Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,417 --> 00:00:19,251
Howard!
2
00:00:23,890 --> 00:00:26,092
Just look at him.
3
00:00:26,091 --> 00:00:26,992
Poor thing.
4
00:00:30,263 --> 00:00:32,098
He has no idea
5
00:00:32,097 --> 00:00:35,267
just how much potential
he really has.
6
00:00:36,435 --> 00:00:39,172
Trust me, things aren't
all so bad for him.
7
00:00:41,707 --> 00:00:43,575
Well, maybe just a bit.
8
00:00:45,645 --> 00:00:47,347
Pack the gun, Howard.
9
00:00:47,347 --> 00:00:49,182
You will need it.
10
00:00:49,182 --> 00:00:52,852
I have to
pack my little friend.
11
00:01:09,069 --> 00:01:10,303
Sound speed.
12
00:01:10,302 --> 00:01:11,303
Camera speed.
13
00:01:11,304 --> 00:01:12,839
Production number one, take one.
14
00:01:12,838 --> 00:01:13,772
Hi.
15
00:01:13,772 --> 00:01:15,007
My name is Denise Snyder,
16
00:01:15,007 --> 00:01:17,309
and I'm auditioning
for the role of Flowy.
17
00:01:17,310 --> 00:01:18,812
It's Fleaowe.
18
00:01:18,811 --> 00:01:20,379
Oh, sorry.
- Yeah.
19
00:01:20,379 --> 00:01:21,613
Get it right.
20
00:01:21,614 --> 00:01:23,049
Okay, so I'll be
reading with you.
21
00:01:23,049 --> 00:01:23,917
I'm Howard.
22
00:01:23,917 --> 00:01:25,085
Hi.
23
00:01:25,084 --> 00:01:26,585
Nice to meet you.
- Yeah, enchanté. Okay.
24
00:01:26,585 --> 00:01:29,254
Interior captain's
quarters, day.
25
00:01:30,623 --> 00:01:33,626
"Fleaowe."
- "Commander, what is it?"
26
00:01:35,561 --> 00:01:37,830
Okay, go
back to your mark.
27
00:01:37,831 --> 00:01:38,965
I don't know what that was.
28
00:01:38,965 --> 00:01:40,233
Just go back to-
- Howard,
29
00:01:40,233 --> 00:01:41,301
just get back to
the lines, please.
30
00:01:41,301 --> 00:01:42,402
Howard-
- Well, it's her line.
31
00:01:42,402 --> 00:01:43,603
Okay.
- Sorry.
32
00:01:44,971 --> 00:01:48,575
"It's a bird, it's a
plane, it's a space kitty!"
33
00:01:48,575 --> 00:01:50,143
"A space kitty?"
34
00:01:50,143 --> 00:01:51,111
"Oh, no, wait."
35
00:01:51,111 --> 00:01:52,545
"It's just an asteroid."
36
00:01:52,545 --> 00:01:53,513
"No, computer."
37
00:01:53,513 --> 00:01:55,048
"How do you frost a cake?"
38
00:01:55,048 --> 00:01:56,282
"Commander, I
know how to frost a cake."
39
00:01:56,281 --> 00:01:57,950
"Voice print confirmed."
40
00:01:57,950 --> 00:01:59,985
"Stop showing off, Fleaowe."
41
00:01:59,986 --> 00:02:01,988
"In the future,
which we're in now,
42
00:02:01,987 --> 00:02:04,123
computers are
superior to women."
43
00:02:05,058 --> 00:02:06,526
"I'm sorry, Commander."
44
00:02:06,525 --> 00:02:09,061
"But remember, I was in the
deep freeze for over 100 years."
45
00:02:09,062 --> 00:02:09,996
See?
46
00:02:09,996 --> 00:02:11,131
She gets it, she gets this line.
47
00:02:11,131 --> 00:02:12,866
Let's continue.
- Okay.
48
00:02:12,866 --> 00:02:14,100
"Well, damn!"
49
00:02:14,099 --> 00:02:16,301
"Well, Fleaowe, I
will not fail you."
50
00:02:16,301 --> 00:02:17,503
"I forgive you this time."
51
00:02:17,503 --> 00:02:19,071
"So what's your objective?"
52
00:02:19,072 --> 00:02:21,274
"My objective?"
53
00:02:21,274 --> 00:02:23,576
Right, "It's to rescue
all the baby space cats,
54
00:02:23,575 --> 00:02:25,711
and bring them home
to Scratching Post 4".
55
00:02:25,711 --> 00:02:28,380
"You mean, in 5?"
56
00:02:28,381 --> 00:02:29,315
"Right."
57
00:02:29,314 --> 00:02:30,115
All right, good.
58
00:02:30,116 --> 00:02:30,884
Okay, yeah, great.
59
00:02:30,883 --> 00:02:31,884
Excellent.
60
00:02:31,884 --> 00:02:33,051
And?
- "I'm here to serve
61
00:02:33,051 --> 00:02:34,119
all of my Commander's needs."
- Okay,
62
00:02:34,120 --> 00:02:35,922
can you do that sexier?
63
00:02:35,921 --> 00:02:36,922
Oh?
- Look,
64
00:02:36,923 --> 00:02:38,124
"I'm here to serve all".
- Sure.
65
00:02:38,123 --> 00:02:39,458
Yeah, and sort of sexier.
- Okay.
66
00:02:39,459 --> 00:02:40,927
All right.
67
00:02:40,926 --> 00:02:43,529
"I'm here to serve all of my
Commander's needs this mission,
68
00:02:43,530 --> 00:02:45,598
and physical, if necessary."
69
00:02:48,268 --> 00:02:49,269
How was that?
70
00:02:49,269 --> 00:02:50,103
It was good.
71
00:02:50,103 --> 00:02:51,838
I liked the sexy part.
72
00:02:51,837 --> 00:02:53,472
The sexy part was good.
73
00:02:53,473 --> 00:02:55,909
You're feeling the chemistry?
74
00:02:55,908 --> 00:02:58,277
But it's like there's some
chemistry in here, right?
75
00:02:58,277 --> 00:02:59,311
You and I?
76
00:02:59,312 --> 00:03:00,647
Denise, you did
77
00:03:00,646 --> 00:03:01,914
a beautiful job,
- I don't know what to say.
78
00:03:01,914 --> 00:03:02,881
Howard, you
can't just tell someone
79
00:03:02,882 --> 00:03:04,284
you like the sexy part.
80
00:03:04,283 --> 00:03:06,118
But yes, Denise did a good job.
81
00:03:06,118 --> 00:03:07,586
Yes.
82
00:03:07,586 --> 00:03:10,189
Howard, did you
wanna see her do anything else?
83
00:03:10,189 --> 00:03:12,491
Anything but in a sexy tone?
84
00:03:13,626 --> 00:03:14,861
All
besides the sexy time?
85
00:03:14,860 --> 00:03:17,229
Yeah, the
sexy tone, not time.
86
00:03:17,229 --> 00:03:19,498
Oh, okay.
- I'm so sorry, Denise.
87
00:03:19,498 --> 00:03:20,866
Denise, if you wanna
try something else,
88
00:03:20,866 --> 00:03:22,768
we can definitely do that.
89
00:03:22,769 --> 00:03:25,004
Let's see.
90
00:03:25,003 --> 00:03:26,238
You've got-
- I think I'm good.
91
00:03:26,239 --> 00:03:27,307
I think I'm gonna-
- Can we see the
92
00:03:27,306 --> 00:03:29,408
space walk again?
93
00:03:29,408 --> 00:03:30,776
Denise,
if you wanna show us
94
00:03:30,776 --> 00:03:32,611
the space walk
again, that's fine.
95
00:03:32,611 --> 00:03:34,346
Howard, I think maybe
you and I need to talk.
96
00:03:34,347 --> 00:03:35,281
No, I wanna-
- Denise, we need
97
00:03:35,281 --> 00:03:36,115
to go, actually.
98
00:03:36,115 --> 00:03:37,383
It's okay.
99
00:03:37,383 --> 00:03:38,518
I actually need to go.
- Let's just get goin'.
100
00:03:38,518 --> 00:03:39,652
Okay, she needs-
- Yeah, so
101
00:03:39,651 --> 00:03:40,452
bye.
- Yeah, but let's just get-
102
00:03:40,453 --> 00:03:41,621
Howard,
103
00:03:41,621 --> 00:03:42,722
for the love of God!
- I wanna see
104
00:03:42,722 --> 00:03:43,523
the space walk again.
- Thank you.
105
00:03:43,522 --> 00:03:44,790
It was nice meeting you.
106
00:03:44,790 --> 00:03:45,991
It was nice
meeting you too, Denise.
107
00:03:45,991 --> 00:03:46,858
I just wanna see-
- I am so sorry.
108
00:03:46,859 --> 00:03:47,894
Yeah.
- Can you just-
109
00:03:47,894 --> 00:03:49,095
can you space walk out?
- Howard,
110
00:03:49,094 --> 00:03:50,028
get behind the camera.
- Space walk out,
111
00:03:50,028 --> 00:03:50,829
okay?
- Howard.
112
00:03:50,830 --> 00:03:51,764
Jesus Christ, Howard!
113
00:03:51,764 --> 00:03:52,432
What the fuck is your problem.
114
00:03:53,233 --> 00:03:53,800
Don't go after her.
115
00:03:53,800 --> 00:03:54,901
Do not!
116
00:03:54,901 --> 00:03:55,868
No! You stay there.
- So we-
117
00:03:55,867 --> 00:03:57,135
We have her information, right?
118
00:03:57,135 --> 00:03:58,136
Do
not go after her.
119
00:03:58,137 --> 00:03:59,405
Howard!
120
00:03:59,405 --> 00:04:00,540
Howard! For the love of
god, can we cut guys?
121
00:04:00,539 --> 00:04:01,740
Can we just cut?
122
00:04:01,741 --> 00:04:02,508
Because now he's going
after our talent.
123
00:04:02,508 --> 00:04:03,710
Great!
124
00:04:03,710 --> 00:04:04,444
You're not gonna
get me too, Howard.
125
00:04:07,879 --> 00:04:12,517
♪ Pick up lines express ♪
126
00:04:12,518 --> 00:04:13,653
♪ From Google ♪
127
00:04:15,121 --> 00:04:19,425
♪ 'Cause one thing that
your eyes haven't told me ♪
128
00:04:19,425 --> 00:04:22,829
♪ Is your name ♪
129
00:04:22,829 --> 00:04:24,597
♪ What's your name ♪
130
00:04:27,100 --> 00:04:30,336
♪ Do you believe in
love at first site ♪
131
00:04:30,336 --> 00:04:33,573
♪ Or should I walk by again ♪
132
00:04:33,572 --> 00:04:36,041
It's Kendra, Howie.
133
00:04:36,041 --> 00:04:38,644
♪ You don't remember me ♪
- This is no podcast.
134
00:04:38,644 --> 00:04:40,712
It's the voice in your head.
135
00:04:40,713 --> 00:04:42,081
♪ In my dreams ♪
136
00:04:44,983 --> 00:04:46,752
♪ Hey girl do you have a GPS ♪
137
00:04:46,752 --> 00:04:47,953
♪ Because I'm lost ♪
- Do you think
138
00:04:47,954 --> 00:04:49,889
going up to the
mountains to go off grid
139
00:04:49,889 --> 00:04:51,991
will solve your problems?
140
00:04:53,660 --> 00:04:57,163
♪ And can you step
away from the bar ♪
141
00:04:57,163 --> 00:05:02,101
♪ Because you're
melting the ice ♪
142
00:05:03,269 --> 00:05:05,672
♪ If you were a booger ♪
143
00:05:05,672 --> 00:05:09,909
♪ I would pick you first ♪
144
00:05:09,908 --> 00:05:11,543
♪ Oh ♪
145
00:05:12,512 --> 00:05:14,314
♪ And are you from Tennessee ♪
146
00:05:14,314 --> 00:05:18,718
♪ Because you're
the only 10 I see ♪
147
00:05:18,718 --> 00:05:20,119
♪ Oh ♪
148
00:05:20,119 --> 00:05:23,323
♪ Baby ♪
149
00:05:23,322 --> 00:05:28,327
♪ How are you doing ♪
150
00:05:28,961 --> 00:05:30,563
♪ And baby ♪
151
00:05:32,230 --> 00:05:37,235
♪ How are you doing ♪
152
00:05:38,670 --> 00:05:42,441
♪ 'Cause I would marry your cat
just to get into the family ♪
153
00:05:46,446 --> 00:05:48,214
♪ Oh baby ♪
154
00:05:48,213 --> 00:05:50,148
♪ Oh ♪
155
00:05:50,149 --> 00:05:52,685
♪ How are you doing ♪
156
00:05:55,454 --> 00:05:57,189
♪ 'Cause life without you ♪
157
00:05:57,189 --> 00:05:59,858
♪ Is like a pencil
without lead ♪
158
00:05:59,858 --> 00:06:02,327
♪ It's pointless ♪
159
00:06:02,327 --> 00:06:03,995
♪ Pointless ♪
160
00:06:08,634 --> 00:06:10,903
♪ Good thing that I have
brought my library card ♪
161
00:06:10,903 --> 00:06:15,908
Fuck you, studio!
♪ Because I'm checking you out ♪
162
00:06:16,809 --> 00:06:19,145
♪ Every step of the way ♪
163
00:06:19,144 --> 00:06:23,181
♪ Oh baby ♪
164
00:06:23,182 --> 00:06:25,752
♪ How are you doing ♪
165
00:06:25,752 --> 00:06:27,520
♪ Oh ♪
166
00:07:04,990 --> 00:07:06,358
Oh, shit!
167
00:07:06,358 --> 00:07:09,127
Great.
168
00:07:09,127 --> 00:07:10,629
It's good stuff.
169
00:07:10,629 --> 00:07:11,863
Right there.
170
00:07:11,863 --> 00:07:12,864
Right there.
171
00:07:14,166 --> 00:07:15,467
Up periscope.
172
00:07:15,468 --> 00:07:18,304
♪ Doot-Doo-Doo-do ♪
173
00:07:20,740 --> 00:07:22,208
Okay.
174
00:07:22,208 --> 00:07:25,411
Howard, I told
you to hire a hooker,
175
00:07:25,411 --> 00:07:27,847
but you hired a male hooker?
176
00:07:27,846 --> 00:07:29,981
Shut up,
you Kartrashian.
177
00:07:29,982 --> 00:07:32,418
My hair's getting
stuck in my teeth.
178
00:07:32,418 --> 00:07:36,222
But you had one job,
and that's to suck.
179
00:07:36,221 --> 00:07:39,991
And you only had
one job, to get hard.
180
00:07:39,992 --> 00:07:41,594
Down periscope.
181
00:07:41,593 --> 00:07:44,262
♪ Doot-Doo-Doo-do ♪
182
00:08:05,685 --> 00:08:07,153
I called the guy
to fix the fence.
183
00:08:07,153 --> 00:08:08,654
It's still broken.
184
00:08:09,521 --> 00:08:11,223
No, they take your money.
185
00:08:11,223 --> 00:08:12,424
I'm telling you.
186
00:08:12,425 --> 00:08:14,327
Hi. I'm Hannah.
- All right, hold on.
187
00:08:14,326 --> 00:08:15,527
Who are you?
188
00:08:15,528 --> 00:08:16,963
Hey, I'm Hannah, your
neighbor next door.
189
00:08:16,963 --> 00:08:17,797
Oh, okay.
190
00:08:17,797 --> 00:08:18,631
Come in.
191
00:08:18,630 --> 00:08:19,731
I'm on the phone.
192
00:08:19,732 --> 00:08:21,100
Yeah, no, the...
193
00:08:21,100 --> 00:08:23,603
No, the asparagus is not good.
194
00:08:25,937 --> 00:08:28,006
No, I'm not gonna
make asparagus.
195
00:08:28,007 --> 00:08:29,442
Absolutely not.
196
00:08:29,442 --> 00:08:30,676
Now, I gotta go.
197
00:08:30,675 --> 00:08:31,743
Somebody's at my door.
198
00:08:31,744 --> 00:08:32,945
Yeah.
199
00:08:32,945 --> 00:08:33,779
Yeah, no, I gotta go.
200
00:08:33,778 --> 00:08:34,746
Somebody...
201
00:08:34,746 --> 00:08:35,647
No, it's a man.
202
00:08:35,648 --> 00:08:36,549
It's a man.
203
00:08:36,548 --> 00:08:37,382
Okay.
204
00:08:37,383 --> 00:08:38,284
Yeah, nevermind.
205
00:08:38,283 --> 00:08:39,251
Goodbye.
206
00:08:39,251 --> 00:08:40,185
A guy, huh?
207
00:08:40,986 --> 00:08:41,920
Yeah, Moms, right?
208
00:08:41,921 --> 00:08:43,122
Oh, okay, yeah.
209
00:08:43,121 --> 00:08:44,055
Yeah.
210
00:08:44,056 --> 00:08:47,026
So I just brought you this.
211
00:08:47,025 --> 00:08:48,159
You know, I just
moved in next door,
212
00:08:48,159 --> 00:08:49,895
so I just wanted to say hi,
213
00:08:49,895 --> 00:08:52,297
bring you a little snack.
214
00:08:52,298 --> 00:08:54,433
I was just on the
phone with my mom.
215
00:08:54,432 --> 00:08:55,634
I heard.
216
00:08:55,634 --> 00:08:56,835
She's gonna call back
in like 10 seconds,
217
00:08:56,836 --> 00:08:58,104
so I-
- Got you.
218
00:08:58,104 --> 00:08:59,338
Yeah.
219
00:08:59,337 --> 00:09:00,005
So you just moved
into number one?
220
00:09:00,005 --> 00:09:00,805
I did.
221
00:09:00,806 --> 00:09:01,707
Oh.
222
00:09:01,706 --> 00:09:03,141
There she is.
223
00:09:03,142 --> 00:09:04,143
Do you mind?
224
00:09:04,143 --> 00:09:05,378
Answer.
225
00:09:05,378 --> 00:09:06,913
Answer Go ahead, go ahead.
- Sure.
226
00:09:06,913 --> 00:09:08,848
She'd get a kick out of it.
227
00:09:08,847 --> 00:09:09,681
Hello?
228
00:09:11,417 --> 00:09:12,251
Hi!
229
00:09:14,519 --> 00:09:16,454
Yeah, I'm Hannah.
230
00:09:16,455 --> 00:09:18,624
I just moved in next door.
231
00:09:19,958 --> 00:09:21,693
Yeah, Howard is fine.
232
00:09:24,563 --> 00:09:26,798
He looks like he's
been eating, yes.
233
00:09:30,870 --> 00:09:32,305
Yeah.
234
00:09:32,304 --> 00:09:34,940
Okay, well, thank you.
235
00:09:34,941 --> 00:09:36,909
That's very sweet of you.
236
00:09:36,908 --> 00:09:39,010
You know, I'm gonna go
ahead and give you back to
237
00:09:39,010 --> 00:09:40,278
Howard.
- Howard.
238
00:09:40,278 --> 00:09:41,246
Howard.
- All right.
239
00:09:41,246 --> 00:09:42,347
It was nice to meet you.
240
00:09:42,347 --> 00:09:43,181
Bye.
241
00:09:45,750 --> 00:09:46,952
Oh, she hung up?
242
00:09:46,952 --> 00:09:48,119
Yeah.
243
00:09:48,120 --> 00:09:52,892
She sounds really nice.
244
00:09:53,625 --> 00:09:55,360
So what are you up to?
245
00:09:55,360 --> 00:09:56,728
Absolutely nothing.
246
00:09:56,729 --> 00:09:58,164
Absolutely nothing.
247
00:09:58,163 --> 00:09:58,997
Oh?
248
00:10:03,402 --> 00:10:04,570
Awkward silence!
249
00:10:04,570 --> 00:10:05,504
Oh my gosh!
- Awkward silence!
250
00:10:05,504 --> 00:10:06,973
What are you doing?
251
00:10:06,972 --> 00:10:08,006
That was good. I was gonna
say somethin' in there,
252
00:10:08,006 --> 00:10:09,708
but then-
- I know.
253
00:10:09,708 --> 00:10:13,778
♪ Baby, baby, baby cakes ♪
254
00:10:13,778 --> 00:10:17,582
Baby Cakes?
255
00:10:21,019 --> 00:10:22,354
Oh?
256
00:10:22,355 --> 00:10:23,689
Good morning, sweetheart.
257
00:10:23,688 --> 00:10:25,790
Good morning.
258
00:10:25,791 --> 00:10:27,593
Didn't expect you
to be up so early?
259
00:10:27,592 --> 00:10:29,027
Well, I'm up now.
260
00:10:29,028 --> 00:10:31,263
I see you are.
261
00:10:31,263 --> 00:10:34,567
Too much fun of that
pokey pokey last night.
262
00:10:34,567 --> 00:10:36,569
Well, you know me.
263
00:10:36,568 --> 00:10:39,070
I believe we have some
business to attend to?
264
00:10:39,071 --> 00:10:40,072
Oh?
265
00:10:40,072 --> 00:10:41,774
62, right?
- Oh, no.
266
00:10:41,774 --> 00:10:43,009
No, honey.
267
00:10:43,009 --> 00:10:46,579
Like, honey, you need
it more than I do.
268
00:10:46,578 --> 00:10:49,381
And, oh,
269
00:10:49,381 --> 00:10:53,151
I think you probably
would need this more.
270
00:10:53,152 --> 00:10:54,854
I have many of these.
271
00:10:56,455 --> 00:10:57,823
Get the hell on.
272
00:11:01,894 --> 00:11:04,563
Too-da-loo, sweetheart.
273
00:11:14,639 --> 00:11:15,473
♪ Howard ♪
274
00:11:15,474 --> 00:11:16,308
♪ Howard ♪
275
00:11:16,307 --> 00:11:17,142
♪ Howard ♪
276
00:11:17,143 --> 00:11:19,245
♪ Howard ♪
277
00:11:25,451 --> 00:11:26,952
Wake up, Howard.
278
00:11:33,859 --> 00:11:35,261
Right there!
279
00:11:35,260 --> 00:11:37,362
Right there!
♪ Oh, it's a beautiful day ♪
280
00:11:37,363 --> 00:11:39,565
♪ Can you feel
the cool breeze. ♪
281
00:11:39,565 --> 00:11:42,668
♪ Look out your window and
see the birds and the bees. ♪
282
00:11:42,668 --> 00:11:44,704
♪ Squirrels are running around ♪
283
00:11:44,703 --> 00:11:46,438
♪ And they are
eating their nuts ♪
284
00:11:46,438 --> 00:11:48,440
♪ People are
walking their dogs ♪
285
00:11:48,441 --> 00:11:50,443
♪ Doggies have cute butts ♪
286
00:11:50,442 --> 00:11:52,243
♪ Howard, Howard, Howard ♪
287
00:11:52,244 --> 00:11:54,080
♪ Howard, Howard, Howard ♪
288
00:11:54,080 --> 00:11:57,817
♪ It's a beautiful
day for you, Howard. ♪
289
00:11:57,817 --> 00:11:59,685
♪ Howard, Howard, Howard ♪
290
00:11:59,684 --> 00:12:01,286
♪ Howard, Howard, Howard ♪
291
00:12:01,287 --> 00:12:03,189
♪ Doo-Doo-Doo-Doo ♪
♪ It's a beautiful day ♪
292
00:12:03,188 --> 00:12:06,091
♪ For you, Howard. ♪
293
00:12:08,827 --> 00:12:11,863
You have your one
job, and that's to suck.
294
00:12:18,870 --> 00:12:20,739
Crying in the shower?
295
00:12:20,740 --> 00:12:23,075
Howie, that's such a bummer.
296
00:12:24,342 --> 00:12:26,077
You should smile more.
297
00:12:26,077 --> 00:12:27,812
Okay I get it.
298
00:12:27,812 --> 00:12:30,014
I wasn't in the
right state of mind.
299
00:12:32,083 --> 00:12:33,952
♪ There's not a
cloud in the sky ♪
300
00:12:33,952 --> 00:12:35,120
♪ Go out ♪
301
00:12:35,120 --> 00:12:36,087
♪ Enjoy the sunshine ♪
302
00:12:36,087 --> 00:12:37,789
♪ Stop and smell the flowers ♪
303
00:12:37,789 --> 00:12:40,058
♪ Kiss the butterflies ♪
304
00:12:45,730 --> 00:12:48,767
Howie,
why are you so sad?
305
00:12:52,971 --> 00:12:56,641
You know, the secret's
a real Italian sauce?
306
00:12:56,642 --> 00:12:57,610
What?
307
00:12:57,610 --> 00:12:59,078
Okay, I found this out.
308
00:12:59,077 --> 00:13:00,545
You take a whole onion,
309
00:13:00,546 --> 00:13:03,849
and you grate it with the
cheese grater over the sauce,
310
00:13:03,849 --> 00:13:06,118
and it makes it spicy.
311
00:13:06,118 --> 00:13:07,086
Oh, really?
312
00:13:07,086 --> 00:13:08,020
Uh-huh.
313
00:13:08,019 --> 00:13:09,621
Well, try this, and tell me
314
00:13:09,621 --> 00:13:12,290
if you feel like it needs onion.
315
00:13:13,793 --> 00:13:15,294
It's perfect.
316
00:13:15,293 --> 00:13:16,995
Thank you.
317
00:13:16,995 --> 00:13:18,563
Finish that.
- Okay.
318
00:13:19,831 --> 00:13:23,535
Let's see.
319
00:13:23,535 --> 00:13:26,437
Looks like this is not
gonna be ready for a while,
320
00:13:26,437 --> 00:13:28,973
you wanna fool
around a little bit?
321
00:13:28,974 --> 00:13:30,543
Babe.
322
00:13:30,543 --> 00:13:32,411
Howie!
323
00:13:32,410 --> 00:13:34,045
Give me an hour, okay?
324
00:13:34,046 --> 00:13:37,383
We'll finish this,
and then we will fuck.
325
00:13:37,383 --> 00:13:38,517
Okay.
326
00:13:40,485 --> 00:13:41,319
Bye, babe.
327
00:13:43,288 --> 00:13:44,122
Howie?
328
00:13:49,961 --> 00:13:52,931
Hi, my name is Nikki, and
I'm reading for Fleaowe.
329
00:13:52,932 --> 00:13:54,366
And I'll
be reading with you.
330
00:13:54,365 --> 00:13:55,333
Oh?
- Okay.
331
00:13:56,235 --> 00:13:57,369
Ahoy.
- Ahoy.
332
00:13:59,038 --> 00:14:01,774
Interior captain's
quarters, day.
333
00:14:01,774 --> 00:14:03,042
"Fleaowe?"
334
00:14:03,042 --> 00:14:04,510
"Commander, what is it?"
335
00:14:04,509 --> 00:14:05,910
"Oh, no!"
336
00:14:05,910 --> 00:14:08,680
"It's a bird, it's a
plane, it's a space kitty?"
337
00:14:08,681 --> 00:14:09,815
"A space kitty?"
- Oh.
338
00:14:09,815 --> 00:14:11,317
"Oh, wait, no!"
339
00:14:11,317 --> 00:14:14,320
"It's just an asteroid."
340
00:14:14,320 --> 00:14:16,989
"No, Computer, how
do you frost a cake?"
341
00:14:16,989 --> 00:14:18,390
That's my computer voice.
342
00:14:18,389 --> 00:14:19,791
Oh, okay.
- Okay.
343
00:14:19,792 --> 00:14:20,526
Commander, I know how to-
344
00:14:20,525 --> 00:14:21,259
Okay.
- Yep.
345
00:14:21,259 --> 00:14:22,093
Go ahead.
346
00:14:22,094 --> 00:14:23,329
Do your line, go ahead.
347
00:14:23,328 --> 00:14:25,163
"Commander, I know
how to frost a cake."
348
00:14:25,163 --> 00:14:26,598
"I forgive you this time."
349
00:14:26,599 --> 00:14:28,667
"So what's your objective?"
350
00:14:28,667 --> 00:14:30,469
"My objective?"
351
00:14:30,469 --> 00:14:32,972
"It's to rescue all
the space kittens,
352
00:14:32,971 --> 00:14:35,640
and take 'em home to
Scratching Post 4."
353
00:14:35,640 --> 00:14:36,975
"Yeah,
you mean five."
354
00:14:36,975 --> 00:14:37,942
Five, right?
355
00:14:37,942 --> 00:14:38,643
Five.
356
00:14:38,644 --> 00:14:39,478
Okay.
357
00:14:39,477 --> 00:14:40,311
Okay, good.
358
00:14:40,312 --> 00:14:41,146
Excellent.
359
00:14:41,145 --> 00:14:42,347
And?
360
00:14:42,347 --> 00:14:43,748
"And I'm here to serve
361
00:14:43,749 --> 00:14:46,518
all of my Commander's
needs this mission,
362
00:14:46,518 --> 00:14:48,187
physical, if necessary."
363
00:14:48,187 --> 00:14:49,021
"Right."
364
00:14:49,020 --> 00:14:50,221
"Remember, Fleaowe,
365
00:14:50,221 --> 00:14:52,323
we'll have plenty of
down time on this ship."
366
00:14:52,323 --> 00:14:55,293
"We'll make sure you get a big
promotion after the rescue."
367
00:14:55,293 --> 00:14:56,527
"Commander?"
368
00:14:56,528 --> 00:14:58,097
"Alpha Screen."
369
00:14:58,096 --> 00:14:59,631
"We have a cataract."
370
00:14:59,631 --> 00:15:00,565
"What's that?"
371
00:15:00,566 --> 00:15:02,001
"It's a type of cat attack."
372
00:15:02,000 --> 00:15:03,334
"Battle stations!"
373
00:15:03,335 --> 00:15:04,737
"Commander, I don't
have my space suit."
374
00:15:04,736 --> 00:15:06,871
It's in my chamber
on deck Level 4."
375
00:15:06,871 --> 00:15:07,805
"There's no time!"
376
00:15:07,806 --> 00:15:09,408
"Computer, generate space suit."
377
00:15:09,408 --> 00:15:10,643
Nikki, right?
378
00:15:10,643 --> 00:15:11,677
Yeah.
- Okay.
379
00:15:11,677 --> 00:15:12,511
Yeah.
- Give me more space.
380
00:15:12,510 --> 00:15:13,678
Let's do it, okay?
381
00:15:13,678 --> 00:15:15,880
Like do one like
where you're in space.
382
00:15:15,880 --> 00:15:16,781
Oh, okay?
383
00:15:19,618 --> 00:15:21,220
What would make it
feel more like space?
384
00:15:21,220 --> 00:15:22,388
I feel like you just...
385
00:15:22,388 --> 00:15:23,622
It was like Earth.
386
00:15:23,621 --> 00:15:25,490
You were just standing
there like it was Earth.
387
00:15:25,490 --> 00:15:27,592
Well, we're not
floating in space, are we?
388
00:15:27,592 --> 00:15:28,426
Well-
- I didn't see that
389
00:15:28,427 --> 00:15:29,261
in the script.
390
00:15:29,260 --> 00:15:31,329
Why, it's space.
391
00:15:31,330 --> 00:15:32,598
Well, for-
- You just-
392
00:15:32,597 --> 00:15:34,098
You assume the gravity
is the same as Earth?
393
00:15:34,099 --> 00:15:36,568
Well, I assume that we're
inside of a space station
394
00:15:36,567 --> 00:15:38,002
at the commander's quarters?
395
00:15:38,003 --> 00:15:40,205
You assume we're inside
of a space station?
396
00:15:40,205 --> 00:15:42,441
Well, then where are
the commander's quarters?
397
00:15:42,441 --> 00:15:44,176
Inside of a spaceship.
398
00:15:44,176 --> 00:15:45,644
Okay, so we're
inside of a spaceship.
399
00:15:45,644 --> 00:15:46,979
Not a station, a spaceship.
400
00:15:46,979 --> 00:15:50,482
Okay, so inside
of a spaceship.
401
00:15:50,481 --> 00:15:52,517
In my mind, because it wasn't-
402
00:15:53,686 --> 00:15:54,720
Let's just go again.
403
00:15:54,720 --> 00:15:56,288
Let's just go again.
404
00:15:56,288 --> 00:15:58,123
Just go again.
405
00:15:58,123 --> 00:15:59,625
It doesn't make
sense, but okay, fine.
406
00:15:59,625 --> 00:16:01,459
Well, just give me more space.
407
00:16:01,460 --> 00:16:02,428
Sure.
408
00:16:02,427 --> 00:16:03,394
Okay?
409
00:16:03,394 --> 00:16:04,195
Right.
- Howard?
410
00:16:04,196 --> 00:16:05,431
Howard, you okay?
411
00:16:05,431 --> 00:16:06,365
We ready to go to scene two?
- I'm not-
412
00:16:06,365 --> 00:16:07,900
It's been a long day, all right?
413
00:16:07,899 --> 00:16:09,968
Interior captain's
quarters, day.
414
00:16:09,969 --> 00:16:10,903
Okay.
- Well, Howard-
415
00:16:10,903 --> 00:16:12,104
She's just making me upset.
416
00:16:12,104 --> 00:16:13,639
Howard,
remember, it's my call.
417
00:16:13,639 --> 00:16:15,040
I say when she can go.
418
00:16:15,039 --> 00:16:16,040
But she's making me upset.
- I understand that.
419
00:16:16,041 --> 00:16:16,875
You're the writer.
420
00:16:16,875 --> 00:16:18,110
But you know what?
421
00:16:18,110 --> 00:16:19,078
We're on a time
crunch here, okay?
422
00:16:19,077 --> 00:16:20,745
I'm sorry, Nikki.
423
00:16:21,947 --> 00:16:23,248
You know, Howard, you
gotta be nice too.
424
00:16:23,248 --> 00:16:24,516
The actor is the driving part.
425
00:16:24,515 --> 00:16:26,184
All right.
- You know what? Let's just...
426
00:16:26,184 --> 00:16:27,618
We'll start fresh,
- I'm sorry.
427
00:16:27,619 --> 00:16:28,821
and we'll just forget it.
- I'm a professional.
428
00:16:28,821 --> 00:16:30,089
I'm a professional.
429
00:16:30,089 --> 00:16:31,023
Howard,
for the love of god.
430
00:16:31,023 --> 00:16:32,458
You're not the only one.
431
00:16:32,457 --> 00:16:33,691
Interior captain's-
432
00:16:33,692 --> 00:16:34,893
A professional.
- Let's just do it.
433
00:16:34,893 --> 00:16:35,661
Interior captain's
quarters, day.
434
00:16:35,660 --> 00:16:36,995
Okay sure.
435
00:16:36,995 --> 00:16:37,695
Sure, sure, sure.
- Okay, .
436
00:16:37,696 --> 00:16:38,530
All right.
437
00:16:40,466 --> 00:16:43,235
Interior's captain's
quarters, day.
438
00:16:44,168 --> 00:16:45,103
"Fleaowe?"
439
00:16:45,104 --> 00:16:46,238
"Commander, what is it?"
440
00:16:46,238 --> 00:16:47,106
What are you doing?
441
00:16:47,105 --> 00:16:48,339
What is-
- I'm in space.
442
00:16:48,340 --> 00:16:50,075
But it looks like
you're doing yoga.
443
00:16:50,075 --> 00:16:51,343
How is that yoga?
444
00:16:51,342 --> 00:16:52,110
Have you ever done yoga?
- It looks like Pilates
445
00:16:52,110 --> 00:16:53,511
or something.
446
00:16:53,511 --> 00:16:54,178
Pilates is laying
447
00:16:54,178 --> 00:16:55,346
on the floor.
448
00:16:55,346 --> 00:16:56,014
This was-
- I'm not laying.
449
00:16:56,014 --> 00:16:57,215
All right.
450
00:16:57,216 --> 00:16:57,750
Interior captain's
quarters, day.
451
00:16:57,750 --> 00:16:59,151
Okay.
452
00:16:59,150 --> 00:17:01,352
"Commander, what is it?"
453
00:17:01,352 --> 00:17:02,587
"Fleaowe."
454
00:17:02,587 --> 00:17:03,454
What are you doing
with your body?
455
00:17:04,757 --> 00:17:05,991
What would you like me to do?
456
00:17:05,990 --> 00:17:07,592
Just a
little less gravity.
457
00:17:07,593 --> 00:17:08,961
There was no gravity!
458
00:17:08,961 --> 00:17:10,162
Like, I can't float.
459
00:17:10,162 --> 00:17:11,530
The gravity is a
real thing on Earth.
460
00:17:11,529 --> 00:17:12,630
But a little less,
461
00:17:12,631 --> 00:17:13,799
take it like 10%.
- Right.
462
00:17:13,798 --> 00:17:15,666
So how would you like me to-
- 10%
463
00:17:15,666 --> 00:17:17,268
Here we go.
464
00:17:17,269 --> 00:17:18,704
"Fleaowe!"
465
00:17:18,703 --> 00:17:20,338
"Commander, what is it?"
466
00:17:21,339 --> 00:17:22,607
Now, you ain't .
467
00:17:22,607 --> 00:17:24,275
What is that?
468
00:17:24,276 --> 00:17:25,677
I said 10%.
469
00:17:25,676 --> 00:17:27,011
Okay, 10% better.
- Show me what
470
00:17:27,011 --> 00:17:28,546
10% looks like to you.
- Okay.
471
00:17:28,547 --> 00:17:31,183
So 10%, it's like this.
472
00:17:31,182 --> 00:17:32,316
"Commander, what is it?"
473
00:17:32,317 --> 00:17:34,019
I was just doing that.
474
00:17:34,019 --> 00:17:35,020
All right.
- That's like literally
475
00:17:35,019 --> 00:17:36,087
exactly what I just did.
- Okay.
476
00:17:36,087 --> 00:17:37,422
Go ahead.
477
00:17:37,423 --> 00:17:38,257
You do you.
478
00:17:38,257 --> 00:17:39,458
Let's see.
479
00:17:39,458 --> 00:17:41,994
Interior captain's
quarters, day.
480
00:17:43,194 --> 00:17:44,629
"Commander, what is it?"
481
00:17:44,630 --> 00:17:45,631
"Fleaowe."
482
00:17:46,898 --> 00:17:48,533
"Oh, no, it's a
bird, it's a plane."
483
00:17:48,534 --> 00:17:49,968
You went back to the...
484
00:17:49,968 --> 00:17:52,271
Go back-
- Don't go back to the thing,
485
00:17:52,270 --> 00:17:53,104
this thing.
486
00:17:53,105 --> 00:17:53,939
Just-
- I wasn't doing
487
00:17:53,939 --> 00:17:54,773
anything like this.
488
00:17:54,772 --> 00:17:55,873
Just do the-
489
00:17:55,874 --> 00:17:57,076
You were reading this.
- Just do the-
490
00:17:57,076 --> 00:17:58,343
You weren't even watching.
- Okay.
491
00:17:58,343 --> 00:18:00,145
All right.
- Mr. Original, can we...
492
00:18:00,144 --> 00:18:01,846
Can we pause for
a second, Howard?
493
00:18:02,980 --> 00:18:04,816
You're just a
goddamn screenwriter.
494
00:18:04,817 --> 00:18:06,652
Nikki, did you need
a five minute break,
495
00:18:06,652 --> 00:18:08,854
so I can talk to
Howard for a second?
496
00:18:08,854 --> 00:18:11,490
Howard, can you just get
behind the desk for a second?
497
00:18:11,490 --> 00:18:12,658
Yeah.
498
00:18:12,657 --> 00:18:13,825
Yeah.
- Thank you, Nikki.
499
00:18:13,826 --> 00:18:15,060
Yeah.
- Sorry about that.
500
00:18:15,059 --> 00:18:17,028
Thanks,
thanks, Nikki.
501
00:18:17,028 --> 00:18:18,729
Howard, what
the fuck are you doing?
502
00:18:18,730 --> 00:18:19,665
What?
503
00:18:19,664 --> 00:18:20,865
What are you...
504
00:18:20,865 --> 00:18:21,766
Goddammit, the
camera is rolling.
505
00:18:21,767 --> 00:18:23,135
You fuck it-
- Yeah.
506
00:18:23,134 --> 00:18:23,801
Let's cut the cameras, okay?
- No, you fuckin'
507
00:18:23,801 --> 00:18:25,002
embarrassed me.
508
00:18:25,002 --> 00:18:26,137
Well,
you know what?
509
00:18:26,137 --> 00:18:27,338
Now, you're on camera.
- You fuckin'
510
00:18:27,338 --> 00:18:28,005
embarrassed me.
- You're on camera,
511
00:18:28,006 --> 00:18:29,174
so that if you
512
00:18:29,173 --> 00:18:30,141
talk to me like this,
- I don't care-
513
00:18:30,142 --> 00:18:30,943
then fuck you.
- I don't care
514
00:18:30,942 --> 00:18:32,110
if I'm on camera!
515
00:18:32,111 --> 00:18:33,045
Okay.
- You fuckin' embarrassed me.
516
00:18:33,045 --> 00:18:34,146
Okay.
- Don't you
517
00:18:34,145 --> 00:18:35,079
fuckin' embarrass me.
- Hi, guys.
518
00:18:35,079 --> 00:18:36,280
You wanna wave to the camera?
519
00:18:36,280 --> 00:18:37,315
This is Howard Original.
- No, you don't you
520
00:18:37,316 --> 00:18:37,983
fuckin' embarrass me.
- Okay.
521
00:18:37,982 --> 00:18:39,383
You know what?
522
00:18:39,384 --> 00:18:40,052
We're gonna cut this.
- You know, she can hear this.
523
00:18:43,555 --> 00:18:45,591
♪ I want that butter chicken ♪
524
00:18:45,590 --> 00:18:47,658
♪ I want that butter chicken ♪
525
00:18:47,659 --> 00:18:51,463
♪ I want the bu-bu-bu-bu-bu-bu
butter chicken ♪
526
00:18:51,462 --> 00:18:53,531
♪ I want that chicken korma ♪
527
00:18:53,531 --> 00:18:55,399
♪ I want that chicken korma ♪
528
00:18:55,400 --> 00:18:59,505
♪ I want that chi-chi-chi-chi
chicken korma ♪
529
00:18:59,505 --> 00:19:03,375
♪ Yeah, yeah ♪
530
00:19:03,375 --> 00:19:07,378
♪ Butter chicken ♪
531
00:19:07,378 --> 00:19:10,214
♪ In the kitchen ♪
532
00:19:11,415 --> 00:19:15,853
♪ You'll be twitching ♪
533
00:19:15,854 --> 00:19:17,589
♪ I'm getting really hungry ♪
534
00:19:17,588 --> 00:19:19,857
♪ And I need some
curry on my plate ♪
535
00:19:19,857 --> 00:19:23,728
♪ I'm cravin' for the curry
that I had just the other day ♪
536
00:19:23,729 --> 00:19:27,766
♪ I need something to dip my
naan, dip my naan, dip naan ♪
537
00:19:27,766 --> 00:19:30,169
♪ I need something to dip ♪
♪ Howard ♪
538
00:19:30,169 --> 00:19:31,637
♪ Howard ♪
539
00:19:31,636 --> 00:19:33,871
♪ Howard ♪
540
00:19:33,872 --> 00:19:36,441
♪ Howard ♪
541
00:19:47,419 --> 00:19:50,155
♪ You need to brush your teeth ♪
542
00:19:50,154 --> 00:19:53,024
♪ You need to take a dump ♪
543
00:19:53,025 --> 00:19:55,694
♪ There's no more toilet paper ♪
544
00:19:55,693 --> 00:19:58,062
♪ And you broke
your toothbrush ♪
545
00:19:58,063 --> 00:20:00,766
♪ What are you going to do ♪
546
00:20:00,766 --> 00:20:03,368
♪ You look down at your socks ♪
547
00:20:03,367 --> 00:20:06,170
♪ That's what you're gonna use ♪
548
00:20:06,171 --> 00:20:09,007
♪ To wipe your buttocks ♪
549
00:20:09,007 --> 00:20:11,677
That is a
nasty drinking habit.
550
00:20:11,676 --> 00:20:13,778
♪ Howard, Howard, Howard ♪
551
00:20:13,778 --> 00:20:14,712
You should cut down
552
00:20:14,712 --> 00:20:17,048
to only like one bottle a day.
553
00:20:17,048 --> 00:20:19,717
♪ Right now, Howard ♪
554
00:20:19,718 --> 00:20:22,421
♪ Howard, Howard, Howard ♪
555
00:20:22,421 --> 00:20:24,823
♪ Howard, Howard, Howard ♪
556
00:20:24,823 --> 00:20:29,828
♪ Your butt really stinks
right now, Howard ♪
557
00:20:39,037 --> 00:20:41,340
Oh?
558
00:20:41,339 --> 00:20:42,173
Dave.
559
00:20:42,173 --> 00:20:43,007
All right.
560
00:20:43,942 --> 00:20:45,077
Hello, Howard.
561
00:20:46,211 --> 00:20:47,179
Hey, Dave.
562
00:20:47,179 --> 00:20:49,414
How's the scripts going, Howie?
563
00:20:49,413 --> 00:20:51,249
You know, it's coming along.
564
00:20:51,250 --> 00:20:52,516
Oh, Howie.
565
00:20:52,517 --> 00:20:54,920
Coming along is always a lie.
566
00:20:54,920 --> 00:20:58,156
That's what I say when
I'm stuck at 500 words.
567
00:20:59,124 --> 00:21:00,559
You know me too well, Dave.
568
00:21:00,558 --> 00:21:02,560
Oh, Howie, I'm exhausted.
569
00:21:02,560 --> 00:21:07,565
You know, it's meeting,
after meeting, after meeting,
570
00:21:08,666 --> 00:21:10,201
and then after
some more meetings,
571
00:21:10,201 --> 00:21:14,171
and more meetings, and
then another meeting.
572
00:21:14,172 --> 00:21:15,107
I know it.
573
00:21:15,106 --> 00:21:16,307
Were there any good ones?
574
00:21:16,307 --> 00:21:18,542
Well, they just
loved the Australians.
575
00:21:18,542 --> 00:21:21,345
Did you know that were
referred to as Aussie's?
576
00:21:21,346 --> 00:21:23,548
Ozzy's, like Ozzy Osbourne's?
577
00:21:25,651 --> 00:21:26,752
Oh, Howie.
578
00:21:26,751 --> 00:21:27,918
I mean, yeah, Dave,
579
00:21:27,919 --> 00:21:30,455
you realize that
you're not Australian?
580
00:21:30,454 --> 00:21:31,989
You grew up in K-Town,
581
00:21:31,990 --> 00:21:34,126
and you lived in a pee
stained studio apartment
582
00:21:34,125 --> 00:21:36,093
for the majority of the 2000's.
583
00:21:36,094 --> 00:21:37,062
Shut up, Howard!
584
00:21:37,061 --> 00:21:38,796
The accent works.
585
00:21:38,797 --> 00:21:40,032
I Googled it.
586
00:21:40,031 --> 00:21:42,600
There are no Asian
people in Australia.
587
00:21:42,601 --> 00:21:43,802
Give me a break!
588
00:21:43,801 --> 00:21:45,036
Oh yeah, man!
589
00:21:45,037 --> 00:21:48,173
Weta in New Zealand
bought my feature film.
590
00:21:48,173 --> 00:21:51,943
They bought the script for
130,000 American dollars.
591
00:21:51,942 --> 00:21:53,611
They shoot early next year.
592
00:21:53,612 --> 00:21:54,680
It's scifi.
593
00:21:54,680 --> 00:21:55,514
A what?
594
00:21:55,513 --> 00:21:57,682
You know, a scifi.
595
00:21:58,517 --> 00:21:59,351
Ah, man.
596
00:21:59,351 --> 00:22:01,453
You mine, sci-fi?
597
00:22:01,452 --> 00:22:02,653
Yeah, that's what I said.
598
00:22:02,653 --> 00:22:04,855
Anyway, it's sci-fi,
599
00:22:04,855 --> 00:22:06,157
you know, space stuff.
600
00:22:06,157 --> 00:22:07,491
Matt Damon's in it.
601
00:22:07,491 --> 00:22:09,293
You know, James Franco
was going to be in it,
602
00:22:09,294 --> 00:22:12,097
but he's left town, and
his living on some island.
603
00:22:12,096 --> 00:22:13,898
Yeah, that sounds fun.
604
00:22:15,099 --> 00:22:16,033
Oh, I'd love to
stay and chat, Howie,
605
00:22:16,034 --> 00:22:18,270
but I've gotta take this call.
606
00:22:18,269 --> 00:22:19,570
Hello, Dave here.
607
00:22:19,570 --> 00:22:22,006
That's not a real phone, Dave.
608
00:22:22,007 --> 00:22:25,344
Yeah, well tell Martin
Scorsese I'll be free next week.
609
00:22:25,344 --> 00:22:27,112
That is a piece of fruit.
610
00:22:27,112 --> 00:22:28,480
You see that, Howard?
611
00:22:28,480 --> 00:22:31,450
I'm getting paid to
do this for a living.
612
00:22:31,450 --> 00:22:32,384
Look at that.
613
00:22:32,384 --> 00:22:33,685
Got another incoming call.
614
00:22:33,684 --> 00:22:34,952
I've gotta run.
615
00:22:34,952 --> 00:22:36,387
Yeah, hi, Steven.
616
00:22:37,455 --> 00:22:39,557
That's a banana, Dave.
617
00:22:39,557 --> 00:22:41,459
Spielberg, yes.
618
00:22:42,294 --> 00:22:43,261
That's nice, yeah.
619
00:22:43,260 --> 00:22:44,895
Yeah, I'll be free maybe,
620
00:22:44,895 --> 00:22:48,332
how 'bout Monday
afternoon, 2:00 pm?
621
00:22:48,333 --> 00:22:49,167
Great.
622
00:22:49,166 --> 00:22:50,067
See you then.
623
00:22:50,067 --> 00:22:51,035
Bye-bye.
- There you go,
624
00:22:51,036 --> 00:22:52,003
talking to a piece of fruit.
625
00:22:52,002 --> 00:22:53,604
Well, cheerio, Howard,
626
00:22:53,605 --> 00:22:56,375
and have yourself a bowl
of Frosted Flakes, too.
627
00:22:56,375 --> 00:22:57,909
Wrong country, Dave.
628
00:22:57,909 --> 00:22:59,678
Cheerios are for the French.
629
00:22:59,678 --> 00:23:01,246
You can rot in hell.
630
00:23:01,246 --> 00:23:02,481
Love you, you idiot.
631
00:23:02,480 --> 00:23:06,550
Well, goodbye, Dave.
632
00:23:06,550 --> 00:23:09,887
And the space cats
return to their home,
633
00:23:11,155 --> 00:23:11,989
home base.
634
00:23:16,228 --> 00:23:17,062
500 words.
635
00:23:18,696 --> 00:23:20,598
500 freaking words.
636
00:23:20,598 --> 00:23:21,432
500 words.
637
00:23:22,867 --> 00:23:23,701
500 words.
638
00:23:24,769 --> 00:23:26,737
♪ 500 words ♪
639
00:23:26,738 --> 00:23:29,541
♪ I did 500 words ♪
640
00:23:29,540 --> 00:23:30,608
♪ 30 hours of work ♪
641
00:23:30,608 --> 00:23:32,376
♪ 500 words ♪
642
00:23:32,376 --> 00:23:33,778
♪ I've got 500 words ♪
643
00:23:33,778 --> 00:23:34,612
Wow.
644
00:23:37,214 --> 00:23:39,383
500 words, how impressive.
645
00:23:41,286 --> 00:23:42,821
It's better than 500 words.
646
00:23:42,820 --> 00:23:43,654
It's 479.
647
00:23:44,756 --> 00:23:46,758
479.
- You round up.
648
00:23:46,758 --> 00:23:47,826
Okay.
649
00:23:47,826 --> 00:23:49,194
All right, let's see
- Yeah.
650
00:23:49,193 --> 00:23:50,661
how I can help you here.
- Yeah, thanks.
651
00:23:50,662 --> 00:23:51,630
Hold on, hold on.
652
00:23:51,630 --> 00:23:53,698
Hold on, hold on.
653
00:23:53,698 --> 00:23:54,566
Hold on.
654
00:23:54,566 --> 00:23:55,434
Here we go.
655
00:23:55,433 --> 00:23:56,267
Let's see.
656
00:23:56,268 --> 00:23:57,102
Oh, boy.
657
00:23:57,102 --> 00:23:58,637
Here we go.
658
00:23:58,636 --> 00:24:00,604
Okay, your first
mistake, right there.
659
00:24:01,839 --> 00:24:04,041
You're and you are
- No it's right.
660
00:24:04,041 --> 00:24:05,509
It's right there.
- are two different words.
661
00:24:05,509 --> 00:24:06,977
That's right.
662
00:24:06,978 --> 00:24:08,480
You are beautiful.
663
00:24:12,550 --> 00:24:13,751
I couldn't get away with that,
664
00:24:13,751 --> 00:24:15,052
could I?
665
00:24:15,053 --> 00:24:16,488
Here we go.
666
00:24:16,488 --> 00:24:19,791
Okay, so you're
interrupting my writing time
667
00:24:19,790 --> 00:24:21,225
to fix my grammar?
668
00:24:21,226 --> 00:24:22,160
Thanks,
669
00:24:22,160 --> 00:24:23,662
Well-
- but no thanks.
670
00:24:24,729 --> 00:24:26,631
Listen, okay?
671
00:24:26,631 --> 00:24:29,167
I am usually not into
unemployed writers,
672
00:24:29,166 --> 00:24:32,970
but somehow, I find
you fascinating.
673
00:24:32,971 --> 00:24:35,273
Well, I'm gonna sell this thing,
674
00:24:35,272 --> 00:24:38,209
and then we're all
gonna move to Hawaii.
675
00:24:38,210 --> 00:24:39,044
If you think
676
00:24:39,044 --> 00:24:40,245
you're gonna sell this,
677
00:24:40,244 --> 00:24:41,979
then I will help
you make it better.
678
00:24:41,980 --> 00:24:43,648
Uh-huh.
- So let me help you.
679
00:24:43,647 --> 00:24:44,815
Okay.
680
00:24:44,816 --> 00:24:46,117
Yeah.
681
00:24:46,116 --> 00:24:48,419
You're helpin' all right.
682
00:24:48,420 --> 00:24:49,254
Okay.
683
00:24:50,387 --> 00:24:52,990
Space.
- No, no .
684
00:25:04,435 --> 00:25:05,936
Howie,
685
00:25:05,936 --> 00:25:10,474
you really screwed up big time
with the love of your life.
686
00:25:15,012 --> 00:25:18,682
But you don't have much
luck in love, do you?
687
00:25:18,682 --> 00:25:22,319
If you could only go
back and fix things?
688
00:25:28,226 --> 00:25:29,494
Hi, I'm Elizabeth Thomas,
689
00:25:29,493 --> 00:25:31,262
and I'll be reading
for Fleaowe today.
690
00:25:31,262 --> 00:25:32,096
It's already wrong.
691
00:25:32,096 --> 00:25:33,030
Okay, fine.
692
00:25:34,164 --> 00:25:35,065
That's fine.
693
00:25:35,066 --> 00:25:36,434
That was already wrong.
694
00:25:36,433 --> 00:25:37,635
What?
695
00:25:37,635 --> 00:25:39,270
Even
your slate was campy
696
00:25:39,270 --> 00:25:40,638
Well, okay.
697
00:25:40,638 --> 00:25:41,906
I mean, do you want-
- All right.
698
00:25:41,906 --> 00:25:42,873
Is that what
- Would you-
699
00:25:42,874 --> 00:25:44,109
you're going for?
700
00:25:44,108 --> 00:25:46,343
This is... Can we
do a serious one?
701
00:25:46,344 --> 00:25:47,579
Like a real serious-
- Oh, of course.
702
00:25:47,578 --> 00:25:49,213
Sure.
- Okay, okay.
703
00:25:49,213 --> 00:25:51,982
Interior captain's
quarters, day.
704
00:25:53,451 --> 00:25:54,719
"Fleaowe!"
705
00:25:54,719 --> 00:25:56,888
"Commander, what is it?"
706
00:25:58,890 --> 00:26:00,292
"Oh no!"
707
00:26:00,291 --> 00:26:04,128
"It's a bird, it's a
plane, it's a space kitty!"
708
00:26:04,128 --> 00:26:05,629
You have to say-
- Oh.
709
00:26:05,630 --> 00:26:06,631
You didn't read the script.
710
00:26:06,631 --> 00:26:07,866
It's a plan
711
00:26:07,865 --> 00:26:09,099
It's a plan.
712
00:26:09,099 --> 00:26:10,968
Plan? I thought-
- No, "It's a bird,
713
00:26:10,969 --> 00:26:11,937
it's a plan".
714
00:26:11,936 --> 00:26:12,770
Oh.
- It says in the script
715
00:26:12,770 --> 00:26:13,671
it's a plan.
716
00:26:13,672 --> 00:26:15,040
Oh, okay, I'm sorry.
717
00:26:15,039 --> 00:26:16,674
I thought that was a typo-
- No, read the-
718
00:26:16,674 --> 00:26:17,841
Okay, so-
- Don't-
719
00:26:17,842 --> 00:26:19,044
No, this is....
720
00:26:19,044 --> 00:26:20,111
Words matter.
721
00:26:20,111 --> 00:26:21,713
So read it again,
- Oh.
722
00:26:21,712 --> 00:26:23,814
but read it as
written, please.
723
00:26:23,815 --> 00:26:25,483
Okay.
724
00:26:25,482 --> 00:26:26,917
"Oh, no!"
725
00:26:26,917 --> 00:26:30,487
"It's a bird, it's a
plan, it's a space kitty!"
726
00:26:31,890 --> 00:26:34,125
Why did you say that
like it was a broad word?
727
00:26:34,125 --> 00:26:35,292
Say it like it's the right word.
728
00:26:35,292 --> 00:26:36,360
Okay.
729
00:26:36,361 --> 00:26:37,562
Okay,
730
00:26:37,561 --> 00:26:38,696
just say it like-
- I just don't see how
731
00:26:38,696 --> 00:26:39,496
a plan would be coming
- Just say it.
732
00:26:39,497 --> 00:26:40,732
in space.
733
00:26:40,731 --> 00:26:42,900
Well, there's no guy
be a plane in space.
734
00:26:42,901 --> 00:26:44,369
It's a plan.
735
00:26:44,368 --> 00:26:46,537
Well, I mean, 'cause it says,
"It's a bird, it's a plan",
736
00:26:46,538 --> 00:26:48,707
it's a lot like that single-
- It's a plan.
737
00:26:48,707 --> 00:26:49,674
Just read it as written.
738
00:26:49,673 --> 00:26:50,574
Go ahead.
- Oh, okay.
739
00:26:50,575 --> 00:26:51,509
All right, go ahead,
740
00:26:51,509 --> 00:26:52,410
from the top.
- Oh, no!
741
00:26:52,410 --> 00:26:53,612
Okay.
- "Fleaowe!"
742
00:26:53,612 --> 00:26:55,981
"Commander, what is it?"
743
00:26:56,948 --> 00:26:58,383
"Oh, no!"
744
00:26:58,383 --> 00:27:01,920
"It's a bird, it's a
plan, it's a space kitty!"
745
00:27:03,320 --> 00:27:04,655
"A space kitty?"
746
00:27:05,690 --> 00:27:06,625
"Oh, wait."
747
00:27:06,625 --> 00:27:08,092
"No, it's just an asteroid."
748
00:27:08,093 --> 00:27:09,361
"No!"
749
00:27:09,361 --> 00:27:10,595
"Computer, how do
you frost a cake?"
750
00:27:10,595 --> 00:27:12,297
"Commander, I know
how to frost a cake."
751
00:27:12,297 --> 00:27:14,165
"Voice print confirmed."
752
00:27:14,164 --> 00:27:16,233
"Oh, stop showing off, Fleaowe."
753
00:27:16,233 --> 00:27:18,369
"In the future,
which we're in now,
754
00:27:18,369 --> 00:27:20,504
computers are superior
to...", which is true.
755
00:27:20,505 --> 00:27:23,274
In the future, that's
what's gonna happen.
756
00:27:23,273 --> 00:27:24,608
It's gonna be...
757
00:27:24,608 --> 00:27:25,542
You know, women...
758
00:27:25,542 --> 00:27:27,044
Women will be, you know...
759
00:27:27,045 --> 00:27:28,580
Computers will be-
- Wait!
760
00:27:28,579 --> 00:27:30,814
Are you being... Are you just
talking about on this script,
761
00:27:30,815 --> 00:27:31,783
or were you-
- No, I'm not talking
762
00:27:31,782 --> 00:27:32,716
about in the script.
763
00:27:32,717 --> 00:27:34,886
I'm talking about in the future,
764
00:27:34,885 --> 00:27:36,754
which we assume-
765
00:27:36,755 --> 00:27:38,056
So you have to
read the rest of it
766
00:27:38,056 --> 00:27:40,091
like assuming that
that's what it is.
767
00:27:40,090 --> 00:27:41,392
Okay.
768
00:27:41,393 --> 00:27:42,894
And I'm sorry about
before, though.
769
00:27:42,894 --> 00:27:44,562
'Cause like, you know...
770
00:27:44,561 --> 00:27:46,096
Okay, I'm just the writer.
771
00:27:46,096 --> 00:27:47,331
I understand-
- It's all right.
772
00:27:47,332 --> 00:27:48,566
No, I understand-
- I wanna do whatever
773
00:27:48,566 --> 00:27:50,402
to achieve your vision.
- I'm just the writer,
774
00:27:50,402 --> 00:27:51,836
and words count, right?
775
00:27:51,836 --> 00:27:53,905
Words matter, okay?
776
00:27:53,904 --> 00:27:55,506
So we'll go over it again.
777
00:27:55,507 --> 00:27:57,342
And I feel much better now, so.
778
00:27:57,342 --> 00:27:58,376
Okay?
- Okay.
779
00:27:58,375 --> 00:27:59,576
All right, so let's-
- Sure.
780
00:27:59,576 --> 00:28:00,477
Let's do that.
781
00:28:00,478 --> 00:28:01,946
And-
782
00:28:01,945 --> 00:28:03,213
"No!"
783
00:28:03,213 --> 00:28:04,748
"Computer, how do
you frost a cake?"
784
00:28:04,749 --> 00:28:06,685
"Commander, I know
how to frost a cake."
785
00:28:06,684 --> 00:28:08,118
"Stop showing off, Fleaowe."
786
00:28:08,118 --> 00:28:10,454
"In the future, as we're in now,
787
00:28:10,454 --> 00:28:12,423
computers are
superior to women."
788
00:28:12,423 --> 00:28:13,257
"Sorry..."
789
00:28:13,258 --> 00:28:14,426
Oh, that's your line.
790
00:28:14,425 --> 00:28:15,726
"Sorry, Commander,
but remember,
791
00:28:15,727 --> 00:28:18,630
I was in the deep freeze
more than 100 years."
792
00:28:18,630 --> 00:28:19,864
You see, you're
doing that voice?
793
00:28:19,864 --> 00:28:21,466
I was trying to give
you kind of a cue.
794
00:28:21,465 --> 00:28:22,733
Voice?
795
00:28:22,733 --> 00:28:25,502
Well, that's just
my natural voice.
796
00:28:25,502 --> 00:28:27,538
Howard, would-
- I mean, what kind of-
797
00:28:27,538 --> 00:28:29,373
Howard, what are
you talking about? What voice?
798
00:28:29,374 --> 00:28:30,975
She's doing a
voice for the part.
799
00:28:30,974 --> 00:28:31,809
It's campy.
800
00:28:31,809 --> 00:28:33,010
Okay.
801
00:28:33,010 --> 00:28:33,944
Howard, it's called acting.
- Wait!
802
00:28:33,944 --> 00:28:35,012
She can do...
803
00:28:35,012 --> 00:28:35,946
I'm sorry, Elizabeth.
- Do you-
804
00:28:35,946 --> 00:28:36,780
I'm sorry, do you want campy,
805
00:28:36,780 --> 00:28:38,048
or to-
- What made you-
806
00:28:38,048 --> 00:28:40,984
What made you feel
that it was campy?
807
00:28:40,984 --> 00:28:43,554
What's campy about this?
808
00:28:43,555 --> 00:28:44,689
Howard?
809
00:28:44,689 --> 00:28:46,391
I-
- What is campy about this?
810
00:28:46,391 --> 00:28:47,559
Hey-
811
00:28:47,558 --> 00:28:48,492
Okay, I'm sorry.
- Okay, on a spaceship-
812
00:28:48,492 --> 00:28:49,727
I didn't mean to like come-
813
00:28:49,728 --> 00:28:51,296
They're trying to
rescue space kittens.
814
00:28:51,296 --> 00:28:52,664
What's campy-
815
00:28:52,663 --> 00:28:54,198
'Cause this is not like-
- What is campy?
816
00:28:54,199 --> 00:28:55,467
No, I wanna know what you-
817
00:28:55,467 --> 00:28:56,367
No, don't-
- Howard,
818
00:28:56,366 --> 00:28:57,601
No.
- let's all-
819
00:28:57,602 --> 00:28:58,737
Howard, let's take
- What is campy?
820
00:28:58,737 --> 00:29:00,238
a five minute break.
- Do you want-
821
00:29:00,238 --> 00:29:00,905
Elizabeth, if
you need to step outside
822
00:29:00,904 --> 00:29:01,972
for a minute,
823
00:29:01,972 --> 00:29:02,973
Oh.
- I'm gonna yell,
824
00:29:02,973 --> 00:29:03,974
I meant, talk to Howard.
- Sure.
825
00:29:03,974 --> 00:29:04,775
You're just an actor!
- Yeah.
826
00:29:04,776 --> 00:29:05,577
Okay.
827
00:29:07,578 --> 00:29:10,447
You know, actually, I'm not
interested in this anymore.
828
00:29:10,448 --> 00:29:11,516
Howard!
- Don't make a choice.
829
00:29:11,516 --> 00:29:12,684
I'm so sorry.
830
00:29:12,683 --> 00:29:14,852
It's about choices.
831
00:29:14,853 --> 00:29:16,354
It's about choices.
832
00:29:16,354 --> 00:29:18,723
Howard, what the
fuck is your problem, dude?
833
00:29:18,722 --> 00:29:19,857
Come on!
834
00:29:19,857 --> 00:29:21,058
Actors.
- You know what?
835
00:29:21,058 --> 00:29:22,359
It's campy.
- Let's cut this.
836
00:29:22,359 --> 00:29:23,460
Let's cut this, guys. Come on!
- Oh, I'm campy.
837
00:29:23,461 --> 00:29:24,863
Let's cut.
- I'm campy.
838
00:29:24,863 --> 00:29:27,232
♪ It's time to write a script ♪
839
00:29:27,231 --> 00:29:29,867
♪ So pull out your laptop ♪
840
00:29:29,867 --> 00:29:32,236
♪ Get those fingertips ♪
841
00:29:32,237 --> 00:29:35,273
♪ Ready to write something ♪
842
00:29:35,272 --> 00:29:37,741
♪ Da-Da-Da-Da ♪
843
00:29:37,741 --> 00:29:40,277
♪ Da-Pa-Da ♪
844
00:29:40,278 --> 00:29:43,214
♪ Nope, you've got nothing ♪
845
00:29:43,213 --> 00:29:45,883
♪ Howard, Howard, Howard ♪
846
00:29:45,884 --> 00:29:48,253
♪ Howard, Howard, Howard ♪
847
00:29:48,252 --> 00:29:53,257
♪ You've got nothing
in your head, Howard ♪
848
00:29:54,159 --> 00:29:56,461
♪ Howard, Howard, Howard ♪
849
00:29:56,461 --> 00:29:58,730
♪ Howard, Howard, Howard ♪
850
00:29:58,730 --> 00:30:00,899
♪ You've got nothing ♪
851
00:30:00,898 --> 00:30:03,867
♪ In your head, Howard ♪
852
00:30:50,615 --> 00:30:55,587
Sweet dreams, Howie.
853
00:31:12,170 --> 00:31:13,104
Well,
854
00:31:13,104 --> 00:31:14,439
come here, little guy.
855
00:31:15,539 --> 00:31:16,373
Come here.
856
00:31:17,375 --> 00:31:18,576
Yeah!
857
00:31:18,576 --> 00:31:19,577
Come inside.
858
00:31:31,122 --> 00:31:33,324
Whoa!
859
00:31:33,324 --> 00:31:34,158
Hold on .
860
00:31:40,832 --> 00:31:42,500
"Dear Mr. Original,"
861
00:31:42,500 --> 00:31:44,903
"This is Natalie Rodriguez."
862
00:31:44,903 --> 00:31:48,740
"I just finished reading your
screenplay 'Space Kitties'."
863
00:31:48,740 --> 00:31:49,774
"I loved it!"
864
00:31:51,209 --> 00:31:53,044
"Give me a call at your
earliest convenience."
865
00:31:53,044 --> 00:31:56,314
"My number is in the
signature below."
866
00:31:56,314 --> 00:31:57,181
Yes!
867
00:31:57,181 --> 00:31:58,349
Yeah!
868
00:31:58,348 --> 00:32:02,085
Yes, yes, yes, yes!
869
00:32:22,839 --> 00:32:24,007
Who?
870
00:32:24,842 --> 00:32:25,677
Hello?
871
00:32:25,676 --> 00:32:26,610
Yes, Hi.
872
00:32:26,611 --> 00:32:28,313
Can I speak to Ms. Rodriguez?
873
00:32:28,313 --> 00:32:29,213
Speaking.
874
00:32:30,882 --> 00:32:32,984
Yeah, well, this
is Howard Original.
875
00:32:32,983 --> 00:32:33,817
Oh, yes.
876
00:32:33,817 --> 00:32:35,052
Hi, Howard.
877
00:32:35,053 --> 00:32:37,622
Yeah, I had a script
called "Space Kittens".
878
00:32:37,622 --> 00:32:38,823
Yeah, well it's on the-
- Yeah.
879
00:32:38,823 --> 00:32:40,124
You like it, right?
880
00:32:40,124 --> 00:32:41,326
Haven't had a chance
881
00:32:41,326 --> 00:32:44,462
to read it yet, but it's
on the list, mm-hmm.
882
00:32:44,461 --> 00:32:47,230
Well, okay, so
there's an option.
883
00:32:47,230 --> 00:32:49,967
Well, I'm available
to come in tomorrow.
884
00:32:49,968 --> 00:32:51,502
I'm really excited to
talk to you about it.
885
00:32:51,501 --> 00:32:52,970
Yeah, well my
assistant should've sent
886
00:32:52,971 --> 00:32:54,472
an email to re-schedule,
887
00:32:54,471 --> 00:32:57,941
Okay.
- so you should have that.
888
00:32:57,942 --> 00:32:59,477
Oh, .
889
00:32:59,477 --> 00:33:00,745
Well, we don't get
service up here.
890
00:33:00,744 --> 00:33:02,713
So I missed your,
891
00:33:02,713 --> 00:33:03,880
I missed the meeting, I guess.
892
00:33:03,881 --> 00:33:05,850
I missed the message.
893
00:33:05,849 --> 00:33:09,152
Well, we'll speak
tomorrow, mm-kay?
894
00:33:09,153 --> 00:33:09,988
Oh, well, okay.
895
00:33:09,988 --> 00:33:10,822
You gotta go?
896
00:33:10,821 --> 00:33:12,022
Okay, well have
897
00:33:12,022 --> 00:33:12,789
a nice weekend.
- Gotta go, bye-bye.
898
00:33:13,991 --> 00:33:17,594
Okay, we'll talk about
it next, next year.
899
00:33:22,000 --> 00:33:24,634
Oh, wow!
900
00:34:44,114 --> 00:34:46,583
I wish I could show Ms.
Rodriguez who I really am,
901
00:34:46,583 --> 00:34:49,786
suave, handsome,
and a great dancer.
902
00:34:49,786 --> 00:34:52,055
You're an idiot.
903
00:34:55,793 --> 00:34:56,727
Dammit!
904
00:36:03,427 --> 00:36:06,297
Hey, Hannah, did I
tell you the good news?
905
00:36:06,297 --> 00:36:07,832
What?
906
00:36:07,831 --> 00:36:11,101
So remember, I
contacted Danny Trejo?
907
00:36:12,202 --> 00:36:13,403
Yeah.
908
00:36:13,403 --> 00:36:15,305
Well, his manager
got back to me,
909
00:36:15,306 --> 00:36:17,975
and while Danny's not available,
910
00:36:19,744 --> 00:36:21,212
his sister Jamie is.
911
00:36:21,211 --> 00:36:22,846
Jamie Trejo.
912
00:36:22,847 --> 00:36:25,183
That's awesome.
- So we've gotYeah.
913
00:36:25,182 --> 00:36:26,716
But that's just that
letter, you know?
914
00:36:26,717 --> 00:36:28,886
That's just saying
like, you know,
915
00:36:28,885 --> 00:36:31,087
that she's okay
with the production,
916
00:36:31,088 --> 00:36:32,924
and that we're gonna
make this movie,
917
00:36:32,923 --> 00:36:37,060
and it's gonna start-
- Howie, I'm pregnant.
918
00:36:38,128 --> 00:36:39,462
Your pregnant?
919
00:36:40,898 --> 00:36:42,466
That's great!
920
00:36:42,465 --> 00:36:43,700
That's such good news.
921
00:36:43,701 --> 00:36:44,635
Yeah?
922
00:36:44,635 --> 00:36:46,270
Can't you tell I'm excited?
923
00:36:46,269 --> 00:36:47,637
Yeah, I just wanna make sure!
924
00:36:47,637 --> 00:36:48,939
I mean, we haven't
planned for this,
925
00:36:48,940 --> 00:36:50,174
so-
- Come here!
926
00:36:51,409 --> 00:36:52,276
Yeah?
927
00:36:52,275 --> 00:36:53,176
Come here.
928
00:36:53,177 --> 00:36:54,345
Yeah.
- Oh my god!
929
00:36:54,344 --> 00:36:55,912
Howie?
930
00:36:55,913 --> 00:36:57,181
Are we gonna do this?
931
00:36:57,181 --> 00:36:58,449
Are we ready?
932
00:36:59,617 --> 00:37:02,086
I mean,
I think we are.
933
00:37:03,554 --> 00:37:06,023
We've get no choice, right?
934
00:37:06,023 --> 00:37:07,291
This is so good
935
00:37:08,358 --> 00:37:11,061
to be happening to us, right?
936
00:37:11,061 --> 00:37:12,429
Yeah.
937
00:37:12,429 --> 00:37:14,097
I'm just so happy that
you're this happy!
938
00:37:14,097 --> 00:37:14,931
I am.
- I didn't know
939
00:37:14,931 --> 00:37:15,865
what you were gonna say,
940
00:37:15,865 --> 00:37:17,100
or how you were gonna react.
941
00:37:17,101 --> 00:37:19,470
I'm as happy as
Jamie Trejo is.
942
00:37:19,469 --> 00:37:21,071
Guess my swimmers, my boys,
943
00:37:21,072 --> 00:37:22,540
my boys work!
944
00:37:22,539 --> 00:37:24,641
♪ Bah boop ba boop boop boop ♪
945
00:37:24,641 --> 00:37:26,042
Howie?
946
00:37:26,043 --> 00:37:29,647
You are going to
be a great father.
947
00:37:29,646 --> 00:37:30,947
Yeah, I'm ready.
948
00:37:30,947 --> 00:37:32,082
I'm ready to do this.
949
00:37:32,083 --> 00:37:33,084
Let's do it!
950
00:37:34,184 --> 00:37:35,919
Okay.
951
00:37:35,920 --> 00:37:36,854
Good.
952
00:37:36,853 --> 00:37:38,288
I'm happy for us.
953
00:37:41,324 --> 00:37:45,095
Okay, so I guess we
should go to the doctor?
954
00:37:46,197 --> 00:37:47,498
I guess so.
955
00:37:47,498 --> 00:37:48,499
All right.
956
00:37:49,867 --> 00:37:53,904
Well, obviously, I've
never done this before, so.
957
00:37:53,903 --> 00:37:56,573
Mm-hmm.
958
00:38:13,123 --> 00:38:15,558
Howie,
you can't ignore me.
959
00:38:21,965 --> 00:38:23,233
I'm in your head.
960
00:38:23,233 --> 00:38:24,234
It's Kendra.
961
00:38:25,402 --> 00:38:27,370
I'm going to get
you through this.
962
00:38:27,371 --> 00:38:31,575
Go to your happy/unhappy place.
963
00:38:54,764 --> 00:38:55,899
Hannah?
964
00:38:55,900 --> 00:38:57,635
Yeah?
- Are you ready?
965
00:38:57,635 --> 00:38:58,836
I'm comin'.
966
00:39:08,945 --> 00:39:10,380
Wow!
967
00:39:10,380 --> 00:39:12,349
You're beautiful.
968
00:39:12,349 --> 00:39:13,917
Wrong, you are.
969
00:39:14,918 --> 00:39:15,985
Wrong, you're.
970
00:39:17,355 --> 00:39:18,389
How are you?
971
00:39:18,389 --> 00:39:19,223
Good.
972
00:39:20,157 --> 00:39:22,460
Ready for our big night out?
973
00:39:22,460 --> 00:39:23,294
Yes.
974
00:39:41,411 --> 00:39:43,313
You know, I love you.
975
00:39:44,849 --> 00:39:45,916
I love you too, Howie.
976
00:39:45,916 --> 00:39:46,751
Thanks.
977
00:39:55,693 --> 00:39:57,061
Hey, Blue.
978
00:39:57,061 --> 00:39:57,895
Hey, Blue.
979
00:39:58,896 --> 00:40:00,965
You like that pen, don't you?
980
00:40:00,965 --> 00:40:02,900
A writer writes, Blue.
981
00:40:02,900 --> 00:40:05,936
This is the most important
thing a writer can use.
982
00:40:05,936 --> 00:40:07,605
That's right, a pen.
983
00:40:09,440 --> 00:40:11,308
That's right, a pen.
984
00:40:11,307 --> 00:40:13,443
Can you hold a pen?
985
00:40:13,443 --> 00:40:14,778
That's right.
986
00:40:14,778 --> 00:40:15,712
That's right, Blue.
987
00:40:15,713 --> 00:40:17,748
You can write a screenplay.
988
00:40:17,748 --> 00:40:20,484
♪ You're gonna
write a screenplay ♪
989
00:40:20,483 --> 00:40:21,985
♪ With me ♪
990
00:40:21,985 --> 00:40:22,952
♪ Da-Da-Da-Da ♪
991
00:40:22,952 --> 00:40:25,288
♪ Cha-Cha-Choo-Choo-Choo ♪
992
00:40:27,891 --> 00:40:30,794
Yeah, give me your
right hand, right paw.
993
00:40:30,795 --> 00:40:31,796
Here you go.
994
00:40:33,230 --> 00:40:35,266
Here you go, baby.
995
00:40:35,266 --> 00:40:37,168
Your name is Blue.
996
00:40:37,168 --> 00:40:40,204
From now on, your
name is Blue, okay?
997
00:41:22,545 --> 00:41:24,647
Hi, my name is
998
00:41:24,648 --> 00:41:25,850
Samantha,
999
00:41:25,849 --> 00:41:27,884
and I'm auditioning for
the role of Fleaowe.
1000
00:41:28,952 --> 00:41:29,886
Thanks.
1001
00:41:31,387 --> 00:41:33,022
Okay, I'll be
reading with you.
1002
00:41:33,891 --> 00:41:35,292
Oh, sorry.
1003
00:41:35,291 --> 00:41:36,493
Oh, what the heck?
1004
00:41:36,494 --> 00:41:37,161
Wrong hand.
- Yeah,
1005
00:41:37,161 --> 00:41:38,195
The other hand.
1006
00:41:38,195 --> 00:41:40,464
This, the good hand.
1007
00:41:40,463 --> 00:41:41,297
Yeah, okay.
1008
00:41:41,297 --> 00:41:42,265
I'm sorry.
1009
00:41:42,266 --> 00:41:43,534
All right.
1010
00:41:43,534 --> 00:41:44,368
Interior.
1011
00:41:46,836 --> 00:41:47,670
I'm sorry.
1012
00:41:47,670 --> 00:41:48,505
Can we start over?
1013
00:41:48,505 --> 00:41:49,906
Are you like in pain?
1014
00:41:49,907 --> 00:41:50,741
Oh, no, no, no.
1015
00:41:50,740 --> 00:41:52,242
I just...
1016
00:41:52,242 --> 00:41:54,110
I got so into character
that I got out of character.
1017
00:41:54,110 --> 00:41:54,944
Okay.
1018
00:41:55,778 --> 00:41:57,614
So you're in space?
1019
00:41:57,614 --> 00:42:00,283
In space, flying
through space.
1020
00:42:00,284 --> 00:42:01,085
'Cause she gets it.
1021
00:42:01,085 --> 00:42:02,052
Okay.
1022
00:42:02,052 --> 00:42:03,254
All right.
1023
00:42:03,253 --> 00:42:04,854
Interior captain's
quarters, day.
1024
00:42:04,855 --> 00:42:07,391
"Commander, what is it?"
1025
00:42:07,391 --> 00:42:08,692
Can you point?
1026
00:42:08,692 --> 00:42:10,361
It's a space. Can you point?
- Yeah, yeah.
1027
00:42:10,360 --> 00:42:11,294
Point.
- Yeah, yeah, I can.
1028
00:42:11,295 --> 00:42:12,029
Can you point?
1029
00:42:12,028 --> 00:42:13,196
Yes, I can.
1030
00:42:13,197 --> 00:42:16,133
Okay, go ahead.
- Thank you.
1031
00:42:16,132 --> 00:42:17,534
"Oh, no!"
1032
00:42:17,534 --> 00:42:20,603
"It's a bird, it's a
plane, it's a space kitty!"
1033
00:42:20,603 --> 00:42:21,571
"A space kitty?"
1034
00:42:21,572 --> 00:42:23,607
"Oh, no, it's just an asteroid."
1035
00:42:24,708 --> 00:42:25,910
"Stop showing off, Fleaowe."
1036
00:42:25,909 --> 00:42:28,244
"In the future,
which we're in now,
1037
00:42:28,244 --> 00:42:30,847
computers are
superior to women."
1038
00:42:30,847 --> 00:42:32,081
"Commander, I'm sorry,
1039
00:42:32,081 --> 00:42:33,016
but remember, I was
in the deep freeze
1040
00:42:33,016 --> 00:42:34,984
for more than 100 years."
1041
00:42:36,253 --> 00:42:39,723
"Damn, Fleaowe, I
will not fail you."
1042
00:42:39,722 --> 00:42:40,924
"I'll forgive you this time."
1043
00:42:40,925 --> 00:42:42,693
So what's your objective?
1044
00:42:42,693 --> 00:42:44,228
"My Objective?"
1045
00:42:44,228 --> 00:42:45,462
"Right!"
1046
00:42:45,461 --> 00:42:48,865
"Is to rescue all
the baby space cats,
1047
00:42:48,865 --> 00:42:50,934
and bring them home
to Scratching Post 4."
1048
00:42:51,869 --> 00:42:54,071
"You mean 5."
- "Right!"
1049
00:42:54,070 --> 00:42:55,338
One, two, three, four, five.
1050
00:42:56,806 --> 00:42:58,875
"Good, excellent, great, and?"
- "And I'm here to serve
1051
00:42:58,876 --> 00:43:01,579
all my Commander's
needs this mission,
1052
00:43:01,579 --> 00:43:03,781
and physical, if necessary."
1053
00:43:03,780 --> 00:43:04,614
"Right."
1054
00:43:04,614 --> 00:43:05,848
"Remember, Fleaowe,
1055
00:43:05,849 --> 00:43:07,952
we'll have plenty of
downtime on the ship."
1056
00:43:07,952 --> 00:43:10,754
"So you're gonna get a big
promotion after the rescue."
1057
00:43:12,655 --> 00:43:15,091
"Okay, Commander, look
at the Alpha Screen!"
1058
00:43:15,092 --> 00:43:16,293
"We have a cataract."
1059
00:43:16,293 --> 00:43:17,227
"What's that?"
1060
00:43:17,226 --> 00:43:18,328
"It's a type of cat attack."
1061
00:43:18,329 --> 00:43:19,763
"Battle stations!"
1062
00:43:19,762 --> 00:43:21,497
"Commander, I don't
have my spacesuit."
1063
00:43:21,498 --> 00:43:23,500
"It's in my chamber
on Level Deck 41"
1064
00:43:23,500 --> 00:43:26,337
"Here, put this
on", if you can.
1065
00:43:27,170 --> 00:43:28,137
"Put this on."
1066
00:43:28,137 --> 00:43:30,873
"Privacy?"
1067
00:43:30,873 --> 00:43:31,975
"Just put it on, Fleaowe."
1068
00:43:31,976 --> 00:43:33,510
"Stop being a baby."
1069
00:43:35,846 --> 00:43:37,114
I'm sorry. I can't do
this with this cast.
1070
00:43:37,114 --> 00:43:37,948
Oh.
- I can't do this
1071
00:43:37,947 --> 00:43:39,148
with the cast on it.
1072
00:43:39,148 --> 00:43:40,483
Howard-
- No, I can't do...
1073
00:43:40,483 --> 00:43:41,417
I can't do this with...
1074
00:43:41,418 --> 00:43:42,620
All right, we'll try it.
1075
00:43:42,619 --> 00:43:44,087
Ahoy.
1076
00:43:44,088 --> 00:43:45,756
Ahoy.
- I'm pretty sure
1077
00:43:45,755 --> 00:43:47,724
she's gonna bang herself
in the head with this cast.
1078
00:43:47,724 --> 00:43:48,658
I'm so sorry.
1079
00:43:48,659 --> 00:43:49,927
When is this cast coming off?
1080
00:43:49,927 --> 00:43:51,228
Does the cast bother you?
- Actually-
1081
00:43:51,228 --> 00:43:52,196
If it doesn't-
- Actually-
1082
00:43:52,195 --> 00:43:53,096
No, no, .
1083
00:43:53,097 --> 00:43:54,031
We're cross-talking.
1084
00:43:54,030 --> 00:43:55,231
When does this cast come off.
1085
00:43:55,231 --> 00:43:56,199
Actually, never.
1086
00:43:56,199 --> 00:43:57,467
It's on for life.
1087
00:43:57,467 --> 00:43:58,768
Do you...
1088
00:43:58,768 --> 00:44:01,037
Yeah, can you gesture
to the screen?
1089
00:44:01,038 --> 00:44:02,439
You already pointed.
1090
00:44:02,438 --> 00:44:03,606
Oh, yeah.
- Just gesture to the screen.
1091
00:44:03,606 --> 00:44:04,540
Okay.
1092
00:44:04,541 --> 00:44:05,342
Now, gesture, like this.
1093
00:44:05,342 --> 00:44:06,877
Gesture to the screen.
1094
00:44:06,876 --> 00:44:08,745
"Commander, look
at the Alpha Screen."
1095
00:44:08,746 --> 00:44:09,847
"We have a cataract."
1096
00:44:09,847 --> 00:44:11,215
I can't with this cast.
1097
00:44:11,215 --> 00:44:12,049
I just...
1098
00:44:12,048 --> 00:44:13,449
How is she gonna
1099
00:44:13,449 --> 00:44:14,684
put a spacesuit on?
- Howard. Howard, do you...
1100
00:44:14,684 --> 00:44:15,618
Jesus Christ.
1101
00:44:16,619 --> 00:44:17,854
All right, that's helping.
1102
00:44:17,855 --> 00:44:18,689
That's helping.
1103
00:44:18,688 --> 00:44:19,922
That looks good.
1104
00:44:19,922 --> 00:44:21,024
That's definitely helping.
1105
00:44:21,025 --> 00:44:21,992
Okay.
- One, two.
1106
00:44:21,992 --> 00:44:23,994
All right.
1107
00:44:23,994 --> 00:44:25,262
Matter of fact, I
wanna see that again.
1108
00:44:25,262 --> 00:44:26,497
Can you...
1109
00:44:26,496 --> 00:44:27,630
Yeah, here, put
this spacesuit on.
1110
00:44:27,630 --> 00:44:29,465
Yeah.
1111
00:44:29,465 --> 00:44:31,200
Well, I gotta take
the first one off, actually.
1112
00:44:31,201 --> 00:44:32,169
Oh, good.
1113
00:44:33,670 --> 00:44:35,371
Wait, we have
another spacesuit for you.
1114
00:44:35,371 --> 00:44:36,339
Ah, thank you.
1115
00:44:36,340 --> 00:44:37,408
Okay, good.
- All right.
1116
00:44:37,407 --> 00:44:39,208
All right, all right.
1117
00:44:39,208 --> 00:44:41,544
Well, that looks...
- All right.
1118
00:44:41,545 --> 00:44:43,347
That looks good.
1119
00:44:43,347 --> 00:44:45,215
That's all I need. Here, put-
- How do I look?
1120
00:44:45,215 --> 00:44:46,984
Here,
put this bikini on.
1121
00:44:46,983 --> 00:44:48,151
Let's stop there.
1122
00:44:48,152 --> 00:44:49,453
Thank you.
1123
00:44:49,452 --> 00:44:50,987
That was a beautiful audition.
1124
00:44:50,987 --> 00:44:53,423
Howard, can I talk to
you like afterward?
1125
00:44:53,423 --> 00:44:54,757
Well, we
have her info, right?
1126
00:44:54,757 --> 00:44:56,125
Yeah,
well, I'll be in touch.
1127
00:44:57,061 --> 00:44:58,195
You won't be in touch, Howard.
1128
00:44:58,195 --> 00:44:59,997
I will call you, not Howard.
1129
00:44:59,996 --> 00:45:01,831
So thank you, thank you.
1130
00:45:01,831 --> 00:45:02,999
Are you on Instagram?
1131
00:45:03,000 --> 00:45:04,000
I'm actually
untraceable online.
1132
00:45:04,001 --> 00:45:05,969
But it was so nice meeting you.
1133
00:45:05,969 --> 00:45:07,638
Oh, okay. Nice to meet you.
- And thank you
1134
00:45:07,637 --> 00:45:08,871
for the opportunity,
1135
00:45:08,871 --> 00:45:10,206
Good to see you.
- and have
1136
00:45:10,206 --> 00:45:12,709
a wonderful day.
- Good luck with the thing,
1137
00:45:12,710 --> 00:45:13,777
with the thing.
- Oh, thank you.
1138
00:45:13,777 --> 00:45:14,611
Howard, let's talk.
1139
00:45:14,610 --> 00:45:15,845
Okay.
1140
00:45:15,846 --> 00:45:17,014
All right, all right.
1141
00:45:17,014 --> 00:45:18,248
Take care, bye.
- Thank you.
1142
00:45:18,248 --> 00:45:19,383
I can't
with this cast.
1143
00:45:19,382 --> 00:45:20,583
I'm sorry.
- Have a good day.
1144
00:45:20,583 --> 00:45:21,517
Howard, get the door for her.
- I can't.
1145
00:45:21,518 --> 00:45:22,186
Please, help her.
1146
00:45:22,186 --> 00:45:22,853
Get this...
1147
00:45:22,853 --> 00:45:23,387
You know what?
1148
00:45:23,387 --> 00:45:24,188
Get out.
1149
00:45:24,188 --> 00:45:25,289
Get out, goodbye.
1150
00:45:25,289 --> 00:45:26,090
Howard!
1151
00:45:26,090 --> 00:45:27,324
What the fuck, Howard?
1152
00:45:27,324 --> 00:45:28,459
You're gonna break
- I can't with the-
1153
00:45:28,458 --> 00:45:29,659
her other arm!
- I can't with the cast.
1154
00:45:29,659 --> 00:45:30,460
You're
gonna break her other...
1155
00:45:30,460 --> 00:45:31,894
Let's just cut there.
1156
00:45:31,894 --> 00:45:32,695
I can't with the cast.
1157
00:45:32,695 --> 00:45:33,930
Cut, let's cut.
1158
00:45:33,931 --> 00:45:34,598
Howard, you're such
a fuckin' asshole.
1159
00:45:35,865 --> 00:45:37,066
But I must warn
you, Mr. Original,
1160
00:45:37,067 --> 00:45:38,402
she's in a mood.
1161
00:45:39,335 --> 00:45:41,237
Must be on her period?
1162
00:45:58,621 --> 00:46:00,022
Howard Original.
1163
00:46:00,023 --> 00:46:00,824
Hi.
1164
00:46:02,358 --> 00:46:05,361
So we've got good
news and bad news.
1165
00:46:06,730 --> 00:46:09,500
Sorry, Mr. Original, but
your script, "Space Kittens",
1166
00:46:09,500 --> 00:46:11,435
it's not gonna work for us.
1167
00:46:11,434 --> 00:46:13,136
So what's the good news?
1168
00:46:13,137 --> 00:46:17,708
The good news for the studio
is that we passed on it.
1169
00:46:20,309 --> 00:46:22,712
Okay, I see that look
on you guys' faces.
1170
00:46:22,713 --> 00:46:26,550
Anybody want some coffee,
or tea, or caffeine?
1171
00:46:27,985 --> 00:46:29,586
Boss, watch your blood pressure.
1172
00:46:30,853 --> 00:46:31,854
Oh, I get it.
1173
00:46:31,855 --> 00:46:34,024
So diversity got me again?
1174
00:46:35,425 --> 00:46:39,830
I bet if this was ,
1175
00:46:39,829 --> 00:46:42,231
you'd buy it pretty
quickly, wouldn't you?
1176
00:46:42,231 --> 00:46:44,066
Starring Erik
Estrada from "Chips",
1177
00:46:44,067 --> 00:46:46,370
and I'm gettin' Lou
Diamond Phillips.
1178
00:46:46,369 --> 00:46:49,672
Make whatever excuse for your
work being unusable garbage,
1179
00:46:49,672 --> 00:46:51,374
but don't go there.
1180
00:46:51,375 --> 00:46:54,244
Now, if you excuse us,
we have a very busy day.
1181
00:46:54,244 --> 00:46:56,880
Jordan Peele is my 12 o'clock
1182
00:46:56,880 --> 00:46:57,815
Peele?
1183
00:46:57,815 --> 00:46:59,316
I bet if I was a named writer,
1184
00:46:59,315 --> 00:47:02,585
you would hire me without
even reading my script?
1185
00:47:02,585 --> 00:47:05,388
Maybe I should just
give up writing
1186
00:47:05,389 --> 00:47:08,559
and become some mindless,
brainless studio exec.
1187
00:47:08,559 --> 00:47:10,027
Maybe you should
give up writing.
1188
00:47:10,027 --> 00:47:13,230
I, at least, have a job,
you talentless hack.
1189
00:47:13,230 --> 00:47:16,066
Harry Potter lookin'-
- Boss, Boss!
1190
00:47:17,467 --> 00:47:19,837
You know the problem
with you, Ms. Rodriguez?
1191
00:47:19,836 --> 00:47:21,604
You hold all the cards.
1192
00:47:21,605 --> 00:47:23,207
You hold all the green cards.
1193
00:47:23,206 --> 00:47:24,640
Funny.
1194
00:47:24,641 --> 00:47:27,644
Boss, I can call security
to remove this man.
1195
00:47:27,643 --> 00:47:29,245
No, I
can handle this.
1196
00:47:29,246 --> 00:47:30,547
Oh, okay.
1197
00:47:30,547 --> 00:47:32,816
You know who you
are, Mr. Original?
1198
00:47:32,815 --> 00:47:34,250
You're nothing but
a white, privileged,
1199
00:47:34,251 --> 00:47:36,920
ex-frat guy who
peaked in college.
1200
00:47:36,920 --> 00:47:39,056
Shouldn't you be on
a golf course by now?
1201
00:47:39,056 --> 00:47:41,124
That's a perfect
example, a golf course.
1202
00:47:41,123 --> 00:47:42,758
That's what Hispanics
are good for,
1203
00:47:42,759 --> 00:47:45,996
you know, mowing the grass
and cutting the lawn.
1204
00:47:45,996 --> 00:47:48,265
You know, this used to
be like a movie studio,
1205
00:47:48,264 --> 00:47:49,966
and now it's a Home Depot.
1206
00:47:49,967 --> 00:47:52,769
You know, you look too young
to even be working here.
1207
00:47:52,768 --> 00:47:54,503
Like, when is your quinceanera?
1208
00:47:55,639 --> 00:47:57,007
Look at bar mitzvah
boy over here.
1209
00:47:57,007 --> 00:47:58,041
Good one.
1210
00:47:59,108 --> 00:48:00,576
If I was Jewish,
1211
00:48:00,577 --> 00:48:02,713
I wouldn't go looking to
you for money, now, would I?
1212
00:48:02,713 --> 00:48:04,681
Okay, okay.
1213
00:48:04,681 --> 00:48:08,452
You've said some stuff
that you really don't mean,
1214
00:48:08,452 --> 00:48:11,288
and Boss, you said
some stuff too.
1215
00:48:12,422 --> 00:48:13,690
You pointed out
that she's Mexican,
1216
00:48:13,690 --> 00:48:16,894
and she's biased against
you because of it.
1217
00:48:16,893 --> 00:48:21,097
And you called him a
Jewish Harry Potter.
1218
00:48:21,097 --> 00:48:24,333
Can we just be friends
and shake on it?
1219
00:48:26,202 --> 00:48:27,036
All right.
1220
00:48:27,036 --> 00:48:27,870
Okay, I'm sorry.
1221
00:48:27,871 --> 00:48:28,705
I'm sorry.
1222
00:48:28,704 --> 00:48:30,473
I'm a professional.
1223
00:48:30,474 --> 00:48:31,742
I'm sorry I said
all those things,
1224
00:48:31,742 --> 00:48:33,310
but before I go,
1225
00:48:33,309 --> 00:48:34,277
I just wanna let you know,
1226
00:48:34,277 --> 00:48:35,578
that some of us older guys
1227
00:48:35,579 --> 00:48:38,148
remember when the
studio was truly great,
1228
00:48:38,148 --> 00:48:39,616
when it was run by white people,
1229
00:48:39,615 --> 00:48:41,751
not run by you people.
1230
00:48:41,751 --> 00:48:43,252
You people?
1231
00:48:43,253 --> 00:48:45,656
Did you just "you people" us?
1232
00:48:45,655 --> 00:48:46,656
Adios, Nazi!
1233
00:48:47,690 --> 00:48:49,191
Out of here!
1234
00:48:49,192 --> 00:48:51,495
Let me just tell
you something, okay?
1235
00:48:51,494 --> 00:48:53,095
This used to be
Columbia Pictures.
1236
00:48:53,096 --> 00:48:54,665
Now, it's a Chipotle.
1237
00:48:54,664 --> 00:48:57,500
You know where the door is!
1238
00:49:09,211 --> 00:49:12,081
Hmm, Chipotle
actually sounds good.
1239
00:49:12,081 --> 00:49:13,950
Grubhub or Uber Eats?
1240
00:49:13,951 --> 00:49:14,918
I have the apps.
1241
00:49:14,918 --> 00:49:15,752
I'm on it.
1242
00:49:23,527 --> 00:49:24,928
Oh, Mr. Original?
1243
00:49:26,563 --> 00:49:27,664
Yeah, I know.
1244
00:49:27,664 --> 00:49:28,999
My car is being towed.
1245
00:49:28,998 --> 00:49:31,867
Oh, no, I wanted
to talk to you.
1246
00:49:31,867 --> 00:49:34,070
You wanna talk to me?
1247
00:49:34,070 --> 00:49:35,304
Yeah.
1248
00:49:35,304 --> 00:49:37,673
I read your script,
and it was impressive.
1249
00:49:37,673 --> 00:49:38,975
You read "Space Cats"?
1250
00:49:38,976 --> 00:49:40,043
Yes, I did.
1251
00:49:41,077 --> 00:49:42,578
She just threw
it in the trash.
1252
00:49:42,579 --> 00:49:44,448
Well, she's a bitch.
1253
00:49:44,447 --> 00:49:46,015
She's just jealous.
1254
00:49:47,384 --> 00:49:50,754
I mean, maybe if
you got to know me,
1255
00:49:50,753 --> 00:49:52,288
you'd be inspired,
1256
00:49:52,289 --> 00:49:53,857
and have something to write?
1257
00:49:53,856 --> 00:49:55,891
Every writer needs a muse.
1258
00:49:57,226 --> 00:49:58,894
Well, I-
- So?
1259
00:49:58,894 --> 00:50:00,096
I get it.
1260
00:50:00,097 --> 00:50:02,232
I understand what
you're saying, though.
1261
00:50:02,231 --> 00:50:05,234
But, look, good luck back there.
1262
00:50:05,235 --> 00:50:06,336
Have fun.
1263
00:50:06,335 --> 00:50:07,570
Mr. Original,
1264
00:50:08,972 --> 00:50:10,207
I have clients,
1265
00:50:11,375 --> 00:50:14,845
and I'm on my way to
becoming what she is.
1266
00:50:14,844 --> 00:50:16,879
So I could give
"Space Cats" a chance,
1267
00:50:16,880 --> 00:50:19,816
but once those checks
start rolling in,
1268
00:50:19,815 --> 00:50:22,451
I will be taking 51%.
1269
00:50:22,452 --> 00:50:24,654
You'd be taking 49.
1270
00:50:24,653 --> 00:50:25,654
Got it?
1271
00:50:25,655 --> 00:50:27,090
Okay, got it.
1272
00:50:27,090 --> 00:50:28,058
Boop.
1273
00:50:30,726 --> 00:50:31,560
Howard!
1274
00:50:32,396 --> 00:50:33,330
What?
1275
00:50:34,797 --> 00:50:36,032
Oh!
1276
00:50:38,501 --> 00:50:39,702
Wow!
1277
00:50:39,702 --> 00:50:41,203
What was that?
1278
00:50:41,204 --> 00:50:42,039
What?
1279
00:50:42,039 --> 00:50:42,873
Are you...
1280
00:50:42,873 --> 00:50:43,707
Are you on the pill?
1281
00:50:43,706 --> 00:50:44,807
Up periscope.
1282
00:50:44,807 --> 00:50:46,642
Yeah.
- Well, oh, yeah.
1283
00:50:46,643 --> 00:50:47,844
Yeah.
- I could tell.
1284
00:50:47,844 --> 00:50:48,979
You could tell?
- Something's different.
1285
00:50:48,978 --> 00:50:49,979
You could tell?
- Yeah.
1286
00:50:49,980 --> 00:50:50,981
Uh-huh.
1287
00:50:50,981 --> 00:50:52,749
Wow.
1288
00:50:52,748 --> 00:50:56,018
I mean, you disappear into the
bathroom for like 20 minutes,
1289
00:50:56,018 --> 00:51:00,423
and then you come in, and
last only like 15 seconds.
1290
00:51:00,423 --> 00:51:01,690
Keep doing what you're doing.
1291
00:51:01,690 --> 00:51:03,526
Well, I'm glad you liked it,
1292
00:51:03,527 --> 00:51:04,961
because
- Oh, yeah.
1293
00:51:04,960 --> 00:51:07,163
I want you to do me a
favor, a little quid pro quo,
1294
00:51:07,164 --> 00:51:08,265
or whatever they call that,
1295
00:51:08,264 --> 00:51:09,098
Uh-huh.
- you know,
1296
00:51:09,099 --> 00:51:10,033
do something for me.
1297
00:51:10,032 --> 00:51:10,900
Where are you
1298
00:51:10,900 --> 00:51:12,101
going with this?
- Yeah.
1299
00:51:12,101 --> 00:51:13,369
Yeah?
- So take that good feeling,
1300
00:51:13,369 --> 00:51:15,404
and when you're
at the pitch fest,
1301
00:51:15,405 --> 00:51:17,340
I want you to bring
up "Space Cats",
1302
00:51:17,340 --> 00:51:19,342
'cause you're important
in the industry,
1303
00:51:19,342 --> 00:51:21,678
and you can pitch it,
1304
00:51:21,677 --> 00:51:22,611
and-
- Yeah.
1305
00:51:23,447 --> 00:51:24,781
Uh-huh.
1306
00:51:24,780 --> 00:51:25,648
I'm hungry.
1307
00:51:25,648 --> 00:51:27,650
Is there any...
1308
00:51:27,650 --> 00:51:29,752
Is there any food,
1309
00:51:29,753 --> 00:51:30,987
like any restaurants
1310
00:51:30,987 --> 00:51:32,189
that you think are open?
- You know, you threw
1311
00:51:32,188 --> 00:51:34,023
out everything.
1312
00:51:34,023 --> 00:51:35,991
But you've read the script,
1313
00:51:35,992 --> 00:51:37,561
and you liked it?
1314
00:51:37,561 --> 00:51:38,628
And you like it.
- Yeah, I got-
1315
00:51:38,628 --> 00:51:40,730
I got the five emails,
1316
00:51:40,730 --> 00:51:42,265
and your phone call.
- Uh-huh.
1317
00:51:42,264 --> 00:51:43,766
My assistant went over it.
1318
00:51:43,766 --> 00:51:45,734
But the premise is good.
1319
00:51:47,570 --> 00:51:49,371
The characters,
1320
00:51:49,371 --> 00:51:51,040
great character dynamics.
1321
00:51:51,041 --> 00:51:52,275
Great character dynamic.
- But look,
1322
00:51:52,275 --> 00:51:53,810
the premise is great.
- Right?
1323
00:51:53,809 --> 00:51:55,811
The second act, right?
1324
00:51:55,811 --> 00:51:56,645
Right?
1325
00:51:56,646 --> 00:51:58,181
The woman's a man.
1326
00:51:58,181 --> 00:51:59,850
Hey, so I'm
gonna go order some pizza,
1327
00:51:59,849 --> 00:52:01,650
so let me know what you want.
- Okay.
1328
00:52:01,650 --> 00:52:03,686
Okay, how 'bout anchovies?
1329
00:52:03,686 --> 00:52:05,588
I'm vegan.
1330
00:52:05,588 --> 00:52:06,422
Fuck!
1331
00:52:07,690 --> 00:52:11,527
Vegan.
1332
00:52:13,295 --> 00:52:14,730
Oh!
1333
00:52:14,731 --> 00:52:16,133
Uh-uh.
1334
00:52:16,132 --> 00:52:18,334
What's
going on over here?
1335
00:52:18,335 --> 00:52:19,636
What is this?
1336
00:52:19,635 --> 00:52:20,803
Salad dressing.
1337
00:52:20,804 --> 00:52:21,571
Uh-huh, yeah, I know.
1338
00:52:21,570 --> 00:52:23,205
It's expired,
1339
00:52:23,206 --> 00:52:26,476
Uh-huh.
- and it's been expired, 2016?
1340
00:52:27,409 --> 00:52:29,245
Yeah, that was a good year.
1341
00:52:29,246 --> 00:52:30,947
This stuff doesn't go bad.
- You're kidding, right?
1342
00:52:30,947 --> 00:52:32,782
Yeah.
1343
00:52:32,782 --> 00:52:34,284
Oh, I'm not even
gonna smell this.
1344
00:52:34,284 --> 00:52:35,452
This is bad.
- Uh-huh.
1345
00:52:35,452 --> 00:52:36,953
Throw this away.
1346
00:52:36,952 --> 00:52:40,356
Why are you holding onto
this random junk in here?
1347
00:52:40,356 --> 00:52:42,625
It's not random.
- This is-
1348
00:52:42,626 --> 00:52:44,494
Yeah, I'm gonna have to
clean this out for you.
1349
00:52:44,494 --> 00:52:47,297
You're just stocking
this up with stuff
1350
00:52:47,297 --> 00:52:49,933
you're never going to eat.
- I get it. I get it.
1351
00:52:49,932 --> 00:52:50,900
You come in here,
1352
00:52:50,900 --> 00:52:52,868
and you wanna rearrange my life.
1353
00:52:52,869 --> 00:52:54,237
But you know what I really need?
1354
00:52:54,237 --> 00:52:57,040
I need the script
rearranged, so I can sell it.
1355
00:52:57,039 --> 00:52:58,541
♪ Space Cats ♪
1356
00:52:58,541 --> 00:53:01,010
♪ Spa-a-a-a-Ce Cats ♪
- No!
1357
00:53:01,010 --> 00:53:05,347
Every woman in your life wants
to rearrange things, huh?
1358
00:53:05,347 --> 00:53:08,317
Well, we'll get to it
once the pizza gets here.
1359
00:53:08,318 --> 00:53:12,589
But a functional kitchen
is key to functional life.
1360
00:53:16,358 --> 00:53:17,359
Start there.
1361
00:53:25,101 --> 00:53:27,871
And now, back
to the "Kartrashian's".
1362
00:53:27,871 --> 00:53:30,073
Only on HLN,
1363
00:53:30,072 --> 00:53:32,474
the Howard Lifestyle Network.
1364
00:53:33,677 --> 00:53:35,212
I'm gonna die here.
1365
00:53:35,211 --> 00:53:36,946
I'm gonna die here.
1366
00:53:36,947 --> 00:53:41,351
I'm gonna die in a room
full of space kittens?
1367
00:53:42,351 --> 00:53:44,620
Look,
that's me on TV!
1368
00:53:44,621 --> 00:53:46,957
Reality TV is not TV.
1369
00:53:46,956 --> 00:53:49,358
Oh, shut up, Howard.
1370
00:53:49,358 --> 00:53:50,960
Can you believe it?
1371
00:53:50,960 --> 00:53:53,696
Howie and I are on TV together.
1372
00:53:53,697 --> 00:53:55,332
We're meant to be stars.
1373
00:53:55,331 --> 00:53:57,600
Shut up,
you Kartrashian!
1374
00:53:57,601 --> 00:53:58,435
Great!
1375
00:53:58,434 --> 00:54:00,069
You're finally here.
1376
00:54:00,070 --> 00:54:03,473
Oh, Howie, this is a
blessing in disguise.
1377
00:54:03,472 --> 00:54:04,840
Selfie.
1378
00:54:04,840 --> 00:54:06,775
You get signal up here?
1379
00:54:06,775 --> 00:54:08,010
Just Instagram.
1380
00:54:08,010 --> 00:54:09,078
Oh, Instagram.
1381
00:54:09,079 --> 00:54:09,980
Wait a minute!
1382
00:54:09,980 --> 00:54:11,715
Wait a minute!
1383
00:54:11,715 --> 00:54:12,949
Who are you?
1384
00:54:16,719 --> 00:54:18,587
Who the fuck are you?
1385
00:54:18,588 --> 00:54:20,423
Oh, gosh, no.
1386
00:54:20,422 --> 00:54:22,925
A Kartrashian, no.
- Ah, you are a fun one,
1387
00:54:22,925 --> 00:54:24,360
aren't you?
1388
00:54:24,360 --> 00:54:28,664
You know, Howard, it's
been a long time since I...
1389
00:54:28,664 --> 00:54:30,132
No!
1390
00:54:30,132 --> 00:54:31,400
This is definitely hell.
1391
00:54:31,400 --> 00:54:32,768
This is hell.
1392
00:54:32,768 --> 00:54:34,637
You are not in hell!
1393
00:54:34,637 --> 00:54:35,938
Come on, Howard!
1394
00:54:35,938 --> 00:54:37,406
Just the tip.
1395
00:54:37,407 --> 00:54:38,775
Just the tip.
- So stupid.
1396
00:54:40,710 --> 00:54:42,078
Wow.
1397
00:54:42,077 --> 00:54:43,946
Oh my god.
- Hey, Phoenix?
1398
00:54:43,947 --> 00:54:45,782
Huh?
- Phoenix?
1399
00:54:45,782 --> 00:54:47,183
Hey, where's your remote?
1400
00:54:47,182 --> 00:54:50,452
I'm trying to watch the
"Kardashians" when it comes on.
1401
00:54:52,789 --> 00:54:55,125
Can we have a little talk?
1402
00:54:56,659 --> 00:54:57,960
Where's your remote?
1403
00:54:57,960 --> 00:54:59,061
It's right there.
1404
00:54:59,061 --> 00:55:00,229
Oh.
1405
00:55:00,230 --> 00:55:02,265
Thanks.
1406
00:55:02,264 --> 00:55:03,198
Huh?
1407
00:55:03,199 --> 00:55:04,668
What?
1408
00:55:04,668 --> 00:55:08,038
Basically, I haven't seen
you go to work in three months,
1409
00:55:08,038 --> 00:55:09,239
and I'm getting
1410
00:55:09,239 --> 00:55:10,173
concerned about it.
- Yeah, that's-
1411
00:55:10,172 --> 00:55:11,940
It's because I'm on call,
1412
00:55:11,940 --> 00:55:13,108
and I have to wait
1413
00:55:13,108 --> 00:55:14,610
for them to call me.
- On call?
1414
00:55:14,610 --> 00:55:16,912
You work at a studio, and
you're dressed for work.
1415
00:55:16,913 --> 00:55:18,148
Yeah, because I'm
- It's 10:15.
1416
00:55:18,148 --> 00:55:19,582
waiting for them
to call me to go in.
1417
00:55:19,581 --> 00:55:21,116
Get into work.
1418
00:55:21,117 --> 00:55:21,951
What?
1419
00:55:22,818 --> 00:55:24,620
I haven't been in three months,
1420
00:55:24,621 --> 00:55:26,423
but-
- Well, let me
1421
00:55:26,422 --> 00:55:28,090
get this straight. Hold on.
- Still send me checks.
1422
00:55:28,090 --> 00:55:29,325
Hold on, hold on.
1423
00:55:29,326 --> 00:55:30,760
What?
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1424
00:55:30,760 --> 00:55:32,929
You haven't been to
work in three months,
1425
00:55:32,929 --> 00:55:34,764
therefore, you haven't
pitched "Space Cats"?
1426
00:55:34,764 --> 00:55:36,466
Have you ever spit "Space Cats"?
1427
00:55:36,465 --> 00:55:37,299
What happened?
1428
00:55:37,300 --> 00:55:38,802
It's dead.
1429
00:55:38,802 --> 00:55:40,837
Yeah, I haven't been
to work in three months,
1430
00:55:40,836 --> 00:55:42,638
because it's on the
bottom of the list
1431
00:55:42,639 --> 00:55:45,775
of their priorities right now.
1432
00:55:45,775 --> 00:55:47,277
So you're just
gonna have to wait.
1433
00:55:47,277 --> 00:55:48,111
I'm sorry.
1434
00:55:48,110 --> 00:55:49,078
The bottom?
1435
00:55:49,079 --> 00:55:50,413
Yeah.
- Yeah.
1436
00:55:50,413 --> 00:55:51,848
There's nothing I
can do about that.
1437
00:55:51,847 --> 00:55:53,749
Hey, listen, we
have a good time.
1438
00:55:53,750 --> 00:55:54,583
You're hot.
1439
00:55:54,583 --> 00:55:55,517
I'm hot.
1440
00:55:55,518 --> 00:55:57,020
We have a good time, right?
1441
00:55:57,019 --> 00:55:58,921
But, like, you
don't pay any rent,
1442
00:55:58,922 --> 00:56:02,459
and I need you to
pitch this show.
1443
00:56:02,458 --> 00:56:04,493
"Space Cats" is just not
the priority right now,
1444
00:56:04,494 --> 00:56:06,262
so get over it.
1445
00:56:06,262 --> 00:56:08,498
Maybe write another script?
1446
00:56:08,498 --> 00:56:10,333
I'm not getting over it.
1447
00:56:10,333 --> 00:56:12,268
This is the thing,
this is my livelihood.
1448
00:56:12,268 --> 00:56:13,737
This is my life.
1449
00:56:13,737 --> 00:56:15,572
This is my life on the line.
1450
00:56:15,572 --> 00:56:17,006
"Space Cats" is it.
1451
00:56:17,005 --> 00:56:19,341
It's my ticket out of here.
1452
00:56:19,342 --> 00:56:21,344
Look-
- Okay, well,
1453
00:56:22,277 --> 00:56:24,546
I did what I could for it.
1454
00:56:24,547 --> 00:56:26,049
So you're welcome.
1455
00:56:27,449 --> 00:56:30,419
I mean, this is all
fine, and good, and great,
1456
00:56:30,420 --> 00:56:31,688
and we have fun, right?
1457
00:56:31,688 --> 00:56:32,756
Don't we have fun?
1458
00:56:32,755 --> 00:56:34,123
Yeah, we do.
1459
00:56:34,123 --> 00:56:35,290
So?
- Okay.
1460
00:56:35,291 --> 00:56:36,826
So we have fun.
- What's the problem?
1461
00:56:36,826 --> 00:56:38,361
We have fun,
- Yeah.
1462
00:56:38,360 --> 00:56:40,262
but you don't pay any rent.
1463
00:56:40,262 --> 00:56:42,131
You sit on this futon.
1464
00:56:42,132 --> 00:56:43,967
You eat fuckin' chips.
1465
00:56:45,101 --> 00:56:46,336
Guess what?
1466
00:56:46,335 --> 00:56:47,169
This is-
- What?
1467
00:56:47,170 --> 00:56:48,238
Today's your last day.
1468
00:56:48,237 --> 00:56:49,605
Get out.
1469
00:56:49,606 --> 00:56:51,408
You're such a dick!
1470
00:56:51,407 --> 00:56:52,574
Why are you being like this?
1471
00:56:52,574 --> 00:56:53,642
Oh, I'm the dick?
1472
00:56:53,643 --> 00:56:54,844
Yeah.
- Why am I the dick?
1473
00:56:54,844 --> 00:56:56,312
I read your stupid
script, Howard.
1474
00:56:56,311 --> 00:56:57,479
It's all right.
1475
00:56:57,480 --> 00:56:58,648
You can leave.
1476
00:56:58,648 --> 00:56:59,582
Okay.
- Get your shit,
1477
00:56:59,581 --> 00:57:00,582
and leave.
- I'll leave.
1478
00:57:00,583 --> 00:57:01,251
I'll leave-
- Fuck you!
1479
00:57:02,418 --> 00:57:04,586
Fuck you, you asshole!
1480
00:57:04,586 --> 00:57:06,455
I'll leave when I'm ready
1481
00:57:06,456 --> 00:57:07,824
after the "Kardashians".
- Oh, so I-
1482
00:57:07,824 --> 00:57:09,659
I should go to-
- Bye, Howard.
1483
00:57:09,659 --> 00:57:11,161
Go to your room, yeah.
1484
00:57:11,161 --> 00:57:15,432
Do that, and I'll be gone
after the episode finishes.
1485
00:57:20,869 --> 00:57:22,805
At least they had
their own show!
1486
00:57:22,806 --> 00:57:24,474
Fuck you!
1487
00:57:25,608 --> 00:57:28,344
And they're not sellouts.
1488
00:57:28,344 --> 00:57:30,013
They are sellouts.
1489
00:57:31,280 --> 00:57:33,282
Don't you have,
like, a boyfriend,
1490
00:57:33,282 --> 00:57:34,950
like a big black rapper dude,
1491
00:57:34,951 --> 00:57:36,186
and stuff like that?
1492
00:57:36,186 --> 00:57:38,354
And like go, yeah, hang
out, blah, blah, blah,
1493
00:57:38,353 --> 00:57:39,555
and stuff life that?
1494
00:57:39,556 --> 00:57:41,257
I'm not that rapper dude.
1495
00:57:41,257 --> 00:57:42,759
Oh, you are.
1496
00:57:42,759 --> 00:57:43,827
I am?
1497
00:57:43,827 --> 00:57:45,328
Hmm.
- From the waist down.
1498
00:57:45,327 --> 00:57:46,361
Oh!
1499
00:57:46,362 --> 00:57:47,363
Thank you.
1500
00:57:47,362 --> 00:57:48,197
JK.
1501
00:57:49,699 --> 00:57:51,301
And take a beep
whenever you're ready. Action.
1502
00:57:51,300 --> 00:57:52,568
Hi, my name is Alexis,
1503
00:57:52,568 --> 00:57:55,337
and I'm reading for
the role of Fleaowe.
1504
00:57:55,338 --> 00:57:56,573
And I'm Howard.
1505
00:57:56,572 --> 00:57:57,639
I'm the screenwriter.
1506
00:57:57,639 --> 00:57:58,841
Hey.
- I'll be reading
1507
00:57:58,842 --> 00:57:59,509
with you today.
- Nice to meet you.
1508
00:57:59,509 --> 00:58:00,743
What is...
1509
00:58:00,742 --> 00:58:01,477
Can everybody turn
their phone off?
1510
00:58:01,478 --> 00:58:02,011
Thanks.
- Yeah.
1511
00:58:02,010 --> 00:58:03,445
Sorry.
1512
00:58:03,445 --> 00:58:04,947
Was that your phone?
- It might have been, sorry.
1513
00:58:04,947 --> 00:58:05,914
And you went green?
1514
00:58:05,914 --> 00:58:06,849
Is that...
1515
00:58:06,849 --> 00:58:07,816
Is this why-
- Yeah,
1516
00:58:07,817 --> 00:58:08,952
I just figured
- I'm doin' the
1517
00:58:08,952 --> 00:58:10,119
green thing.
- it would be better
1518
00:58:10,119 --> 00:58:11,287
than having a script.
- I'm doing the
1519
00:58:11,286 --> 00:58:12,521
green thing also.
- Oh, okay.
1520
00:58:12,521 --> 00:58:13,455
Awesome.
- Can you see how I like-
1521
00:58:13,456 --> 00:58:14,657
I like it.
1522
00:58:14,657 --> 00:58:15,458
Ed Begley told
me don't use paper.
1523
00:58:15,458 --> 00:58:16,259
Mm-hmm.
1524
00:58:16,259 --> 00:58:17,393
Okay, go .
1525
00:58:17,393 --> 00:58:18,561
We'd love to hear you do.
1526
00:58:18,561 --> 00:58:19,395
Let's go.
1527
00:58:19,394 --> 00:58:20,696
Okay.
1528
00:58:20,697 --> 00:58:24,634
Interior
captain's quarters, day.
1529
00:58:24,634 --> 00:58:25,768
"Floaowe?"
1530
00:58:25,768 --> 00:58:27,971
"Commander, what is it?"
1531
00:58:30,306 --> 00:58:31,241
"Oh no!"
1532
00:58:31,240 --> 00:58:33,609
"It's a bird, it's a plan?"
1533
00:58:33,610 --> 00:58:35,178
"It's a plan", that's correct.
1534
00:58:35,177 --> 00:58:36,345
Okay.
- Yeah.
1535
00:58:37,246 --> 00:58:39,181
"It's a space kitty?"
1536
00:58:39,181 --> 00:58:41,917
Mm-hmm.
- A space kitty?
1537
00:58:41,918 --> 00:58:44,487
"No, computer,
how do you frost a cake?"
1538
00:58:44,487 --> 00:58:46,890
"Commander, I know
how to frost a cake."
1539
00:58:46,889 --> 00:58:48,957
You're supposed to say it
like, I just wanna frost a cake.
1540
00:58:48,958 --> 00:58:50,894
Give me like a Marilyn Monroe,
1541
00:58:50,893 --> 00:58:52,194
like a -
- Sorry,
1542
00:58:52,195 --> 00:58:53,930
I don't really feel
comfortable with that.
1543
00:58:53,929 --> 00:58:54,930
It's a little too seductive.
- Okay, do that
1544
00:58:54,931 --> 00:58:55,765
however you want.
1545
00:58:55,764 --> 00:58:57,733
Okay.
- Okay.
1546
00:58:57,733 --> 00:58:59,468
"Voice print confirmed."
1547
00:58:59,469 --> 00:59:00,803
"Stop showing off, Fleaowe!"
1548
00:59:00,802 --> 00:59:03,572
"In the future,
which we're in now,
1549
00:59:03,572 --> 00:59:06,575
computers are
superior to women."
1550
00:59:06,576 --> 00:59:07,544
"Sorry, Commander,
1551
00:59:07,543 --> 00:59:08,744
but do remember,
1552
00:59:08,744 --> 00:59:11,013
I was in the deep freeze
for over 100 years."
1553
00:59:11,014 --> 00:59:12,382
"I forgive you this time."
1554
00:59:12,382 --> 00:59:14,284
"So what's your objective?"
1555
00:59:14,284 --> 00:59:15,518
"My objective?"
1556
00:59:15,518 --> 00:59:17,020
"Right!"
1557
00:59:17,019 --> 00:59:20,656
"It's to rescue all of the
spacey, baby space cats,
1558
00:59:22,157 --> 00:59:26,194
and bring them safely
home to Space Station 4?"
1559
00:59:26,195 --> 00:59:27,530
"You mean 5?"
1560
00:59:27,530 --> 00:59:28,831
"Right, 5."
1561
00:59:28,831 --> 00:59:29,966
"Okay,
good, excellent."
1562
00:59:29,965 --> 00:59:31,967
"And?"
- "And I'm here to serve
1563
00:59:31,967 --> 00:59:34,102
all of my Commander's needs."
1564
00:59:34,103 --> 00:59:35,204
Breathy.
1565
00:59:35,204 --> 00:59:36,039
Okay.
- Breathy,
1566
00:59:36,039 --> 00:59:36,973
and I'm here to serve.
1567
00:59:36,972 --> 00:59:38,073
I'm here to...
1568
00:59:38,074 --> 00:59:39,042
I'm here-
- I'm here to serve?
1569
00:59:39,041 --> 00:59:40,309
Can I just try it the way
1570
00:59:40,309 --> 00:59:41,510
that I feel comfortable?
- I'm here to serve.
1571
00:59:41,510 --> 00:59:43,445
I'm sorry, I just
don't like that at all,
1572
00:59:43,445 --> 00:59:44,746
and I just don't
feel comfortable
1573
00:59:44,746 --> 00:59:45,581
doing that, so.
- No, but you're
1574
00:59:45,581 --> 00:59:46,982
an actor, right?
1575
00:59:46,983 --> 00:59:48,217
"I'm here to serve
1576
00:59:48,217 --> 00:59:49,886
all of my Commander's
needs this mission."
1577
00:59:49,885 --> 00:59:50,886
That's it?
1578
00:59:51,853 --> 00:59:53,388
"And physical, if necessary."
1579
00:59:53,389 --> 00:59:56,326
I'm sorry, that was not
in the sides I received.
1580
00:59:56,326 --> 00:59:57,527
Okay.
1581
00:59:57,527 --> 00:59:58,361
We added that.
1582
00:59:58,360 --> 00:59:59,194
Okay.
1583
00:59:59,195 --> 01:00:00,029
Right.
1584
01:00:00,028 --> 01:00:01,263
"Remember, Fleaowe,
1585
01:00:01,264 --> 01:00:01,931
We have plenty"-
- You added that?
1586
01:00:01,931 --> 01:00:02,599
Who added that?
1587
01:00:02,599 --> 01:00:03,466
That's awful.
1588
01:00:03,465 --> 01:00:04,399
Okay.
1589
01:00:04,400 --> 01:00:07,403
So nevermind who added that.
1590
01:00:07,402 --> 01:00:08,837
"Battle stations!"
1591
01:00:08,838 --> 01:00:10,673
"But Commander, I
don't have my spacesuit."
1592
01:00:10,672 --> 01:00:13,375
"It's all the way in my
chamber in Level Deck 4."
1593
01:00:13,376 --> 01:00:15,111
Okay, now you
1594
01:00:17,380 --> 01:00:18,214
Yeah, go ahead.
1595
01:00:18,213 --> 01:00:19,147
Read it again.
1596
01:00:19,148 --> 01:00:20,483
"I don't have my spacesuit."
1597
01:00:20,483 --> 01:00:22,719
"It's in my chamber
on Level Deck 4."
1598
01:00:22,719 --> 01:00:24,954
"Here, here!"
1599
01:00:24,954 --> 01:00:26,956
We'll, put this on.
1600
01:00:26,956 --> 01:00:29,192
Privacy, please,
so I can change.
1601
01:00:29,192 --> 01:00:31,094
Yeah,
I'll turn around.
1602
01:00:31,094 --> 01:00:32,261
You know what?
1603
01:00:32,260 --> 01:00:33,662
I'm just... No, I
don't like this at all.
1604
01:00:33,663 --> 01:00:34,931
Yeah, can
you pick a costume?
1605
01:00:34,931 --> 01:00:36,065
I'm not feeling
1606
01:00:36,065 --> 01:00:37,300
comfortable with-
- No, but-
1607
01:00:37,300 --> 01:00:38,267
Are you even
the screen writer?
1608
01:00:38,266 --> 01:00:39,368
Like the stuff that you're
1609
01:00:39,369 --> 01:00:40,203
including in this
- No-
1610
01:00:40,202 --> 01:00:41,937
is so inappropriate.
1611
01:00:41,938 --> 01:00:43,940
Why is it inappropriate?
- I think I need to-
1612
01:00:43,940 --> 01:00:45,375
No, excuse me.
1613
01:00:45,375 --> 01:00:46,743
I'm sorry, here.
- Why is it inappropriate
1614
01:00:46,742 --> 01:00:48,276
for you to put on a costume?
- I'm so sorry.
1615
01:00:48,277 --> 01:00:49,545
I am not going to do this.
- Actors wear costumes.
1616
01:00:49,545 --> 01:00:51,014
I'm reporting you to
the Labor Law Board.
1617
01:00:51,014 --> 01:00:52,348
This is unacceptable.
- Labor Law?
1618
01:00:52,347 --> 01:00:53,582
Howard?
1619
01:00:53,583 --> 01:00:55,118
Howard, just-
- I'll put it on.
1620
01:00:55,117 --> 01:00:56,051
You fuckin' assholes.
1621
01:00:57,019 --> 01:00:58,286
Okay.
1622
01:00:58,286 --> 01:00:59,254
Okay.
1623
01:00:59,255 --> 01:01:01,924
So thanks for coming back in.
1624
01:01:01,923 --> 01:01:03,625
I'm sorry I said all that stuff.
1625
01:01:03,626 --> 01:01:04,894
Okay.
1626
01:01:04,893 --> 01:01:07,129
I didn't mean
any of that stuff, okay?
1627
01:01:07,130 --> 01:01:09,899
You know, we wanna
get you this role.
1628
01:01:09,898 --> 01:01:11,066
So I'm sorry.
1629
01:01:11,067 --> 01:01:12,535
Okay.
- I'm sorry I did that. Okay?
1630
01:01:12,534 --> 01:01:14,036
So let's just take it
from "Battle stations",
1631
01:01:14,036 --> 01:01:14,870
'cause I like you.
1632
01:01:14,871 --> 01:01:16,072
I like you.
1633
01:01:16,072 --> 01:01:17,173
So let's take it from
"Battle station".
1634
01:01:17,172 --> 01:01:18,874
Are you married, by the way?
1635
01:01:18,875 --> 01:01:20,409
Howard.
- Why is that relevant?
1636
01:01:20,409 --> 01:01:23,745
Well, you're
wearing like a thousand rings.
1637
01:01:23,746 --> 01:01:25,948
It really has
nothing to do with you,
1638
01:01:25,947 --> 01:01:27,115
and so I really don't
- I'm just curious.
1639
01:01:27,115 --> 01:01:28,150
wanna talk about it.
- It's rapport.
1640
01:01:28,150 --> 01:01:29,484
I think that's not...
1641
01:01:29,485 --> 01:01:30,553
It just doesn't matter.
- I just wanna know-
1642
01:01:30,552 --> 01:01:31,787
I wanna-
- It doesn't matter
1643
01:01:31,788 --> 01:01:32,955
It doesn't matter
if I'm married.
1644
01:01:32,954 --> 01:01:33,755
Huh?
- Get to the lines, Howard.
1645
01:01:33,755 --> 01:01:34,423
Oh, okay.
1646
01:01:34,423 --> 01:01:35,657
All right.
1647
01:01:35,657 --> 01:01:36,625
I'm just trying
to create rapport.
1648
01:01:36,626 --> 01:01:37,427
Mm-hmm.
- Okay.
1649
01:01:37,427 --> 01:01:38,227
So let's take it from...
1650
01:01:38,226 --> 01:01:39,394
Let's take it from...
1651
01:01:39,394 --> 01:01:40,796
But you're married,
though, right?
1652
01:01:40,797 --> 01:01:41,931
Oh, Jesus, Howard.
- Are you serious right now?
1653
01:01:41,931 --> 01:01:43,733
Jesus Christ.
- Let's take it from...
1654
01:01:43,733 --> 01:01:45,034
Forget I said that.
1655
01:01:45,034 --> 01:01:46,302
Forget I said that.
- So if I'm married
1656
01:01:46,302 --> 01:01:47,837
does that mean that I'm
not getting this role,
1657
01:01:47,836 --> 01:01:49,271
'cause you want me to do
things that I wouldn't do
1658
01:01:49,271 --> 01:01:50,472
if I was married?
- No, forget I said that.
1659
01:01:50,472 --> 01:01:51,306
That was stupid.
1660
01:01:51,306 --> 01:01:52,274
Okay.
1661
01:01:52,275 --> 01:01:53,109
Nevermind.
1662
01:01:53,108 --> 01:01:53,942
Okay.
1663
01:01:53,943 --> 01:01:55,611
"It's a type of..."
1664
01:01:55,610 --> 01:01:56,678
"It's a type of cat attack."
1665
01:01:56,679 --> 01:01:58,648
"Battle stations!"
1666
01:02:00,349 --> 01:02:01,284
"I'm sorry, Commander."
1667
01:02:01,284 --> 01:02:02,618
"I don't have my spacesuit."
1668
01:02:02,617 --> 01:02:04,986
"It's all the way in my
bed chamber in Level 4."
1669
01:02:04,987 --> 01:02:06,989
She's angry.
1670
01:02:06,989 --> 01:02:08,725
It's like...
1671
01:02:08,724 --> 01:02:09,725
Howard.
- Yeah?
1672
01:02:09,726 --> 01:02:10,827
No, okay.
- I just-
1673
01:02:10,827 --> 01:02:11,761
All right.
1674
01:02:11,760 --> 01:02:13,028
All right, it's okay, it's okay.
1675
01:02:13,028 --> 01:02:14,062
I'm a professional.
1676
01:02:14,063 --> 01:02:14,897
Here we go.
1677
01:02:14,896 --> 01:02:16,264
I'll find my spot again.
1678
01:02:16,264 --> 01:02:17,599
Okay.
- and here we go.
1679
01:02:17,599 --> 01:02:18,800
Say that again.
1680
01:02:18,800 --> 01:02:20,368
It's all the way in your...
1681
01:02:20,369 --> 01:02:22,672
"In my chambers on Level 4."
1682
01:02:22,672 --> 01:02:23,973
"Right."
1683
01:02:23,972 --> 01:02:26,208
"Well, there's no time."
1684
01:02:26,208 --> 01:02:28,176
"Put this on."
1685
01:02:28,177 --> 01:02:29,512
Oh, shoot.
1686
01:02:29,512 --> 01:02:30,813
"Put this on."
1687
01:02:30,813 --> 01:02:32,248
Oh, crap.
1688
01:02:32,248 --> 01:02:33,850
Oh, put this on.
1689
01:02:35,016 --> 01:02:35,984
Okay.
1690
01:02:35,985 --> 01:02:37,353
Privacy, please.
1691
01:02:37,353 --> 01:02:38,755
The camera's gonna get this?
1692
01:02:38,755 --> 01:02:40,056
Okay, so I'll turn around
1693
01:02:40,056 --> 01:02:42,759
while you put on that spacesuit.
1694
01:02:42,759 --> 01:02:44,360
While you put on that...
1695
01:02:44,360 --> 01:02:45,595
Okay, it's on.
- Is she doing it?
1696
01:02:45,594 --> 01:02:46,795
Yeah, she's doing it.
- Is she putting it...
1697
01:02:46,795 --> 01:02:47,829
Did you put it-
1698
01:02:47,829 --> 01:02:48,497
Did it-
- Can we just pretend
1699
01:02:48,498 --> 01:02:49,632
I put it on?
1700
01:02:49,632 --> 01:02:50,700
Okay, fine.
1701
01:02:51,934 --> 01:02:53,903
Fine.
1702
01:02:53,902 --> 01:02:54,703
Okay then.
1703
01:02:56,172 --> 01:02:57,573
Ahoy then.
1704
01:02:57,572 --> 01:02:58,807
Ahoy.
1705
01:02:58,807 --> 01:02:59,641
She doesn't have
the spacesuit,
1706
01:02:59,641 --> 01:03:01,076
and that doesn't work.
1707
01:03:01,077 --> 01:03:02,178
Howard,
- It doesn't work.
1708
01:03:02,177 --> 01:03:03,111
it's an addition.
- I can't.
1709
01:03:03,112 --> 01:03:03,780
I am so sorry.
1710
01:03:03,780 --> 01:03:04,614
I just...
1711
01:03:04,614 --> 01:03:05,982
Howard, can we talk?
1712
01:03:05,981 --> 01:03:06,815
If you don't mind waiting?
1713
01:03:06,815 --> 01:03:07,649
I can't.
1714
01:03:07,650 --> 01:03:08,785
I can't.
1715
01:03:08,784 --> 01:03:09,985
It seems like she just-
- Howard, don't.
1716
01:03:09,985 --> 01:03:10,786
Stay back here.
- She's just drapes-
1717
01:03:10,786 --> 01:03:11,887
She just drapes it
1718
01:03:11,887 --> 01:03:12,854
over her arm.
- Thank you for coming.
1719
01:03:12,855 --> 01:03:13,790
I'm so sorry.
- You know what?
1720
01:03:13,789 --> 01:03:14,756
Howard.
- This is her!
1721
01:03:14,757 --> 01:03:15,558
This is her!
1722
01:03:15,557 --> 01:03:16,491
I'll still try it.
1723
01:03:16,492 --> 01:03:17,693
I'm gonna try-
- Howard!
1724
01:03:17,693 --> 01:03:18,494
I'm gonna try it.
- You are being
1725
01:03:18,494 --> 01:03:19,862
so unprofessional,
1726
01:03:19,862 --> 01:03:20,797
unprofessional right now.
- No, I'm sorry.
1727
01:03:20,797 --> 01:03:21,898
I've never had an experience
1728
01:03:21,898 --> 01:03:23,065
like this before
- Yes.
1729
01:03:23,065 --> 01:03:24,200
at any audition.
- Well, now-
1730
01:03:24,199 --> 01:03:24,933
Now, I'm-
- Are you actually
1731
01:03:24,934 --> 01:03:26,269
a screenwriter?
1732
01:03:26,268 --> 01:03:27,202
Yeah, I'm-
1733
01:03:27,202 --> 01:03:28,837
Or is this some kind of joke?
1734
01:03:28,838 --> 01:03:29,705
Well, what's...
1735
01:03:29,704 --> 01:03:30,505
Look-
- I feel like
1736
01:03:30,505 --> 01:03:31,606
I need to report you
1737
01:03:31,606 --> 01:03:33,008
to the Labor Law Board.
- Doesn't it-
1738
01:03:33,009 --> 01:03:35,011
No, but seriously-
- This is so unacceptable.
1739
01:03:35,010 --> 01:03:37,112
Doesn't an actor
like say the lines
1740
01:03:37,112 --> 01:03:38,079
that they know?
- Howard!
1741
01:03:39,514 --> 01:03:41,016
Am I missing something?
1742
01:03:41,016 --> 01:03:43,518
You keep
hitting on the talent, so.
1743
01:03:43,518 --> 01:03:45,453
Oh, I keep hitting
on the talent?
1744
01:03:45,454 --> 01:03:46,289
Yeah, but-
- This is hitting
1745
01:03:46,289 --> 01:03:47,156
on the talent?
1746
01:03:47,155 --> 01:03:48,390
Yeah, I mean-
- Yeah.
1747
01:03:48,391 --> 01:03:50,193
Meanwhile, there
are costumes gone.
1748
01:03:50,193 --> 01:03:51,227
Let's just cut here, guys.
1749
01:03:58,534 --> 01:04:00,469
"Dear. Ms. Rodriguez."
1750
01:04:03,672 --> 01:04:04,573
"Fuck you!"
1751
01:04:07,376 --> 01:04:12,014
"You are no studio executive."
♪ Howard, Howard, Howard ♪
1752
01:04:12,014 --> 01:04:13,916
Fuck you, studios!
1753
01:04:14,983 --> 01:04:16,484
Fuck you, studios!
1754
01:04:18,420 --> 01:04:21,590
You suck, Howard.
- "You hate me."
1755
01:04:28,231 --> 01:04:29,398
Ms. Rodriguez!
1756
01:04:30,867 --> 01:04:34,003
"I wrote a great script."
♪ Should go back to school ♪
1757
01:04:34,003 --> 01:04:36,339
"'Space Kittens' is the best."
1758
01:04:36,338 --> 01:04:37,939
♪ You think you're really good ♪
- "But how about this?"
1759
01:04:37,940 --> 01:04:40,710
♪ But you are really not ♪
- Ms. Rodriguez.
1760
01:04:40,710 --> 01:04:42,078
Oh, I'm Ms. Rodriguez.
1761
01:04:42,077 --> 01:04:42,911
Okay.
1762
01:04:42,911 --> 01:04:44,045
Oh, I like your-
1763
01:04:44,045 --> 01:04:46,615
"Option one,
1764
01:04:46,615 --> 01:04:49,451
'Space Kitties in
the Milky Way!'"
1765
01:04:50,452 --> 01:04:52,554
"Option two,
1766
01:04:52,554 --> 01:04:55,323
'Space Kitties 3: Big Catty'".
1767
01:04:55,324 --> 01:04:57,026
Fuck you, studios!
1768
01:04:57,025 --> 01:05:01,296
"I have a letter of intent
from actor, Danny Trejo."
1769
01:05:05,001 --> 01:05:08,471
♪ Howard ♪
- Ms. Rodriguez!
1770
01:05:08,471 --> 01:05:10,139
"Who plays El Gato."
1771
01:05:12,375 --> 01:05:13,643
Here's to "Space Cats".
1772
01:05:13,643 --> 01:05:16,312
"I'm going to throw the
script over the wall."
1773
01:05:16,311 --> 01:05:17,612
"You suck!"
1774
01:05:17,612 --> 01:05:18,647
Down the...
1775
01:05:18,648 --> 01:05:20,049
"You only deserve..."
1776
01:05:21,384 --> 01:05:24,186
"to work for reality TV."
1777
01:05:24,186 --> 01:05:25,588
♪ She ready ♪
1778
01:05:26,789 --> 01:05:28,457
Drinking.
doesn't help you write,
1779
01:05:28,456 --> 01:05:31,293
but it's because of
drinking that you do write.
1780
01:05:31,293 --> 01:05:32,560
Shut up!
1781
01:05:32,561 --> 01:05:34,597
It's the
voice in your head.
1782
01:05:34,597 --> 01:05:36,966
You can't tell me to shut up.
1783
01:05:36,965 --> 01:05:38,533
♪ Think you should ♪
- Fuck you!
1784
01:05:38,534 --> 01:05:40,836
♪ Howard, Howard, Howard ♪
- "P.S.,
1785
01:05:40,835 --> 01:05:44,506
See you in Cannes."
♪ Howard ♪
1786
01:05:45,608 --> 01:05:47,343
♪ Howard, Howard, Howard ♪
1787
01:05:47,342 --> 01:05:50,412
♪ Howard, Howard, Howard ♪
- "Sincerely..."
1788
01:05:50,413 --> 01:05:55,184
♪ Howard Original-oh-oh ♪
1789
01:05:55,184 --> 01:05:56,786
♪ Howard, Howard, Howard ♪
1790
01:05:56,786 --> 01:05:59,388
♪ You're writing really sucks ♪
1791
01:05:59,387 --> 01:06:01,957
♪ Howard ♪
1792
01:06:12,635 --> 01:06:14,203
See?
1793
01:06:14,202 --> 01:06:15,136
See?
- Should we
1794
01:06:15,137 --> 01:06:15,871
watch that tonight, though?
1795
01:06:15,871 --> 01:06:17,039
Let's...
1796
01:06:17,039 --> 01:06:18,307
what do we have?
1797
01:06:18,306 --> 01:06:19,808
I don't even know what
we watch anything of.
1798
01:06:19,809 --> 01:06:22,445
Well, I mean, I'm just
saying, because .
1799
01:06:22,445 --> 01:06:23,879
This is-
- Ow.
1800
01:06:23,878 --> 01:06:24,713
What happened?
1801
01:06:24,713 --> 01:06:25,647
You hurt your foot?
1802
01:06:25,648 --> 01:06:27,616
No, it's my fuckin' .
1803
01:06:27,615 --> 01:06:29,651
It's my side.
- There?
1804
01:06:29,652 --> 01:06:31,053
No, right here.
1805
01:06:31,052 --> 01:06:32,587
I mean like...
1806
01:06:32,588 --> 01:06:33,422
Gosh.
1807
01:06:35,324 --> 01:06:36,258
Jesus.
1808
01:06:36,257 --> 01:06:37,158
Can you care a little bit
1809
01:06:37,159 --> 01:06:37,994
when I'm hurt?
- Yeah,
1810
01:06:37,994 --> 01:06:39,161
you should care.
- Ow!
1811
01:06:39,161 --> 01:06:40,363
Whoa.
1812
01:06:41,364 --> 01:06:42,598
Okay, this is-
- Oh, my god.
1813
01:06:42,597 --> 01:06:43,732
This is serious.
1814
01:06:43,733 --> 01:06:44,567
Yeah.
1815
01:06:44,567 --> 01:06:45,634
All right, let's...
1816
01:06:46,469 --> 01:06:48,037
Let's go to urgent care.
1817
01:06:48,036 --> 01:06:49,237
Wait, wait!
1818
01:06:49,237 --> 01:06:50,038
You think we have to
- Take it easy.
1819
01:06:50,039 --> 01:06:51,240
go to urgent care?
1820
01:06:51,239 --> 01:06:52,173
Yeah,
but keep breathing.
1821
01:07:49,030 --> 01:07:51,533
No, please, just...
1822
01:07:54,135 --> 01:07:55,236
Just drive.
1823
01:08:18,661 --> 01:08:19,495
Hi.
1824
01:08:20,930 --> 01:08:21,764
Hi,
1825
01:08:22,898 --> 01:08:25,701
I'm sorry, I didn't
think you would hear me.
1826
01:08:30,439 --> 01:08:32,975
I'm just gonna go
out for a walk.
1827
01:08:32,975 --> 01:08:34,743
With your suitcase?
1828
01:08:35,944 --> 01:08:37,445
I just need a day.
1829
01:08:38,480 --> 01:08:40,014
I just need one day just to-
1830
01:08:40,015 --> 01:08:45,020
A day, a week, a month, a
year, does it fuckin' matter?
1831
01:08:45,753 --> 01:08:46,921
It does matter.
1832
01:08:46,921 --> 01:08:48,523
Yes, it does.
1833
01:08:48,524 --> 01:08:49,859
And it matters that you,
1834
01:08:49,859 --> 01:08:52,595
that you give me
this time, okay?
1835
01:08:54,095 --> 01:08:55,864
What for?
1836
01:08:55,864 --> 01:08:56,965
What for?
1837
01:08:56,966 --> 01:08:58,234
Hannah, talk to me.
- Howard.
1838
01:08:58,234 --> 01:08:59,635
Talk to me.
- Stop!
1839
01:08:59,635 --> 01:09:00,436
Talk to me.
- Please, let...
1840
01:09:00,435 --> 01:09:02,270
Just let go of me.
1841
01:09:02,270 --> 01:09:04,105
Don't do that.
1842
01:09:04,105 --> 01:09:04,973
Okay?
1843
01:09:04,974 --> 01:09:05,808
I am going to go.
1844
01:09:05,807 --> 01:09:06,975
Give me a day.
1845
01:09:08,210 --> 01:09:09,945
You don't understand,
we're married.
1846
01:09:09,944 --> 01:09:12,180
I know that we're
married, Howard,
1847
01:09:12,180 --> 01:09:14,849
but I need to know if
we can move forward,
1848
01:09:14,850 --> 01:09:17,753
if we can recover
after this, okay?
1849
01:09:18,787 --> 01:09:19,622
Recover?
1850
01:09:19,622 --> 01:09:20,556
Yes!
1851
01:09:20,555 --> 01:09:21,990
I lost him too, Hannah.
1852
01:09:21,990 --> 01:09:22,957
I know, and I'm sorry.
1853
01:09:22,957 --> 01:09:24,859
I just can't.
- I'm sorry.
1854
01:09:24,859 --> 01:09:25,693
No!
1855
01:09:29,965 --> 01:09:32,868
So you
lost the baby, huh?
1856
01:09:32,868 --> 01:09:34,203
He would've
been four today
1857
01:09:34,203 --> 01:09:36,972
if Hannah didn't, you know?
1858
01:09:36,971 --> 01:09:39,974
How are you going
to make it up to Hannah?
1859
01:09:45,247 --> 01:09:46,248
Oh, hey, Hannah.
1860
01:09:47,182 --> 01:09:48,650
Seriously, dude?
1861
01:09:48,650 --> 01:09:50,318
You called your ex?
1862
01:09:50,319 --> 01:09:53,322
Well, I thought it would
go something like this.
1863
01:09:53,322 --> 01:09:54,990
Oh, hi, yeah, Howie.
1864
01:09:56,125 --> 01:09:57,459
I'm good.
1865
01:09:57,458 --> 01:09:58,293
I'm good.
1866
01:09:59,862 --> 01:10:01,497
Yeah, I mean, I wanted to
just tell you the good news.
1867
01:10:01,497 --> 01:10:02,965
I'll keep it quick.
1868
01:10:02,965 --> 01:10:05,100
"Space Cats" was optioned.
1869
01:10:05,100 --> 01:10:06,302
Well, they really liked it.
1870
01:10:06,301 --> 01:10:08,102
It was optioned, and
I'm just really excited.
1871
01:10:08,103 --> 01:10:10,072
Like, I really think
we're gonna make...
1872
01:10:10,072 --> 01:10:10,906
Hello?
1873
01:10:12,341 --> 01:10:13,309
Hello?
1874
01:10:15,778 --> 01:10:18,480
That must've
been hard on you, Howie?
1875
01:10:18,479 --> 01:10:20,048
Life isn't fair.
1876
01:10:20,048 --> 01:10:22,684
She's the
only woman I ever loved.
1877
01:10:22,685 --> 01:10:25,654
Ah, poor Howie.
1878
01:10:25,654 --> 01:10:29,091
He doesn't have much
luck in love, does he?
1879
01:10:29,091 --> 01:10:31,527
I hope someone can fix that.
1880
01:10:31,527 --> 01:10:32,528
Maybe I can?
1881
01:10:33,962 --> 01:10:35,597
Thanks.
1882
01:10:40,336 --> 01:10:43,272
You're the darndest,
cutest cat in the world.
1883
01:10:43,271 --> 01:10:45,506
And what are we gonna do today?
1884
01:10:45,506 --> 01:10:47,642
Is I'm gonna get you catnip.
1885
01:10:47,643 --> 01:10:48,677
You want a little brush?
1886
01:10:48,676 --> 01:10:51,346
I'm gonna get you catnip.
1887
01:10:51,346 --> 01:10:53,314
And what could go wrong?
1888
01:10:59,555 --> 01:11:00,756
Where is this
girl? She's running late.
1889
01:11:00,756 --> 01:11:01,991
Howard, they said
she was gonna be here
1890
01:11:01,990 --> 01:11:03,224
like 20 minutes ago.
1891
01:11:03,225 --> 01:11:04,159
Oh, there she is.
- Oh, there she is.
1892
01:11:04,158 --> 01:11:05,727
Go get your friend.
1893
01:11:05,728 --> 01:11:08,030
Okay, so this is my friend.
1894
01:11:08,029 --> 01:11:09,130
Of course.
1895
01:11:09,131 --> 01:11:10,432
This is my friend, Victoria.
1896
01:11:10,431 --> 01:11:11,266
Hi.
1897
01:11:11,266 --> 01:11:12,100
Sorry I'm late.
- Hi.
1898
01:11:12,100 --> 01:11:13,034
Parking.
1899
01:11:13,034 --> 01:11:14,202
Hey, Victoria.
- It's okay.
1900
01:11:14,203 --> 01:11:15,571
Hey!
1901
01:11:15,570 --> 01:11:16,904
How are you doing?
1902
01:11:16,904 --> 01:11:18,172
I haven't seen you
- Fucking great!
1903
01:11:18,172 --> 01:11:19,274
in like forever.
- Okay.
1904
01:11:19,274 --> 01:11:20,341
Yeah, thank you for having me.
1905
01:11:20,341 --> 01:11:21,442
So I'm gonna read...
1906
01:11:21,443 --> 01:11:22,611
I'm gonna read with you, okay?
1907
01:11:22,610 --> 01:11:23,978
Oh, perfect!
- Okay.
1908
01:11:23,979 --> 01:11:24,980
Oh, yeah.
- And this is
1909
01:11:24,979 --> 01:11:26,014
gonna be great, okay?
- No.
1910
01:11:26,015 --> 01:11:27,816
You're in a spacesuit.
1911
01:11:27,815 --> 01:11:28,916
I like it.
- Yeah.
1912
01:11:28,917 --> 01:11:29,852
Did you bring your-
- You know,
1913
01:11:29,851 --> 01:11:31,019
I just had it in my closet.
1914
01:11:31,020 --> 01:11:32,554
Oh.
- Did you bring your sides?
1915
01:11:32,554 --> 01:11:33,856
She had it in her closet.
- Oh, it's all in my brain.
1916
01:11:33,855 --> 01:11:34,789
It's all...
1917
01:11:34,789 --> 01:11:35,757
'Cause you don't need this?
1918
01:11:35,757 --> 01:11:36,557
'Cause-
- No, no.
1919
01:11:36,557 --> 01:11:37,759
Yeah, okay.
1920
01:11:37,760 --> 01:11:38,627
I don't even
use sides anymore.
1921
01:11:38,627 --> 01:11:39,461
Okay.
1922
01:11:39,461 --> 01:11:40,396
All right.
1923
01:11:40,395 --> 01:11:41,129
Let's do it.
- Okay.
1924
01:11:41,130 --> 01:11:42,398
So let's slate.
1925
01:11:43,798 --> 01:11:46,434
So you'll say your name, look
into camera A right here,
1926
01:11:46,435 --> 01:11:47,403
Okay.
1927
01:11:47,403 --> 01:11:48,971
and then you'll say
1928
01:11:48,970 --> 01:11:50,204
what character you're playing,
1929
01:11:50,204 --> 01:11:51,439
and then we'll jump
into the scene.
1930
01:11:51,439 --> 01:11:53,574
Yeah.
- So whenever you're ready.
1931
01:11:53,574 --> 01:11:55,109
Hi, my name is Victoria,
1932
01:11:55,109 --> 01:11:58,146
and I am playing
the role of Fleaowe.
1933
01:12:00,114 --> 01:12:00,915
Okay.
1934
01:12:00,916 --> 01:12:01,684
You aced that one.
1935
01:12:01,684 --> 01:12:02,751
That's good.
1936
01:12:02,751 --> 01:12:03,952
Okay.
1937
01:12:03,952 --> 01:12:07,256
Interior captain's
quarters, day.
1938
01:12:07,256 --> 01:12:08,190
"Fleaowe!"
1939
01:12:08,189 --> 01:12:10,091
"Captain, what is it?"
1940
01:12:10,091 --> 01:12:11,592
"Oh, it's a bird."
1941
01:12:14,430 --> 01:12:15,864
"It's a plane."
1942
01:12:15,863 --> 01:12:17,598
"Oh, no, it's a space kitty."
1943
01:12:17,599 --> 01:12:20,969
"Oh, no, wait,
it's just an asteroid."
1944
01:12:20,969 --> 01:12:24,106
"No, Computer, how
do you frost a cake?"
1945
01:12:24,105 --> 01:12:26,107
"Commander, I know
how to frost a cake."
1946
01:12:26,108 --> 01:12:27,676
"Voice print confirmed."
1947
01:12:27,676 --> 01:12:29,311
"Stop showing off, Fleaowe!"
1948
01:12:29,310 --> 01:12:32,347
"In the future,
which we're in now,
1949
01:12:32,347 --> 01:12:35,083
computers are
superior to women."
1950
01:12:35,083 --> 01:12:37,185
"Oh, sorry, Commander."
1951
01:12:37,185 --> 01:12:41,055
"But remember, I was in the
deep freeze for over 100 years."
1952
01:12:41,055 --> 01:12:44,525
"Well, damn, Fleaowe,
I will not fail you."
1953
01:12:44,525 --> 01:12:45,560
"Forgive me this time."
1954
01:12:45,560 --> 01:12:47,562
"So what's your objective?"
1955
01:12:47,563 --> 01:12:48,630
"My objective?"
1956
01:12:48,630 --> 01:12:49,865
Right!"
1957
01:12:49,864 --> 01:12:52,800
"It's to rescue all
the space kitties,
1958
01:12:54,069 --> 01:12:56,705
and bring them back to space..."
1959
01:12:58,239 --> 01:12:59,507
I'm sorry, I'm gonna
do that again, okay?
1960
01:12:59,507 --> 01:13:00,908
Oh, of
course, go for it.
1961
01:13:00,908 --> 01:13:03,177
Take a beep whenever
you're ready.
1962
01:13:03,177 --> 01:13:04,011
To...
1963
01:13:05,180 --> 01:13:07,216
"My objective, right."
1964
01:13:07,216 --> 01:13:10,986
"It's to rescue all
of the space kitties,
1965
01:13:10,985 --> 01:13:14,021
and bring them home to
Station Number Four."
1966
01:13:14,021 --> 01:13:15,690
"You mean, five."
1967
01:13:15,690 --> 01:13:17,759
"Scratching Post
Number Five, yes."
1968
01:13:17,760 --> 01:13:19,762
"Okay, good, excellent."
1969
01:13:19,761 --> 01:13:21,396
"And?"
1970
01:13:21,396 --> 01:13:24,899
"And to serve all
of my Commander's
needs in this mission,
1971
01:13:24,899 --> 01:13:26,534
physical, if necessary."
1972
01:13:28,002 --> 01:13:29,437
"Right, Fleaowe."
1973
01:13:29,438 --> 01:13:34,176
"And, you know, we'll have
plenty of downtime on the ship,
1974
01:13:34,176 --> 01:13:37,780
and I promise you, I
personally promise you,
1975
01:13:37,779 --> 01:13:42,116
that you will get a big
promotion after the rescue."
1976
01:13:54,563 --> 01:13:57,065
"Commander, look at
this Alpha Screen!"
1977
01:13:57,064 --> 01:13:58,499
"We have a cataract."
1978
01:13:58,500 --> 01:13:59,467
"What is that?"
1979
01:13:59,467 --> 01:14:01,335
"It's a type of cat attack."
1980
01:14:01,336 --> 01:14:02,571
"Battle Stations!"
1981
01:14:02,570 --> 01:14:04,505
"Commander, I don't
have my spacesuit."
1982
01:14:05,440 --> 01:14:06,674
"That's okay, Fleaowe."
1983
01:14:06,675 --> 01:14:09,411
"I mean, what you
have on is fine,
1984
01:14:11,447 --> 01:14:15,017
unless you wanna change into
something more comfortable."
1985
01:14:15,016 --> 01:14:16,784
Commander.
1986
01:14:16,784 --> 01:14:20,955
"Computer, give her
another spacesuit."
1987
01:14:20,956 --> 01:14:22,624
"Another spacesuit."
1988
01:14:24,893 --> 01:14:27,196
Do you want me to change?
1989
01:14:27,195 --> 01:14:30,565
No, so you
already have the suit on.
1990
01:14:30,565 --> 01:14:32,099
Okay, so....
- Just move on.
1991
01:14:32,100 --> 01:14:33,402
I thought that was great.
1992
01:14:33,402 --> 01:14:34,636
I thought it was terrific.
- You know,
1993
01:14:34,636 --> 01:14:35,871
I've been practicing.
- That was terrific.
1994
01:14:35,871 --> 01:14:37,306
It was like the
magic technique
1995
01:14:37,305 --> 01:14:39,073
that I've been really
practicing for a long time.
1996
01:14:39,073 --> 01:14:40,274
And guess what?
- I don't know why.
1997
01:14:40,274 --> 01:14:41,442
They're fine.
- I felt like
1998
01:14:41,443 --> 01:14:42,444
I was channeling
- You were wonderful.
1999
01:14:42,444 --> 01:14:43,545
like a space person.
2000
01:14:43,545 --> 01:14:44,480
Yeah.
- You know,
2001
01:14:44,479 --> 01:14:45,613
like that Neil Strongarm.
2002
01:14:45,613 --> 01:14:46,848
Like, he's so good.
2003
01:14:46,849 --> 01:14:47,916
Neil Armstrong.
- That was perfect.
2004
01:14:47,916 --> 01:14:49,017
I just felt like I was him.
2005
01:14:49,016 --> 01:14:50,284
Yeah.
2006
01:14:50,284 --> 01:14:51,986
I felt like you really
were like part of NASA.
2007
01:14:51,987 --> 01:14:53,288
Thank you for inviting me.
2008
01:14:53,287 --> 01:14:54,355
Thank you for inviting me.
- Of course.
2009
01:14:54,355 --> 01:14:56,190
That was-
- Can we like
2010
01:14:56,190 --> 01:14:57,658
Very well done.
- try another one?
2011
01:14:57,658 --> 01:14:58,793
I mean, like-
- Yeah.
2012
01:14:58,793 --> 01:14:59,961
Do you guys-
- That was perfect,
2013
01:14:59,962 --> 01:15:02,064
but can we try another?
- It was perfect.
2014
01:15:02,064 --> 01:15:03,232
Okay, let's see.
2015
01:15:04,166 --> 01:15:05,400
" Voice print confirmed."
2016
01:15:05,399 --> 01:15:07,935
"Stop showing off, Fleaowe."
2017
01:15:07,935 --> 01:15:11,405
"In the future,
which we're in now,
2018
01:15:11,405 --> 01:15:13,908
computers are
superior to women."
2019
01:15:13,908 --> 01:15:15,676
"Sorry, Commander."
2020
01:15:17,078 --> 01:15:20,882
"Remember, I was in deep
freeze for over 100 years."
2021
01:15:20,882 --> 01:15:24,018
"Damn, well, Fleaowe,
I will not fail you."
2022
01:15:24,019 --> 01:15:25,020
"Forgive me this time."
2023
01:15:25,020 --> 01:15:26,788
"So what's your objective?"
2024
01:15:26,787 --> 01:15:28,723
"My objective, right."
2025
01:15:28,724 --> 01:15:30,459
"It's to..."
2026
01:15:30,458 --> 01:15:31,859
Sit up straight.
2027
01:15:31,859 --> 01:15:35,263
"To rescue all of
the space kitties,
2028
01:15:35,264 --> 01:15:39,468
and bring them back home to
Scratching Post Number Four."
2029
01:15:39,467 --> 01:15:41,302
"You mean, five?"
2030
01:15:41,302 --> 01:15:42,803
"Right."
2031
01:15:42,804 --> 01:15:44,573
Look, see her arms not
in the cast, so she can...
2032
01:15:44,573 --> 01:15:45,407
"Right."
2033
01:15:45,407 --> 01:15:46,275
"Good, excellent."
2034
01:15:46,274 --> 01:15:47,108
"And?"
2035
01:15:48,310 --> 01:15:51,146
"And to serve my
Commander's needs
2036
01:15:51,145 --> 01:15:53,281
for all of this mission."
2037
01:15:53,282 --> 01:15:55,851
Stop.
2038
01:15:55,850 --> 01:15:57,084
Let me
do that one again.
2039
01:15:57,886 --> 01:15:58,887
Of course.
2040
01:15:58,886 --> 01:15:59,754
It's okay.
2041
01:15:59,755 --> 01:16:00,622
Okay.
- Ask me again.
2042
01:16:00,622 --> 01:16:02,057
Okay.
2043
01:16:02,056 --> 01:16:05,159
"That's good,
excellent", Victoria.
2044
01:16:05,159 --> 01:16:06,394
"And?"
2045
01:16:06,395 --> 01:16:08,797
"And to serve all of
my Commander's needs
2046
01:16:08,796 --> 01:16:10,164
for this mission,
2047
01:16:10,164 --> 01:16:11,032
and physical too."
2048
01:16:11,033 --> 01:16:11,867
Stop!
2049
01:16:13,001 --> 01:16:14,403
Stop.
- You're making me laugh now.
2050
01:16:14,403 --> 01:16:15,237
Come on.
2051
01:16:16,238 --> 01:16:18,273
It's okay.
- See, we got...
2052
01:16:18,273 --> 01:16:19,274
It's chemistry.
2053
01:16:19,274 --> 01:16:20,509
All right.
- Howard,
2054
01:16:20,509 --> 01:16:21,743
let's go back from
that last line.
2055
01:16:21,743 --> 01:16:22,544
Let's just get this take.
- Okay.
2056
01:16:22,543 --> 01:16:23,744
Okay, let's just do
2057
01:16:23,744 --> 01:16:24,412
the last one.
2058
01:16:25,380 --> 01:16:26,548
"Ahoy."
- "Ahoy."
2059
01:16:26,547 --> 01:16:27,615
"Ahoy."
2060
01:16:27,615 --> 01:16:28,749
Stop making me laugh.
2061
01:16:29,885 --> 01:16:31,286
She's just too funny.
- Ahoy, ahoy.
2062
01:16:31,286 --> 01:16:33,388
Ahoy, ahoy, ahoy.
- Stop it.
2063
01:16:33,387 --> 01:16:35,489
You guys are so great.
2064
01:16:35,489 --> 01:16:36,724
I'm just so happy
2065
01:16:36,725 --> 01:16:37,392
you read everything.
- Isn't she brilliant?
2066
01:16:37,391 --> 01:16:38,626
Like, she's...
2067
01:16:38,627 --> 01:16:40,395
I mean, look, she
was on Broadway.
2068
01:16:40,395 --> 01:16:41,697
I was and the Tony's.
2069
01:16:41,697 --> 01:16:43,031
Tell them.
2070
01:16:43,030 --> 01:16:44,198
Tell them about-
- I mean, one or two Tony's.
2071
01:16:44,198 --> 01:16:45,066
Give them a
little like rundown.
2072
01:16:45,067 --> 01:16:46,435
Two?
- Two Tony's,
2073
01:16:46,435 --> 01:16:47,669
and I'm gonna open
2074
01:16:47,668 --> 01:16:49,036
my own school of the
Meisner Technique,
2075
01:16:49,037 --> 01:16:50,005
and I'm gonna...
2076
01:16:50,005 --> 01:16:50,939
It's been
- What?
2077
01:16:50,939 --> 01:16:52,007
just a wonderful journey,
2078
01:16:52,006 --> 01:16:53,374
you know, the actor's journey,
2079
01:16:53,375 --> 01:16:54,776
Yeah.
- just being grounded
2080
01:16:54,775 --> 01:16:57,011
Yeah.
- with all of these characters
2081
01:16:57,011 --> 01:16:58,179
that you write.
2082
01:16:58,180 --> 01:16:59,848
And didn't you win the Obie?
2083
01:16:59,847 --> 01:17:02,216
I did, I did that-
- That OBGYB.
2084
01:17:02,216 --> 01:17:03,584
Yeah, well...
2085
01:17:03,585 --> 01:17:06,188
Howard.
2086
01:17:06,188 --> 01:17:08,557
Yeah, so I hope you cast me,
2087
01:17:08,556 --> 01:17:10,324
and-
- She was...
2088
01:17:10,324 --> 01:17:11,659
We got it, right?
2089
01:17:11,659 --> 01:17:12,493
We could do this.
2090
01:17:12,493 --> 01:17:13,628
I mean,
2091
01:17:13,628 --> 01:17:14,729
you're the screenwriter.
- It's actually-
2092
01:17:14,729 --> 01:17:16,230
Do you want-
- You wanna do a twirl?
2093
01:17:16,230 --> 01:17:17,565
Wanna give her the part?
2094
01:17:17,565 --> 01:17:18,666
Can you do it in your seat,
2095
01:17:18,667 --> 01:17:19,635
like a little twirl?
- Well...
2096
01:17:19,635 --> 01:17:20,869
Can you twirl in your seat?
2097
01:17:20,868 --> 01:17:22,203
Oh, you know I can twirl.
2098
01:17:22,203 --> 01:17:23,404
Or twerk,
2099
01:17:23,404 --> 01:17:25,106
or what are they saying?
- Oh, no, not twerk.
2100
01:17:25,106 --> 01:17:25,940
Because-
- You know,
2101
01:17:25,940 --> 01:17:27,341
I had a surgery on my...
2102
01:17:27,341 --> 01:17:28,476
Yeah.
2103
01:17:28,476 --> 01:17:29,744
Like, you know,
2104
01:17:29,744 --> 01:17:30,945
if you want this role,
you gotta let me know,
2105
01:17:30,945 --> 01:17:32,046
okay?
- Yeah, of course.
2106
01:17:32,046 --> 01:17:33,214
I mean, I'm-
- I mean, if you want-
2107
01:17:33,215 --> 01:17:34,116
I mean, this is gonna
be like a big...
2108
01:17:34,115 --> 01:17:35,549
This is a big movie.
2109
01:17:35,550 --> 01:17:36,685
I'm available,
Howard, you know that.
2110
01:17:36,685 --> 01:17:37,686
You're available?
2111
01:17:37,685 --> 01:17:38,919
I'm available.
- That's what I
2112
01:17:38,920 --> 01:17:40,922
like about you,
you're available.
2113
01:17:40,921 --> 01:17:42,690
Okay.
- Whenever you call.
2114
01:17:42,690 --> 01:17:44,392
Okay, so...
2115
01:17:44,393 --> 01:17:45,961
Oh, she's back.
2116
01:17:45,961 --> 01:17:47,095
Howard, I think-
- So it wasn't...
2117
01:17:47,095 --> 01:17:48,330
She was great, right?
2118
01:17:48,329 --> 01:17:49,997
She was amazing.
2119
01:17:49,997 --> 01:17:52,466
So next step is going to be...
2120
01:17:52,466 --> 01:17:53,734
Oh, Howard, maybe we should have
2121
01:17:53,734 --> 01:17:55,302
another separate
meeting about this?
2122
01:17:55,302 --> 01:17:57,538
Go over the-
- You know, I think she
2123
01:17:57,538 --> 01:17:58,873
Oh!
- basically just crushed it.
2124
01:17:58,873 --> 01:17:59,707
Okay.
2125
01:17:59,707 --> 01:18:00,608
No, of course she did.
2126
01:18:00,609 --> 01:18:02,044
She crushed it.
2127
01:18:02,043 --> 01:18:03,010
So...
2128
01:18:03,011 --> 01:18:04,246
But I'm saying,
2129
01:18:04,246 --> 01:18:05,647
Howard, I think
as the producers,
2130
01:18:05,646 --> 01:18:07,448
we should go talk
like off camera.
2131
01:18:07,448 --> 01:18:08,282
Well, we...
2132
01:18:08,283 --> 01:18:09,284
Yeah, we'll...
2133
01:18:09,283 --> 01:18:11,752
But you have her
headshot, right?
2134
01:18:11,752 --> 01:18:13,320
Yes, we have her info.
2135
01:18:13,320 --> 01:18:14,321
Uh-huh, that's my job.
2136
01:18:14,322 --> 01:18:15,824
You're saying that
2137
01:18:15,823 --> 01:18:16,557
you're eligible, right?
2138
01:18:16,557 --> 01:18:17,625
Okay.
- Yeah.
2139
01:18:17,626 --> 01:18:18,293
Yeah.
- You're eligible?
2140
01:18:18,292 --> 01:18:19,093
You know.
2141
01:18:19,094 --> 01:18:20,295
I mean, Tony awards.
2142
01:18:20,295 --> 01:18:21,430
Remember, I told you.
2143
01:18:21,430 --> 01:18:22,364
Yeah.
2144
01:18:22,363 --> 01:18:23,831
I'm all set.
2145
01:18:23,832 --> 01:18:24,833
I'm not gonna check, so-
- Yes, here they are.
2146
01:18:26,301 --> 01:18:27,602
Anyway, I'm gonna walk
you... You wanna have lunch?
2147
01:18:27,601 --> 01:18:28,703
Yeah, sure.
- Okay.
2148
01:18:28,703 --> 01:18:30,204
Yeah.
- So let's do it.
2149
01:18:30,204 --> 01:18:31,439
Let's go.
2150
01:18:31,439 --> 01:18:32,106
Let's pretend
2151
01:18:32,106 --> 01:18:32,907
we just married.
2152
01:18:32,908 --> 01:18:33,575
Nice to meet you.
2153
01:18:37,746 --> 01:18:39,581
You're so silly Howard!
2154
01:18:39,581 --> 01:18:40,682
We don't have...
2155
01:18:40,681 --> 01:18:41,682
Nice to meet you.
2156
01:18:41,682 --> 01:18:43,017
That's silly.
2157
01:18:43,018 --> 01:18:44,553
We didn't know each other
2158
01:18:44,552 --> 01:18:45,686
before this thing.
- But we get each other
2159
01:18:45,686 --> 01:18:46,520
for so long, Howard.
2160
01:18:47,922 --> 01:18:48,989
Let me show you the door.
- Yeah.
2161
01:18:48,989 --> 01:18:49,824
Yeah.
2162
01:18:49,824 --> 01:18:50,991
Howard,
2163
01:18:50,992 --> 01:18:51,927
What?
- are we meeting after lunch,
2164
01:18:51,926 --> 01:18:53,127
or tomorrow, or-
- No, after.
2165
01:18:53,127 --> 01:18:54,762
After.
- After?
2166
01:18:54,762 --> 01:18:56,430
Oh.
- I was saying after.
2167
01:18:56,430 --> 01:18:57,531
That's what she said.
2168
01:18:57,532 --> 01:18:58,233
Okay.
2169
01:18:58,233 --> 01:18:59,234
Saying after.
2170
01:18:59,234 --> 01:19:00,035
He's leaving.
2171
01:19:00,034 --> 01:19:01,235
Y'all, well, thank you
2172
01:19:01,235 --> 01:19:02,470
for having me.
- You never know.
2173
01:19:02,470 --> 01:19:03,170
Yeah, thank you
for being here.
2174
01:19:03,171 --> 01:19:03,972
Howard?
- Bye.
2175
01:19:03,971 --> 01:19:05,005
Goddammit!
2176
01:19:05,006 --> 01:19:06,975
Finally, "Space Cats".
2177
01:19:06,975 --> 01:19:08,210
My own studio.
2178
01:19:09,043 --> 01:19:10,177
I can pinch myself.
2179
01:19:10,177 --> 01:19:11,011
Ow.
2180
01:19:11,011 --> 01:19:11,946
I can pinch myself.
2181
01:19:11,947 --> 01:19:13,448
It's my dream.
2182
01:19:14,783 --> 01:19:15,617
Great.
2183
01:19:15,617 --> 01:19:17,119
You're here early.
2184
01:19:20,322 --> 01:19:21,790
Phoenix, what
are you doing here?
2185
01:19:21,789 --> 01:19:23,991
Didn't I throw you
out of my apartment?
2186
01:19:23,992 --> 01:19:25,193
Yeah, yeah.
2187
01:19:25,193 --> 01:19:27,429
It's good to see
you too, Howard.
2188
01:19:27,429 --> 01:19:30,198
Jesus, a thank
you would be nice.
2189
01:19:30,198 --> 01:19:31,066
A thank you?
2190
01:19:31,065 --> 01:19:33,501
You sold "Space Cats"?
2191
01:19:33,502 --> 01:19:34,936
"Baby Space Cats".
2192
01:19:34,935 --> 01:19:36,804
The studio exec changed it.
2193
01:19:36,805 --> 01:19:38,206
"Baby Space Cats"?
2194
01:19:38,206 --> 01:19:39,708
Well, you sold it, right?
2195
01:19:39,707 --> 01:19:41,108
That's what's important.
2196
01:19:41,109 --> 01:19:41,943
Come here.
2197
01:19:41,943 --> 01:19:42,778
I owe you an apology.
2198
01:19:42,778 --> 01:19:43,745
Oh, oh!
2199
01:19:43,744 --> 01:19:46,013
You owe me a lot more than that.
2200
01:19:46,014 --> 01:19:48,216
We own "Baby Space Cats".
2201
01:19:48,216 --> 01:19:50,285
We both own "Baby Space Cats"?
2202
01:19:50,284 --> 01:19:51,485
That's great.
2203
01:19:51,485 --> 01:19:52,553
The studio.
2204
01:19:52,554 --> 01:19:53,955
The studio owns it.
2205
01:19:53,954 --> 01:19:55,189
Fuck me!
2206
01:19:55,189 --> 01:19:56,190
Oh, I did.
2207
01:19:57,626 --> 01:20:01,296
And now, I'm moving back
into your apartment again.
2208
01:20:02,863 --> 01:20:04,265
I'm pregnant.
2209
01:20:04,265 --> 01:20:07,668
Bee-boop.
2210
01:20:07,668 --> 01:20:09,870
Latex allergies!
2211
01:20:09,871 --> 01:20:13,809
Got that right.
2212
01:20:14,775 --> 01:20:17,645
Gotta wrap it up, Howard.
2213
01:20:18,613 --> 01:20:23,552
♪ Howard, Howard, Howard ♪
2214
01:20:24,185 --> 01:20:25,719
♪ Howard ♪
2215
01:20:26,854 --> 01:20:28,455
Blue?
2216
01:20:30,826 --> 01:20:31,893
Blue?
2217
01:20:33,360 --> 01:20:34,195
Blue?
2218
01:20:35,229 --> 01:20:36,664
Where is that darn cat?
2219
01:20:36,664 --> 01:20:37,832
Where is she?
2220
01:20:37,832 --> 01:20:38,799
Blue?
2221
01:20:38,800 --> 01:20:41,236
Finally, you woke.
2222
01:20:41,235 --> 01:20:43,971
Trying to drink
myself to death.
2223
01:20:43,971 --> 01:20:46,674
Hello?
2224
01:20:46,675 --> 01:20:47,809
Who the fuck are you?
2225
01:20:51,313 --> 01:20:52,280
Where are my toys?
2226
01:20:52,279 --> 01:20:53,848
And how'd you get in here?
2227
01:20:55,550 --> 01:20:56,818
Hey!
2228
01:20:56,818 --> 01:20:57,752
Scratch, scratch,
scratch, scratch.
2229
01:20:57,752 --> 01:20:58,854
How did you get in here?
2230
01:20:58,854 --> 01:21:00,822
Did I meet you at the bar?
2231
01:21:02,858 --> 01:21:03,792
Hey.
2232
01:21:03,792 --> 01:21:04,693
Hey!
2233
01:21:06,828 --> 01:21:08,463
No!
2234
01:21:08,462 --> 01:21:11,131
No, I'm calling 9-1-1.
2235
01:21:11,131 --> 01:21:13,167
I'm getting you outta here.
2236
01:21:13,167 --> 01:21:15,936
Where's the weed?
- 9-1...
2237
01:21:15,936 --> 01:21:17,438
Weed.
- 1.
2238
01:21:20,408 --> 01:21:22,177
Hey, Operator?
2239
01:21:22,176 --> 01:21:24,445
Yeah, there's somebody...
2240
01:21:24,445 --> 01:21:25,546
There's somebody in my house.
2241
01:21:25,546 --> 01:21:27,081
You gotta get...
2242
01:21:28,082 --> 01:21:29,016
Yeah.
2243
01:21:29,016 --> 01:21:31,852
Well, I don't know who she is.
2244
01:21:31,853 --> 01:21:34,522
What do you mean, I sound drunk?
2245
01:21:34,521 --> 01:21:35,356
I'm not drunk.
2246
01:21:35,356 --> 01:21:37,091
You're drunk.
2247
01:21:37,091 --> 01:21:38,259
No, come over.
2248
01:21:39,828 --> 01:21:41,329
What do you look like?
2249
01:21:41,328 --> 01:21:42,796
I've got an intruder
in my house.
2250
01:21:42,796 --> 01:21:44,131
You gotta come right...
2251
01:21:44,131 --> 01:21:45,032
You gotta...
2252
01:21:45,033 --> 01:21:45,834
Ow!
2253
01:21:46,701 --> 01:21:48,003
Goodbye.
2254
01:21:48,002 --> 01:21:50,671
What is wrong with you?
- So long.
2255
01:21:50,671 --> 01:21:51,639
Yeah, okay.
2256
01:21:51,640 --> 01:21:53,642
Yeah, Operator, I'll hold.
2257
01:22:00,981 --> 01:22:03,117
One minute you want me here,
2258
01:22:03,118 --> 01:22:05,654
the other, you don't.
2259
01:22:05,654 --> 01:22:07,722
Make up your mind already.
2260
01:22:07,721 --> 01:22:11,992
I didn't really call the
police on you, you know?
2261
01:22:15,195 --> 01:22:16,797
A writer's right.
2262
01:22:18,265 --> 01:22:19,700
How original.
2263
01:22:19,701 --> 01:22:21,670
What do you want, Blue?
2264
01:22:21,670 --> 01:22:24,172
Howard, why
don't you grow a pair?
2265
01:22:24,171 --> 01:22:27,308
Shut the fuck up.
2266
01:22:27,309 --> 01:22:29,678
We both know you
do better than that.
2267
01:22:29,677 --> 01:22:31,445
Yeah, if you'd let me write.
2268
01:22:31,445 --> 01:22:32,813
Oh my god!
2269
01:22:33,747 --> 01:22:35,683
It's the "Kim K Clan" show.
2270
01:22:35,684 --> 01:22:37,385
Well, what race are you?
2271
01:22:37,385 --> 01:22:38,620
I'm white, hello?
2272
01:22:38,619 --> 01:22:41,288
Look at all this
glitz and glam.
2273
01:22:41,288 --> 01:22:42,890
Hollywood is fascinating.
2274
01:22:42,890 --> 01:22:45,592
Yeah, fascinating bullshit.
2275
01:22:45,592 --> 01:22:47,461
The Kartrashian's.
2276
01:22:47,462 --> 01:22:48,697
Hi, I'm Khloé.
2277
01:22:48,697 --> 01:22:49,998
I have my own line-
- Shh.
2278
01:22:49,997 --> 01:22:52,733
I'm a billionaire.
- Oh, god.
2279
01:22:52,734 --> 01:22:55,070
Haters are gonna
hate, hate, hate.
2280
01:22:55,069 --> 01:22:58,439
You're just jealous, because
they got their own show.
2281
01:22:58,439 --> 01:23:01,475
Well, I'd have my own show
if I had out to here
2282
01:23:01,475 --> 01:23:03,277
and up to here.
2283
01:23:03,278 --> 01:23:04,512
Down periscope.
2284
01:23:05,713 --> 01:23:08,182
So are you ready
to join the clan?
2285
01:23:08,182 --> 01:23:09,016
The what?
2286
01:23:09,016 --> 01:23:09,917
The clan?
2287
01:23:11,219 --> 01:23:12,887
Howard, you're dead.
2288
01:23:14,788 --> 01:23:16,790
Professionally, yeah.
2289
01:23:16,791 --> 01:23:18,626
Well, yeah, that too.
2290
01:23:18,626 --> 01:23:20,161
God.
2291
01:23:20,161 --> 01:23:21,596
Now you're getting it.
2292
01:23:21,595 --> 01:23:22,763
I don't like getting it.
2293
01:23:22,764 --> 01:23:23,698
But you know what?
2294
01:23:23,698 --> 01:23:25,367
I can make this work, I guess.
2295
01:23:26,201 --> 01:23:27,369
So what do I do?
2296
01:23:27,368 --> 01:23:28,602
Do I gotta like marry
one of you guys?
2297
01:23:28,603 --> 01:23:29,904
I mean, like not
the big foot one,
2298
01:23:29,904 --> 01:23:31,506
but like..
2299
01:23:31,506 --> 01:23:32,907
You're an idiot.
2300
01:23:32,907 --> 01:23:34,542
I am an idiot.
2301
01:23:36,478 --> 01:23:39,581
Don't worry, Howie, I
think that we're gonna be
2302
01:23:39,581 --> 01:23:40,882
the breastess of friends.
2303
01:23:40,881 --> 01:23:42,149
The breastess of friends.
2304
01:23:42,149 --> 01:23:43,083
Yes!
2305
01:23:43,083 --> 01:23:44,718
The breastess is best.
2306
01:23:44,719 --> 01:23:46,221
And you are not a virgin!
2307
01:23:46,220 --> 01:23:47,588
No, Howie.
- No!
2308
01:23:47,588 --> 01:23:49,356
Definitely not a virgin.
- Howie!
2309
01:23:49,356 --> 01:23:50,524
Howard!
2310
01:23:50,524 --> 01:23:52,526
I'm not Howard!
- I'm back.
2311
01:23:52,527 --> 01:23:56,765
You know, I'm gonna leave
if you're gonna watch that.
2312
01:23:58,132 --> 01:24:00,401
But you can't leave.
2313
01:24:00,402 --> 01:24:01,669
What are you
talking about, Blue?
2314
01:24:11,311 --> 01:24:13,947
So what you're
saying is I'm dead?
2315
01:24:13,948 --> 01:24:14,783
Yes.
2316
01:24:15,850 --> 01:24:17,419
Don't you remember?
2317
01:24:19,287 --> 01:24:22,557
You fell and hit your
head pretty hard.
2318
01:24:23,490 --> 01:24:24,792
No, wait.
2319
01:24:24,792 --> 01:24:26,960
No, you wouldn't remember.
2320
01:24:26,961 --> 01:24:27,962
You're dead.
2321
01:24:30,564 --> 01:24:32,032
Well, if I'm dead,
2322
01:24:32,033 --> 01:24:36,004
that means my life was a
complete and total failure.
2323
01:24:36,837 --> 01:24:37,671
Ow!
2324
01:24:39,506 --> 01:24:42,543
Why would you say
something like that?
2325
01:24:42,543 --> 01:24:45,045
Because when I went to CBS,
2326
01:24:45,046 --> 01:24:48,249
I threw my script
over the fence,
2327
01:24:48,248 --> 01:24:51,218
and the script came
flying back at me,
2328
01:24:51,219 --> 01:24:53,188
and hit me right in the head.
2329
01:24:56,623 --> 01:24:57,624
Fuckin' CBS.
2330
01:24:59,327 --> 01:25:01,996
But then, I went to Paramount,
2331
01:25:01,996 --> 01:25:03,231
and the pitch
meeting went great.
2332
01:25:03,230 --> 01:25:04,398
They loved the script.
2333
01:25:04,399 --> 01:25:05,567
Adios, Nazi!
2334
01:25:06,533 --> 01:25:07,568
Out of here!
2335
01:25:07,569 --> 01:25:09,904
And the meeting is Monday.
2336
01:25:12,573 --> 01:25:13,640
Oh, I'm dead.
2337
01:25:14,975 --> 01:25:17,511
But do you hear
yourself talking, Howard?
2338
01:25:17,511 --> 01:25:21,048
You had a meeting with
CBS and Paramount?
2339
01:25:21,048 --> 01:25:22,249
But let me...
2340
01:25:22,250 --> 01:25:24,219
Okay, how many people
wanna be writers?
2341
01:25:24,219 --> 01:25:26,754
They like the idea
of being writers?
2342
01:25:26,753 --> 01:25:28,255
Ooh, I'm gonna be a writer.
2343
01:25:28,256 --> 01:25:31,926
Oh, I'm gonna get a cabin,
and get retreats, and write.
2344
01:25:31,926 --> 01:25:34,395
Life is a real hustle.
2345
01:25:34,395 --> 01:25:37,398
Those people don't even try.
2346
01:25:37,398 --> 01:25:40,568
You did it, and look
how far you went?
2347
01:25:43,003 --> 01:25:45,072
Fuck you, studios!
2348
01:25:54,916 --> 01:25:57,919
You're gonna be
okay, Howie cakes.
2349
01:25:59,186 --> 01:26:00,787
You're gonna be fine.
2350
01:26:00,787 --> 01:26:03,857
You were happy once, Howard
2351
01:26:03,858 --> 01:26:06,528
Why couldn't you leave it alone?
2352
01:26:08,496 --> 01:26:13,001
You'll never have a son to
preserve the Original name.
2353
01:26:13,967 --> 01:26:16,370
Howie, all she needs is love.
2354
01:26:19,073 --> 01:26:21,242
How did this all go wrong?
2355
01:26:24,811 --> 01:26:26,880
Don't let her walk
away like that.
2356
01:26:28,515 --> 01:26:30,217
I'm getting out of here.
2357
01:26:30,217 --> 01:26:32,986
I'm getting out of
here regardless.
2358
01:26:32,987 --> 01:26:33,821
What?
2359
01:26:40,228 --> 01:26:41,262
Howard, no!
2360
01:26:41,261 --> 01:26:42,095
No!
2361
01:26:42,095 --> 01:26:43,664
What are you doing?
2362
01:27:50,965 --> 01:27:51,799
Howard!
2363
01:28:07,481 --> 01:28:09,583
We what?
2364
01:28:09,583 --> 01:28:12,419
Okay, so I didn't
see that coming.
2365
01:28:13,988 --> 01:28:15,390
FML.
2366
01:28:15,390 --> 01:28:17,892
Okay, so Howard is, well, her.
2367
01:28:20,427 --> 01:28:21,261
Oh my god.
2368
01:28:22,162 --> 01:28:23,930
Is he cheating on me?
2369
01:31:52,038 --> 01:31:54,708
Meeting Howard was a
very different experience.
2370
01:31:54,708 --> 01:31:57,878
I'm not used to men pushing
me away the way he did,
2371
01:31:57,878 --> 01:32:00,614
which is probably why
I'm so attracted to him.
2372
01:32:00,614 --> 01:32:03,884
And I can definitely
see myself marrying him,
2373
01:32:03,885 --> 01:32:06,087
even though he's white.
2374
01:32:06,087 --> 01:32:09,423
So the only thing I
would really say is,
2375
01:32:10,423 --> 01:32:11,892
it's so weird,
2376
01:32:11,893 --> 01:32:15,129
but there's a really strange
smell about dead people,
2377
01:32:15,128 --> 01:32:17,464
and he definitely
had like a musty,
2378
01:32:17,465 --> 01:32:21,669
like interesting, kinda good
smelling thing about him.
2379
01:32:21,668 --> 01:32:23,103
Oh my god!
2380
01:32:23,104 --> 01:32:25,206
That could be a new cologne.
2381
01:32:25,206 --> 01:32:26,841
My goodness.
2382
01:32:26,841 --> 01:32:28,209
I can finally make more money
2383
01:32:28,208 --> 01:32:30,777
than my little sister, Kylie.
2384
01:32:30,778 --> 01:32:32,914
A billionaire at 18?
2385
01:32:32,913 --> 01:32:33,747
My god.
2386
01:32:35,149 --> 01:32:36,651
I'm gonna be...
2387
01:32:36,650 --> 01:32:38,451
I'm going to be a gazillionaire.
2388
01:33:45,086 --> 01:33:46,487
Ma'am,
gazillion's not a thing.
2389
01:33:46,487 --> 01:33:47,455
What are you talking about?
2390
01:33:47,454 --> 01:33:48,788
Let's continue this.
2391
01:33:49,823 --> 01:33:50,657
Yes, it is.
2392
01:33:50,658 --> 01:33:53,327
It was in the contract.
2393
01:33:53,327 --> 01:33:57,064
Shoot, you're embarrassing
me in front of the camera.
2394
01:34:04,537 --> 01:34:05,639
And she's crying.
2395
01:34:05,640 --> 01:34:07,108
Great.
2396
01:34:07,108 --> 01:34:08,042
I'm gonna record this.
2397
01:34:08,042 --> 01:34:09,944
You're so fucking rude.
2398
01:34:12,246 --> 01:34:13,080
Oh my god.
2399
01:34:14,481 --> 01:34:17,083
10 gazillion likes
in five minutes?
146269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.