsu…
85
00:16:34,535 --> 00:16:35,744
Who is Song Joonsu?
86
00:16:35,828 --> 00:16:38,330
He died shortly after joining Narcotics.
87
00:16:40,624 --> 00:16:42,835
You don't know anything.
88
00:16:43,502 --> 00:16:46,588
SENDER
DO GANGJAE
89
00:16:52,177 --> 00:16:53,178
Jiwoo.
90
00:16:53,887 --> 00:16:55,556
I'm going to stay here tonight.
91
00:16:55,639 --> 00:16:56,890
Meet me here.
92
00:16:59,393 --> 00:17:02,312
IF ANYTHING HAPPENS TO ME…
93
00:17:26,295 --> 00:17:27,254
What's up here?
94
00:17:27,337 --> 00:17:30,007
It's a factory
that processes forest products.
95
00:17:36,722 --> 00:17:37,973
And over there?
96
00:17:38,057 --> 00:17:40,684
There is a small temple
on Cheonwang Mountain.
97
00:17:47,524 --> 00:17:48,692
It's ready.
98
00:18:25,229 --> 00:18:26,355
Sit down.
99
00:18:32,069 --> 00:18:33,403
How are you feeling?
100
00:18:35,989 --> 00:18:37,157
It hurts.
101
00:18:38,909 --> 00:18:40,452
I haven't been stabbed in a while.
102
00:18:40,536 --> 00:18:41,411
It hurts.
103
00:18:43,455 --> 00:18:44,832
I had forgotten…
104
00:18:47,126 --> 00:18:48,794
…just how much it hurts.
105
00:18:53,382 --> 00:18:55,551
Do Gangjae sent me a photo.
106
00:19:01,181 --> 00:19:04,518
The Song Joonsu
that they said died 17 years ago…
107
00:19:09,064 --> 00:19:10,899
My father was a cop?
108
00:19:21,577 --> 00:19:22,578
Yes.
109
00:19:24,371 --> 00:19:25,873
Donghoon was a cop.
110
00:19:28,083 --> 00:19:29,376
Cha Giho had sent him.
111
00:19:30,502 --> 00:19:32,421
He wanted to take us down from inside.
112
00:19:35,007 --> 00:19:36,675
But Donghoon flipped on him.
113
00:19:37,509 --> 00:19:38,802
Came to our side.
114
00:19:41,305 --> 00:19:42,764
Like I told you before…
115
00:19:45,058 --> 00:19:46,894
Your father saved my life.
116
00:19:55,611 --> 00:19:56,737
Let's go in.
117
00:20:41,823 --> 00:20:43,116
YOON DONGHOON
118
00:20:43,200 --> 00:20:45,244
I didn't even know my dad's name.
119
00:20:47,996 --> 00:20:49,081
Two lives.
120
00:20:52,334 --> 00:20:53,710
Two names.
121
00:20:57,589 --> 00:21:00,676
So that's why he looked like
he was on the edge of a cliff.
122
00:21:06,598 --> 00:21:08,308
That's how you look now.
123
00:21:11,979 --> 00:21:13,689
Do you feel on the edge?
124
00:21:16,608 --> 00:21:18,235
Whenever he had time,
125
00:21:19,027 --> 00:21:21,029
he'd disappear somewhere by himself.
126
00:21:22,948 --> 00:21:24,700
I assumed it was a girl.
127
00:21:28,745 --> 00:21:29,746
One day,
128
00:21:30,539 --> 00:21:32,624
I happened to see him out on the street.
129
00:21:33,834 --> 00:21:35,252
I followed him.
130
00:21:36,670 --> 00:21:39,298
I was worried he was seeing someone shady.
131
00:21:43,385 --> 00:21:45,929
But I just turned around and I left.
132
00:21:49,182 --> 00:21:51,518
If she can make him smile like that,
133
00:21:52,519 --> 00:21:54,563
it didn't matter who she was.
134
00:21:57,107 --> 00:21:58,483
I found out later…
135
00:22:01,028 --> 00:22:02,279
that it was you.
136
00:22:08,035 --> 00:22:09,703
Your dad is Yoon Donghoon.
137
00:22:11,121 --> 00:22:13,498
He lived and died with the organization.
138
00:22:15,584 --> 00:22:16,585
Jiwoo.
139
00:22:17,169 --> 00:22:18,420
Don't get weak.
140
00:22:20,213 --> 00:22:22,299
And don't ever forget how you got here.
141
00:22:25,510 --> 00:22:27,220
Why did you hide it from me?
142
00:22:30,724 --> 00:22:32,476
Because you need conviction
143
00:22:33,518 --> 00:22:34,895
to be a killer.
144
00:22:38,023 --> 00:22:40,484
I wanted you to find the answer yourself.
145
00:23:05,258 --> 00:23:06,343
Jiwoo.
146
00:23:09,096 --> 00:23:10,972
What more is there to confirm?
147
00:23:13,517 --> 00:23:14,518
Or…
148
00:23:16,645 --> 00:23:18,396
are you hesitating?
149
00:23:32,452 --> 00:23:33,453
Can you tell me…
150
00:23:34,246 --> 00:23:35,622
Have you seen this man?
151
00:23:36,832 --> 00:23:39,584
No one has visited us for a while.
152
00:23:48,677 --> 00:23:51,972
People don't come to temples much
when the weather gets cold.
153
00:23:57,978 --> 00:23:58,937
Hello?
154
00:24:03,733 --> 00:24:04,818
Where are you?
155
00:24:26,381 --> 00:24:28,091
Was Dongcheon involved?
156
00:24:28,175 --> 00:24:30,010
Dongcheon killed him.
157
00:24:30,594 --> 00:24:32,888
Cha Giho couldn't accept his betrayal
158
00:24:35,098 --> 00:24:36,433
and killed your father.
159
00:24:37,767 --> 00:24:39,269
Those assholes can die.
160
00:24:50,739 --> 00:24:52,574
What about Do Gangjae?
161
00:24:53,241 --> 00:24:55,535
Don't we need to find Mujin?
162
00:24:55,619 --> 00:24:57,287
There is no evidence.
163
00:24:57,370 --> 00:24:58,997
That makes no sense.
164
00:24:59,789 --> 00:25:02,375
At least we can try to investigate.
165
00:25:02,459 --> 00:25:04,419
What are we going to do now?
166
00:25:06,463 --> 00:25:07,923
Yoon Donghoon…
167
00:25:13,970 --> 00:25:15,013
Come on in.
168
00:25:19,392 --> 00:25:20,393
Captain.
169
00:25:21,353 --> 00:25:22,687
Oh, hi.
170
00:25:24,522 --> 00:25:25,607
Do you want soju?
171
00:25:27,442 --> 00:25:28,526
It's all burnt.
172
00:25:30,487 --> 00:25:31,529
I won't…
173
00:25:33,323 --> 00:25:34,407
be able…
174
00:25:37,410 --> 00:25:39,996
to fall asleep if I'm sober tonight.
175
00:25:45,585 --> 00:25:46,711
Let me.
176
00:25:52,050 --> 00:25:53,176
Pildo.
177
00:25:54,386 --> 00:25:57,389
What would you do
if you found your sister's killer?
178
00:26:00,308 --> 00:26:02,435
Put him away.
179
00:26:03,019 --> 00:26:04,354
And if there's no evidence?
180
00:26:07,023 --> 00:26:08,525
You find him and there's no…
181
00:26:10,860 --> 00:26:12,237
No evidence.
182
00:26:28,545 --> 00:26:29,587
What if…
183
00:26:30,213 --> 00:26:31,923
you had the chance to kill the guy?
184
00:26:32,465 --> 00:26:34,551
No cameras, no witnesses.
185
00:26:34,634 --> 00:26:36,136
Nothing, but you!
186
00:26:38,972 --> 00:26:40,056
Then?
187
00:26:42,976 --> 00:26:46,313
Remember what you said
when I joined Narcotics?
188
00:26:50,859 --> 00:26:53,236
"Investigations are like sandcastles.
189
00:26:54,571 --> 00:26:56,156
You work hard to build it up,
190
00:26:56,698 --> 00:26:58,783
but the wave comes
and knocks it down constantly.
191
00:27:00,869 --> 00:27:04,873
But if you keep at it,
the low tide will come eventually.
192
00:27:07,125 --> 00:27:08,752
That's when you get your man."
193
00:27:15,467 --> 00:27:16,509
Choi Mujin.
194
00:27:18,053 --> 00:27:19,471
Won't be free long.
195
00:27:25,018 --> 00:27:26,061
That's not bad.
196
00:27:32,776 --> 00:27:34,152
I learned it from you.
197
00:27:41,993 --> 00:27:44,287
-Can I get a glass, please?
-Sure.
198
00:27:48,750 --> 00:27:49,793
Yes.
199
00:27:49,876 --> 00:27:50,794
Taeju.
200
00:27:51,836 --> 00:27:53,838
I don't think Jiwoo can finish the job.
201
00:27:56,633 --> 00:27:58,259
You get rid of Cha Giho.
202
00:28:04,641 --> 00:28:05,642
Yes, sir.
203
00:28:09,979 --> 00:28:12,982
YOON DONGHOON
204
00:29:01,448 --> 00:29:02,657
Just a minute.
205
00:29:04,617 --> 00:29:06,453
Wait, wait. Careful.
206
00:29:32,812 --> 00:29:35,982
SECURITY GUARD BREAK TIMES
207
00:29:38,526 --> 00:29:39,486
We're here.
208
00:29:39,569 --> 00:29:40,904
-You're going off?
-Yes.
209
00:29:40,987 --> 00:29:43,281
Careful. Careful.
210
00:29:43,364 --> 00:29:45,366
Your head.
211
00:29:45,992 --> 00:29:47,702
Get up. You're home.
212
00:29:47,786 --> 00:29:49,913
One, two, three.
213
00:29:50,747 --> 00:29:52,040
Where's your key?
214
00:29:52,665 --> 00:29:53,666
I have it.
215
00:29:54,167 --> 00:29:56,961
-Hey. Hey.
-I have it, so… so go.
216
00:30:00,423 --> 00:30:01,424
Go, Pildo.
217
00:30:01,508 --> 00:30:02,926
-Just open it.
-I'm okay.
218
00:30:03,009 --> 00:30:04,052
Just go.
219
00:30:04,677 --> 00:30:05,553
Shit.
220
00:30:05,637 --> 00:30:07,263
-You want me to stay?
-Ah.
221
00:30:15,688 --> 00:30:17,315
-Should I go?
-Yes, go.
222
00:30:18,691 --> 00:30:20,193
-Good night.
-Okay.
223
00:32:45,922 --> 00:32:47,298
Oh Hyejin.
224
00:32:47,382 --> 00:32:49,175
Choi Mujin's dog!
225
00:32:50,927 --> 00:32:52,887
Are you here to finish me?
226
00:32:55,932 --> 00:32:57,141
Drop the knife.
227
00:32:59,560 --> 00:33:01,562
Don't you see what's in my hand?
228
00:33:04,524 --> 00:33:06,067
Drop the knife.
229
00:33:08,611 --> 00:33:10,196
I came to ask you something.
230
00:33:12,323 --> 00:33:13,616
Ask something?
231
00:33:15,284 --> 00:33:17,620
You might die depending on the answer.
232
00:33:24,293 --> 00:33:26,295
My dad died because of you.
233
00:33:28,214 --> 00:33:30,717
But he never dropped his knife
until the moment he died.
234
00:33:30,800 --> 00:33:32,218
To protect me.
235
00:33:33,678 --> 00:33:36,556
I threw everything away
to catch this son of a bitch.
236
00:33:44,856 --> 00:33:47,775
Tell me what you did to my dad
five years ago today.
237
00:33:50,069 --> 00:33:51,029
Tell me!
238
00:34:01,289 --> 00:34:02,665
Are you Jiwoo?
239
00:34:06,044 --> 00:34:07,170
Yoon Jiwoo?
240
00:34:15,970 --> 00:34:17,805
You remember the name.
241
00:34:19,974 --> 00:34:20,975
Why?
242
00:34:22,518 --> 00:34:24,062
Were you feeling guilty, huh?
243
00:34:26,064 --> 00:34:27,523
Donghoon… No.
244
00:34:30,234 --> 00:34:32,361
Joonsu was undercover.
245
00:34:34,697 --> 00:34:36,199
He was our agent--
246
00:34:36,282 --> 00:34:37,408
I know that.
247
00:34:39,994 --> 00:34:42,371
I know that you sent him
into the organization.
248
00:34:42,955 --> 00:34:45,666
And my father betrayed you,
so you decided to take his life?
249
00:34:47,043 --> 00:34:48,211
Song Jiwoo…
250
00:34:50,546 --> 00:34:52,090
How did you…
251
00:34:54,467 --> 00:34:56,636
end up working for Choi Mujin?
252
00:35:01,682 --> 00:35:03,101
Choi Mujin…
253
00:35:04,102 --> 00:35:06,062
That demon and cunning!
254
00:35:20,827 --> 00:35:22,203
Captain!
255
00:35:23,621 --> 00:35:25,039
Captain!
256
00:35:25,123 --> 00:35:27,250
Captain!
257
00:35:28,000 --> 00:35:29,043
-Captain!
-Jiwoo.
258
00:35:30,336 --> 00:35:31,587
Captain!
259
00:35:32,672 --> 00:35:33,714
Jiwoo.
260
00:35:40,763 --> 00:35:41,931
Captain!
261
00:35:48,479 --> 00:35:50,356
Captain! Captain!
262
00:35:53,860 --> 00:35:54,735
Captain!
263
00:36:24,557 --> 00:36:25,766
Get out of here.
264
00:36:47,246 --> 00:36:49,874
JUNG TAEJU
SECOND-IN-COMMAND
265
00:36:52,793 --> 00:36:54,295
Taeju, you arrange them.
266
00:36:54,378 --> 00:36:55,296
Okay.
267
00:36:56,547 --> 00:36:57,798
You, step in.
268
00:36:57,882 --> 00:36:59,342
-Come on.
-Yes, sir.
269
00:36:59,842 --> 00:37:02,053
-You won last year too, right?
-That's right.
270
00:37:02,136 --> 00:37:03,512
Two years in a row.
271
00:37:03,596 --> 00:37:05,681
Next time let someone else win.
272
00:37:05,765 --> 00:37:06,641
-Yes, sir!
-Dongcheon!
273
00:37:06,724 --> 00:37:08,392
Dongcheon!
274
00:37:47,640 --> 00:37:48,474
Yeah.
275
00:37:49,016 --> 00:37:50,226
Take it easy, man.
276
00:37:54,230 --> 00:37:55,356
Enough.
277
00:37:55,439 --> 00:37:56,440
That's enough.
278
00:38:01,862 --> 00:38:02,863
What is this?
279
00:38:04,615 --> 00:38:05,741
A gift for you.
280
00:38:09,036 --> 00:38:09,912
"Gift for you."
281
00:38:09,996 --> 00:38:11,831
Isn't it great?
282
00:38:14,917 --> 00:38:15,918
Try it.
283
00:38:18,879 --> 00:38:20,506
Want me to die quickly?
284
00:38:20,589 --> 00:38:22,633
You punk.
285
00:38:22,717 --> 00:38:24,176
Don't use disposable lighters.
286
00:38:24,260 --> 00:38:25,511
You're the boss. Look the part.
287
00:38:25,594 --> 00:38:26,929
It doesn't make a sound.
288
00:38:27,638 --> 00:38:29,473
Yes, it does.
289
00:38:33,561 --> 00:38:35,187
What sound did you expect?
290
00:38:41,235 --> 00:38:45,448
Yeah, yeah, yeah, yeah
291
00:38:47,366 --> 00:38:51,120
Whoa, whoa
292
00:38:51,203 --> 00:38:54,540
Oh, whoa
293
00:39:11,515 --> 00:39:14,477
Oh-oh-oh
294
00:39:15,186 --> 00:39:18,022
Oh-oh-oh
295
00:39:19,148 --> 00:39:21,650
Oh-oh-oh
296
00:39:22,818 --> 00:39:25,279
Oh-oh-oh
297
00:39:48,344 --> 00:39:49,845
CHOI MUJIN, YOON DONGHOON,
AND 5 OTHERS
298
00:39:49,929 --> 00:39:51,055
VISIT DRUG FACTORY ON NOVEMBER 6
299
00:40:08,114 --> 00:40:13,119
PLANS TO HAVE LUNCH WITH JANG INCHEOL,
DIRECTOR OF INCHANG IMMIGRATION OFFICE
300
00:40:15,037 --> 00:40:16,497
69TH INTELLIGENCE REPORT
301
00:40:20,751 --> 00:40:22,169
364TH INTELLIGENCE REPORT
302
00:40:22,253 --> 00:40:23,754
413RD INTELLIGENCE REPORT
303
00:40:30,719 --> 00:40:31,720
Joonsu…
304
00:40:31,804 --> 00:40:35,141
…was a cop until the day that he died.
305
00:40:37,435 --> 00:40:38,811
The proof is here.
306
00:40:41,689 --> 00:40:43,315
NOVEMBER 30, 2016
307
00:40:43,399 --> 00:40:46,735
Happy birthday,
my dear daughter.
308
00:40:46,819 --> 00:40:47,778
Taeju.
309
00:40:47,862 --> 00:40:48,904
Get out of here.
310
00:41:29,695 --> 00:41:31,030
PUREUNSOL MEMORIAL PARK
MAINTENANCE RECEIPT
311
00:41:31,113 --> 00:41:32,448
KIM JEONGA
312
00:41:32,531 --> 00:41:34,283
SONG JOONSU
313
00:41:34,366 --> 00:41:35,951
CHA GIHO
314
00:41:36,035 --> 00:41:37,036
Jiwoo.
315
00:41:38,287 --> 00:41:41,081
IF ANYTHING HAPPENS TO ME
PLEASE GIVE TO JIWOO
316
00:41:41,165 --> 00:41:42,541
Thank you…
317
00:41:46,003 --> 00:41:47,213
…for being alive.
318
00:41:49,048 --> 00:41:51,133
IF ANYTHING HAPPENS TO ME
PLEASE GIVE TO JIWOO
319
00:41:57,723 --> 00:42:00,226
TO MY BELOVED DAUGHTER JIWOO
320
00:42:31,507 --> 00:42:32,466
Jiwoo.
321
00:42:34,260 --> 00:42:36,428
My daughter who grew up too quickly.
322
00:42:37,930 --> 00:42:40,599
There were so many things
I wanted to do with you.
323
00:42:43,394 --> 00:42:45,145
Whenever there's hardship,
324
00:42:45,229 --> 00:42:47,898
I want to talk, beg,
and tell you to trust me.
325
00:42:48,857 --> 00:42:50,776
If you fall in love,
326
00:42:51,360 --> 00:42:53,821
I want to worry about what he's like.
327
00:42:55,614 --> 00:42:59,451
I wanna watch you get married
and have children.
328
00:43:00,744 --> 00:43:03,414
I want to share all
of those days with you,
329
00:43:05,165 --> 00:43:06,458
but there's a chance…
330
00:43:07,209 --> 00:43:11,088
that those days may never come.
331
00:43:16,051 --> 00:43:17,886
I was an inadequate dad,
332
00:43:18,846 --> 00:43:21,432
but I was happy because of you, Jiwoo.
333
00:43:22,349 --> 00:43:23,851
You have to be happy
334
00:43:25,019 --> 00:43:28,814
and live a good life
even if I'm not around, okay?
335
00:43:29,648 --> 00:43:31,734
I'm sorry I can't be with you.
336
00:43:34,570 --> 00:43:35,821
I love you.
337
00:43:40,242 --> 00:43:41,327
Your father…
338
00:43:43,037 --> 00:43:45,414
was my most trusted friend and brother.
339
00:43:47,625 --> 00:43:48,959
Do you have to…
340
00:43:49,043 --> 00:43:50,336
get revenge?
341
00:43:51,712 --> 00:43:53,464
Regardless of the price you pay?
342
00:43:53,547 --> 00:43:55,466
Here's the gun
that killed your dad.
343
00:43:57,259 --> 00:43:58,552
You're gonna find him.
344
00:43:59,136 --> 00:44:00,179
Kill him.
345
00:44:01,263 --> 00:44:04,266
A thought is haunting me
346
00:44:04,350 --> 00:44:08,145
Oh, oh, oh, oh
347
00:44:08,228 --> 00:44:10,773
A thought is haunting me
348
00:44:10,856 --> 00:44:13,192
A thought is haunting me
349
00:44:13,275 --> 00:44:15,361
Donghoon's killer is a policeman.
350
00:44:16,236 --> 00:44:17,946
I'm giving you my dagger.
351
00:44:18,030 --> 00:44:19,907
You kill him as soon as you can.
352
00:44:19,990 --> 00:44:21,492
Don't buy it.
353
00:44:23,160 --> 00:44:26,538
Chamomile tea.
It's supposed to help with insomnia.
354
00:44:35,005 --> 00:44:37,424
YOON DONGHOON
355
00:44:39,593 --> 00:44:41,512
Because you need conviction
356
00:44:42,471 --> 00:44:43,847
to be a killer.
357
00:44:43,931 --> 00:44:46,141
Lay my head down
358
00:44:46,225 --> 00:44:48,852
And rest my mind
359
00:44:48,936 --> 00:44:53,440
Give up searching 'cause I cannot find
360
00:44:53,524 --> 00:44:55,943
The strength I need
361
00:44:56,026 --> 00:45:02,449
To keep on holding on
362
00:45:07,788 --> 00:45:10,249
A thought is haunting me
363
00:45:10,332 --> 00:45:13,836
A thought is haunting me…
364
00:45:17,589 --> 00:45:20,092
A thought is haunting me
365
00:45:20,175 --> 00:45:23,595
A thought is haunting me
366
00:45:23,679 --> 00:45:26,432
Oh, oh, oh, oh
367
00:45:33,856 --> 00:45:37,151
Oh, oh, oh, oh
368
00:45:37,234 --> 00:45:39,528
Oh, oh, oh, oh
369
00:45:43,323 --> 00:45:49,538
What the hell is evеn going on?
370
00:46:02,968 --> 00:46:07,055
Oh, oh, oh, oh
371
00:46:07,139 --> 00:46:09,683
A thought is haunting me
372
00:46:09,766 --> 00:46:12,936
A thought is haunting me
373
00:46:23,113 --> 00:46:26,867
Every moment, every day
374
00:46:26,950 --> 00:46:29,495
A thought is haunting me
375
00:46:29,578 --> 00:46:33,248
A thought is haunting me…
376
00:46:40,797 --> 00:46:41,632
Captain…
377
00:46:42,549 --> 00:46:43,800
Hold on for me.
378
00:47:23,674 --> 00:47:27,761
I was alone I just couldn't be found
379
00:47:27,844 --> 00:47:31,890
I want my life to be ordinary
380
00:47:31,974 --> 00:47:33,684
I was alone
381
00:47:33,767 --> 00:47:35,686
I just couldn't be found
382
00:47:35,769 --> 00:47:37,980
No more
383
00:47:38,063 --> 00:47:39,356
No more
384
00:47:40,315 --> 00:47:44,570
I was alone I just couldn't be found
385
00:47:44,653 --> 00:47:48,532
I want my life to be ordinary
386
00:47:48,615 --> 00:47:52,411
I was alone I just couldn't be found
387
00:47:52,494 --> 00:47:54,371
No more
388
00:47:54,454 --> 00:47:56,039
No more
389
00:48:13,724 --> 00:48:17,936
I was alone I just couldn't be found
390
00:48:18,020 --> 00:48:21,982
I want my life to be ordinary
25153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.