All language subtitles for My.Name.S01E01.Episode.1.WEBRip.Netflix.en

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy Download
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,397 --> 00:01:48,650 Jiwoo. Did you hear from your dad? 2 00:01:51,945 --> 00:01:54,781 Yoon Jiwoo. You didn't hear from your dad? 3 00:01:55,365 --> 00:01:58,118 You brat. You should answer when an adult asks you something. 4 00:01:58,952 --> 00:02:00,453 When are you done today? 5 00:02:01,204 --> 00:02:02,831 Answer if your dad calls, 6 00:02:03,498 --> 00:02:05,416 and call me if he does. 7 00:02:15,552 --> 00:02:19,013 Hey! If your dad calls, tell him to turn himself in! 8 00:02:19,681 --> 00:02:20,598 Okay? 9 00:02:23,059 --> 00:02:25,019 That rude brat doesn't answer after all. 10 00:02:28,439 --> 00:02:32,861 YOON JIWOO, JUNKIE, IDIOT GET LOST, DRUGGIE, PSYCHO BITCH 11 00:02:45,206 --> 00:02:47,709 She's actually back. 12 00:02:47,792 --> 00:02:52,088 I can't believe this. What an honor roll student. 13 00:02:52,172 --> 00:02:53,840 Hey, junkie. Why are you still here? 14 00:02:53,923 --> 00:02:55,550 -Leave her alone. -Transfer already, geez. 15 00:02:55,633 --> 00:02:57,552 Don't. Her dad's going to come after you. 16 00:02:57,635 --> 00:02:59,804 Bullshit. There are cops everywhere. 17 00:02:59,888 --> 00:03:02,807 Your junkie dad probably kicked the bucket somewhere. 18 00:03:10,815 --> 00:03:11,858 I did well that time. 19 00:03:11,941 --> 00:03:13,192 Whatever. 20 00:03:13,276 --> 00:03:14,193 Hurry up. 21 00:03:14,277 --> 00:03:15,236 Let's try again. 22 00:03:15,320 --> 00:03:17,113 -Run for it! -My bad! 23 00:03:17,822 --> 00:03:19,449 Watch out! 24 00:03:19,532 --> 00:03:20,742 My ball! 25 00:03:20,825 --> 00:03:22,702 Dammit, she's fucking annoying. 26 00:03:24,203 --> 00:03:26,456 What? What, fucker? 27 00:03:26,539 --> 00:03:28,958 -What? You got a problem with me? -Hey. 28 00:03:29,042 --> 00:03:31,252 -She's so annoying, damn junkie. -Let it go. 29 00:03:43,640 --> 00:03:46,809 The school decided to transfer you. 30 00:03:47,518 --> 00:03:49,270 I'll prepare the necessary forms, so-- 31 00:03:49,354 --> 00:03:50,939 Why am I being transferred? 32 00:03:52,232 --> 00:03:55,109 Do you want to stay here and keep making people uncomfortable? 33 00:03:56,861 --> 00:03:59,572 Do you know how many calls I get from disgruntled parents? 34 00:04:04,202 --> 00:04:06,537 Have you still not heard from your dad? 35 00:04:08,122 --> 00:04:12,502 HAPPY 17TH BIRTHDAY YOON DONGHOON SENT YOU A CAKE 36 00:04:16,464 --> 00:04:18,007 Hey. Give me that. 37 00:04:18,758 --> 00:04:20,843 What? Get lost. 38 00:04:20,927 --> 00:04:23,846 -Aw, are you sad? -Are you sad? 39 00:04:24,764 --> 00:04:26,099 Loser. 40 00:04:26,182 --> 00:04:27,267 -So cute. -What a loser. 41 00:04:27,350 --> 00:04:29,769 -Hey, she's here. -Give me my phone. 42 00:04:33,022 --> 00:04:34,440 Hey. It's drugs. 43 00:04:34,524 --> 00:04:36,025 Call the cops. I'm so scared. 44 00:04:36,609 --> 00:04:39,821 How could you bring drugs to school? 45 00:04:46,244 --> 00:04:47,328 What? 46 00:04:47,412 --> 00:04:48,746 What, fucker? 47 00:04:48,830 --> 00:04:51,165 -What's she doing? -What the… 48 00:04:51,249 --> 00:04:53,126 Did she lose her mind? 49 00:04:53,209 --> 00:04:54,419 Shit. 50 00:04:54,502 --> 00:04:55,920 Are you insane? 51 00:04:56,504 --> 00:04:58,089 Are you fucking crazy? 52 00:04:59,090 --> 00:04:59,966 You fucking… 53 00:05:07,015 --> 00:05:08,516 You crazy bitch. 54 00:05:10,018 --> 00:05:11,185 Hey, you bitch. 55 00:05:16,607 --> 00:05:17,859 Hey, junkie! 56 00:05:23,072 --> 00:05:24,365 Have you lost it?. 57 00:05:26,743 --> 00:05:27,827 Hey. 58 00:05:37,128 --> 00:05:38,171 What's gotten into her? 59 00:05:55,104 --> 00:05:56,064 Are you insane? 60 00:06:00,568 --> 00:06:02,820 A gangster's daughter should do this much. Fuck. 61 00:06:10,953 --> 00:06:12,330 Yoon Jiwoo! 62 00:06:15,750 --> 00:06:17,502 SHIN YOUNG GIRLS' HIGH SCHOOL YOON JIWOO 63 00:06:17,585 --> 00:06:18,795 I'll drop out. 64 00:06:24,133 --> 00:06:26,719 SHIN YOUNG GIRLS' HIGH SCHOOL 65 00:06:29,180 --> 00:06:31,265 Kim Geonyeong, that punk… 66 00:06:32,350 --> 00:06:34,977 -Oh my gosh. -What the… That… 67 00:06:35,061 --> 00:06:36,395 -Hey. -Damn, seriously. 68 00:06:36,479 --> 00:06:39,357 -You brat! -Hey. What's your problem? 69 00:06:39,440 --> 00:06:42,235 -Jiwoo. Hey! Stop right there! -Damn it. 70 00:06:42,318 --> 00:06:43,653 Hey, you brat! 71 00:06:45,029 --> 00:06:46,072 Hey! 72 00:06:46,155 --> 00:06:48,074 Jiwoo! Damn it… 73 00:06:50,660 --> 00:06:53,371 You're dead if I catch you. 74 00:06:54,080 --> 00:06:55,498 Why you little… 75 00:06:56,624 --> 00:06:57,708 Where are you going? 76 00:07:00,169 --> 00:07:01,045 Hey! 77 00:07:01,587 --> 00:07:02,797 Jiwoo! 78 00:07:33,161 --> 00:07:35,872 PHOTOS 79 00:08:01,898 --> 00:08:04,025 Jiwoo, did you meet your dad? 80 00:08:05,026 --> 00:08:06,444 -Yes? -He's asking you a question. 81 00:08:07,069 --> 00:08:08,988 -You brat. Hey! -Come on. 82 00:08:09,071 --> 00:08:10,323 -Are you a thug? -Just let it slide. 83 00:08:44,357 --> 00:08:46,859 The caller is unavailable. Please leave a message… 84 00:09:23,771 --> 00:09:25,606 Jiwoo, it's Dad. 85 00:09:27,316 --> 00:09:29,569 Why haven't you been picking up? 86 00:09:30,069 --> 00:09:33,781 Happy birthday, my dear daughter. 87 00:09:35,783 --> 00:09:39,036 Sorry I couldn't cook you a birthday meal. Gosh. 88 00:09:39,120 --> 00:09:42,039 Did you get the gift I sent? 89 00:09:42,123 --> 00:09:44,041 The iPad. Did you get it? 90 00:09:44,709 --> 00:09:46,043 It's expensive. 91 00:09:48,170 --> 00:09:49,088 Hello? 92 00:09:50,339 --> 00:09:52,216 What did you do today? 93 00:09:52,925 --> 00:09:55,469 I bet you went singing with your friends again. 94 00:09:58,431 --> 00:09:59,765 Jiwoo. 95 00:10:00,558 --> 00:10:01,434 Hello? 96 00:10:01,517 --> 00:10:04,604 Cops who are after you have been following me for a month. 97 00:10:05,688 --> 00:10:09,066 Rumors spread I'm a gangster's daughter, so no one talks to me at school. 98 00:10:09,150 --> 00:10:12,153 WANTED FUGITIVES 99 00:10:13,988 --> 00:10:14,947 What… 100 00:10:17,158 --> 00:10:19,035 What are you talking about? 101 00:10:19,118 --> 00:10:20,119 You're… 102 00:10:21,412 --> 00:10:23,706 You should have told me. 103 00:10:23,789 --> 00:10:27,835 How could I? Your phone's off. I don't know where you are or anything! 104 00:10:28,544 --> 00:10:30,254 What is it this time? 105 00:10:30,338 --> 00:10:32,423 Why do you do this to me? 106 00:10:33,382 --> 00:10:35,509 It's not like that. 107 00:10:37,178 --> 00:10:38,054 Jiwoo. 108 00:10:40,264 --> 00:10:43,559 I'm going to settle everything and go back soon. 109 00:10:46,520 --> 00:10:48,189 So just wait a little longer. 110 00:10:52,109 --> 00:10:53,569 I won't wait for you anymore. 111 00:10:56,572 --> 00:10:58,699 I'll consider you dead, so don't come back. 112 00:11:33,150 --> 00:11:34,735 Sir. You can't use the phone. 113 00:11:43,160 --> 00:11:45,413 DO YOU KNOW WHAT I'M GOING THROUGH BECAUSE OF YOU? 114 00:11:45,496 --> 00:11:48,040 HAVE YOU FORGOTTEN ABOUT ME? AM I NOT YOUR DAUGHTER? 115 00:11:48,124 --> 00:11:51,377 THE COPS ARE STILL OUTSIDE THE HOUSE EVERYONE IN THE NEIGHBORHOOD KNOWS 116 00:11:51,460 --> 00:11:53,212 DAD, WHERE ARE YOU? PLEASE CALL ME 117 00:11:58,509 --> 00:12:00,553 -Taeju. -Yes? 118 00:12:05,141 --> 00:12:06,058 Get out. 119 00:12:57,067 --> 00:12:58,861 Here. Here you go. 120 00:12:59,445 --> 00:13:00,488 Gosh. 121 00:13:00,571 --> 00:13:02,823 Cut back on your smoking. 122 00:13:02,907 --> 00:13:05,284 I'm about to burst. Geez. 123 00:13:08,996 --> 00:13:10,998 Shit. You asshole. 124 00:13:37,149 --> 00:13:38,692 Jiwoo. It's Dad. 125 00:14:14,144 --> 00:14:15,062 Dad? 126 00:14:38,794 --> 00:14:39,920 Dad. 127 00:14:40,004 --> 00:14:41,422 Dad. Are you okay? 128 00:14:41,505 --> 00:14:43,716 -What is it? -Please… 129 00:14:44,466 --> 00:14:45,676 Not my daughter. 130 00:14:49,597 --> 00:14:50,931 Dad! 131 00:14:57,855 --> 00:14:58,772 Dad! 132 00:15:00,024 --> 00:15:01,442 Open the door! 133 00:15:01,525 --> 00:15:03,569 Don't come out! 134 00:15:03,652 --> 00:15:04,612 Jiwoo, don't come out! 135 00:15:18,334 --> 00:15:20,794 Dad, are you okay? Open the door. 136 00:15:20,878 --> 00:15:23,422 Please, I want to come out. 137 00:15:24,006 --> 00:15:27,301 Please let me out. Please. 138 00:15:29,053 --> 00:15:29,887 Jiwoo. 139 00:15:29,970 --> 00:15:31,764 Yes? 140 00:15:33,098 --> 00:15:34,224 I'm sorry 141 00:15:35,684 --> 00:15:37,478 I made your life so hard. 142 00:15:38,437 --> 00:15:40,856 No! No, it's okay! 143 00:15:40,940 --> 00:15:43,609 It's okay! Open the door. 144 00:15:43,692 --> 00:15:45,486 Please, Dad. 145 00:15:46,612 --> 00:15:48,364 How did it end up like this? 146 00:15:50,032 --> 00:15:51,700 It's all my fault. 147 00:15:52,284 --> 00:15:53,118 No. 148 00:15:54,495 --> 00:15:55,496 No, it isn't, Dad. 149 00:15:55,579 --> 00:15:56,914 It's not. 150 00:15:56,997 --> 00:15:57,957 Jiwoo. 151 00:15:58,958 --> 00:16:01,043 -Yes, Dad. -My dear Jiwoo. 152 00:16:03,629 --> 00:16:04,880 To me… 153 00:16:07,925 --> 00:16:08,884 you were… 154 00:16:24,525 --> 00:16:26,235 Hold on. 155 00:16:26,944 --> 00:16:29,780 Hold on, Dad. No. 156 00:16:29,863 --> 00:16:31,281 No! 157 00:16:36,662 --> 00:16:39,331 Dad! No, Dad! Dad! 158 00:16:41,583 --> 00:16:44,169 Dad… 159 00:16:47,715 --> 00:16:49,133 No! 160 00:16:57,641 --> 00:16:59,309 Dad. 161 00:17:00,144 --> 00:17:01,895 Dad. Wake up. 162 00:17:01,979 --> 00:17:03,981 Wake up, Dad! What's wrong? 163 00:17:05,065 --> 00:17:09,486 Dad. Please, Dad. 164 00:17:09,570 --> 00:17:12,031 Help us! 165 00:17:12,114 --> 00:17:14,283 Somebody, please help my dad! 166 00:17:14,366 --> 00:17:15,701 Please. Help my dad… 167 00:18:42,121 --> 00:18:44,123 Are you the drug ring boss? 168 00:18:48,168 --> 00:18:50,045 What did you make my dad do? 169 00:18:53,841 --> 00:18:55,217 Did you make him… 170 00:18:58,971 --> 00:19:01,140 beat people up, threaten them, and stab them? 171 00:19:08,689 --> 00:19:10,315 Who killed my dad? 172 00:19:13,610 --> 00:19:14,778 Your father… 173 00:19:17,239 --> 00:19:19,741 was my most trusted friend and brother. 174 00:19:23,036 --> 00:19:24,246 And Donghoon was… 175 00:19:27,708 --> 00:19:29,126 a good father. 176 00:19:33,964 --> 00:19:35,257 Just remember that. 177 00:19:45,767 --> 00:19:47,686 Come closer. 178 00:19:49,897 --> 00:19:51,190 Please, come closer. 179 00:19:52,065 --> 00:19:54,526 It'll be the last time you see him, 180 00:19:54,610 --> 00:19:58,280 so say goodbye and wish him a peaceful afterlife. 181 00:19:58,363 --> 00:20:00,616 Hold his hand and send him off. 182 00:20:30,395 --> 00:20:31,855 What a nice song. 183 00:20:32,522 --> 00:20:34,024 What's it called? 184 00:20:34,107 --> 00:20:35,609 Why is your hand so banged up? 185 00:20:37,694 --> 00:20:39,488 Maybe because I get scared too easily. 186 00:20:42,950 --> 00:20:44,493 Dad. 187 00:20:44,576 --> 00:20:45,994 -Come on. -Why not? 188 00:20:46,078 --> 00:20:47,496 Stop filming. 189 00:20:47,579 --> 00:20:49,539 Okay, Dad. 190 00:20:50,958 --> 00:20:51,792 Yes? 191 00:20:52,417 --> 00:20:56,255 If you could turn back time… 192 00:20:56,797 --> 00:20:58,382 So, if you could… 193 00:20:58,465 --> 00:21:00,175 -Turn back time? -Yes. 194 00:21:00,259 --> 00:21:02,761 If you could go back to when you were 17… 195 00:21:06,390 --> 00:21:07,808 would you want to go back? 196 00:21:12,938 --> 00:21:13,855 No. 197 00:21:16,525 --> 00:21:17,651 Because then 198 00:21:18,610 --> 00:21:20,070 I couldn't be your dad. 199 00:21:20,696 --> 00:21:21,780 Whatever. 200 00:21:23,824 --> 00:21:24,658 Jiwoo. 201 00:21:25,284 --> 00:21:28,078 Should we build a house by the sea and live there? 202 00:21:28,578 --> 00:21:29,621 Let's live in Jeju. 203 00:21:30,289 --> 00:21:31,123 No. 204 00:21:31,206 --> 00:21:33,625 We can build a house on the beach, 205 00:21:33,709 --> 00:21:36,336 hang a hammock in the yard, and get a dog too. 206 00:21:36,420 --> 00:21:37,546 Sounds great! 207 00:21:37,629 --> 00:21:39,256 Let's do that. 208 00:21:39,923 --> 00:21:42,342 When? When are we going? 209 00:21:42,426 --> 00:21:43,260 Soon. 210 00:21:45,220 --> 00:21:46,972 I'm almost done with my job. 211 00:21:52,686 --> 00:21:54,354 This is nice. 212 00:22:24,801 --> 00:22:27,012 -What is it now? -What are you doing? 213 00:22:28,263 --> 00:22:29,473 Why did you drop the case? 214 00:22:29,556 --> 00:22:32,350 There's no murder weapon or a witness. 215 00:22:32,434 --> 00:22:34,394 We have no leads. 216 00:22:34,478 --> 00:22:35,896 So that's it? 217 00:22:41,109 --> 00:22:42,319 What about this asshole? 218 00:22:42,402 --> 00:22:44,237 You have to catch this son of a bitch! 219 00:22:44,821 --> 00:22:46,490 Hey. How can we catch him with this? 220 00:22:46,573 --> 00:22:48,200 You go and catch him then. 221 00:22:48,283 --> 00:22:51,078 Fuck! A person has died! 222 00:22:52,537 --> 00:22:53,663 It's okay. 223 00:22:56,083 --> 00:22:57,626 What did you say to your dad? 224 00:22:58,502 --> 00:23:00,170 You were the last to speak to him. 225 00:23:04,132 --> 00:23:06,134 Yoon Donghoon was on the national wanted list 226 00:23:06,218 --> 00:23:08,470 and had been in hiding for three months. 227 00:23:09,137 --> 00:23:11,306 What did you say to make him run right over? 228 00:23:13,683 --> 00:23:15,560 I won't wait for you anymore. 229 00:23:18,480 --> 00:23:20,482 I'll consider you dead, so don't come back. 230 00:23:23,485 --> 00:23:25,028 You should have told him to turn himself in. 231 00:23:25,112 --> 00:23:27,114 Then he wouldn't have died like that. 232 00:23:27,948 --> 00:23:30,283 -What the fuck is your problem? -Hey! 233 00:23:30,367 --> 00:23:31,660 -Keep it down. -Come on! 234 00:23:31,743 --> 00:23:33,829 You assholes! 235 00:23:33,912 --> 00:23:35,580 -God damn assholes! -Get off! 236 00:23:35,664 --> 00:23:38,458 Let go of me! Fuck! 237 00:23:49,052 --> 00:23:50,846 You might want to look at this. 238 00:25:23,897 --> 00:25:25,523 SECURITY FOOTAGE INVESTIGATION 239 00:25:26,358 --> 00:25:28,360 This is my dad's killer. Please find him. 240 00:25:31,279 --> 00:25:33,949 You said he was your most trusted friend and brother. 241 00:25:35,325 --> 00:25:36,534 If I find him? 242 00:25:38,245 --> 00:25:39,579 I'll kill him myself. 243 00:25:45,585 --> 00:25:47,087 You'll kill him yourself… 244 00:25:56,930 --> 00:25:58,932 Do you know what it is to kill someone? 245 00:26:14,406 --> 00:26:15,282 Stab me. 246 00:26:19,494 --> 00:26:22,163 Think of me as the killer and stab me. 247 00:26:25,750 --> 00:26:26,751 Stab me. 248 00:26:28,420 --> 00:26:29,629 Stab me. 249 00:26:31,423 --> 00:26:32,507 Stab me! 250 00:26:54,029 --> 00:26:55,113 Get her out of here. 251 00:29:32,228 --> 00:29:33,313 LOOKING FOR WITNESSES 252 00:30:13,853 --> 00:30:15,605 Want some drugs? Hey. 253 00:30:16,231 --> 00:30:17,357 Let's hang out. 254 00:30:33,414 --> 00:30:36,084 LOOKING FOR WITNESSES REWARD: 5 MILLION WON 255 00:30:56,563 --> 00:30:58,690 Goodness. You always buy so many cigarettes. 256 00:30:59,357 --> 00:31:00,608 Thank you so much. 257 00:31:06,656 --> 00:31:09,659 LOOKING FOR WITNESSES REWARD: 5 MILLION WON 258 00:31:29,137 --> 00:31:32,265 UNKNOWN NUMBER 259 00:31:34,475 --> 00:31:36,269 I know this asshole. 260 00:31:36,352 --> 00:31:37,562 Bring the money. 261 00:31:37,645 --> 00:31:39,314 I'll text you the location. 262 00:32:25,443 --> 00:32:26,361 Hey! 263 00:32:28,988 --> 00:32:30,365 You're right on time. 264 00:32:30,448 --> 00:32:31,574 Who is he? 265 00:32:31,658 --> 00:32:34,410 I'll tell you if you show me the money. 266 00:32:34,494 --> 00:32:36,120 You need to pay us first. 267 00:32:49,550 --> 00:32:50,635 Tell me who he is. 268 00:32:56,641 --> 00:32:59,519 That asshole's initials are G.R. 269 00:33:00,853 --> 00:33:04,357 Grim Reaper. 270 00:33:05,191 --> 00:33:07,694 He's the grim reaper here to kill you. 271 00:33:11,614 --> 00:33:13,533 -It's really 5 million. -Shit. 272 00:33:13,616 --> 00:33:17,537 Hey. We kill people for even 1 million. 273 00:33:17,620 --> 00:33:21,124 For 5 million, we'll even preserve the body parts if you want. 274 00:33:21,207 --> 00:33:23,376 So? Which parts do you want? 275 00:33:23,459 --> 00:33:25,920 -We'll send them to you via parcel. -Geez, damn. 276 00:33:26,546 --> 00:33:27,922 You're not going anywhere! 277 00:33:31,759 --> 00:33:33,136 Fucking kill him! 278 00:33:34,345 --> 00:33:35,847 -Step aside. -Fucking asshole. 279 00:33:42,812 --> 00:33:44,689 Fuck, it's a girl. 280 00:33:45,940 --> 00:33:47,817 Hey. She's fucking hot. 281 00:33:48,359 --> 00:33:49,986 -Come here. -Hey. 282 00:33:50,069 --> 00:33:50,945 Hey. 283 00:33:52,405 --> 00:33:53,656 Shit! 284 00:33:57,201 --> 00:33:58,661 Kill her! Damn it! 285 00:34:01,956 --> 00:34:04,250 -Bitch! -Wait. Hey! 286 00:34:04,834 --> 00:34:06,044 Don't kick her face. 287 00:34:07,420 --> 00:34:08,296 Damn it! 288 00:34:35,907 --> 00:34:37,200 Hey! 289 00:34:39,952 --> 00:34:42,163 Don't you know how to drive? 290 00:34:42,246 --> 00:34:43,331 -Hey. -Shit. 291 00:34:43,414 --> 00:34:45,041 Hey, pretend you're hurt. 292 00:34:46,084 --> 00:34:47,710 That fucking bastard. 293 00:34:49,629 --> 00:34:51,464 Hey. 294 00:34:51,547 --> 00:34:54,175 You can't drive for shit. Are you asking for a fight? 295 00:34:54,258 --> 00:34:55,134 Fuck! 296 00:34:56,844 --> 00:34:58,304 What the hell? 297 00:35:00,932 --> 00:35:02,683 What are you doing, dumbass? 298 00:35:03,810 --> 00:35:04,685 Shit! 299 00:35:18,825 --> 00:35:19,742 Let go! 300 00:36:03,327 --> 00:36:06,330 If you want to die, there are better ways. 301 00:36:11,669 --> 00:36:13,921 It's none of your business. 302 00:36:22,930 --> 00:36:25,057 Did you catch my dad's killer? 303 00:36:29,478 --> 00:36:30,438 I guess not. 304 00:36:31,439 --> 00:36:33,191 Stop acting out and stay low 305 00:36:33,900 --> 00:36:35,651 unless you want to die on the streets. 306 00:36:39,197 --> 00:36:40,531 How can I stay still? 307 00:36:42,909 --> 00:36:45,912 The cops won't investigate, and you won't do anything! 308 00:36:46,996 --> 00:36:48,080 So how… 309 00:36:50,374 --> 00:36:52,752 How can I live like nothing's happened… 310 00:37:00,218 --> 00:37:02,220 when my dad died because of me? 311 00:37:13,481 --> 00:37:15,441 Must you get revenge? 312 00:37:17,693 --> 00:37:19,487 Regardless of the price? 313 00:37:26,994 --> 00:37:28,663 That's for me to deal with. 314 00:37:37,004 --> 00:37:40,091 If you're really determined to find and kill him… 315 00:37:43,594 --> 00:37:46,097 you must be someone capable of killing others. 316 00:38:25,469 --> 00:38:28,472 SEONJIN SHIPPING 317 00:38:45,197 --> 00:38:46,115 Hello, sir. 318 00:38:46,198 --> 00:38:47,283 Hello, sir. 319 00:38:53,539 --> 00:38:54,540 Hello, sir. 320 00:38:57,335 --> 00:38:58,336 Hello, sir. 321 00:39:01,756 --> 00:39:02,923 She's a new recruit. 322 00:39:04,050 --> 00:39:05,134 Introduce yourself. 323 00:39:18,856 --> 00:39:20,274 What the hell is she? 324 00:39:22,485 --> 00:39:24,111 Maybe she's a snack? 325 00:39:24,195 --> 00:39:25,821 For us to feed on when we're bored? 326 00:39:26,572 --> 00:39:27,990 Hey. She's just a kid. 327 00:39:28,574 --> 00:39:31,202 Exactly. So we'll raise her well, then eat her. 328 00:39:31,869 --> 00:39:34,372 He said she's a member, not a snack. 329 00:39:36,248 --> 00:39:37,750 Whatever, asshole. 330 00:39:38,667 --> 00:39:41,128 -Gosh. -He must like her. Crazy bastard. 331 00:39:41,212 --> 00:39:42,380 Hey, kid. 332 00:39:44,965 --> 00:39:45,966 Come with me. 333 00:40:03,150 --> 00:40:04,235 What do you 334 00:40:05,236 --> 00:40:06,821 plan to do with her? 335 00:40:09,698 --> 00:40:11,075 She wants to get revenge. 336 00:40:15,996 --> 00:40:16,997 Let her. 337 00:40:25,172 --> 00:40:26,924 You can sleep here. 338 00:40:34,515 --> 00:40:37,476 From now on, cleaning, laundry, and the dishes 339 00:40:37,560 --> 00:40:38,853 are your duties. 340 00:40:40,396 --> 00:40:41,897 I get to move up now. 341 00:40:42,815 --> 00:40:44,567 I was the youngest until now. 342 00:40:45,776 --> 00:40:46,819 For two whole years. 343 00:40:51,657 --> 00:40:54,910 Once you prove yourself, you can move there. 344 00:40:55,870 --> 00:40:58,164 You become a real member of the organization. 345 00:40:59,748 --> 00:41:02,877 I'm going to make it to the top when I get there. 346 00:41:11,552 --> 00:41:12,761 Why did you come here? 347 00:41:14,013 --> 00:41:14,847 A girl. 348 00:41:15,848 --> 00:41:17,016 To get stronger. 349 00:41:23,355 --> 00:41:24,190 Sure. 350 00:41:26,275 --> 00:41:27,193 I bid you luck. 351 00:41:44,502 --> 00:41:48,255 DECEASED, YOON DONGHOON 352 00:41:51,926 --> 00:41:53,177 Don't worry. 353 00:41:58,557 --> 00:41:59,767 I can handle it. 354 00:42:33,133 --> 00:42:34,969 Hey, newbie! 355 00:42:37,179 --> 00:42:38,138 Hey! 356 00:42:39,390 --> 00:42:43,018 Oh, you're sexy 357 00:42:43,102 --> 00:42:44,853 Sexy, sexy, sexy! 358 00:42:44,937 --> 00:42:45,896 All together! 359 00:42:45,980 --> 00:42:47,856 Sexy, sexy, sexy! 360 00:42:48,774 --> 00:42:51,610 Sexy, sexy, sexy, sexy! 361 00:42:52,987 --> 00:42:55,406 What are you glaring at, fucking bitch? 362 00:42:56,782 --> 00:42:58,492 Give me a piece of that ass. 363 00:43:00,327 --> 00:43:01,161 Me too! 364 00:43:01,245 --> 00:43:03,247 Hey. You're the prettiest one here. 365 00:43:04,498 --> 00:43:06,792 You're absolutely the fucking prettiest! 366 00:43:06,875 --> 00:43:09,461 -A man is declaring his love and-- -Damn it! 367 00:43:48,584 --> 00:43:50,169 She's so fucking annoying. 368 00:43:53,005 --> 00:43:54,089 Are you okay? 369 00:43:54,173 --> 00:43:55,215 Damn it! 370 00:43:56,133 --> 00:43:57,134 How petite. 371 00:43:59,845 --> 00:44:01,889 Look at the fire in her eyes. 372 00:44:01,972 --> 00:44:04,391 Do you want to fight? 373 00:44:04,475 --> 00:44:05,684 Fuck! 374 00:44:07,019 --> 00:44:08,812 You fucking bitch. 375 00:44:08,896 --> 00:44:10,022 Geez. 376 00:44:10,939 --> 00:44:12,524 Give me some ass. 377 00:44:14,735 --> 00:44:15,819 Fucking bitch. 378 00:44:15,903 --> 00:44:17,655 Hey. Stop it. 379 00:44:17,738 --> 00:44:21,033 Why are you here if you're not going to fuck us, you cunt? 380 00:44:21,116 --> 00:44:23,994 That fucking bitch started it! Let go of me! 381 00:44:24,078 --> 00:44:24,953 Get off! 382 00:45:12,084 --> 00:45:13,752 Are you thinking of running away? 383 00:45:14,920 --> 00:45:16,422 I'm thinking of winning. 384 00:45:20,300 --> 00:45:21,343 Exactly. 385 00:45:23,512 --> 00:45:25,013 You can't win like that. 386 00:45:30,269 --> 00:45:31,645 It's not "winning" 387 00:45:33,814 --> 00:45:34,898 but "killing." 388 00:45:36,942 --> 00:45:38,193 Kill him. 389 00:45:41,280 --> 00:45:42,990 That's what you should think. 390 00:45:44,450 --> 00:45:46,201 Don't try to use your strength. 391 00:45:46,285 --> 00:45:48,745 No matter how much you train, they'll be stronger. 392 00:45:48,829 --> 00:45:50,038 Then what do I do? 393 00:45:56,795 --> 00:45:58,130 Attack their vital points. 394 00:46:02,009 --> 00:46:06,513 The temple, upper lip, chin, solar plexus, 395 00:46:07,222 --> 00:46:09,308 and genitals. 396 00:46:13,854 --> 00:46:15,439 Just their vital points. 397 00:46:17,191 --> 00:46:19,318 Then you can incapacitate your opponent. 398 00:46:26,116 --> 00:46:27,034 Let's try it. 399 00:46:28,619 --> 00:46:29,495 What? 400 00:46:30,162 --> 00:46:31,121 Come here. 401 00:47:08,534 --> 00:47:09,493 Upper lip. 402 00:47:14,790 --> 00:47:15,749 Harder! 403 00:47:16,375 --> 00:47:17,251 Chin. 404 00:47:18,710 --> 00:47:19,670 Keep your guard up. 405 00:47:37,604 --> 00:47:38,480 Are you okay? 406 00:47:39,648 --> 00:47:40,983 That one was good. 407 00:47:42,484 --> 00:47:44,611 You've got talent, but not enough power. 408 00:47:45,362 --> 00:47:46,196 Again. 409 00:49:15,786 --> 00:49:17,788 DO NOT ENTER 410 00:49:17,871 --> 00:49:19,873 -We protect the organization! -We protect the organization! 411 00:49:21,041 --> 00:49:23,627 The organization protects us. 412 00:49:23,710 --> 00:49:26,004 -Dongcheon! -Dongcheon! 413 00:50:05,711 --> 00:50:06,545 Hold on. 414 00:50:54,092 --> 00:50:55,260 Do Gangjae wins! 415 00:50:56,261 --> 00:50:59,973 Your reward is a week's vacation and a cash prize of 10 million won. 416 00:51:07,022 --> 00:51:09,232 -Do Gangjae! -Do Gangjae! 417 00:51:09,316 --> 00:51:11,276 I think the rookie's still left. 418 00:52:39,573 --> 00:52:44,578 Subtitle translation by: Jeong Lee 26618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.