All language subtitles for Justice.League.S02E21.720p.Bluray.DD5.1.x264-DON.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,220 --> 00:00:20,088 Hawkgirl: Uh-huh. That's it. Right there. 2 00:00:20,157 --> 00:00:21,590 Green Lantern: No, it's not. 3 00:00:21,658 --> 00:00:23,592 I think I would know. 4 00:00:23,660 --> 00:00:24,926 Really? 5 00:00:25,162 --> 00:00:27,396 When did you ever tap into bank records? 6 00:00:27,463 --> 00:00:29,632 Do they even have banks on Thanagar? 7 00:00:29,699 --> 00:00:31,300 Back off. I know what I'm doing. 8 00:00:31,534 --> 00:00:33,035 Don't-- 9 00:00:34,504 --> 00:00:36,005 What is it with you? 10 00:00:36,072 --> 00:00:39,041 Every time we're together, you're like this. 11 00:00:39,109 --> 00:00:41,610 I don't know what you're talking about. 12 00:00:41,678 --> 00:00:43,679 Yes, you do. 13 00:00:45,215 --> 00:00:47,882 [computer beeps] 14 00:00:49,452 --> 00:00:51,720 Batman, we've got the address. 15 00:00:59,695 --> 00:01:02,498 Man: And our demographics are growing every week. 16 00:01:02,565 --> 00:01:04,699 More 18-to-30's, more kids, 17 00:01:04,767 --> 00:01:06,902 Even more old people, for what that's worth. Ha ha. 18 00:01:06,970 --> 00:01:09,805 So, if you want to sell hamburgers and tacos, 19 00:01:09,873 --> 00:01:11,139 We're the ones who can-- 20 00:01:11,207 --> 00:01:12,140 Uh! 21 00:01:12,208 --> 00:01:14,242 You sold airtime to something 22 00:01:14,310 --> 00:01:16,178 Called Gwynplaine Entertainment. 23 00:01:16,246 --> 00:01:18,180 What is this? You can't just sneak in here and-- 24 00:01:18,315 --> 00:01:19,748 You can't let them have it. 25 00:01:19,816 --> 00:01:21,683 Look, I don't care who you are. You're not gonna-- 26 00:01:21,751 --> 00:01:25,521 Gwynplaine Entertainment is the Joker. 27 00:01:30,026 --> 00:01:32,327 He goes on in 15 seconds. 28 00:01:35,231 --> 00:01:37,098 Cut the feed. 29 00:01:37,166 --> 00:01:39,534 Just do it! I'll explain later. 30 00:01:50,814 --> 00:01:52,314 [sighs] 31 00:01:54,683 --> 00:01:56,109 Oh, no. 32 00:01:56,144 --> 00:01:59,221 He must have bought time on the other channels, too. 33 00:01:59,855 --> 00:02:03,104 Ah, ah, ah. Don't touch that remote. 34 00:02:03,139 --> 00:02:06,795 I know it's heartbreaking to have your favorite shows preempted, 35 00:02:06,863 --> 00:02:08,602 But look what you're getting instead-- 36 00:02:08,798 --> 00:02:14,068 Me and a whole truckload of mindless violence and wanton property damage, 37 00:02:14,136 --> 00:02:16,518 Everything that makes TV great! 38 00:02:16,706 --> 00:02:21,710 So stay tuned. You won't believe your eyes. 39 00:03:24,874 --> 00:03:26,875 [theme music playing] 40 00:03:37,820 --> 00:03:40,322 Here's how we do this little tango. 41 00:03:40,390 --> 00:03:42,257 I've tucked away a great big time bomb 42 00:03:42,325 --> 00:03:44,159 Somewhere on the Vegas strip. 43 00:03:44,227 --> 00:03:46,795 Only the Justice League can stop it, 44 00:03:46,863 --> 00:03:49,798 Because if anyone else tries, I press this, 45 00:03:49,866 --> 00:03:52,868 And kablooie, no waiting. 46 00:03:55,905 --> 00:03:58,740 Now, I know you'll want to see the big bomb hunt 47 00:03:58,807 --> 00:04:00,742 From the best possible angles, so... 48 00:04:00,809 --> 00:04:02,810 I've set up hundreds of cameras all over town. 49 00:04:02,878 --> 00:04:04,613 The League won't be able to burp 50 00:04:04,680 --> 00:04:06,315 Without us looking in on them. 51 00:04:06,383 --> 00:04:08,417 And since every good suspense show 52 00:04:08,484 --> 00:04:11,287 Has to have a ticking clock, here's mine. 53 00:04:11,354 --> 00:04:14,289 Oh, what were you expecting from me, 54 00:04:14,357 --> 00:04:16,325 A round number? 55 00:04:16,392 --> 00:04:19,427 Ooh! Our very first remote is coming in. 56 00:04:19,495 --> 00:04:22,131 What's happening up there, cupcake? 57 00:04:22,198 --> 00:04:24,433 I've over the south end of the strip, Mr. J., 58 00:04:24,500 --> 00:04:27,069 And it looks like word got out pretty quick. 59 00:04:27,136 --> 00:04:28,937 The people here are so scared 60 00:04:29,005 --> 00:04:31,840 They're even willing to go to Los Angeles. 61 00:04:31,908 --> 00:04:35,577 Harl, sorry to interrupt, 62 00:04:35,645 --> 00:04:38,247 But I see one of our stars approaching the red carpet. 63 00:04:40,016 --> 00:04:42,818 And he's in black. Always chic. 64 00:04:42,886 --> 00:04:46,955 But here come the fashion disasters. 65 00:04:47,023 --> 00:04:48,890 I'm surprised their mommies 66 00:04:48,958 --> 00:04:52,060 Let them out of the house looking like that. 67 00:04:52,128 --> 00:04:54,797 While they stumble around trying to find my bomb, 68 00:04:54,864 --> 00:04:57,832 Let's see how the local economy is doing. 69 00:04:57,900 --> 00:04:59,368 [crickets chirping] 70 00:04:59,435 --> 00:05:01,936 Oh, it looks a little slow. 71 00:05:04,974 --> 00:05:08,010 Ma'am? Ma'am! Aren't you scared? 72 00:05:08,077 --> 00:05:09,911 Of what? This thing's 73 00:05:09,979 --> 00:05:12,714 Got to pay off sooner or later. 74 00:05:12,782 --> 00:05:15,050 Man, I love this town! 75 00:05:16,485 --> 00:05:18,886 Now back to the boy in blue. 76 00:05:18,954 --> 00:05:20,822 Clueless, as usual. 77 00:05:20,890 --> 00:05:23,191 Wait a minute. Harley, are you getting this? 78 00:05:23,259 --> 00:05:24,959 Sure am, Mr. J. 79 00:05:25,027 --> 00:05:29,631 It's almost as if he can see it. 80 00:05:29,699 --> 00:05:33,168 See it? Oh, of course he can see it. 81 00:05:33,235 --> 00:05:35,404 He's got x-ray vision. 82 00:05:35,471 --> 00:05:38,239 Silly me. 83 00:05:44,780 --> 00:05:45,881 Big one. 84 00:05:45,948 --> 00:05:47,949 You were expecting anything less from the Joker? 85 00:05:48,017 --> 00:05:49,951 Oh, whoa is me... 86 00:05:50,019 --> 00:05:52,888 Or whoa would be me, except this is Vegas. 87 00:05:52,956 --> 00:05:55,958 So I've got a card or 2 up my sleeve. 88 00:05:56,025 --> 00:05:57,258 Watch. 89 00:05:57,326 --> 00:05:58,694 Looks like a binary setup, 90 00:05:58,761 --> 00:06:00,128 But I can't tell what chemicals he's-- 91 00:06:00,130 --> 00:06:01,029 Uh! 92 00:06:01,096 --> 00:06:02,597 Joker: Ladies and gentlemen, 93 00:06:02,665 --> 00:06:04,432 Tonight's extra-special guest stars, 94 00:06:04,500 --> 00:06:09,137 Making their world debut-- the Royal Flush Gang. 95 00:06:09,205 --> 00:06:10,939 Jack... 96 00:06:11,006 --> 00:06:12,874 10... 97 00:06:12,942 --> 00:06:14,442 King... 98 00:06:14,510 --> 00:06:17,111 And, oh... Queen. 99 00:06:22,018 --> 00:06:23,852 Grr! 100 00:06:43,239 --> 00:06:45,007 Aah! 101 00:06:52,781 --> 00:06:55,017 Ah! Ah! Ah! 102 00:07:15,304 --> 00:07:19,478 Joker: Oh, dear. It looks like they're not going to stop the bomb after all-- 103 00:07:19,743 --> 00:07:24,847 Wait! Him again. It's always him. 104 00:07:24,915 --> 00:07:28,284 Time for more of that mindless violence I was talking about, kiddies. 105 00:07:34,791 --> 00:07:37,860 No fair! No fair! 106 00:07:50,106 --> 00:07:52,375 You're breaking an old man's heart, kids. 107 00:07:52,442 --> 00:07:54,209 Stand up to them, like I would... 108 00:07:54,277 --> 00:07:55,777 If I were there 109 00:07:55,845 --> 00:07:57,212 And if I had superpowers and-- 110 00:07:57,214 --> 00:08:01,484 Oh, for Pete๏ฟฝs sake! Go back there and beat on them! 111 00:08:17,067 --> 00:08:18,400 That's more like it. 112 00:08:18,468 --> 00:08:20,402 But I'll bet you folks at home 113 00:08:20,470 --> 00:08:22,504 Are wondering who these wild cards are. 114 00:08:22,572 --> 00:08:25,908 Let's go up-close and personal. 115 00:08:25,975 --> 00:08:28,476 The tale of the Royal Flush Gang 116 00:08:28,544 --> 00:08:31,947 Begins in the Arizona desert at a secret facility 117 00:08:32,015 --> 00:08:34,683 Where 5 innocent children were taken 118 00:08:34,751 --> 00:08:38,053 After being snatched from their families by the government. 119 00:08:40,556 --> 00:08:43,525 They promised to educate the kids, 120 00:08:43,593 --> 00:08:45,561 Give them a home, 121 00:08:45,629 --> 00:08:48,897 But they wanted something in return, 122 00:08:48,965 --> 00:08:50,933 Because, you see, each of these kids 123 00:08:51,000 --> 00:08:53,568 Was born with a mysterious power. 124 00:08:56,072 --> 00:08:58,573 10 feels no pain... 125 00:09:03,613 --> 00:09:05,013 Literally. 126 00:09:05,081 --> 00:09:09,084 And he's every bit as strong as Stupidman. 127 00:09:11,955 --> 00:09:17,259 King's a real ball of fire. 128 00:09:25,234 --> 00:09:27,436 Jack's just a flexible kind of guy. 129 00:09:27,504 --> 00:09:29,238 [bang] 130 00:09:34,744 --> 00:09:36,545 Very flexible. 131 00:09:36,612 --> 00:09:41,283 And queen has a magnetic personality. 132 00:09:48,125 --> 00:09:50,625 That just leaves Ace. 133 00:09:52,662 --> 00:09:56,164 Poor, lonely Ace. 134 00:09:58,968 --> 00:10:01,336 More on you later, my dear. 135 00:10:01,404 --> 00:10:04,072 The government said it was protecting them, 136 00:10:04,140 --> 00:10:07,976 But what it really wanted was to make them into human weapons. 137 00:10:08,044 --> 00:10:09,945 And they would have gotten away with it, too, 138 00:10:10,013 --> 00:10:13,148 If not for me meddling with the kids. 139 00:10:17,086 --> 00:10:20,689 I made an arrangement with their headmaster. 140 00:10:23,593 --> 00:10:26,094 He seemed happy enough with it. 141 00:10:26,196 --> 00:10:26,995 [thud] 142 00:10:29,165 --> 00:10:31,900 And so did the kids. 143 00:10:31,968 --> 00:10:34,637 They were so grateful for their freedom, 144 00:10:34,639 --> 00:10:38,707 They've stuck to me like flypaper ever since. 145 00:10:38,774 --> 00:10:40,509 The playing-card thing was something 146 00:10:40,543 --> 00:10:42,444 I thought of off the top of my head. 147 00:10:42,479 --> 00:10:46,181 It made them into one big, happy family. 148 00:10:53,923 --> 00:10:55,124 The food's a lot better 149 00:10:55,191 --> 00:10:56,925 Since we signed on with the j-man. 150 00:10:56,993 --> 00:11:00,696 I like his style. Joker's a class act. 151 00:11:00,698 --> 00:11:03,732 Don't get me wrong. These guys give good backup, 152 00:11:03,800 --> 00:11:05,968 But they don't call me king for nothing. 153 00:11:06,035 --> 00:11:07,936 A real genius, that one. 154 00:11:08,004 --> 00:11:11,206 I am the most powerful and... 155 00:11:14,143 --> 00:11:16,078 One of the most powerful. 156 00:11:16,146 --> 00:11:19,815 Why shouldn't I be in charge? 157 00:11:19,817 --> 00:11:22,183 Maybe I saw a bit of myself 158 00:11:22,251 --> 00:11:25,220 In their psychopathic little faces. 159 00:11:25,288 --> 00:11:27,623 How could I resist? 160 00:11:27,690 --> 00:11:30,092 Now let's see how Batman is doing. 161 00:11:30,160 --> 00:11:34,563 Will he defuse the bomb, or will he be bat soup? 162 00:11:48,778 --> 00:11:49,911 [sighs] 163 00:11:49,979 --> 00:12:01,290 [beep] 164 00:12:12,634 --> 00:12:14,702 Gotcha! 165 00:12:20,475 --> 00:12:23,544 Batman: We've got trouble. The bomb's a fake. 166 00:12:23,611 --> 00:12:25,479 Ooh, now it's getting good. 167 00:12:25,547 --> 00:12:28,215 Wouldn't you agree? 168 00:12:38,126 --> 00:12:40,127 So, we just let them go? 169 00:12:40,229 --> 00:12:41,762 Batman: For now. 170 00:12:41,830 --> 00:12:44,498 Our first priority is finding the real bomb. 171 00:12:44,566 --> 00:12:46,233 Just give me a second. 172 00:12:54,676 --> 00:12:57,645 Superman: There we go. Found it. 173 00:12:57,712 --> 00:13:00,080 No. Wait. There's another one. 174 00:13:00,147 --> 00:13:01,081 2 more. 175 00:13:01,148 --> 00:13:02,583 3. 176 00:13:04,252 --> 00:13:06,953 25. 177 00:13:07,021 --> 00:13:08,255 There are 25 bombs. 178 00:13:10,625 --> 00:13:13,594 Surprise! This is where we change all the rules. 179 00:13:13,729 --> 00:13:16,030 There are 25 of my little party favors 180 00:13:16,097 --> 00:13:18,132 Hidden all over the strip, 181 00:13:18,199 --> 00:13:20,834 And they're set to go off in... 182 00:13:20,902 --> 00:13:23,904 Oh, dear. That's not a lot of time. 183 00:13:23,971 --> 00:13:27,207 And the last one's on the main floor of the Sphinx hotel. 184 00:13:27,275 --> 00:13:28,709 Split up and take them out. 185 00:13:28,777 --> 00:13:30,811 Stay in communication. Let's move! 186 00:13:31,946 --> 00:13:33,714 Joker: Oh, thrilling, isn't it? 187 00:13:33,782 --> 00:13:35,816 The suspense is killing me. 188 00:13:35,884 --> 00:13:39,152 Of course, it's going to be the explosions that kill them. 189 00:14:00,875 --> 00:14:03,477 First one's a dummy. I'm moving on. 190 00:14:03,545 --> 00:14:06,781 I was hoping someone would drown trying to disarm it. 191 00:14:06,848 --> 00:14:08,816 C'est la vie. 192 00:14:18,359 --> 00:14:21,629 The good news is it looks like the bat is getting warm. 193 00:14:25,867 --> 00:14:28,002 Getting warm, I said. 194 00:14:30,271 --> 00:14:33,841 He's next to a volcano! 195 00:14:33,909 --> 00:14:37,545 [laughing] 196 00:14:39,280 --> 00:14:42,683 That's enough. Nobody likes a brown-nose. 197 00:15:06,374 --> 00:15:08,509 While there's a break in the action, 198 00:15:08,577 --> 00:15:10,511 Let's see who the oddsmakers favor. 199 00:15:10,579 --> 00:15:13,347 Smart money's all on your boy Jack, Mr. J. 200 00:15:13,415 --> 00:15:15,348 Batman has the edge in experience... 201 00:15:15,416 --> 00:15:17,384 And weight, I can't help noticing. 202 00:15:17,451 --> 00:15:20,387 I suspect he's indulging in too many bat donuts. 203 00:15:20,455 --> 00:15:21,821 But Jack is younger, 204 00:15:21,889 --> 00:15:23,857 And he definitely has the longer reach. 205 00:15:32,067 --> 00:15:34,001 Running out of time, bats. 206 00:15:34,069 --> 00:15:36,370 I'll stop them. 207 00:15:36,437 --> 00:15:40,074 Wasn't talking about the bombs, old man. 208 00:16:07,935 --> 00:16:09,436 Tired, grandpa? 209 00:16:09,504 --> 00:16:11,005 [Batman groans] 210 00:16:11,072 --> 00:16:14,208 Much as I hate to miss any of Batman's whuppin', 211 00:16:14,275 --> 00:16:16,510 Flash has found one of my party favors. 212 00:16:16,577 --> 00:16:19,212 Let's see if he's as stupid as he looks. 213 00:16:24,285 --> 00:16:25,920 This bites. 214 00:16:25,987 --> 00:16:28,421 You'd think the off switch would have a label on it. 215 00:16:32,927 --> 00:16:35,328 Joker: I wouldn't do that if I were you. 216 00:16:35,396 --> 00:16:37,363 The bomb's got a motion detector. 217 00:16:37,431 --> 00:16:39,399 If you try to move it, it'll blow. 218 00:16:39,467 --> 00:16:42,069 You have to defuse it to take it out of play. 219 00:16:42,136 --> 00:16:43,904 No cheating. 220 00:16:43,938 --> 00:16:46,340 How do I know you're telling the truth? 221 00:16:46,407 --> 00:16:50,244 Maybe I'm lying. Try me. 222 00:16:51,479 --> 00:16:53,480 [beeping] 223 00:16:53,548 --> 00:16:55,349 Batman, I've got a problem. 224 00:16:55,416 --> 00:16:58,518 You... don't... say. 225 00:16:58,586 --> 00:17:00,453 Uh! 226 00:17:00,221 --> 00:17:01,389 Flash: I found a bomb. 227 00:17:01,323 --> 00:17:02,757 You've got to talk me through disarming it. 228 00:17:03,158 --> 00:17:04,948 Ok, remove the lid. 229 00:17:05,360 --> 00:17:06,003 Already done. 230 00:17:06,028 --> 00:17:08,670 Don't jump ahead! Do exactly as I say. 231 00:17:08,730 --> 00:17:10,220 I opened it before I called. 232 00:17:10,498 --> 00:17:11,198 Uh! 233 00:17:11,266 --> 00:17:13,434 Batman, you ok? 234 00:17:13,501 --> 00:17:15,936 Grasp the red metal collar with both hands. 235 00:17:16,004 --> 00:17:17,871 Pull it straight up. 236 00:17:18,439 --> 00:17:20,741 It's magnetized. Don't touch the sides, 237 00:17:20,809 --> 00:17:22,642 or it'll blow up the whole block. 238 00:17:22,510 --> 00:17:23,344 Done. 239 00:17:23,411 --> 00:17:25,645 Disconnect the following wires in-- aah! 240 00:17:25,713 --> 00:17:27,148 In precisely this order-- 241 00:17:27,215 --> 00:17:31,101 Blue, yellow-and-black striped, red, then black. 242 00:17:31,536 --> 00:17:33,220 Ok. What next? 243 00:17:33,288 --> 00:17:35,689 You're done. Find another one. 244 00:17:35,757 --> 00:17:38,358 I'm on it. 245 00:17:38,426 --> 00:17:40,227 Spoilsport. 246 00:17:41,563 --> 00:17:45,199 What do you say we catch up to the big blue buffoon? 247 00:17:46,901 --> 00:17:48,202 [fighting] 248 00:17:54,108 --> 00:17:56,744 Out of my way. You don't know what you're doing. 249 00:17:56,811 --> 00:17:59,212 Yeah, I do. I'm kicking Superman's butt. 250 00:17:59,280 --> 00:18:01,248 [beeping] 251 00:18:03,684 --> 00:18:05,519 While they duke it out, 252 00:18:05,586 --> 00:18:08,522 Let's go over to Amos Fortune's casino and resort, 253 00:18:08,590 --> 00:18:11,091 Where Green Lantern has found another bomb. 254 00:18:23,938 --> 00:18:26,207 I can't believe he didn't suspect a trap. 255 00:18:26,274 --> 00:18:29,410 See what happens when you don't watch enough television? 256 00:18:40,755 --> 00:18:42,422 Done yet? 257 00:18:48,363 --> 00:18:50,130 I haven't even started. 258 00:18:54,235 --> 00:18:57,938 Hey, Joan of Arc, you want to take me on? 259 00:19:01,275 --> 00:19:03,043 Shouldn't have done that. 260 00:19:16,791 --> 00:19:18,224 Why not put a force field around it 261 00:19:18,292 --> 00:19:19,793 And let it blow? 262 00:19:19,895 --> 00:19:21,295 I don't know if I can contain 263 00:19:21,363 --> 00:19:22,796 An explosion that size. 264 00:19:22,831 --> 00:19:24,297 Maybe you should let me defuse it. 265 00:19:24,365 --> 00:19:25,866 Maybe you should shut up! 266 00:19:25,934 --> 00:19:28,168 Whew! Is it just me, 267 00:19:28,236 --> 00:19:31,238 Or is there something going on between those two? 268 00:19:31,305 --> 00:19:34,708 Will Green Lantern ever admit to his feelings? 269 00:19:34,776 --> 00:19:37,745 Will Hawkgirl ever stop sublimating her passions 270 00:19:37,812 --> 00:19:40,247 with that big honking mace? 271 00:19:40,314 --> 00:19:43,217 Will true love conquer all? 272 00:19:43,285 --> 00:19:45,619 Not on my show. 273 00:19:45,687 --> 00:19:47,855 [beep] 274 00:19:47,922 --> 00:19:48,989 Aah! 275 00:19:56,832 --> 00:19:58,164 John! 19234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.