Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,901 --> 00:00:04,568
(film clicking)
2
00:00:24,580 --> 00:00:26,655
- [Man] Do you understand what you're charged with?
3
00:00:26,655 --> 00:00:28,133
- No.
4
00:00:28,133 --> 00:00:29,160
- [Man] You're charged with beating this boy,
5
00:00:29,160 --> 00:00:30,860
hitting him with a gun,
6
00:00:30,860 --> 00:00:32,840
and committing sexual assaults on him.
7
00:00:33,790 --> 00:00:35,000
Do you understand that?
8
00:00:35,000 --> 00:00:38,026
- Yeah, I understand, but I didn't do it.
9
00:00:38,026 --> 00:00:39,680
- [Man] I just want to make sure that you understood
10
00:00:39,680 --> 00:00:41,300
what you're being charged with.
11
00:00:41,300 --> 00:00:44,300
- That happened to him before he came home.
12
00:00:44,300 --> 00:00:45,871
- [Man] How do you know that happened to him?
13
00:00:45,871 --> 00:00:48,180
- Well, it had to.
14
00:00:48,180 --> 00:00:51,310
If he's been hit, beat, I didn't do it.
15
00:00:51,310 --> 00:00:53,250
- [Man] He says that you're the one who done it.
16
00:00:53,250 --> 00:00:54,950
- I wasn't the one who done it.
17
00:00:54,950 --> 00:00:56,911
I been framed, someone did.
18
00:00:56,911 --> 00:00:57,744
- [Man] Where did the gun come from?
19
00:00:57,744 --> 00:00:58,981
- I don't know.
20
00:00:58,981 --> 00:01:00,734
I never did know there was a gun there.
21
00:01:00,734 --> 00:01:01,981
- [Man] You didn't know there was a gun there?
22
00:01:01,981 --> 00:01:03,360
- No.
23
00:01:03,360 --> 00:01:05,400
- Do you have any money to hire an attorney?
24
00:01:05,400 --> 00:01:07,050
- No.
25
00:01:07,050 --> 00:01:09,280
- Well, I think I better contact one for you
26
00:01:09,280 --> 00:01:11,440
then 'cause you're in trouble.
27
00:01:11,440 --> 00:01:14,390
Apparently, you don't realize the seriousness of this then.
28
00:01:16,820 --> 00:01:17,652
You know what the doctor
29
00:01:17,652 --> 00:01:19,899
described the condition of this boy?
30
00:01:19,899 --> 00:01:20,732
- No.
31
00:01:20,732 --> 00:01:22,310
- [Man] He said it was his opinion
32
00:01:22,310 --> 00:01:24,260
that whoever beat this boy is a sadist.
33
00:01:25,287 --> 00:01:27,140
- I don't know what that is either.
34
00:01:27,140 --> 00:01:28,580
- [Man] You don't understand?
35
00:01:30,304 --> 00:01:33,400
And, you say this was reported within the last week?
36
00:01:33,400 --> 00:01:34,233
- I think so.
37
00:01:35,229 --> 00:01:37,560
I'm not exact about the date, but I think it was.
38
00:01:37,560 --> 00:01:39,100
But I know this much,
39
00:01:39,100 --> 00:01:41,600
I know that my sister is afraid to prosecute him,
40
00:01:41,600 --> 00:01:43,320
but I'm not, and I'm the legal guardian.
41
00:01:43,320 --> 00:01:44,320
She doesn't have a husband.
42
00:01:44,320 --> 00:01:45,270
She's a widow, sir.
43
00:01:49,460 --> 00:01:51,509
I went to talk to the little girl yesterday
44
00:01:51,509 --> 00:01:52,560
and ask her what he did,
45
00:01:52,560 --> 00:01:54,060
and she said he pulled her pants off
46
00:01:54,060 --> 00:01:56,410
and got on top of me and tried to put it in me.
47
00:01:58,220 --> 00:01:59,660
She's nine years old.
48
00:02:02,770 --> 00:02:05,800
Now I intend, if you guys don't want to help me,
49
00:02:05,800 --> 00:02:06,780
I intend to take care of him myself.
50
00:02:06,780 --> 00:02:09,870
Now my brother in-law wanted me, he's got children himself,
51
00:02:09,870 --> 00:02:12,500
he wanted me to take him down the river, and I said no.
52
00:02:12,500 --> 00:02:14,170
I said we'll let the police do it.
53
00:02:14,170 --> 00:02:15,950
- [Man] That's a loser's game.
54
00:02:15,950 --> 00:02:17,876
- No, it wouldn't be a loser's game.
55
00:02:17,876 --> 00:02:18,709
- [Man] Yes it would.
56
00:02:18,709 --> 00:02:21,470
- They wouldn't even know what happened to the scum, see?
57
00:02:22,360 --> 00:02:25,329
Because what I'd have done, I'd have parked my car
58
00:02:25,329 --> 00:02:26,510
about three blocks away,
59
00:02:26,510 --> 00:02:28,230
and I'd have drug him by his throat, see
60
00:02:28,230 --> 00:02:29,940
but I said the cops get paid for this.
61
00:02:29,940 --> 00:02:33,899
Now, if you don't want to take care of it, I will.
62
00:02:33,899 --> 00:02:37,823
- I told these people all I know, and I don't appreciate it.
63
00:02:37,823 --> 00:02:42,295
I haven't signed anything, I just got here.
64
00:02:42,295 --> 00:02:43,299
- [Man] You want me to talk to him?
65
00:02:43,299 --> 00:02:45,382
- [Radio] 10, 19, 23, 34.
66
00:02:46,360 --> 00:02:48,920
- But, I'm not accustomed to being thrown in a paddy wagon
67
00:02:48,920 --> 00:02:51,000
because I didn't want to leave my joint unlocked
68
00:02:51,000 --> 00:02:52,486
'til the bartender got there.
69
00:02:52,486 --> 00:02:54,850
I don't know, Simon.
70
00:02:54,850 --> 00:02:56,510
I was thrown in the paddy wagon
71
00:02:56,510 --> 00:02:59,950
bodily by a negro policeman and a white policeman.
72
00:02:59,950 --> 00:03:03,620
Bodily thrown in a paddy wagon.
73
00:03:03,620 --> 00:03:06,240
Now, would you come down here and help me, please?
74
00:03:06,240 --> 00:03:08,810
Because I really don't appreciate it.
75
00:03:10,580 --> 00:03:13,160
And, sit there for 20 minutes and freeze?
76
00:03:14,615 --> 00:03:18,220
I'm not a criminal, and to being treated this way,
77
00:03:18,220 --> 00:03:22,530
I'm not used to it, and it isn't necessary.
78
00:03:24,000 --> 00:03:26,720
I am trying to get along with them, Jesus Christ.
79
00:03:26,720 --> 00:03:28,165
What are you gonna do, man?
80
00:03:28,165 --> 00:03:29,825
It's their way or none.
81
00:03:29,825 --> 00:03:31,930
- [Interviewer] What would you say
82
00:03:31,930 --> 00:03:33,660
is your interest in police work?
83
00:03:33,660 --> 00:03:36,060
Why in the hell you want to be a police officer?
84
00:03:44,451 --> 00:03:45,563
- I really couldn't say.
85
00:03:45,563 --> 00:03:46,570
- [Interviewer] What have you thought about?
86
00:03:46,570 --> 00:03:47,579
Why did you go apply?
87
00:03:47,579 --> 00:03:48,429
What started you?
88
00:03:49,623 --> 00:03:50,633
- I don't know.
89
00:03:50,633 --> 00:03:52,400
I guess I've always sort of wanted to be one.
90
00:03:52,400 --> 00:03:53,833
- [Interviewer] What for?
91
00:03:53,833 --> 00:03:54,666
The glory of it, you mean?
92
00:03:54,666 --> 00:03:58,581
- No, just because they're always helping people
93
00:03:58,581 --> 00:04:02,081
and everything (mumbles).
94
00:04:03,530 --> 00:04:04,750
- [Interviewer] Helping others then?
95
00:04:04,750 --> 00:04:05,830
- Yes.
96
00:04:05,830 --> 00:04:07,973
- [Interviewer] Could you shoot someone if you had to?
97
00:04:07,973 --> 00:04:09,806
- I really don't know.
98
00:04:11,930 --> 00:04:13,050
- [Interviewer] Well, I suppose
99
00:04:13,050 --> 00:04:15,353
you ought to think about that for a moment.
100
00:04:15,353 --> 00:04:17,820
Talk about it just a little bit.
101
00:04:17,820 --> 00:04:19,070
Under what conditions do you think
102
00:04:19,070 --> 00:04:22,890
that you might be able to handle a gun and shoot somebody?
103
00:04:23,910 --> 00:04:25,660
- [Man] What did they get from you?
104
00:04:26,690 --> 00:04:29,500
- Well, they got the billfold, they got a watch,
105
00:04:30,713 --> 00:04:31,563
and my brown hat.
106
00:04:33,730 --> 00:04:35,914
- [Man] How much money did you have in your billfold?
107
00:04:35,914 --> 00:04:40,006
- Well, I know there was a $10 bill in there,
108
00:04:40,006 --> 00:04:42,213
and it wasn't much money,
109
00:04:42,213 --> 00:04:45,823
but it was somebody (mumbles).
110
00:04:45,823 --> 00:04:48,823
Somebody (mumbles).
111
00:04:50,130 --> 00:04:51,393
- [Man] Got 'em down?
112
00:04:51,393 --> 00:04:53,560
- There's regular dollar bills in there.
113
00:04:53,560 --> 00:04:54,659
There's three or four.
114
00:04:55,730 --> 00:04:57,350
- Roll call, Fleming. - Here.
115
00:04:57,350 --> 00:04:58,894
- Peacock? - Here.
116
00:04:58,894 --> 00:04:59,727
- Derringer? - Here.
117
00:04:59,727 --> 00:05:01,105
- 13, Bloomfield? - Here.
118
00:05:01,105 --> 00:05:02,760
- Harlow? - Here.
119
00:05:02,760 --> 00:05:04,166
- Pendleton? - Here.
120
00:05:04,166 --> 00:05:05,779
- Hamilton? - Here.
121
00:05:05,779 --> 00:05:07,460
- Edwards? - Here.
122
00:05:07,460 --> 00:05:08,430
- Kerry? - Here.
123
00:05:17,780 --> 00:05:20,990
- [Radio] 37, 08 Virginia,
124
00:05:21,858 --> 00:05:22,865
information on a strong arm, 16, 22.
125
00:05:22,865 --> 00:05:27,041
- [Dispatcher] Three one, you're clear, 23, 44.
126
00:05:27,041 --> 00:05:29,360
- [31] 31 in Garfield.
127
00:05:31,604 --> 00:05:32,437
- [Dispatcher] Three one Garfield, 23, 42
128
00:05:32,437 --> 00:05:34,270
reported a disturbance, reportedly armed
129
00:05:34,270 --> 00:05:35,103
with a knife.
130
00:05:35,103 --> 00:05:36,830
Reportedly a female called it,
131
00:05:36,830 --> 00:05:38,630
24, 29, 15 Forest,
132
00:05:38,630 --> 00:05:41,380
called received from the Major of the department,
133
00:05:41,380 --> 00:05:44,625
29, 15 Forest, she said she locked the parties out, 14, 47.
134
00:05:44,625 --> 00:05:47,659
- [Cop] (mumbles) Two four eight,
135
00:05:47,659 --> 00:05:49,931
cancellation of stolen auto,
136
00:05:49,931 --> 00:05:50,764
cancel the (mumbles).
137
00:05:53,100 --> 00:05:58,100
Issued 10 five, 68 on a stolen 1964 Chevrolet
138
00:05:58,810 --> 00:06:00,620
two-door, tan colored.
139
00:06:06,284 --> 00:06:07,998
- I've got a week and a half rent paid here,
140
00:06:07,998 --> 00:06:10,605
and my rent wasn't due until next Saturday.
141
00:06:10,605 --> 00:06:11,788
- Rent wasn't due 'till next Saturday.
142
00:06:11,788 --> 00:06:13,410
- Well, the thing is you're gonna have to calm down
143
00:06:13,410 --> 00:06:15,080
and quit raising Cain.
144
00:06:15,080 --> 00:06:16,790
These people have a right to put you out
145
00:06:16,790 --> 00:06:18,180
when you're raising Cain.
146
00:06:19,080 --> 00:06:22,010
Work your problems out without getting that carried away
147
00:06:22,010 --> 00:06:22,920
or that loud.
148
00:06:24,430 --> 00:06:29,430
- Now see her brother and girlfriend took the baby away
149
00:06:30,180 --> 00:06:33,001
during the big fight, they slipped the baby out,
150
00:06:33,001 --> 00:06:35,940
and they took it away someplace,
151
00:06:35,940 --> 00:06:38,100
and then she threw the knife at him.
152
00:06:38,100 --> 00:06:39,340
There's a big hole up there in the wall
153
00:06:39,340 --> 00:06:41,380
where she tried to hit him in the face with a knife
154
00:06:41,380 --> 00:06:43,080
and it's stuck up in the wall,
155
00:06:43,080 --> 00:06:44,853
and then when she got it again--
156
00:06:44,853 --> 00:06:46,620
- That's not right, that's not right.
157
00:06:46,620 --> 00:06:48,278
- [Woman] Now you shut up, I'm talking--
158
00:06:48,278 --> 00:06:51,113
(multiple people speak at once)
159
00:06:51,113 --> 00:06:52,540
- [Cop] We're all just out here tryna help.
160
00:06:52,540 --> 00:06:53,870
- Well I don't mean to get so excited,
161
00:06:53,870 --> 00:06:56,224
but I have been excited.
162
00:06:56,224 --> 00:06:57,940
- She did not throw no knife at me.
163
00:06:57,940 --> 00:06:59,980
- [Woman] Well you let me tell him, I called.
164
00:06:59,980 --> 00:07:01,680
- Okay, go ahead, you called him, you tell him--
165
00:07:01,680 --> 00:07:03,870
- And then of course they got away with the baby,
166
00:07:03,870 --> 00:07:06,110
take it some place for safe keeping.
167
00:07:06,110 --> 00:07:09,590
And all broken up, it's a mess up there,
168
00:07:09,590 --> 00:07:12,550
you can go up there and see it if you want to,
169
00:07:12,550 --> 00:07:13,940
and then she kept jumping onto him,
170
00:07:13,940 --> 00:07:14,870
she said, "He's drunk."
171
00:07:14,870 --> 00:07:16,470
And calling him dirty names and everything,
172
00:07:16,470 --> 00:07:18,740
jumping on him until he finally got up,
173
00:07:18,740 --> 00:07:20,000
and he started yelling at her
174
00:07:20,000 --> 00:07:22,560
that he thought the baby was still in the bedroom,
175
00:07:22,560 --> 00:07:24,880
that he's not gonna take his baby outta there,
176
00:07:24,880 --> 00:07:26,790
and then she run at him,
177
00:07:26,790 --> 00:07:28,760
tried to stab him and he pushed her away,
178
00:07:28,760 --> 00:07:30,750
she threw it, and it stuck in the wall
179
00:07:30,750 --> 00:07:31,870
and there's a big hole up there.
180
00:07:31,870 --> 00:07:33,406
- [Investigator] Now let me ask you this ma'am,
181
00:07:33,406 --> 00:07:34,909
do you want to prosecute these people?
182
00:07:35,870 --> 00:07:36,940
- I don't want her back in this house,
183
00:07:36,940 --> 00:07:38,600
if I have to prosecute, yes.
184
00:07:38,600 --> 00:07:39,560
- [Man] I won't pay my rent money back.
185
00:07:39,560 --> 00:07:41,230
- Because she's dangerous!
186
00:07:41,230 --> 00:07:42,830
She's dangerous. - Ma'am, have you
187
00:07:42,830 --> 00:07:43,663
got some place to take that baby?
188
00:07:43,663 --> 00:07:45,678
That's baby's got no business out here
189
00:07:45,678 --> 00:07:46,875
in this kinda weather. - No, not until she
190
00:07:46,875 --> 00:07:48,855
gives my money back, otherwise I'm gonna sit right here.
191
00:07:48,855 --> 00:07:50,765
(multiple people speak at once)
192
00:07:50,765 --> 00:07:51,752
- [Woman] Now I'll let that baby back in there
193
00:07:51,752 --> 00:07:52,774
and I'll even call her mother.
194
00:07:52,774 --> 00:07:54,220
I'll even call her mother
195
00:07:54,220 --> 00:07:55,610
and I'll call the-- - She hasn't got no mother,
196
00:07:55,610 --> 00:07:58,040
me and her been married for three years, ma'am,
197
00:07:58,040 --> 00:07:59,270
and the baby belongs upstairs
198
00:07:59,270 --> 00:08:00,200
because that's my apartment
199
00:08:00,200 --> 00:08:02,490
and I paid a week and a half rent.
200
00:08:02,490 --> 00:08:04,310
- [Woman] Well let me tell the rest about the knife episode.
201
00:08:04,310 --> 00:08:05,143
- It wasn't no knife,
202
00:08:05,143 --> 00:08:07,380
it was a lamp that fell against me there!
203
00:08:07,380 --> 00:08:08,870
- She run at him with his knife
204
00:08:08,870 --> 00:08:10,940
and screamed and hollered, if these people
205
00:08:10,940 --> 00:08:12,080
'round here weren't afraid to talk,
206
00:08:12,080 --> 00:08:13,710
probably they are afraid to talk,
207
00:08:13,710 --> 00:08:14,650
but they all heard it,
208
00:08:14,650 --> 00:08:15,720
she screamed and hollered
209
00:08:15,720 --> 00:08:17,100
and chased him all over out here
210
00:08:17,100 --> 00:08:18,500
and ran at him with a knife,
211
00:08:18,500 --> 00:08:20,380
and he got her by the arm to try and make her
212
00:08:20,380 --> 00:08:22,130
drop the knife, and they both fell down,
213
00:08:22,130 --> 00:08:23,770
over there, right against that fence,
214
00:08:23,770 --> 00:08:25,980
right over there were those leaves are,
215
00:08:25,980 --> 00:08:27,486
and he finally got the knife
216
00:08:27,486 --> 00:08:29,064
out of her hand,
217
00:08:29,064 --> 00:08:32,220
and he grabbed up for their clothes,
218
00:08:32,220 --> 00:08:34,630
and he threw the suitcase and busted it,
219
00:08:34,630 --> 00:08:36,760
and grabbed the rest and run down the street.
220
00:08:36,760 --> 00:08:38,491
- Well ma'am this was between them.
221
00:08:38,491 --> 00:08:40,320
They're husband and wife,
222
00:08:40,320 --> 00:08:42,480
this is between them. - You mean the knifin'
223
00:08:42,480 --> 00:08:43,630
and all? - Yes ma'am,
224
00:08:43,630 --> 00:08:44,880
if she doesn't want to prosecute,
225
00:08:44,880 --> 00:08:46,950
and he says that she didn't throw a knife at him,
226
00:08:46,950 --> 00:08:49,180
there's absolutely nothing we can do.
227
00:08:49,180 --> 00:08:51,088
- [Woman] She didn't believe I'd called the police--
228
00:08:51,088 --> 00:08:51,921
- Let's take the stuff upstairs.
229
00:08:53,070 --> 00:08:54,056
- [Woman] She's sit right there and strip
230
00:08:54,056 --> 00:08:55,896
that poor little old baby. - She has wet diapers on!
231
00:08:55,896 --> 00:08:59,896
(multiple people speak at once)
232
00:09:02,298 --> 00:09:04,150
- [Investigator] Listen to me just a minute lady,
233
00:09:04,150 --> 00:09:05,190
do you think you folks
234
00:09:05,190 --> 00:09:07,590
can go up there and work out your problems
235
00:09:07,590 --> 00:09:10,094
without raising Cain. - Yeah but I don't think
236
00:09:10,094 --> 00:09:12,270
that old woman's gonna-- - Don't bother about that
237
00:09:12,270 --> 00:09:14,446
now, if you're gonna go up there--
238
00:09:14,446 --> 00:09:15,347
- Goes around dirty because it don't!
239
00:09:15,347 --> 00:09:17,055
- [Investigator] If you're gonna go up there
240
00:09:17,055 --> 00:09:17,888
and raise Cain, there's no need
241
00:09:17,888 --> 00:09:18,721
to go on up there in the first place.
242
00:09:18,721 --> 00:09:19,750
- [Woman] She keeps it clean all the time,
243
00:09:19,750 --> 00:09:21,472
I think she feeds it good,
244
00:09:21,472 --> 00:09:22,984
but she stripped it, right out here
245
00:09:22,984 --> 00:09:24,498
in this little area. - He had wet diapers on
246
00:09:24,498 --> 00:09:25,929
and he's had diaper rash
247
00:09:25,929 --> 00:09:27,050
since it's been born!
248
00:09:27,050 --> 00:09:28,190
- [Cop] The officer asked you a question,
249
00:09:28,190 --> 00:09:30,101
do y'all think y'all can go back up there
250
00:09:30,101 --> 00:09:30,934
and act like two grown adults?
251
00:09:30,934 --> 00:09:32,438
- Yeah, if she'll stay in her own apartment
252
00:09:32,438 --> 00:09:33,271
and leave me alone.
253
00:09:34,280 --> 00:09:35,290
- If she comes up there-- - I think that
254
00:09:35,290 --> 00:09:37,197
should be fair enough.
255
00:09:37,197 --> 00:09:39,800
(multiple people speak at once)
256
00:09:39,800 --> 00:09:41,520
Well, you guys go on up there
257
00:09:41,520 --> 00:09:43,610
and work out your problems without fighting.
258
00:09:43,610 --> 00:09:46,250
Get in the car, I'll take you up there.
259
00:09:47,459 --> 00:09:48,433
- Oh I'm not kiddin' anything,
260
00:09:48,433 --> 00:09:49,417
didn't find everything in it.
261
00:09:49,417 --> 00:09:50,540
- Why don't you come around the front
262
00:09:50,540 --> 00:09:51,373
and have a seat?
263
00:09:52,354 --> 00:09:55,530
- I don't know how in the world
264
00:09:55,530 --> 00:09:56,690
I'm gonna get in my house.
265
00:09:58,730 --> 00:09:59,750
- [Investigator] He didn't threaten you,
266
00:09:59,750 --> 00:10:03,014
or grab ahold of you, he just grabbed your purse?
267
00:10:03,014 --> 00:10:05,380
- Grabbed my purse! - Grabbed your purse.
268
00:10:05,380 --> 00:10:07,650
- No, he didn't try to do nothing to me.
269
00:10:11,518 --> 00:10:13,990
And I got my identifying cards
270
00:10:13,990 --> 00:10:16,090
and social security, all of them in there.
271
00:10:18,020 --> 00:10:19,100
- [Investigator] Spell your first name, please?
272
00:10:19,100 --> 00:10:20,100
- (mumbles) B-E-L-L.
273
00:10:21,080 --> 00:10:23,830
B-E-L-L, Bell, Jessiebell (mumbles).
274
00:10:29,935 --> 00:10:31,935
- Bessebel? - Jessiebell,
275
00:10:33,005 --> 00:10:35,338
B-E-L-L, Bell.
276
00:10:37,361 --> 00:10:39,074
- [Investigator] I'm sorry, I still don't understand.
277
00:10:39,074 --> 00:10:42,716
- Jessie, J-E-S-S-I-E Jessie.
278
00:10:42,716 --> 00:10:46,100
J-E-S-S-I-E-B-E-L-L, (mumbles)
279
00:10:49,282 --> 00:10:52,781
- [Investigator] Oh now we got it.
280
00:10:52,781 --> 00:10:55,351
- I reckon I ever get my keys.
281
00:10:55,351 --> 00:10:56,340
- [Investigator] I don't know,
282
00:10:56,340 --> 00:10:57,890
we might ma'am, we'll sure try.
283
00:11:01,240 --> 00:11:02,590
How old are you ma'am?
284
00:11:02,590 --> 00:11:03,730
- I'm 68.
285
00:11:05,850 --> 00:11:07,700
- [Investigator] Are you unemployed ma'am?
286
00:11:08,669 --> 00:11:12,669
(multiple people speak at once)
287
00:11:13,730 --> 00:11:16,210
Which hand did you have your purse in?
288
00:11:16,210 --> 00:11:18,000
Right hand? - Right hand.
289
00:11:21,421 --> 00:11:23,039
My social security card in there,
290
00:11:23,039 --> 00:11:25,622
identifying card, ring of keys,
291
00:11:26,995 --> 00:11:29,245
and $5 and something cents.
292
00:11:30,519 --> 00:11:31,882
- [Investigator] Well I'll walk over there,
293
00:11:31,882 --> 00:11:35,210
maybe we can find your purse there,
294
00:11:36,102 --> 00:11:38,435
imagine the money'd be gone.
295
00:12:34,551 --> 00:12:37,930
- Thank you, thank you! - I'm afraid your money
296
00:12:37,930 --> 00:12:39,022
is gone though!
297
00:12:39,022 --> 00:12:40,355
- Oh, it's gone?
298
00:12:55,232 --> 00:12:57,065
And they took my keys!
299
00:12:59,260 --> 00:13:00,510
He took my key!
300
00:13:03,526 --> 00:13:04,828
- [Investigator] I figured that.
301
00:13:04,828 --> 00:13:08,501
- He took my key to my house, my door key!
302
00:13:08,501 --> 00:13:10,547
- Got your door key. - He got my door key,
303
00:13:10,547 --> 00:13:13,171
he's got my pocketbook. - Billfold?
304
00:13:13,171 --> 00:13:15,165
- Yes my billfold.
305
00:13:15,165 --> 00:13:17,164
He found the pocketbook,
306
00:13:17,164 --> 00:13:19,438
oh ain't that a killer!
307
00:13:19,438 --> 00:13:20,686
- [Investigator] Dropped it right in front of that house
308
00:13:20,686 --> 00:13:21,603
over there.
309
00:13:23,202 --> 00:13:24,264
- Now how in the Hell
310
00:13:24,264 --> 00:13:27,269
am I gonna get in my house?
311
00:13:27,269 --> 00:13:28,880
I almost (mumbles) keys (mumbles)
312
00:13:28,880 --> 00:13:31,630
little old purse and my billfold.
313
00:13:36,428 --> 00:13:39,050
- [Dispatcher] Thanks for the hold,
314
00:13:39,050 --> 00:13:40,240
that puts Car 39, 29 Main,
315
00:13:40,240 --> 00:13:42,920
there's also believed to be three other negro males,
316
00:13:42,920 --> 00:13:45,173
along description, this time involved.
317
00:13:45,173 --> 00:13:46,710
Burglar alarm, 710 West 12, 33, 11.
318
00:13:46,710 --> 00:13:51,710
Report a disturbance second call, 11, 14 East 12th,
319
00:13:51,900 --> 00:13:55,178
in the rear, 33, 25.
320
00:13:55,178 --> 00:13:57,210
- [Dispatcher] 23 in (mumbles),
321
00:13:58,458 --> 00:14:03,458
report to be a long, tall, slender negro male, 17, 10.
322
00:14:04,660 --> 00:14:07,270
- You know something, why don't you just book me?
323
00:14:08,990 --> 00:14:11,290
- That's what I'm tryna do, Roy.
324
00:14:12,480 --> 00:14:14,342
How tall are you?
325
00:14:14,342 --> 00:14:15,352
- Because you don't got enough fuckin' guts.
326
00:14:15,352 --> 00:14:16,541
- Well I'm 5'8" and a half, - The next time
327
00:14:16,541 --> 00:14:17,430
you open your big fat mouth,
328
00:14:17,430 --> 00:14:19,130
I'm gonna step in it,
329
00:14:19,130 --> 00:14:21,141
do you understand me? - That's your own business.
330
00:14:21,141 --> 00:14:24,202
- If I hear one more cuss word out of you.
331
00:14:24,202 --> 00:14:26,408
One more cuss word. - One of these days boy,
332
00:14:26,408 --> 00:14:28,408
you're gonna believe it.
333
00:14:29,370 --> 00:14:33,460
One of these God dam, alright, do as you want.
334
00:14:33,460 --> 00:14:35,920
- Now how tall are you? - 5'8" and a half.
335
00:14:37,420 --> 00:14:39,090
Get your hand off my shirt.
336
00:14:39,090 --> 00:14:41,175
- [Investigator] How much do you weigh?
337
00:14:41,175 --> 00:14:43,020
- I don't know!
338
00:14:43,020 --> 00:14:44,798
- How much do you weigh, Roy?
339
00:14:44,798 --> 00:14:46,880
- I think about (mumbles),
340
00:14:46,880 --> 00:14:48,150
why the Hell don't you put me in jail
341
00:14:48,150 --> 00:14:50,216
and forget about it? - How much do you weigh?
342
00:14:50,216 --> 00:14:53,006
- I don't want no more of this bullshit.
343
00:14:53,006 --> 00:14:55,528
- How much do you weigh? - 178.
344
00:14:55,528 --> 00:14:57,576
I'm getting tired of this noise.
345
00:14:57,576 --> 00:15:01,440
- Let's see your eyes, they blue?
346
00:15:01,440 --> 00:15:03,010
- No, Hell no, hazel.
347
00:15:04,530 --> 00:15:05,660
You know better than that. - What color's your hair?
348
00:15:06,789 --> 00:15:09,000
If you want me to treat you like a man--
349
00:15:09,000 --> 00:15:10,690
- I'll do as you want, I'll do as you want.
350
00:15:10,690 --> 00:15:13,088
As long as you want. - Take your hand
351
00:15:13,088 --> 00:15:14,088
off my hand.
352
00:15:15,380 --> 00:15:18,640
Right now. - Okay, it's okay.
353
00:15:18,640 --> 00:15:20,340
- Right now. - Alright.
354
00:15:20,340 --> 00:15:21,400
- [Investigator] I'll treat you like a man
355
00:15:21,400 --> 00:15:22,550
if you'll act like one.
356
00:15:25,000 --> 00:15:26,290
Come over here and answer my question.
357
00:15:26,290 --> 00:15:28,070
- Eight five seven.
358
00:15:28,070 --> 00:15:28,903
- Right over here.
359
00:15:30,560 --> 00:15:32,360
- I ain't got the time now.
360
00:15:33,432 --> 00:15:35,265
I ain't got much time.
361
00:15:44,358 --> 00:15:46,520
- [Investigator] Now you wanna get up and act reasonable?
362
00:15:48,236 --> 00:15:49,069
Now get up here.
363
00:15:53,873 --> 00:15:55,648
- Well it seems like your radio got quiet.
364
00:15:55,648 --> 00:15:57,930
(mumbles) lot of calls this morning coming out,
365
00:15:57,930 --> 00:16:00,768
just like crazy. - It's a sign,
366
00:16:00,768 --> 00:16:03,320
it's like a full moon at night,
367
00:16:03,320 --> 00:16:06,421
people get restless when it gets a little good weather,
368
00:16:06,421 --> 00:16:07,254
that's all.
369
00:16:07,254 --> 00:16:09,300
- Yeah, it's gettin' hot so they're staying in.
370
00:16:10,270 --> 00:16:12,960
I know the (mumbles) was really popular for a while.
371
00:16:14,720 --> 00:16:17,050
- What was happening was...
372
00:16:18,659 --> 00:16:21,628
Some Italians (mumbles) jumped on the Cutter kid
373
00:16:21,628 --> 00:16:25,121
this morning, and he in turn got come other Cutter boys,
374
00:16:25,121 --> 00:16:26,621
they came back, they jumped on
375
00:16:27,558 --> 00:16:29,700
a couple white guys,
376
00:16:29,700 --> 00:16:32,010
and now the chain is coming out
377
00:16:32,010 --> 00:16:33,420
where they're coming out of Little Italy
378
00:16:33,420 --> 00:16:36,643
down here and coming over here,
379
00:16:36,643 --> 00:16:38,340
families that come over here with guns
380
00:16:38,340 --> 00:16:40,660
and everything, expecting one central to get out of school,
381
00:16:40,660 --> 00:16:43,871
so they're the first two gangs,
382
00:16:43,871 --> 00:16:46,634
and what's the other gang?
383
00:16:46,634 --> 00:16:50,474
(multiple people speak at once)
384
00:16:50,474 --> 00:16:52,957
All go down there and have a little clash
385
00:16:52,957 --> 00:16:54,221
after school. - We're gonna get
386
00:16:54,221 --> 00:16:55,420
the Mill and get all our witness broke out again
387
00:16:55,420 --> 00:16:56,253
over a car.
388
00:16:57,615 --> 00:16:58,448
- Well I'll tell you one thing,
389
00:16:58,448 --> 00:16:59,435
I'll be shooting
390
00:16:59,435 --> 00:17:02,140
if they start throwing rocks and everything else.
391
00:17:02,140 --> 00:17:03,596
- [Cop] I wish
392
00:17:03,596 --> 00:17:04,429
they'd go ahead and put gas in the district cars
393
00:17:04,429 --> 00:17:05,970
too like they'd talked about.
394
00:17:09,410 --> 00:17:10,599
I think all your officers
395
00:17:10,599 --> 00:17:12,020
could use a little common sense
396
00:17:12,020 --> 00:17:13,452
if it's so touched up,
397
00:17:13,452 --> 00:17:15,619
I don't think anybody would just jump out
398
00:17:15,619 --> 00:17:17,242
and do it for no reason at all.
399
00:17:17,242 --> 00:17:18,790
- When you say anybody (laughs),
400
00:17:18,790 --> 00:17:20,896
you gotta use (mumbles). - Well I took my share
401
00:17:20,896 --> 00:17:22,240
during the riot too--
402
00:17:23,316 --> 00:17:25,269
- I never did use any gas. - Oh I did.
403
00:17:25,269 --> 00:17:27,930
- That first day, I held mine
404
00:17:27,930 --> 00:17:30,141
to right there at the last minute.
405
00:17:30,141 --> 00:17:31,510
- I looked like a gas arsenal walking around.
406
00:17:31,510 --> 00:17:32,780
- I was just getting ready to throw it
407
00:17:32,780 --> 00:17:34,550
when they said, "Stop."
408
00:17:34,550 --> 00:17:36,376
But I could see all the others
409
00:17:36,376 --> 00:17:37,772
using their gas and I was afraid
410
00:17:37,772 --> 00:17:39,017
that if everyone used their gas,
411
00:17:39,017 --> 00:17:40,115
we wouldn't have any gas.
412
00:17:40,115 --> 00:17:41,122
- I was at 13th and Oakland
413
00:17:41,122 --> 00:17:42,107
at Front Line when they threw that bottle,
414
00:17:42,107 --> 00:17:43,556
missed me by about the length of this car.
415
00:17:43,556 --> 00:17:45,460
Man we all threw gas.
416
00:17:45,460 --> 00:17:47,402
- I was at 12th and Oakland-- - I was right there
417
00:17:47,402 --> 00:17:49,310
across that line.
418
00:17:49,310 --> 00:17:50,340
- They had me up in internal affairs
419
00:17:50,340 --> 00:17:51,750
for getting a priest.
420
00:17:53,380 --> 00:17:54,930
- Well yeah, but Charlie that one preacher
421
00:17:54,930 --> 00:17:57,890
that come up there, did you see
422
00:17:57,890 --> 00:17:58,723
what he was doing?
423
00:17:58,723 --> 00:18:00,060
He tried to shake that patrolman!
424
00:18:01,870 --> 00:18:03,070
That wasn't right!
425
00:18:03,954 --> 00:18:07,037
(man speaks off mic)
426
00:18:11,966 --> 00:18:14,716
(glass shatters)
427
00:18:23,868 --> 00:18:24,874
(multiple people speak at once)
428
00:18:24,874 --> 00:18:25,865
- [Investigator] Let me tell you ma'am,
429
00:18:25,865 --> 00:18:26,864
if I had stole a car,
430
00:18:26,864 --> 00:18:27,872
he hit this man's car,
431
00:18:27,872 --> 00:18:29,430
and he hit another man's car,
432
00:18:29,430 --> 00:18:30,930
and they chased him up here.
433
00:18:31,800 --> 00:18:32,633
- [Man] He jumped outta that
434
00:18:32,633 --> 00:18:33,466
and came up here.
435
00:18:34,758 --> 00:18:35,940
- [Investigator] Now this man's got a new car
436
00:18:35,940 --> 00:18:37,740
and the other car was a new car.
437
00:18:38,580 --> 00:18:41,413
(woman screaming)
438
00:18:51,282 --> 00:18:54,220
(people grunting) - Do you have a gun?
439
00:18:57,120 --> 00:18:58,630
Turn him over and clap him!
440
00:19:12,433 --> 00:19:15,100
(cuffs locking)
441
00:19:18,250 --> 00:19:21,282
Alright get up, tough boy! - Look in his pocket!
442
00:19:21,282 --> 00:19:23,411
Look down at his pocket - Yeah he's got a gun!
443
00:19:23,411 --> 00:19:28,411
- I got my motherfuckin socks up, (mumbles).
444
00:19:32,903 --> 00:19:33,936
They ain't stop me,
445
00:19:33,936 --> 00:19:34,769
I been out the motherfucker
446
00:19:34,769 --> 00:19:37,780
thanks to you, pussy motherfucker.
447
00:19:37,780 --> 00:19:39,906
- [Cop] Five nine 25?
448
00:19:39,906 --> 00:19:43,686
(multiple people speak at once)
449
00:19:43,686 --> 00:19:45,686
- Where's my jacket boy?
450
00:19:51,341 --> 00:19:53,390
Hey Jay, go get my jacket for me.
451
00:19:54,580 --> 00:19:56,560
It's laying back there.
452
00:19:56,560 --> 00:19:58,110
- You go back down to your car,
453
00:19:59,003 --> 00:20:00,347
we got a bunch of reports to make.
454
00:20:00,347 --> 00:20:02,329
- It's back there. - Okay?
455
00:20:02,329 --> 00:20:04,079
And I'll be there as soon as I can.
456
00:20:05,886 --> 00:20:09,346
(police radio chattering)
457
00:20:09,346 --> 00:20:10,250
- What did he, come down the back steps?
458
00:20:10,250 --> 00:20:11,280
- [Investigator] Yeah, I guess he ran
459
00:20:12,354 --> 00:20:13,432
when I kicked the door.
460
00:20:13,432 --> 00:20:14,460
- I didn't climb no God damn back steps
461
00:20:14,460 --> 00:20:15,293
and you better not kick my door no more.
462
00:20:16,742 --> 00:20:18,269
- I kicked it, fella. - So don't kick it
463
00:20:18,269 --> 00:20:20,852
no more, you heard what I said!
464
00:20:23,060 --> 00:20:25,970
- Your own people here knows you and chased ya, Howard.
465
00:20:25,970 --> 00:20:27,828
- Ain't nobody chase me nigga, you crazy.
466
00:20:27,828 --> 00:20:31,710
(police radio chattering)
467
00:20:31,710 --> 00:20:34,980
Fool, ayo put my jacket on me,
468
00:20:34,980 --> 00:20:35,930
it's cold out here,
469
00:20:36,825 --> 00:20:39,040
or do I get that favor?
470
00:20:40,624 --> 00:20:42,360
- What? - Can I get a favor?
471
00:20:42,360 --> 00:20:43,900
- You got it, you got it on.
472
00:20:45,400 --> 00:20:46,233
- Stupid ass.
473
00:20:54,540 --> 00:20:56,540
See man, I'm killing you when I get out.
474
00:20:57,504 --> 00:20:58,540
You and your little punk brothers
475
00:20:58,540 --> 00:20:59,610
and that nigga there,
476
00:21:00,776 --> 00:21:03,050
and you don't believe that I'll do something
477
00:21:03,050 --> 00:21:04,710
to you, ask your little sissy ass cousin
478
00:21:04,710 --> 00:21:06,690
or brother, whatever he is.
479
00:21:06,690 --> 00:21:08,650
He ain't nothing but a punk himself.
480
00:21:08,650 --> 00:21:09,483
- [Man] Come ride in my car,
481
00:21:09,483 --> 00:21:11,902
you can stop and talk to me. - Yeah that's right nigga,
482
00:21:11,902 --> 00:21:13,210
I got the handcuffs on too.
483
00:21:18,094 --> 00:21:20,110
Bitch raised motherfucker. - Too bad you didn't hit
484
00:21:20,110 --> 00:21:21,636
my car, I'd a shot ya.
485
00:21:21,636 --> 00:21:24,604
- Yeah, I would shot back too. - Yeah, would you?
486
00:21:24,604 --> 00:21:26,548
- Yeah! - You're a killer, huh?
487
00:21:26,548 --> 00:21:28,486
Where's your gun? - Yeah, I'm a killer.
488
00:21:28,486 --> 00:21:29,319
- Alright. - Why you always pushing
489
00:21:29,319 --> 00:21:30,152
me, what's wrong with you?
490
00:21:32,035 --> 00:21:34,452
Get your hands off me, nigga!
491
00:21:39,720 --> 00:21:41,220
- [Cop] Man, forget it, give it up,
492
00:21:41,220 --> 00:21:42,420
you ain't going nowhere.
493
00:21:43,770 --> 00:21:44,650
- I didn't get a motherfucking thing,
494
00:21:44,650 --> 00:21:46,720
if that nigga hit my mouth back there,
495
00:21:46,720 --> 00:21:47,553
I'm gonna fuck him up!
496
00:21:47,553 --> 00:21:48,386
- You tried Howard and you lost!
497
00:21:48,386 --> 00:21:50,302
Now forget it! - I ain't try
498
00:21:50,302 --> 00:21:51,834
to do a motherfuckin' thing!
499
00:21:51,834 --> 00:21:55,622
(police radio chattering)
500
00:21:55,622 --> 00:21:56,817
Now listen man, don't be putting your motherfuckin' hand
501
00:21:56,817 --> 00:21:58,734
on me, shill ass nigga!
502
00:22:00,591 --> 00:22:04,091
(police radio chattering)
503
00:22:05,779 --> 00:22:08,418
Hey Kitty, go up and get my woman, man.
504
00:22:08,418 --> 00:22:10,001
She's in the house.
505
00:22:12,863 --> 00:22:15,546
You looking for something important now?
506
00:22:15,546 --> 00:22:17,927
- [Interviewer] I don't see anything of importance, Howard,
507
00:22:17,927 --> 00:22:21,010
including you. - What chu looking for?
508
00:22:28,016 --> 00:22:31,349
(Howard speaks off mic)
509
00:22:32,754 --> 00:22:36,660
(dialogue distorted by traffic)
510
00:22:36,660 --> 00:22:38,750
- Keep your hands down. - My lip was busted,
511
00:22:38,750 --> 00:22:40,770
my tooth is coming out, nigga let me up!
512
00:22:41,696 --> 00:22:43,275
Oh you hope it does. - I said stay there!
513
00:22:43,275 --> 00:22:46,030
- [Howard] You be the next one, too.
514
00:22:48,013 --> 00:22:49,090
- [Cop] You gon' stay just like you are.
515
00:22:49,090 --> 00:22:51,664
- I ain't stayin' a motherfuckin' thing!
516
00:22:51,664 --> 00:22:54,090
(police radio chattering)
517
00:22:54,090 --> 00:22:56,747
You'll do what? - (mumbles) Station back home.
518
00:22:56,747 --> 00:23:00,747
(multiple people speak at once)
519
00:23:02,719 --> 00:23:04,365
- Not pushing anything. - Well nigga,
520
00:23:04,365 --> 00:23:06,440
get your hand up off of me.
521
00:23:06,440 --> 00:23:09,740
Say man, them handcuffs is hurtin' man.
522
00:23:09,740 --> 00:23:11,470
- [Cop] I tried, the more you struggle,
523
00:23:11,470 --> 00:23:12,920
the worse they're gonna hurt.
524
00:23:13,855 --> 00:23:16,797
(police radio chattering)
525
00:23:16,797 --> 00:23:19,176
Your own people are mad at you,
526
00:23:19,176 --> 00:23:21,690
none of them are gonna help you, now shut up!
527
00:23:21,690 --> 00:23:23,298
- [Howard] Nigga fuck y'all!
528
00:23:23,298 --> 00:23:24,131
- What'd you say?
529
00:23:24,131 --> 00:23:25,960
- [Cop] He said, "Fuck you"
530
00:23:25,960 --> 00:23:28,204
- [Howard] Get my socks outta my pocket.
531
00:23:28,204 --> 00:23:31,704
(police radio chattering)
532
00:23:32,630 --> 00:23:33,610
- [Cop] He said, "Fuck you, nigger."
533
00:23:33,610 --> 00:23:35,180
that's the words he said!
534
00:23:36,245 --> 00:23:37,078
- [Howard] Man these cuffs are hurtin',
535
00:23:37,078 --> 00:23:37,911
just let me up for a little while!
536
00:23:37,911 --> 00:23:39,680
- Just shut up, Howard.
537
00:23:41,264 --> 00:23:44,226
- Stay down, I'm not gonna tell you again.
538
00:23:44,226 --> 00:23:47,272
- [Howard] Okay, you can (mumbles) neither.
539
00:23:47,272 --> 00:23:49,939
(siren wailing)
540
00:24:06,940 --> 00:24:08,130
- [Cop] Take him to ABS,
541
00:24:08,130 --> 00:24:09,460
we'll find out how old he is!
542
00:24:11,686 --> 00:24:13,966
(police radio chattering)
543
00:24:13,966 --> 00:24:14,960
- [Dispatcher] 23,20, make 12, 12,
544
00:24:15,993 --> 00:24:17,893
can you put any other car in the area?
545
00:24:24,500 --> 00:24:25,333
- Sit down.
546
00:24:27,140 --> 00:24:27,990
Sit down!
547
00:24:30,271 --> 00:24:31,120
Now you stay there.
548
00:24:31,120 --> 00:24:31,953
- Hey man, you gotta beat me
549
00:24:31,953 --> 00:24:33,680
'cause you in the police station.
550
00:24:36,610 --> 00:24:38,850
- Stay there and keep you mouth shut
551
00:24:38,850 --> 00:24:42,030
until I want something from you.
552
00:24:42,030 --> 00:24:44,510
- I'm gonna do you just like I did Southern cop (mumbles).
553
00:24:45,827 --> 00:24:47,370
- [Cop] What are you gonna do to me,
554
00:24:47,370 --> 00:24:49,523
are you threatening me?
555
00:24:49,523 --> 00:24:50,356
- I'm not threatening you,
556
00:24:50,356 --> 00:24:51,468
I'm just tell you just what I'm gonna do.
557
00:24:51,468 --> 00:24:53,279
- Kill me? - You already told us
558
00:24:53,279 --> 00:24:54,263
you're gonna have a murder rap on you
559
00:24:54,263 --> 00:24:55,269
if you ever see that other copper again.
560
00:24:55,269 --> 00:24:56,102
Now young man, you got a big mouth,
561
00:24:56,102 --> 00:24:58,667
I suggest you watch it. - I wasn't talking
562
00:24:58,667 --> 00:24:59,880
about no cop. - Oh?
563
00:24:59,880 --> 00:25:01,360
You said whoever put you down some stairs
564
00:25:01,360 --> 00:25:03,836
and put you against the car and cut your lip--
565
00:25:03,836 --> 00:25:05,490
- I'm talking about who busted my lip
566
00:25:05,490 --> 00:25:09,180
on that car, I'm (mumbles)-- - I did it!
567
00:25:09,180 --> 00:25:10,880
You gonna prosecute me?
568
00:25:10,880 --> 00:25:11,980
- My tooth up in the back seat.
569
00:25:11,980 --> 00:25:14,867
- You gonna prosecute me? - In the alley,
570
00:25:14,867 --> 00:25:15,700
I'm gonna do something to him. - I did it,
571
00:25:15,700 --> 00:25:16,840
you wanna prosecute me, do it.
572
00:25:17,895 --> 00:25:18,840
- Yeah I'll prosecute you. - Well you do it,
573
00:25:18,840 --> 00:25:21,390
meanwhile you sit here and you keep you mouth shut.
574
00:25:22,314 --> 00:25:23,147
- Ain't say but a word,
575
00:25:23,147 --> 00:25:25,223
you're tryna stick me ain't cha?
576
00:25:25,223 --> 00:25:26,209
- [Cop] No I ain't sticking,
577
00:25:26,209 --> 00:25:27,920
if I stick you I like to break your god damn head.
578
00:25:29,710 --> 00:25:31,730
- I'm juvenile, you can't-- - Oh now wait!
579
00:25:36,010 --> 00:25:38,551
Don't come up with this juvenile jazz!
580
00:25:38,551 --> 00:25:40,670
You may be a juvenile now young man,
581
00:25:40,670 --> 00:25:42,750
but not too much longer,
582
00:25:42,750 --> 00:25:44,000
you're gonna be an adult!
583
00:25:45,205 --> 00:25:46,190
And when you're an adult,
584
00:25:46,190 --> 00:25:47,530
you're gonna go to that seventh floor up there,
585
00:25:47,530 --> 00:25:49,310
they don't dash you on the wrist,
586
00:25:49,310 --> 00:25:50,780
they don't turn you loose to your mother
587
00:25:50,780 --> 00:25:52,470
and let you go home to steal again,
588
00:25:52,470 --> 00:25:55,410
they put you in jail-- - I can get bond.
589
00:25:55,410 --> 00:25:56,810
- [Cop] And you get bond,
590
00:25:56,810 --> 00:25:58,685
ever heard of Vickie Shockley?
591
00:25:58,685 --> 00:26:00,997
(multiple people speak at once)
592
00:26:00,997 --> 00:26:03,290
That's what happens when you're a thief,
593
00:26:03,290 --> 00:26:04,590
he got so big for his own britches
594
00:26:04,590 --> 00:26:06,510
his own friends put five bullets
595
00:26:06,510 --> 00:26:08,133
in him and killed him, so you think about that.
596
00:26:08,133 --> 00:26:10,399
- I ain't about to go
597
00:26:10,399 --> 00:26:11,500
to jail. - You're not?
598
00:26:11,500 --> 00:26:12,979
Why not? - 'Cause I ain't.
599
00:26:12,979 --> 00:26:15,979
I got confidence in myself. - Do you?
600
00:26:17,889 --> 00:26:20,255
How many times you been arrested this year?
601
00:26:20,255 --> 00:26:21,370
- Once.
602
00:26:22,725 --> 00:26:23,825
- [Cop] Once for what.
603
00:26:24,837 --> 00:26:26,000
- A burglary.
604
00:26:31,700 --> 00:26:32,620
- [Cop] What it do to you?
605
00:26:32,620 --> 00:26:36,300
Let you got, pet your hand? - As usual.
606
00:26:36,300 --> 00:26:37,470
- [Cop] As usual, huh?
607
00:26:39,235 --> 00:26:40,497
You like that, huh?
608
00:26:40,497 --> 00:26:42,793
You think that's great being juvenile, huh?
609
00:26:42,793 --> 00:26:44,740
- I'd do it if I was older!
610
00:26:46,100 --> 00:26:48,763
My cousins did it, I can do it too.
611
00:26:48,763 --> 00:26:50,939
- Who's your cousin? - Nina Kelley.
612
00:26:50,939 --> 00:26:54,460
- [Cop] (laughs) Runs in the clan, don't it?
613
00:26:54,460 --> 00:26:57,407
- Make a brief story on your resisting arrest,
614
00:26:57,407 --> 00:27:00,840
then refer to the meat of the thing,
615
00:27:00,840 --> 00:27:02,500
otherwise the reason and so forth,
616
00:27:02,500 --> 00:27:04,760
to report so and so,
617
00:27:04,760 --> 00:27:06,270
and then they can go pull that report
618
00:27:06,270 --> 00:27:08,511
and make reference from your resisting.
619
00:27:08,511 --> 00:27:09,920
- In other words, you want juvenile apprehension,
620
00:27:09,920 --> 00:27:12,170
larceny, auto theft, and recovered property in one?
621
00:27:12,170 --> 00:27:13,767
- I'll go for that. - Alright.
622
00:27:13,767 --> 00:27:16,856
- That alright with you, Sergeant?
623
00:27:16,856 --> 00:27:18,390
- Whatever you wanna do.
624
00:27:18,390 --> 00:27:19,807
- Well what I'm tryna do
625
00:27:19,807 --> 00:27:22,821
is make it as easy on him and me as possible.
626
00:27:22,821 --> 00:27:25,304
(police radio chattering)
627
00:27:25,304 --> 00:27:26,367
- [Dispatcher] Last seen on the third floor
628
00:27:26,367 --> 00:27:28,030
of the psychiatric proceeding center
629
00:27:28,030 --> 00:27:30,938
at 20:30 hours escaped.
630
00:27:30,938 --> 00:27:31,930
If the suspect is located,
631
00:27:31,930 --> 00:27:33,920
use extreme caution as he's reported
632
00:27:33,920 --> 00:27:36,070
to be very dangerous. - Just come on down.
633
00:27:36,909 --> 00:27:40,990
- I'm scared! - No reason to be scared
634
00:27:40,990 --> 00:27:43,690
now. (woman crying)
635
00:27:46,243 --> 00:27:49,273
- Oh, I don't remember where I was going!
636
00:27:49,273 --> 00:27:50,530
- [Linda] You're going home, you're alright!
637
00:27:52,700 --> 00:27:53,716
- I'm scared Linda,
638
00:27:53,716 --> 00:27:55,857
I'm scared! - I'm right here,
639
00:27:55,857 --> 00:27:58,157
c'mon don't be scared, I'm right here with ya.
640
00:28:00,457 --> 00:28:02,500
- Officer, am I okay? - Was anyone with her?
641
00:28:02,500 --> 00:28:04,340
- No. - Is there anybody
642
00:28:04,340 --> 00:28:06,696
we can notify for you? - We've already got ahold
643
00:28:06,696 --> 00:28:08,339
of them. - She's already got
644
00:28:08,339 --> 00:28:09,951
ahold of them. - Is my head bleeding?
645
00:28:09,951 --> 00:28:11,563
- You've got a little cut! - I'm scared, Linda,
646
00:28:11,563 --> 00:28:14,872
I want you to call John! - Listen,
647
00:28:14,872 --> 00:28:17,881
Charlotte's called John-- - I don't know!
648
00:28:17,881 --> 00:28:20,510
- [Linda] She did, listen I'm right here with you
649
00:28:20,510 --> 00:28:22,900
until she gets back, she went to call John
650
00:28:22,900 --> 00:28:24,496
and he'll be here soon!
651
00:28:24,496 --> 00:28:29,496
- (screams) What am I doing? - Listen, you're just fine,
652
00:28:31,070 --> 00:28:33,380
I'm right here-- - Linda, I'm so scared!
653
00:28:33,380 --> 00:28:36,250
- I won't leave you! - I don't wanna go,
654
00:28:36,250 --> 00:28:38,840
is my head bleeding? - Listen,
655
00:28:38,840 --> 00:28:40,300
got just a little cut,
656
00:28:40,300 --> 00:28:42,168
that's all there is to it!
657
00:28:42,168 --> 00:28:45,778
(multiple people speak at once)
658
00:28:45,778 --> 00:28:48,468
- I'm so scared! - Listen, let go
659
00:28:48,468 --> 00:28:49,848
and I'll be right with you!
660
00:28:49,848 --> 00:28:51,278
- You're okay!
661
00:28:51,278 --> 00:28:55,278
(multiple people speak at once)
662
00:28:58,348 --> 00:29:01,265
- [Man] Where we going, North town?
663
00:29:02,560 --> 00:29:03,480
- Newest unit please.
664
00:29:04,320 --> 00:29:06,630
Yeah Wyatt, this is Charlie Range, 23, 25,
665
00:29:06,630 --> 00:29:08,356
what did they ever do
666
00:29:08,356 --> 00:29:09,562
with Howard Gilbert?
667
00:29:09,562 --> 00:29:10,642
The one that was out in the hospital
668
00:29:10,642 --> 00:29:13,920
on the stolen vehicle, two hit and runs?
669
00:29:16,220 --> 00:29:18,180
They got him incarcerated, huh?
670
00:29:19,090 --> 00:29:21,090
Why do you think they might do with him?
671
00:29:23,208 --> 00:29:24,260
Well I would say so.
672
00:29:25,350 --> 00:29:27,760
Well he wants to kill everybody,
673
00:29:27,760 --> 00:29:28,900
so I just thought if he was walking
674
00:29:28,900 --> 00:29:31,200
the streets, I'd be watching over my shoulder.
675
00:29:33,760 --> 00:29:35,710
Okay, thanks a lot Sergeant!
676
00:29:40,860 --> 00:29:43,130
Hey, hey!
677
00:29:44,190 --> 00:29:45,023
C'mon wake up.
678
00:29:46,589 --> 00:29:49,892
Wake up, c'mon!
679
00:29:49,892 --> 00:29:50,725
Wake up.
680
00:29:52,820 --> 00:29:53,670
Know how to help?
681
00:29:56,218 --> 00:29:57,960
(mumbles) Try the finger!
682
00:30:02,550 --> 00:30:05,666
23, 25.
683
00:30:05,666 --> 00:30:07,960
(radio chattering)
684
00:30:07,960 --> 00:30:10,660
Can I have a wagon, northeast corner of 10th and Sale?
685
00:30:14,626 --> 00:30:16,459
- [Dispatcher] 23, 29.
686
00:30:22,630 --> 00:30:24,090
Calling 23, 29?
687
00:30:25,670 --> 00:30:28,587
(radio chattering)
688
00:30:30,660 --> 00:30:31,530
(mumbles) Corner of 10th and Sale, meet the officer.
689
00:30:34,260 --> 00:30:36,760
- What's the matter with him? - He's intoxicated!
690
00:30:38,960 --> 00:30:41,810
Well don't you think that's what might be wrong (laughs)?
691
00:30:43,061 --> 00:30:45,126
Know him? - I think so.
692
00:30:45,126 --> 00:30:47,136
- Yeah. - That's Geronimo.
693
00:30:47,136 --> 00:30:51,386
Geronimo (mumbles), that's Bagsby!
694
00:30:54,690 --> 00:30:57,790
I thought it was Geronimo by his hair,
695
00:30:57,790 --> 00:31:00,630
but Geronimo's lighter than that,
696
00:31:00,630 --> 00:31:03,820
he's more Indian, that's Bagsby.
697
00:31:09,961 --> 00:31:12,196
That's who that is.
698
00:31:12,196 --> 00:31:13,459
- Bagsby? - Used to be one
699
00:31:13,459 --> 00:31:15,109
of our town, I know you seen him,
700
00:31:16,280 --> 00:31:17,620
curled drunk up and down the street,
701
00:31:17,620 --> 00:31:19,900
just holding and falling down
702
00:31:19,900 --> 00:31:21,480
on the sidewalk, I don't know
703
00:31:21,480 --> 00:31:22,950
where he stays!
704
00:31:22,950 --> 00:31:27,390
Oh yeah, he calls me Ms. Grand all the time.
705
00:31:29,700 --> 00:31:30,650
Yeah that's Bagsby,
706
00:31:32,060 --> 00:31:36,701
no telling who that is, that's who that is,
707
00:31:36,701 --> 00:31:37,710
that's Bagsby, I went by his hair,
708
00:31:37,710 --> 00:31:39,150
I said you know Geronimo,
709
00:31:39,150 --> 00:31:41,026
the Indian looking man?
710
00:31:41,026 --> 00:31:43,290
Now he ain't never stayed over here,
711
00:31:43,290 --> 00:31:45,112
of course he could have, he stay
712
00:31:45,112 --> 00:31:46,130
all over town.
713
00:31:46,130 --> 00:31:47,610
Oh look, he's gonna get up!
714
00:31:50,220 --> 00:31:52,330
- Just took him down-- - Bagsby!
715
00:31:54,690 --> 00:31:56,070
Bagsby?
716
00:31:56,070 --> 00:31:58,786
It's too late to get up, he can't get up.
717
00:31:58,786 --> 00:32:01,143
(people laugh)
718
00:32:01,143 --> 00:32:02,774
They ain't gonna lift him up either,
719
00:32:02,774 --> 00:32:04,140
now I ain't say that.
720
00:32:04,140 --> 00:32:07,115
I have seen them throw guys in the weeds,
721
00:32:07,115 --> 00:32:09,850
they would be starving!
722
00:32:09,850 --> 00:32:11,370
They wouldn't think they was drunk.
723
00:32:22,210 --> 00:32:23,980
Why do some people live?
724
00:32:26,940 --> 00:32:28,180
What is his aim in life,
725
00:32:29,252 --> 00:32:31,169
bet he ain't got $0.25.
726
00:32:59,871 --> 00:33:01,000
- I talked to Eustace a while ago
727
00:33:01,000 --> 00:33:04,520
and they took out boy down to 1305,
728
00:33:04,520 --> 00:33:06,850
but then said they're probably gonna turn him loose.
729
00:33:09,830 --> 00:33:12,110
So I thought I'd tell you
730
00:33:12,110 --> 00:33:13,890
so you could watch over the back of your shoulder
731
00:33:13,890 --> 00:33:16,180
if this kid is walking the street.
732
00:33:16,180 --> 00:33:20,097
- Now listen to me, they all ignored me anyway.
733
00:33:22,280 --> 00:33:23,710
- Well he's still in the pokey right now,
734
00:33:23,710 --> 00:33:28,070
Eustace is down there, I mean at the juvenile court.
735
00:33:29,940 --> 00:33:32,589
- I just really wonder what in the Hell it takes.
736
00:33:32,589 --> 00:33:33,800
- I don't know there, Charlie,
737
00:33:33,800 --> 00:33:35,496
what it takes when you can steal a car,
738
00:33:35,496 --> 00:33:38,450
hit a couple of parked cars,
739
00:33:38,450 --> 00:33:40,930
no driver's license, then wanna fight somebody--
740
00:33:40,930 --> 00:33:43,250
- Know that X I had this morning?
741
00:33:43,250 --> 00:33:45,060
That kid was 15. - 15 years old.
742
00:33:46,035 --> 00:33:47,365
- No driver's license. - So did you see
743
00:33:47,365 --> 00:33:48,649
the Channel Nine probe?
744
00:33:48,649 --> 00:33:49,482
- No. - Maybe you
745
00:33:49,482 --> 00:33:50,315
were still working dog watch then,
746
00:33:50,315 --> 00:33:51,680
but Channel Nine really kicked juvenile court
747
00:33:51,680 --> 00:33:53,350
right in the teeth.
748
00:33:53,350 --> 00:33:54,950
They said, "If this had been an adult,
749
00:33:54,950 --> 00:33:57,320
"he's have been taken across the street
750
00:33:57,320 --> 00:34:00,330
"and had to post bond on something like this,
751
00:34:00,330 --> 00:34:02,780
"but yet a juvenile can pull this
752
00:34:02,780 --> 00:34:03,890
"and walk off Scott free
753
00:34:03,890 --> 00:34:05,410
"after making threats to kill a policeman.
754
00:34:05,410 --> 00:34:07,083
"but he didn't care,
755
00:34:07,083 --> 00:34:10,060
"he's gonna kill him a cop."
756
00:34:11,710 --> 00:34:12,880
Well, of course the situation yesterday
757
00:34:12,880 --> 00:34:15,129
you couldn't have hardly a done it.
758
00:34:15,129 --> 00:34:16,719
- Didn't have any choice there.
759
00:34:16,719 --> 00:34:19,050
- [Cop] Had too many people mad at this kid.
760
00:34:19,050 --> 00:34:20,469
I shoulda let that one kid hit him
761
00:34:20,469 --> 00:34:21,840
when he fell down those steps.
762
00:34:23,409 --> 00:34:26,297
I bet he really busted him down.
763
00:34:26,297 --> 00:34:27,426
- You could bust him there,
764
00:34:27,426 --> 00:34:29,150
you busted him one other time there (laughs).
765
00:34:31,770 --> 00:34:32,603
- I don't know hoe I got all the blood,
766
00:34:32,603 --> 00:34:34,590
I guess I had my arm wrapped around him.
767
00:34:35,868 --> 00:34:36,701
Well when I ran out there the first time,
768
00:34:36,701 --> 00:34:38,679
I was to step in, I almost dumped that kid
769
00:34:38,679 --> 00:34:39,530
right in the gut.
770
00:34:40,907 --> 00:34:42,060
See, no I thought this other guy
771
00:34:42,060 --> 00:34:43,681
was doing a pretty good job
772
00:34:43,681 --> 00:34:44,670
so I just held it, and did he hit him
773
00:34:44,670 --> 00:34:46,780
while I was holding him before you got there?
774
00:34:46,780 --> 00:34:50,239
- Yeah one time. - (laughs) Man (mumbles).
775
00:34:50,239 --> 00:34:52,010
- But see, just as we came around there,
776
00:34:52,010 --> 00:34:56,400
he hit him twice as I came around,
777
00:34:56,400 --> 00:34:57,890
that's what I saw,
778
00:34:59,431 --> 00:35:01,367
and I didn't know who was who there!
779
00:35:01,367 --> 00:35:04,290
I'm glad that you knew that one party!
780
00:35:04,290 --> 00:35:06,150
When you grabbed ahold of on kid,
781
00:35:07,200 --> 00:35:08,490
then it's to Gilbert-- - You think
782
00:35:08,490 --> 00:35:11,090
I'd be the bad guy (laughs). - Just like that, boy!
783
00:35:12,520 --> 00:35:14,751
- He was sure cussing them black people!
784
00:35:14,751 --> 00:35:18,460
- If I was him, I wouldn't go back there to live.
785
00:35:18,460 --> 00:35:20,819
- [Cop] He didn't make no bullets, "Yeah I've been involved
786
00:35:20,819 --> 00:35:22,398
"in three or four shootings."
787
00:35:22,398 --> 00:35:24,661
He said. (radio chattering)
788
00:35:24,661 --> 00:35:27,760
He'll be a Christmas present for somebody
789
00:35:27,760 --> 00:35:30,280
some of these nights because he turns 17 the 14th.
790
00:35:32,830 --> 00:35:33,820
- [Dispatcher] Pick-up request
791
00:35:34,762 --> 00:35:35,768
in regards to armed robbery,
792
00:35:35,768 --> 00:35:38,120
pick up James Francis Egan, a white male,
793
00:35:38,120 --> 00:35:43,120
DOB 10-24-41, 5'10", 170 lbs.
794
00:35:43,630 --> 00:35:46,980
Brown hair, blue eyes, medium build.
795
00:35:46,980 --> 00:35:49,440
Suspect is armed with an unknown pistol
796
00:35:49,440 --> 00:35:50,590
and will resist arrest.
797
00:35:51,700 --> 00:35:54,617
(glass shattering)
798
00:36:09,407 --> 00:36:10,730
- Don't pull my clothes off me!
799
00:36:18,485 --> 00:36:21,902
(someone speaks off mic)
800
00:36:26,095 --> 00:36:30,240
(woman choking) - Go ahead, resist!
801
00:36:35,868 --> 00:36:38,720
Who the Hell do you think you are anyhow?
802
00:36:38,720 --> 00:36:39,840
Punching one of our officers?
803
00:36:43,420 --> 00:36:46,460
- Ready to calm down? - Okay?
804
00:36:50,045 --> 00:36:54,045
(multiple people speak at once)
805
00:36:57,766 --> 00:37:00,570
- What's your name? - Can't talk?
806
00:37:00,570 --> 00:37:02,390
- Where's the gun boy? - Why can't you talk?
807
00:37:02,390 --> 00:37:03,480
- [Man] Where's the bell boy?
808
00:37:10,720 --> 00:37:15,290
- Please I'm tell you, I can't talk with you.
809
00:37:17,334 --> 00:37:18,167
I said I'd tell you! - You don't fuck
810
00:37:18,167 --> 00:37:19,812
with one of our boys,
811
00:37:19,812 --> 00:37:21,180
do you understand now? - Yes sir!
812
00:37:22,520 --> 00:37:24,451
Okay, I'm not tryna fight back!
813
00:37:24,451 --> 00:37:26,534
I'm not tryna fight back!
814
00:37:27,610 --> 00:37:29,633
Sir, I'm not tryna fight back,
815
00:37:29,633 --> 00:37:32,540
don't choke me no more! - You're not being choked!
816
00:37:32,540 --> 00:37:34,573
- Don't choke me no more.
817
00:37:34,573 --> 00:37:38,573
(multiple people speak at once)
818
00:37:39,480 --> 00:37:42,730
(woman speaks off mic)
819
00:37:45,866 --> 00:37:46,699
You have to tell me 'cause-- - Why don't you
820
00:37:47,737 --> 00:37:49,180
just tell me the room, the price,
821
00:37:49,180 --> 00:37:50,093
that's all it takes, baby.
822
00:37:50,093 --> 00:37:51,190
- But you got naked,
823
00:37:51,190 --> 00:37:52,785
pulled all his clothes off
824
00:37:52,785 --> 00:37:54,577
and I wouldn't come in, yes you did too sir!
825
00:37:54,577 --> 00:37:55,410
- [Man] That was the stipulation,
826
00:37:55,410 --> 00:37:56,881
my underwear was still on!
827
00:37:56,881 --> 00:37:57,714
- That's why I'm in my clothes now
828
00:37:57,714 --> 00:37:58,547
because I wouldn't go in there
829
00:37:58,547 --> 00:37:59,400
and that's why he got mad, because I wouldn't,
830
00:37:59,400 --> 00:38:01,240
I just stood to the door, I filled his cup
831
00:38:01,240 --> 00:38:02,690
and I stood to the door.
832
00:38:02,690 --> 00:38:04,445
- [Man] Baby I've busted better looking girls
833
00:38:04,445 --> 00:38:05,813
than you for a long time, I'll tell you that.
834
00:38:05,813 --> 00:38:07,397
- Naturally he's got all the officer's say,
835
00:38:07,397 --> 00:38:09,183
but that's the Gods' truth,
836
00:38:09,183 --> 00:38:11,100
that's the God's truth.
837
00:38:12,870 --> 00:38:15,230
I never, this is one thing they always told me,
838
00:38:15,230 --> 00:38:16,940
never go in the room if he's naked,
839
00:38:16,940 --> 00:38:18,570
and I never did go in the room!
840
00:38:18,570 --> 00:38:20,231
I mean I just stood to the door
841
00:38:20,231 --> 00:38:21,642
and I went and put on my clothes
842
00:38:21,642 --> 00:38:23,382
and he kept tryna, "Well come in."
843
00:38:23,382 --> 00:38:24,396
And he kept asking, "Well why don't you
844
00:38:24,396 --> 00:38:25,641
"put yours on."
845
00:38:25,641 --> 00:38:26,880
And he put his clothes off and got in the bed,
846
00:38:27,878 --> 00:38:29,060
but I wouldn't go in there. - You wouldn't.
847
00:38:29,060 --> 00:38:31,110
- No, so he grabbed me-- - How long you
848
00:38:31,110 --> 00:38:32,710
been hustling around this hotel?
849
00:38:34,570 --> 00:38:35,670
How long?
850
00:38:35,670 --> 00:38:37,210
- Well I haven't, I just got started,
851
00:38:37,210 --> 00:38:39,764
I've been doing it for about two weeks.
852
00:38:39,764 --> 00:38:40,889
- [Cop] Two weeks?
853
00:38:40,889 --> 00:38:42,530
And you never turned tricks before two weeks ago?
854
00:38:42,530 --> 00:38:45,416
- Two weeks ago, right here. - Generally it takes once,
855
00:38:45,416 --> 00:38:47,480
and you get a good education and you learn.
856
00:38:47,480 --> 00:38:49,820
- Yeah, that's what they tell me about this.
857
00:38:51,152 --> 00:38:52,540
- That's right, so if you're gonna stay in this business,
858
00:38:53,815 --> 00:38:55,830
and you're gonna do these kinda things for a living,
859
00:38:55,830 --> 00:38:57,960
then you're gonna learn that when you get busted,
860
00:38:57,960 --> 00:38:59,610
you just take it with the breaks.
861
00:39:00,874 --> 00:39:03,320
We bust girls out here every night,
862
00:39:03,320 --> 00:39:05,661
and every once in a while we have a problem,
863
00:39:05,661 --> 00:39:07,193
but this is the first time,
864
00:39:07,193 --> 00:39:09,210
so let's go to your room.
865
00:39:09,210 --> 00:39:10,100
- I got a tear in my housecoat,
866
00:39:10,100 --> 00:39:12,960
but that's what he gets for treating those girls (mumbles).
867
00:39:18,670 --> 00:39:22,973
(multiple people speak at once)
868
00:39:22,973 --> 00:39:24,719
What are you looking for?
869
00:39:24,719 --> 00:39:27,719
- I don't know, I just like looking.
870
00:39:35,910 --> 00:39:37,430
Is your name Mary Raglin?
871
00:39:38,480 --> 00:39:42,340
What is your name? - Well, my name
872
00:39:42,340 --> 00:39:46,081
is neither of that name, that belongs to another girl.
873
00:39:46,081 --> 00:39:50,914
(music from the TV distorts the dialogue)
874
00:40:27,453 --> 00:40:28,915
There ain't nothing there but my clothes,
875
00:40:28,915 --> 00:40:30,230
that's all there is. - If that's all there is,
876
00:40:30,230 --> 00:40:31,990
you've got nothing to worry about, right?
877
00:40:31,990 --> 00:40:33,120
- Yeah, but I just don't like you
878
00:40:33,120 --> 00:40:36,943
rambling through my clothes is all.
879
00:40:36,943 --> 00:40:40,102
- You got any clothes put on, that it?
880
00:40:40,102 --> 00:40:42,377
I suggest you start putting them on.
881
00:40:42,377 --> 00:40:45,127
(dramatic music)
882
00:41:03,480 --> 00:41:04,313
You're gonna have to hurry up.
883
00:41:04,313 --> 00:41:06,390
- I'm hurrying. - Well we've been down here
884
00:41:06,390 --> 00:41:09,055
almost an hour now, messing with you.
885
00:41:09,055 --> 00:41:10,250
(woman speaks off mic) Well okay.
886
00:41:14,290 --> 00:41:17,140
How many more girls do you know that hustle for a living?
887
00:41:18,017 --> 00:41:19,170
- I don't know anybody,
888
00:41:19,170 --> 00:41:20,220
I don't know nobody but her.
889
00:41:20,220 --> 00:41:21,060
I don't sir!
890
00:41:21,060 --> 00:41:22,620
I'm telling the truth,
891
00:41:22,620 --> 00:41:24,448
and all the girls, I'll tell ya,
892
00:41:24,448 --> 00:41:25,996
all the girls that want to meet me,
893
00:41:25,996 --> 00:41:26,829
I always told the bellboys
894
00:41:26,829 --> 00:41:28,170
to keep them away for me
895
00:41:28,170 --> 00:41:29,438
because I couldn't afford them
896
00:41:29,438 --> 00:41:31,138
going out telling nobody. - Judy?
897
00:41:32,922 --> 00:41:33,755
I know Judy, do you know?
898
00:41:33,755 --> 00:41:34,588
- Only reason I met her
899
00:41:34,588 --> 00:41:35,532
because she lived over there, across the hall,
900
00:41:35,532 --> 00:41:36,993
and she just moved away from here about a week ago
901
00:41:36,993 --> 00:41:38,110
and I met her when I first came up here,
902
00:41:38,110 --> 00:41:42,240
and I told her, she's the only girl I associate with here,
903
00:41:42,240 --> 00:41:44,162
in fact I didn't go no place, - (mumbles) This hotel?
904
00:41:44,162 --> 00:41:47,230
- I don't know, I guess she did, I don't know.
905
00:41:47,230 --> 00:41:48,063
- [Cop] You don't mind if I take
906
00:41:48,063 --> 00:41:50,250
Judy's picture, do you? - No don't take her picture
907
00:41:50,250 --> 00:41:52,094
because that's the only picture I've got of her,
908
00:41:52,094 --> 00:41:53,324
you don't suppose, that's my picture!
909
00:41:53,324 --> 00:41:54,930
She gave it to me.
910
00:41:56,530 --> 00:41:58,350
I met her. - This type of picture?
911
00:41:58,350 --> 00:42:00,808
- No I meant that you're not supposed to take it, are you?
912
00:42:00,808 --> 00:42:02,240
- [Cop] I'm not.
913
00:42:02,240 --> 00:42:03,180
I just asked if you cared that I had it,
914
00:42:03,180 --> 00:42:05,860
that's what I asked you. - No I want it.
915
00:42:05,860 --> 00:42:08,140
- [Cop] Okay, I know Judy any.
916
00:42:08,140 --> 00:42:09,470
- You probably do, because she's the one
917
00:42:09,470 --> 00:42:11,983
that told me everything, different things.
918
00:42:11,983 --> 00:42:12,816
- [Cop] She teaching you how to hustle?
919
00:42:12,816 --> 00:42:14,210
- No she's not teaching me anything,
920
00:42:14,210 --> 00:42:16,353
I just ask her about different little things
921
00:42:16,353 --> 00:42:19,227
and everything-- - How to suck--
922
00:42:19,227 --> 00:42:20,950
- No, the main thing I always wanted to know about, I
923
00:42:20,950 --> 00:42:22,490
wasn't learning how no hustle,
924
00:42:22,490 --> 00:42:24,770
I just wanted to learn about jail
925
00:42:24,770 --> 00:42:26,346
and everything, and she laugh at me
926
00:42:26,346 --> 00:42:28,294
all the time because I-- - What kind of?
927
00:42:28,294 --> 00:42:29,709
To keep from taking disease and stuff like that?
928
00:42:29,709 --> 00:42:31,420
What do you mean jellies?
929
00:42:31,420 --> 00:42:32,710
- Jail, I said jail,
930
00:42:32,710 --> 00:42:34,140
I want know about the jailhouse!
931
00:42:34,140 --> 00:42:36,440
- [Cop] Oh, in case you get caught, I got you now.
932
00:42:36,440 --> 00:42:39,036
- I just wanted to know, ask what did you do
933
00:42:39,036 --> 00:42:40,944
what do they do for bust and things like that,
934
00:42:40,944 --> 00:42:42,150
that's all-- - Once you get caught
935
00:42:42,150 --> 00:42:43,180
hustling, you wanna know what happens,
936
00:42:43,180 --> 00:42:45,748
so you talked to an old prostitute
937
00:42:45,748 --> 00:42:48,124
and you wanna find out about this.
938
00:42:48,124 --> 00:42:50,424
- Now I'd like to know what I'm down here for!
939
00:42:51,390 --> 00:42:54,150
Now you book me on something.
940
00:42:54,150 --> 00:42:55,356
- [Interviewer] Hey I'll tell you,
941
00:42:55,356 --> 00:42:57,810
you're down here for creating a public disturbance
942
00:42:57,810 --> 00:43:00,012
for screaming, like you're doing right now.
943
00:43:00,012 --> 00:43:03,020
- Oh that's the charge?
944
00:43:03,020 --> 00:43:05,410
That's a good charge. - It is, now thank you,
945
00:43:05,410 --> 00:43:06,820
would you step over there where you were?
946
00:43:06,820 --> 00:43:10,169
- No I'd like a better charge on that (mumbles).
947
00:43:10,169 --> 00:43:14,169
(multiple people speak at once)
948
00:43:18,277 --> 00:43:19,300
No hell no!
949
00:43:19,300 --> 00:43:22,920
No hell no, I ain't going for this god damn charge,
950
00:43:22,920 --> 00:43:24,940
and you (mumbles). - How about drunk
951
00:43:24,940 --> 00:43:27,710
in public also? - Well you put that on me too!
952
00:43:27,710 --> 00:43:31,160
- [Interviewer] Okay, how old are you now?
953
00:43:31,160 --> 00:43:35,380
- I'm 28 years old and that ain't no God damn good.
954
00:43:36,790 --> 00:43:38,510
You picked me up-- - What state
955
00:43:38,510 --> 00:43:41,275
were you born in? - Missouri.
956
00:43:41,275 --> 00:43:42,800
What state was you borned in?
957
00:43:43,968 --> 00:43:45,214
- [Interviewer] I was born in Missouri,
958
00:43:45,214 --> 00:43:46,548
but I'll never claim it again.
959
00:43:46,548 --> 00:43:48,940
- I ain't got nothing on me, now search me.
960
00:43:48,940 --> 00:43:52,130
- How tall are ya? - 5'6" and a half.
961
00:43:52,130 --> 00:43:56,796
Blonde hair, blue eyes, and ain't got nothing on me
962
00:43:56,796 --> 00:43:58,730
but a Gatling gun and machine gun.
963
00:43:59,577 --> 00:44:03,710
- How much do you weigh now? - About 140 lbs.
964
00:44:05,858 --> 00:44:07,438
(all laugh) - I'd laugh to.
965
00:44:07,438 --> 00:44:11,250
What do you think you weigh? - I don't know!
966
00:44:12,892 --> 00:44:16,892
(multiple people speak at once)
967
00:44:22,218 --> 00:44:27,218
I want a lawyer, (mumbles) get this little old rookie!
968
00:44:28,570 --> 00:44:33,290
He ain't nothing but a rookie, flat foot!
969
00:44:38,170 --> 00:44:41,503
(person speaks off mic)
970
00:44:55,844 --> 00:44:57,894
- [Woman] Your city, travel out of state.
971
00:44:59,290 --> 00:45:02,040
(machine grinds)
972
00:45:08,822 --> 00:45:11,540
(dog panting) - C'mon, get him out of here!
973
00:45:12,433 --> 00:45:13,420
C'mon, let's find him!
974
00:45:14,890 --> 00:45:15,723
Okay.
975
00:45:19,747 --> 00:45:21,080
Go on, find him!
976
00:45:23,302 --> 00:45:25,760
C'mon let's find him, c'mon, get him out of here!
977
00:45:25,760 --> 00:45:27,989
- [Dispatcher] Look out for one negro male,
978
00:45:27,989 --> 00:45:32,370
dressed in dark clothing, wearing an Ivy league type cap,
979
00:45:32,370 --> 00:45:34,670
handkerchief over his face, suspect is armed.
980
00:45:36,200 --> 00:45:41,160
(mumbles) Should be four negro males involved,
981
00:45:41,160 --> 00:45:43,540
they were all wearing black turtleneck sweaters
982
00:45:43,540 --> 00:45:45,546
with the turtleneck pulled up
983
00:45:45,546 --> 00:45:46,379
over their faces.
984
00:45:48,670 --> 00:45:51,248
- [Cop] You have the right to remain silent.
985
00:45:51,248 --> 00:45:54,500
Anything you say can and will be used
986
00:45:54,500 --> 00:45:56,180
against you in a court of law.
987
00:45:57,140 --> 00:45:59,130
You have the right to talk to a lawyer
988
00:45:59,130 --> 00:46:00,450
and have him present with you
989
00:46:00,450 --> 00:46:02,830
while you are being questioned.
990
00:46:02,830 --> 00:46:05,180
If you cannot afford to hire a lawyer,
991
00:46:05,180 --> 00:46:06,870
one will be appointed to represent you
992
00:46:06,870 --> 00:46:09,770
before any question if you wish one.
993
00:46:09,770 --> 00:46:12,420
Do you understand these rights I have read to you?
994
00:46:12,420 --> 00:46:14,404
You do understand them?
995
00:46:14,404 --> 00:46:16,280
Having these rights in mind,
996
00:46:16,280 --> 00:46:18,410
do you wish to talk to us now. - Yes.
997
00:46:19,430 --> 00:46:21,290
- You do, okay.
998
00:46:21,290 --> 00:46:23,564
Is there anything you wanna tell me.
999
00:46:23,564 --> 00:46:24,590
- No sir. - Is there anything
1000
00:46:24,590 --> 00:46:26,480
you wanna tell me about what happened yesterday?
1001
00:46:26,480 --> 00:46:27,420
- No sir. - Between you
1002
00:46:27,420 --> 00:46:30,420
and Geneva Kelly? - No sir.
1003
00:46:30,420 --> 00:46:32,010
- Did you hit Geneva? - No sir.
1004
00:46:32,010 --> 00:46:33,650
- Did she hit you. - No sir.
1005
00:46:33,650 --> 00:46:36,097
- Well how come we were called there?
1006
00:46:36,097 --> 00:46:37,181
- I don't know sir.
1007
00:46:37,181 --> 00:46:38,626
I don't know sir.
1008
00:46:38,626 --> 00:46:39,670
- You don't know why? - No sir.
1009
00:46:39,670 --> 00:46:41,310
- Well why didn't you come back to the house
1010
00:46:41,310 --> 00:46:42,896
when you saw us come up?
1011
00:46:42,896 --> 00:46:44,742
- I was headed back then.
1012
00:46:44,742 --> 00:46:45,790
- Oh you were headed back then?
1013
00:46:45,790 --> 00:46:47,140
- Yes sir. - When we drove up?
1014
00:46:47,140 --> 00:46:49,610
And what were you gonna do when you went back there?
1015
00:46:49,610 --> 00:46:50,760
- Nothing. - Did you go back there
1016
00:46:50,760 --> 00:46:52,296
to get your gun? - No sir.
1017
00:46:52,296 --> 00:46:54,670
- You didn't. - I don't own a gun.
1018
00:46:54,670 --> 00:46:55,820
- Well, did you go back to get it?
1019
00:46:57,077 --> 00:46:58,190
- No sir. - Did you go back
1020
00:46:58,190 --> 00:46:59,890
to talk to Geneva?
1021
00:46:59,890 --> 00:47:02,730
- No sir. - What was this other guy's
1022
00:47:02,730 --> 00:47:04,404
name that was there?
1023
00:47:04,404 --> 00:47:05,237
Is that Geneva's husband?
1024
00:47:05,237 --> 00:47:08,320
- No sir, that's not her, that's a rumor,
1025
00:47:08,320 --> 00:47:10,440
you rent the basement. - Oh he's the one
1026
00:47:10,440 --> 00:47:12,800
that's renting the basement, what's his name?
1027
00:47:12,800 --> 00:47:16,380
- Jim Dandy. - Jim Who?
1028
00:47:16,380 --> 00:47:18,150
- Jim Dandy. - Jim Dandy.
1029
00:47:18,150 --> 00:47:19,978
Well what's his real name?
1030
00:47:19,978 --> 00:47:21,350
- I don't know. - You don't know?
1031
00:47:21,350 --> 00:47:23,560
You never heard him say it? - No sir,
1032
00:47:23,560 --> 00:47:25,240
I just call him Jim Dandy.
1033
00:47:25,240 --> 00:47:26,073
- [Cop] (mumbles) Drinking before?
1034
00:47:26,073 --> 00:47:28,930
- Yes sir. - But you didn't know
1035
00:47:28,930 --> 00:47:30,000
his real name? - No sir.
1036
00:47:39,420 --> 00:47:40,253
- When I house combat,
1037
00:47:41,150 --> 00:47:42,440
you would go around and tell people
1038
00:47:42,440 --> 00:47:43,890
that you shot a man in Florida.
1039
00:47:43,890 --> 00:47:44,723
- No sir.
1040
00:47:47,930 --> 00:47:50,080
- [Cop] Did you do it just so you could be recognized?
1041
00:47:50,080 --> 00:47:51,590
- No sir, I hadn't told nobody.
1042
00:47:51,590 --> 00:47:53,090
- [Cop] Did you say you shot a white man?
1043
00:47:53,090 --> 00:47:55,190
- No sir? - Feel like that would make
1044
00:47:55,190 --> 00:47:57,758
you bigger in the community or something?
1045
00:47:57,758 --> 00:47:58,950
- No sir. - You say you shot
1046
00:47:58,950 --> 00:48:00,630
a colored man? - No sir.
1047
00:48:00,630 --> 00:48:02,770
- Never said this? - No sir.
1048
00:48:06,642 --> 00:48:08,366
- [Cop] You never said it when you were drunk,
1049
00:48:08,366 --> 00:48:09,720
that you can remember? - No sir.
1050
00:48:10,958 --> 00:48:12,270
- [Cop] Do you get angry when you drink?
1051
00:48:13,392 --> 00:48:14,924
- No sir. - Sometimes I do.
1052
00:48:14,924 --> 00:48:15,757
I'll drink a little bit, I'll get mad,
1053
00:48:15,757 --> 00:48:18,616
somebody will say something-- - When I drink,
1054
00:48:18,616 --> 00:48:20,895
I go to sleep. - You go to sleep?
1055
00:48:20,895 --> 00:48:21,860
- Yes sir. - You weren't sleeping
1056
00:48:21,860 --> 00:48:24,150
yesterday. - I wasn't drunk yesterday.
1057
00:48:24,150 --> 00:48:26,250
- You wasn't? - No sir.
1058
00:48:26,250 --> 00:48:28,240
- Well you just told me earlier that you were drunk.
1059
00:48:28,240 --> 00:48:30,020
- I was drinking. - Oh you been drinking?
1060
00:48:30,020 --> 00:48:31,841
- I had been drinking in the evening,
1061
00:48:31,841 --> 00:48:34,758
but I wasn't drunk, I wasn't drunk.
1062
00:48:39,130 --> 00:48:40,730
- Did you hit Geneva? - No sir.
1063
00:48:42,210 --> 00:48:43,649
- [Cop] Why not?
1064
00:48:43,649 --> 00:48:46,163
She asked for it, didn't she? - No sir.
1065
00:48:46,163 --> 00:48:46,996
- [Cop] What she call you?
1066
00:48:46,996 --> 00:48:48,080
She call you dirty names?
1067
00:48:48,080 --> 00:48:48,913
- No sir.
1068
00:48:51,264 --> 00:48:54,010
- [Cop] Okay well you go ahead and tell me
1069
00:48:54,010 --> 00:48:55,360
what happened at the house.
1070
00:48:56,450 --> 00:48:57,900
- Nothing that I know off.
1071
00:48:59,710 --> 00:49:01,530
- But you weren't at the house or near the house
1072
00:49:01,530 --> 00:49:02,810
when we drove up, were you?
1073
00:49:02,810 --> 00:49:04,060
- No sir. - But you were there
1074
00:49:04,060 --> 00:49:06,000
when I drove off, you were right there
1075
00:49:06,000 --> 00:49:08,610
at 41st and Mt. Gall, right in front of that house.
1076
00:49:08,610 --> 00:49:09,900
Did you hit Geneva?
1077
00:49:09,900 --> 00:49:11,742
Did you hit the other guy in the house?
1078
00:49:11,742 --> 00:49:12,960
Did you throw the bottle at him?
1079
00:49:12,960 --> 00:49:14,470
Whose gun is it?
1080
00:49:14,470 --> 00:49:15,931
Well whose gun is it?
1081
00:49:15,931 --> 00:49:18,008
Well it was there in the house,
1082
00:49:18,008 --> 00:49:19,120
it was on the floor.
1083
00:49:19,120 --> 00:49:20,799
Whose is it, is it Geneva's?
1084
00:49:20,799 --> 00:49:22,260
Is it Jim Dandy's?
1085
00:49:22,260 --> 00:49:25,106
Well they said it was yours.
1086
00:49:25,106 --> 00:49:27,970
- Don't you nothing about it.
1087
00:49:27,970 --> 00:49:30,032
- [Man] Well why am I gonna stay the night?
1088
00:49:30,032 --> 00:49:30,920
- That's your problem,
1089
00:49:30,920 --> 00:49:32,310
I didn't bring you in town.
1090
00:49:34,440 --> 00:49:37,409
You got money? - What is this police
1091
00:49:37,409 --> 00:49:39,820
department doing about this town?
1092
00:49:40,666 --> 00:49:42,159
- What are we doing about this town?
1093
00:49:42,159 --> 00:49:44,025
You see what we're doing about this town.
1094
00:49:44,025 --> 00:49:45,037
- [Man] You're sitting around,
1095
00:49:45,037 --> 00:49:46,486
gonna act like you ain't doing anything,
1096
00:49:46,486 --> 00:49:48,319
that's what you doing.
1097
00:49:54,100 --> 00:49:55,770
I tell you, a soldier come in here
1098
00:49:55,770 --> 00:49:58,110
and report an incident, you act like you
1099
00:49:58,110 --> 00:50:00,090
don't wanna do anything about it,
1100
00:50:00,090 --> 00:50:03,256
you won't even send a man out to see about it
1101
00:50:03,256 --> 00:50:05,770
when a man's supposed to have a .38,
1102
00:50:05,770 --> 00:50:07,490
and you won't even see about it,
1103
00:50:07,490 --> 00:50:10,830
now what's a soldier doing fighting in Vietnam,
1104
00:50:10,830 --> 00:50:13,113
fighting for you, why don't you go in Vietnam
1105
00:50:13,113 --> 00:50:14,179
and fight for it?
1106
00:50:14,179 --> 00:50:15,610
- I was in Vietnam, I was in Korea
1107
00:50:15,610 --> 00:50:17,310
before you was ever out of diapers,
1108
00:50:17,310 --> 00:50:19,930
now don't pull that a soldier stuff on me,
1109
00:50:19,930 --> 00:50:20,763
you understand?
1110
00:50:20,763 --> 00:50:22,870
I spent six years in the Marine Corps
1111
00:50:22,870 --> 00:50:25,600
and I got more time in the pay line
1112
00:50:25,600 --> 00:50:26,779
then you've got.
1113
00:50:26,779 --> 00:50:29,220
Now shut up! - Well why don't you
1114
00:50:29,220 --> 00:50:30,170
go back over there?
1115
00:50:31,160 --> 00:50:32,460
You spend so much time,
1116
00:50:32,460 --> 00:50:34,110
why don't you go back over there?
1117
00:50:39,696 --> 00:50:42,130
It's not then it's now.
1118
00:50:42,130 --> 00:50:43,780
- I told you, when I get around to it,
1119
00:50:43,780 --> 00:50:45,370
I'm gonna take care of your problem.
1120
00:50:47,690 --> 00:50:48,523
- [Man] Than man be long gone
1121
00:50:48,523 --> 00:50:50,751
by the time you get around to it.
1122
00:50:50,751 --> 00:50:51,584
- I told you when I get around to it
1123
00:50:51,584 --> 00:50:52,472
I'll take care of your problem.
1124
00:50:52,472 --> 00:50:53,305
- [Man] Man be long gone
1125
00:50:53,305 --> 00:50:55,063
by the time you get around to it.
1126
00:50:55,063 --> 00:50:56,071
- When I get time to it,
1127
00:50:56,071 --> 00:50:57,440
I'll take care of your problem, son.
1128
00:50:57,440 --> 00:50:58,790
We've got other things to do,
1129
00:50:58,790 --> 00:51:00,210
we've got shootings to work on,
1130
00:51:00,210 --> 00:51:01,897
we've got DOAS-- - What do you think
1131
00:51:01,897 --> 00:51:03,728
this is, man got a .38,
1132
00:51:03,728 --> 00:51:07,061
now you gonna sit up and talk about this
1133
00:51:08,817 --> 00:51:10,925
and that and that, and sitting at a desk,
1134
00:51:10,925 --> 00:51:12,690
and ain't doing nothing about it?
1135
00:51:14,370 --> 00:51:15,670
- You guys all see these pictures
1136
00:51:15,670 --> 00:51:18,220
of these escapees, we put it out yesterday?
1137
00:51:18,220 --> 00:51:21,760
Ones that wasn't here, anybody wanna see these pictures
1138
00:51:21,760 --> 00:51:23,010
on these handsome escapees,
1139
00:51:23,010 --> 00:51:25,760
they do not have them and they're supposed to be
1140
00:51:25,760 --> 00:51:28,018
in this area so you might pick them up
1141
00:51:28,018 --> 00:51:29,195
out there on the street.
1142
00:51:29,195 --> 00:51:30,480
When you get through role call if you wanna look at these
1143
00:51:30,480 --> 00:51:33,850
or pass 'em around while you're going to school.
1144
00:51:33,850 --> 00:51:35,360
- [Chief] Lieutenant Reed?
1145
00:51:35,360 --> 00:51:37,270
- [Man] We've got one more area,
1146
00:51:37,270 --> 00:51:38,757
where the cars are working late,
1147
00:51:38,757 --> 00:51:41,772
- That's in the area of 37th and Truce,
1148
00:51:41,772 --> 00:51:44,840
at that clothing store.
1149
00:51:45,938 --> 00:51:48,100
There's been some young negro males
1150
00:51:48,100 --> 00:51:51,260
going there and harass the store people
1151
00:51:51,260 --> 00:51:52,820
and sort of tear up the clothing,
1152
00:51:52,820 --> 00:51:54,670
so we've got two juvenile officers there,
1153
00:51:54,670 --> 00:51:56,560
inside the building tonight,
1154
00:51:56,560 --> 00:51:58,520
in case anyone gets any calls in that area,
1155
00:51:58,520 --> 00:52:00,930
and we've also got two of the district cars
1156
00:52:00,930 --> 00:52:02,520
staying over. - Will they be in there
1157
00:52:02,520 --> 00:52:04,372
after the business has closed?
1158
00:52:04,372 --> 00:52:06,400
- No. - They won't be?
1159
00:52:06,400 --> 00:52:08,570
- Just until they close. - What time they close?
1160
00:52:08,570 --> 00:52:09,980
- Five. (multiple people speak)
1161
00:52:09,980 --> 00:52:13,347
- And it'll only be a short time
1162
00:52:13,347 --> 00:52:14,630
that this watch will be effected.
1163
00:52:17,730 --> 00:52:20,350
Sergeant Evans, do you have anything?
1164
00:52:21,970 --> 00:52:23,000
Sergeant Pride's already gone,
1165
00:52:23,000 --> 00:52:26,578
Sergeant Grape? - I haven't got anything.
1166
00:52:26,578 --> 00:52:28,270
- What now? - Watch your language
1167
00:52:28,270 --> 00:52:30,540
when you're out there talking to people.
1168
00:52:30,540 --> 00:52:35,540
Don't use any innuendos about what type of person they are.
1169
00:52:38,540 --> 00:52:42,650
Boss, buddy, bud, hosier,
1170
00:52:43,810 --> 00:52:45,290
people take offense to that,
1171
00:52:45,290 --> 00:52:48,880
it's just as easy to call them young man or son.
1172
00:52:50,405 --> 00:52:51,747
- They take offense to that. - I know you brought
1173
00:52:51,747 --> 00:52:54,740
that up for my benefit Pete,
1174
00:52:54,740 --> 00:52:57,024
just like you did the speil
1175
00:52:57,024 --> 00:52:58,399
yesterday when my brother was here.
1176
00:52:58,399 --> 00:53:01,374
- It's now only you, Welly,
1177
00:53:01,374 --> 00:53:03,940
if you wanna take offense at it,
1178
00:53:03,940 --> 00:53:06,112
you go right ahead. - I didn't say anything,
1179
00:53:06,112 --> 00:53:07,689
I didn't intend for it to.
1180
00:53:07,689 --> 00:53:11,634
(multiple people speak at once)
1181
00:53:11,634 --> 00:53:15,504
If you wanna air it out, let's air it out together.
1182
00:53:15,504 --> 00:53:17,946
- Okay see me after role call. - Advice is good--
1183
00:53:17,946 --> 00:53:21,586
- See me after role. - Careless in that,
1184
00:53:21,586 --> 00:53:24,400
I think one reason that we are careless
1185
00:53:24,400 --> 00:53:25,900
is that we get accustomed to talking
1186
00:53:25,900 --> 00:53:28,870
with each other in that manner,
1187
00:53:28,870 --> 00:53:30,450
and of course nobody takes offense
1188
00:53:30,450 --> 00:53:31,540
as long as we're friends,
1189
00:53:31,540 --> 00:53:33,560
but we get out there amongst strangers
1190
00:53:33,560 --> 00:53:38,560
and you use a term that he wants to take offense
1191
00:53:39,180 --> 00:53:42,200
about something, usually you've got him wrong
1192
00:53:42,200 --> 00:53:45,050
and he's looking for something else to put the blame on
1193
00:53:45,050 --> 00:53:48,210
for what he did, and so if you come up
1194
00:53:48,210 --> 00:53:50,000
with any term or terminology
1195
00:53:50,000 --> 00:53:53,170
that he can construe as being offensive,
1196
00:53:53,170 --> 00:53:56,180
even though 10 minutes ago somebody else might of said it
1197
00:53:56,180 --> 00:53:57,520
and it didn't mean a thing,
1198
00:53:57,520 --> 00:54:00,080
then he's gonna have a beef on you.
1199
00:54:01,086 --> 00:54:01,919
- [Old Man] There's nobody
1200
00:54:01,919 --> 00:54:04,350
that can take offense at mister or sir or lady.
1201
00:54:04,350 --> 00:54:07,650
- I had 'em do it. - Well you won't ever get
1202
00:54:07,650 --> 00:54:09,620
in no trouble for it, you'll get in trouble
1203
00:54:09,620 --> 00:54:11,260
using hoss, I'll tell you that.
1204
00:54:12,470 --> 00:54:16,262
Let's stop it, no sense in it. - I'm just a plain
1205
00:54:16,262 --> 00:54:17,970
old country boy, and I don't mind
1206
00:54:18,938 --> 00:54:19,771
treating people right,
1207
00:54:19,771 --> 00:54:21,790
but at the same time, I'm not gonna do no bowing
1208
00:54:21,790 --> 00:54:23,994
and scraping. - Don't argue
1209
00:54:23,994 --> 00:54:24,910
about it here in role call.
1210
00:54:24,910 --> 00:54:28,630
- [Chief] So turn attention, right please, fall out.
1211
00:54:39,690 --> 00:54:41,340
- [Dispatcher] Look out for a subject,
1212
00:54:42,390 --> 00:54:44,380
dressed in dark clothing with a handkerchief
1213
00:54:44,380 --> 00:54:45,450
around his face,
1214
00:54:46,318 --> 00:54:48,114
wanted in connection with a hold us,
1215
00:54:48,114 --> 00:54:49,697
39, 29 Bink Street.
1216
00:54:50,870 --> 00:54:54,228
- Met a guy from LA out on the plaza,
1217
00:54:54,228 --> 00:54:59,180
and he was telling me, "You really want a progressive
1218
00:54:59,180 --> 00:55:04,060
"police department, fair advancement, no favoritism
1219
00:55:04,060 --> 00:55:07,150
"towards anybody, that's the place to do it."
1220
00:55:07,150 --> 00:55:08,280
- No I want a good police department
1221
00:55:08,280 --> 00:55:09,670
that has a lot of gratuities
1222
00:55:09,670 --> 00:55:11,596
and quick advancement if you know
1223
00:55:11,596 --> 00:55:14,706
the right people (laughs).
1224
00:55:14,706 --> 00:55:19,706
- Yeah, but you never know the right people
1225
00:55:20,274 --> 00:55:22,260
- I don't think I'd ever wanna work out there,
1226
00:55:22,260 --> 00:55:24,760
it's too big, because you go on as a patrolman,
1227
00:55:24,760 --> 00:55:27,010
and 20 years later, you'd be a patrolman!
1228
00:55:27,010 --> 00:55:28,560
They got so many men out there!
1229
00:55:29,630 --> 00:55:31,799
Their cars aren't air conditioned,
1230
00:55:31,799 --> 00:55:34,090
they haven't got as nice of cars as we have!
1231
00:55:36,230 --> 00:55:38,430
They might start paying you a lot more,
1232
00:55:38,430 --> 00:55:40,200
but their taxes eat you up out there,
1233
00:55:40,200 --> 00:55:41,520
if you want more pay, go over there to Kansas,
1234
00:55:41,520 --> 00:55:43,590
they start there's off at $705!
1235
00:55:44,750 --> 00:55:46,008
- They told me, and the guy that told me
1236
00:55:46,008 --> 00:55:47,453
is always up on it--
1237
00:55:47,453 --> 00:55:49,040
- Who's that, the trustee
1238
00:55:49,040 --> 00:55:51,200
that sweeps up the jail up there?
1239
00:55:51,200 --> 00:55:53,430
- No this guy is involved in the politics
1240
00:55:53,430 --> 00:55:55,460
of the department a lot.
1241
00:55:55,460 --> 00:55:59,260
I mean very much. - Jail elevator operator.
1242
00:55:59,260 --> 00:56:00,970
- No. - Go ahead and tell me.
1243
00:56:00,970 --> 00:56:04,675
- Anyhow, he says when the next legislature meets,
1244
00:56:04,675 --> 00:56:07,200
that they're gonna try to get us
1245
00:56:07,200 --> 00:56:10,510
a starting salary of $800.
1246
00:56:10,510 --> 00:56:12,722
- They'll never do this. - Well I know,
1247
00:56:12,722 --> 00:56:14,798
but they need-- - The city's griping
1248
00:56:14,798 --> 00:56:17,990
about starting us out at $507 a month.
1249
00:56:17,990 --> 00:56:21,260
- I'm making $583. - You're getting
1250
00:56:21,260 --> 00:56:24,270
independently wealthy, you really are!
1251
00:56:24,270 --> 00:56:25,250
- [Cop] Sure am.
1252
00:56:28,440 --> 00:56:30,170
- I'm knocking down a lot of money.
1253
00:56:31,122 --> 00:56:34,070
- [Cop] Man I'm making $583 with three years on,
1254
00:56:34,070 --> 00:56:37,350
if I went to LA, I could start at $715.
1255
00:56:39,254 --> 00:56:40,710
- And look how much it's gonna cost you to live.
1256
00:56:40,710 --> 00:56:42,980
- Not that much, my brother lives out there.
1257
00:56:45,313 --> 00:56:46,969
It's not that much more, man.
1258
00:56:46,969 --> 00:56:50,268
- Yeah, if you wanna live in a, answer your radio.
1259
00:56:50,268 --> 00:56:52,850
- 33, 22 (mumbles)
1260
00:56:54,066 --> 00:56:56,983
(radio chattering)
1261
00:57:05,770 --> 00:57:07,870
- Listen officer, I gave the man $3,
1262
00:57:07,870 --> 00:57:09,540
my cab fare was $2,10.
1263
00:57:09,540 --> 00:57:12,870
Alright when he goes around to the store,
1264
00:57:12,870 --> 00:57:15,260
he wants me to pay him to get the change,
1265
00:57:15,260 --> 00:57:16,988
that isn't right!
1266
00:57:16,988 --> 00:57:18,167
Now you know that isn't right.
1267
00:57:18,167 --> 00:57:19,174
- Oh he didn't have change?
1268
00:57:19,174 --> 00:57:21,043
(multiple people speak at once)
1269
00:57:21,043 --> 00:57:22,050
- And he went around,
1270
00:57:22,050 --> 00:57:23,040
if he'd have said to me, "Lady,
1271
00:57:23,040 --> 00:57:24,268
"I don't have the $0.02."
1272
00:57:24,268 --> 00:57:25,101
Well he's gonna make me pay him,
1273
00:57:25,101 --> 00:57:25,980
he goes around to the store,
1274
00:57:25,980 --> 00:57:27,210
and said I had to pay him
1275
00:57:27,210 --> 00:57:28,520
to go out to the store and make change,
1276
00:57:28,520 --> 00:57:30,554
now you know that isn't right.
1277
00:57:30,554 --> 00:57:31,920
- No, that's not right. - No it isn't right.
1278
00:57:33,492 --> 00:57:35,680
- You know the rules of the cab company?
1279
00:57:35,680 --> 00:57:37,460
- [Cop] Yeah I know the rules of the cab company--
1280
00:57:37,460 --> 00:57:41,460
(multiple people speak at once)
1281
00:57:45,739 --> 00:57:49,489
- [Officer] Open your eyes a little bit more.
1282
00:57:50,730 --> 00:57:52,030
You been drinking?
1283
00:57:52,030 --> 00:57:54,400
- Man I hadn't have a drink for two days.
1284
00:57:54,400 --> 00:57:57,520
I started work at two o'clock this morning.
1285
00:57:59,810 --> 00:58:00,820
- Well I'm sure if you check
1286
00:58:00,820 --> 00:58:02,610
with your supervisor, you know that you can't make
1287
00:58:02,610 --> 00:58:03,510
her pay you.
1288
00:58:05,143 --> 00:58:08,490
(police radio chattering)
1289
00:58:08,490 --> 00:58:10,850
The cab driver brought a party
1290
00:58:10,850 --> 00:58:12,858
to this location and he didn't have change,
1291
00:58:12,858 --> 00:58:15,400
so he went to get change
1292
00:58:15,400 --> 00:58:18,270
and he wants the woman to pay him
1293
00:58:18,270 --> 00:58:19,850
for him going to get change.
1294
00:58:20,968 --> 00:58:24,370
And he refuses to give the woman back the money.
1295
00:58:26,870 --> 00:58:28,620
- [Dispatcher] Wagon over there 41?
1296
00:58:29,570 --> 00:58:30,960
- Not yet, maybe the supervisor
1297
00:58:30,960 --> 00:58:32,900
can straighten it out when she gets down here.
1298
00:58:33,788 --> 00:58:37,288
(police radio chattering)
1299
00:58:47,300 --> 00:58:48,548
I can't understand how you figure you can charge her
1300
00:58:48,548 --> 00:58:50,490
for going to get change.
1301
00:58:51,810 --> 00:58:53,920
- He said, "You're going to pay me
1302
00:58:53,920 --> 00:58:55,497
"when I go around to the store."
1303
00:58:55,497 --> 00:58:57,227
I said I'm not gonna pay you,
1304
00:58:57,227 --> 00:58:58,950
I'm gonna call the officers
1305
00:58:58,950 --> 00:59:02,490
and say that man owes me $0.90 and that's the truth.
1306
00:59:02,490 --> 00:59:04,520
- You the road supervisor? - Yes sir.
1307
00:59:05,490 --> 00:59:07,170
- Oh well we got a little problem here,
1308
00:59:07,170 --> 00:59:12,170
apparently this lady got a cab here to 811 East 24th,
1309
00:59:13,260 --> 00:59:16,560
and the cab driver didn't have any change,
1310
00:59:17,500 --> 00:59:21,610
so when the cab arrived here, it was $1.10,
1311
00:59:22,490 --> 00:59:24,930
so then he goes to 27th and Truce,
1312
00:59:24,930 --> 00:59:26,940
I mean 27th here on Charlotte somewhere
1313
00:59:26,940 --> 00:59:29,290
to get some change and drives back around here
1314
00:59:29,290 --> 00:59:32,490
and wants her to pay that extra $0.40
1315
00:59:33,530 --> 00:59:35,930
for him having to have to go and get the change,
1316
00:59:37,000 --> 00:59:38,920
and she doesn't want to pay that,
1317
00:59:38,920 --> 00:59:41,250
which I can understand. - I'll try.
1318
00:59:44,022 --> 00:59:47,862
(multiple people speak at once)
1319
00:59:47,862 --> 00:59:49,780
- $2.10, he owes me $0.90.
1320
00:59:50,804 --> 00:59:52,618
- I paid outta my pocket. - I have a dime to give you
1321
00:59:52,618 --> 00:59:55,470
back. - Just forget it ma'am,
1322
00:59:55,470 --> 00:59:56,990
we're sorry for the inconvenience.
1323
00:59:56,990 --> 00:59:59,220
- Well I'm very sorry it happened.
1324
01:00:00,450 --> 01:00:01,550
- Thank you very much.
1325
01:00:04,590 --> 01:00:07,066
- Thank you very much.
1326
01:00:07,066 --> 01:00:11,899
- [Officer] There's your money (mumbles).
1327
01:00:13,518 --> 01:00:16,185
(siren blaring)
1328
01:00:36,570 --> 01:00:39,220
- Has she got a hospital, or a medicare, or whatever?
1329
01:00:40,494 --> 01:00:42,386
Be sure to take all that with you.
1330
01:00:42,386 --> 01:00:43,986
What hospital you want to go to?
1331
01:00:46,209 --> 01:00:49,525
- (mumbles) You know what hospital?
1332
01:00:49,525 --> 01:00:51,840
- [Cop] (mumbles) Family doctor,
1333
01:00:51,840 --> 01:00:54,460
you know where he normally goes to?
1334
01:00:56,119 --> 01:00:59,775
(multiple people speak at once)
1335
01:00:59,775 --> 01:01:02,350
- What staff he's on. - We'll go ahead and send
1336
01:01:02,350 --> 01:01:03,690
her to General, you can go and transfer.
1337
01:01:22,169 --> 01:01:26,169
(multiple people speak at once)
1338
01:01:28,416 --> 01:01:31,666
(people speak off mic)
1339
01:01:40,037 --> 01:01:43,012
- I think we can get her up on the stretcher,
1340
01:01:43,012 --> 01:01:46,760
if you wanna leave this sheet of hers.
1341
01:02:09,996 --> 01:02:12,996
(wheels clattering)
1342
01:02:16,453 --> 01:02:19,453
(air brake deploys)
1343
01:02:33,857 --> 01:02:36,370
- No one with us, crossed the street crying,
1344
01:02:36,370 --> 01:02:39,350
crossed just as slow, the cars was going that way
1345
01:02:39,350 --> 01:02:40,510
and they slowed up.
1346
01:02:40,510 --> 01:02:41,970
But the cars going that way,
1347
01:02:41,970 --> 01:02:43,340
they didn't slow up.
1348
01:02:43,340 --> 01:02:45,180
I never seen this baby before,
1349
01:02:46,160 --> 01:02:47,540
no sir, never.
1350
01:02:49,720 --> 01:02:52,170
I don't think she can talk.
1351
01:02:52,170 --> 01:02:53,700
She can talk, she can talk!
1352
01:02:55,562 --> 01:02:57,512
Isn't that something, isn't that awful?
1353
01:02:58,740 --> 01:02:59,573
- [Cop] Why don't you come with me?
1354
01:02:59,573 --> 01:03:01,930
Well see if we can find you mommy, okay?
1355
01:03:02,840 --> 01:03:05,650
- Isn't that a shame, poor little thing.
1356
01:03:12,864 --> 01:03:14,460
Isn't that a shame, she gonna cry.
1357
01:03:15,530 --> 01:03:16,363
(baby crying) - Where does mama live?
1358
01:03:18,130 --> 01:03:20,932
Tell me where mam lives, I can take you home.
1359
01:03:20,932 --> 01:03:23,349
(baby cries)
1360
01:03:27,049 --> 01:03:27,882
33, 44.
1361
01:03:29,987 --> 01:03:31,480
- [Dispatcher] 3, 44.
1362
01:03:31,480 --> 01:03:33,180
- 10-70 we got a missing juvenile.
1363
01:03:35,720 --> 01:03:39,220
(police radio chattering)
1364
01:03:40,594 --> 01:03:43,094
(baby crying)
1365
01:03:48,730 --> 01:03:52,760
- [Dispatcher] Report a disturbance, 11, 14 East 12th,
1366
01:03:52,760 --> 01:03:57,350
enter rear, 33, 60.
1367
01:03:57,350 --> 01:04:00,556
(radio chattering)
1368
01:04:00,556 --> 01:04:05,556
Southbound car 106 and one half West 39th Street,
1369
01:04:06,952 --> 01:04:09,046
look for signs of a parked car.
1370
01:04:09,046 --> 01:04:11,546
(baby crying)
1371
01:04:17,791 --> 01:04:20,458
(horns honking)
1372
01:04:47,892 --> 01:04:49,809
- How about some candy?
1373
01:04:57,828 --> 01:04:59,578
How about some candy?
1374
01:05:03,829 --> 01:05:06,329
(baby crying)
1375
01:05:20,453 --> 01:05:21,786
Want some candy?
1376
01:05:30,559 --> 01:05:31,559
Here you go.
1377
01:05:46,352 --> 01:05:49,602
(people speak off mic)
1378
01:06:00,411 --> 01:06:01,561
- [Cop] You're not the first little girl
1379
01:06:01,561 --> 01:06:05,900
that mommy and daddy's been lost,
1380
01:06:05,900 --> 01:06:08,120
you wanna get in there and we'll play?
1381
01:06:09,243 --> 01:06:10,076
Yeah!
1382
01:06:11,070 --> 01:06:13,430
Now officer, why don't you jump over here
1383
01:06:13,430 --> 01:06:16,610
and sit down. (baby crying)
1384
01:06:17,501 --> 01:06:19,918
Uh-oh, I'll go get some toys.
1385
01:06:22,740 --> 01:06:25,898
- I brought some more candy. - Wait a minute!
1386
01:06:25,898 --> 01:06:30,898
(baby crying) - What's all the crying about?
1387
01:06:34,418 --> 01:06:38,168
Eat your candy, eat your candy, there you go!
1388
01:06:43,110 --> 01:06:47,253
Is that good candy? - Oh, look here!
1389
01:06:47,253 --> 01:06:49,880
C'mon, let's play!
1390
01:06:51,558 --> 01:06:56,013
You wanna play? (baby crying)
1391
01:06:56,013 --> 01:06:59,610
You wanna play, she doesn't wanna play.
1392
01:06:59,610 --> 01:07:01,360
- You know a kid named George Reed
1393
01:07:01,360 --> 01:07:03,689
who lives over here on Mt. Gall?
1394
01:07:03,689 --> 01:07:05,004
- Who? - George Reed.
1395
01:07:05,004 --> 01:07:07,869
- George Reed? - He's a teenager.
1396
01:07:07,869 --> 01:07:08,786
- Teenager?
1397
01:07:11,247 --> 01:07:12,800
I don't know George.
1398
01:07:12,800 --> 01:07:14,747
- He doesn't hang around here?
1399
01:07:14,747 --> 01:07:16,580
Okay. - What's he like?
1400
01:07:17,753 --> 01:07:20,990
- I don't know. - What he do?
1401
01:07:22,957 --> 01:07:24,500
- Didn't do anything,
1402
01:07:24,500 --> 01:07:27,670
just wanna know if you know him.
1403
01:07:27,670 --> 01:07:30,121
- I know a George Green. - He ran off from home.
1404
01:07:30,121 --> 01:07:32,454
- He did? - I just wanna know
1405
01:07:33,342 --> 01:07:36,350
if knows any girls around here.
1406
01:07:36,350 --> 01:07:37,810
- Going where? - I just wonder
1407
01:07:37,810 --> 01:07:40,224
if you saw him, I thought he had a girlfriend
1408
01:07:40,224 --> 01:07:41,604
that lived over here.
1409
01:07:41,604 --> 01:07:45,604
(multiple people speak at once)
1410
01:07:47,853 --> 01:07:51,118
Where's her mom at? - Nut house.
1411
01:07:51,118 --> 01:07:54,695
- That's my sister. - That's your sister?
1412
01:07:54,695 --> 01:07:56,485
- She's one year.
1413
01:07:56,485 --> 01:07:59,629
(multiple people speak at once)
1414
01:07:59,629 --> 01:08:01,220
He's your cousin ain't he? - He'll beat you up.
1415
01:08:02,575 --> 01:08:04,242
- I gotta get going.
1416
01:08:06,014 --> 01:08:08,940
We'll come by later. - Okay.
1417
01:08:10,140 --> 01:08:11,150
- You find out where they hit that other car,
1418
01:08:11,150 --> 01:08:11,983
you let me know.
1419
01:08:13,860 --> 01:08:15,020
Tell your brother to zip up his pants.
1420
01:08:15,020 --> 01:08:16,500
- Zip my pants, 12 o'clock.
1421
01:08:19,607 --> 01:08:20,707
- We'll see you later.
1422
01:08:22,518 --> 01:08:23,526
- Why he ain't go to school? - I ain't feel like school.
1423
01:08:23,526 --> 01:08:26,856
- Why you ain't go to school boy, huh?
1424
01:08:26,856 --> 01:08:29,714
Why you didn't go to school?
1425
01:08:29,714 --> 01:08:32,015
(multiple people speak at once)
1426
01:08:32,015 --> 01:08:34,214
Why you didn't go to school?
1427
01:08:34,214 --> 01:08:35,930
You gonna turn out like Kenner?
1428
01:08:35,930 --> 01:08:37,680
You gonna make a thief like Kenner?
1429
01:08:39,090 --> 01:08:41,330
I'm out working hard, trying to take care of you,
1430
01:08:41,330 --> 01:08:42,930
cook your breakfast this morning
1431
01:08:44,206 --> 01:08:45,406
for you to go to school.
1432
01:08:49,680 --> 01:08:51,556
Why'd I bag your head.
1433
01:08:51,556 --> 01:08:52,760
- We didn't have no bag. - Get that bag,
1434
01:08:53,913 --> 01:08:56,178
that girl ain't lying it.
1435
01:08:56,178 --> 01:08:57,580
Make them get that bag! - Yeah that bag's somewhere,
1436
01:08:57,580 --> 01:08:58,413
where is it?
1437
01:08:59,533 --> 01:09:01,544
(multiple people speak at once)
1438
01:09:01,544 --> 01:09:04,389
- You don't get that bag, I'm gonna tear you down.
1439
01:09:04,389 --> 01:09:07,520
- What bag? - Woman said you had a bag,
1440
01:09:07,520 --> 01:09:09,688
one of ya. - What were you doing
1441
01:09:09,688 --> 01:09:12,350
at this garage? - Was Kenner with y'all?
1442
01:09:12,350 --> 01:09:13,662
- No. - Did you
1443
01:09:13,662 --> 01:09:14,550
have a little duffel bag or something?
1444
01:09:14,550 --> 01:09:16,660
- He had his books. - Where are his books?
1445
01:09:16,660 --> 01:09:18,490
He didn't have those when he left.
1446
01:09:18,490 --> 01:09:19,670
- [Kid] He left them in the clubhouse.
1447
01:09:19,670 --> 01:09:21,276
- Oh where's your clubhouse?
1448
01:09:21,276 --> 01:09:22,356
That's what we wanna see.
1449
01:09:22,356 --> 01:09:24,567
- That house, that garage. - Alright, let's go
1450
01:09:24,567 --> 01:09:27,317
to your clubhouse, that your dog?
1451
01:09:28,956 --> 01:09:31,872
(radio chattering)
1452
01:09:49,680 --> 01:09:51,013
- C'mere fellas.
1453
01:10:09,520 --> 01:10:12,437
(radio chattering)
1454
01:10:17,428 --> 01:10:18,928
What chu got here?
1455
01:10:21,893 --> 01:10:22,893
Stand still.
1456
01:10:24,924 --> 01:10:27,050
You move. - I'm just in here
1457
01:10:27,050 --> 01:10:30,383
tryna buy a Coke man, ain't got nothing.
1458
01:10:34,979 --> 01:10:37,812
- You move, you know what happens.
1459
01:10:39,364 --> 01:10:40,720
- Man I ain't got nothing. - Get over there,
1460
01:10:40,720 --> 01:10:44,195
put your hands up on that counter, don't move.
1461
01:10:44,195 --> 01:10:47,112
(radio chattering)
1462
01:11:21,963 --> 01:11:24,260
- I came here by myself. - Stand there and be quiet.
1463
01:11:25,350 --> 01:11:27,120
- I came here to buy something by myself.
1464
01:11:27,120 --> 01:11:28,400
- Put your hands up there and be quiet.
1465
01:11:28,400 --> 01:11:29,750
- Why can't I come here by myself
1466
01:11:29,750 --> 01:11:31,420
and buy something? - Be quiet I told you.
1467
01:11:31,420 --> 01:11:32,700
- Nah, you gonna try to book me
1468
01:11:32,700 --> 01:11:36,010
for something, I came here by myself, ask these people.
1469
01:11:36,010 --> 01:11:39,343
(bell ringing) - Rowdy.
1470
01:11:40,526 --> 01:11:42,840
(bell ringing) - These three?
1471
01:11:42,840 --> 01:11:44,010
- [Cop] These two had guns,
1472
01:11:44,010 --> 01:11:46,630
this one ain't have nothing, says he wasn't with them.
1473
01:11:55,443 --> 01:11:58,850
- Hey I came here by myself. - Fine, you just (mumbles).
1474
01:11:58,850 --> 01:12:02,130
(multiple people speak at once)
1475
01:12:02,130 --> 01:12:04,071
- [Cop] You have nothing to worry about.
1476
01:12:04,071 --> 01:12:06,100
- [Man] Y'all tryna put me with something I didn't do.
1477
01:12:06,100 --> 01:12:07,470
I'm gonna go to jail for something--
1478
01:12:07,470 --> 01:12:10,254
- [Cop] I didn't say you was going to jail.
1479
01:12:10,254 --> 01:12:11,440
- Well you handcuffed me,
1480
01:12:11,440 --> 01:12:12,740
I must be going somewhere.
1481
01:12:14,390 --> 01:12:16,590
I must be going somewhere you handcuffed me.
1482
01:12:18,102 --> 01:12:20,290
I came here to see someone,
1483
01:12:20,290 --> 01:12:22,586
now I'm going to jail for something I didn't do.
1484
01:12:22,586 --> 01:12:26,586
(multiple people speak at once)
1485
01:12:29,981 --> 01:12:32,898
(radio chattering)
1486
01:12:34,998 --> 01:12:38,998
(multiple people speak at once)
1487
01:13:08,990 --> 01:13:12,780
- Have the Sergeant meet us over her at Matlock's.
1488
01:13:13,707 --> 01:13:16,300
- Hey owner, manager.
1489
01:13:17,150 --> 01:13:21,170
Say, you see me when I come in here,
1490
01:13:21,170 --> 01:13:24,083
you wanted my money if I'd have bought something.
1491
01:13:24,083 --> 01:13:26,083
I was looking and now I'm going to jail.
1492
01:13:30,233 --> 01:13:31,674
Motherfuckin' white man,
1493
01:13:31,674 --> 01:13:36,190
that's what you are you (mumbles).
1494
01:13:36,190 --> 01:13:37,890
You see me come in here by myself.
1495
01:13:39,200 --> 01:13:40,972
I ain't got nothing, ain't you see that?
1496
01:13:40,972 --> 01:13:42,831
You know I come in here by myself,
1497
01:13:42,831 --> 01:13:45,914
why don't you tell these people that?
1498
01:13:49,375 --> 01:13:52,292
(radio chattering)
1499
01:13:55,249 --> 01:13:56,593
Didn't you see me come in here by myself?
1500
01:13:56,593 --> 01:14:01,330
I came in here and bought a pair of pants one time,
1501
01:14:01,330 --> 01:14:03,010
you said, "Come back."
1502
01:14:03,010 --> 01:14:03,930
That's what I did, I come back,
1503
01:14:03,930 --> 01:14:06,070
I try to be your customer, now you're gonna try
1504
01:14:06,070 --> 01:14:08,110
to drop a dime on me.
1505
01:14:09,661 --> 01:14:12,411
(crowd applauds)
1506
01:14:14,690 --> 01:14:17,370
- I say looking forward to the next 20 years,
1507
01:14:17,370 --> 01:14:20,180
we can do better, and the next four years
1508
01:14:20,180 --> 01:14:22,570
is a critical time, give us the chance
1509
01:14:22,570 --> 01:14:24,190
and we will provide the new leadership
1510
01:14:24,190 --> 01:14:26,823
for peace and home and peace abroad.
1511
01:14:26,823 --> 01:14:29,406
(crowd cheers)
1512
01:14:34,505 --> 01:14:36,330
If we are going also to have that peace at home
1513
01:14:36,330 --> 01:14:39,290
and aborad, it is necessary for us
1514
01:14:39,290 --> 01:14:41,280
to look at those problems at home,
1515
01:14:41,280 --> 01:14:44,410
not simply in the negative terms of what is wrong
1516
01:14:44,410 --> 01:14:47,380
but what we can do that will make America right again,
1517
01:14:48,540 --> 01:14:50,059
and as we look at America at home,
1518
01:14:50,059 --> 01:14:52,320
we see a choice between the two candidates,
1519
01:14:53,170 --> 01:14:55,990
one man who defends the attorney general,
1520
01:14:55,990 --> 01:14:58,080
who defends the record of the last four years
1521
01:14:58,080 --> 01:14:59,820
and this is my answer,
1522
01:14:59,820 --> 01:15:01,809
I say that when crime's been going up
1523
01:15:01,809 --> 01:15:04,156
nine times as fast as population,
1524
01:15:04,156 --> 01:15:07,380
I say to you my friends, when we find
1525
01:15:07,380 --> 01:15:08,838
as we look over America
1526
01:15:08,838 --> 01:15:12,465
that 43% of all the American people
1527
01:15:12,465 --> 01:15:16,500
indicated in a poll that they're afraid to walk
1528
01:15:17,459 --> 01:15:19,309
on the streets of their cities at night,
1529
01:15:19,309 --> 01:15:23,890
then my friends, it's not time for more of the same,
1530
01:15:23,890 --> 01:15:26,260
it's not time for the same men,
1531
01:15:26,260 --> 01:15:28,982
it's time for a complete house cleaning
1532
01:15:28,982 --> 01:15:31,009
and new leadership from top to bottom
1533
01:15:31,009 --> 01:15:32,772
(crowd cheers) to reestablish
1534
01:15:32,772 --> 01:15:36,272
respect for law and order in this country.
1535
01:15:37,827 --> 01:15:39,222
- 35th and Woodlawn.
1536
01:15:39,222 --> 01:15:42,639
- [Dispatcher] 35th and Woodlawn, 33, 44.
1537
01:15:43,878 --> 01:15:46,795
(radio chattering)
1538
01:15:52,490 --> 01:15:53,780
- Hey let me talk to you partner,
1539
01:15:53,780 --> 01:15:56,160
listen to me, what this lawyer says,
1540
01:15:56,160 --> 01:15:57,500
he can say anything he wants to,
1541
01:15:57,500 --> 01:16:01,930
but it doesn't mean anything until you have went to court
1542
01:16:01,930 --> 01:16:04,090
and a judge says you can have the child,
1543
01:16:04,090 --> 01:16:05,600
then you can have the child.
1544
01:16:05,600 --> 01:16:07,340
If he says she can have the child,
1545
01:16:07,340 --> 01:16:09,290
then she's got the child and she gets to keep it.
1546
01:16:09,290 --> 01:16:11,356
- Okay-- - From what this lawyer
1547
01:16:11,356 --> 01:16:13,084
says, this judge may agree with him
1548
01:16:13,084 --> 01:16:13,930
you may not agree with him once they go to court.
1549
01:16:13,930 --> 01:16:16,420
- See this is the idea that I have now,
1550
01:16:16,420 --> 01:16:18,370
what he do and what she do
1551
01:16:18,370 --> 01:16:20,420
in a roundabout way is their business,
1552
01:16:20,420 --> 01:16:21,840
but I don't know, I have children here
1553
01:16:21,840 --> 01:16:24,059
and I don't want that that situation in my home.
1554
01:16:24,059 --> 01:16:25,809
- I came by here-- - Try to take my baby!
1555
01:16:25,809 --> 01:16:28,020
- Now listen-- - Did you have a baby
1556
01:16:28,020 --> 01:16:30,250
when you came here? - I had it yesterday,
1557
01:16:30,250 --> 01:16:32,480
I kept it all night, she didn't do nothing about it.
1558
01:16:32,480 --> 01:16:33,720
Okay I come by here this morning,
1559
01:16:33,720 --> 01:16:35,674
try to talk to her. - Wait a minute--
1560
01:16:35,674 --> 01:16:37,322
- No you butting in! - You said--
1561
01:16:37,322 --> 01:16:42,043
(multiple people speak at once)
1562
01:16:42,043 --> 01:16:44,612
- That's what's wrong with people now,
1563
01:16:44,612 --> 01:16:45,842
people are butting in! - I wasn't here,
1564
01:16:45,842 --> 01:16:46,839
I got told about it,
1565
01:16:46,839 --> 01:16:47,870
but see how you say you're always gonna jump on people,
1566
01:16:47,870 --> 01:16:49,220
Raymond this is not good
1567
01:16:49,220 --> 01:16:50,790
because I've seen time--
1568
01:16:50,790 --> 01:16:54,790
(multiple people speak at once)
1569
01:16:57,886 --> 01:16:59,100
- Now let me tell you,
1570
01:16:59,100 --> 01:17:01,190
if you want your child, you go down
1571
01:17:01,190 --> 01:17:03,172
and get ahold of your lawyer
1572
01:17:03,172 --> 01:17:04,005
and you start divorce proceedings
1573
01:17:04,005 --> 01:17:05,770
or something against your wife
1574
01:17:05,770 --> 01:17:07,850
and see if you can custody of this child.
1575
01:17:09,930 --> 01:17:11,050
- What's he look like? - Otherwise, if you
1576
01:17:11,050 --> 01:17:12,720
come back here, we're gonna have to put you people
1577
01:17:12,720 --> 01:17:15,197
in jail for disturbing the peace.
1578
01:17:15,197 --> 01:17:17,070
Now it's a civil case and we don't want in it,
1579
01:17:17,070 --> 01:17:17,903
and that's the best way to handle it,
1580
01:17:17,903 --> 01:17:19,840
contact your lawyer, and if you wanna file
1581
01:17:19,840 --> 01:17:22,460
against her, then file. - Well look, yesterday--
1582
01:17:25,076 --> 01:17:26,100
- You can talk to us all day partner,
1583
01:17:26,100 --> 01:17:28,192
but she's gonna keep that kid
1584
01:17:28,192 --> 01:17:29,025
as far as I'm concerned and there's nothing
1585
01:17:29,025 --> 01:17:30,800
you're gonna do about it.
1586
01:17:30,800 --> 01:17:33,720
- Okay, she's upstairs peeping out the window,
1587
01:17:33,720 --> 01:17:36,760
then this boy was upstairs too and I don't know him.
1588
01:17:37,832 --> 01:17:38,665
- Look partner, you can tell us about this
1589
01:17:38,665 --> 01:17:40,860
if you want to, but it's not gonna make any difference,
1590
01:17:40,860 --> 01:17:42,510
we can't do anything about it.
1591
01:17:43,500 --> 01:17:46,280
- But what is he doing upstairs with my wife?
1592
01:17:46,280 --> 01:17:47,600
- I don't know and I don't care!
1593
01:17:49,115 --> 01:17:50,579
- [Wife] And he wasn't upstairs with me
1594
01:17:50,579 --> 01:17:52,140
in the first place!
1595
01:17:52,140 --> 01:17:53,147
- This is between you and your wife.
1596
01:17:53,147 --> 01:17:55,010
- He was not upstairs with me. - And we can't do a thing
1597
01:17:55,010 --> 01:17:56,470
about it, if she wants to have 5,000 people
1598
01:17:56,470 --> 01:17:59,570
up there, she can have them as far as we're concerned,
1599
01:17:59,570 --> 01:18:01,465
and you can be just as mad as you want,
1600
01:18:01,465 --> 01:18:02,298
but it's not gonna do you any good.
1601
01:18:02,298 --> 01:18:05,404
- I'm not mad, I'm just concerned about my child.
1602
01:18:05,404 --> 01:18:06,370
- Okay, then go down and contact your lawyer
1603
01:18:06,370 --> 01:18:08,550
and file for divorce or something.
1604
01:18:08,550 --> 01:18:09,890
This is how it is right now,
1605
01:18:09,890 --> 01:18:12,240
if you don't go home and you don't go inside,
1606
01:18:12,240 --> 01:18:14,200
we're gonna put you both in jail.
1607
01:18:14,200 --> 01:18:16,260
You're gonna have to get you a lawyer
1608
01:18:16,260 --> 01:18:18,320
and then you're gonna have to file for divorce
1609
01:18:18,320 --> 01:18:20,090
if you wanna go to court on this kid,
1610
01:18:20,090 --> 01:18:21,559
we can't do a thing about it!
1611
01:18:23,690 --> 01:18:24,670
- I want him!
1612
01:18:28,860 --> 01:18:30,110
Look I don't mean no harm!
1613
01:18:30,110 --> 01:18:32,050
- Well I'm tryna explain it to you,
1614
01:18:32,050 --> 01:18:35,660
but you're not listening. - I'm listening, but look--
1615
01:18:35,660 --> 01:18:36,493
- Alright, well then go downtown
1616
01:18:36,493 --> 01:18:38,520
and get you a lawyer and file for divorce
1617
01:18:38,520 --> 01:18:39,390
if that's what you want,
1618
01:18:39,390 --> 01:18:40,223
that's the only way you're gonna--
1619
01:18:40,223 --> 01:18:42,454
- But I don't have the money! - We can't give you
1620
01:18:42,454 --> 01:18:43,769
this child. - Meantime, she won't let me
1621
01:18:43,769 --> 01:18:45,390
see my kid no more. - Looks like that's gonna be
1622
01:18:45,390 --> 01:18:47,420
the way it is. - And this has been three
1623
01:18:47,420 --> 01:18:49,463
months and I just had my kid
1624
01:18:49,463 --> 01:18:50,912
for the first time for three months.
1625
01:18:50,912 --> 01:18:52,970
- I'm sorry, there's not a thing I can do about it.
1626
01:18:52,970 --> 01:18:54,870
That's right, you have to support her.
1627
01:18:55,830 --> 01:18:57,290
But before you can get some government plans
1628
01:18:57,290 --> 01:18:58,280
about your child,
1629
01:18:58,280 --> 01:19:00,430
then you're gonna have to have a judge
1630
01:19:00,430 --> 01:19:02,150
say who does what.
1631
01:19:02,150 --> 01:19:03,812
- These people that live here,
1632
01:19:03,812 --> 01:19:04,800
we lived here before together.
1633
01:19:04,800 --> 01:19:06,750
- It don't make any difference partner.
1634
01:19:08,920 --> 01:19:11,370
- Why? - Get you a lawyer
1635
01:19:11,370 --> 01:19:13,480
and have her taken to court,
1636
01:19:13,480 --> 01:19:15,782
that's the only way you're gonna be able to settle it.
1637
01:19:15,782 --> 01:19:17,846
It's ridiculous, sure!
1638
01:19:17,846 --> 01:19:21,096
But there's nothing we can do about it.
1639
01:19:22,525 --> 01:19:23,770
- She doesn't even like kids so good,
1640
01:19:23,770 --> 01:19:24,910
when she gets mad at me,
1641
01:19:24,910 --> 01:19:26,559
she whoops my kid twice as hard.
1642
01:19:26,559 --> 01:19:29,498
- [Cop] Okay, then have the judge
1643
01:19:29,498 --> 01:19:31,969
settle the situation.
1644
01:19:31,969 --> 01:19:32,964
We can't settle it,
1645
01:19:32,964 --> 01:19:34,124
all we can do is put you
1646
01:19:34,124 --> 01:19:36,957
in jail - He upstairs with my wife.
1647
01:19:39,217 --> 01:19:41,680
Man I ain't never been in trouble in my life.
1648
01:19:41,680 --> 01:19:43,500
- [Cop] Well, don't start now.
1649
01:19:46,788 --> 01:19:47,880
- If you love your kids as much as I do--
1650
01:19:47,880 --> 01:19:49,160
- [Cop] I do partner,
1651
01:19:49,160 --> 01:19:51,110
but I'm not gonna go about it this way.
1652
01:19:52,750 --> 01:19:53,930
- I didn't not go one step there,
1653
01:19:53,930 --> 01:19:56,450
I just walked right past her with my child.
1654
01:19:56,450 --> 01:19:59,831
(multiple people speak at once)
1655
01:19:59,831 --> 01:20:00,998
And she walks.
1656
01:20:11,946 --> 01:20:14,696
(radio chatters)
1657
01:20:16,705 --> 01:20:17,538
- [Dispatcher] Yeah, white male, 23, about 170,
1658
01:20:17,538 --> 01:20:19,710
he's reported to be dangerous,
1659
01:20:19,710 --> 01:20:23,354
take 25 35 with you when you make that check.
1660
01:20:23,354 --> 01:20:26,271
(radio chattering)
123318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.