All language subtitles for Justified.S02E09.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,206 Previously on Justified... 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,744 I'll go talk to Mags. She likes me. 3 00:00:05,881 --> 00:00:07,672 Retty? 4 00:00:07,799 --> 00:00:09,175 Don't say anything about us growing. 5 00:00:09,301 --> 00:00:11,044 She already knows, Daddy. 6 00:00:13,138 --> 00:00:14,965 I call it apple pie. 7 00:00:17,768 --> 00:00:20,971 It was already in the glass, not in the jar. 8 00:00:21,104 --> 00:00:22,219 Loretta... 9 00:00:22,356 --> 00:00:23,731 I'll raise her myself. 10 00:00:31,448 --> 00:00:33,690 I kicked a hornets' nest last night. 11 00:00:33,825 --> 00:00:36,826 And I need you to know if you find yourself in trouble, 12 00:00:36,954 --> 00:00:39,361 any kind, you can call me. 13 00:00:40,415 --> 00:00:43,831 Black Pike needs your Indian Line property... 14 00:00:43,961 --> 00:00:45,669 We're not signing that land over to anyone. 15 00:00:45,796 --> 00:00:49,628 We have got to say, "No, thank you," to Miss Carol Johnson here and Black Pike Mining. 16 00:00:49,758 --> 00:00:52,166 Which is why I have put up my own money 17 00:00:52,302 --> 00:00:54,094 to stop the landowners 18 00:00:54,221 --> 00:00:57,008 from selling their rights away to the mining company. 19 00:00:57,140 --> 00:00:58,255 Boyd. 20 00:01:00,143 --> 00:01:01,887 I figured it out. 21 00:01:03,230 --> 00:01:05,519 I know what Mags is up to. 22 00:01:09,820 --> 00:01:13,485 Hold still now, honey. Tangled up like a beaver dam back here. 23 00:01:13,615 --> 00:01:16,402 I ain't altogether sure about this dress. 24 00:01:16,535 --> 00:01:17,946 Well, I am. 25 00:01:19,246 --> 00:01:21,867 You look pretty as a picture in it. 26 00:01:21,999 --> 00:01:24,406 Feels like I'm putting on airs. 27 00:01:25,752 --> 00:01:29,417 Daddy would say dresses is for folks who tell folks like us what to do. 28 00:01:29,548 --> 00:01:33,332 Well, your daddy's got his ways, and I got mine. 29 00:01:34,636 --> 00:01:37,008 Miss Mags, 30 00:01:37,139 --> 00:01:39,178 he ever ask about me? 31 00:01:40,600 --> 00:01:42,593 He's been real busy. 32 00:01:44,646 --> 00:01:47,600 I miss hearing his voice. 33 00:01:47,733 --> 00:01:50,817 You reckon the next time he calls, I could have a word? 34 00:01:52,154 --> 00:01:54,063 Next time he calls. 35 00:01:55,907 --> 00:01:58,861 Now, look here. 36 00:02:00,245 --> 00:02:04,077 There ain't no shame in a woman looking beautiful. 37 00:02:06,084 --> 00:02:09,121 My time has passed. Ain't nothing for it. 38 00:02:11,298 --> 00:02:13,587 But you... 39 00:02:13,717 --> 00:02:15,710 You got something. 40 00:02:15,844 --> 00:02:19,509 Power you haven't even come to understand. 41 00:02:19,639 --> 00:02:23,803 That was my grandmama's before she passed it on to my mama. 42 00:02:23,935 --> 00:02:26,853 I coveted it as long as I could remember. 43 00:02:27,856 --> 00:02:30,394 She give it to me when I turned 16. 44 00:02:31,943 --> 00:02:33,983 I lit up like a firecracker. 45 00:02:39,576 --> 00:02:40,857 There. 46 00:02:45,707 --> 00:02:47,747 What do you think? 47 00:02:47,876 --> 00:02:49,869 I don't know. What do you think? 48 00:02:50,003 --> 00:02:52,755 I think them boys are never gonna know what hit 'em. 49 00:02:53,256 --> 00:02:56,341 Ma, ice cream man outside want to know where to park his vehicle. 50 00:02:56,468 --> 00:02:59,919 Coover, you ever hear of knocking on a woman's door before you fling it open? 51 00:03:00,055 --> 00:03:02,546 - I just... - "I was just... I was just..." 52 00:03:02,682 --> 00:03:04,971 Just ignorant is what. 53 00:03:05,102 --> 00:03:08,767 You're filthy as a shoat. You hadn't bathed in a week, and us with company at the door. 54 00:03:08,897 --> 00:03:10,605 You got any shame at all? 55 00:03:10,732 --> 00:03:14,812 Now go on! Get out of here before I chase you out with a belt! Go! 56 00:03:16,738 --> 00:03:20,522 I used to tell people I dropped him on his head when he was a baby. 57 00:03:20,659 --> 00:03:24,787 Truth is I got no excuse for him. 58 00:03:26,456 --> 00:03:29,706 You're like a dream come true for this old girl. 59 00:04:08,039 --> 00:04:11,124 That's definitely an A. Yeah, there you go. 60 00:04:15,255 --> 00:04:19,122 Fella in the musty suit runs the railroad line out of Loyall. 61 00:04:19,259 --> 00:04:21,964 Gotta watch him. He'll grab your fanny, 62 00:04:22,095 --> 00:04:25,713 but he's a good man to acquaint yourself with nonetheless. 63 00:04:25,849 --> 00:04:28,885 - You know all these folks? - I know the ones worth knowing. 64 00:04:29,019 --> 00:04:32,352 Dickie, hell. I ain't paying that band to tune all day. 65 00:04:33,148 --> 00:04:35,473 I'm on it, Ma. Hey! 66 00:04:35,609 --> 00:04:39,143 How far away are y'all from making some actual goddamn music? 67 00:04:39,279 --> 00:04:41,022 What do you say? 68 00:04:41,573 --> 00:04:43,649 Well, shit! Look at this. 69 00:04:55,003 --> 00:04:57,494 You lose your way, Crowder? 70 00:04:57,631 --> 00:05:00,501 It can get tricky up these hollers. I figure you must have took a wrong turn. 71 00:05:00,634 --> 00:05:03,338 Well, I thought Mags extended that invitation to everybody. 72 00:05:03,470 --> 00:05:05,877 I just assumed it was a plus-one. 73 00:05:06,973 --> 00:05:10,140 Well, y'all ain't invited. Gonna be a scene dragging you out of here? 74 00:05:10,268 --> 00:05:13,720 We ain't looking for trouble, Doyle. We're just looking to have a word. 75 00:05:13,855 --> 00:05:15,931 Well, I'm listening. 76 00:05:16,066 --> 00:05:17,809 With your mama. 77 00:05:18,318 --> 00:05:19,943 Mags is busy. 78 00:05:20,070 --> 00:05:22,193 Well, we can wait. 79 00:05:22,322 --> 00:05:25,608 Boyd, y'all ain't welcome. 80 00:05:27,077 --> 00:05:30,197 Now, you're gonna bounce one way or the other. 81 00:05:31,373 --> 00:05:33,698 Doyle, your mama needs to hear what I got to say. 82 00:05:33,834 --> 00:05:37,000 You think I'd come up in this holler otherwise? 83 00:05:39,130 --> 00:05:40,790 Y'all wait here. 84 00:05:44,135 --> 00:05:45,760 You all right? 85 00:05:45,887 --> 00:05:47,963 - Never been better. - Ava. 86 00:05:48,098 --> 00:05:49,260 I'm with you. 87 00:05:49,391 --> 00:05:52,095 This is a picnic on a Sunday afternoon. 88 00:05:52,978 --> 00:05:55,054 Wish I'd packed a basket. 89 00:06:37,856 --> 00:06:40,643 What happened? Sugar high wear off? 90 00:06:41,484 --> 00:06:43,062 I'm good. 91 00:06:43,194 --> 00:06:46,361 Well, get up there and lay a chunk of firewood on her still. 92 00:06:46,489 --> 00:06:47,604 Why? 93 00:06:48,408 --> 00:06:52,192 Paying respect. Show her you're here with peaceful intent. 94 00:06:53,246 --> 00:06:54,871 Who says I am? 95 00:07:07,385 --> 00:07:09,010 Hey, they're pretty good. 96 00:07:09,137 --> 00:07:10,548 They're better than pretty good. 97 00:07:10,680 --> 00:07:12,139 Why aren't you up there? 98 00:07:12,265 --> 00:07:14,507 Well, I never was much for clogging. 99 00:07:14,643 --> 00:07:18,261 I had a cousin, next county over. Called him Heinz. 100 00:07:18,396 --> 00:07:20,389 - Heinz? - Yeah, like the steak sauce. 101 00:07:20,523 --> 00:07:24,568 Claimed he knew 57 dance steps that no one else had ever done before. 102 00:07:24,694 --> 00:07:27,185 - Why isn't he here? - His wife shot him. 103 00:07:27,322 --> 00:07:31,189 Well, if it isn't that pretty lady that spoke at the church. 104 00:07:32,077 --> 00:07:34,994 My Lord, you are a picture up close. 105 00:07:35,121 --> 00:07:36,781 Hobart Curtis. 106 00:07:36,915 --> 00:07:40,414 I see you've been at the punch bowl a few times already, huh? 107 00:07:40,543 --> 00:07:42,335 This one your date? 108 00:07:42,462 --> 00:07:45,416 'Cause I'd allow you could do better. 109 00:07:45,548 --> 00:07:48,882 And worse, I suppose. Mr. Curtis, is it? 110 00:07:49,010 --> 00:07:50,386 Hobart. 111 00:07:50,512 --> 00:07:53,085 But, darlin', you look at me with them big green eyes, 112 00:07:53,223 --> 00:07:55,429 you can call me anything you like. 113 00:07:55,558 --> 00:07:57,516 My eyes are brown, Mr. Curtis. 114 00:07:57,644 --> 00:08:00,479 Now what you need to do is come out on the dance floor with me 115 00:08:00,605 --> 00:08:02,349 and let me show you how to move. 116 00:08:02,482 --> 00:08:04,771 - Hobart. - Excuse us, Marshal. 117 00:08:04,901 --> 00:08:08,685 I can't abide you laying your hands on Miss Johnson without her invitation. 118 00:08:08,822 --> 00:08:11,110 You understand. 119 00:08:11,241 --> 00:08:14,195 Sure. Yeah, I get it. 120 00:08:14,327 --> 00:08:17,696 She struts in here shaking that little Ivy League ass, 121 00:08:17,831 --> 00:08:20,452 lay hands on whatever she sees fit. 122 00:08:20,583 --> 00:08:25,411 Blow the top off of it, send it down the hill into my creek. That's just fine. 123 00:08:25,547 --> 00:08:27,041 But I so much as touch her... 124 00:08:30,260 --> 00:08:34,008 Hey, hey. Stay back, all right? Now, now, nothing happening here. 125 00:08:34,139 --> 00:08:36,808 I think he got it. Let's just go back to dancing. 126 00:08:36,933 --> 00:08:38,842 It's all right. Go back to dancing. 127 00:08:38,977 --> 00:08:41,183 What do we got here? 128 00:08:41,312 --> 00:08:45,061 See, I was under the impression we got ourselves a party here. 129 00:08:45,191 --> 00:08:47,563 Am I right, or am I damn right? 130 00:08:47,694 --> 00:08:49,936 - Damn right. - Thank you so much. 131 00:08:50,071 --> 00:08:54,484 Well, let's get some party shit going on here, then. What do you say? 132 00:08:55,952 --> 00:08:57,743 - Raylan. - Dickie. 133 00:08:57,871 --> 00:09:02,616 I think Hobart had sampled your mama's punch beyond his capacity. 134 00:09:02,751 --> 00:09:05,372 That right? Hobart... 135 00:09:07,714 --> 00:09:10,287 You and me had a talk about polite. 136 00:09:10,425 --> 00:09:14,375 - God. Hey, hey. - Take a look at that finger. Easy, easy. 137 00:09:18,516 --> 00:09:20,260 - What? - What? 138 00:09:27,525 --> 00:09:29,897 Miss Ava. Enjoying the party? 139 00:09:30,028 --> 00:09:34,405 I'm finding it ever more tiresome as it grows on, actually. 140 00:09:34,532 --> 00:09:36,821 Well, I'm sorry to hear that. 141 00:09:36,951 --> 00:09:39,158 Boyd, I see you managed to find your way in. 142 00:09:39,287 --> 00:09:42,988 - I have my charms, Miss Johnson. - I do not doubt it. 143 00:09:43,124 --> 00:09:44,666 Do you by chance have news for me? 144 00:09:44,793 --> 00:09:46,999 I stopped by Helen and Arlo Givens' on the way over 145 00:09:47,128 --> 00:09:49,287 and was able to highlight the pluses and mitigate the minuses. 146 00:09:49,422 --> 00:09:50,667 So you got it? 147 00:09:51,049 --> 00:09:53,006 We managed to come to an agreement, yes. 148 00:09:53,134 --> 00:09:54,794 No shit, Boyd. 149 00:09:55,970 --> 00:09:57,963 That is excellent news. 150 00:10:00,934 --> 00:10:03,389 I knew I could count on you. 151 00:10:05,605 --> 00:10:06,768 You sure you know what you're doing? 152 00:10:06,898 --> 00:10:10,148 I'm making it up as I go, but I sure am happy you elected to come along. 153 00:10:10,276 --> 00:10:11,936 You're sure you don't want none? 154 00:10:12,070 --> 00:10:14,857 - No, I'm fine. - This makes you more grown up. 155 00:10:14,989 --> 00:10:17,278 You Bill Carroll's kid? 156 00:10:17,408 --> 00:10:18,951 That's right. What of it? 157 00:10:22,831 --> 00:10:25,238 Puts you just shy of your 21st birthday, then. 158 00:10:25,375 --> 00:10:26,573 So? 159 00:10:26,709 --> 00:10:29,995 So you might want to think about how much you want to be blowing out your candles 160 00:10:30,130 --> 00:10:32,917 at the Harlan County detention centre. 161 00:10:37,303 --> 00:10:38,299 Yeah. Get. 162 00:10:42,267 --> 00:10:44,639 How do you know you didn't just scare off my future husband? 163 00:10:44,769 --> 00:10:48,719 What, that guy? Come on. You can do better than that. 164 00:10:48,857 --> 00:10:50,267 Marshal, I don't mean to give you offence, 165 00:10:50,400 --> 00:10:53,105 but I don't need you looking after who I talk to. 166 00:10:53,236 --> 00:10:55,145 I got Daddy for that. 167 00:11:15,425 --> 00:11:18,094 Mrs. Bennett. Quite an event you put on here. 168 00:11:18,219 --> 00:11:21,754 Glad you could make it. You had a taste of my apple pie yet? 169 00:11:21,890 --> 00:11:22,885 No, ma'am. Not yet. 170 00:11:23,016 --> 00:11:25,637 Well, you don't want to miss it. 171 00:11:27,478 --> 00:11:28,854 We should talk. 172 00:11:28,980 --> 00:11:32,930 Miss Johnson, this is a party. Let your hair down a bit. 173 00:11:33,526 --> 00:11:36,195 I'm a bit partied out. I got a flight to catch. 174 00:11:36,321 --> 00:11:39,606 Well, I'm sorry to hear that, sweetie. 175 00:11:39,741 --> 00:11:41,235 You take care now. 176 00:11:42,619 --> 00:11:46,830 Mags, you can condescend to me like I'm some carpetbagging shit stepper all you like, 177 00:11:46,956 --> 00:11:50,159 but I speak with the full authority of the company who employs me. 178 00:11:50,293 --> 00:11:54,706 I walk away from here now, there is no deal, and there never will be. 179 00:11:54,839 --> 00:11:57,674 Black Pike will take your mountain and blow the top off of it, 180 00:11:57,800 --> 00:12:00,920 and the Bennett clan will get nothing. 181 00:12:01,054 --> 00:12:03,426 You still have nothing to say? 182 00:12:06,309 --> 00:12:08,100 Miss Johnson, wait. 183 00:12:10,730 --> 00:12:12,557 Look around you. 184 00:12:12,690 --> 00:12:14,813 All you see here, 185 00:12:14,943 --> 00:12:19,106 this whole way of life has roots sunk deep in this mountain. 186 00:12:19,239 --> 00:12:23,022 If you truly think you can put a price on all this, well... 187 00:12:25,161 --> 00:12:26,904 I ain't heard it yet. 188 00:12:28,748 --> 00:12:30,539 Well, okay, then. 189 00:12:30,667 --> 00:12:33,502 No, no, Raylan, Raylan, this is just between Mags and me, okay? 190 00:12:33,628 --> 00:12:34,826 I need you to wait outside. 191 00:12:34,963 --> 00:12:36,623 If I can't see you, I can't protect you. 192 00:12:36,756 --> 00:12:39,377 You're gonna be right outside, okay? 193 00:12:39,509 --> 00:12:42,047 Making me what, a doorman? 194 00:12:42,178 --> 00:12:45,381 Yes, a supremely overqualified doorman. Just... 195 00:12:45,515 --> 00:12:49,809 No matter what happens, don't let anyone in there, none of her kin. 196 00:12:49,936 --> 00:12:51,311 Okay. 197 00:12:57,819 --> 00:12:59,194 For luck. 198 00:13:11,582 --> 00:13:13,741 - Hey, Boyd. - Carol. 199 00:13:13,876 --> 00:13:15,205 What are you doing here? 200 00:13:15,336 --> 00:13:19,251 You don't mind if Boyd sits in on our little powwow, do you? 201 00:13:21,300 --> 00:13:24,301 You said you signed the Indian Line property, correct? 202 00:13:24,429 --> 00:13:26,505 Well, that's the fact of it, yes. 203 00:13:26,639 --> 00:13:29,426 Well, then, you've done very well, and you can go. 204 00:13:29,559 --> 00:13:31,635 There's just one wrinkle to that. 205 00:13:31,769 --> 00:13:36,099 The lease rights to the Indian Line property now lie solely with me. 206 00:13:38,693 --> 00:13:42,192 Well, I hope you understand. This is just business. 207 00:13:44,157 --> 00:13:49,613 And have you decided what you plan on doing with that property, Boyd? 208 00:13:52,040 --> 00:13:53,913 Have a seat, Miss Johnson. 209 00:13:58,254 --> 00:14:00,294 Raylan. Ray. 210 00:14:00,423 --> 00:14:03,756 Can't let you in there just now, Dickie. 211 00:14:03,885 --> 00:14:06,376 - Is that right? - Yeah. 212 00:14:06,512 --> 00:14:09,762 Meeting going on. You're not on the guest list. 213 00:14:11,476 --> 00:14:13,717 You are attempting to bar me, 214 00:14:13,853 --> 00:14:16,261 "attempting" being the key word here, 215 00:14:16,397 --> 00:14:18,520 from entering my very own home. 216 00:14:18,649 --> 00:14:22,315 It's your mama's home, Dickie. Try and keep it in perspective. 217 00:14:22,445 --> 00:14:24,603 Well, do pardon me, Raylan. 218 00:14:24,739 --> 00:14:27,277 I will do my perspective-keeping best. 219 00:14:27,408 --> 00:14:29,864 But here's the thing, Raylan. 220 00:14:29,994 --> 00:14:33,908 I'm going in that door. You know that, don't you? 221 00:14:34,040 --> 00:14:36,531 I know I'd like to see you try. 222 00:14:51,349 --> 00:14:53,057 How y'all doing? 223 00:14:54,102 --> 00:14:56,178 Here's the thing, Raylan. 224 00:14:56,312 --> 00:14:58,435 Am I not the heir apparent to the family business? 225 00:14:58,564 --> 00:15:00,723 I got a right to be there. Mama would want me to be there. 226 00:15:00,858 --> 00:15:02,234 - Doesn't appear so. No. - Mama! 227 00:15:02,360 --> 00:15:05,693 Dickie, if your mama wanted you in there, 228 00:15:05,822 --> 00:15:07,861 I think you'd be in there, don't you? 229 00:15:22,338 --> 00:15:25,505 You want to cut to the chase? Fine. Here it is. 230 00:15:25,633 --> 00:15:30,710 Black Pike Mining is prepared to offer you a cash buy out in the sum... 231 00:15:30,847 --> 00:15:33,468 May I? I am writing here. 232 00:15:44,986 --> 00:15:46,361 My word. 233 00:15:46,779 --> 00:15:49,733 Yes. You can see by that number that we're serious. 234 00:15:49,866 --> 00:15:52,820 This is a one-time-only, non-negotiable deal. 235 00:15:52,952 --> 00:15:56,866 You take it, we shake, we're done, and I never darken your door again. 236 00:15:56,998 --> 00:16:01,743 You say no, you play games, you stall, I walk out, and it goes to the lawyers. 237 00:16:01,878 --> 00:16:04,119 Do we have an agreement? 238 00:16:06,257 --> 00:16:09,174 No, Miss Johnson, I don't believe we do. 239 00:16:11,179 --> 00:16:14,014 Well, then I got nothing else to say. 240 00:16:14,140 --> 00:16:15,883 You don't want to hear my counter-offer? 241 00:16:16,017 --> 00:16:17,559 There is no counter-offer. 242 00:16:17,685 --> 00:16:20,057 It's this, or we go with eminent domain. 243 00:16:20,188 --> 00:16:21,848 Your family's history? 244 00:16:21,981 --> 00:16:25,315 Getting this property seized is an inevitability. 245 00:16:25,776 --> 00:16:29,395 You wouldn't be the first who tried, missy thing. 246 00:16:29,530 --> 00:16:32,282 Now, sit your bony ass down and listen to my counter-offer 247 00:16:32,408 --> 00:16:36,026 while there's still pieces of you big enough to find. 248 00:16:42,251 --> 00:16:46,379 I will accept a payout from Black Pike for easements on my mountain. 249 00:16:46,505 --> 00:16:49,376 I believe we can settle for, say... 250 00:16:51,344 --> 00:16:55,424 Triple the amount scratched on this piece of parchment. 251 00:16:55,556 --> 00:16:57,264 I'm not finished. 252 00:16:57,391 --> 00:17:00,677 We will also take a four percent stake in the company. 253 00:17:00,811 --> 00:17:03,978 Not Black Pike, lest they pack up, declare bankruptcy, 254 00:17:04,106 --> 00:17:06,182 and disappear with what's coming to me. 255 00:17:06,317 --> 00:17:09,982 No, I want a piece of the company that owns Black Pike. 256 00:17:10,947 --> 00:17:12,571 A legacy deal. 257 00:17:14,408 --> 00:17:18,869 Sufficient to provide for my kin and this community for generations to come. 258 00:17:18,996 --> 00:17:22,864 Short of that, we got nothing to talk about. 259 00:17:24,460 --> 00:17:27,129 Mags, you haven't done your homework. 260 00:17:27,255 --> 00:17:31,039 The properties you're holding out are worthless for coal. 261 00:17:31,175 --> 00:17:32,504 Parking lots and hillsides. 262 00:17:32,635 --> 00:17:35,920 Why in God's name would my company agree to that deal? 263 00:17:36,055 --> 00:17:39,506 Well, it's not about the coal, Miss Johnson. It never was. 264 00:17:39,642 --> 00:17:41,017 Then what? 265 00:17:41,143 --> 00:17:43,136 Look at a map, honey. 266 00:17:43,271 --> 00:17:46,971 State roads can't carry coal trucks up that mountain. 267 00:17:47,108 --> 00:17:49,100 No way to get 'em there. 268 00:17:50,278 --> 00:17:52,484 You want the riches atop this piece of Appalachia, 269 00:17:52,613 --> 00:17:55,733 you gonna have to build your own road. 270 00:17:55,866 --> 00:18:00,327 And the road you need to build runs through the properties I hold. 271 00:18:03,124 --> 00:18:06,243 So Boyd here sussed it out, 272 00:18:06,377 --> 00:18:10,624 looked at the pinch points for grading a lane wide enough for your trucks. 273 00:18:10,756 --> 00:18:14,172 He come to me, and we worked out a little deal of our own. 274 00:18:14,302 --> 00:18:18,465 The Indian Line property owned by Helen and Arlo Givens is the last parcel. 275 00:18:18,597 --> 00:18:21,801 I was able to convince them to put their trust in me. 276 00:18:21,934 --> 00:18:26,062 Yeah. Without that property, without them, without me, 277 00:18:27,106 --> 00:18:30,973 there is no Green Mountain project. Nor will there ever be. 278 00:18:31,110 --> 00:18:32,604 Black Pike will cut its losses 279 00:18:32,737 --> 00:18:35,987 and move on to the next hill with empty hands. 280 00:18:39,660 --> 00:18:43,528 Sugar. They didn't tell you that, did they? 281 00:18:44,915 --> 00:18:46,873 Sent you in blind to close the deal 282 00:18:47,001 --> 00:18:50,584 without ever clueing you in on the particulars. 283 00:18:50,713 --> 00:18:53,334 Funny way to run a business. 284 00:18:53,466 --> 00:18:54,876 But, then... 285 00:18:56,635 --> 00:18:58,593 You pick the devil you run with. 286 00:19:02,183 --> 00:19:04,056 I have to make a call. 287 00:19:05,061 --> 00:19:06,934 Go ahead, honey. 288 00:19:07,063 --> 00:19:08,806 Go, go. Yeah. 289 00:19:09,857 --> 00:19:12,146 We'll be right here waiting. 290 00:19:25,790 --> 00:19:28,956 Well, Mags, I spoke with my people, 291 00:19:29,085 --> 00:19:32,288 and you got yourself a deal. 292 00:19:33,881 --> 00:19:35,874 I expected I might. 293 00:19:36,008 --> 00:19:39,591 I've worked with Black Pike for four years, six years before that with Henley Coal. 294 00:19:39,720 --> 00:19:41,262 And never in all that time 295 00:19:41,389 --> 00:19:45,007 have I seen a company lay down the way they have here. 296 00:19:45,142 --> 00:19:47,099 I'd call it a blessing, 297 00:19:47,228 --> 00:19:50,893 a chance to learn new things in this tired old world. 298 00:19:51,023 --> 00:19:52,815 And all that talk at the meeting, 299 00:19:52,942 --> 00:19:55,611 the whole town looking at you as if you're the protector 300 00:19:55,736 --> 00:19:58,571 of all that's green and holy in Bennett. 301 00:19:58,697 --> 00:20:01,319 They're gonna blow 1,000 feet off the top of that mountain, 302 00:20:01,450 --> 00:20:03,739 spill it into your creeks, wipe out homesteads. 303 00:20:03,869 --> 00:20:05,992 My people have been here for 200 years, Miss Johnson, 304 00:20:06,122 --> 00:20:07,699 and we will be here once your people have come in, 305 00:20:07,832 --> 00:20:09,030 and taken what they want and left. 306 00:20:09,166 --> 00:20:11,788 And everyone else, you just sell them out. 307 00:20:13,212 --> 00:20:15,833 Nothing changes up here, not really. 308 00:20:15,965 --> 00:20:18,752 I've seen the story played out time and time again before, 309 00:20:18,884 --> 00:20:21,719 as it will happen again in times yet to come. 310 00:20:23,431 --> 00:20:26,218 I'll take the cash up front, 311 00:20:26,350 --> 00:20:29,102 delivered tomorrow morning first thing. 312 00:20:36,902 --> 00:20:38,895 You want to shake on it? 313 00:20:39,029 --> 00:20:43,027 Up here, that kind of agreement's just as binding as they come. 314 00:20:43,159 --> 00:20:45,650 You'll hear from our attorneys. 315 00:20:45,786 --> 00:20:48,194 They'll work out the details. 316 00:20:50,124 --> 00:20:52,615 Been a pleasure doing business with you, Carol. 317 00:20:52,752 --> 00:20:54,376 If you're ever up this way... 318 00:20:57,715 --> 00:21:00,716 Was thinking I was gonna have to come in there after you. 319 00:21:00,843 --> 00:21:02,800 Can we go? 320 00:21:02,928 --> 00:21:04,091 Sure. 321 00:21:05,014 --> 00:21:06,010 What happened? 322 00:21:06,140 --> 00:21:11,976 Raylan, take me away from here. I don't care where it is as long as I can get a drink. 323 00:21:15,649 --> 00:21:17,891 You done good, Boyd. 324 00:21:18,027 --> 00:21:21,063 I did what was coming. That's all. 325 00:21:21,197 --> 00:21:24,897 Crowders. Always looking for an angle. 326 00:21:25,034 --> 00:21:27,489 Is there anything else, Mags? 327 00:21:28,537 --> 00:21:31,574 How in the hell did you ever get Arlo to come over to you? 328 00:21:31,707 --> 00:21:35,835 Mr. Givens can be very practical when it comes to matters that suit him. 329 00:21:35,961 --> 00:21:37,420 Well... 330 00:21:38,839 --> 00:21:40,583 Whatever you promised him, 331 00:21:42,092 --> 00:21:43,836 whatever you decide to do, 332 00:21:43,969 --> 00:21:47,634 take over your daddy's affairs, go your own way, whatever, 333 00:21:47,765 --> 00:21:50,885 the county is yours far as I'm concerned. 334 00:21:51,852 --> 00:21:54,474 I got my family out of all that now. 335 00:21:55,773 --> 00:21:57,267 One thing. 336 00:21:58,484 --> 00:22:00,856 Stay out of the weed business. 337 00:22:01,737 --> 00:22:06,150 It's Bennett territory. Always has been, always will be. 338 00:22:23,676 --> 00:22:25,882 - Is that it? - That's it. 339 00:22:26,011 --> 00:22:28,004 - So we go now? - Ava. 340 00:22:29,014 --> 00:22:30,343 - What? - Let's dance. 341 00:22:30,474 --> 00:22:32,265 - Boyd. - Right now. 342 00:22:58,836 --> 00:23:03,130 Winona, starting to feel like a bit of a stalker here. 343 00:23:03,257 --> 00:23:05,748 Just call me back when you can. 344 00:23:05,884 --> 00:23:09,834 - So what now? - Flight out of Cincinnati, 345 00:23:09,972 --> 00:23:13,305 stiff vodka tonic on the flight, pick up cat from my neighbour, 346 00:23:13,434 --> 00:23:17,894 - and then open the file on the next mountain. - No rest for the weary. 347 00:23:18,022 --> 00:23:23,264 - What about you? - Well, I drop you off, go back to my room, 348 00:23:23,402 --> 00:23:28,693 open a bottle of Jim Beam, wake up in the morning, and get my next case. 349 00:23:30,492 --> 00:23:33,114 Save all your love for your dog? 350 00:23:34,330 --> 00:23:36,287 I used to have a dog. 351 00:23:36,415 --> 00:23:38,621 Hey, I have an idea. I got a couple hours before my flight. 352 00:23:38,751 --> 00:23:40,494 Why don't we just take a sixer with us, 353 00:23:40,628 --> 00:23:44,293 and pull off the side of the road, and make out like we're in high school. 354 00:23:44,423 --> 00:23:46,831 I might even let you feel me up. 355 00:23:48,385 --> 00:23:52,383 Or we could just skip the drive, seeing as we're already here. 356 00:23:54,016 --> 00:23:57,681 - Hey, honey. Did you have any fun? - I did. 357 00:23:57,811 --> 00:24:00,978 Saw you out here, having to beat those boys off with a stick. 358 00:24:01,106 --> 00:24:03,562 Did you meet any likely suitors? 359 00:24:05,653 --> 00:24:07,028 Anything else you need me to do? 360 00:24:07,780 --> 00:24:12,442 Go see if Coover needs help wrapping things up, then go play. 361 00:24:12,576 --> 00:24:16,159 Listen. I did something today gonna change everything. 362 00:24:17,122 --> 00:24:21,334 For me, for my family here, and for you, too. 363 00:24:21,460 --> 00:24:24,544 From now on out, things is gonna be different. 364 00:24:25,923 --> 00:24:28,414 Make you proud of your old Mags. 365 00:24:30,052 --> 00:24:32,377 - Come on, Mama, sing something. - I don't want to sing. 366 00:24:32,513 --> 00:24:34,422 Come on. Come on. Sing one. 367 00:24:34,556 --> 00:24:38,803 Well, all right. What, High on a Mountain? Start me off, honey. 368 00:24:51,365 --> 00:24:54,152 High on a mountain 369 00:24:54,284 --> 00:24:56,610 Wind blowing free 370 00:24:56,745 --> 00:25:00,446 Thinkin' 'bout the days that used to be 371 00:25:02,501 --> 00:25:07,875 High on a mountain standing all alone 372 00:25:08,006 --> 00:25:11,625 Wondering where the days of my life have gone 373 00:25:23,188 --> 00:25:25,228 As I looked at the valleys down below 374 00:25:25,357 --> 00:25:28,643 Loretta, give me a hand with this, will you, girl? 375 00:25:37,703 --> 00:25:39,494 Thank you. 376 00:25:39,621 --> 00:25:42,326 Now drag that other one over here. 377 00:25:52,676 --> 00:25:56,377 You look like a monkey humping a football. 378 00:25:56,513 --> 00:25:59,087 Come on, let's do it together. 379 00:26:07,983 --> 00:26:11,067 What's wrong, girl? Look like you seen a ghost. 380 00:26:30,672 --> 00:26:32,748 I better get back inside. 381 00:26:32,883 --> 00:26:34,294 All right. 382 00:27:07,167 --> 00:27:11,913 There's gonna be a big hole in the sky with that mountain gone. 383 00:27:12,047 --> 00:27:15,416 Well, it's just a mountain. 384 00:27:17,761 --> 00:27:20,169 You really believe that? 385 00:27:20,305 --> 00:27:22,215 Why don't you tell me something? 386 00:27:22,349 --> 00:27:26,429 Was it you set off those firecrackers at the town hall meeting? 387 00:27:28,188 --> 00:27:30,264 I paid someone to do it. 388 00:27:31,191 --> 00:27:34,809 - How much it cost you? - Forty bucks and a handful of Xanax. 389 00:27:34,945 --> 00:27:36,772 Nothing, considering. 390 00:27:39,741 --> 00:27:44,154 You really have a soft spot in your heart for those people, don't you? 391 00:27:45,122 --> 00:27:47,114 Don't you? 392 00:27:47,249 --> 00:27:52,041 - I never could manage it. - I'm sure they hired you for some reason. 393 00:27:52,170 --> 00:27:54,662 I make-believe good enough. 394 00:27:55,966 --> 00:27:59,335 But in the end, you know, you are who you are. 395 00:28:03,515 --> 00:28:06,967 - Would have been fun back there, huh? - Maybe. 396 00:28:15,235 --> 00:28:16,433 Hey. 397 00:28:17,112 --> 00:28:20,030 Hey, yourself, little girl. What do you want? 398 00:28:21,450 --> 00:28:24,155 Come across something made me think of you. 399 00:28:24,286 --> 00:28:25,697 What's that? 400 00:28:27,664 --> 00:28:31,876 Just harvested a crop of McCready's finest red-hair sativa. 401 00:28:32,002 --> 00:28:34,078 Know how much you love it. 402 00:28:44,139 --> 00:28:46,547 - Shit. - Right? 403 00:28:47,809 --> 00:28:51,854 Well, thanks, I guess. 404 00:28:51,980 --> 00:28:53,439 My pleasure. 405 00:28:54,858 --> 00:28:58,856 You think it'd be all right if I hung out here a little while? 406 00:29:06,370 --> 00:29:09,205 Now, most rednecks take their truck into the shop. 407 00:29:09,331 --> 00:29:13,660 But in true thrillbilly style, Cam's gone in to modify his crapper. 408 00:29:15,003 --> 00:29:16,284 - I don't know. - It's beautiful. 409 00:29:16,421 --> 00:29:18,081 That's why we came here today. 410 00:29:18,215 --> 00:29:20,966 Sure you don't want to hit this thing? 411 00:29:21,093 --> 00:29:22,801 I got school tomorrow. 412 00:29:24,471 --> 00:29:25,634 Your loss. 413 00:29:28,517 --> 00:29:30,509 Hey, check this out. 414 00:29:32,854 --> 00:29:34,930 You ever seen Fast Times? 415 00:29:38,276 --> 00:29:41,277 You hear that? That's my skull! 416 00:29:41,405 --> 00:29:43,148 I'm so wasted. 417 00:29:54,167 --> 00:29:55,827 Mama likes you. 418 00:29:57,254 --> 00:29:58,831 I can tell. 419 00:30:02,134 --> 00:30:03,925 She took good care of me while my daddy's away. 420 00:30:04,052 --> 00:30:07,386 Girl, my daddy ain't never did shit for me. 421 00:30:08,390 --> 00:30:10,347 Never give me nothing. 422 00:30:11,309 --> 00:30:13,682 Hell, her neither. 423 00:30:13,812 --> 00:30:14,975 But you come along, 424 00:30:15,105 --> 00:30:19,981 and she put that hair clip on you like you was a prize hog at the county fair. 425 00:30:23,488 --> 00:30:25,113 She just wanted me to look right for the party. 426 00:30:25,240 --> 00:30:27,398 No, Mama has gone soft. 427 00:30:28,410 --> 00:30:30,948 Thinks you're her new prize bunny. 428 00:30:33,749 --> 00:30:36,204 But she never gave me nothing. 429 00:30:38,628 --> 00:30:40,586 Broke up my hand, too. 430 00:30:50,265 --> 00:30:51,510 Your daddy. 431 00:30:59,066 --> 00:31:01,058 You never ask about your daddy. 432 00:31:03,278 --> 00:31:04,772 Why is that? 433 00:31:07,366 --> 00:31:11,494 Well, y'all told me already that he's working down Texas. 434 00:31:11,620 --> 00:31:15,570 Yeah. He's working. 435 00:31:19,378 --> 00:31:22,082 He's doing his job. 436 00:31:22,214 --> 00:31:25,215 I don't think it's his heart we're worried about, Wild Bill. 437 00:31:25,342 --> 00:31:29,386 Apparently, you're not supposed to have two cracks in your ass. 438 00:32:38,832 --> 00:32:40,077 Daddy. 439 00:32:49,134 --> 00:32:52,882 - Loretta? - Raylan? I'm sorry to bother you. I just... 440 00:32:54,139 --> 00:32:57,555 - Loretta, what is it? - I knew they'd killed him. 441 00:32:57,684 --> 00:32:59,890 I knew it. I just... 442 00:33:01,062 --> 00:33:04,645 Please help me, Raylan. I don't know what to do. 443 00:33:06,693 --> 00:33:07,973 Loretta? 444 00:33:08,987 --> 00:33:10,150 What? 445 00:33:20,832 --> 00:33:22,741 What? Think I'm stupid, little girl? 446 00:33:22,876 --> 00:33:24,335 - Is that it? - Coover! 447 00:33:24,461 --> 00:33:26,786 You think old Coov never smoked a wet blunt before? 448 00:33:26,922 --> 00:33:29,673 - Like, what, I'm gonna curl up and hibernate? - What is your problem, man? 449 00:33:29,799 --> 00:33:32,884 This girl brings this joint like it's this gift she's giving me. 450 00:33:33,011 --> 00:33:34,256 I'm failing to see your problem here, brother. 451 00:33:34,387 --> 00:33:38,255 She laced it with formaldehyde. Tastes like I'm smoking a goddamn dead person! 452 00:33:38,391 --> 00:33:41,096 Okay, and yet I doubt you let that stand in the way of you finishing it. 453 00:33:41,228 --> 00:33:43,516 - I'm still failing to see a problem. - She... 454 00:33:43,647 --> 00:33:46,434 - Hey! - Where you going, little sister? 455 00:33:46,566 --> 00:33:47,942 Hey! 456 00:33:48,693 --> 00:33:50,982 You think you're gonna lay me out that easy, girl? 457 00:33:51,112 --> 00:33:55,062 With a little wet weed? Come on, girl. You gotta do better than that. 458 00:33:55,200 --> 00:33:56,480 I'm a goddamn professional. 459 00:33:56,618 --> 00:34:00,829 Coover, hey! Look at me. Look at me. What is it you're trying to do here, now? 460 00:34:00,956 --> 00:34:03,791 Show him what you got in your hand, girl. 461 00:34:06,836 --> 00:34:08,212 Show him! 462 00:34:13,677 --> 00:34:14,708 Coover. Coover. 463 00:34:14,844 --> 00:34:17,845 - No, I kept it because I knew, Dickie. - Coover! 464 00:34:17,973 --> 00:34:19,515 'Cause I'm the only one taking care of us here. 465 00:34:19,641 --> 00:34:23,591 You're taking care of us? Keeping the damn watch! That's what's going on here. 466 00:34:23,728 --> 00:34:26,398 Mama looking at her like she's this brand-new baby lamb. 467 00:34:26,523 --> 00:34:29,393 - Good God! - But I seen what your angle was right away. 468 00:34:29,526 --> 00:34:34,069 To drive a wedge into this family, to tear us apart from the inside, 469 00:34:34,197 --> 00:34:36,273 - and keep the pieces for herself! - Hey! Hey! Hey! Hey! 470 00:34:36,408 --> 00:34:39,990 But you know what? I ain't gonna let that happen, girl. 471 00:34:40,120 --> 00:34:42,196 - Coover. - You want it bad enough to come after me? 472 00:34:42,330 --> 00:34:44,157 - Coover. - What do you want to know, girl? 473 00:34:44,291 --> 00:34:47,375 - You want to hear how he went? - You stop that shit right now! 474 00:34:47,502 --> 00:34:48,700 - You want to see your daddy? - Hey! Hey! 475 00:34:48,837 --> 00:34:50,461 - Want to see your daddy? - You stop that shit right now! 476 00:34:50,588 --> 00:34:51,584 Hey, Coov! Hey! 477 00:34:51,715 --> 00:34:55,629 I'll take you to see him right now. Come on. Let's go see him. 478 00:34:55,760 --> 00:34:59,010 Stay back. You think about this. Hey! Hey! Think about this, now. 479 00:34:59,139 --> 00:35:00,467 Think about what Mama's gonna do. Think about... 480 00:35:00,598 --> 00:35:01,713 Mama don't need to know about this. 481 00:35:01,850 --> 00:35:03,926 Mama knows everything! You know it. Everything. 482 00:35:04,060 --> 00:35:06,516 You know it as well as I do, Coover. Come on. 483 00:35:06,646 --> 00:35:09,932 Come on. Ain't no keeping it from her. Ain't no keeping it from her. 484 00:35:10,066 --> 00:35:14,360 You know this, Coover. Please. Come on, brother. Come on. 485 00:35:14,487 --> 00:35:19,196 That's it. That's it. There is my baby brother right there. 486 00:35:19,326 --> 00:35:22,492 He's back. He's back. He's back! 487 00:35:22,620 --> 00:35:26,784 Here he is. You know what I think this is? 488 00:35:26,916 --> 00:35:29,621 I think you're just a wee bit jealous 489 00:35:29,753 --> 00:35:32,422 'cause Mama's taken more of a shine to her than you. 490 00:35:32,547 --> 00:35:34,290 - Don't say that, Dickie. - Come on, now. 491 00:35:34,424 --> 00:35:35,752 - Don't say that, Dickie. - Just a wee bit jealous. 492 00:35:35,884 --> 00:35:39,004 - Don't say that, Dickie. - Come on. A wee... 493 00:35:39,137 --> 00:35:40,928 Don't say that, Dickie! 494 00:35:47,437 --> 00:35:50,224 Coover! Coover! Coover. Coover. 495 00:35:50,357 --> 00:35:53,476 Coover. Coover. Coover! Coover. Hey. 496 00:36:11,961 --> 00:36:15,662 Dickie? Dickie? 497 00:36:17,258 --> 00:36:20,425 Dickie? Dickie? 498 00:36:26,893 --> 00:36:28,684 Hell, no. 499 00:36:28,812 --> 00:36:32,809 Tim. Hey, it's Raylan. I need you to track a cell for me and get a location. 500 00:36:32,941 --> 00:36:34,139 I need you to do it right now. 501 00:36:42,409 --> 00:36:44,615 - Sorry about this. - Don't be. I'll manage. 502 00:36:44,744 --> 00:36:46,404 - Your things. - Forget it. I'll get them when it's done. 503 00:36:46,538 --> 00:36:48,577 Go. Go get her. 504 00:37:23,867 --> 00:37:25,409 Where is she? 505 00:37:27,829 --> 00:37:32,076 I don't know. I don't... I don't... I don't... Ray! 506 00:37:32,208 --> 00:37:34,699 Now, listen, Dickie. I will finish what was started here. 507 00:37:34,836 --> 00:37:38,335 - Raylan! Wait. Raylan! - You're gonna tell me where they went 508 00:37:38,465 --> 00:37:42,296 - if it's the last breath you ever draw. - I tried to stop him, Raylan. 509 00:37:42,427 --> 00:37:45,463 I swear to God. I did everything I could. I swear. 510 00:37:50,226 --> 00:37:54,805 Raylan, please! Please, let me... 511 00:37:54,939 --> 00:37:58,308 Just let me go after him. Let me go after him. I can take care of this, Raylan. 512 00:37:58,443 --> 00:38:01,230 No. I'm gonna take care of this now. 513 00:38:01,362 --> 00:38:02,857 Where? 514 00:38:02,989 --> 00:38:05,029 He said something about taking her to see her daddy. 515 00:38:05,158 --> 00:38:06,735 Where? 516 00:38:06,868 --> 00:38:09,904 - Up at the mine. - Where? 517 00:38:10,038 --> 00:38:13,288 Up in the mine shaft, the Garner mine shaft. 518 00:38:15,543 --> 00:38:17,785 Don't you hurt my brother, Raylan! 519 00:38:27,639 --> 00:38:29,049 Coover! 520 00:38:30,683 --> 00:38:32,094 Coover! 521 00:38:37,941 --> 00:38:39,221 Coover! 522 00:39:34,872 --> 00:39:37,577 Coover! Coover, stop it! 523 00:39:38,626 --> 00:39:41,248 Stop it! Stop! 524 00:39:41,379 --> 00:39:42,957 You're dead, girl. 525 00:39:44,591 --> 00:39:45,753 Coover! 526 00:40:40,730 --> 00:40:42,557 Mama? 527 00:40:45,068 --> 00:40:47,025 Mama, wake up. 528 00:40:47,153 --> 00:40:48,316 What? 529 00:40:49,447 --> 00:40:50,775 Doyle? 530 00:40:54,952 --> 00:40:56,151 What is it? 531 00:41:02,418 --> 00:41:05,419 All right, man. Thank you. I appreciate it. 532 00:41:07,256 --> 00:41:11,586 Well, they got her to UK Hospital. Child Protection Services are with her. 533 00:41:11,719 --> 00:41:13,463 They think she's gonna be all right. 534 00:41:13,596 --> 00:41:16,467 You really think she's ever gonna be all right after all this? 535 00:41:16,599 --> 00:41:19,351 Well, we got him. He was all the way down at the bottom. 536 00:41:20,019 --> 00:41:21,050 They're lacing him up right now. 537 00:41:21,187 --> 00:41:22,765 They're gonna have him up here in a couple of minutes. 538 00:41:22,897 --> 00:41:25,055 - All right. - There's another body down there, too. 539 00:41:25,191 --> 00:41:27,729 - Real bad decomp. Been down there a while. - That's McCready. 540 00:41:27,860 --> 00:41:30,778 - Man, what is she doing here? - I'll handle this. 541 00:41:55,054 --> 00:41:57,889 - That my boy up there? - It is. 542 00:42:01,894 --> 00:42:04,350 - Where's Loretta? - She's gone. 543 00:42:06,983 --> 00:42:10,566 Raylan, I need to speak to her. 544 00:42:11,821 --> 00:42:14,608 No, Mags. I'm sorry. You can't. 545 00:42:20,204 --> 00:42:21,864 Raylan, please. 546 00:42:23,583 --> 00:42:25,955 I never even got to say goodbye. 547 00:42:31,674 --> 00:42:32,919 Please. 548 00:42:34,052 --> 00:42:36,091 - I just wanted to... - No. 549 00:42:38,181 --> 00:42:39,758 There's no way. 550 00:42:48,858 --> 00:42:50,186 Let's go. 43519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.