All language subtitles for My.Name.S01E05.KOREAN.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-AGLET-NonSDH-v2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,325 --> 00:00:03,889 Ripped by TTEOKBOKKIsubs 2 00:00:26,568 --> 00:00:27,610 Untie me. 3 00:00:30,780 --> 00:00:31,781 What? 4 00:00:33,575 --> 00:00:35,952 You still can't beat me in a fair fight? 5 00:00:44,544 --> 00:00:46,963 You still have that look in your eyes. 6 00:00:49,382 --> 00:00:51,176 Like you fear nothing. 7 00:01:02,103 --> 00:01:03,813 Now, this look I like. 8 00:01:09,027 --> 00:01:11,154 Listen, Mango doesn't know anyone. 9 00:01:11,237 --> 00:01:12,238 Captain. 10 00:01:13,323 --> 00:01:14,991 I can't reach Detective Jeon. 11 00:01:15,075 --> 00:01:17,077 He asked me to look up a location… 12 00:01:17,160 --> 00:01:17,994 And? 13 00:01:18,078 --> 00:01:20,371 And his phone was turned off right after he arrived. 14 00:01:30,924 --> 00:01:32,217 Did you get him? 15 00:01:32,300 --> 00:01:33,760 Hello, Gangjae. 16 00:01:35,386 --> 00:01:36,429 Oh. 17 00:01:38,014 --> 00:01:40,016 Those idiots. 18 00:01:42,060 --> 00:01:43,603 I knew you'd come here. 19 00:01:45,522 --> 00:01:47,649 Well, I didn't wanna go empty-handed, 20 00:01:47,732 --> 00:01:50,235 so I've been preparing a gift for you. 21 00:01:51,569 --> 00:01:53,363 Look here. 22 00:01:57,158 --> 00:02:00,203 OH HYEJIN 23 00:02:03,206 --> 00:02:04,249 Hurry up. 24 00:02:04,332 --> 00:02:06,334 There isn't much time. 25 00:02:07,293 --> 00:02:09,129 If you wanna get a corpse. 26 00:02:15,093 --> 00:02:17,804 You thought you were something special, didn't you? 27 00:02:17,887 --> 00:02:19,556 You are… 28 00:02:20,348 --> 00:02:22,433 …absolutely nothing. 29 00:02:23,017 --> 00:02:24,686 Let Detective Jeon go. 30 00:02:25,603 --> 00:02:27,480 He has nothing to do with this. 31 00:02:31,526 --> 00:02:32,944 How about you… 32 00:02:33,736 --> 00:02:38,408 just worry about what I'm about to do to you. 33 00:02:39,701 --> 00:02:41,870 I'll play with you all night long. 34 00:02:53,089 --> 00:02:55,466 Aargh! Goddamn! 35 00:02:58,636 --> 00:03:01,806 I wanted Choi Mujin to watch you die! 36 00:03:01,890 --> 00:03:02,932 Detective! 37 00:03:03,641 --> 00:03:06,102 Hey. Say your final words. 38 00:03:07,061 --> 00:03:08,521 I'll relay it for you. 39 00:03:11,357 --> 00:03:13,443 I'll kill you as soon as I can. 40 00:03:22,744 --> 00:03:23,786 Do it. 41 00:03:45,016 --> 00:03:47,310 This must hurt like hell. 42 00:03:49,103 --> 00:03:50,772 As I crushed you, 43 00:03:50,855 --> 00:03:52,649 your skull will crack open 44 00:03:53,316 --> 00:03:55,860 and your brain will ooze out. 45 00:03:58,780 --> 00:04:00,240 It would be fun to watch, 46 00:04:00,323 --> 00:04:02,242 but I don't have the time. 47 00:04:04,869 --> 00:04:05,995 See ya. 48 00:04:17,048 --> 00:04:18,258 Wake up, Pildo! 49 00:04:55,086 --> 00:04:56,546 Gangjae! 50 00:05:51,768 --> 00:05:52,852 Get out. 51 00:05:53,436 --> 00:05:54,645 Get out now! 52 00:07:01,546 --> 00:07:02,797 Pildo! 53 00:07:10,972 --> 00:07:12,473 Pildo! 54 00:07:19,647 --> 00:07:21,274 Gosh! 55 00:07:21,357 --> 00:07:22,608 Pildo! 56 00:07:22,692 --> 00:07:23,526 OH HYEJIN 57 00:07:30,575 --> 00:07:31,576 Pildo! 58 00:07:32,535 --> 00:07:33,536 Oh, my god. 59 00:07:33,619 --> 00:07:34,662 Pildo. 60 00:07:35,204 --> 00:07:36,122 How did you get here? 61 00:07:36,205 --> 00:07:37,415 I'm serious. 62 00:07:38,291 --> 00:07:39,250 Damn it. 63 00:07:41,085 --> 00:07:43,504 A detective gets handcuffed. 64 00:07:43,588 --> 00:07:44,630 Good going. 65 00:07:45,965 --> 00:07:47,717 You crazy bastard. Get up. 66 00:07:52,096 --> 00:07:54,223 Why does it feel nice being cursed at? 67 00:07:56,142 --> 00:07:57,268 You okay? 68 00:07:57,351 --> 00:07:58,311 Yeah. 69 00:07:59,103 --> 00:08:00,188 -I'm okay. -Hey. 70 00:08:00,271 --> 00:08:01,606 Hey, hey! 71 00:08:41,854 --> 00:08:43,064 Are you all right, sir? 72 00:08:49,487 --> 00:08:50,947 Why did you go alone? 73 00:08:53,991 --> 00:08:55,952 Gangjae attempted to kill Jiwoo. 74 00:08:59,163 --> 00:09:00,498 So because of Jiwoo. 75 00:09:04,460 --> 00:09:05,878 You could have been killed. 76 00:09:13,261 --> 00:09:14,887 Jiwoo shot the gun on the ship. 77 00:09:19,058 --> 00:09:21,894 She perform the action at the risk of exposing herself. 78 00:09:25,982 --> 00:09:27,191 What did you do? 79 00:09:28,526 --> 00:09:29,402 Huh? 80 00:09:31,654 --> 00:09:32,697 Taeju. 81 00:09:34,740 --> 00:09:35,783 Taeju! 82 00:09:42,498 --> 00:09:43,916 Can you be trusted? 83 00:09:51,132 --> 00:09:52,258 I'm sorry, sir. 84 00:10:04,604 --> 00:10:06,397 She's in surgery right now. 85 00:10:06,480 --> 00:10:07,356 Hold on. 86 00:10:08,899 --> 00:10:10,192 How long will the surgery take? 87 00:10:10,901 --> 00:10:12,028 We don't know yet. 88 00:10:12,111 --> 00:10:14,363 We have to catch that asshole Do Gangjae. 89 00:10:15,531 --> 00:10:17,116 You go and get some treatment first. 90 00:10:18,909 --> 00:10:21,245 We can catch punks like Do Gangjae whenever. 91 00:10:21,329 --> 00:10:23,205 That asshole stabbed my partner! 92 00:10:23,289 --> 00:10:24,582 Pildo! 93 00:10:28,210 --> 00:10:30,004 I choose to trust Detective Oh. 94 00:11:55,548 --> 00:11:56,590 Sir… 95 00:11:57,299 --> 00:12:00,261 we can't send my team out with those psychos running lose. 96 00:12:00,344 --> 00:12:02,471 All Narcotics members will carry firearms 97 00:12:02,555 --> 00:12:04,640 until the situation is resolved. 98 00:12:05,307 --> 00:12:06,517 -Hello. -Hello. 99 00:12:06,600 --> 00:12:07,893 -Police. -Yes. 100 00:12:07,977 --> 00:12:10,020 Can I take a look at the video on that camera? 101 00:12:12,606 --> 00:12:13,899 Have you seen this man? 102 00:12:15,025 --> 00:12:16,527 Girls. Come over here. 103 00:12:16,610 --> 00:12:18,195 Look at this. 104 00:12:18,279 --> 00:12:20,948 This is Do Gangjae and Kim Cheolho. 105 00:12:21,031 --> 00:12:22,575 Have you seen them? 106 00:12:41,719 --> 00:12:45,264 -Where's Gangjae? -I don't know! 107 00:12:45,848 --> 00:12:49,351 Burn in hell, you motherfuckers! 108 00:12:49,935 --> 00:12:51,896 The result isn't going to change. 109 00:12:52,605 --> 00:12:56,108 You can end it quickly or you can let it drag out. 110 00:13:35,981 --> 00:13:37,816 Let's not waste our energy. 111 00:13:53,332 --> 00:13:55,251 -Stay still, assholes. -Sons of bitches! 112 00:13:55,834 --> 00:13:57,836 You have the right to remain silent. 113 00:13:57,920 --> 00:13:59,255 You have the right to an attorney. 114 00:13:59,338 --> 00:14:00,881 You have the right to remain silent. 115 00:14:00,965 --> 00:14:02,550 But don't do that. 116 00:14:02,633 --> 00:14:04,093 Because I'm pissed off. 117 00:14:43,716 --> 00:14:45,092 I'm sorry, sir. Gangjae… 118 00:14:59,189 --> 00:15:00,149 Have you eaten? 119 00:15:01,901 --> 00:15:03,152 No, sir. Not yet. 120 00:15:03,694 --> 00:15:04,862 Want samgyetang? 121 00:15:06,447 --> 00:15:07,448 Yes, sir. 122 00:15:08,198 --> 00:15:09,450 We used to go there often. 123 00:15:09,992 --> 00:15:11,076 Simakse. 124 00:15:11,660 --> 00:15:12,661 Yes, sir. 125 00:15:20,502 --> 00:15:21,545 Right. 126 00:15:22,296 --> 00:15:23,964 You had a thing for their daughter. 127 00:15:25,424 --> 00:15:26,550 No, sir. 128 00:15:26,634 --> 00:15:27,801 Guess it didn't work out. 129 00:15:30,137 --> 00:15:31,513 It wasn't anything, sir. 130 00:15:40,606 --> 00:15:41,857 I know you're trying. 131 00:15:48,989 --> 00:15:50,908 Let's see what Narcotics does next. 132 00:15:53,327 --> 00:15:55,537 Gangjae will show up if driven to a corner. 133 00:15:56,163 --> 00:15:57,247 Yes, sir. 134 00:16:11,553 --> 00:16:12,763 Papa. 135 00:16:15,849 --> 00:16:16,892 Papa! 136 00:16:28,821 --> 00:16:29,738 Papa. 137 00:16:30,280 --> 00:16:31,615 Papa? 138 00:16:31,699 --> 00:16:33,283 Papa, open the door. 139 00:17:05,774 --> 00:17:06,734 Papa! 140 00:17:07,901 --> 00:17:08,986 Papa! 141 00:17:09,653 --> 00:17:11,488 Papa! Don't go! 142 00:17:11,572 --> 00:17:13,615 Please don't leave me here alone! 143 00:17:13,699 --> 00:17:16,660 Papa! 144 00:17:18,829 --> 00:17:20,998 Papa! Don't go! 145 00:17:21,081 --> 00:17:22,958 Papa! 146 00:17:39,975 --> 00:17:41,143 Are you okay? 147 00:17:49,234 --> 00:17:51,028 You scowl even when you sleep. 148 00:17:55,282 --> 00:17:57,034 You won't last long like that. 149 00:18:01,163 --> 00:18:03,165 I used to live for revenge like you do. 150 00:18:06,919 --> 00:18:08,378 I had a little sister. 151 00:18:10,005 --> 00:18:12,674 She went clubbing to celebrate getting into college, 152 00:18:13,801 --> 00:18:15,302 her beer was drugged. 153 00:18:17,221 --> 00:18:18,597 She died right then. 154 00:18:21,850 --> 00:18:23,310 She had a weak heart. 155 00:18:27,481 --> 00:18:29,233 Did they catch who did it? 156 00:18:29,900 --> 00:18:30,776 No. 157 00:18:31,276 --> 00:18:33,445 Don't know who it was. 158 00:18:35,197 --> 00:18:38,200 If we catch all the drug dealers and drug ring members, 159 00:18:38,742 --> 00:18:40,160 he'll probably be among them. 160 00:18:45,499 --> 00:18:47,543 I don't know who it is you wanna catch, 161 00:18:49,419 --> 00:18:50,587 but I'll help you. 162 00:18:51,505 --> 00:18:52,714 Let's get him together. 163 00:19:00,681 --> 00:19:01,807 Here's some clothes. 164 00:19:01,890 --> 00:19:03,142 I'll get your papers done. 165 00:19:16,113 --> 00:19:17,656 How're you doing? You okay? 166 00:19:20,450 --> 00:19:21,451 Touch this. 167 00:19:23,328 --> 00:19:24,454 Touch right here. 168 00:19:28,000 --> 00:19:29,251 So awesome, right? 169 00:19:31,920 --> 00:19:33,422 The bump won't go down. 170 00:19:34,590 --> 00:19:36,842 One centimeter over, and I would have died. 171 00:19:36,925 --> 00:19:37,926 God. 172 00:19:38,886 --> 00:19:40,721 Your hand is covered in scars. 173 00:19:45,434 --> 00:19:46,894 Because I was a coward. 174 00:19:51,440 --> 00:19:52,524 Not anymore. 175 00:19:53,275 --> 00:19:54,860 When I first joined Narcotics… 176 00:19:56,945 --> 00:19:58,322 When someone had a knife, 177 00:19:59,281 --> 00:20:00,490 I used my hands. 178 00:20:30,395 --> 00:20:31,897 Detective Oh! Hey. 179 00:20:33,899 --> 00:20:35,442 Let's go inside. It's cold. 180 00:20:43,033 --> 00:20:43,909 After getting stabbed, 181 00:20:43,992 --> 00:20:45,827 you need to fill that hole with meat, you know. 182 00:20:46,662 --> 00:20:49,081 We're using our remaining team outing budget. 183 00:20:50,165 --> 00:20:52,834 Hold on, Detective Oh should be drinking something warm. 184 00:20:52,918 --> 00:20:53,835 Here. 185 00:20:55,212 --> 00:20:56,255 What is that? 186 00:20:56,922 --> 00:20:58,548 It's some chamomile tea. 187 00:20:58,632 --> 00:21:00,509 Nice, Gunpyeong. 188 00:21:00,592 --> 00:21:02,135 Chamomile. 189 00:21:02,219 --> 00:21:03,887 -Just grill the meat properly. -Yes, sir. 190 00:21:03,971 --> 00:21:05,430 Detective Oh's hungry. 191 00:21:05,514 --> 00:21:07,891 Well done or medium? Which do you like? 192 00:21:08,600 --> 00:21:09,643 Daesoo is too unrefined 193 00:21:09,726 --> 00:21:11,812 and can't eat this unless it's fully cooked. 194 00:21:11,895 --> 00:21:14,106 Yeah, right. I eat beef tartare. 195 00:21:14,189 --> 00:21:15,565 You punk. 196 00:21:15,649 --> 00:21:17,484 Don't make her laugh. It'll hurt. 197 00:21:17,567 --> 00:21:19,069 Sorry. 198 00:21:23,949 --> 00:21:25,033 You're a miracle. 199 00:21:25,117 --> 00:21:26,702 You're back with all of us. 200 00:21:26,785 --> 00:21:27,703 Oh Hyejin. 201 00:21:32,791 --> 00:21:33,709 Cheers. 202 00:21:40,132 --> 00:21:41,883 What meat is this? 203 00:21:41,967 --> 00:21:43,760 That's beef and that's mushroom. 204 00:21:45,512 --> 00:21:46,388 Flip this. 205 00:22:05,157 --> 00:22:06,700 Mr. Choi. It's me. 206 00:22:07,576 --> 00:22:08,952 I know where Jiwoo is. 207 00:22:11,830 --> 00:22:13,623 We need to send someone out. 208 00:22:16,668 --> 00:22:17,711 Who is she? 209 00:22:23,008 --> 00:22:24,259 A friend's daughter. 210 00:22:25,177 --> 00:22:27,429 Book a flight and find her a place to live. 211 00:22:29,723 --> 00:22:31,224 A house on the beach. 212 00:22:34,019 --> 00:22:35,228 I'll do that now, sir. 213 00:23:02,964 --> 00:23:03,965 CHOI MUJIN, CEO OF HOTEL LIBER 214 00:23:04,049 --> 00:23:05,342 CHARGED FOR DRUGS AND ASSAULT, DONGCHEON 215 00:23:44,589 --> 00:23:46,049 Shut it down and get out of there. 216 00:23:47,175 --> 00:23:49,469 I'll make preparations so you can leave the country. 217 00:23:50,053 --> 00:23:51,221 I can't do that. 218 00:23:52,889 --> 00:23:53,807 Jiwoo. 219 00:23:54,641 --> 00:23:56,143 I still got to check on something. 220 00:23:56,226 --> 00:23:57,269 Yoon Jiwoo! 221 00:23:58,937 --> 00:23:59,980 Do as I say. 222 00:24:01,106 --> 00:24:03,150 If they capture him, you'll be in danger. 223 00:24:05,902 --> 00:24:07,445 I'm gonna take care of it. 224 00:24:29,301 --> 00:24:31,261 Captain. You wanted to see me? 225 00:24:35,599 --> 00:24:37,475 Check out this number. 226 00:24:37,559 --> 00:24:40,687 Get all calls made, received, and where it's been the last three weeks. 227 00:24:40,770 --> 00:24:41,646 Yes, sir. 228 00:24:42,314 --> 00:24:44,232 OH HYEJIN 229 00:24:45,108 --> 00:24:46,318 It's classified. 230 00:24:47,277 --> 00:24:48,361 Yes, sir. 231 00:24:58,496 --> 00:25:00,999 Asshole, get going. 232 00:25:01,082 --> 00:25:03,335 Have a nice day. 233 00:25:04,085 --> 00:25:05,670 I'll walk on my own. 234 00:25:05,754 --> 00:25:07,047 -What? -Let's get you processed. 235 00:25:07,130 --> 00:25:08,298 Hey. 236 00:25:09,007 --> 00:25:10,133 What are you doing here? 237 00:25:10,217 --> 00:25:12,010 We said to take a few more days off. 238 00:25:12,093 --> 00:25:13,470 Cabin fever. 239 00:25:13,553 --> 00:25:15,388 We'll catch Do Gangjae soon. 240 00:25:19,976 --> 00:25:23,188 Hey, they want us to carry firearms. Pick up your gun. 241 00:25:23,271 --> 00:25:25,232 -Okay. -I got it, punk. 242 00:25:25,315 --> 00:25:26,733 Here. You forgot this. 243 00:25:26,816 --> 00:25:27,817 Thanks. 244 00:25:29,778 --> 00:25:30,946 You're here. 245 00:25:31,905 --> 00:25:32,948 Are you okay? 246 00:25:33,448 --> 00:25:34,783 I'm doing fine, sir. 247 00:25:35,575 --> 00:25:36,910 Captain Cha. 248 00:25:37,827 --> 00:25:39,246 Hey. Come in. 249 00:25:43,333 --> 00:25:45,835 Jiwoo. Did you hear from your dad? 250 00:25:49,256 --> 00:25:51,424 What did you say that make him come home? 251 00:25:55,553 --> 00:25:56,763 OH HYEJIN 252 00:25:58,765 --> 00:26:00,433 It's really good to see you again. 253 00:26:03,770 --> 00:26:04,938 Do you know her? 254 00:26:08,108 --> 00:26:09,234 Yes. 255 00:26:09,317 --> 00:26:11,945 I saw her a few times when she was with Violent Crimes. 256 00:26:12,904 --> 00:26:14,281 She's a good worker. 257 00:26:17,367 --> 00:26:18,451 Come on. 258 00:26:34,217 --> 00:26:35,468 Detective Oh. 259 00:26:35,969 --> 00:26:37,053 We should… 260 00:26:37,887 --> 00:26:39,180 grab dinner soon. 261 00:27:01,286 --> 00:27:03,121 Yoon Donghoon's daughter… 262 00:27:05,040 --> 00:27:06,666 Did you find out anything else? 263 00:27:09,794 --> 00:27:11,212 No, she's just nowhere. 264 00:27:12,255 --> 00:27:14,716 She vanished after the thing with her father. 265 00:27:17,344 --> 00:27:18,511 Why do you ask? 266 00:27:22,265 --> 00:27:24,184 The missing gun was at a crime scene. 267 00:27:28,313 --> 00:27:29,356 Yoon Donghoon's gun? 268 00:27:38,865 --> 00:27:42,160 VIOLENT CRIMES TEAM 3 SERGEANT CHO JINSAE 269 00:27:42,994 --> 00:27:45,080 I've narrowed it down to two places. 270 00:27:54,381 --> 00:27:56,466 Cho Jinsae met with Cha Giho. 271 00:28:10,146 --> 00:28:14,401 INCHANG METROPOLITAN POLICE AGENCY 272 00:28:19,239 --> 00:28:21,241 Are you still looking for your dad's killer? 273 00:28:22,409 --> 00:28:23,743 Why did you lie? 274 00:28:25,495 --> 00:28:27,372 Hmm. 275 00:28:31,042 --> 00:28:33,670 Because something entertaining seems to be going on. 276 00:28:39,134 --> 00:28:40,552 Here. I got a tip for you. 277 00:28:42,053 --> 00:28:43,138 Your dad's case… 278 00:28:43,888 --> 00:28:45,682 got buried by Cha Giho. 279 00:28:46,224 --> 00:28:47,517 Interesting, huh? 280 00:28:49,811 --> 00:28:51,062 I heard a gun was found. 281 00:28:52,147 --> 00:28:53,565 Is Cha Giho the killer? 282 00:28:56,526 --> 00:28:58,278 If you tell anyone about who I am… 283 00:28:58,361 --> 00:29:00,321 What would I gain from exposing you? 284 00:29:00,905 --> 00:29:02,449 Just a pain in the ass. 285 00:29:05,160 --> 00:29:06,244 Best of luck. 286 00:29:29,684 --> 00:29:32,812 Firearm number 20KG0637. 287 00:29:32,896 --> 00:29:34,397 Corporal Oh Hye-jin. 288 00:29:35,315 --> 00:29:36,524 Confirmed. 289 00:29:41,070 --> 00:29:42,363 That's right. 290 00:29:42,447 --> 00:29:44,073 We'll put out an APB. 291 00:29:45,575 --> 00:29:46,493 Now? 292 00:29:48,578 --> 00:29:49,496 Okay. 293 00:29:50,580 --> 00:29:54,125 The police are conducting a manhunt for Do Gangjae and Kim Cheolho 294 00:29:54,209 --> 00:29:56,920 on suspicions of murder and distribution of drugs. 295 00:29:57,003 --> 00:29:59,881 They've distributed ten billion won's worth of LSD 296 00:29:59,964 --> 00:30:01,925 since November of last year. 297 00:30:02,008 --> 00:30:04,052 Moreover, they are under suspicion of murdering 298 00:30:04,135 --> 00:30:06,513 four members of a competitor organization. 299 00:30:07,639 --> 00:30:09,808 The police are asking for assistance from the public 300 00:30:09,891 --> 00:30:12,268 to capture these dangerous criminals. 301 00:30:15,104 --> 00:30:18,358 The government has issued a new policy on real estate… 302 00:30:23,321 --> 00:30:25,281 Do Gangjae doesn't know we have you. 303 00:30:26,616 --> 00:30:28,952 First one who grab the phone will have a different future. 304 00:30:33,748 --> 00:30:34,833 You take the phone, 305 00:30:35,458 --> 00:30:36,543 you're dead. 306 00:30:40,380 --> 00:30:41,756 The three of you, out. 307 00:30:42,799 --> 00:30:44,467 You hear him? Get up. 308 00:30:45,593 --> 00:30:47,262 Get up, you three! Get up! 309 00:30:48,096 --> 00:30:49,305 You. Get out. 310 00:30:50,682 --> 00:30:52,517 Motherfucker. Call and you're dead. 311 00:30:52,600 --> 00:30:54,018 Get out of here. Out! 312 00:30:55,144 --> 00:30:56,688 -Get out. -Good thinking. 313 00:31:02,151 --> 00:31:03,152 Yoon Jiwoo. 314 00:31:05,196 --> 00:31:07,156 What are you doing with that girl, huh? 315 00:31:09,826 --> 00:31:11,244 She asked for this. 316 00:31:15,790 --> 00:31:16,833 You see, 317 00:31:18,251 --> 00:31:20,503 I've caught many bad guys, 318 00:31:21,713 --> 00:31:23,840 and you're a real demon, my friend. 319 00:31:27,302 --> 00:31:29,512 A junkie like you wouldn't get it. 320 00:31:31,890 --> 00:31:33,516 It's called conviction. 321 00:31:36,144 --> 00:31:38,771 I don't know much about shit like conviction. 322 00:31:39,272 --> 00:31:41,649 But the price of my silence has reason. 323 00:31:48,823 --> 00:31:50,867 A few bags of drugs won't cut it. 324 00:31:52,619 --> 00:31:53,703 I see. 325 00:32:00,126 --> 00:32:02,086 You never disappoint me. 326 00:32:02,170 --> 00:32:03,004 Mm. 327 00:32:05,048 --> 00:32:07,967 Hey, Mr. Hwang. How thick is it? 328 00:32:10,178 --> 00:32:12,680 You son of a bitch. Fuck! 329 00:32:12,764 --> 00:32:14,057 You prick. Hey! 330 00:32:15,391 --> 00:32:17,810 I'm a detective, you son of a bitch. 331 00:32:17,894 --> 00:32:19,062 Let me go! 332 00:32:19,145 --> 00:32:20,438 You son of a bitch. 333 00:32:44,253 --> 00:32:45,421 I just got here. 334 00:32:46,965 --> 00:32:49,175 -Ha! Good job. -Why are you paying him? 335 00:32:49,258 --> 00:32:50,760 I'm in a good mood. 336 00:33:01,145 --> 00:33:04,565 So? You let her through, you moron? 337 00:33:05,191 --> 00:33:06,275 Shit. 338 00:33:06,359 --> 00:33:07,360 Hang up. 339 00:33:11,197 --> 00:33:13,741 Chair. Have a seat. 340 00:33:17,078 --> 00:33:19,288 What now? 341 00:33:19,998 --> 00:33:22,917 Why do you bastards keep bugging me? Goddamn it. 342 00:33:23,001 --> 00:33:25,128 You were the one that sold me out to Gangjae. 343 00:33:29,632 --> 00:33:32,593 I only did because I was told to. 344 00:33:37,348 --> 00:33:38,474 This is a dilemma. 345 00:33:41,936 --> 00:33:44,605 How do I get rid of the guy who tried to kill me? 346 00:33:52,530 --> 00:33:55,408 I can be a cop and arrest you for conspiracy to murder. 347 00:33:58,536 --> 00:34:00,621 Or I can leak it to Choi Mujin 348 00:34:00,705 --> 00:34:03,291 that you're Do Gangjae's puppet who attacked his gym. 349 00:34:03,374 --> 00:34:04,584 I was not! 350 00:34:06,919 --> 00:34:08,337 All I did was get the drugs. 351 00:34:12,925 --> 00:34:14,886 But would Choi Mujin believe you? 352 00:34:17,597 --> 00:34:18,681 Yeah… 353 00:34:18,765 --> 00:34:20,308 That's the better option. 354 00:34:22,894 --> 00:34:25,354 It'll be a pain in the ass to incriminate you. 355 00:34:25,438 --> 00:34:27,190 Wait… Shit. Hold on. 356 00:34:35,323 --> 00:34:36,866 What do you want? 357 00:34:37,909 --> 00:34:38,951 Tell me. 358 00:34:57,178 --> 00:35:00,431 Do Gangjae is fleeing the country by boat. 359 00:35:07,271 --> 00:35:12,443 ♪ Hey, yeah, yeah, whoa ♪ 360 00:35:13,861 --> 00:35:17,657 ♪ Oh, whoa ♪ 361 00:35:17,740 --> 00:35:21,536 ♪ Oh, whoa ♪ 362 00:35:22,578 --> 00:35:27,458 ♪ Hey, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 363 00:35:40,179 --> 00:35:41,055 Yeah? 364 00:35:41,806 --> 00:35:43,224 Captain Cha Giho? 365 00:35:47,186 --> 00:35:48,437 This is Do Gangjae. 366 00:35:55,736 --> 00:35:58,030 Why? Turning yourself in? 367 00:35:59,657 --> 00:36:02,118 -What? Like hell I am. -Do Gangjae. 368 00:36:02,201 --> 00:36:03,411 Do Gangjae. 369 00:36:04,245 --> 00:36:06,706 I'm just trying to help you out. 370 00:36:13,629 --> 00:36:15,464 You wanna catch Choi Mujin? 371 00:36:20,678 --> 00:36:22,346 I'll lead you to the guy… 372 00:36:24,223 --> 00:36:25,683 if you let me get out. 373 00:36:39,864 --> 00:36:41,490 Where did you get that intel? 374 00:36:42,742 --> 00:36:43,993 From Jiwoo. 375 00:36:45,536 --> 00:36:46,787 But what if it's a trap? 376 00:36:49,582 --> 00:36:50,958 You think too much. 377 00:36:53,961 --> 00:36:55,338 You suspect everything 378 00:36:56,297 --> 00:36:58,174 and look for the safest route. 379 00:37:00,301 --> 00:37:01,719 But we act now. 380 00:37:04,805 --> 00:37:06,140 I believe Jiwoo. 381 00:37:11,687 --> 00:37:12,855 You stay here. 382 00:37:16,108 --> 00:37:17,443 If anything goes wrong, 383 00:37:18,569 --> 00:37:20,696 someone must lead the organization. 384 00:37:39,215 --> 00:37:43,928 TO JIWOO, FROM DAD 385 00:38:49,660 --> 00:38:51,662 The cars are coming in. 386 00:38:56,834 --> 00:38:57,752 It's Choi Mujin. 387 00:39:02,673 --> 00:39:04,425 We're in position. 388 00:39:17,313 --> 00:39:19,940 JEON PILDO 389 00:39:23,903 --> 00:39:26,197 DETECTIVE OH HYEJIN 390 00:39:35,831 --> 00:39:36,832 Shit. 391 00:39:37,458 --> 00:39:39,043 Stupid narcs. 392 00:40:00,940 --> 00:40:02,525 Don't move. Stay in position. 393 00:40:02,608 --> 00:40:03,943 Don't move. Stay in position. 394 00:40:09,907 --> 00:40:10,908 Gangjae. 395 00:40:12,910 --> 00:40:14,453 Walk over and say hi. 396 00:40:23,295 --> 00:40:24,672 I'm glad you're here. 397 00:40:26,841 --> 00:40:28,551 I thought I wouldn't see you. 398 00:40:58,080 --> 00:41:00,124 Captain. Should we move? 399 00:41:03,335 --> 00:41:04,295 Captain! 400 00:41:31,947 --> 00:41:32,948 Should we move? 401 00:41:34,825 --> 00:41:35,993 Gangjae! 402 00:41:38,704 --> 00:41:40,623 Arrest them. Arrest them! 403 00:41:44,710 --> 00:41:45,628 Keep down! 404 00:42:57,575 --> 00:42:59,076 It's a good day to die. 405 00:43:02,955 --> 00:43:04,290 Couldn't agree more. 406 00:43:22,516 --> 00:43:24,893 Get over here, Gangjae. 407 00:44:21,700 --> 00:44:23,494 Shit. 408 00:44:33,796 --> 00:44:36,340 Fuck. Shit! 409 00:44:37,966 --> 00:44:40,260 I wanted to live a fucking cool life. 410 00:44:40,969 --> 00:44:42,638 You made a foolish choice. 411 00:44:45,891 --> 00:44:47,476 So did you. 412 00:45:16,171 --> 00:45:17,548 You let your guard down! 413 00:45:19,550 --> 00:45:21,385 I won't die alone, you fucker! 414 00:45:28,892 --> 00:45:29,935 Hands up. 415 00:45:40,320 --> 00:45:41,447 Get out of here. 416 00:45:42,614 --> 00:45:43,449 Move it! 417 00:45:59,798 --> 00:46:01,884 You stupid bitch. 418 00:46:02,468 --> 00:46:04,261 You don't know anything. 419 00:46:05,846 --> 00:46:06,889 Drop it. 420 00:46:07,598 --> 00:46:08,682 Shoot. 421 00:46:09,600 --> 00:46:11,185 You said you'd kill me. 422 00:46:12,728 --> 00:46:13,937 So do it. 423 00:46:15,856 --> 00:46:16,857 Shoot. 424 00:46:18,066 --> 00:46:21,570 Do it! 425 00:46:22,154 --> 00:46:23,864 You can't, can you? 426 00:46:23,947 --> 00:46:25,908 Not anyone can fucking kill people. 427 00:46:26,492 --> 00:46:27,659 Put your gun down! 428 00:46:30,454 --> 00:46:31,663 What will he do 429 00:46:32,247 --> 00:46:35,459 if he finds out you're Choi Mujin's peon? 430 00:46:49,848 --> 00:46:50,891 Choi Mujin! 431 00:46:57,481 --> 00:46:59,149 Got you red-handed. 432 00:47:16,250 --> 00:47:18,418 Hey, detective! 433 00:47:19,253 --> 00:47:20,796 I'll turn myself in. 434 00:47:20,879 --> 00:47:22,464 Detective Oh, calm down. 435 00:47:24,925 --> 00:47:26,635 I'll confess everything. 436 00:47:28,345 --> 00:47:30,305 And… 437 00:47:30,389 --> 00:47:33,058 …Yoon Ji-- 438 00:47:59,835 --> 00:48:00,794 Fuck… 439 00:48:07,676 --> 00:48:09,511 Fucking bitch. 27737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.