All language subtitles for How.To.Survive.Being.Single.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,673 --> 00:00:09,303 Where are you? 2 00:00:09,384 --> 00:00:11,544 At home. 3 00:00:11,637 --> 00:00:13,926 Wanna come over? 4 00:00:40,207 --> 00:00:41,536 HOW TO SURVIVE BEING SINGLE 5 00:00:41,625 --> 00:00:45,954 Fabiana, is Eustaquio a guy or an animal? It's a serious question. 6 00:00:46,463 --> 00:00:47,723 Both. 7 00:00:47,798 --> 00:00:49,508 Really? Why, how come? 8 00:00:49,591 --> 00:00:52,012 Because he's truly a wild beast. 9 00:00:52,094 --> 00:00:57,814 You're dating a man-beast? -No. No way, no. I'm not dating him, no. 10 00:00:57,892 --> 00:01:01,851 He dug into my house like a tick and settled in. 11 00:01:01,936 --> 00:01:04,147 I can't get rid of him, I'm sick of it. 12 00:01:04,230 --> 00:01:07,191 Fabiana, Fabiana, what you need... 13 00:01:07,275 --> 00:01:08,816 is this. -Shit, yeah! 14 00:01:08,903 --> 00:01:13,953 What is that? -The contract clause 1.1. 15 00:01:14,033 --> 00:01:15,623 Let me read it. -Sure. 16 00:01:15,700 --> 00:01:17,411 Let's see, it says: 17 00:01:17,495 --> 00:01:19,325 "In case she stays overnight 18 00:01:19,370 --> 00:01:22,420 at the address mentioned in clause 1.2, 19 00:01:22,500 --> 00:01:27,379 the guest party must leave the accommodations at 7 a. m. at the latest. 20 00:01:27,462 --> 00:01:32,133 If she doesn't comply, the expenses generated by the transportation service 21 00:01:32,218 --> 00:01:35,258 shall not be covered by Astral Stick." 22 00:01:35,346 --> 00:01:37,805 What? No way! 23 00:01:37,890 --> 00:01:39,229 What? -You're kidding. 24 00:01:39,307 --> 00:01:40,847 Astral Stick. 25 00:01:40,935 --> 00:01:42,974 That's what you call yourself? -No way. 26 00:01:43,061 --> 00:01:45,861 Yes, in legal terms, it's my company name 27 00:01:45,939 --> 00:01:50,280 and best describes what the guest is about to experience. 28 00:01:50,360 --> 00:01:53,031 Let me see. -I want to see that. 29 00:01:53,112 --> 00:01:54,453 "Coital Contract." -No way. 30 00:01:54,531 --> 00:01:55,531 It's for real. 31 00:01:55,573 --> 00:01:57,954 What woman would take this seriously? Who's signed it? 32 00:01:58,034 --> 00:02:00,825 Well, up to now... 33 00:02:01,329 --> 00:02:02,870 all of them. -All three of them. 34 00:02:02,956 --> 00:02:06,337 Three per week. You never go out, so you don't know. 35 00:02:06,418 --> 00:02:08,854 I don't know what I'm paying for. I can't believe we're friends. 36 00:02:08,878 --> 00:02:10,209 It's just a consent form. 37 00:02:10,296 --> 00:02:13,796 It ensures that everything we do is of mutual accord with no misunderstandings. 38 00:02:13,884 --> 00:02:16,514 If they want a serious relationship, this is the brake. 39 00:02:16,594 --> 00:02:19,305 But it's strange that you don't like to wake up spooning. 40 00:02:19,389 --> 00:02:21,310 Why is it strange? 41 00:02:21,391 --> 00:02:25,271 It's good to have some protection in this "Me Too" climate. 42 00:02:25,353 --> 00:02:28,734 Protection from what? Women aren't vampires, killer monsters. 43 00:02:29,525 --> 00:02:31,275 Protection from having your heart broken? 44 00:02:33,820 --> 00:02:38,200 I suppose they signed voluntarily. You weren't pointing a gun at them. 45 00:02:38,283 --> 00:02:41,503 It was voluntary, and it also protects women. Right? 46 00:02:41,537 --> 00:02:45,366 Here's a copy, so you can get rid of all the Eustaquios of the world. 47 00:02:45,415 --> 00:02:50,545 No. I don't treat people like crap. -I know parasites, you're going to need it. 48 00:02:50,628 --> 00:02:54,299 No. I have communication skills, I'll use them. 49 00:03:04,602 --> 00:03:06,521 Sebas. What's up, man? 50 00:03:06,979 --> 00:03:10,359 You're looking at that girl, aren't you? I caught you. 51 00:03:10,441 --> 00:03:13,401 You've been staring at her like a psychopath. 52 00:03:13,485 --> 00:03:15,275 Why don't you buy her a drink? 53 00:03:15,361 --> 00:03:18,951 Sure. Just like that, in the middle of lunch? 54 00:03:19,033 --> 00:03:22,293 Yes, there's a 50 percent chance she's going to say yes. 55 00:03:22,368 --> 00:03:25,658 She's here for the Victoria's Secret convention, she's out of your league. 56 00:03:25,747 --> 00:03:29,288 Not true. Sebasti�n can pick up anyone. Whenever he wants. 57 00:03:29,376 --> 00:03:33,756 She's not out of my league. If I wanted to, I could pick her up right now. 58 00:03:35,716 --> 00:03:38,256 But I don't want to because my food will get cold. 59 00:03:38,343 --> 00:03:40,853 If not for you, do it for us, dude. 60 00:03:40,930 --> 00:03:43,770 Let us live that experience through you. 61 00:03:43,848 --> 00:03:45,348 Move it, man. 62 00:03:47,811 --> 00:03:50,271 Go! -That's it. 63 00:03:50,355 --> 00:03:52,515 45 SECONDS LATER... 64 00:03:56,611 --> 00:04:01,412 The important thing is that you tried. That's the important thing. 65 00:04:01,491 --> 00:04:02,991 I don't get it. 66 00:04:03,076 --> 00:04:06,037 I just asked her if she wanted a cocktail. -Sebasti�n, I understand. 67 00:04:06,121 --> 00:04:10,040 I'm in a terrible drought myself. I'm getting sores on my... 68 00:04:10,125 --> 00:04:12,284 Relax, you guys! Sebasti�n. 69 00:04:12,377 --> 00:04:15,668 You're going to find someone, you won't end up alone. The end. 70 00:04:15,756 --> 00:04:17,466 And, Fish, you... 71 00:04:17,548 --> 00:04:20,588 I'm going to lend you a great skin lotion to put on your... 72 00:04:20,677 --> 00:04:21,968 Scrotum? 73 00:04:22,512 --> 00:04:25,273 What? No way. -That has to be our Scrotum. 74 00:04:25,348 --> 00:04:28,228 It's not him. Scrotum weighs 260 pounds. -He was covered in acne. 75 00:04:28,310 --> 00:04:30,850 Remember when he peed while eating a sandwich? 76 00:04:30,937 --> 00:04:34,268 I know! -Or when he got a boner in Anatomy class. 77 00:04:34,358 --> 00:04:37,437 It was so tiny! -What's up, dudes? 78 00:04:38,903 --> 00:04:40,163 You still hang out? 79 00:04:40,572 --> 00:04:43,622 Hey, Scrotum. What's up, buddy? 80 00:04:43,701 --> 00:04:46,701 Tony, Fish. Tony. Scrotum is dead. 81 00:04:46,786 --> 00:04:50,247 Okay. Your obesity died too. You lost about 200 pounds. 82 00:04:50,331 --> 00:04:53,252 Did you move to Africa or something? -What'd you do? 83 00:04:53,752 --> 00:04:55,802 Three letters: 84 00:04:55,879 --> 00:05:00,468 H-I-V. -Oh, fuck, no. 85 00:05:00,550 --> 00:05:02,430 I'm so sorry. -How can we help? 86 00:05:02,511 --> 00:05:04,600 Are you all right? -HIV changed my life. 87 00:05:04,680 --> 00:05:05,930 I can imagine. 88 00:05:06,014 --> 00:05:07,783 It led me to find the alpha male living inside of me 89 00:05:07,807 --> 00:05:10,307 and to understand that I have a mission in life. 90 00:05:10,394 --> 00:05:15,074 To inspire and infect these men. -That's rough, buddy. 91 00:05:16,442 --> 00:05:18,612 It's not cool what he's saying. 92 00:05:18,694 --> 00:05:22,613 High Intensity Virility for men. 93 00:05:22,697 --> 00:05:26,987 I created that course. "H-I-V, the art of the pickup." 94 00:05:27,076 --> 00:05:30,706 I began writing books, but the truth is, people don't read. 95 00:05:30,788 --> 00:05:35,288 My agent told me the best thing would be a master class. 96 00:05:40,798 --> 00:05:41,838 Are you serious? 97 00:05:43,468 --> 00:05:44,889 You give pickup lessons? 98 00:05:45,721 --> 00:05:46,721 Yes. 99 00:05:48,682 --> 00:05:51,851 Cool. -Well, I have to go. Somebody's waiting for me. 100 00:05:51,935 --> 00:05:55,475 Nice seeing you, man. -Remember. HIV, huh? 101 00:05:55,564 --> 00:05:57,403 Bye. -Bye. 102 00:05:57,816 --> 00:06:01,196 Poor guy. His virginity's killing off his neurons. 103 00:06:01,278 --> 00:06:04,197 Is it to pick up men or women? -I wouldn't be so sure. 104 00:06:04,781 --> 00:06:05,822 What? -No! 105 00:06:05,908 --> 00:06:08,617 No, don't look, Sebas! 106 00:06:13,040 --> 00:06:16,209 There was no need for you to come over. -Relax, man. 107 00:06:16,293 --> 00:06:18,173 Just take your jacket and go. Okay? 108 00:06:18,252 --> 00:06:21,723 Eustaquio? Nice to meet you. 109 00:06:22,173 --> 00:06:24,644 Fabiana can't stop talking about you. 110 00:06:24,718 --> 00:06:27,348 You're driving her crazy, brother. 111 00:06:27,428 --> 00:06:29,059 Really? -Yeah. 112 00:06:29,139 --> 00:06:32,269 You're so indiscreet, Gonzo. You shouldn't say that. 113 00:06:32,350 --> 00:06:34,191 What's your name? -Gonzalo Torres. 114 00:06:34,269 --> 00:06:36,228 I'm one of Fabiana's best friends. 115 00:06:36,312 --> 00:06:37,822 It's a pleasure. -Likewise. 116 00:06:37,898 --> 00:06:40,108 Your jacket is in the dresser. 117 00:06:40,942 --> 00:06:42,192 Okay. 118 00:06:43,987 --> 00:06:45,447 I meant to talk to you. 119 00:06:45,531 --> 00:06:49,281 Don't you feel like you need space? 120 00:06:49,701 --> 00:06:51,661 Your own space? 121 00:06:51,745 --> 00:06:54,034 No, skinny bones. -No? 122 00:06:54,122 --> 00:06:56,423 Your home is my temple. 123 00:06:56,500 --> 00:06:58,090 Fabi, I found my jacket. 124 00:06:58,168 --> 00:07:02,048 I'll put the parasite contract here. -No, don't. 125 00:07:02,130 --> 00:07:04,591 No. Take it, I don't need it. 126 00:07:04,675 --> 00:07:06,214 Listen, Fabiana. 127 00:07:06,300 --> 00:07:09,141 You're going to need it, I know the type. 128 00:07:09,221 --> 00:07:10,810 I don't think so. I'm not like you. 129 00:07:10,889 --> 00:07:14,389 Just in case. -Take it, I won't need it. 130 00:07:14,475 --> 00:07:16,725 I like this, you know. 131 00:07:16,812 --> 00:07:20,151 Eusti. Didn't you say that my home is your temple? 132 00:07:20,231 --> 00:07:21,612 Yes, of course. 133 00:07:21,692 --> 00:07:25,951 Then why are his things inside his bag in the living room? 134 00:07:26,028 --> 00:07:30,158 Give him a side of your dresser. -We're unpacking. 135 00:07:30,867 --> 00:07:33,447 Today was unpacking day, right? -Sure. 136 00:07:33,536 --> 00:07:35,997 I didn't know it was today. 137 00:07:36,081 --> 00:07:38,420 I'm glad you're here to witness this. 138 00:07:38,500 --> 00:07:41,000 That's right. 139 00:07:41,086 --> 00:07:42,745 Sorry, I wore that to go running. 140 00:07:42,838 --> 00:07:46,427 I wouldn't want to interrupt such an intimate moment... 141 00:07:46,507 --> 00:07:47,718 It is. -For this couple. 142 00:07:47,800 --> 00:07:50,430 No. -We don't use labels, 143 00:07:50,512 --> 00:07:52,812 we just let the energy flow. 144 00:07:52,889 --> 00:07:55,769 You look very good together. What a beautiful couple! 145 00:07:55,850 --> 00:08:00,190 Thanks. We're not a couple, we're energy, and you're interrupting, so beat it. 146 00:08:00,271 --> 00:08:02,901 Bye. -Bye. 147 00:08:03,358 --> 00:08:04,937 I'm going to give you a massage. 148 00:08:05,026 --> 00:08:08,106 Yummy, I love your massages. -I know. 149 00:08:13,492 --> 00:08:14,583 LOCATE 150 00:08:21,125 --> 00:08:22,665 ATTACK 151 00:08:31,302 --> 00:08:32,722 Welcome to HIV. 152 00:08:32,803 --> 00:08:38,144 This course is designed to unleash the alpha male inside of you. 153 00:08:38,226 --> 00:08:42,057 Through these techniques, you will get everything you need 154 00:08:42,147 --> 00:08:45,226 to pick up any woman you want. 155 00:08:45,317 --> 00:08:47,356 Any woman. 156 00:08:48,320 --> 00:08:49,360 What are you waiting for? 157 00:08:49,446 --> 00:08:52,566 Why don't you get your credit card and sign up? 158 00:08:53,616 --> 00:08:56,037 That sucks, man, it's so lame. 159 00:08:56,119 --> 00:08:58,658 It'd be like stooping too low. 160 00:08:58,746 --> 00:09:01,876 Absolutely, man. That's exactly what I thought. 161 00:09:01,958 --> 00:09:04,999 Shit, I forgot, I have to study some new scenes from Ad�n's script. 162 00:09:05,086 --> 00:09:07,586 He made some changes. -Don't worry. 163 00:09:07,673 --> 00:09:09,173 I understand. No problem. 164 00:09:09,258 --> 00:09:10,628 I know, dude. -That guy, man! 165 00:09:10,716 --> 00:09:14,966 Go ahead, no sweat. I'll stay here, watch a series or something. 166 00:09:15,054 --> 00:09:18,225 Okay. Okay, good. -See you. 167 00:09:20,559 --> 00:09:22,440 This method is guaranteed. 168 00:09:22,520 --> 00:09:25,520 Why don't you take out your credit card and subscribe? 169 00:09:27,859 --> 00:09:32,158 Believe me, I have been offered thousands of pesos for the silliest contracts. 170 00:09:32,239 --> 00:09:35,448 And you agree that it's bullshit? -Of course. 171 00:09:35,533 --> 00:09:38,254 Don't worry, we'll find a void. 172 00:09:38,327 --> 00:09:41,158 Hi! -How are you? What are you doing here? 173 00:09:41,623 --> 00:09:44,923 This is for Daniel, he forgot it at home, his Detox. 174 00:09:45,001 --> 00:09:46,042 Hi. -Hi. 175 00:09:46,128 --> 00:09:48,418 How are you? -Eustaquio broke a pipe 176 00:09:48,504 --> 00:09:50,835 doing yoga or whatever. -Is he still at your place? 177 00:09:50,923 --> 00:09:54,014 I even offered him money to leave. I don't know what to do. 178 00:09:54,094 --> 00:09:57,813 Black magic. -No! Not after what happened in high school. 179 00:09:57,889 --> 00:09:59,639 What happened? 180 00:09:59,725 --> 00:10:03,725 I summoned a spirit at my grandma's house. -It's still there. 181 00:10:06,188 --> 00:10:08,568 Congratulations for taking this first step. 182 00:10:08,649 --> 00:10:11,110 It's not easy to acknowledge weakness, 183 00:10:11,193 --> 00:10:14,244 ineptitude, inferiority, and failure. 184 00:10:14,614 --> 00:10:17,203 We have detected four types of women. 185 00:10:17,283 --> 00:10:20,453 This depends on how much they've experienced in life. 186 00:10:21,163 --> 00:10:22,212 The beautiful one. 187 00:10:22,288 --> 00:10:23,578 The ugly one. 188 00:10:23,664 --> 00:10:24,664 The bitter one. 189 00:10:24,750 --> 00:10:26,379 And the one going through a breakup. 190 00:10:26,460 --> 00:10:27,669 It's good. 191 00:10:27,753 --> 00:10:31,472 Alpha represents the best genetics in the species. 192 00:10:31,548 --> 00:10:33,677 Everybody wants to be like him. 193 00:10:34,592 --> 00:10:38,432 Beta males are the natural subordinates of alpha males. 194 00:10:38,513 --> 00:10:41,523 You! Which do you want to be? -Damn right. 195 00:10:41,600 --> 00:10:45,019 I'm Annie Van Rickley, and I approve this message. 196 00:10:45,102 --> 00:10:46,232 We fucked. 197 00:10:46,312 --> 00:10:49,072 All power carries a great responsibility. 198 00:10:50,067 --> 00:10:51,437 Welcome to the club. 199 00:10:52,152 --> 00:10:54,951 Thanks, man. -Fuck hot girls. 200 00:10:55,279 --> 00:10:56,529 What's up, dude? -What's up? 201 00:10:56,615 --> 00:10:59,075 Did you watch your series? -Sure, I watched it. 202 00:10:59,158 --> 00:11:01,288 It was good. -What was it about? 203 00:11:02,162 --> 00:11:07,331 About some guys who are swingers, swinger couples, 204 00:11:07,417 --> 00:11:10,086 and they fuck each other. It's great. 205 00:11:11,212 --> 00:11:12,212 Just a minute. 206 00:11:13,423 --> 00:11:14,263 Hello. 207 00:11:14,341 --> 00:11:18,140 Congratulations, Fish! You are now HIV positive. 208 00:11:18,220 --> 00:11:19,889 Yes. It's me. 209 00:11:19,971 --> 00:11:22,640 Now that you've finished the online course, 210 00:11:22,724 --> 00:11:25,394 I called to invite you tomorrow to the "Ass Hunting." 211 00:11:25,476 --> 00:11:27,307 It's the final test to get certified. 212 00:11:27,395 --> 00:11:29,015 Sure, at what time? 213 00:11:29,105 --> 00:11:30,105 Eight p. m. 214 00:11:30,190 --> 00:11:33,990 Okay, I'll be there at 8 p. m. Thank you. 215 00:11:39,032 --> 00:11:40,121 The bank. 216 00:11:40,533 --> 00:11:43,584 My grandmother is working at a bank now. 217 00:11:49,250 --> 00:11:50,250 Yes, hello? 218 00:11:50,335 --> 00:11:52,705 Congratulations, Sebasti�n! You are now HIV positive. 219 00:11:52,796 --> 00:11:53,956 The gas company. 220 00:11:54,380 --> 00:11:55,380 Yeah. 221 00:11:55,465 --> 00:11:58,044 I called to invite you tomorrow to the "Ass Hunting." 222 00:11:58,134 --> 00:11:58,965 Yeah, sure. 223 00:11:59,052 --> 00:12:03,101 It's the final test to get certified. -Yes, at 8 p. m.? 224 00:12:03,181 --> 00:12:05,100 Dress to kill, dude. 225 00:12:05,182 --> 00:12:06,232 Thank you. 226 00:12:06,308 --> 00:12:08,269 Ass hunting? 227 00:12:08,769 --> 00:12:10,860 Ass hunting. 228 00:12:12,190 --> 00:12:14,110 Hi there. 229 00:12:15,235 --> 00:12:17,195 How are you? 230 00:12:18,613 --> 00:12:20,952 Oh, you fixed your lunch with my food. 231 00:12:21,032 --> 00:12:22,662 No. No, it looks good. 232 00:12:22,741 --> 00:12:26,412 I can see you used a lot of ingredients. 233 00:12:26,495 --> 00:12:28,615 I don't know how to cook, so... 234 00:12:28,706 --> 00:12:30,667 It's admirable. 235 00:12:30,750 --> 00:12:35,210 Listen, I was thinking that since you're moving out today, 236 00:12:35,297 --> 00:12:39,336 I thought I'd order the Uber for you since you don't know how to use the app. 237 00:12:39,426 --> 00:12:41,716 Or take you, I could take you myself. 238 00:12:41,802 --> 00:12:44,013 Hi, Fabi? -What are you doing here? 239 00:12:44,096 --> 00:12:45,427 You want something to eat? 240 00:12:45,514 --> 00:12:50,264 Let me see if there's any left because this motherfucker eats a lot! 241 00:12:50,604 --> 00:12:52,653 Not really, not really. 242 00:12:53,190 --> 00:12:54,399 What are you doing here? 243 00:12:54,482 --> 00:12:58,993 We were waiting for you to celebrate, but you got here kind of late. 244 00:12:59,070 --> 00:13:01,070 Celebrate what? -You wanna tell her? 245 00:13:01,155 --> 00:13:03,735 Go ahead, you tell her. 246 00:13:03,825 --> 00:13:06,865 We're celebrating the arrival of Eustaqui into our lives. 247 00:13:06,952 --> 00:13:10,543 I gave him your emergency key so he can come and go freely. 248 00:13:10,624 --> 00:13:11,833 What...? 249 00:13:13,668 --> 00:13:16,378 A good idea. -Yeah, right? 250 00:13:16,462 --> 00:13:19,383 It's great. I love it! We're going to have a blast. 251 00:13:19,466 --> 00:13:20,796 Namaste. Namaste. 252 00:13:37,234 --> 00:13:40,114 You're kidding. Wow. 253 00:13:43,948 --> 00:13:45,489 Guys. 254 00:13:45,575 --> 00:13:48,495 I underestimated this thing. 255 00:13:48,577 --> 00:13:50,827 Look at the chicks, they're all smoking hot. 256 00:13:50,913 --> 00:13:55,344 But you don't need a course, just stick with me and everything will be fine. 257 00:13:55,418 --> 00:13:58,837 Did you come merely to criticize the course? Go away. 258 00:13:58,922 --> 00:14:01,631 I came to laugh at you and to teach you 259 00:14:01,716 --> 00:14:04,135 that the best master class is going out with me. 260 00:14:04,219 --> 00:14:07,259 We already paid. -Now we have to finish. 261 00:14:07,346 --> 00:14:09,886 We shouldn't leave things halfway done. -It's not our style. 262 00:14:09,975 --> 00:14:12,764 Welcome, my dear alpha males. 263 00:14:13,352 --> 00:14:16,692 Gonzo. Are you here to hunt as well? 264 00:14:16,773 --> 00:14:19,653 Thanks, Scrotum. I don't need a manual to pick up chicks. 265 00:14:19,734 --> 00:14:22,283 That's for adolescents in 2009. 266 00:14:22,361 --> 00:14:26,532 If you're staying with this dude, good luck hunting, studs. 267 00:14:26,615 --> 00:14:29,536 I'll be at my table if you need me. 268 00:14:30,120 --> 00:14:32,159 His name is Tony. 269 00:14:32,246 --> 00:14:34,206 Who said you could invite him? 270 00:14:34,707 --> 00:14:36,748 Sorry, he tagged along. -Sorry, teacher. 271 00:14:36,835 --> 00:14:38,914 Well, by the end of the night, 272 00:14:39,004 --> 00:14:41,764 depending on your performance, if you hunt good asses, 273 00:14:41,840 --> 00:14:43,220 I'll have a surprise for you. 274 00:14:43,299 --> 00:14:48,429 You're going to get a beautiful HIV Positive badge. 275 00:14:48,513 --> 00:14:52,482 No way! -Hey. Only if you do it. 276 00:14:52,558 --> 00:14:53,558 Okay? 277 00:14:57,397 --> 00:14:59,476 Is smoking allowed in here? 278 00:15:01,610 --> 00:15:03,070 Choose your prey. 279 00:15:04,738 --> 00:15:07,238 Preferably, don't choose women who are by themselves. 280 00:15:07,323 --> 00:15:09,913 Those are too confident. 281 00:15:09,993 --> 00:15:11,793 Look for one who's in a herd. 282 00:15:14,456 --> 00:15:16,495 Be cold and distant. 283 00:15:16,582 --> 00:15:18,003 I'll pay, of course. 284 00:15:18,375 --> 00:15:23,086 Remember, he who shows his hunger doesn't eat. 285 00:15:25,549 --> 00:15:27,929 Do the courting dance. 286 00:15:32,389 --> 00:15:34,769 Show her a true alpha male. 287 00:15:36,852 --> 00:15:38,863 Tell interesting stories. 288 00:15:38,937 --> 00:15:42,648 I told Ad�n that once we're in Cannes, I might even cry. 289 00:15:42,734 --> 00:15:47,283 Display your popularity. -But then her dog committed suicide. 290 00:15:47,364 --> 00:15:50,494 This will distinguish you from the others. 291 00:15:51,493 --> 00:15:55,332 She likes you, she wants to call the alpha's attention. 292 00:15:55,413 --> 00:15:59,173 She makes visual contact. Let her take the first step. 293 00:15:59,250 --> 00:16:01,250 I'm Rebe. -Sebasti�n. 294 00:16:01,336 --> 00:16:03,375 Don't show interest in the female. 295 00:16:03,462 --> 00:16:07,052 Indifference. This is a crucial point. 296 00:16:07,133 --> 00:16:10,263 It's where you let the true artist out. 297 00:16:10,345 --> 00:16:15,095 If this doesn't work, prepare your last resource: a magic trick. 298 00:16:15,182 --> 00:16:17,312 Here we go, one, two, three. -That kills them. 299 00:16:20,647 --> 00:16:23,567 Oh fuck! I'm sorry, I'm sorry! 300 00:16:28,028 --> 00:16:30,908 It's time for the first physical contact. 301 00:16:30,990 --> 00:16:34,700 A slight brush is enough for the rest of the night. 302 00:16:43,628 --> 00:16:47,008 Good evening. May I offer you a drink? -Hi, good evening. 303 00:16:47,090 --> 00:16:51,470 I'd like the beef carpaccio, please. -Beef carpaccio. 304 00:16:51,552 --> 00:16:54,312 Of course. Right ahead. -Thank you. 305 00:16:57,392 --> 00:16:59,101 Here's some trivia. 306 00:16:59,184 --> 00:17:03,184 Did you know that clams have more iron than beef? 307 00:17:06,608 --> 00:17:10,659 This is a very exotic type of clam. 308 00:17:10,739 --> 00:17:12,489 Try it. 309 00:17:12,574 --> 00:17:14,453 No, thank you. I'm fine. 310 00:17:15,326 --> 00:17:17,246 It can only be found on the coast, 311 00:17:17,327 --> 00:17:19,657 between the southwestern Atlantic in Brazil 312 00:17:19,748 --> 00:17:21,667 and the Black River in Argentina. 313 00:17:21,750 --> 00:17:24,710 It's delicious. Try it. 314 00:17:24,794 --> 00:17:26,673 All right. 315 00:17:32,469 --> 00:17:35,009 I'm joking, they catch them in Acapulco. 316 00:17:36,472 --> 00:17:37,893 You're hilarious. 317 00:17:42,353 --> 00:17:43,903 Did you bring what I told you to? 318 00:17:46,566 --> 00:17:49,145 That's gross. Wasn't it easier to bring a hair? 319 00:17:49,234 --> 00:17:51,234 No. There are toe nails all over my place. 320 00:17:51,320 --> 00:17:54,530 You're kidding. I can't believe this guy. 321 00:17:54,990 --> 00:17:58,621 Is the photo necessary? -Yes, it accelerates the process. 322 00:17:59,119 --> 00:18:00,329 Give me your hand. 323 00:18:05,667 --> 00:18:10,667 I want you to imagine that Eustaquio is falling into a black hole. It's very deep. 324 00:18:12,509 --> 00:18:14,719 All the way down, 325 00:18:14,803 --> 00:18:16,972 but you can't see the bottom. 326 00:18:21,643 --> 00:18:23,272 Did you feel that? -What? 327 00:18:23,978 --> 00:18:25,307 Let me see, come on. 328 00:18:26,522 --> 00:18:29,823 Relax, Fabi. Just one builder died here. -What? 329 00:18:29,901 --> 00:18:32,861 He was peaceful. -Please, no. 330 00:18:33,488 --> 00:18:36,238 Look who's here! -Oh, my goodness. 331 00:18:36,324 --> 00:18:38,203 It's my friend, Palazuelos. 332 00:18:38,284 --> 00:18:40,874 My dear Tony. -What's up? How are you, bro? 333 00:18:40,953 --> 00:18:42,213 I've been transformed! 334 00:18:42,288 --> 00:18:47,837 I have to tell you that your course is giving me back my mojo. 335 00:18:47,919 --> 00:18:50,959 I'm convinced that you're a genius! 336 00:18:51,047 --> 00:18:54,007 No way. You're the genius! -No. It's you! 337 00:18:54,092 --> 00:18:58,182 No. It's you. You! -You are the genius, Tony! 338 00:18:58,262 --> 00:19:01,063 Some models from New York are coming to Tulum. 339 00:19:01,140 --> 00:19:05,519 We're going to be on my yacht. -Of course! 340 00:19:05,603 --> 00:19:10,732 You're the expert! Teach me! -Please, you should be teaching me. 341 00:19:10,817 --> 00:19:13,027 Girls, let me introduce you to Tony. 342 00:19:13,111 --> 00:19:15,570 The greatest of geniuses. -Take care of him, please. 343 00:19:15,654 --> 00:19:17,404 The diamond, the diamond. 344 00:19:17,490 --> 00:19:20,240 God bless you, bro. You've changed my life. 345 00:19:20,326 --> 00:19:21,826 You're the best. -Likewise. 346 00:19:21,911 --> 00:19:24,500 You're an expert! -Oh, please. If you insist. 347 00:19:24,580 --> 00:19:27,000 Great. Excuse me. -Bye. 348 00:19:27,375 --> 00:19:29,785 I'm going to the bathroom. -Okay. 349 00:19:33,839 --> 00:19:36,259 Cheers! Cheers! 350 00:19:36,342 --> 00:19:38,182 Fish! Fish, Fish. 351 00:19:38,260 --> 00:19:40,101 Fish, did you see her? 352 00:19:40,179 --> 00:19:42,638 How are you doing? Nothing yet? 353 00:19:42,723 --> 00:19:43,814 What can I say? 354 00:19:43,892 --> 00:19:47,731 It may sound odd, but women don't like it when you burn their arms. 355 00:19:47,811 --> 00:19:50,521 What? That was you? -Yes, it most certainly was me. 356 00:19:50,606 --> 00:19:52,317 You're shitting me. 357 00:19:52,400 --> 00:19:55,950 Dude, I'm starting to think that either I'm a total idiot 358 00:19:56,028 --> 00:19:57,699 or this course doesn't work. 359 00:19:57,779 --> 00:19:59,660 Look, the course does work 360 00:19:59,740 --> 00:20:02,161 because HIV is positive, man. 361 00:20:02,242 --> 00:20:04,752 Okay, dude. -Here's my champ! 362 00:20:04,828 --> 00:20:08,118 I saw you, man. Excellent hunting. -Thanks, man. 363 00:20:08,207 --> 00:20:10,247 I see you made it. -All thanks to you. 364 00:20:10,335 --> 00:20:14,375 She's in the bathroom. What's next? -In order to close with a grand finale, dude... 365 00:20:16,715 --> 00:20:19,586 a golden pill. -You're kidding, what for? 366 00:20:19,676 --> 00:20:22,257 So your nerves don't affect your performance. 367 00:20:22,346 --> 00:20:24,767 What a good idea! -It's a present for you. 368 00:20:24,848 --> 00:20:27,138 Thank you so much, really. -There's nothing to thank. 369 00:20:28,310 --> 00:20:31,810 What's up with you, Fish? -I'm hanging in there, shifu. 370 00:20:33,066 --> 00:20:35,145 Let's see, repeat after me. 371 00:20:35,233 --> 00:20:37,403 HIV Positive... 372 00:20:38,112 --> 00:20:40,162 HIV Positive. 373 00:20:40,239 --> 00:20:42,989 No, try again. HIV Positive. 374 00:20:43,076 --> 00:20:44,865 HIV Positive. -Stand strong. 375 00:20:44,952 --> 00:20:46,663 HIV Positive. -HIV Positive. 376 00:20:46,746 --> 00:20:48,915 HIV Positive. -Help him. 377 00:20:48,998 --> 00:20:50,288 HIV Positive. 378 00:20:50,375 --> 00:20:51,825 H-I-V Positive. 379 00:20:51,917 --> 00:20:53,958 No way. HIV Positive! 380 00:20:54,045 --> 00:20:55,795 HIV Positive! -That's it. 381 00:20:55,880 --> 00:20:57,720 HIV Positive. 382 00:20:57,798 --> 00:20:59,378 Stand your ground! -HIV Positive! 383 00:20:59,467 --> 00:21:01,047 That's it! -Come again. 384 00:21:01,134 --> 00:21:03,295 HIV Positive! -HIV Positive! 385 00:21:03,387 --> 00:21:05,678 HIV Positive! -I'm HIV Positive! 386 00:21:05,765 --> 00:21:08,174 That's it, that's it! Way to go, dude. 387 00:21:16,067 --> 00:21:19,067 What are you doing? -Sorry, I took your robe and flat iron. 388 00:21:19,153 --> 00:21:22,823 Are you straightening your pubs? 389 00:21:23,281 --> 00:21:25,791 Yes, I like the way it looks. 390 00:21:25,867 --> 00:21:27,948 I'll braid it all like a Viking. 391 00:21:33,835 --> 00:21:37,125 So I climbed down Kilimanjaro, all tattered and torn, 392 00:21:37,212 --> 00:21:40,343 and three elephants were chasing me. And, boy, can they run. 393 00:21:40,424 --> 00:21:42,585 People don't know how fast they can run. 394 00:21:42,676 --> 00:21:45,636 But I didn't mind because someday it would be an anecdote 395 00:21:45,721 --> 00:21:48,271 that I would tell a beautiful woman to make her laugh. 396 00:21:51,102 --> 00:21:52,102 Hey, Ania. 397 00:21:53,813 --> 00:21:55,732 I like you. 398 00:21:57,400 --> 00:21:59,940 Hey, Gonzalo. You're not so bad yourself. 399 00:22:01,069 --> 00:22:03,700 We're having a good time, aren't we? 400 00:22:04,156 --> 00:22:05,616 Yes. 401 00:22:05,700 --> 00:22:08,490 Would you like to continue having a blast? 402 00:22:09,619 --> 00:22:12,710 Together. -Well... 403 00:22:14,125 --> 00:22:15,325 Yeah. 404 00:22:17,545 --> 00:22:22,335 This is a standard Consent and Non-repetition Contract. 405 00:22:22,424 --> 00:22:25,424 Sign it, and I'll invite you to play at my place. 406 00:22:26,220 --> 00:22:28,099 How elaborate. 407 00:22:30,057 --> 00:22:33,438 Except that... 408 00:22:33,519 --> 00:22:36,269 I see a loophole in your little contract. 409 00:22:36,355 --> 00:22:40,775 I doubt it. You know who wrote it? The most stuck-up law firm in the country. 410 00:22:40,859 --> 00:22:44,109 Believe me, these dudes don't make mistakes. 411 00:22:46,031 --> 00:22:49,122 I don't doubt it, except... 412 00:22:49,201 --> 00:22:52,291 I'm a transsexual woman, and from what I can see, 413 00:22:52,371 --> 00:22:55,961 there's no mention of it in your contract. 414 00:23:00,296 --> 00:23:01,296 Okay. 415 00:23:02,714 --> 00:23:03,714 See you. 416 00:23:07,970 --> 00:23:10,890 I don't know what to do, she stirred me. 417 00:23:10,972 --> 00:23:15,192 She's very sexy and pleasant, but she caught me by surprise. 418 00:23:15,269 --> 00:23:17,019 What's the issue, then? 419 00:23:17,105 --> 00:23:21,144 The fact of thinking that she used to be a guy. Come on! 420 00:23:21,233 --> 00:23:24,203 Listen, after everything you've said about Ania, 421 00:23:24,278 --> 00:23:26,738 she's a woman in every sense of the word. 422 00:23:27,073 --> 00:23:29,333 That shouldn't bother you. -Right on. 423 00:23:29,407 --> 00:23:32,498 I know, Sebasti�n, but it's not that easy to process. 424 00:23:32,577 --> 00:23:35,248 And I'm a very liberal person. 425 00:23:35,789 --> 00:23:38,500 My best advice to you is enjoy it, experience it, do it. 426 00:23:38,584 --> 00:23:41,844 Forget your prejudice. Just enjoy it, man. 427 00:23:41,921 --> 00:23:45,171 Yeah, man. If you like her, go for it. 428 00:23:45,842 --> 00:23:50,971 You're right. It's so lame to get stuck on rancid sexual hang-ups. 429 00:23:51,055 --> 00:23:53,674 We're modern men, dudes. -Exactly. 430 00:23:56,602 --> 00:23:59,442 There you go. -Thanks. 431 00:24:00,856 --> 00:24:04,936 It's short. -You didn't meet your quota again, Tony. 432 00:24:05,027 --> 00:24:08,156 My Hungry Powerful Vaginas deserve more. 433 00:24:08,239 --> 00:24:12,578 Much more. -Look, Sonia, it's quality, not quantity. 434 00:24:12,660 --> 00:24:14,750 A loser actor and his stooge? 435 00:24:14,828 --> 00:24:16,828 Those guys are stinking up my club. 436 00:24:16,913 --> 00:24:20,713 If you don't bring studs that my girls can flirt with, 437 00:24:20,792 --> 00:24:23,673 this whole scam will collapse. And then what? 438 00:24:23,753 --> 00:24:27,554 I'll lose my HPV and you'll lose HIV. How about that? 439 00:24:27,633 --> 00:24:31,972 Look, Tony. This is business, not a Red Cross drive. 440 00:24:37,434 --> 00:24:40,515 No, no, no. One guy can pick up three chicks. 441 00:24:40,605 --> 00:24:42,265 I need more! -So... 442 00:24:42,355 --> 00:24:43,605 Scrotum! 443 00:24:45,734 --> 00:24:48,904 I want my money back, man. 444 00:24:50,114 --> 00:24:51,413 Okay... 445 00:24:52,115 --> 00:24:57,246 I think you need a one-on-one course, for special people like you. 446 00:24:59,539 --> 00:25:02,380 No offense but stop pretending. I know about HPV. 447 00:25:02,835 --> 00:25:06,914 This is a scam, give me back my money! 448 00:25:07,339 --> 00:25:10,970 Now, Fish, not only is this not a scam, 449 00:25:11,051 --> 00:25:13,301 we brought broads who want to flirt. 450 00:25:13,386 --> 00:25:17,636 You couldn't be more stupid or a bigger loser. 451 00:25:17,724 --> 00:25:20,224 You're a fucking omega. -Yes, I'm an omega. 452 00:25:20,310 --> 00:25:22,611 I'm an idiot and I'm a loser, 453 00:25:22,688 --> 00:25:25,817 but three things are very clear to me, man. 454 00:25:25,900 --> 00:25:29,609 One: women aren't prey. 455 00:25:29,694 --> 00:25:33,525 Two: people have feelings. 456 00:25:33,615 --> 00:25:37,155 And three: above all else, 457 00:25:37,244 --> 00:25:39,154 you don't need a course 458 00:25:39,247 --> 00:25:42,537 to learn how to relate to women normally, dude. 459 00:25:42,625 --> 00:25:45,664 How are you supposed to develop self-confidence 460 00:25:45,752 --> 00:25:49,012 if you're always acting like Palazuelos, the soap opera star? 461 00:25:49,089 --> 00:25:51,470 What year are you from, 2005? 462 00:25:51,549 --> 00:25:53,680 For God's sake, wake up. 463 00:25:53,760 --> 00:25:56,101 I'd rather never have sex 464 00:25:56,180 --> 00:25:58,269 than be a Neanderthal like you. 465 00:25:58,348 --> 00:25:59,429 Sorry. 466 00:25:59,517 --> 00:26:01,977 You fucking omega loser. 467 00:26:02,060 --> 00:26:05,060 Goodbye, I'm going to pick up a girl. 468 00:26:05,146 --> 00:26:07,277 Bye. -Hey. 469 00:26:07,357 --> 00:26:09,357 What did you say your name was? 470 00:26:12,320 --> 00:26:13,740 I'm Fish. 471 00:26:13,823 --> 00:26:15,073 Sonia. 472 00:26:15,156 --> 00:26:17,866 It's a pleasure. Do you dance? 473 00:26:21,747 --> 00:26:24,707 Ania... Sorry, I did it all wrong. 474 00:26:24,791 --> 00:26:26,172 What are you doing? 475 00:26:26,251 --> 00:26:27,461 Asking for a ride. 476 00:26:27,545 --> 00:26:29,664 No, no, no. Let me see. 477 00:26:29,755 --> 00:26:31,545 Cancel it. 478 00:26:39,222 --> 00:26:40,813 Eustaquio! 479 00:26:40,891 --> 00:26:42,691 What's up? 480 00:26:44,436 --> 00:26:46,106 Can you come here, please? 481 00:26:49,275 --> 00:26:50,605 Did you see what I brought? 482 00:26:51,818 --> 00:26:54,528 You bought all that? -Sure did, girl. 483 00:26:54,613 --> 00:26:57,032 It was uncool to empty out your fridge. 484 00:26:57,825 --> 00:26:59,904 Sorry. What were you going to say? 485 00:27:00,536 --> 00:27:02,195 Nothing. I forgot. 486 00:27:02,288 --> 00:27:05,458 Well, with that sour sauce you brought, 487 00:27:05,540 --> 00:27:08,840 I'm going to make you a delicious wok of... 488 00:27:08,919 --> 00:27:12,509 What's wrong, what happened? 489 00:27:12,589 --> 00:27:13,920 I hit my little toe. 490 00:27:14,008 --> 00:27:17,218 Oh, no! That little toe is so painful. 491 00:27:17,303 --> 00:27:20,063 It's so nice that you remembered to buy peppers. 492 00:27:20,138 --> 00:27:22,848 I thought you didn't hear me when I said I needed some... 493 00:27:22,932 --> 00:27:25,813 No, that's not yours. That's not for you. 494 00:27:25,894 --> 00:27:27,474 That's not for you, Eustaquio! 495 00:27:27,563 --> 00:27:30,903 Really? -No, that's not... It's not for you. 496 00:27:30,982 --> 00:27:34,492 Oh, man. If you wanted me to go, you should have said so. 497 00:27:34,569 --> 00:27:38,779 I thought we flowed together and that you were an honest woman, 498 00:27:38,865 --> 00:27:41,736 beautiful inside and out, a being of light. 499 00:27:41,826 --> 00:27:44,997 I'm sorry. -Look. Don't worry. 500 00:27:45,080 --> 00:27:50,840 I can drop by some other day to align your chakras, and we'll be good. 501 00:27:51,586 --> 00:27:53,757 I'm going to pick up my stuff. 502 00:27:53,838 --> 00:27:55,338 My underwear's still wet, 503 00:27:55,423 --> 00:27:59,104 but there's a breeze, or I can blow on them so they'll dry. 504 00:27:59,177 --> 00:28:01,258 Whatever. 505 00:28:01,638 --> 00:28:02,888 Eustaquio. 506 00:28:04,099 --> 00:28:05,680 What? 507 00:28:07,269 --> 00:28:09,608 Don't say anything to Gonzalo, please. 508 00:28:09,688 --> 00:28:14,188 I suppose it hasn't been easy for you to have relationships. 509 00:28:14,276 --> 00:28:16,855 You can't imagine. 510 00:28:16,945 --> 00:28:19,816 I'm a transwoman, but I'm heterosexual. 511 00:28:19,906 --> 00:28:21,946 I like heterosexual men. 512 00:28:22,034 --> 00:28:24,503 But most of them don't consider me 513 00:28:24,577 --> 00:28:28,077 a viable option as a long-term couple. 514 00:28:28,164 --> 00:28:32,454 So my demographic group is fairly reduced. 515 00:28:33,586 --> 00:28:35,457 I think... 516 00:28:35,881 --> 00:28:37,471 I'm part of that group. 517 00:28:44,932 --> 00:28:46,352 Just a moment. 518 00:28:46,851 --> 00:28:48,941 I have two conditions, okay? -Okay. 519 00:28:49,019 --> 00:28:51,898 One: no more talking about the trans topic. -Fine. 520 00:28:51,980 --> 00:28:55,901 If you have any questions, google them. -Okay. 521 00:28:55,984 --> 00:28:59,815 And... I don't want to be a fetish. 522 00:28:59,904 --> 00:29:02,865 I don't want to feel like you're experimenting with me 523 00:29:02,950 --> 00:29:04,119 just to see what it's like. 524 00:29:04,201 --> 00:29:06,961 And I don't want to be the funny anecdote you tell your friends about. 525 00:29:06,996 --> 00:29:09,165 Look, Ania, this is very new to me. 526 00:29:09,248 --> 00:29:12,288 But I'm here for one reason. 527 00:29:14,170 --> 00:29:16,259 I like you, okay? 528 00:29:17,381 --> 00:29:18,971 Okay. 529 00:29:24,888 --> 00:29:27,308 But I have one condition too. 530 00:29:27,391 --> 00:29:29,141 You have to sign my contract. 531 00:29:29,226 --> 00:29:32,556 There's no distinction, 532 00:29:32,645 --> 00:29:34,316 sign it, please. 533 00:29:34,981 --> 00:29:36,612 Okay. 534 00:29:37,151 --> 00:29:39,451 Rules are rules. 535 00:29:39,528 --> 00:29:42,357 We'll see about changing them later. 536 00:29:51,457 --> 00:29:54,076 Let her breathe. 537 00:29:56,211 --> 00:29:57,761 Hey. 538 00:29:58,172 --> 00:30:00,672 Shall we go to my place? -No. 539 00:30:01,342 --> 00:30:03,551 Here. -Here? 540 00:30:09,266 --> 00:30:10,266 Sorry... 541 00:30:12,603 --> 00:30:14,272 Just a sec. 542 00:30:14,646 --> 00:30:15,646 What is it? 543 00:30:16,105 --> 00:30:17,726 This... 544 00:30:19,359 --> 00:30:21,319 I met a girl a couple of days ago... -Really? 545 00:30:21,403 --> 00:30:25,413 Wait, wait. I've been looking for her, and I didn't expect to... 546 00:30:25,490 --> 00:30:28,580 It's nothing personal, but this... 547 00:30:29,118 --> 00:30:31,118 You're so lame. Bye. 548 00:30:34,118 --> 00:30:38,118 Preuzeto sa www.titlovi.com 41369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.