Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,409 --> 00:00:09,089
(wind whistles)
2
00:00:21,128 --> 00:00:22,268
- [Woman Voiceover] I don't hate men,
3
00:00:22,368 --> 00:00:23,268
I just don't trust them.
4
00:00:23,368 --> 00:00:25,368
That's all.
5
00:00:25,768 --> 00:00:27,807
I don't know, like when I was growing up,
6
00:00:29,007 --> 00:00:30,387
I just saw a lot of things, I guess,
7
00:00:30,487 --> 00:00:33,827
that made you not trust people,
8
00:00:33,927 --> 00:00:37,427
and especially make you not trust men.
9
00:00:37,527 --> 00:00:39,666
You see stuff and you think,
10
00:00:39,766 --> 00:00:41,986
"Oh, okay, that's the way it is,"
11
00:00:42,086 --> 00:00:44,026
and you learn from that,
and then you just move on.
12
00:00:44,126 --> 00:00:45,986
That's all.
13
00:00:46,086 --> 00:00:47,906
- [Nikki's Mother] Nikki,
show Mommy fairy picture.
14
00:00:48,006 --> 00:00:49,146
- [Nikki] Huh?
15
00:00:49,246 --> 00:00:51,246
- You didn't show Mommy fairy picture.
16
00:00:53,645 --> 00:00:55,505
Oh, it's beautiful, darling.
17
00:00:55,605 --> 00:00:57,585
Good girl.
18
00:00:57,685 --> 00:00:59,425
Yes, I know it happened last week,
19
00:00:59,525 --> 00:01:00,905
and I know it happened the week before,
20
00:01:01,005 --> 00:01:03,225
but I just need 20 bucks, all right?
21
00:01:03,325 --> 00:01:04,945
What'd you do at kindy today, Nikki?
22
00:01:05,045 --> 00:01:06,145
- [Nikki] Woodwork.
23
00:01:06,245 --> 00:01:07,304
- You did some woodwork?
24
00:01:07,404 --> 00:01:09,404
- Mm hmm.
- Yeah?
25
00:01:09,804 --> 00:01:11,784
(person knocks)
26
00:01:11,884 --> 00:01:13,904
Hmm, someone at the door.
27
00:01:14,004 --> 00:01:16,364
You wait there, darling,
I'll be back in a tick.
28
00:01:17,924 --> 00:01:19,064
Oh, no!
29
00:01:19,164 --> 00:01:20,343
No, no!
30
00:01:20,443 --> 00:01:25,543
No, no! (screams)
31
00:01:25,643 --> 00:01:27,223
No, no!
32
00:01:27,323 --> 00:01:30,003
(fire crackles)
33
00:01:38,162 --> 00:01:40,922
(lighter hisses)
34
00:01:44,002 --> 00:01:45,582
- So, what do you do?
35
00:01:45,682 --> 00:01:48,621
- [Man] Me, well, I'm up here on business.
36
00:01:48,721 --> 00:01:50,501
I'm a patent attorney.
37
00:01:50,601 --> 00:01:51,781
- Oh, wow!
38
00:01:51,881 --> 00:01:53,181
Patent attorney, do-
- Do you know
39
00:01:53,281 --> 00:01:54,341
what a patent attorney is?
40
00:01:54,441 --> 00:01:56,061
- No. (laughs)
41
00:01:56,161 --> 00:01:57,341
I know what an attorney is.
42
00:01:57,441 --> 00:01:59,021
It's like a lawyer, 'cause
I work in a law firm,
43
00:01:59,121 --> 00:02:01,660
so I know about that. (chuckles)
44
00:02:01,760 --> 00:02:02,520
- Uh huh, a patent is like a government
45
00:02:02,600 --> 00:02:04,600
registration certificate or permit.
46
00:02:05,480 --> 00:02:06,620
If you've got an invention-
47
00:02:06,720 --> 00:02:08,820
- That's a nice tie.
48
00:02:08,920 --> 00:02:10,420
Is that silk?
- It's silk.
49
00:02:10,520 --> 00:02:11,900
- I bet it is.
- Yeah.
50
00:02:12,000 --> 00:02:13,999
- Bet you're a silk man.
51
00:02:14,439 --> 00:02:15,539
- That's a nice dress.
52
00:02:15,639 --> 00:02:19,499
- Do you like it?
- Yeah, very nice.
53
00:02:19,599 --> 00:02:21,219
- It's a nice colour, isn't it?
54
00:02:21,319 --> 00:02:22,019
What's that?
55
00:02:22,119 --> 00:02:24,019
- That?
- Yeah.
56
00:02:24,119 --> 00:02:26,578
- That's a ring.
57
00:02:26,678 --> 00:02:28,678
- You married?
- Yeah, sort of.
58
00:02:29,638 --> 00:02:31,818
- (laughs) Sort of?
- Well.
59
00:02:31,918 --> 00:02:32,818
- So what does that mean?
60
00:02:32,918 --> 00:02:33,678
- Well, you know what it's like.
61
00:02:33,758 --> 00:02:35,758
- Aw, that's sad.
- Hey!
62
00:02:36,638 --> 00:02:37,378
- What are you doing here?
63
00:02:37,478 --> 00:02:38,838
- I've been calling your
house, been calling your work.
64
00:02:38,918 --> 00:02:40,177
No one will tell me where you are.
65
00:02:40,277 --> 00:02:41,037
- I told you to stop following me around.
66
00:02:41,117 --> 00:02:42,337
I'll call the police if I have to.
67
00:02:42,437 --> 00:02:43,537
Now just leave me alone.
68
00:02:43,637 --> 00:02:44,337
- Excuse me.
- You look at me
69
00:02:44,437 --> 00:02:45,177
when I talk to you, bitch!
70
00:02:45,277 --> 00:02:47,977
- Excuse me, I don't know who you are.
71
00:02:48,077 --> 00:02:48,857
- I'm really sorry about this.
72
00:02:48,957 --> 00:02:49,697
- Paul is the name.
73
00:02:49,797 --> 00:02:50,557
- Oh, is this the new boyfriend?
74
00:02:50,637 --> 00:02:51,377
- It's none of your business!
75
00:02:51,477 --> 00:02:52,197
- You fucking him now, are ya?
76
00:02:52,277 --> 00:02:53,736
- Excuse me, we don't need-
- Excuse me!
77
00:02:53,836 --> 00:02:54,776
Do you wanna go, we should go.
78
00:02:54,876 --> 00:02:55,636
- [Paul] We're just
having a quiet drink here.
79
00:02:55,716 --> 00:02:56,696
- Go outside and wait in the car, bitch.
80
00:02:56,796 --> 00:02:57,616
- Hey!
- Don't touch her like that.
81
00:02:57,716 --> 00:02:58,416
- Fuck you, asshole.
82
00:02:58,516 --> 00:02:59,576
- [Paul] Don't touch me, boy!
83
00:02:59,676 --> 00:03:00,376
- You're gonna hit me?
84
00:03:00,476 --> 00:03:01,216
- [Older Man] Yeah.
85
00:03:01,316 --> 00:03:02,056
Yeah.
- You wanna fucking,
86
00:03:02,156 --> 00:03:02,896
you wanna hit me?
87
00:03:02,996 --> 00:03:03,736
You wanna hit me, huh.
88
00:03:03,836 --> 00:03:05,376
(fist smacks)
89
00:03:05,476 --> 00:03:06,775
- Come on, let's go.
- Oh, fuck!
90
00:03:06,875 --> 00:03:08,875
- Let's go, come on.
91
00:03:09,275 --> 00:03:11,875
(woman laughs)
92
00:03:13,555 --> 00:03:15,335
Wow!
93
00:03:15,435 --> 00:03:17,375
- Welcome to 614.
94
00:03:17,475 --> 00:03:19,054
- It's gorgeous.
95
00:03:19,154 --> 00:03:20,054
Asiany.
96
00:03:20,154 --> 00:03:21,574
- [Paul] Champagne?
97
00:03:21,674 --> 00:03:23,674
- I'd love one.
98
00:03:25,594 --> 00:03:28,374
(laughs) You have another sip, come on.
99
00:03:28,474 --> 00:03:30,254
Let's get really pissed.
- Okay.
100
00:03:30,354 --> 00:03:31,654
You wanna get really pissed, okay.
101
00:03:31,754 --> 00:03:32,533
- Yeah!
- Okay, cheers.
102
00:03:32,633 --> 00:03:33,493
- Down the hatch.
103
00:03:33,593 --> 00:03:35,493
So, tell us about your work.
104
00:03:35,593 --> 00:03:36,853
Tell us about, you know, like what you
105
00:03:36,953 --> 00:03:39,773
hear and everything, Mr. Silk Tie.
106
00:03:39,873 --> 00:03:43,973
- I am meeting the Zipper
Doyle tomorrow morning.
107
00:03:44,073 --> 00:03:45,292
- Zipper Doyle!
108
00:03:45,392 --> 00:03:46,172
- Zipper Doyle.
109
00:03:46,272 --> 00:03:48,972
- Zipper Doyle, who's
Zipper Doyle? (chuckles)
110
00:03:49,072 --> 00:03:50,132
- [Paul] You don't know
who Zipper Doyle is?
111
00:03:50,232 --> 00:03:50,972
- No.
112
00:03:51,072 --> 00:03:52,252
- The Zipper Doyle, footballer.
113
00:03:52,352 --> 00:03:53,772
Well, ex-footballer.
114
00:03:53,872 --> 00:03:55,532
Played for Carlton, Zipper Doyle.
115
00:03:55,632 --> 00:03:56,792
- Yeah, the one, and he's
got like a sport's store?
116
00:03:56,872 --> 00:03:57,892
- [Paul] Sport store and gym.
117
00:03:57,992 --> 00:04:00,051
- Yeah, I know.
- On Beck Street.
118
00:04:00,151 --> 00:04:00,931
- Yeah, yeah, yeah!
119
00:04:01,031 --> 00:04:01,771
- Beck Street.
- Oh, wow!
120
00:04:01,871 --> 00:04:03,871
- Anyway, come on.
121
00:04:04,751 --> 00:04:06,771
Why don't you come on through here?
122
00:04:06,871 --> 00:04:08,611
- Okay.
123
00:04:08,711 --> 00:04:11,331
Oh, it's the bedroom.
- Bedroom!
124
00:04:11,431 --> 00:04:13,610
(Paul and woman laugh)
125
00:04:13,710 --> 00:04:16,250
- More champagne for Paulie.
126
00:04:16,350 --> 00:04:19,490
- Ooh, it's gone straight to my head.
127
00:04:19,590 --> 00:04:22,650
Why don't you come and
sit down next to Paulie?
128
00:04:22,750 --> 00:04:23,490
Come on, come on.
129
00:04:23,590 --> 00:04:24,650
- What are you doing?
130
00:04:24,750 --> 00:04:26,609
Oh, you're nice.
131
00:04:26,709 --> 00:04:28,249
(Paul pants)
132
00:04:28,349 --> 00:04:31,129
(Paul barks)
133
00:04:31,229 --> 00:04:33,229
Go on back on your perch.
134
00:04:34,509 --> 00:04:36,169
Drink your champagne.
135
00:04:36,269 --> 00:04:37,569
- No, no, no, no more.
136
00:04:37,669 --> 00:04:38,448
No more.
137
00:04:38,548 --> 00:04:39,328
- One more.
138
00:04:39,428 --> 00:04:40,768
- Just a little sip.
- One more little, little,
139
00:04:40,868 --> 00:04:43,468
little bit, there you go.
- It's gone to my head.
140
00:04:46,908 --> 00:04:50,308
(Paul and woman chuckle)
141
00:04:51,308 --> 00:04:53,307
I'm right-handed, too, you know?
142
00:04:54,627 --> 00:04:57,207
What's this little red strap here, huh?
143
00:04:57,307 --> 00:04:59,307
- Paulie, don't.
144
00:05:01,227 --> 00:05:02,527
Could you not touch my face?
145
00:05:02,627 --> 00:05:03,887
I don't like it when
people touch my face, okay?
146
00:05:03,987 --> 00:05:05,366
All right?
147
00:05:05,466 --> 00:05:06,526
Okay?
- Okay, sure.
148
00:05:06,626 --> 00:05:08,626
- Okay.
149
00:05:10,426 --> 00:05:11,886
- Paulie.
- Come on.
150
00:05:11,986 --> 00:05:15,366
- Paul, don't.
- Come on. (groans)
151
00:05:15,466 --> 00:05:17,466
You wanna play rough, you bitch?
152
00:05:18,865 --> 00:05:19,805
- Oh God.
153
00:05:19,905 --> 00:05:21,085
Oh God.
154
00:05:21,185 --> 00:05:24,425
(Paul and woman grunt)
155
00:06:02,102 --> 00:06:04,102
Shitbag.
156
00:06:12,421 --> 00:06:13,881
- You okay?
157
00:06:13,981 --> 00:06:15,681
- [Woman] Yep, okay.
158
00:06:15,781 --> 00:06:17,441
- Yeah.
- Let's get outta here.
159
00:06:17,541 --> 00:06:19,541
- Take that.
160
00:06:49,219 --> 00:06:50,559
Nikki, how many tablets you give him?
161
00:06:50,659 --> 00:06:51,398
- [Nikki] Two.
162
00:06:51,498 --> 00:06:53,558
- You sure?
- Yeah, why?
163
00:06:53,658 --> 00:06:55,658
- I think he's dead.
164
00:06:59,618 --> 00:07:00,358
He's not breathing, Nik.
165
00:07:00,458 --> 00:07:02,458
That usually means you're dead, you know?
166
00:07:03,338 --> 00:07:05,157
- [Nikki] Lipstick on him.
167
00:07:05,257 --> 00:07:09,157
- Okay, okay, okay,
let's just leave the shit
168
00:07:09,257 --> 00:07:10,077
and get out of here, all right?
169
00:07:10,177 --> 00:07:11,317
- Yeah, don't forget to get
170
00:07:11,417 --> 00:07:12,117
the briefcase, okay?
- Okay.
171
00:07:12,217 --> 00:07:14,217
All right, let's go.
172
00:07:18,336 --> 00:07:20,336
- Fuck.
173
00:07:29,816 --> 00:07:31,115
- Nik, how many tablets did you give him?
174
00:07:31,215 --> 00:07:31,955
- Two.
175
00:07:32,055 --> 00:07:34,055
- You gave two tablets?
176
00:07:34,495 --> 00:07:36,495
Two tablets.
177
00:07:37,335 --> 00:07:38,495
Would you just stop
fucking around with that?
178
00:07:38,575 --> 00:07:40,575
We gotta think about this, all right?
179
00:07:43,455 --> 00:07:46,794
Okay, Nik, do you know anyone in Perth?
180
00:07:46,894 --> 00:07:48,754
- [Nikki] No.
181
00:07:48,854 --> 00:07:50,034
- Stop fucking around with it.
182
00:07:50,134 --> 00:07:52,914
The guy's dead, show a
bit of respect, will ya?
183
00:07:53,014 --> 00:07:54,834
- [Nikki] Fuck.
184
00:07:54,934 --> 00:07:56,034
- [Man] We'll leave first thing tomorrow.
185
00:07:56,134 --> 00:07:57,633
Take us two, three days max.
186
00:07:57,733 --> 00:07:59,313
What do you reckon?
187
00:07:59,413 --> 00:08:01,593
Just leave the fucking thing, will ya?
188
00:08:01,693 --> 00:08:03,733
- Fucker.
- We gotta work this out, Nik.
189
00:08:05,213 --> 00:08:06,553
What are you doing?
190
00:08:06,653 --> 00:08:08,653
What in the fuck are you doing?
191
00:08:10,213 --> 00:08:11,512
Are you fucking crazy?
192
00:08:11,612 --> 00:08:14,712
(hatchet bangs)
193
00:08:14,812 --> 00:08:15,952
Here, give it to me.
194
00:08:16,052 --> 00:08:16,792
- [Nikki] No!
195
00:08:16,892 --> 00:08:18,192
- [Man] Give it to me.
196
00:08:18,292 --> 00:08:20,592
(hatchet bangs)
197
00:08:20,692 --> 00:08:22,692
You got it?
198
00:08:24,851 --> 00:08:26,851
Here, give it to me.
199
00:08:33,171 --> 00:08:35,171
It's just a video.
200
00:08:49,690 --> 00:08:51,689
Oh, shit.
201
00:08:53,169 --> 00:08:55,029
- Oh, fuck.
202
00:08:55,129 --> 00:08:57,129
- That's Zipper Doyle.
203
00:08:59,569 --> 00:09:01,569
This is serious shit.
204
00:09:02,889 --> 00:09:05,248
What the fuck is that
guy doing with this tape?
205
00:09:10,168 --> 00:09:12,168
Wouldn't see this on the Footy Show.
206
00:09:17,007 --> 00:09:19,447
(tape whirs)
207
00:09:28,767 --> 00:09:29,787
(phone rings)
208
00:09:29,887 --> 00:09:30,646
- [Operator] Hello, you've rung
209
00:09:30,726 --> 00:09:32,726
Zipper's Sports and Leisure.
210
00:09:36,726 --> 00:09:39,226
- You sick fucking prick!
211
00:09:39,326 --> 00:09:40,306
We've got your videotape.
212
00:09:40,406 --> 00:09:42,566
Do you know that, you fucking asshole?
213
00:09:45,925 --> 00:09:47,925
- [Man] What are you doing?
214
00:09:50,005 --> 00:09:52,005
- I'm gonna go take a shower.
215
00:09:59,964 --> 00:10:01,104
- How's it going, boys?
- Hey, Zipper.
216
00:10:01,204 --> 00:10:02,344
- [Attendant] Morning, Mr. Doyle.
217
00:10:02,444 --> 00:10:05,124
(Zipper knocks)
218
00:10:06,564 --> 00:10:09,144
(Zipper sighs)
219
00:10:09,244 --> 00:10:11,663
- Hi there, I was just
visiting a friend in 614,
220
00:10:11,763 --> 00:10:13,343
and I left a couple of things in there.
221
00:10:13,443 --> 00:10:15,343
Now he's disappeared on me.
222
00:10:15,443 --> 00:10:16,263
Couldn't let us in, could ya?
223
00:10:16,363 --> 00:10:18,183
Save me mucking about downstairs?
224
00:10:18,283 --> 00:10:19,143
- How do you do?
225
00:10:19,243 --> 00:10:20,503
Zipper Doyle!
226
00:10:20,603 --> 00:10:22,143
- What's her name?
227
00:10:22,243 --> 00:10:24,242
- Sarah.
228
00:10:25,242 --> 00:10:26,942
- Here you go.
229
00:10:27,042 --> 00:10:29,042
Really appreciate it.
230
00:10:32,922 --> 00:10:34,922
Paul?
231
00:10:37,961 --> 00:10:42,961
Aw, Jesus.
232
00:10:50,160 --> 00:10:51,940
(Zipper sighs)
233
00:10:52,040 --> 00:10:53,620
Yeah, 614.
234
00:10:53,720 --> 00:10:55,720
You better get the police up here, mate.
235
00:10:56,560 --> 00:10:57,260
- [Man] What are you doing?
236
00:10:57,360 --> 00:10:58,980
- I had to get my makeup on.
237
00:10:59,080 --> 00:11:01,080
- [Man] Here, give me that.
238
00:11:03,719 --> 00:11:05,719
- We need to get petrol.
239
00:11:06,039 --> 00:11:08,459
And I need some cigarettes,
and I want coffee.
240
00:11:08,559 --> 00:11:10,099
- Yeah, we'll stop in Perth.
241
00:11:10,199 --> 00:11:12,719
(car rumbles)
242
00:11:20,318 --> 00:11:22,398
- Dee, residue.
243
00:11:29,198 --> 00:11:30,777
- Thanks, mate.
244
00:11:30,877 --> 00:11:34,377
- Okay, got a description
from room service.
245
00:11:34,477 --> 00:11:36,217
Male and a female.
- Yeah.
246
00:11:36,317 --> 00:11:37,697
- Fits the profile of a couple
247
00:11:37,797 --> 00:11:40,297
who have been scamming
travelling businessmen.
248
00:11:40,397 --> 00:11:43,216
She picks him up at a
bar, brings him back here,
249
00:11:43,316 --> 00:11:45,616
spikes their drinks,
let's her boyfriend in,
250
00:11:45,716 --> 00:11:47,136
they rip him off.
251
00:11:47,236 --> 00:11:49,216
They've been targeting married men.
252
00:11:49,316 --> 00:11:51,316
Less likely to file a complaint.
253
00:11:52,996 --> 00:11:54,996
He won't be filing a complaint.
254
00:11:55,636 --> 00:11:56,375
- Yes.
255
00:11:56,475 --> 00:11:59,655
- The concierge saw a male and a female
256
00:11:59,755 --> 00:12:01,855
leave about 2am.
257
00:12:01,955 --> 00:12:03,575
She was carrying a briefcase,
258
00:12:03,675 --> 00:12:05,615
which he thought was a bit funny.
259
00:12:05,715 --> 00:12:08,295
(detective grunts)
260
00:12:08,395 --> 00:12:09,414
- Well, we won't know for sure
261
00:12:09,514 --> 00:12:10,734
until we get the autopsy report,
262
00:12:10,834 --> 00:12:13,194
but my guess is homicide.
263
00:12:16,074 --> 00:12:18,354
Let's just hope Blake
Street find some prints.
264
00:12:20,674 --> 00:12:23,413
In the meantime, let's go and visit
265
00:12:23,513 --> 00:12:26,633
the famous Zipper Doyle.
266
00:12:30,873 --> 00:12:33,493
- Here, press that button,
move it to six, good.
267
00:12:33,593 --> 00:12:34,573
- Excuse me, Zipper.
268
00:12:34,673 --> 00:12:37,192
- And if you wanna move
it down, you can... find out.
269
00:12:38,152 --> 00:12:38,852
Yeah, what is it?
270
00:12:38,952 --> 00:12:41,052
- Have you got a moment downstairs?
271
00:12:41,152 --> 00:12:43,692
- [Nikki Voiceover]
You sick fucking prick!
272
00:12:43,792 --> 00:12:45,332
We've got your videotape,
do you know that?
273
00:12:45,432 --> 00:12:47,332
You fucking asshole.
274
00:12:47,432 --> 00:12:49,091
(message beeps)
275
00:12:49,191 --> 00:12:52,371
(Zipper sighs)
276
00:12:52,471 --> 00:12:53,691
- Kids.
277
00:12:53,791 --> 00:12:56,431
(wind whistles)
278
00:13:11,550 --> 00:13:13,650
- You got the tape?
279
00:13:13,750 --> 00:13:15,769
- Yeah, I got the tape.
280
00:13:15,869 --> 00:13:17,809
What do you want it for?
281
00:13:17,909 --> 00:13:19,249
- Insurance.
282
00:13:19,349 --> 00:13:20,929
- Yeah, we're gonna need it.
283
00:13:21,029 --> 00:13:24,109
Okay, let's see what Daddy's got for baby.
284
00:13:25,189 --> 00:13:27,189
Ooh, credit card city.
285
00:13:29,748 --> 00:13:31,168
Look at his driver's licence.
286
00:13:31,268 --> 00:13:32,688
- Yeah, very pretty.
287
00:13:32,788 --> 00:13:35,468
(wind whistles)
288
00:13:36,948 --> 00:13:39,468
(car rumbles)
289
00:13:40,828 --> 00:13:42,827
- Ain't she pretty?
290
00:13:45,627 --> 00:13:47,887
"Married, sort of."
291
00:13:47,987 --> 00:13:49,967
Oh, look, hey, cash, too.
292
00:13:50,067 --> 00:13:50,807
- What?
293
00:13:50,907 --> 00:13:54,607
- Ka-fucking-ching! (chuckles)
294
00:13:54,707 --> 00:13:59,706
100, two, three, four, 550 bucks.
295
00:14:06,506 --> 00:14:08,505
And I'll keep the Rolex, okay?
296
00:14:13,305 --> 00:14:14,065
- [Nikki's Boyfriend] Remind
me to get some sunnies
297
00:14:14,145 --> 00:14:15,445
when we stop, all right?
298
00:14:15,545 --> 00:14:17,545
My eyes are fucking killing me.
299
00:14:19,545 --> 00:14:21,045
- You okay?
300
00:14:21,145 --> 00:14:23,964
- Yeah, I'm all right.
301
00:14:24,064 --> 00:14:26,064
- I'm scared.
302
00:14:28,344 --> 00:14:30,344
- Yeah, I know.
303
00:14:30,864 --> 00:14:33,624
(children shout)
304
00:14:35,143 --> 00:14:37,143
- He's keeping himself pretty fit.
305
00:14:38,183 --> 00:14:40,223
Do you remember that '84 Grand Final?
306
00:14:41,943 --> 00:14:43,943
Hey Carl, right on full time.
307
00:14:45,383 --> 00:14:46,143
- Remember that thing they had
308
00:14:46,223 --> 00:14:48,442
raising funds for the boy's club,
309
00:14:48,542 --> 00:14:49,682
the Police Citizen boy's clubs?
310
00:14:49,782 --> 00:14:50,522
He went to that.
311
00:14:50,622 --> 00:14:51,402
My kids found out, they said,
312
00:14:51,502 --> 00:14:53,002
"Aw, get his autograph."
313
00:14:53,102 --> 00:14:55,082
I got two copies of his
autobiography this time
314
00:14:55,182 --> 00:14:58,402
I've gotta get him to sign. (grunts)
315
00:14:58,502 --> 00:15:00,502
He must be like a
squillionaire now that his gym done.
316
00:15:02,701 --> 00:15:04,281
(children shout)
317
00:15:04,381 --> 00:15:06,381
- What's he got to do with Mr. Nathan?
318
00:15:08,701 --> 00:15:11,081
- And if you could make
that one to Xavier.
319
00:15:11,181 --> 00:15:12,521
- No worries.
320
00:15:12,621 --> 00:15:14,481
How do you spell that?
321
00:15:14,581 --> 00:15:16,560
- X-A-V-I-E-R.
322
00:15:16,660 --> 00:15:17,400
- Okay.
323
00:15:17,500 --> 00:15:19,920
- Look, I appreciate this is like a bit
324
00:15:20,020 --> 00:15:22,040
of a sensitive situation you're in.
325
00:15:22,140 --> 00:15:25,000
We've just gotta ask
you a couple questions.
326
00:15:25,100 --> 00:15:26,200
- [Zipper] There ya go, mate.
327
00:15:26,300 --> 00:15:27,140
- Cheers.
- What's your connection
328
00:15:27,220 --> 00:15:29,439
with this guy, this Paul Nathan?
329
00:15:29,539 --> 00:15:30,279
- Well, what can I tell you?
330
00:15:30,379 --> 00:15:32,379
He's an old big Carlton fan, you know?
331
00:15:33,939 --> 00:15:36,759
I used to stay at his house sometimes
332
00:15:36,859 --> 00:15:37,879
when I went down to Melbourne.
333
00:15:37,979 --> 00:15:40,159
Got this big fucking mansion
in St. Kilda, you know?
334
00:15:40,259 --> 00:15:42,318
Pool bigger than the MCG.
335
00:15:42,418 --> 00:15:44,718
- Didn't strike me as being
the sporty type, you know?
336
00:15:44,818 --> 00:15:46,278
- What's with all these questions, guys?
337
00:15:46,378 --> 00:15:48,238
Am I a suspect here?
338
00:15:48,338 --> 00:15:49,558
- No, no, no, this is
just routine, you know.
339
00:15:49,658 --> 00:15:51,878
We gotta fill in a card-
- Yeah, well, look,
340
00:15:51,978 --> 00:15:53,038
he was just up for a meeting.
341
00:15:53,138 --> 00:15:54,637
We were gonna have a meeting
for a drink, you know?
342
00:15:54,737 --> 00:15:57,237
I mean, I found the body, I
got the hotel to call you guys.
343
00:15:57,337 --> 00:15:58,717
End of story, you know?
344
00:15:58,817 --> 00:16:00,797
- It looked like his
room had been searched.
345
00:16:00,897 --> 00:16:03,037
- You don't know what
anybody might have been
346
00:16:03,137 --> 00:16:05,237
looking for in his bag there?
347
00:16:05,337 --> 00:16:06,097
It seems somebody's gone through his bag.
348
00:16:06,177 --> 00:16:07,996
- Not a clue.
- No.
349
00:16:08,096 --> 00:16:11,836
- No, I didn't know him that
well, as I say, you know?
350
00:16:11,936 --> 00:16:13,996
- Nine o'clock in the morning's
pretty early for a drink.
351
00:16:14,096 --> 00:16:15,036
- Yeah, it's a coffee, mate.
352
00:16:15,136 --> 00:16:16,876
Look, should I be calling
my lawyer here or what?
353
00:16:16,976 --> 00:16:18,356
- No, no, there's no need for that.
354
00:16:18,456 --> 00:16:21,195
Look, thanks for the cooperation, Zipper.
355
00:16:21,295 --> 00:16:22,055
- No worries, mate.
- Thanks for these
356
00:16:22,135 --> 00:16:24,135
couple of autographs.
- My pleasure.
357
00:16:25,695 --> 00:16:27,695
Glad to be of help.
358
00:16:28,735 --> 00:16:31,615
- Oh, by the way.
359
00:16:33,015 --> 00:16:35,234
When you got the maid
to let you in the room,
360
00:16:35,334 --> 00:16:37,454
you told her you'd left
something in there.
361
00:16:38,694 --> 00:16:40,694
What did you leave in the room?
362
00:16:42,094 --> 00:16:46,274
- Look, people know my face, right?
363
00:16:46,374 --> 00:16:49,233
I get hassled, autographs
and shit, you know?
364
00:16:49,333 --> 00:16:51,353
- It must be terrible.
365
00:16:51,453 --> 00:16:52,353
- Yeah, it's a pain, mate.
366
00:16:52,453 --> 00:16:54,613
So, I thought I'd wait
in the room for him.
367
00:16:59,813 --> 00:17:01,812
- So, you lied.
368
00:17:02,492 --> 00:17:05,852
- (chuckles) Yeah, I lied.
369
00:17:06,852 --> 00:17:08,872
No law against that, is there?
370
00:17:08,972 --> 00:17:11,692
- No, not at all, but there
is against killing people.
371
00:17:14,011 --> 00:17:16,651
(Zipper laughs)
372
00:17:35,010 --> 00:17:36,670
- [Nikki] Ciggies.
373
00:17:36,770 --> 00:17:40,090
Panadol, chippies.
374
00:17:41,849 --> 00:17:43,669
Chippies.
375
00:17:43,769 --> 00:17:45,229
- Now, listen, Nik.
- What?
376
00:17:45,329 --> 00:17:47,109
- Fuck, doesn't matter.
377
00:17:47,209 --> 00:17:49,549
No, it's just, okay,
back at the hotel, right?
378
00:17:49,649 --> 00:17:51,669
You gave the guy two tablets, all right?
379
00:17:51,769 --> 00:17:53,229
- Ah, fuck, you're incredible!
380
00:17:53,329 --> 00:17:54,868
- All right, forget about
it, forget about it.
381
00:17:54,968 --> 00:17:56,388
We won't talk about it.
- Two!
382
00:17:56,488 --> 00:17:58,028
- Look, do you think
maybe you could've like
383
00:17:58,128 --> 00:17:59,428
slipped him a couple more or something?
384
00:17:59,528 --> 00:18:00,268
- Aw, gee, you're still going.
385
00:18:00,368 --> 00:18:02,388
- Well, Nik, no one's ever
died on two tablets before.
386
00:18:02,488 --> 00:18:03,228
You know?
387
00:18:03,328 --> 00:18:04,508
- So what are you saying?
388
00:18:04,608 --> 00:18:05,368
- Forget about it, all
right, the guy's dead.
389
00:18:05,448 --> 00:18:07,147
The guy's dead, doesn't
matter, doesn't matter,
390
00:18:07,247 --> 00:18:08,147
and we're gonna fucking cop it.
391
00:18:08,247 --> 00:18:09,147
- We?
392
00:18:09,247 --> 00:18:10,947
- Yeah, we.
- How gallant of you.
393
00:18:11,047 --> 00:18:13,047
- Yeah, well, that's me, gallant.
394
00:18:15,287 --> 00:18:16,127
- You don't even know what it means.
395
00:18:16,207 --> 00:18:18,067
- Fuck you, get in the car.
396
00:18:18,167 --> 00:18:20,686
(car rumbles)
397
00:18:26,566 --> 00:18:28,466
- [Nikki] Is your back all right?
398
00:18:28,566 --> 00:18:29,786
- [Nikki's Boyfriend]
Nah, it's killing me.
399
00:18:29,886 --> 00:18:31,066
- [Nikki] Do you want me to rub it?
400
00:18:31,166 --> 00:18:33,166
Lean forward.
401
00:18:33,565 --> 00:18:34,985
Is it there?
402
00:18:35,085 --> 00:18:36,545
Right there?
- Yeah.
403
00:18:36,645 --> 00:18:37,465
- [Nikki] Is that good?
404
00:18:37,565 --> 00:18:39,225
- Yeah, it's all right, it's all right.
405
00:18:39,325 --> 00:18:40,065
- Do you want me to drive?
406
00:18:40,165 --> 00:18:41,225
I'll drive, pull over.
407
00:18:41,325 --> 00:18:43,745
- Newsroom, Zipper, mate, how are ya?
408
00:18:43,845 --> 00:18:46,025
(gravel crunches)
409
00:18:46,125 --> 00:18:47,664
Yeah, I got a mate in homicide.
410
00:18:47,764 --> 00:18:49,764
He might be able to give me a hand.
411
00:18:51,684 --> 00:18:53,684
What's your interest anyway, mate?
412
00:18:55,964 --> 00:18:57,864
Okay, all right, well, I owe you a favour.
413
00:18:57,964 --> 00:18:59,464
I'll get back to you.
414
00:18:59,564 --> 00:19:02,503
(car revs)
415
00:19:02,603 --> 00:19:03,943
(tyres screech)
416
00:19:04,043 --> 00:19:06,623
(car revs)
417
00:19:06,723 --> 00:19:09,263
- Chocolate milkshake,
two scoops of ice cream,
418
00:19:09,363 --> 00:19:13,063
and a Diet Coke.
419
00:19:13,163 --> 00:19:15,162
- How'd you know I wanted a milkshake?
420
00:19:15,482 --> 00:19:16,342
- [Nikki] I don't know.
421
00:19:16,442 --> 00:19:17,662
- I don't know.
422
00:19:17,762 --> 00:19:18,502
- I don't know.
423
00:19:18,602 --> 00:19:19,362
- [Radio Reporter] Police in Adelaide
424
00:19:19,442 --> 00:19:21,302
have released a description of the couple
425
00:19:21,402 --> 00:19:22,742
wanted for questioning
over the death of a man
426
00:19:22,842 --> 00:19:24,742
in a hotel room overnight.
427
00:19:24,842 --> 00:19:27,101
It's believed the man, Mr. Paul Nathan,
428
00:19:27,201 --> 00:19:28,941
died from a drug overdose.
429
00:19:29,041 --> 00:19:31,261
A man and woman, both in
their mid to late 20s,
430
00:19:31,361 --> 00:19:33,461
were seen leaving his room.
431
00:19:33,561 --> 00:19:34,861
The man is described as being
432
00:19:34,961 --> 00:19:37,701
(speaker drowned out by truck).
433
00:19:37,801 --> 00:19:40,040
(car hums)
434
00:19:49,440 --> 00:19:52,120
(wind whistles)
435
00:20:05,479 --> 00:20:08,738
- [Nikki] Do you ever think
about how you're gonna die?
436
00:20:08,838 --> 00:20:11,018
- [Nikki's Boyfriend] I try not to.
437
00:20:11,118 --> 00:20:13,418
- [Nikki] You never really know, do you?
438
00:20:13,518 --> 00:20:15,498
You never really know
how you're gonna die.
439
00:20:15,598 --> 00:20:16,738
I mean, like that guy in the hotel,
440
00:20:16,838 --> 00:20:18,778
he didn't know he was
gonna die that night,
441
00:20:18,878 --> 00:20:20,377
and he's dead, you know?
- Yeah.
442
00:20:20,477 --> 00:20:21,857
- [Nikki] And maybe if he'd
known he was gonna die then,
443
00:20:21,957 --> 00:20:24,937
maybe he would have done other stuff.
444
00:20:25,037 --> 00:20:26,537
Maybe he would've really appreciated
445
00:20:26,637 --> 00:20:28,097
his wife and his little kid.
446
00:20:28,197 --> 00:20:29,937
Did you see the picture of that kid?
447
00:20:30,037 --> 00:20:31,317
- [Nikki's Boyfriend] Nik,
you know, I really don't feel
448
00:20:31,397 --> 00:20:33,496
comfortable talking about
that guy, all right?
449
00:20:33,596 --> 00:20:35,596
Let's just leave it, all right?
450
00:20:36,316 --> 00:20:38,336
- [Nikki] That's a weird
thing, don't you think?
451
00:20:38,436 --> 00:20:40,436
I mean, one minute, you're alive.
452
00:20:41,196 --> 00:20:41,936
Then something happens
453
00:20:42,036 --> 00:20:44,376
and then you die.
- Yeah, okay, okay, okay.
454
00:20:44,476 --> 00:20:46,215
Let's just drop it, all right?
455
00:20:46,315 --> 00:20:49,075
Just drop it.
456
00:20:58,595 --> 00:21:00,334
- [Man] You know exactly what's going on!
457
00:21:00,434 --> 00:21:03,894
You tell me as a friend
(speaker drowned out by buzzer).
458
00:21:03,994 --> 00:21:06,374
What sort of bloody friend are you?
459
00:21:06,474 --> 00:21:07,894
Stan the lady's man, eh?
460
00:21:07,994 --> 00:21:08,854
Aw, come on!
- I'll talk to you
461
00:21:08,954 --> 00:21:10,294
some other time.
- Talk to me,
462
00:21:10,394 --> 00:21:11,934
you don't talk to me.
- Shut the door after ya.
463
00:21:12,034 --> 00:21:13,533
- [Man] I've finished with ya, bastard!
464
00:21:13,633 --> 00:21:15,333
- [Nikki's Boyfriend] How ya doing?
465
00:21:15,433 --> 00:21:17,433
- Oh, I'm good.
466
00:21:17,753 --> 00:21:19,373
- [Nikki's Boyfriend]
Like to get a room, mate.
467
00:21:19,473 --> 00:21:21,473
- Why?
468
00:21:22,633 --> 00:21:24,633
Here ya go.
469
00:21:25,633 --> 00:21:27,972
It's 100 bucks a night in advance.
470
00:21:28,072 --> 00:21:29,772
- 100 bucks?
471
00:21:29,872 --> 00:21:30,692
You're joking.
472
00:21:30,792 --> 00:21:32,052
- [Hotel Manager] Well, the next motel
473
00:21:32,152 --> 00:21:37,032
is 300 Ks down the road, and that's 120.
474
00:21:40,671 --> 00:21:42,671
- [Nikki's Boyfriend] 20, 40.
475
00:21:44,991 --> 00:21:46,991
- The dining room.
476
00:21:48,431 --> 00:21:50,431
- Nice knife, mate.
477
00:21:51,391 --> 00:21:53,770
- Yeah, and there's a very
nice orange to go with it.
478
00:21:53,870 --> 00:21:58,170
The dining room opens at eight, sharp.
479
00:21:58,270 --> 00:22:00,270
Shoes and socks, please.
480
00:22:04,790 --> 00:22:06,789
- Hummer.
481
00:22:07,509 --> 00:22:09,009
A motorist just found credit cards,
482
00:22:09,109 --> 00:22:12,209
wallet, 100 Ks west of Port Augusta,
483
00:22:12,309 --> 00:22:15,289
thrown out of a vehicle,
looks like heading west.
484
00:22:15,389 --> 00:22:18,888
Positively IDs belong to
Paul Nathan, our dead man.
485
00:22:18,988 --> 00:22:21,048
- Oh, well, get onto our
colleagues over the border
486
00:22:21,148 --> 00:22:23,208
and, in the meantime,
get these identikits up
487
00:22:23,308 --> 00:22:26,628
in every cop shop and truck
stop between here and Perth.
488
00:22:28,268 --> 00:22:31,108
(insects chirrup)
489
00:22:34,147 --> 00:22:36,827
(wind whistles)
490
00:22:46,226 --> 00:22:47,566
(Nikki shouts)
491
00:22:47,666 --> 00:22:48,646
(Nikki chuckles)
492
00:22:48,746 --> 00:22:50,746
- Cold enough for you, Nik?
493
00:22:58,626 --> 00:23:01,645
You know, I reckon this
watch would be worth a lot.
494
00:23:01,745 --> 00:23:03,745
You know, my dad had one just like it.
495
00:23:06,265 --> 00:23:08,265
Asshole.
496
00:23:11,065 --> 00:23:13,424
What are you doing in there?
497
00:23:15,464 --> 00:23:18,144
(Nikki giggles)
498
00:23:20,104 --> 00:23:22,244
- Hand it over, you greedy bastard.
499
00:23:22,344 --> 00:23:24,744
(man grunts)
500
00:23:35,223 --> 00:23:38,423
- Oh yeah, yeah.
501
00:23:40,302 --> 00:23:42,302
Oh, magic fingers.
502
00:23:42,902 --> 00:23:46,502
You know, I reckon with
that money and the watch,
503
00:23:47,622 --> 00:23:49,962
we've got ourselves a ticket to Bali.
504
00:23:50,062 --> 00:23:52,321
- Bali, what do you wanna go to Bali for?
505
00:23:52,421 --> 00:23:54,961
- Well, you know, Sumatra
or the Philippines
506
00:23:55,061 --> 00:23:56,361
or wherever the fuck you wanna go.
507
00:23:56,461 --> 00:23:57,601
I don't care.
508
00:23:57,701 --> 00:24:02,181
We'll just sit on the beach, go surfing.
509
00:24:03,501 --> 00:24:05,160
- You don't surf.
510
00:24:05,260 --> 00:24:07,260
- [Nikki's Boyfriend]
Well, then I'll learn.
511
00:24:17,060 --> 00:24:19,059
- [Nikki] Al.
512
00:24:21,539 --> 00:24:23,539
Al?
513
00:24:24,939 --> 00:24:25,719
Al.
514
00:24:25,819 --> 00:24:27,079
(Al shouts)
(Nikki shouts)
515
00:24:27,179 --> 00:24:28,159
(Al laughs)
516
00:24:28,259 --> 00:24:29,519
Oh, you scared me, you shit.
517
00:24:29,619 --> 00:24:31,319
(Al laughs)
518
00:24:31,419 --> 00:24:33,418
You bastard.
519
00:24:35,338 --> 00:24:36,038
- Jacko, how's it going?
520
00:24:36,138 --> 00:24:37,598
- [Jacko] Zipper, mate, how ya doing?
521
00:24:37,698 --> 00:24:38,598
- So what have you got for me?
522
00:24:38,698 --> 00:24:40,518
- Okay, the cops have got a lead.
523
00:24:40,618 --> 00:24:42,038
It's a young couple.
524
00:24:42,138 --> 00:24:42,878
- They know where they are?
525
00:24:42,978 --> 00:24:44,478
- They're headed west to Perth.
526
00:24:44,578 --> 00:24:46,837
Now, apparently, the cops
have got an identikit
527
00:24:46,937 --> 00:24:48,117
they'll release to the press.
528
00:24:48,217 --> 00:24:50,217
- So can you get me copy?
529
00:24:54,457 --> 00:24:56,457
- Fucking bitch!
530
00:24:59,576 --> 00:25:01,896
(dog barks)
531
00:25:06,056 --> 00:25:08,296
(car revs)
532
00:25:14,255 --> 00:25:15,955
- [Al] Hey.
533
00:25:16,055 --> 00:25:18,615
- Here's your fondue. (chuckles)
534
00:25:19,775 --> 00:25:21,275
- [Al] Looks great.
535
00:25:21,375 --> 00:25:22,155
- [Nikki] Wow.
536
00:25:22,255 --> 00:25:23,755
- [Al] So what do you do?
537
00:25:23,855 --> 00:25:25,854
- [Nikki] You take something from here.
538
00:25:27,254 --> 00:25:28,634
- [Al] Take something from here.
539
00:25:28,734 --> 00:25:29,914
- You stick it in there.
540
00:25:30,014 --> 00:25:31,954
- This'll keep it warm.
541
00:25:32,054 --> 00:25:34,714
All right, bit jumpy, eh?
542
00:25:34,814 --> 00:25:37,374
(flame hisses)
543
00:25:43,693 --> 00:25:45,113
Mind if I join ya?
544
00:25:45,213 --> 00:25:47,333
- No, mate, be our guest.
545
00:25:52,412 --> 00:25:54,412
- How do you like the Barrow?
546
00:25:54,972 --> 00:25:57,752
- No, mate, you know,
you got a nice place.
547
00:25:57,852 --> 00:26:01,472
- It just looks like a
pizza, I reckon, out there,
548
00:26:01,572 --> 00:26:05,911
just flat like a pizza, but, underneath,
549
00:26:06,011 --> 00:26:11,011
there's all these tunnels, these caves.
550
00:26:13,251 --> 00:26:14,711
You know?
551
00:26:14,811 --> 00:26:18,270
And university types, they
come here and they say
552
00:26:18,370 --> 00:26:23,210
that some of these tunnels
are just infathomable.
553
00:26:24,850 --> 00:26:26,510
- Infathomable?
554
00:26:26,610 --> 00:26:28,350
- That's the word they use.
555
00:26:28,450 --> 00:26:30,350
Unfathomable.
556
00:26:30,450 --> 00:26:32,629
These holes.
557
00:26:32,729 --> 00:26:36,889
Of course, the centre of the
world is empty, you know.
558
00:26:39,289 --> 00:26:44,288
I suppose some people
have been to the bottom,
559
00:26:46,168 --> 00:26:49,688
but they certainly never
came back to tell the tale.
560
00:26:52,488 --> 00:26:56,388
My Elsie, she went out
for a walk one night
561
00:26:56,488 --> 00:27:01,487
and she saw these lights in the blackness,
562
00:27:04,967 --> 00:27:07,107
and she was attracted to the lights,
563
00:27:07,207 --> 00:27:09,307
and she was just drawn into these caves,
564
00:27:09,407 --> 00:27:13,246
and they swallowed her up,
and they never found her.
565
00:27:17,166 --> 00:27:18,106
- What can I say?
566
00:27:18,206 --> 00:27:22,066
- That's why I wear the spirals.
567
00:27:22,166 --> 00:27:26,405
You know, to keep away the bad forces.
568
00:27:27,485 --> 00:27:32,485
And I like to think that
Elsie just went for a walk,
569
00:27:36,205 --> 00:27:37,864
just a long walk into nowhere.
570
00:27:37,964 --> 00:27:38,704
(Nikki gasps)
571
00:27:38,804 --> 00:27:40,144
(Nikki screams)
Hey, no, no.
572
00:27:40,244 --> 00:27:40,984
- [Al] Give it to me, Nik!
573
00:27:41,084 --> 00:27:41,944
Give it to me, Jesus!
574
00:27:42,044 --> 00:27:44,464
Do something, you fucking idiot!
575
00:27:44,564 --> 00:27:45,264
Do something!
576
00:27:45,364 --> 00:27:47,824
Just sit down, sit down!
- Get the fucking shirt off!
577
00:27:47,924 --> 00:27:49,264
- Nik, Nik.
578
00:27:49,364 --> 00:27:50,903
- Get it off me!
- Just relax, all right?
579
00:27:51,003 --> 00:27:52,663
Calm down, just calm down.
580
00:27:52,763 --> 00:27:53,503
Here, just give it to me.
581
00:27:53,603 --> 00:27:55,263
- It's the bad energy, see?
- Just give it to me,
582
00:27:55,363 --> 00:27:56,103
just give it to me, come on.
583
00:27:56,203 --> 00:27:57,863
Just shut the fuck up, you asshole!
584
00:27:57,963 --> 00:27:58,983
Shut up, you fucking idiot!
585
00:27:59,083 --> 00:28:00,823
- I'll get you a couple
t-shirts, half-price.
586
00:28:00,923 --> 00:28:01,943
- Fuck off!
587
00:28:02,043 --> 00:28:04,782
(Nikki weeps)
588
00:28:04,882 --> 00:28:05,862
Baby.
- It really hurts, Al.
589
00:28:05,962 --> 00:28:07,182
- Baby, it's okay, it's okay.
590
00:28:07,282 --> 00:28:08,022
- It hurts.
- It's all right,
591
00:28:08,122 --> 00:28:09,182
it's all right, just give it to me.
592
00:28:09,282 --> 00:28:11,502
Just give it to me, I'll look
after you, it's all right.
593
00:28:11,602 --> 00:28:13,902
It's all right, it's
over now, it's over now.
594
00:28:14,002 --> 00:28:15,342
It's gonna be okay.
(Nikki weeps)
595
00:28:15,442 --> 00:28:19,361
All right, Nik, Nik, it's
okay, it's all right.
596
00:28:25,001 --> 00:28:27,001
There we go.
597
00:28:30,280 --> 00:28:32,280
Too tight, hmm?
598
00:28:34,720 --> 00:28:36,720
Okay?
599
00:28:37,760 --> 00:28:39,300
You okay?
600
00:28:39,400 --> 00:28:41,400
Hmm?
- Yeah.
601
00:28:42,760 --> 00:28:45,519
(Nikki whimpers)
602
00:28:59,998 --> 00:29:02,678
(person knocks)
603
00:29:09,877 --> 00:29:12,397
(door creaks)
604
00:29:21,677 --> 00:29:24,236
(traffic hums)
605
00:29:28,156 --> 00:29:30,156
- Nik.
606
00:29:31,316 --> 00:29:35,016
Nik, what the fuck are you doing?
607
00:29:35,116 --> 00:29:37,015
Nik, what are you doing?
608
00:29:37,115 --> 00:29:39,115
Come back to bed.
609
00:29:39,555 --> 00:29:41,555
Nik, what are you doing?
610
00:29:42,675 --> 00:29:44,295
Come back to bed.
611
00:29:44,395 --> 00:29:46,395
Nik, Nik.
612
00:29:47,955 --> 00:29:48,935
Come on, come back to bed.
613
00:29:49,035 --> 00:29:51,114
Someone will see us out here.
614
00:29:53,434 --> 00:29:55,434
Come on.
615
00:29:55,914 --> 00:29:57,914
There you go.
616
00:30:00,474 --> 00:30:02,474
You okay now, hmm?
617
00:30:04,833 --> 00:30:06,833
You're all right.
618
00:30:12,593 --> 00:30:13,573
(door bangs)
619
00:30:13,673 --> 00:30:14,413
- [Hummer] Police, don't move
620
00:30:14,513 --> 00:30:15,493
or I'll blow your fucking head off!
621
00:30:15,593 --> 00:30:16,612
Keep your hands where I can see them!
622
00:30:16,712 --> 00:30:17,452
- It's not them!
- What?
623
00:30:17,552 --> 00:30:20,332
- [Detective] It's not them!
624
00:30:20,432 --> 00:30:22,452
(Hummer grunts)
625
00:30:22,552 --> 00:30:24,912
- Sorry, pal, made a bit of blue here.
626
00:30:26,632 --> 00:30:28,652
We'll get the manager to
move you to a new room.
627
00:30:28,752 --> 00:30:30,971
Shit, where the bloody hell are they?
628
00:30:31,071 --> 00:30:33,651
Look, I already told ya, madam,
629
00:30:33,751 --> 00:30:35,611
a departmental carpenter
will come here tomorrow
630
00:30:35,711 --> 00:30:37,411
and fix your door for you.
631
00:30:37,511 --> 00:30:40,111
If you have any problems,
after that (speaker cut off).
632
00:30:59,389 --> 00:31:01,869
(birds tweet)
633
00:31:26,507 --> 00:31:30,547
- Nik, Nik, wake up,
we're leaving, come on.
634
00:31:36,986 --> 00:31:38,046
- What time is it?
635
00:31:38,146 --> 00:31:38,886
- It's time to go.
636
00:31:38,986 --> 00:31:39,746
Come on, get your shit together.
637
00:31:39,826 --> 00:31:42,586
- Al, just come to bed.
638
00:31:43,626 --> 00:31:44,326
Come on.
639
00:31:44,426 --> 00:31:46,446
- Nik, you're killing me.
- Come back to bed.
640
00:31:46,546 --> 00:31:47,406
- Let's go, all right?
641
00:31:47,506 --> 00:31:49,505
- I'm hungo, I want some breakfast.
642
00:31:50,625 --> 00:31:52,625
I'm not going anywhere.
643
00:31:54,545 --> 00:31:57,485
(car revs)
644
00:31:57,585 --> 00:31:59,405
(tyres screech)
645
00:31:59,505 --> 00:32:01,745
(car revs)
646
00:32:17,903 --> 00:32:20,663
Al, could you keep the car still?
647
00:32:21,743 --> 00:32:23,803
Can we get some breakfast?
648
00:32:23,903 --> 00:32:25,903
- Yeah.
- I'm starving.
649
00:32:27,383 --> 00:32:28,722
- So how ya feeling
today, you feeling okay?
650
00:32:28,822 --> 00:32:31,682
- Yeah, fine, for the fact
that I didn't get any sleep.
651
00:32:31,782 --> 00:32:33,522
- You know you were
sleepwalking last night?
652
00:32:33,622 --> 00:32:34,362
- What?
653
00:32:34,462 --> 00:32:36,462
- You were sleepwalking.
654
00:32:37,222 --> 00:32:38,762
- Bullshit.
- No, it was weird.
655
00:32:38,862 --> 00:32:40,522
It was really strange.
656
00:32:40,622 --> 00:32:41,362
- [Nikki] What was I doing?
657
00:32:41,462 --> 00:32:42,221
- You woke up in the middle of the night
658
00:32:42,301 --> 00:32:43,801
and you walked out of the room, you know?
659
00:32:43,901 --> 00:32:45,201
I had to go and get you,
660
00:32:45,301 --> 00:32:47,561
like calling you name,
and you're just like,
661
00:32:47,661 --> 00:32:49,661
"What, what?"
- Really?
662
00:32:50,341 --> 00:32:51,141
- What the fuck is this guy doing?
663
00:32:51,221 --> 00:32:52,641
- [Nikki] Bullshit, you're kidding me.
664
00:32:52,741 --> 00:32:54,881
- Fucking asshole.
665
00:32:54,981 --> 00:32:57,000
Pass, you prick.
666
00:32:57,100 --> 00:33:00,020
(truck horn honks)
667
00:33:02,420 --> 00:33:04,440
Yeah, fuck you, too, buddy.
668
00:33:04,540 --> 00:33:06,680
Dickhead!
669
00:33:06,780 --> 00:33:07,960
Fucker.
670
00:33:08,060 --> 00:33:09,519
What's he fucking doing?
671
00:33:09,619 --> 00:33:11,119
What the fuck are you doing, asshole?
672
00:33:11,219 --> 00:33:12,799
(car horn beeps)
673
00:33:12,899 --> 00:33:17,159
(Al drowned out by horn beeping)
674
00:33:17,259 --> 00:33:18,159
(truck horn honks)
675
00:33:18,259 --> 00:33:19,639
Jesus, see that?
676
00:33:19,739 --> 00:33:20,639
- Finished?
677
00:33:20,739 --> 00:33:22,898
- I need some fucking air.
678
00:33:24,218 --> 00:33:26,218
- I think you need to get some breakfast.
679
00:33:34,418 --> 00:33:36,417
- Stan?
680
00:33:37,817 --> 00:33:39,637
Stan?
681
00:33:39,737 --> 00:33:41,737
Stan, where are ya?
682
00:33:43,377 --> 00:33:48,376
Oh, shit.
683
00:33:56,656 --> 00:33:59,736
(Al and Nikki shout)
684
00:34:51,372 --> 00:34:53,072
(engine clicks)
685
00:34:53,172 --> 00:34:55,831
(truck revs)
686
00:34:55,931 --> 00:34:58,511
- [Man On Pier] Hey, stop!
687
00:34:58,611 --> 00:35:00,611
Stop!
688
00:35:02,211 --> 00:35:03,711
Hey!
- Stop that!
689
00:35:03,811 --> 00:35:08,810
- Stop!
(truck and car rev)
690
00:35:19,690 --> 00:35:20,390
- Come on!
691
00:35:20,490 --> 00:35:22,489
- [Nikki] Ready!
692
00:35:25,809 --> 00:35:27,809
- [Al] Take your time, why don't ya?
693
00:35:32,769 --> 00:35:33,949
(horn beeps)
694
00:35:34,049 --> 00:35:36,048
Get in the car.
695
00:35:37,368 --> 00:35:39,808
(truck revs)
696
00:35:52,247 --> 00:35:55,667
- [Hummer] Boy, Jesus, that's hot.
697
00:35:55,767 --> 00:35:56,527
- It's not the end of the world,
698
00:35:56,607 --> 00:35:58,627
but you can see it from here.
699
00:35:58,727 --> 00:36:00,387
- I think this is where they'll post you
700
00:36:00,487 --> 00:36:02,486
if you tread on anyone's toes.
701
00:36:03,126 --> 00:36:05,126
- Anyone awake?
702
00:36:09,646 --> 00:36:10,386
- [Al] Hey, isn't that the truck
703
00:36:10,486 --> 00:36:12,026
that ran us off the road?
704
00:36:12,126 --> 00:36:13,706
- [Nikki] Don't worry about it.
705
00:36:13,806 --> 00:36:16,485
- Fucking prick.
- Come on, let's eat.
706
00:36:27,604 --> 00:36:31,324
Lamb chops and eggs or bacon and eggs.
707
00:36:33,564 --> 00:36:35,104
Steak and egg.
708
00:36:35,204 --> 00:36:38,724
Ham and egg, egg on toast, scrambled eggs.
709
00:36:40,164 --> 00:36:42,163
Fish and chips.
710
00:36:45,723 --> 00:36:47,623
- [Waitress] Can I take your order?
711
00:36:47,723 --> 00:36:51,503
- Yeah, can I get the fried eggs on toast
712
00:36:51,603 --> 00:36:53,982
and black coffee.
713
00:36:54,082 --> 00:36:54,822
- [Nikki] You know what I want.
714
00:36:54,922 --> 00:36:57,362
- The lady will have the surf
and turf and a cafe latte.
715
00:36:58,362 --> 00:36:59,102
- A what?
716
00:36:59,202 --> 00:37:00,302
- [Al] Just make it two black coffees.
717
00:37:00,402 --> 00:37:02,402
- Okay.
718
00:37:14,121 --> 00:37:15,141
(Nikki gasps)
719
00:37:15,241 --> 00:37:16,461
- [Man] Sorry.
720
00:37:16,561 --> 00:37:18,561
- Sorry.
721
00:37:22,080 --> 00:37:24,020
- Here.
- Nah, I hate that shit.
722
00:37:24,120 --> 00:37:26,280
- [Hummer] That sun
will kill you out here.
723
00:37:27,280 --> 00:37:29,220
- Yeah, okay.
724
00:37:29,320 --> 00:37:30,540
- [Hummer] So what's missing?
725
00:37:30,640 --> 00:37:31,520
- [Detective] The contents of the till.
726
00:37:31,600 --> 00:37:33,600
No prints, looks like.
727
00:37:33,999 --> 00:37:35,659
- [Hummer] What time did they find him?
728
00:37:35,759 --> 00:37:37,379
- [Detective] 8:15.
729
00:37:37,479 --> 00:37:39,219
- [Hummer] And he's
the owner of the motel?
730
00:37:39,319 --> 00:37:41,319
- [Detective] Used to be, yeah.
731
00:37:41,759 --> 00:37:43,759
- Cops reckon it was robbery.
732
00:37:45,799 --> 00:37:47,798
Jesus.
733
00:37:48,158 --> 00:37:50,158
They cut his throat.
734
00:37:52,198 --> 00:37:54,198
He was a good bloke, Stan.
735
00:37:56,958 --> 00:38:01,037
He was as mad as a cut snake,
but he was a good bloke.
736
00:38:04,317 --> 00:38:06,977
He made a pass at me once.
737
00:38:07,077 --> 00:38:09,077
Can you believe it?
738
00:38:17,396 --> 00:38:19,376
- How's the meal, is it good?
739
00:38:19,476 --> 00:38:21,456
- It's all right, it's eggs.
740
00:38:21,556 --> 00:38:22,936
- [Nikki] Give me your wallet.
741
00:38:23,036 --> 00:38:23,816
- Huh?
742
00:38:23,916 --> 00:38:26,436
- Give me your fucking wallet.
743
00:38:30,315 --> 00:38:32,335
Oh, it's beautiful, look at that.
744
00:38:32,435 --> 00:38:35,975
When were you planning to tell
me about this little heist?
745
00:38:36,075 --> 00:38:38,075
What happened?
746
00:38:38,955 --> 00:38:39,695
What the fuck happened?
747
00:38:39,795 --> 00:38:42,714
- Nik, all right, look, I
ripped the guy off, so what?
748
00:38:43,674 --> 00:38:44,614
- I'm at the fucking loos, all right,
749
00:38:44,714 --> 00:38:47,134
and these two people saying
that he's dead, all right?
750
00:38:47,234 --> 00:38:48,774
The guy at the hotel, he's fucking dead!
751
00:38:48,874 --> 00:38:50,534
- Nik, who's dead?
752
00:38:50,634 --> 00:38:52,834
- Aw, Stan, the guy at the fucking hotel.
753
00:38:54,113 --> 00:38:55,453
Did you kill him?
754
00:38:55,553 --> 00:38:56,293
- Who?
755
00:38:56,393 --> 00:38:57,413
No, I didn't fucking kill him.
756
00:38:57,513 --> 00:38:58,493
I went in, he wasn't even there.
757
00:38:58,593 --> 00:39:00,973
I took the money, and we left.
758
00:39:01,073 --> 00:39:02,133
- You look me in the fucking eye.
759
00:39:02,233 --> 00:39:03,373
- I didn't kill the guy.
760
00:39:03,473 --> 00:39:05,613
Now, pay, and we'll leave, all right?
761
00:39:05,713 --> 00:39:08,892
- Get the car, get the car.
- It's all right.
762
00:39:08,992 --> 00:39:13,992
(siren wails)
(man shouting)
763
00:39:14,432 --> 00:39:15,252
- [Woman] They stole our car!
764
00:39:15,352 --> 00:39:17,572
It was brand new (indistinct).
765
00:39:17,672 --> 00:39:18,972
- [Nikki] Don't worry about
it, just keep the change.
766
00:39:19,072 --> 00:39:21,071
- [Cashier] Ta.
767
00:39:32,990 --> 00:39:36,150
(truck driver grunts)
768
00:39:37,070 --> 00:39:38,170
- [Al] You fucking prick!
769
00:39:38,270 --> 00:39:40,850
- What's up your fucking
nose, you little shit?
770
00:39:40,950 --> 00:39:42,250
- Huh?
- Yeah, what's with ya?
771
00:39:42,350 --> 00:39:43,110
- How would you like this
in your fucking face?
772
00:39:43,190 --> 00:39:44,150
- Fucking moron, what's happened to ya?
773
00:39:44,230 --> 00:39:45,610
- Come on!
- What's with ya?
774
00:39:45,710 --> 00:39:48,289
Come on, you fucking idiot,
you got a fucking problem!
775
00:39:48,389 --> 00:39:49,629
What do you wanna be, a
fucking hero or something?
776
00:39:49,709 --> 00:39:50,889
- Come on, you fat fuck!
777
00:39:50,989 --> 00:39:51,769
- What the fuck are you doing?
778
00:39:51,869 --> 00:39:54,289
- What's up with your
fucking boyfriend, you slut?
779
00:39:54,389 --> 00:39:55,149
- [Nikki] Get in the fucking car!
780
00:39:55,229 --> 00:39:56,569
- Fucking psycho.
- I'm sorry, mate.
781
00:39:56,669 --> 00:39:58,209
- [Truck Driver] Fucking wannabe!
782
00:39:58,309 --> 00:40:00,308
Got no fucking brain!
783
00:40:03,628 --> 00:40:06,008
(truck revs)
784
00:40:06,108 --> 00:40:08,708
(tyres squeal)
785
00:40:16,667 --> 00:40:18,667
- Fuck!
786
00:40:19,987 --> 00:40:21,987
Nik, you got any tapes?
787
00:40:23,027 --> 00:40:25,027
Nik?
788
00:40:27,066 --> 00:40:29,726
Okay, look, I know I lost it, all right?
789
00:40:29,826 --> 00:40:31,166
It's not like you haven't
seen me do that before, okay,
790
00:40:31,266 --> 00:40:33,266
but I'm sorry, all right, I'm sorry.
791
00:40:34,266 --> 00:40:36,266
It just happens.
792
00:40:39,545 --> 00:40:41,605
Aw, Nik, don't do this silent shit on me,
793
00:40:41,705 --> 00:40:43,705
will ya?
- Shut up a minute!
794
00:40:48,505 --> 00:40:49,725
Where'd you get the knife?
795
00:40:49,825 --> 00:40:50,565
- [Al] Huh?
796
00:40:50,665 --> 00:40:52,524
- The knife, where'd you get it?
797
00:40:52,624 --> 00:40:55,684
- Ripped it off from the
office when I got the cash.
798
00:40:55,784 --> 00:40:57,444
- I don't trust you, Al,
I don't know who you are.
799
00:40:57,544 --> 00:40:59,964
- Aw, fuck, you think
because I stole the knife
800
00:41:00,064 --> 00:41:00,824
that I killed the guy, as well?
801
00:41:00,904 --> 00:41:01,684
- I didn't say that, okay?
802
00:41:01,784 --> 00:41:03,784
I said...
803
00:41:04,224 --> 00:41:06,043
You know what the police
are gonna think, don't you?
804
00:41:06,143 --> 00:41:08,143
- Do you think I give a shit?
805
00:41:10,103 --> 00:41:11,443
I mean, if you wanna talk about sus,
806
00:41:11,543 --> 00:41:14,283
let's talk about you
sleepwalking again last night.
807
00:41:14,383 --> 00:41:15,083
- What?
808
00:41:15,183 --> 00:41:16,883
- You went out again last
night after the first time.
809
00:41:16,983 --> 00:41:18,043
- Bullshit.
810
00:41:18,143 --> 00:41:20,142
- You woke me up about three am.
811
00:41:21,102 --> 00:41:22,402
- Twice, I went out twice?
812
00:41:22,502 --> 00:41:24,502
- Yep.
813
00:41:25,382 --> 00:41:28,842
- So what, you're saying
that I knifed a guy
814
00:41:28,942 --> 00:41:30,362
and then I went back to bed,
is that what you're saying?
815
00:41:30,462 --> 00:41:32,461
- I'm not saying that, Nik.
816
00:41:33,061 --> 00:41:34,761
But people do weird shit
when they sleepwalk.
817
00:41:34,861 --> 00:41:35,881
I've heard about it.
818
00:41:35,981 --> 00:41:36,921
They don't know what they're doing.
819
00:41:37,021 --> 00:41:39,661
They wake up in the morning
and they can't remember shit.
820
00:41:40,901 --> 00:41:42,321
- Do you think I killed him?
821
00:41:42,421 --> 00:41:44,601
- No.
822
00:41:44,701 --> 00:41:46,080
Do you think I killed him?
823
00:41:46,180 --> 00:41:48,180
- I didn't say that.
824
00:41:49,020 --> 00:41:50,220
I just hate it when you
don't tell me things, okay?
825
00:41:50,300 --> 00:41:51,560
It makes me paranoid, and then I feel
826
00:41:51,660 --> 00:41:53,080
like I can't trust you, and then-
827
00:41:53,180 --> 00:41:54,600
- I'm sorry, all right?
- You know?
828
00:41:54,700 --> 00:41:56,160
- I'm sorry, I won't do it again.
829
00:41:56,260 --> 00:41:58,260
It's just...
830
00:42:02,659 --> 00:42:04,659
I'm sorry, baby.
831
00:42:05,619 --> 00:42:06,679
- [Nikki] We gotta stick together.
832
00:42:06,779 --> 00:42:08,779
- Yeah.
833
00:42:22,818 --> 00:42:24,918
- He normally makes a bit
of a noise in the morning.
834
00:42:25,018 --> 00:42:27,117
- How ya doing?
835
00:42:27,217 --> 00:42:29,217
The print boys have done us proud.
836
00:42:30,217 --> 00:42:32,777
Fred and Ginger turn out
to be Allen James Fletcher
837
00:42:33,977 --> 00:42:35,977
and Nicole Ann Davies.
838
00:42:38,217 --> 00:42:40,216
They've both done time for small stuff.
839
00:42:43,216 --> 00:42:46,236
You wanna spread those far and wide.
840
00:42:46,336 --> 00:42:48,976
(tyres screech)
841
00:42:59,975 --> 00:43:01,075
- That car's following us.
842
00:43:01,175 --> 00:43:03,935
It's been on our tail since
we left the petrol station.
843
00:43:04,815 --> 00:43:06,274
- Pull over.
844
00:43:06,374 --> 00:43:08,374
- Do you reckon?
845
00:43:11,094 --> 00:43:13,094
- Pull over.
846
00:43:16,614 --> 00:43:19,313
Al, the number plate,
look at the number plate!
847
00:43:19,413 --> 00:43:21,553
Fuck!
848
00:43:21,653 --> 00:43:23,973
(gun bangs)
849
00:43:25,253 --> 00:43:26,193
- [Zipper] Oh, shit.
850
00:43:26,293 --> 00:43:28,573
(cars rev)
851
00:43:34,172 --> 00:43:36,852
(Zipper shouts)
852
00:43:43,852 --> 00:43:46,411
(tyres squeal)
853
00:43:48,331 --> 00:43:50,391
- Fuck.
854
00:43:50,491 --> 00:43:52,311
- So where'd Zipper Doyle come from, Nik?
855
00:43:52,411 --> 00:43:54,071
- What, what the fuck
are you talking about?
856
00:43:54,171 --> 00:43:55,351
- Well, you tell me, you're the one
857
00:43:55,451 --> 00:43:57,191
who can get him on the phone so easy.
858
00:43:57,291 --> 00:43:58,070
- [Nikki] What?
859
00:43:58,170 --> 00:44:00,570
(man groans)
860
00:44:04,410 --> 00:44:06,350
(man groans)
- Who the fuck are you?
861
00:44:06,450 --> 00:44:07,990
- Where are we?
862
00:44:08,090 --> 00:44:08,910
- What-
- I fell asleep.
863
00:44:09,010 --> 00:44:10,710
- Get out of the car,
buddy, get out of the car!
864
00:44:10,810 --> 00:44:11,589
- Hang on, Al!
- Get out of the car!
865
00:44:11,689 --> 00:44:13,589
- You see, I gotta get home-
866
00:44:13,689 --> 00:44:14,509
- Where's home, where do you live?
867
00:44:14,609 --> 00:44:16,309
- Oh, it's a few hours from here.
868
00:44:16,409 --> 00:44:17,629
Where are we?
869
00:44:17,729 --> 00:44:19,949
You two are in some sort
of trouble, aren't ya?
870
00:44:20,049 --> 00:44:22,649
(tyres squeal)
871
00:44:25,488 --> 00:44:26,828
- Get out of the car, mate!
- Al!
872
00:44:26,928 --> 00:44:28,548
- Ow, you can stay at my place.
873
00:44:28,648 --> 00:44:30,228
- We can stay there, we
can stay there the night?
874
00:44:30,328 --> 00:44:33,108
- Nik, you're not gonna
trust this guy, are ya?
875
00:44:33,208 --> 00:44:34,028
- We haven't got any petrol,
876
00:44:34,128 --> 00:44:34,848
we haven't got any water, okay?
877
00:44:34,928 --> 00:44:36,908
- Right.
- People die out here, okay?
878
00:44:37,008 --> 00:44:37,768
- [Man] You'll be right, you'll be safe.
879
00:44:37,847 --> 00:44:39,387
- No, fine, it's your decision, Nik.
880
00:44:39,487 --> 00:44:42,027
- Can I get in here, can I get in here?
881
00:44:42,127 --> 00:44:43,227
It's a bit rough in the back.
882
00:44:43,327 --> 00:44:45,767
(truck revs)
883
00:44:46,807 --> 00:44:48,587
- Fletcher, Allen James.
884
00:44:48,687 --> 00:44:50,687
Davies, Nicole Ann.
885
00:44:52,086 --> 00:44:54,806
Appears they've been operating
as a team for some time.
886
00:44:55,646 --> 00:44:57,946
Met in a halfway house after discharge
887
00:44:58,046 --> 00:45:00,046
from a juvenile detention centre.
888
00:45:00,726 --> 00:45:02,726
He was 15, she was 13.
889
00:45:03,526 --> 00:45:05,265
- What was she in for?
890
00:45:05,365 --> 00:45:07,625
- Habitual pickpocket, shoplifting.
891
00:45:07,725 --> 00:45:09,805
Graduated to cars, break and enter.
892
00:45:12,885 --> 00:45:16,065
Time she was 15, she was
doing scams with Fletcher,
893
00:45:16,165 --> 00:45:17,944
luring men into back alleys.
894
00:45:18,044 --> 00:45:20,484
(truck revs)
895
00:45:21,684 --> 00:45:24,164
She's an orphan, mother was murdered.
896
00:45:25,364 --> 00:45:26,904
Case still open.
897
00:45:27,004 --> 00:45:28,584
- What about the father.
898
00:45:28,684 --> 00:45:30,963
- Single parent, nothing
in the file about a father.
899
00:45:32,003 --> 00:45:32,983
- Fletcher?
900
00:45:33,083 --> 00:45:35,183
(truck revs)
901
00:45:35,283 --> 00:45:37,183
- Bit of a loose cannon.
902
00:45:37,283 --> 00:45:39,903
Same deal as before, break
and enter, possession.
903
00:45:40,003 --> 00:45:41,303
Vandalism.
904
00:45:41,403 --> 00:45:43,903
Graduated into assault, cause and actual.
905
00:45:44,003 --> 00:45:46,782
(truck revs)
906
00:45:46,882 --> 00:45:47,662
Got a short wick.
907
00:45:47,762 --> 00:45:49,662
- Fuse.
- What?
908
00:45:49,762 --> 00:45:52,502
- Short fuse, that's the term.
909
00:45:52,602 --> 00:45:54,502
- No, I was referring to his dick size.
910
00:45:54,602 --> 00:45:57,062
- Ah, fuck it.
911
00:45:57,162 --> 00:45:59,341
- Psychiatric profile,
propensity to sudden acts
912
00:45:59,441 --> 00:46:01,441
of violence against society.
913
00:46:03,881 --> 00:46:06,381
SOB's done a run on the family.
914
00:46:06,481 --> 00:46:10,101
Father's a builder, made a
squillion on the Gold Coast.
915
00:46:10,201 --> 00:46:12,200
Disowns the kid.
916
00:46:12,520 --> 00:46:13,780
Mother's a manic depressive,
917
00:46:13,880 --> 00:46:15,780
two reported suicide attempts.
918
00:46:15,880 --> 00:46:17,780
(truck rattles)
919
00:46:17,880 --> 00:46:19,880
No contact with him, don't want any.
920
00:46:22,880 --> 00:46:23,859
- [Cop] You boys right to go?
921
00:46:23,959 --> 00:46:25,959
I reckon we found something.
922
00:46:26,599 --> 00:46:27,739
- [Detective] What, so a cop spotted
923
00:46:27,839 --> 00:46:29,539
those skid marks on the road?
924
00:46:29,639 --> 00:46:30,979
- [Cop] Yeah, he stopped to investigate.
925
00:46:31,079 --> 00:46:33,079
Found those shells.
926
00:46:33,519 --> 00:46:34,859
- And the four-wheel
drive is pretty positive?
927
00:46:34,959 --> 00:46:37,198
- Yeah, very, it's
definitely the stolen one.
928
00:46:39,118 --> 00:46:39,878
- [Hummer] They're
four-wheel drive tracks.
929
00:46:39,958 --> 00:46:41,498
There's no doubt about that, mate.
930
00:46:41,598 --> 00:46:43,738
Be handy to know what this other car is.
931
00:46:43,838 --> 00:46:46,778
- Yeah, and who's got
the gun, .38 Special.
932
00:46:46,878 --> 00:46:48,878
Send over to the boys.
933
00:46:49,358 --> 00:46:51,337
Somebody's going on.
934
00:46:51,437 --> 00:46:53,377
- [Hummer] Got any
trackers around this way?
935
00:46:53,477 --> 00:46:54,897
- Yeah, mate, we got Possum Harry lives
936
00:46:54,997 --> 00:46:57,997
down on one of the old homelands,
about 100 kilometres west.
937
00:47:00,237 --> 00:47:01,617
- Well, better go down
there and sign him up,
938
00:47:01,717 --> 00:47:03,696
put him on the payroll.
939
00:47:03,796 --> 00:47:05,896
Put this on before you turn into a tomato.
940
00:47:05,996 --> 00:47:07,816
- Look, sorry, guys, you
don't just go sign him up.
941
00:47:07,916 --> 00:47:09,976
You gotta go speak to him yourself.
942
00:47:10,076 --> 00:47:12,076
He's pretty picky.
943
00:47:12,396 --> 00:47:14,396
- Picky?
944
00:47:17,435 --> 00:47:18,615
- Kids aren't usually too bad.
945
00:47:18,715 --> 00:47:20,815
It's the adults you gotta watch.
946
00:47:20,915 --> 00:47:22,215
Possum Harry's a bit of a legend,
947
00:47:22,315 --> 00:47:25,115
but he lost his manners
with that, I tell ya.
948
00:47:27,755 --> 00:47:29,695
- [Man] Now, what, who is that?
949
00:47:29,795 --> 00:47:31,014
- [Hummer] Police.
950
00:47:31,114 --> 00:47:32,134
- [Man] Oh, come in then.
951
00:47:32,234 --> 00:47:32,974
- [Detective] Possum Harry?
952
00:47:33,074 --> 00:47:33,854
- Oh, good day to you.
953
00:47:33,954 --> 00:47:36,354
- Yeah, you wanna find
some wo-od-en-ers for us?
954
00:47:39,274 --> 00:47:40,414
- Yeah, I suppose.
955
00:47:40,514 --> 00:47:42,454
What'd they do?
956
00:47:42,554 --> 00:47:43,493
- [Hummer] Murder.
957
00:47:43,593 --> 00:47:45,333
- Murder?
958
00:47:45,433 --> 00:47:47,433
Oh, $100 an hour.
959
00:47:47,953 --> 00:47:51,413
- [Hummer] No way, 50
bucks, 50 bucks an hour.
960
00:47:51,513 --> 00:47:53,513
- Ah.
961
00:47:54,993 --> 00:47:56,333
No, no, no, 100.
962
00:47:56,433 --> 00:47:58,612
- [Hummer] All right,
I'll find another bloke.
963
00:47:58,712 --> 00:48:00,712
- (chuckles) Go on then, go on.
964
00:48:03,352 --> 00:48:05,352
$100 an hour.
965
00:48:08,992 --> 00:48:10,991
- [Hummer] 75 bucks an hour.
966
00:48:11,791 --> 00:48:13,791
- Ah.
967
00:48:17,071 --> 00:48:19,051
Yeah, I can do that, I suppose.
968
00:48:19,151 --> 00:48:21,991
(gravel crunches)
969
00:48:31,150 --> 00:48:36,150
(car revs)
(gravel crunches)
970
00:48:39,669 --> 00:48:41,669
- [Zipper] Fuck!
971
00:48:43,469 --> 00:48:46,109
(wind whistles)
972
00:48:54,108 --> 00:48:59,288
- It used to be a nuclear
testing site back in the '50s.
973
00:48:59,388 --> 00:49:01,668
- [Al] Did he just say
a nuclear testing site?
974
00:49:02,948 --> 00:49:05,327
Oh, this is fucking great, Nik.
975
00:49:05,427 --> 00:49:07,427
This is just great.
976
00:49:08,947 --> 00:49:10,947
Yeah, this just gets better and better.
977
00:49:12,507 --> 00:49:14,507
- Very private here.
978
00:49:14,987 --> 00:49:17,426
(truck revs)
979
00:49:20,386 --> 00:49:23,026
(wind whistles)
980
00:49:36,145 --> 00:49:38,205
- What have you found?
981
00:49:38,305 --> 00:49:40,645
- Big car, foreign car.
982
00:49:40,745 --> 00:49:42,325
Pomy car, I reckon.
983
00:49:42,425 --> 00:49:43,444
- Pomy car?
- Yeah.
984
00:49:43,544 --> 00:49:44,444
- How do you know that?
985
00:49:44,544 --> 00:49:46,364
- Here, have a look.
986
00:49:46,464 --> 00:49:49,404
Here you got Avon, Avon, Avon tyres, yeah?
987
00:49:49,504 --> 00:49:50,884
- Okay.
988
00:49:50,984 --> 00:49:51,724
Get on to Stevo.
989
00:49:51,824 --> 00:49:53,844
Let's run a check on Doyle.
990
00:49:53,944 --> 00:49:54,684
See if he's got any priors,
991
00:49:54,784 --> 00:49:56,783
if he's got a gun licence.
992
00:49:57,663 --> 00:49:59,523
What are you doing, you eating them?
993
00:49:59,623 --> 00:50:03,123
And see if you can ascertain
his current whereabouts.
994
00:50:03,223 --> 00:50:04,803
If he's out of town,
let's get a search warrant
995
00:50:04,903 --> 00:50:07,043
on his domicile.
996
00:50:07,143 --> 00:50:08,763
- [Detective] What grounds?
997
00:50:08,863 --> 00:50:10,562
- Suspected murder.
998
00:50:10,662 --> 00:50:13,342
(wind whistles)
999
00:50:32,101 --> 00:50:32,881
- [Al] You know what?
1000
00:50:32,981 --> 00:50:34,981
This might not be so bad.
1001
00:50:36,620 --> 00:50:39,480
Doesn't look like they
got a phone or nothing.
1002
00:50:39,580 --> 00:50:40,840
- I found them two.
1003
00:50:40,940 --> 00:50:41,700
- You've been away a long time.
1004
00:50:41,780 --> 00:50:42,840
- Yeah.
- Could you roll
1005
00:50:42,940 --> 00:50:45,040
down the window if
you're gonna smoke that?
1006
00:50:45,140 --> 00:50:47,900
(man chattering)
1007
00:50:51,379 --> 00:50:52,259
- I'll talk to you about that later.
1008
00:50:52,339 --> 00:50:53,119
- Right.
1009
00:50:53,219 --> 00:50:55,219
Hey, come on in.
1010
00:50:57,139 --> 00:50:59,219
This is my wife Bel.
1011
00:51:01,019 --> 00:51:02,358
- Al.
- Gee, I don't know
1012
00:51:02,458 --> 00:51:04,478
your names.
- Good day.
1013
00:51:04,578 --> 00:51:06,478
- [Bel] What beautiful hands you have.
1014
00:51:06,578 --> 00:51:09,798
- Yeah, we got a little
opal mine out the back.
1015
00:51:09,898 --> 00:51:11,238
Yeah, and I dig for the opals,
1016
00:51:11,338 --> 00:51:13,078
and Bel makes all this
1017
00:51:13,178 --> 00:51:15,877
beautiful jewellery.
- All these stones here.
1018
00:51:15,977 --> 00:51:17,837
- Beautiful stuff, isn't it?
- Yeah, it is, yeah.
1019
00:51:17,937 --> 00:51:19,397
It's nice stuff, can I have a look?
1020
00:51:19,497 --> 00:51:22,357
- Bel's the creative one.
- Yeah, it's nice.
1021
00:51:22,457 --> 00:51:23,337
- Beautiful isn't it?
- How much would
1022
00:51:23,417 --> 00:51:24,637
something like this be worth?
1023
00:51:24,737 --> 00:51:26,737
- 1500.
- Really.
1024
00:51:27,177 --> 00:51:28,756
Look good on you, don't you reckon, Nik?
1025
00:51:28,856 --> 00:51:32,236
- Bel's got an exhibition
coming up in Adelaide soon.
1026
00:51:32,336 --> 00:51:33,636
- [AL] Oh yeah?
1027
00:51:33,736 --> 00:51:35,736
- Haven't you, Bel?
1028
00:51:40,616 --> 00:51:42,235
- [Hummer] Come on, he's taking his time.
1029
00:51:42,335 --> 00:51:44,435
- So would you if you
got paid by the hour.
1030
00:51:44,535 --> 00:51:46,535
Stevie Wonder could follow those tracks.
1031
00:51:47,735 --> 00:51:50,215
(phone rings)
1032
00:51:53,095 --> 00:51:55,095
Yeah, hey, it's 22A receiving.
1033
00:51:58,374 --> 00:52:00,194
Okay, yeah, just hold.
1034
00:52:00,294 --> 00:52:02,314
Okay, no gun licence.
1035
00:52:02,414 --> 00:52:04,414
'84 Jag registered in his name.
1036
00:52:05,214 --> 00:52:07,214
He's taken a few days off,
1037
00:52:07,934 --> 00:52:09,193
and a search of his domicile revealed
1038
00:52:09,293 --> 00:52:11,293
some child porn videos.
1039
00:52:11,973 --> 00:52:14,713
- (chuckles) So he's into
the young stuff, huh?
1040
00:52:14,813 --> 00:52:16,473
Get on to Stevo and ask him
1041
00:52:16,573 --> 00:52:20,033
to do a search of poor Nathan's
residence in St. Kilda.
1042
00:52:20,133 --> 00:52:23,192
And he can also very
nicely ask the vice boys
1043
00:52:23,292 --> 00:52:25,452
if they've got anything
on Nathan or Doyle.
1044
00:52:40,971 --> 00:52:42,471
- [Cop] End of the line, fellas.
1045
00:52:42,571 --> 00:52:44,471
Commonwealth property.
1046
00:52:44,571 --> 00:52:46,551
You need permission to get through here.
1047
00:52:46,651 --> 00:52:49,150
- [Possum Harry] The
fella's been through here.
1048
00:52:49,250 --> 00:52:51,350
- [Detective] How long ago?
1049
00:52:51,450 --> 00:52:53,870
- About three or fours ago, I reckon.
1050
00:52:53,970 --> 00:52:55,350
- Who's got the key to this?
1051
00:52:55,450 --> 00:52:56,390
- The feds.
1052
00:52:56,490 --> 00:52:58,430
Won't raise them now, though.
1053
00:52:58,530 --> 00:53:00,710
It'll be tomorrow before you get it.
1054
00:53:00,810 --> 00:53:02,809
- Tomorrow?
- Yeah.
1055
00:53:05,049 --> 00:53:06,309
- [Detective] Hey, get out of the way.
1056
00:53:06,409 --> 00:53:07,389
- You're fucking joking.
1057
00:53:07,489 --> 00:53:08,989
Put it away, would ya?
1058
00:53:09,089 --> 00:53:11,769
(wind whistles)
1059
00:53:20,848 --> 00:53:22,388
Fucking back tomorrow.
1060
00:53:22,488 --> 00:53:25,208
(engine rumbles)
1061
00:53:38,687 --> 00:53:39,587
- What are you doing?
- What?
1062
00:53:39,687 --> 00:53:41,686
- Sit down.
1063
00:53:43,846 --> 00:53:45,346
Fuck.
1064
00:53:45,446 --> 00:53:47,446
- Hey, Nik.
- What?
1065
00:53:48,126 --> 00:53:50,126
- Look at this, baby.
1066
00:53:54,166 --> 00:53:56,165
- You're fucking...
1067
00:53:59,805 --> 00:54:01,585
Put it back, put it fucking back now.
1068
00:54:01,685 --> 00:54:02,865
- Nik.
1069
00:54:02,965 --> 00:54:04,145
- I don't want you
stealing from these people.
1070
00:54:04,245 --> 00:54:05,225
- Hey-
- Put it back.
1071
00:54:05,325 --> 00:54:07,225
- Okay, listen to me.
1072
00:54:07,325 --> 00:54:09,464
- No-
- Just listen to me, will ya?
1073
00:54:09,564 --> 00:54:10,364
We're gonna end up in Perth with nothing
1074
00:54:10,444 --> 00:54:12,024
but a cheap fucking watch, okay,
1075
00:54:12,124 --> 00:54:12,884
and then what are we gonna do?
1076
00:54:12,964 --> 00:54:13,704
- [Nikki] You saw it
1077
00:54:13,804 --> 00:54:14,564
and you wanted it.
- All right, we need
1078
00:54:14,644 --> 00:54:15,384
everything we can get.
1079
00:54:15,484 --> 00:54:16,224
- [Nikki] Put it back!
1080
00:54:16,324 --> 00:54:18,664
- Hey, we can't afford
the fucking morals, Nik.
1081
00:54:18,764 --> 00:54:20,224
- [Bel] Making yourselves at home?
1082
00:54:20,324 --> 00:54:21,063
- Yeah.
1083
00:54:21,163 --> 00:54:21,903
- [Nikki] Yeah.
1084
00:54:22,003 --> 00:54:24,003
- [Bel] Good.
1085
00:54:35,202 --> 00:54:35,982
- Al!
1086
00:54:36,082 --> 00:54:38,562
- Listen, baby, I'm just
trying to think about us.
1087
00:54:39,602 --> 00:54:40,542
Yeah, it's very pretty.
1088
00:54:40,642 --> 00:54:42,642
- Look at it.
1089
00:54:43,202 --> 00:54:45,182
What do you think?
1090
00:54:45,282 --> 00:54:46,462
- What do I think about what?
1091
00:54:46,562 --> 00:54:47,302
- About the picture.
1092
00:54:47,402 --> 00:54:49,101
- So what, they know the guy.
1093
00:54:49,201 --> 00:54:50,541
I mean, everyone knows
each other in the country.
1094
00:54:50,641 --> 00:54:52,101
- [Nikki] No, no, no, but don't you think
1095
00:54:52,201 --> 00:54:53,421
it's a bit of a coincidence?
1096
00:54:53,521 --> 00:54:55,821
- Why, oh, right, so you
reckon he killed the guy?
1097
00:54:55,921 --> 00:54:57,341
- What do you reckon.
1098
00:54:57,441 --> 00:54:59,521
- I hope you folks like kangaroo.
1099
00:55:13,200 --> 00:55:15,959
(engine rumbles)
1100
00:55:18,679 --> 00:55:19,419
Can I come in?
1101
00:55:19,519 --> 00:55:21,519
- Yeah, sure.
1102
00:55:24,559 --> 00:55:28,238
- I'm gonna have to ask you
to move on in the morning.
1103
00:55:30,278 --> 00:55:34,758
Bel, she's, well, she's not
herself, she's not well.
1104
00:55:35,798 --> 00:55:38,578
She's not used to having people stay here.
1105
00:55:38,678 --> 00:55:40,138
- [Al] Yeah, it's okay, mate.
1106
00:55:40,238 --> 00:55:42,237
- Breaks her routine.
1107
00:55:43,277 --> 00:55:46,817
- Now, listen, you know,
we're wanted, don't ya?
1108
00:55:46,917 --> 00:55:49,497
I mean, you know the cops
are after us for that murder.
1109
00:55:49,597 --> 00:55:51,597
- Yeah, I know.
1110
00:55:52,317 --> 00:55:54,316
- You know we didn't do it.
1111
00:55:54,876 --> 00:55:56,656
- If you had, you wouldn't be here,
1112
00:55:56,756 --> 00:55:58,756
I can assure you of that.
1113
00:56:00,756 --> 00:56:02,756
- How can you be so sure?
1114
00:56:03,556 --> 00:56:05,536
- I can't.
1115
00:56:05,636 --> 00:56:08,555
I made a judgement based
on what little I know.
1116
00:56:10,315 --> 00:56:12,415
You two kids don't play by the rules.
1117
00:56:12,515 --> 00:56:14,255
I know that.
1118
00:56:14,355 --> 00:56:16,435
That doesn't mean to say you're bad.
1119
00:56:17,475 --> 00:56:18,735
I don't think you're bad.
1120
00:56:18,835 --> 00:56:20,834
That's why I'm helping you.
1121
00:56:21,714 --> 00:56:23,934
I've learned recently
that first impressions
1122
00:56:24,034 --> 00:56:26,034
are about as good as you'll get.
1123
00:56:27,074 --> 00:56:29,974
So, if I'm wrong about you two,
1124
00:56:30,074 --> 00:56:32,274
you'll probably murder us in our sleep.
1125
00:56:34,473 --> 00:56:36,473
But I don't think so.
1126
00:56:40,153 --> 00:56:42,153
Sleep tight.
1127
00:56:57,912 --> 00:56:59,912
- Hey, Nik.
1128
00:57:01,111 --> 00:57:03,111
Nik.
1129
00:57:05,191 --> 00:57:07,191
- What?
1130
00:57:07,911 --> 00:57:10,211
- Why'd you pick that bloke?
1131
00:57:10,311 --> 00:57:11,691
- What?
1132
00:57:11,791 --> 00:57:13,790
- That guy at the Regency,
why'd you pick him?
1133
00:57:16,390 --> 00:57:18,130
- What do you mean?
1134
00:57:18,230 --> 00:57:20,230
- Why'd you pick him?
1135
00:57:21,830 --> 00:57:24,310
(Nikki sighs)
1136
00:57:27,189 --> 00:57:28,209
Nik?
1137
00:57:28,309 --> 00:57:29,649
- Why do I pick any of them?
1138
00:57:29,749 --> 00:57:31,649
He was rich, he was a businessman,
1139
00:57:31,749 --> 00:57:33,749
he looked like an easy mark.
1140
00:57:37,269 --> 00:57:39,269
What's your point?
1141
00:57:41,508 --> 00:57:46,508
- In that tape, there was a
girl, and she looked like you.
1142
00:57:58,027 --> 00:58:00,027
- Say that again.
1143
00:58:00,787 --> 00:58:02,207
- [AL] No, forget about it.
1144
00:58:02,307 --> 00:58:03,967
- You look at me and you say that again.
1145
00:58:04,067 --> 00:58:05,687
- [Al] Just forget it, okay?
1146
00:58:05,787 --> 00:58:07,786
It's nothing.
1147
00:58:10,026 --> 00:58:12,026
It's nothing.
1148
00:58:21,945 --> 00:58:24,225
(Al sighs)
1149
00:58:33,304 --> 00:58:35,864
(metal creaks)
1150
00:58:45,464 --> 00:58:47,463
Nik.
1151
00:58:52,063 --> 00:58:54,063
- Where have you been?
1152
00:59:37,660 --> 00:59:40,139
(Nikki pants)
1153
00:59:41,299 --> 00:59:43,779
(fist thunks)
1154
00:59:53,058 --> 00:59:55,498
(truck revs)
1155
01:00:20,056 --> 01:00:21,876
- [Zipper] Good day, mate, how ya doing?
1156
01:00:21,976 --> 01:00:24,916
- Howdy, all right, how are you?
1157
01:00:25,016 --> 01:00:25,916
- Been here all night.
1158
01:00:26,016 --> 01:00:27,476
Any chance of letting us through?
1159
01:00:27,576 --> 01:00:28,876
- Yeah, sure.
1160
01:00:28,976 --> 01:00:30,976
- [Zipper] Appreciate it, mate.
1161
01:00:33,975 --> 01:00:35,955
She's over there?
1162
01:00:36,055 --> 01:00:37,515
- If you don't wanna have kids.
1163
01:00:37,615 --> 01:00:41,075
(Zipper chuckles)
1164
01:00:41,175 --> 01:00:43,855
(wind whistles)
1165
01:00:57,094 --> 01:00:59,093
- Hello?
1166
01:01:24,412 --> 01:01:26,411
- [Hummer] Why don't you eat your bacon?
1167
01:01:28,971 --> 01:01:30,971
- Don't eat bacon.
1168
01:01:31,891 --> 01:01:33,891
- [Hummer] What do you
mean you don't eat bacon?
1169
01:01:35,491 --> 01:01:36,231
- I've never eaten bacon.
1170
01:01:36,331 --> 01:01:37,951
- Bullshit, I've seen you eat bacon.
1171
01:01:38,051 --> 01:01:38,830
- When?
1172
01:01:38,930 --> 01:01:40,930
- I don't know.
1173
01:01:45,130 --> 01:01:46,550
- I'm Jewish.
1174
01:01:46,650 --> 01:01:47,990
- Crap, I've seen your cock.
1175
01:01:48,090 --> 01:01:50,090
- If you don't mind, I'm eating.
1176
01:01:55,609 --> 01:01:57,609
I was adopted out when I was a kid.
1177
01:01:58,329 --> 01:01:59,829
- You never told me you were adopted.
1178
01:01:59,929 --> 01:02:01,829
- My parents were killed in a plane crash.
1179
01:02:01,929 --> 01:02:02,949
- What?
1180
01:02:03,049 --> 01:02:04,229
- They were working
for Mossad at the time.
1181
01:02:04,329 --> 01:02:06,428
I didn't find out til later.
1182
01:02:06,528 --> 01:02:08,528
It was a bit suspicious, the crash.
1183
01:02:09,448 --> 01:02:11,868
- Your olds were spies, were they?
1184
01:02:11,968 --> 01:02:13,468
- Yeah.
1185
01:02:13,568 --> 01:02:14,788
I got a sister who works at the UN.
1186
01:02:14,888 --> 01:02:16,108
- You never told me you got a sister.
1187
01:02:16,208 --> 01:02:17,388
- And a brother.
1188
01:02:17,488 --> 01:02:19,067
He's a mercenary in Zaire.
1189
01:02:19,167 --> 01:02:20,587
- Zaire.
1190
01:02:20,687 --> 01:02:23,387
- Yeah, he writes every now and then.
1191
01:02:23,487 --> 01:02:25,107
He reckons I should go back to law.
1192
01:02:25,207 --> 01:02:26,107
- Law?
1193
01:02:26,207 --> 01:02:28,687
- Yeah, I'm a qualified solicitor.
1194
01:02:30,767 --> 01:02:32,386
Threw it in.
1195
01:02:32,486 --> 01:02:33,306
Too boring.
1196
01:02:33,406 --> 01:02:35,306
Confining as shit.
1197
01:02:35,406 --> 01:02:36,146
Joined the force.
1198
01:02:36,246 --> 01:02:38,106
- So you're a fucking lawyer?
1199
01:02:38,206 --> 01:02:40,206
- Yeah, so's my wife.
1200
01:02:44,806 --> 01:02:46,805
- When'd you get married?
1201
01:02:47,565 --> 01:02:50,665
- After uni, nine, 10 years ago.
1202
01:02:50,765 --> 01:02:52,765
- You never told me you're married.
1203
01:02:54,085 --> 01:02:56,085
- Well, you never asked.
1204
01:03:04,244 --> 01:03:07,244
We've got a kid with cerebral palsy.
1205
01:03:14,643 --> 01:03:17,963
- Oh, mate, cerebral
palsy, I'm sorry, mate.
1206
01:03:19,643 --> 01:03:21,763
How old is he, or she?
1207
01:03:24,123 --> 01:03:26,122
- I'd rather not talk about it.
1208
01:03:28,282 --> 01:03:30,282
- Yeah, that's all right, I understand.
1209
01:03:40,201 --> 01:03:42,061
You fucking bastard!
1210
01:03:42,161 --> 01:03:43,181
Smartass!
1211
01:03:43,281 --> 01:03:46,701
(detectives laugh)
1212
01:03:46,801 --> 01:03:48,541
Can't eat fucking bacon.
1213
01:03:48,641 --> 01:03:51,280
(Hummer laughs)
1214
01:03:52,160 --> 01:03:54,600
(truck revs)
1215
01:03:58,160 --> 01:04:00,100
- Nik.
1216
01:04:00,200 --> 01:04:02,720
(Nikki pants)
1217
01:04:03,840 --> 01:04:05,839
Nik!
1218
01:04:14,799 --> 01:04:16,799
- Don't do that.
1219
01:04:17,639 --> 01:04:19,638
Al, Al.
1220
01:04:20,278 --> 01:04:22,318
Don't pull away from me, Al.
1221
01:04:23,798 --> 01:04:25,378
Al.
1222
01:04:25,478 --> 01:04:27,478
Talk to me.
1223
01:04:29,358 --> 01:04:31,297
Al?
1224
01:04:31,397 --> 01:04:33,297
Where are you going?
1225
01:04:33,397 --> 01:04:35,417
Al!
1226
01:04:35,517 --> 01:04:37,837
Don't you leave me here, Al!
1227
01:04:38,677 --> 01:04:40,297
Al!
1228
01:04:40,397 --> 01:04:42,397
Don't you leave me here!
1229
01:04:44,716 --> 01:04:47,316
(pump squeaks)
1230
01:04:59,915 --> 01:05:02,355
(truck revs)
1231
01:05:12,234 --> 01:05:13,214
(windchimes tinkle)
1232
01:05:13,314 --> 01:05:15,614
- Hey, fellas, get here, hey!
1233
01:05:15,714 --> 01:05:16,974
Here, look here!
1234
01:05:17,074 --> 01:05:19,514
(truck revs)
1235
01:05:32,273 --> 01:05:33,813
- That's 27.86, mate.
1236
01:05:33,913 --> 01:05:35,133
I'll take those.
1237
01:05:35,233 --> 01:05:37,232
A hundred okay?
- Yep.
1238
01:05:40,272 --> 01:05:41,132
Thanks, mate.
1239
01:05:41,232 --> 01:05:43,332
- See ya later.
- Yeah, bye.
1240
01:05:43,432 --> 01:05:45,412
(phone beeps)
1241
01:05:45,512 --> 01:05:46,732
(phone rings)
1242
01:05:46,832 --> 01:05:48,172
Hello, police?
1243
01:05:48,272 --> 01:05:50,671
(truck revs)
1244
01:05:57,351 --> 01:05:59,931
(Nikki grunts)
(Al groans)
1245
01:06:00,031 --> 01:06:00,851
- That's better.
1246
01:06:00,951 --> 01:06:02,451
Is that good, is that good?
1247
01:06:02,551 --> 01:06:03,850
- [Al] Nik?
1248
01:06:03,950 --> 01:06:05,950
It's me.
1249
01:06:14,950 --> 01:06:16,250
- You want it?
1250
01:06:16,350 --> 01:06:18,089
Come on.
1251
01:06:18,189 --> 01:06:20,189
Come on.
1252
01:06:21,869 --> 01:06:23,869
Come on.
1253
01:06:27,309 --> 01:06:29,309
Come on.
1254
01:06:34,428 --> 01:06:37,648
You want it, take it, take it.
1255
01:06:37,748 --> 01:06:39,748
Come on, come on!
1256
01:07:44,503 --> 01:07:46,983
(Nikki gasps)
1257
01:07:54,142 --> 01:07:56,622
(Nikki pants)
1258
01:08:18,460 --> 01:08:21,020
(pump squeaks)
1259
01:08:30,219 --> 01:08:30,919
(someone knocks)
1260
01:08:31,019 --> 01:08:32,359
- Hmm, somebody at the door, darling.
1261
01:08:32,459 --> 01:08:34,459
You wait there, okay?
1262
01:08:35,619 --> 01:08:38,299
(Nikki panting)
1263
01:08:51,178 --> 01:08:52,318
- [Al] Nik?
1264
01:08:52,418 --> 01:08:54,678
(Nikki pants)
What are you doing?
1265
01:08:54,778 --> 01:08:57,597
(Nikki pants)
1266
01:08:57,697 --> 01:08:59,697
Fuck, Jesus, Jesus, no!
1267
01:09:02,777 --> 01:09:06,117
(fire crackles)
1268
01:09:06,217 --> 01:09:08,737
(Nikki gasps)
1269
01:09:10,496 --> 01:09:12,576
- [Nikki] Oh God, oh God.
1270
01:10:55,089 --> 01:10:56,228
(door bangs)
1271
01:10:56,328 --> 01:10:59,028
- Police, okay, don't move!
1272
01:10:59,128 --> 01:11:00,508
All right, all right, off the bed slowly,
1273
01:11:00,608 --> 01:11:01,828
keep your hands where I can see them.
1274
01:11:01,928 --> 01:11:05,068
Up, you, too, up.
1275
01:11:05,168 --> 01:11:06,508
You, too, come on, up.
1276
01:11:06,608 --> 01:11:08,608
- [Detective] She's tied up.
1277
01:11:13,967 --> 01:11:14,867
- [Hummer] Off the bed.
1278
01:11:14,967 --> 01:11:17,407
- This way.
- Come on, get up!
1279
01:11:18,327 --> 01:11:20,887
- [Detective] Come on, move it!
1280
01:11:23,566 --> 01:11:25,566
Here, cuff her.
1281
01:11:30,966 --> 01:11:33,306
Now get down on your knees.
1282
01:11:33,406 --> 01:11:35,405
Get down on your knees!
1283
01:11:38,605 --> 01:11:40,605
Bring the vehicle up!
1284
01:11:55,364 --> 01:11:57,564
Very strange.
(Hummer hums)
1285
01:11:59,404 --> 01:12:01,404
Hello.
1286
01:12:04,763 --> 01:12:06,763
- Oh, dear me.
1287
01:12:07,483 --> 01:12:09,263
(detective groans)
1288
01:12:09,363 --> 01:12:10,863
(tape whirs)
1289
01:12:10,963 --> 01:12:12,963
How long does this go on?
1290
01:12:14,003 --> 01:12:16,002
This bloke is fucking sick, isn't he?
1291
01:12:17,242 --> 01:12:19,242
- Sick puppy.
1292
01:12:25,002 --> 01:12:27,422
Whoa, go back.
1293
01:12:27,522 --> 01:12:28,661
- I am, I'm trying to.
1294
01:12:28,761 --> 01:12:30,061
- Yeah, that looked like our girl.
1295
01:12:30,161 --> 01:12:31,501
- Just a second.
1296
01:12:31,601 --> 01:12:33,221
There ya go.
1297
01:12:33,321 --> 01:12:35,321
- It is.
- No.
1298
01:12:36,401 --> 01:12:39,681
No, no, no, that's Felicity.
1299
01:12:43,880 --> 01:12:46,000
- [Detective] How do you
know her name's Felicity?
1300
01:12:47,000 --> 01:12:49,000
- She's got no teeth.
1301
01:12:52,200 --> 01:12:54,200
- Oh.
1302
01:12:54,839 --> 01:12:56,839
Let's go back to the motel.
1303
01:13:00,479 --> 01:13:02,479
- [Al] What motel?
1304
01:13:04,239 --> 01:13:06,239
- The motel where you stayed.
1305
01:13:07,559 --> 01:13:09,558
The first night.
1306
01:13:10,998 --> 01:13:12,998
You killed that fella, didn't you?
1307
01:13:15,798 --> 01:13:17,798
Did she kill him?
1308
01:13:21,357 --> 01:13:24,037
- She's got nothing to do
with any of this, all right?
1309
01:13:35,476 --> 01:13:38,396
- [Hummer] What can you tell
us about Zipper Doyle, Allen?
1310
01:13:43,756 --> 01:13:45,756
- He's a footy player.
1311
01:13:47,396 --> 01:13:50,035
- What can you tell us about
your relationship with him?
1312
01:13:51,435 --> 01:13:53,435
- Don't have one.
1313
01:13:54,235 --> 01:13:56,635
- [Hummer] Can you tell us
why he was following you?
1314
01:13:58,995 --> 01:14:00,994
- Should ask him.
1315
01:14:06,314 --> 01:14:09,914
- [Hummer] Can you explain
the tape that's in your bag?
1316
01:14:11,954 --> 01:14:14,473
- Don't know what you're talking about.
1317
01:14:15,793 --> 01:14:18,953
- You make quite a team,
you two, work well together.
1318
01:14:21,233 --> 01:14:23,233
That fella ran the motel,
1319
01:14:26,353 --> 01:14:28,352
that poor sucker back in Adelaide.
1320
01:14:33,072 --> 01:14:35,072
Did she do the killing?
1321
01:14:37,192 --> 01:14:39,692
Was it some kind of sexual thing, was it?
1322
01:14:39,792 --> 01:14:42,151
You two get off on killing
people, was that it?
1323
01:14:43,551 --> 01:14:45,551
Why'd you tie her up?
1324
01:14:48,311 --> 01:14:50,671
- You getting scared
of her killing people?
1325
01:14:51,951 --> 01:14:54,210
You worried she might kill you?
1326
01:14:54,310 --> 01:14:56,330
- Why'd you tie her up?
1327
01:14:56,430 --> 01:14:58,430
Hey, did she ask you to?
1328
01:15:01,110 --> 01:15:05,570
She's bad news, Al, she's bad news, pal.
1329
01:15:05,670 --> 01:15:08,869
She's a whore, pal. (chuckles)
1330
01:15:11,509 --> 01:15:12,969
Look, she's a whore.
1331
01:15:13,069 --> 01:15:14,889
(Al grunts)
1332
01:15:14,989 --> 01:15:16,929
- Steady, son, now steady.
1333
01:15:17,029 --> 01:15:18,689
Calm down, calm down!
1334
01:15:18,789 --> 01:15:20,329
- All right, all right.
1335
01:15:20,429 --> 01:15:22,428
- [Hummer] Sit down.
1336
01:15:23,668 --> 01:15:26,128
- Okay, I'm all right, I'm all right.
1337
01:15:26,228 --> 01:15:28,048
- [Detective] You cool, are ya?
1338
01:15:28,148 --> 01:15:32,108
- I'm sorry, I'm sorry, I'm all right.
1339
01:15:35,227 --> 01:15:36,407
- You want a sweetie?
1340
01:15:36,507 --> 01:15:40,847
- Fuck, fuck you!
- Hey, settle down.
1341
01:15:40,947 --> 01:15:42,487
- I wanna make a phone call.
1342
01:15:42,587 --> 01:15:44,847
I wanna make a phone call.
1343
01:15:44,947 --> 01:15:46,947
I want a phone call.
1344
01:15:49,386 --> 01:15:50,926
I wanna make a phone call.
1345
01:15:51,026 --> 01:15:51,726
- Big tough guy, huh?
1346
01:15:51,826 --> 01:15:53,206
- You settle down, you
can make a phone call.
1347
01:15:53,306 --> 01:15:54,486
- I wanna make a phone call.
1348
01:15:54,586 --> 01:15:56,286
- Settle down!
1349
01:15:56,386 --> 01:15:58,386
- All right.
1350
01:16:00,865 --> 01:16:03,065
- [Detective] Now you
can make a phone call.
1351
01:16:05,305 --> 01:16:07,305
- Make it short.
1352
01:16:12,705 --> 01:16:14,704
- Can I speak to Mr. Fletcher, please.
1353
01:16:16,344 --> 01:16:18,344
It's his son.
1354
01:16:22,864 --> 01:16:24,884
How ya doing?
1355
01:16:24,984 --> 01:16:26,983
Yeah, I know.
1356
01:16:28,743 --> 01:16:32,383
Dad, yeah, I need a lawyer.
1357
01:16:34,663 --> 01:16:36,663
I know, I know.
1358
01:16:38,103 --> 01:16:40,102
They're gonna charge me.
1359
01:16:42,942 --> 01:16:44,942
For murder.
1360
01:16:45,542 --> 01:16:47,542
No one.
1361
01:16:49,782 --> 01:16:50,822
Look, Dad, you're not
listening to me, all right?
1362
01:16:50,902 --> 01:16:52,442
Just listen to me, all right?
1363
01:16:52,542 --> 01:16:54,541
I need some help here.
1364
01:16:55,741 --> 01:16:57,741
I'm your fucking son!
1365
01:17:01,341 --> 01:17:03,041
Well, I hope you fucking die!
1366
01:17:03,141 --> 01:17:05,141
Fuck!
1367
01:17:10,300 --> 01:17:12,300
- [Cop] Come on, mate, let's go.
1368
01:17:12,860 --> 01:17:13,840
- [Al] Get off!
1369
01:17:13,940 --> 01:17:16,300
(birds cry)
1370
01:17:32,499 --> 01:17:33,718
- Let's start back at Adelaide, shall we,
1371
01:17:33,818 --> 01:17:37,638
at the Hotel Regency.
1372
01:17:37,738 --> 01:17:39,738
- I killed them.
1373
01:17:41,618 --> 01:17:43,158
I killed them, and I'll
sign any kind of statement
1374
01:17:43,258 --> 01:17:45,258
you want, do a video, whatever.
1375
01:17:55,937 --> 01:17:57,937
- Why did you kill them, sweetheart?
1376
01:17:59,616 --> 01:18:01,616
- Because they're men.
1377
01:18:02,856 --> 01:18:04,856
They're men, and I kill men.
1378
01:18:05,736 --> 01:18:07,476
That's what I do.
1379
01:18:07,576 --> 01:18:11,476
- [Detective] Hang on,
one of them was a woman.
1380
01:18:11,576 --> 01:18:13,575
- Yeah, so what?
1381
01:18:19,935 --> 01:18:22,215
That's all I've got to say.
1382
01:18:29,774 --> 01:18:32,334
(door squeaks)
1383
01:18:34,974 --> 01:18:37,134
- Sleep tight, sweetheart.
1384
01:18:38,774 --> 01:18:40,113
(door clangs)
1385
01:18:40,213 --> 01:18:42,773
(locks rattle)
1386
01:18:48,653 --> 01:18:51,173
(Nikki sighs)
1387
01:18:54,332 --> 01:18:56,332
- Nik?
1388
01:18:56,932 --> 01:18:58,932
You all right?
1389
01:19:00,132 --> 01:19:02,132
- Yeah, I'm fine.
1390
01:19:04,332 --> 01:19:06,411
- You tell them anything?
1391
01:19:08,931 --> 01:19:10,931
- No, nothing.
1392
01:19:20,450 --> 01:19:22,450
- [Al] I love you, Nik.
1393
01:19:26,170 --> 01:19:28,170
- I love you, too, Al.
1394
01:19:36,529 --> 01:19:40,509
- Jacko, you're breaking up, mate.
1395
01:19:40,609 --> 01:19:42,469
What's happening?
1396
01:19:42,569 --> 01:19:44,569
What?
1397
01:19:45,449 --> 01:19:46,828
They picked him up?
1398
01:19:46,928 --> 01:19:48,428
Fantastic.
1399
01:19:48,528 --> 01:19:49,708
Where?
1400
01:19:49,808 --> 01:19:53,048
(police band chatters)
1401
01:19:54,888 --> 01:19:56,628
- Don't touch anything.
- Nah, I'm not gonna
1402
01:19:56,728 --> 01:19:58,508
touch anything.
1403
01:19:58,608 --> 01:20:00,607
- Just don't touch anything.
- I won't.
1404
01:20:01,687 --> 01:20:03,687
Here.
- So what?
1405
01:20:04,487 --> 01:20:07,387
- Well, it'll be come from the city.
1406
01:20:07,487 --> 01:20:09,107
Here, look at the woman there.
1407
01:20:09,207 --> 01:20:10,347
See the way she's cut?
1408
01:20:10,447 --> 01:20:12,146
- [Cop] So?
1409
01:20:12,246 --> 01:20:13,946
- From right to left, eh?
1410
01:20:14,046 --> 01:20:16,066
- [Cop] What's your point, Harry?
1411
01:20:16,166 --> 01:20:18,146
- Remember that poor fella,
1412
01:20:18,246 --> 01:20:20,846
he look, he's left to right, eh?
1413
01:20:24,566 --> 01:20:26,565
See, right there.
1414
01:20:35,325 --> 01:20:37,725
(bell tolls)
1415
01:20:49,284 --> 01:20:50,704
- [Cop] Rise and shine, pretty boy.
1416
01:20:50,804 --> 01:20:52,803
You've got a visitor.
1417
01:20:55,803 --> 01:20:57,803
- Allen.
- Yeah.
1418
01:20:58,363 --> 01:21:00,363
- [Man] Nicole?
1419
01:21:01,363 --> 01:21:02,423
- This is your lawyer.
1420
01:21:02,523 --> 01:21:04,523
He's now representing you.
1421
01:21:05,882 --> 01:21:08,462
- [Lawyer] Well, thanks,
Constable, you can leave us now.
1422
01:21:08,562 --> 01:21:10,422
- Yeah, all right, I'll be in here.
1423
01:21:10,522 --> 01:21:12,622
- Keep these bloody solicitors out of it.
1424
01:21:12,722 --> 01:21:14,422
- Hey, Hummer.
1425
01:21:14,522 --> 01:21:15,542
- [Lawyer] What I've told these coppers
1426
01:21:15,642 --> 01:21:17,222
is they have nothing on you.
1427
01:21:17,322 --> 01:21:18,901
They have circumstantial evidence
1428
01:21:19,001 --> 01:21:20,901
and, short of charging you with murder,
1429
01:21:21,001 --> 01:21:22,861
they're required to let you go.
1430
01:21:22,961 --> 01:21:26,161
Otherwise, you can sign a
file for unlawful detention.
1431
01:21:27,441 --> 01:21:29,501
Is that clear?
- Yeah.
1432
01:21:29,601 --> 01:21:31,800
- [Lawyer] Now, I believe
you signed a confession.
1433
01:21:33,120 --> 01:21:34,300
- Yeah.
1434
01:21:34,400 --> 01:21:36,540
- [Lawyer] Well, it was made
without a lawyer present
1435
01:21:36,640 --> 01:21:38,880
and probably under duress, am I right?
1436
01:21:39,840 --> 01:21:41,740
- Yeah, yeah, that's right.
1437
01:21:41,840 --> 01:21:43,840
- [Lawyer] Well, it
won't stand up in court.
1438
01:21:44,200 --> 01:21:46,099
Now, I've had discussions
with the coppers.
1439
01:21:46,199 --> 01:21:48,099
They have to let you go.
1440
01:21:48,199 --> 01:21:50,319
So, get your things, we're leaving.
1441
01:21:52,039 --> 01:21:53,219
- I like that.
1442
01:21:53,319 --> 01:21:54,499
- That's it, we can just go?
1443
01:21:54,599 --> 01:21:56,499
- [Lawyer] Mm hmm.
1444
01:21:56,599 --> 01:22:01,058
- Just like that?
- Yeah, just like that.
1445
01:22:01,158 --> 01:22:04,638
(Possum Harry chattering)
1446
01:22:08,598 --> 01:22:10,838
(car revs)
1447
01:22:13,957 --> 01:22:16,477
(Nikki sighs)
1448
01:22:21,437 --> 01:22:23,437
- Where are we going?
1449
01:22:28,956 --> 01:22:30,956
- He's the silent type, Nik.
1450
01:22:32,236 --> 01:22:34,476
- So you work for Al's dad?
1451
01:22:35,796 --> 01:22:37,176
- I'm acting under instructions.
1452
01:22:37,276 --> 01:22:38,975
That's all I can say.
1453
01:22:39,075 --> 01:22:41,075
- That's all he can say.
1454
01:22:43,515 --> 01:22:45,515
- So you're good at what you do?
1455
01:22:46,235 --> 01:22:48,495
- I'm renowned for dealing
with people like you.
1456
01:22:48,595 --> 01:22:50,595
- Oh yeah, and what
kind of people is that?
1457
01:22:51,474 --> 01:22:52,214
- Detritus.
1458
01:22:52,314 --> 01:22:55,154
- That's us, detritus.
1459
01:23:14,913 --> 01:23:16,913
So what do we do?
1460
01:23:18,312 --> 01:23:20,312
- [Lawyer] Just wait.
1461
01:23:32,991 --> 01:23:37,391
- Room 17 at 19:03.
1462
01:23:41,031 --> 01:23:43,171
You reckon he'll show?
1463
01:23:43,271 --> 01:23:45,270
- Yeah, Doyle wants that tape.
1464
01:23:45,790 --> 01:23:47,790
He's followed them this far.
1465
01:23:56,950 --> 01:23:58,009
- [Nikki] That guy's a creep.
1466
01:23:58,109 --> 01:23:59,009
- [Al] Yeah, you're telling me.
1467
01:23:59,109 --> 01:23:59,869
- [Nikki] There's no way that your dad
1468
01:23:59,949 --> 01:24:01,169
would send a guy like that.
1469
01:24:01,269 --> 01:24:03,209
- [Al] I gotta agree with you there, Nik.
1470
01:24:03,309 --> 01:24:05,629
(Al laughs)
1471
01:24:10,349 --> 01:24:11,368
You trust me, hmm?
1472
01:24:11,468 --> 01:24:13,468
- [Nikki] Of course I trust you.
1473
01:24:15,068 --> 01:24:17,068
- [Al] What are we gonna do now?
1474
01:24:17,788 --> 01:24:19,788
- [Nikki] I don't know.
1475
01:24:26,147 --> 01:24:28,147
I'm gonna go take a shower.
1476
01:24:34,307 --> 01:24:35,047
(Nikki gasps)
1477
01:24:35,147 --> 01:24:36,847
- Okay, bitch, move it.
1478
01:24:36,947 --> 01:24:37,686
Hang that phone up!
1479
01:24:37,786 --> 01:24:38,686
- Okay, okay, just relax, mate.
1480
01:24:38,786 --> 01:24:41,166
- [Zipper] Where's the tape,
where's the fucking tape?
1481
01:24:41,266 --> 01:24:42,366
- [Al] It's in the bag.
1482
01:24:42,466 --> 01:24:44,206
- Get on the floor.
- Just relax, okay?
1483
01:24:44,306 --> 01:24:46,726
- Get on the floor!
- Relax, relax.
1484
01:24:46,826 --> 01:24:49,006
- [Zipper] You, shut that fucking door.
1485
01:24:49,106 --> 01:24:50,366
On the floor, on your knees.
1486
01:24:50,466 --> 01:24:52,805
On the floor, both of you, now, get down!
1487
01:24:52,905 --> 01:24:54,725
Heads to the floor.
1488
01:24:54,825 --> 01:24:56,825
- [Nikki] It's in the blue bag.
1489
01:25:01,545 --> 01:25:03,924
- [Zipper] Okay, come on,
get up slowly, come on,
1490
01:25:04,024 --> 01:25:05,924
you murdering fucking, shut up, get down.
1491
01:25:06,024 --> 01:25:08,004
- Just leave, why do you need us here?
1492
01:25:08,104 --> 01:25:09,644
- [Zipper] We're going, out.
1493
01:25:09,744 --> 01:25:11,124
Come on.
1494
01:25:11,224 --> 01:25:13,244
- [Al] Don't fucking touch her!
1495
01:25:13,344 --> 01:25:14,164
You hurt her-
1496
01:25:14,264 --> 01:25:16,844
- [Zipper] Shut the fuck up!
1497
01:25:16,944 --> 01:25:19,083
You drive, come on, come on!
1498
01:25:19,183 --> 01:25:19,963
Move it!
1499
01:25:20,063 --> 01:25:20,823
- Where are we going, all right?
1500
01:25:20,903 --> 01:25:21,643
- [Zipper] Shut your mouth!
1501
01:25:21,743 --> 01:25:23,983
(car revs)
1502
01:25:32,142 --> 01:25:34,382
- Run it by me again, this murder suicide.
1503
01:25:36,622 --> 01:25:39,482
- Jones the jeweller tweaks that his mate
1504
01:25:39,582 --> 01:25:42,682
the motel owner has been
cracking onto his Missus.
1505
01:25:42,782 --> 01:25:46,161
So he goes down to the
motel, nicks the motel owner,
1506
01:25:46,261 --> 01:25:49,001
then he goes home, hops
into bed with the Missus,
1507
01:25:49,101 --> 01:25:51,101
nicks her and then.
1508
01:25:52,301 --> 01:25:53,761
- And the blood tracker
worked all this out?
1509
01:25:53,861 --> 01:25:55,861
- Been confirmed by forensic.
1510
01:25:57,140 --> 01:25:59,660
- He was worth his dough, you tight ass.
1511
01:26:01,100 --> 01:26:02,760
Maybe we should get him to figure out
1512
01:26:02,860 --> 01:26:05,140
where the footy player
fits into all of this.
1513
01:26:06,940 --> 01:26:10,599
- (grunts) Maybe he doesn't.
1514
01:26:10,699 --> 01:26:12,699
Maybe that's our problem.
1515
01:26:14,699 --> 01:26:16,979
(car revs)
1516
01:26:29,698 --> 01:26:31,698
- Where are we going?
1517
01:26:34,458 --> 01:26:36,078
Excuse me, where are we going?
1518
01:26:36,178 --> 01:26:38,177
- Shut the fuck up.
1519
01:26:43,937 --> 01:26:46,457
(maid knocks)
1520
01:26:47,617 --> 01:26:48,517
(locks rattle)
1521
01:26:48,617 --> 01:26:50,616
- Oh, shit!
- Fuck!
1522
01:26:57,616 --> 01:26:58,916
Police, where are the
occupants of this room?
1523
01:26:59,016 --> 01:26:59,876
- I don't know!
- No one's come out
1524
01:26:59,976 --> 01:27:02,036
the front door 'cause
there's a fucking backdoor!
1525
01:27:02,136 --> 01:27:03,275
Shit!
- How many motels
1526
01:27:03,375 --> 01:27:04,115
have a backdoor?
1527
01:27:04,215 --> 01:27:05,635
- You should've come down the back, eh?
1528
01:27:05,735 --> 01:27:07,835
Get a roadblock to the
east and one to the west.
1529
01:27:07,935 --> 01:27:09,935
Bring the car down here.
1530
01:27:11,375 --> 01:27:13,835
(detective panting)
1531
01:27:13,935 --> 01:27:16,195
(tyres screech)
1532
01:27:16,295 --> 01:27:17,674
- [Dispatcher] 3Y783.
1533
01:27:17,774 --> 01:27:19,314
(tyres squeal)
1534
01:27:19,414 --> 01:27:21,314
(siren wails)
1535
01:27:21,414 --> 01:27:23,754
(Hummer pants)
1536
01:27:23,854 --> 01:27:26,334
(siren wails)
1537
01:27:27,294 --> 01:27:28,394
- [Hummer] Go!
1538
01:27:28,494 --> 01:27:31,013
(siren wails)
1539
01:27:35,613 --> 01:27:37,613
- Hang a left down this track.
1540
01:27:38,333 --> 01:27:39,073
Did you fucking hear me?
1541
01:27:39,173 --> 01:27:39,913
I said hang a left!
1542
01:27:40,013 --> 01:27:42,013
Slow down.
1543
01:27:44,092 --> 01:27:47,512
(Nikki screams)
1544
01:27:47,612 --> 01:27:48,712
Stop the fucking car!
1545
01:27:48,812 --> 01:27:52,432
- She's not gonna listen to you, mate.
1546
01:27:52,532 --> 01:27:54,112
(police band chatters)
1547
01:27:54,212 --> 01:27:57,231
(siren wails)
1548
01:27:57,331 --> 01:27:59,831
(Nikki screams)
1549
01:27:59,931 --> 01:28:00,891
- Pull over this fucking car!
- She's not gonna listen
1550
01:28:00,971 --> 01:28:03,551
to you, mate, she's not
gonna listen to you.
1551
01:28:03,651 --> 01:28:06,931
(police band chatters)
1552
01:28:08,651 --> 01:28:11,510
- 3Y783, vehicle's heading
west, vehicle's heading west.
1553
01:28:11,610 --> 01:28:13,950
- Echo-247, we received that.
1554
01:28:14,050 --> 01:28:15,830
(siren wails)
1555
01:28:15,930 --> 01:28:17,270
(car revs)
1556
01:28:17,370 --> 01:28:18,950
- Come on!
(Al drowned out)
1557
01:28:19,050 --> 01:28:19,790
Come on!
1558
01:28:19,890 --> 01:28:21,070
- I'll blow his brains out, you bitch!
1559
01:28:21,170 --> 01:28:21,910
- Come on!
1560
01:28:22,010 --> 01:28:22,829
Let's go!
1561
01:28:22,929 --> 01:28:24,669
- You fucking hear me?
1562
01:28:24,769 --> 01:28:28,009
(police band chatters)
1563
01:28:30,169 --> 01:28:31,869
Kill us then, you fucking bitch!
1564
01:28:31,969 --> 01:28:33,269
(gun bangs)
(Nikki screams)
1565
01:28:33,369 --> 01:28:37,188
(Al and Zipper shout)
(Nikki screams)
1566
01:28:37,288 --> 01:28:40,268
I'll kill ya!
1567
01:28:40,368 --> 01:28:42,348
(Nikki and Al scream)
1568
01:28:42,448 --> 01:28:44,348
- [Al] Nikki!
1569
01:28:44,448 --> 01:28:46,768
(cars bang)
1570
01:28:48,008 --> 01:28:50,687
(wind whistles)
1571
01:28:56,767 --> 01:28:58,267
(Al sobs)
1572
01:28:58,367 --> 01:29:00,367
Nik.
1573
01:29:04,766 --> 01:29:06,766
You're all right.
1574
01:29:07,646 --> 01:29:08,786
- [Hummer] Hang on.
1575
01:29:08,886 --> 01:29:09,706
- Get off her!
- All right, son.
1576
01:29:09,806 --> 01:29:12,346
All right, steady on,
son, steady on, steady on.
1577
01:29:12,446 --> 01:29:14,146
Just don't move.
1578
01:29:14,246 --> 01:29:16,405
(Al sobs)
1579
01:29:21,125 --> 01:29:24,385
- Get an ambulance, get an ambulance!
1580
01:29:24,485 --> 01:29:26,485
- Got a dead one.
1581
01:29:29,364 --> 01:29:31,304
- [Al] I love you.
1582
01:29:31,404 --> 01:29:34,724
Nik, Nik.
1583
01:29:36,844 --> 01:29:38,064
Help me.
1584
01:29:38,164 --> 01:29:39,304
- [Hummer] We are, son, it's all right.
1585
01:29:39,404 --> 01:29:41,184
We got an ambulance coming,
you'll be all right.
1586
01:29:41,284 --> 01:29:46,283
- Nik. (sobs)
1587
01:29:48,083 --> 01:29:50,083
I love you, Nik.
1588
01:29:50,483 --> 01:29:52,963
I love you more than anything.
1589
01:29:54,203 --> 01:29:56,542
Please, don't die.
(Nikki panting)
1590
01:29:56,642 --> 01:29:58,782
Don't die.
(siren wails)
1591
01:29:58,882 --> 01:30:00,862
Nik, Nik, you're all right,
1592
01:30:00,962 --> 01:30:02,782
you're all right, you're all right.
1593
01:30:02,882 --> 01:30:05,402
(siren wails)
1594
01:30:08,162 --> 01:30:09,201
- [Nikki Voiceover] The
cops all got promotions
1595
01:30:09,281 --> 01:30:11,741
for busting a child porn ring.
1596
01:30:11,841 --> 01:30:13,841
They became heroes overnight.
1597
01:30:16,001 --> 01:30:17,021
They charged us with the murder
1598
01:30:17,121 --> 01:30:20,861
of that sleazebag at the
hotel, but we got off.
1599
01:30:20,961 --> 01:30:22,960
Insufficient evidence.
1600
01:30:23,320 --> 01:30:25,380
Rule one, wipe your prints.
1601
01:30:25,480 --> 01:30:27,600
Rule two, only kill paedophiles.
1602
01:30:30,040 --> 01:30:31,420
They busted us for theft, though,
1603
01:30:31,520 --> 01:30:34,420
but Al's old man spent
some bucks on a lawyer,
1604
01:30:34,520 --> 01:30:36,519
got us a suspended sentence.
1605
01:30:37,839 --> 01:30:39,139
But we had to toe the line, you know.
1606
01:30:39,239 --> 01:30:41,639
Weekly visits to the
police, that sort of thing.
1607
01:30:46,839 --> 01:30:49,198
We got to Western Australia eventually.
1608
01:30:51,198 --> 01:30:55,558
And Al got a job picking
grapes at a winery,
1609
01:30:56,638 --> 01:31:00,198
and I just hung out, did some paintings.
1610
01:31:01,638 --> 01:31:03,637
And I thought about things.
1611
01:31:05,837 --> 01:31:08,157
I thought about all the
people that we'd met.
1612
01:31:10,077 --> 01:31:12,077
About Stan at the motel,
1613
01:31:13,637 --> 01:31:17,676
and Adler and his wife,
1614
01:31:20,316 --> 01:31:22,316
and that sleazebag at the hotel,
1615
01:31:24,596 --> 01:31:26,676
and those two detectives.
1616
01:31:30,595 --> 01:31:32,595
But mostly I thought about Al,
1617
01:31:34,515 --> 01:31:36,515
about how well I knew him,
1618
01:31:38,275 --> 01:31:40,275
about how I never knew him at all.
1619
01:31:43,714 --> 01:31:45,714
And about my secrets.
1620
01:31:47,914 --> 01:31:49,914
What I kept from him,
1621
01:31:50,834 --> 01:31:52,834
what I'll always keep form him.
1622
01:32:02,913 --> 01:32:04,693
- Nik?
1623
01:32:04,793 --> 01:32:06,793
Nik.
1624
01:32:16,512 --> 01:32:17,292
What you doing?
1625
01:32:17,392 --> 01:32:19,552
(Al gags)
1626
01:32:21,391 --> 01:32:23,911
(Nikki pants)
1627
01:32:25,911 --> 01:32:27,911
- Just kidding.
1628
01:32:39,190 --> 01:32:44,110
(birds cry)
(surf crashes)
1629
01:32:53,229 --> 01:32:57,149
(droning, eerie ambient music)
103678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.