Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,267 --> 00:00:21,767
- WHAT'S THE MATTER, PETER?
2
00:00:21,800 --> 00:00:24,270
- I CAN'T SLEEP.
I'M HAVING PALPITATIONS.
3
00:00:24,300 --> 00:00:26,230
- SEE, THIS IS WHAT HAPPENS
4
00:00:26,267 --> 00:00:29,267
WHEN YOU WATCH GREY'S ANATOMY
BEFORE YOU GO TO BED.
5
00:00:31,300 --> 00:00:34,930
ALL RIGHT, WHAT DISEASE
DO YOU THINK YOU HAVE NOW?
6
00:00:34,967 --> 00:00:36,097
- I FEEL NAUSEOUS.
7
00:00:36,133 --> 00:00:38,203
- WELL, DO YOU WANT
YOUR SIMETHICONE,
8
00:00:38,233 --> 00:00:40,873
YOUR IBUPROFEN,
OR YOUR ACETAMINOPHEN?
9
00:00:40,900 --> 00:00:41,930
- UH.
10
00:00:41,967 --> 00:00:44,297
I DON'T THINK
IT'S GONNA HELP.
11
00:00:44,333 --> 00:00:46,603
- WELL, SWEETIE,
IS IT BECAUSE
12
00:00:46,633 --> 00:00:48,633
YOU HAVEN'T SOLD A HOUSE
IN A COUPLE OF MONTHS?
13
00:00:48,667 --> 00:00:52,167
BECAUSE THE ENTIRE REAL ESTATE
MARKET HAS BOTTOMED OUT.
14
00:00:52,200 --> 00:00:54,670
DON'T BE
SO HARD ON YOURSELF.
15
00:00:54,700 --> 00:00:56,500
- YOU KNOW HOW MUCH
I LOVE YOU, RIGHT?
16
00:00:56,533 --> 00:00:58,903
- OH, MY GOD,
ARE YOU HAVING AN AFFAIR?
17
00:00:58,933 --> 00:01:00,673
WHO IS SHE?
18
00:01:00,700 --> 00:01:01,670
- NO! FRAN, NO.
19
00:01:01,700 --> 00:01:02,830
I'M NOT HAVING AN AFFAIR.
20
00:01:02,867 --> 00:01:05,197
THERE IS NO OTHER WOMAN
IN MY LIFE BUT YOU.
21
00:01:05,233 --> 00:01:07,073
- OH, THANK GOD.
MWAH!
22
00:01:10,233 --> 00:01:12,073
AHH.
23
00:01:14,533 --> 00:01:17,073
- IT'S JUST
THAT I THINK I'M GAY.
24
00:01:25,933 --> 00:01:28,273
- WHAT?
25
00:01:28,300 --> 00:01:30,370
- I'M GAY.
26
00:01:30,400 --> 00:01:33,130
- WHAT?
27
00:01:33,167 --> 00:01:35,627
- I'VE BEEN FEELING THIS
FOR A REALLY LONG TIME,
28
00:01:35,667 --> 00:01:36,697
BUT I'VE
BEEN SUPPRESSING IT--
29
00:01:36,733 --> 00:01:38,073
- WAIT A MINUTE,
WAIT A MINUTE!
30
00:01:38,067 --> 00:01:40,667
STOP EVERYTHING!
NOBODY TALK!
31
00:01:42,133 --> 00:01:44,233
WHAT ARE YOU SAYING TO ME?
32
00:01:44,267 --> 00:01:48,067
- FRAN, I'M GAY.
33
00:01:48,067 --> 00:01:50,827
- BUT WE JUST HAD SEX
DURING LENO!
34
00:01:50,867 --> 00:01:52,667
HOW GAY CAN YOU BE?
35
00:01:56,067 --> 00:02:01,327
- * SHE WAS CERTAIN
THAT HE WAS HER ONE AND ONLY *
36
00:02:01,367 --> 00:02:06,497
* BUT THEIR UNION
ALWAYS SEEMED A LITTLE FORCED *
37
00:02:06,533 --> 00:02:09,533
* SHE GOT MARRIED ANYWAY
38
00:02:09,567 --> 00:02:11,497
* TURNS OUT THAT HE WAS GAY
39
00:02:11,533 --> 00:02:12,833
* THEY'RE STILL IN LOVE
40
00:02:12,867 --> 00:02:15,697
* BUT NOW
SHE'S HAPPILY DIVORCED *
41
00:02:17,733 --> 00:02:19,173
- OH, MY GOD.
42
00:02:19,200 --> 00:02:21,500
OH, MY GOD.
I NEED A DRINK.
43
00:02:21,533 --> 00:02:22,703
- WELL, WHAT DO YOU WANT?
44
00:02:22,733 --> 00:02:24,333
WE HAVE VODKA, SCOTCH,
TEQUILA.
45
00:02:24,367 --> 00:02:26,497
- GOOD.
46
00:02:26,533 --> 00:02:29,733
IT'S LIKE EVERYTHING'S
GOING IN SLOW MOTION.
47
00:02:29,767 --> 00:02:32,427
- SORRY. I DON'T KNOW WHAT
TO SAY TO MAKE YOU FEEL BETTER.
48
00:02:32,467 --> 00:02:35,767
- HOW ABOUT "APRIL FOOL'S"?
49
00:02:35,800 --> 00:02:38,070
YOU KNOW, I ALWAYS THOUGHT
IT WAS WEIRD
50
00:02:38,067 --> 00:02:39,567
THAT FOR OUR WEDDING,
51
00:02:39,600 --> 00:02:43,970
YOU WANTED
A CASSIS SORBET INTERMEZZO.
52
00:02:44,067 --> 00:02:45,827
- WHY? IT WAS
A LOVELY PALATE CLEANSER.
53
00:02:45,867 --> 00:02:47,967
IT MATCHED THE ROSES.
54
00:02:48,067 --> 00:02:51,367
- OH, MY GOD,
THAT WAS SO GAY.
55
00:02:52,633 --> 00:02:54,973
- LOOK, FRAN
I NEVER FAKED LOVING YOU.
56
00:02:55,067 --> 00:02:56,367
I LOVED YOU THEN,
I LOVE YOU NOW.
57
00:02:56,400 --> 00:02:57,870
I LOVE OUR LIFE TOGETHER.
58
00:02:57,900 --> 00:02:59,270
THAT'S WHY IT'S
TAKEN ME SO LONG
59
00:02:59,300 --> 00:03:01,130
TO FACE THE TRUTH
ABOUT MYSELF.
60
00:03:01,167 --> 00:03:02,827
- HAVE YOU MET A MAN?
61
00:03:02,867 --> 00:03:04,367
- WHERE, IN THE HALLWAY?
62
00:03:04,400 --> 00:03:07,170
I JUST CAME OUT
IN THE BEDROOM.
63
00:03:07,200 --> 00:03:08,930
- ALL RIGHT,
SO WAIT A MINUTE HERE.
64
00:03:08,967 --> 00:03:10,627
BEFORE YOU JUMP
OFF THIS CLIFF,
65
00:03:10,667 --> 00:03:13,697
HOW DO YOU KNOW THIS ISN'T
SOME MIDLIFE CRISIS THING?
66
00:03:13,733 --> 00:03:16,473
I MEAN, YOU'VE NEVER
EVEN BEEN WITH A MAN.
67
00:03:16,500 --> 00:03:18,730
TRUST ME.
IT'S NOT THAT GREAT.
68
00:03:26,133 --> 00:03:28,603
- HONEY, DO YOU THINK
NOW'S A GOOD TIME
69
00:03:28,633 --> 00:03:30,733
TO TALK ABOUT HOW WE'RE
GOING TO TELL OTHER PEOPLE?
70
00:03:30,767 --> 00:03:33,397
- OH, MY GOD. WE'RE GONNA HAVE
TO TELL OTHER PEOPLE.
71
00:03:33,433 --> 00:03:34,433
MY PARENTS!
72
00:03:34,467 --> 00:03:37,227
OH! MY MOTHER
IS GONNA BE DEVASTATED.
73
00:03:37,267 --> 00:03:39,767
- WE ALWAYS THOUGHT
HE WAS GAY.
74
00:03:41,233 --> 00:03:43,233
- HE HAD BEAUTIFUL CUTICLES.
75
00:03:43,267 --> 00:03:45,367
- YOU KNEW HE WAS GAY,
76
00:03:45,400 --> 00:03:47,800
AND YOU NEVER BOTHERED
TO MENTION IT TO ME?
77
00:03:47,833 --> 00:03:50,103
both:
WE THOUGHT YOU KNEW.
78
00:03:51,933 --> 00:03:54,473
- WHY WOULD I MARRY
A GAY MAN?
79
00:03:57,167 --> 00:03:58,597
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
80
00:03:58,633 --> 00:04:00,203
TELL ME WHAT TO DO.
81
00:04:00,233 --> 00:04:01,733
- ALL RIGHT,
HERE'S WHAT YOU DO.
82
00:04:01,767 --> 00:04:03,467
YOU GO TO A LINGERIE STORE,
83
00:04:03,500 --> 00:04:07,530
YOU BUY SOMETHING VERY SEXY
THAT'LL TURN HIM ON.
84
00:04:07,567 --> 00:04:09,427
- LIKE WHAT, A JOCKSTRAP?
85
00:04:12,567 --> 00:04:13,867
- BY THE WAY, DARLING,
86
00:04:13,900 --> 00:04:15,630
WE'RE GETTING TICKETS
FOR WEST SIDE STORY.
87
00:04:15,667 --> 00:04:19,827
DO YOU AND PETER
WANT TO GO?
88
00:04:19,867 --> 00:04:22,867
- ARE YOU INSANE?
89
00:04:22,900 --> 00:04:24,330
MY HUSBAND IS GAY!
90
00:04:24,367 --> 00:04:26,897
WE'RE GONNA HAVE
TO GET A DIVORCE!
91
00:04:26,933 --> 00:04:31,603
- SWEETHEART, DON'T THROW AWAY
A GOOD MARRIAGE OVER NOTHING.
92
00:04:37,667 --> 00:04:39,967
- HOLA, MR. PETER.
- OH, HEY, CESAR.
93
00:04:40,067 --> 00:04:41,797
- I FINISHED DELIVERING
THE FLOWERS FOR MRS. FRAN,
94
00:04:41,833 --> 00:04:43,103
SO I LOCKED UP THE GARAGE.
95
00:04:43,133 --> 00:04:45,473
AND I KNOW THAT YOU TWO
HAD A BIG FIGHT,
96
00:04:45,500 --> 00:04:48,070
SO I MADE THESE FOR YOU
TO GIVE TO HER.
97
00:04:48,067 --> 00:04:50,397
- OH, THAT'S
VERY THOUGHTFUL.
98
00:04:50,433 --> 00:04:52,703
- AND REMEMBER,
NO MATTER WHAT YOU FIGHT ABOUT,
99
00:04:52,733 --> 00:04:57,503
THERE IS NOTHING THAT
A BEAUTIFUL BOUQUET CANNOT FIX.
100
00:04:57,533 --> 00:05:00,073
- I TOLD HER I WAS GAY.
101
00:05:00,067 --> 00:05:02,097
- OH.
102
00:05:02,133 --> 00:05:04,773
WE'RE GONNA NEED
A BIGGER BOUQUET.
103
00:05:06,333 --> 00:05:08,733
- OKAY, WE HAVE GOT
104
00:05:08,767 --> 00:05:11,227
A LOT OF IMPORTANT THINGS
TO DISCUSS.
105
00:05:11,267 --> 00:05:13,827
NUMBER ONE:
WE'RE GETTING A DIVORCE.
106
00:05:13,867 --> 00:05:15,567
WAIT A MINUTE.
ARE YOU STILL GAY?
107
00:05:15,600 --> 00:05:17,130
- YEAH.
- NUMBER TWO:
108
00:05:17,167 --> 00:05:18,827
WE'RE GONNA SPLIT
EVERYTHING 50-50.
109
00:05:18,867 --> 00:05:21,067
AND I'VE BEEN THINKING.
110
00:05:21,100 --> 00:05:23,470
WITH ALL THE IMPROVEMENTS
THAT WE MADE ON THE HOUSE--
111
00:05:23,500 --> 00:05:24,670
THE CONVERTED GARAGE,
112
00:05:24,700 --> 00:05:26,630
THE CENTRAL AIR CONDITIONING,
113
00:05:26,667 --> 00:05:28,497
THE VENETIAN FOUNTAIN
WITH THE TWO CHERUBS
114
00:05:28,533 --> 00:05:29,933
THAT YOU WANTED...
115
00:05:31,633 --> 00:05:33,503
I'M THINKING
THAT WE SHOULD BE ABLE
116
00:05:33,533 --> 00:05:35,073
TO TURN
A PRETTY NICE PROFIT.
117
00:05:35,067 --> 00:05:38,397
- ABSOLUTELY,
IF THIS WERE 1993.
118
00:05:38,433 --> 00:05:40,573
- WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT?
119
00:05:40,600 --> 00:05:44,100
- FRAN, THIS HOUSE
IS UPSIDE DOWN IN VALUE.
120
00:05:44,133 --> 00:05:46,473
WE OWE MORE
THAN IT'S WORTH.
121
00:05:46,500 --> 00:05:47,870
- HOW COULD THIS
BE HAPPENING?
122
00:05:47,900 --> 00:05:52,070
I DID EVERYTHING
THAT SUZE ORMAN TOLD ME TO!
123
00:05:52,100 --> 00:05:54,130
- WELL, YOU'RE NOT SUPPOSED
TO BORROW AGAINST YOUR HOUSE
124
00:05:54,167 --> 00:05:55,667
TO OPEN A FLOWER BUSINESS
IN THE GARAGE
125
00:05:55,700 --> 00:05:56,800
DURING A RECESSION,
126
00:05:56,833 --> 00:05:58,633
BUT MAYBE YOU MISSED
THAT EPISODE.
127
00:05:58,667 --> 00:06:02,667
- WELL, I GUESS SOMEBODY DELETED
IT TO MAKE ROOM FOR GLEE.
128
00:06:03,933 --> 00:06:08,073
- FRAN, I CAUSED ALL OF THIS.
129
00:06:08,100 --> 00:06:10,330
I SHOULD BE
THE ONE TO MOVE.
130
00:06:10,367 --> 00:06:12,427
- OKAY.
131
00:06:12,467 --> 00:06:14,297
THAT'S VERY DECENT OF YOU.
132
00:06:14,333 --> 00:06:16,333
- WELL, YOU KNOW WHAT,
IT'S THE LEAST I CAN DO.
133
00:06:16,367 --> 00:06:17,627
- I REALLY APPRECIATE IT.
134
00:06:17,667 --> 00:06:19,527
YOU KNOW, I'M THE ONE
THAT FOUND THIS HOUSE.
135
00:06:19,567 --> 00:06:21,867
YOU WANTED TO MOVE
TO WEST HOLLYWOOD.
136
00:06:21,900 --> 00:06:24,630
MY BUSINESS
IS IN THE GARAGE,
137
00:06:24,667 --> 00:06:27,527
AND ALL OF MY STATIONERY
HAS THIS ADDRESS ON IT.
138
00:06:27,567 --> 00:06:29,067
I JUST REDID MY CLOSETS.
139
00:06:29,067 --> 00:06:30,497
WAIT A MINUTE.
WHERE ARE YOU GOING?
140
00:06:30,533 --> 00:06:31,833
- I'M MOVING INTO THE DEN.
141
00:06:31,867 --> 00:06:33,097
- YOU'RE MOVING
INTO THE WHAT?
142
00:06:33,133 --> 00:06:35,273
- THE DEN.
- ARE YOU CRAZY?
143
00:06:35,300 --> 00:06:37,170
WE'RE NOT GONNA
STILL LIVE TOGETHER!
144
00:06:37,200 --> 00:06:38,800
YOU HAVE TO GET
YOUR OWN PLACE!
145
00:06:38,833 --> 00:06:40,273
- FRAN, I CAN'T AFFORD IT.
146
00:06:40,300 --> 00:06:42,570
LOOK, I UNDERSTAND THAT WE BOTH
HAVE TO GET ON WITH OUR LIVES,
147
00:06:42,600 --> 00:06:43,870
BUT WHERE AM I SUPPOSED
TO GO?
148
00:06:43,900 --> 00:06:46,470
- YOU'RE GAY!
GO TO THE Y.M.C.A.!
149
00:06:56,067 --> 00:06:57,767
- FRANNIE, THERE YOU ARE!
150
00:06:57,800 --> 00:06:59,830
- OH, JUDI-BOOTY!
MWAH! MWAH!
151
00:06:59,867 --> 00:07:02,827
OH, GOING TO A CONCERT
WAS SUCH A GREAT IDEA.
152
00:07:02,867 --> 00:07:04,567
- OH, YES, WE HAD TO HAVE
A GIRL'S NIGHT OUT
153
00:07:04,600 --> 00:07:06,930
SINCE YOU AND PETER
SIGNED THE DIVORCE PAPERS.
154
00:07:06,967 --> 00:07:09,127
SO, HOW'S IT FEEL?
155
00:07:09,167 --> 00:07:10,627
IT'S GOTTA BE
QUITE A CHANGE, HUH?
156
00:07:10,667 --> 00:07:12,227
- YOU KNOW, I'LL TELL YOU
SOMETHING, JUDI.
157
00:07:12,267 --> 00:07:14,497
IT'S BEEN SIX MONTHS,
AND TO TELL YOU THE TRUTH,
158
00:07:14,533 --> 00:07:16,703
IT'S LIKE
NOTHING HAS CHANGED,
159
00:07:16,733 --> 00:07:18,673
EXCEPT, YOU KNOW, WHAT DID.
160
00:07:18,700 --> 00:07:20,270
- YEAH.
161
00:07:20,300 --> 00:07:21,700
- I PICK UP THE DRY CLEANING,
162
00:07:21,733 --> 00:07:23,203
HE PICKS OUT MY CLOTHES.
163
00:07:24,400 --> 00:07:27,370
I BLOW THE LEAVES,
HE BLOWS MY HAIR.
164
00:07:27,400 --> 00:07:29,530
I MEAN, IT'S
LIKE WE'RE STILL MARRIED.
165
00:07:29,567 --> 00:07:30,627
- OH.
166
00:07:30,667 --> 00:07:31,967
- OH, WAIT A MINUTE HERE.
167
00:07:32,067 --> 00:07:33,427
THAT'S PETER.
168
00:07:33,467 --> 00:07:35,297
WHAT?
169
00:07:35,333 --> 00:07:39,073
YOUR CORTISONE CREAM
IS BEHIND YOUR PROPECIA.
170
00:07:39,067 --> 00:07:40,327
DID YOU EVER?
171
00:07:42,533 --> 00:07:43,973
- I'M SORRY, MR. PETER!
172
00:07:44,067 --> 00:07:45,067
I LOOKED
THROUGH ALL THE DRAWERS,
173
00:07:45,100 --> 00:07:47,570
AND I STILL CANNOT FIND
YOUR CREAMS!
174
00:07:47,600 --> 00:07:48,930
I HAVE TO GO HOME.
175
00:07:48,967 --> 00:07:50,497
- IT'S ALL RIGHT, CESAR.
I FOUND 'EM.
176
00:07:50,533 --> 00:07:51,933
- OH.
177
00:07:51,967 --> 00:07:53,567
OH, I SEE YOU GO
TO THE GYM A LOT NOW.
178
00:07:53,600 --> 00:07:55,070
IS THAT
'CAUSE YOU'RE AC/DC?
179
00:07:55,100 --> 00:07:58,330
- JUST DC.
180
00:07:58,367 --> 00:08:00,897
- WHY DID YOU TAKE
ALL THE HAIR OFF YOUR CHEST?
181
00:08:00,933 --> 00:08:02,303
- CESAR!
182
00:08:02,333 --> 00:08:03,733
- OKAY.
183
00:08:03,767 --> 00:08:06,397
JUST KNOW THAT ME AND MY WIFE
STILL LOVE YOU, MR. PETER.
184
00:08:06,433 --> 00:08:07,573
- THANK YOU.
185
00:08:07,600 --> 00:08:09,400
- AND SOMEDAY, YOU WILL
FIND SOMEBODY ELSE.
186
00:08:09,433 --> 00:08:13,573
I HAVE A COUSIN IN GUADALAJARA,
JUAN PABLO.
187
00:08:13,600 --> 00:08:15,670
- THAT'S VERY SWEET
OF YOU, CESAR,
188
00:08:15,700 --> 00:08:18,770
BUT YOU KNOW WHAT,
I THINK I CAN FIND MY--OLE!
189
00:08:18,800 --> 00:08:20,670
TELL HIM TO FACEBOOK ME.
190
00:08:20,700 --> 00:08:21,870
- YEAH.
191
00:08:26,367 --> 00:08:29,497
- OH, JUDI, MY JEANS
ARE SO TIGHT.
192
00:08:29,533 --> 00:08:31,703
I CAN'T STOP EATING.
193
00:08:31,733 --> 00:08:33,803
I THINK I'M FRUSTRATED
BECAUSE I HAVEN'T HAD SEX
194
00:08:33,833 --> 00:08:35,873
SINCE PETER DROPPED THE BOMB.
195
00:08:35,900 --> 00:08:37,470
- PLEASE!
196
00:08:37,500 --> 00:08:39,470
IT'S BEEN
OVER A YEAR FOR ME.
197
00:08:39,500 --> 00:08:41,870
I DEVELOPED CARPAL TUNNEL.
198
00:08:44,200 --> 00:08:45,700
OH, DON'T LOOK NOW,
199
00:08:45,733 --> 00:08:47,833
BUT THE GUY OVER THERE
IS CHECKING YOU OUT.
200
00:08:47,867 --> 00:08:49,867
GO SLOW, GO SLOW.
201
00:08:49,900 --> 00:08:50,900
- ALL RIGHT.
202
00:08:53,933 --> 00:08:55,073
HE'S GAY.
203
00:08:55,100 --> 00:08:57,570
- HE'S NOT GAY.
204
00:08:57,600 --> 00:08:59,200
- JUDI, HE'S SITTING
NEXT TO A GUY
205
00:08:59,233 --> 00:09:01,073
WITH BIGGER BOOBS
THAN YOURS.
206
00:09:02,333 --> 00:09:05,133
- FRAN, NOT EVERY GUY YOU MEET
IS GONNA BE GAY.
207
00:09:05,167 --> 00:09:06,197
- OH, YOU'RE RIGHT.
208
00:09:06,233 --> 00:09:07,503
- RIGHT?
- YOU'RE RIGHT.
209
00:09:07,533 --> 00:09:08,633
I'LL FIND OUT.
210
00:09:08,667 --> 00:09:10,727
- AH-AH-AH-AH!
WHAT ARE YOU ABOUT TO DO?
211
00:09:10,767 --> 00:09:12,627
- RELAX.
I MAY BE A LITTLE RUSTY,
212
00:09:12,667 --> 00:09:14,767
BUT I HAVEN'T FORGOTTEN
HOW TO TALK TO A MAN.
213
00:09:14,800 --> 00:09:16,300
- ALL RIGHT.
- HI.
214
00:09:16,333 --> 00:09:17,833
- HI.
- ARE YOU GAY?
215
00:09:19,100 --> 00:09:20,730
WHAT? NO!
216
00:09:20,767 --> 00:09:22,727
WHY WOULD YOU ASK ME THAT?
217
00:09:22,767 --> 00:09:24,127
WHAT IS IT, THE LEATHER?
218
00:09:24,167 --> 00:09:25,927
'CAUSE, YOU KNOW, I ACTUALLY
DO RIDE A MOTORCYCLE.
219
00:09:25,967 --> 00:09:28,567
- I'M SORRY.
I'M A LITTLE HYPERSENSITIVE.
220
00:09:28,600 --> 00:09:31,800
MY EX-HUSBAND
CAME OUT OF THE CLOSET
221
00:09:31,833 --> 00:09:34,603
AFTER 18 YEARS
OF MARRIAGE.
222
00:09:34,633 --> 00:09:36,273
- WOW.
- WHO'S HE?
223
00:09:36,300 --> 00:09:38,270
- I DON'T KNOW.
224
00:09:38,300 --> 00:09:39,330
- CONTINUE.
225
00:09:39,367 --> 00:09:41,527
- I DON'T MIND IF I DO.
226
00:09:41,567 --> 00:09:43,127
MY NAME'S ELLIOTT.
227
00:09:43,167 --> 00:09:44,697
- OH, HI, ELLIOTT,
I'M FRAN.
228
00:09:44,733 --> 00:09:46,273
- HI.
229
00:09:46,300 --> 00:09:48,070
- SO YOU LIKE
THIS BAND, HUH?
230
00:09:48,100 --> 00:09:49,470
- YEAH,
I PRODUCE THEM.
231
00:09:49,500 --> 00:09:53,070
- WOW, YOU'RE
A MUSIC PRODUCER.
232
00:09:53,067 --> 00:09:54,767
ANY OTHER BANDS
I MIGHT KNOW?
233
00:09:54,800 --> 00:09:56,100
- COLDPLAY?
234
00:09:56,133 --> 00:09:58,973
- I LOVE
GWYNETH PALTROW.
235
00:10:00,833 --> 00:10:02,433
SO, ELLIOTT...
236
00:10:02,467 --> 00:10:03,427
- HMM?
237
00:10:03,467 --> 00:10:04,727
- YOU KNOW
I'M DIVORCED.
238
00:10:04,767 --> 00:10:06,197
WHAT'S YOUR STORY?
239
00:10:06,233 --> 00:10:07,873
- I'M DIVORCED, TOO.
240
00:10:07,900 --> 00:10:09,200
- REALLY?
241
00:10:09,233 --> 00:10:10,603
- EXCUSE ME.
242
00:10:10,633 --> 00:10:12,933
- OH, JUDI,
THIS GUY IS SO CUTE,
243
00:10:12,967 --> 00:10:14,327
AND HE SEEMS TO LIKE ME.
244
00:10:14,367 --> 00:10:16,627
COULD THIS NIGHT
GET ANY BETTER?
245
00:10:16,667 --> 00:10:18,197
- FRAN, I GOTTA
GET BACKSTAGE.
246
00:10:18,233 --> 00:10:20,673
YOU THINK I COULD
GET YOUR NUMBER?
247
00:10:20,700 --> 00:10:22,670
- BETTER.
248
00:10:25,500 --> 00:10:27,600
- OH, I DON'T KNOW, JUDI.
249
00:10:27,633 --> 00:10:31,133
I MEAN, IS THIS
TOO MUCH CLEAVAGE?
250
00:10:31,167 --> 00:10:33,727
WHAT AM I TRYING TO SAY
ON A FIRST DATE?
251
00:10:33,767 --> 00:10:35,367
- THAT YOU WANT A SECOND.
252
00:10:37,833 --> 00:10:40,573
SO, ARE YOU
PREPARED FOR TONIGHT,
253
00:10:40,600 --> 00:10:41,900
YOU KNOW, JUST IN CASE?
254
00:10:41,933 --> 00:10:44,903
- OH, I FORGOT TO GO
TO THE DRUGSTORE!
255
00:10:44,933 --> 00:10:46,133
LET ME SEE.
256
00:10:46,167 --> 00:10:47,797
OH, I'M OKAY,
I'M OKAY, I'M OKAY.
257
00:10:47,833 --> 00:10:49,973
I GOT ROLAIDS.
258
00:10:50,000 --> 00:10:53,700
- AW! HAVE
A GOOD NIGHT OUT!
259
00:10:53,733 --> 00:10:55,233
- THANK YOU.
THANKS FOR EVERYTHING.
260
00:10:55,267 --> 00:10:56,597
- HAVE FUN, GIRL.
261
00:10:56,633 --> 00:10:59,673
I'M GONNA GO HOME AND...
262
00:10:59,700 --> 00:11:01,230
THAT'S IT.
I'M JUST GOING HOME.
263
00:11:03,200 --> 00:11:05,630
- HEY. YOU LOOK GREAT.
264
00:11:05,667 --> 00:11:06,867
- OH, THANKS.
265
00:11:06,900 --> 00:11:08,070
YOU LOOK, UH...
266
00:11:08,067 --> 00:11:10,367
ARE YOU WEARING
BLUE CONTACTS?
267
00:11:10,400 --> 00:11:11,570
- UH, NO.
268
00:11:11,600 --> 00:11:12,670
THEY'RE CALLED ENHANCERS.
269
00:11:12,700 --> 00:11:14,270
I SAW THEM IN VOGUE L'UOMO.
270
00:11:14,300 --> 00:11:16,530
DON'T THEY LOOK NATURAL?
271
00:11:19,100 --> 00:11:22,200
- HOW THE HELL
DID I NOT KNOW?
272
00:11:22,233 --> 00:11:23,433
- ALL RIGHT, COME ON,
LET'S GO.
273
00:11:23,467 --> 00:11:24,627
- WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
274
00:11:24,667 --> 00:11:26,127
- OH, YOU'RE KIDDING,
RIGHT?
275
00:11:26,167 --> 00:11:28,767
IT'S SOUND OF MUSIC SING-ALONG
NIGHT AT THE BOWL.
276
00:11:28,800 --> 00:11:30,070
YOU REMEMBER LAST YEAR.
277
00:11:30,067 --> 00:11:31,527
IT WAS A NIGHTMARE
WITH THE PARKING.
278
00:11:31,567 --> 00:11:34,567
EVERY NUT AND LUNATIC
SHOWS UP AT THIS THING.
279
00:11:37,700 --> 00:11:39,130
- THAT'S TONIGHT?
280
00:11:39,167 --> 00:11:40,427
- YEAH.
281
00:11:40,467 --> 00:11:42,097
SO GO GET YOUR NUN'S HABIT
AND LET'S GO.
282
00:11:42,133 --> 00:11:44,073
- OH, NO, I COMPLETELY
FORGOT ABOUT THAT.
283
00:11:44,067 --> 00:11:45,867
I CAN'T GO.
I'VE GOT A DATE.
284
00:11:45,900 --> 00:11:47,070
- A WHAT?
- A DATE.
285
00:11:47,067 --> 00:11:48,567
I MET THIS GUY
THE OTHER NIGHT
286
00:11:48,600 --> 00:11:50,270
WHEN JUDI AND I
WENT TO A CONCERT.
287
00:11:50,300 --> 00:11:51,470
- A DATE?
288
00:11:51,500 --> 00:11:52,600
- YES.
289
00:11:54,167 --> 00:11:57,467
OH, WHAT'S WITH
THE SAD, FAKE EYES, PETER?
290
00:12:00,067 --> 00:12:01,097
DON'T DO THIS TO ME.
291
00:12:01,133 --> 00:12:02,103
- DO WHAT?
292
00:12:02,133 --> 00:12:04,373
- YOU CANNOT BE JEALOUS
AND GAY.
293
00:12:05,767 --> 00:12:08,827
- WHY NOT?
I CAN MULTITASK.
294
00:12:08,867 --> 00:12:10,767
- YOU KNOW WHAT,
WHY DON'T YOU TAKE JUDI?
295
00:12:10,800 --> 00:12:13,330
SHE'S NOT DOING ANYTHING
TONIGHT. GO WITH HER.
296
00:12:13,367 --> 00:12:15,397
- OH, I DON'T
WANT TO GO WITH JUDI.
297
00:12:15,433 --> 00:12:18,233
JUDI CAN'T YODEL.
298
00:12:18,267 --> 00:12:20,527
- WELL, THEN GO BY YOURSELF.
299
00:12:20,567 --> 00:12:23,067
YOU GOTTA BE LESS DEPENDENT
ON ME ANYWAY.
300
00:12:23,100 --> 00:12:24,500
COME ON.
301
00:12:24,533 --> 00:12:26,633
SO LONG, FAREWELL,
AUF WIEDERSEHEN,
302
00:12:26,667 --> 00:12:30,067
NOW GET THE...
HELLO, ELLIOTT.
303
00:12:30,067 --> 00:12:31,097
- HI.
304
00:12:31,133 --> 00:12:33,203
- HI. HOW ARE YOU?
305
00:12:33,233 --> 00:12:34,903
COME ON IN.
- GREAT.
306
00:12:34,933 --> 00:12:36,473
- HOW YOU DOIN'?
- GOOD.
307
00:12:37,533 --> 00:12:39,433
- UH, PETER,
THIS IS ELLIOTT.
308
00:12:39,467 --> 00:12:40,697
ELLIOTT, THIS IS PETER.
309
00:12:40,733 --> 00:12:41,733
- HOW YOU DOIN', MAN?
310
00:12:41,767 --> 00:12:43,297
DOIN' GOOD, MAN.
311
00:12:45,333 --> 00:12:47,173
- PETER WAS JUST LEAVING
312
00:12:47,200 --> 00:12:49,500
TO GO TO THE SOUND OF MUSIC
SING-ALONG.
313
00:12:49,533 --> 00:12:52,703
- OH. OHH...
314
00:12:52,733 --> 00:12:54,603
YOU MUST BE
THE EX-HUSBAND.
315
00:12:54,633 --> 00:12:55,803
- GUILTY.
316
00:12:55,833 --> 00:12:57,473
WHAT DO YOU RIDE?
317
00:12:57,500 --> 00:12:58,530
- DUCATI MONSTER.
318
00:12:58,567 --> 00:13:00,067
- NICE MACHINE.
319
00:13:00,067 --> 00:13:01,567
WILL YOU EXCUSE US?
320
00:13:01,600 --> 00:13:03,830
I DON'T LIKE THE IDEA OF YOU
ON A MOTORCYCLE.
321
00:13:03,867 --> 00:13:06,697
YOU FELL OF A STATIONARY BIKE
AT EQUINOX.
322
00:13:06,733 --> 00:13:09,273
DO YOU KNOW HOW MANY PEOPLE
ARE KILLED BY MOTORCYCLES?
323
00:13:09,300 --> 00:13:11,800
- DO YOU KNOW HOW MANY PEOPLE
ARE KILLED BY THEIR EX-WIVES?
324
00:13:13,067 --> 00:13:15,167
COME ON. GOOD-BYE.
325
00:13:25,400 --> 00:13:26,530
- TO NEW BEGINNINGS.
326
00:13:29,467 --> 00:13:31,197
YOU KNOW, I GOT TO ADMIT,
327
00:13:31,233 --> 00:13:32,633
I WAS A LITTLE NERVOUS.
328
00:13:32,667 --> 00:13:35,797
BUT I THINK IT'S GOING
RATHER WELL, DON'T YOU?
329
00:13:35,833 --> 00:13:36,933
- CAN I ASK YOU SOMETHING?
330
00:13:36,967 --> 00:13:39,467
- 30 TO 40.
331
00:13:39,500 --> 00:13:41,400
I MEANT ABOUT PETER.
332
00:13:41,433 --> 00:13:42,633
I MEAN,
HE SEEMS LIKE A NICE GUY,
333
00:13:42,667 --> 00:13:44,967
BUT HOW COULD YOU
NOT HAVE KNOWN?
334
00:13:46,667 --> 00:13:48,267
- LOVE IS BLIND.
335
00:13:48,300 --> 00:13:51,330
REALLY, REALLY BLIND.
336
00:13:51,367 --> 00:13:52,797
- WELL, I GOTTA GIVE YOU
A LOT OF CREDIT.
337
00:13:52,833 --> 00:13:54,273
YOU KNOW, IF MY EX-WIFE
HAD TOLD ME
338
00:13:54,300 --> 00:13:56,830
SHE WAS ATTRACTED
TO OTHER WOMEN, WELL...
339
00:13:56,867 --> 00:13:58,667
THAT WOULD HAVE
PROBABLY TURNED ME ON.
340
00:14:00,433 --> 00:14:02,703
- BAD EXAMPLE.
341
00:14:02,733 --> 00:14:05,133
- WHAT DID BREAK
YOU AND YOUR EX UP?
342
00:14:05,167 --> 00:14:07,367
- WE GOT MARRIED YOUNG,
OUTGREW EACH OTHER.
343
00:14:07,400 --> 00:14:08,800
WE PARTED AMICABLY
344
00:14:08,833 --> 00:14:10,303
AND, THANKS TO
THE COMMUNITY PROPERTY,
345
00:14:10,333 --> 00:14:11,733
SPLIT EVERYTHING 90-10.
346
00:14:13,467 --> 00:14:17,827
DIVORCE,
IT'S THE NEW MARRIAGE.
347
00:14:17,867 --> 00:14:20,127
SO, LET'S SEE,
WHAT SHOULD WE GET?
348
00:14:20,167 --> 00:14:21,667
EVERYTHING LOOKS SO GOOD.
349
00:14:21,700 --> 00:14:24,730
OH.
350
00:14:24,767 --> 00:14:26,727
OH, NO.
351
00:14:26,767 --> 00:14:30,267
OOH, I SEE THAT THEY
HAVE CRAB CAKES HERE, MM-HMM.
352
00:14:30,300 --> 00:14:32,700
YES, SALMON.
353
00:14:32,733 --> 00:14:34,073
TAKE ALL MAJOR CREDIT CARDS,
354
00:14:34,100 --> 00:14:35,670
OPEN SEVEN...
355
00:14:40,967 --> 00:14:43,067
I LIKE DATING.
356
00:14:45,967 --> 00:14:47,327
GOOD EVENING.
357
00:14:47,367 --> 00:14:49,897
THE CHEF HAS SENT OVER
AND AMUSE BOUCHE.
358
00:14:49,933 --> 00:14:51,833
CAN I BRING YOU
SOMETHING ELSE?
359
00:14:51,867 --> 00:14:53,197
UH, WATER, BREAD...
360
00:14:53,233 --> 00:14:55,133
A ROOM?
361
00:14:56,933 --> 00:14:58,073
- THANK YOU.
362
00:14:58,100 --> 00:15:00,470
- THANKS.
- MMM.
363
00:15:00,500 --> 00:15:01,630
- AH, NO, NO,
NOT FOR ME.
364
00:15:01,667 --> 00:15:03,267
IT'S A LITTLE TOO MUCH
GOING ON THERE.
365
00:15:03,300 --> 00:15:04,800
I LIKE
SINGLE-INGREDIENT FOODS.
366
00:15:04,833 --> 00:15:06,173
- OH, IT'S JUST
A LITTLE GUACAMOLE
367
00:15:06,200 --> 00:15:07,770
WITH SOME BLACK OLIVE
ON TOP.
368
00:15:07,800 --> 00:15:09,900
- REALLY? OKAY.
369
00:15:09,933 --> 00:15:11,603
AH.
370
00:15:13,867 --> 00:15:16,067
- MMM! THAT'S NOT BAD.
- TASTY.
371
00:15:16,067 --> 00:15:17,697
- YEAH. UM...
372
00:15:17,733 --> 00:15:18,733
WHERE WERE WE?
373
00:15:18,767 --> 00:15:19,727
- WE WERE DATING.
374
00:15:21,500 --> 00:15:24,430
UM, ARE YOU SURE
THAT WAS AN OLIVE?
375
00:15:24,467 --> 00:15:27,067
- OLIVE, TRUFFLE,
WHAT'S THE DIFF, SEXY?
376
00:15:27,100 --> 00:15:28,800
- I'M JUST REALLY
ALLERGIC TO TRUFFLES.
377
00:15:28,833 --> 00:15:31,773
- OH, I'M SORRY.
DO YOU WANT AN ANTIHISTAMINE?
378
00:15:31,800 --> 00:15:33,070
- YEAH.
- I HAVE ONE IN MY PURSE.
379
00:15:33,100 --> 00:15:34,400
- YEAH, I'M CLOSIN' UP.
380
00:15:34,433 --> 00:15:35,773
- YOU KNOW, PEOPLE
ALWAYS MAKE FUN OF THINGS
381
00:15:35,800 --> 00:15:37,770
THAT I HAVE IN MY PURSE,
BUT MEANWHILE--
382
00:15:37,800 --> 00:15:39,770
YOU SEE THIS HAMMER?
IT BREAKS GLASS.
383
00:15:39,800 --> 00:15:42,330
IF WE RIDE OFF A BRIDGE,
WE WON'T DROWN.
384
00:15:42,367 --> 00:15:43,427
- HURRY UP!
385
00:15:43,467 --> 00:15:44,427
- OKAY, OKAY.
386
00:15:44,467 --> 00:15:46,267
OH, HERE IT IS.
HERE IT IS.
387
00:15:46,300 --> 00:15:49,430
AND YOU'LL BE HAPPY TO KNOW
IT'S THE QUICK-DISSOLVE KIND.
388
00:15:49,467 --> 00:15:50,567
OPEN IT!
389
00:15:50,600 --> 00:15:51,770
- OH, THIS IS
WEIRD PACKAGING.
390
00:15:51,800 --> 00:15:53,670
IT DOESN'T HAVE
ANY PERFORATION MARKS.
391
00:15:53,700 --> 00:15:55,330
IT HAS A PICTURE
OF TINY SCISSORS,
392
00:15:55,367 --> 00:15:57,197
BUT WHO CARRIES SCISSORS
IN THEIR PURSE?
393
00:15:57,233 --> 00:16:00,273
I DO! I DO!
- AAH! AAH!
394
00:16:00,300 --> 00:16:02,330
- OKAY, I'M VERY GOOD
IN AN EMERGENCY.
395
00:16:02,367 --> 00:16:03,827
OH!
396
00:16:03,867 --> 00:16:06,097
- DID SOMETHING HAPPEN
TO YOUR HUSBAND?
397
00:16:06,133 --> 00:16:07,303
- YES, HE TURNED GAY,
398
00:16:07,333 --> 00:16:09,333
BUT I THINK
I JUST KILLED MY DATE!
399
00:16:15,167 --> 00:16:18,367
- BUENOS DIAS, MR. PETER.
- HEY.
400
00:16:18,400 --> 00:16:20,800
- MY COUSIN JUAN PABLO
CHECKED YOU OUT ON THE FACEBOOK.
401
00:16:20,833 --> 00:16:22,433
- OH, REALLY?
I HAVEN'T HEARD FROM HIM.
402
00:16:22,467 --> 00:16:23,567
- OH.
403
00:16:26,533 --> 00:16:28,873
WELL, HERE'S
YOUR SKINNY MAN LATTE.
404
00:16:32,967 --> 00:16:34,727
- OH, WHAT A NIGHT.
405
00:16:34,767 --> 00:16:35,867
- WHY? WHAT HAPPENED?
406
00:16:35,900 --> 00:16:38,730
- I ALMOST KILLED MY DATE.
407
00:16:38,767 --> 00:16:40,367
- YOU DIDN'T SING,
DID YOU?
408
00:16:41,933 --> 00:16:43,533
- THIS IS SERIOUS.
409
00:16:43,567 --> 00:16:46,067
I SPENT THE WHOLE NIGHT
IN THE EMERGENCY ROOM.
410
00:16:46,067 --> 00:16:48,097
ELLIOTT ATE A TRUFFLE,
411
00:16:48,133 --> 00:16:50,833
AND IT TURNS OUT
THAT HE'S DEATHLY ALLERGIC.
412
00:16:50,867 --> 00:16:51,897
- SO HOW'S THAT YOUR FAULT?
413
00:16:51,933 --> 00:16:53,303
- WELL,
I MIGHT HAVE TOLD HIM
414
00:16:53,333 --> 00:16:55,073
IT WAS A BLACK OLIVE
AND MADE HIM EAT IT,
415
00:16:55,067 --> 00:16:58,097
BUT THAT WOULDN'T HOLD UP
IN COURT, WOULD IT?
416
00:16:58,133 --> 00:17:00,873
- WELL, LOOK, DID HE SAY
HE WAS ALLERGIC TO TRUFFLES?
417
00:17:00,900 --> 00:17:01,970
DID HE HAVE A BRACELET
418
00:17:02,067 --> 00:17:03,297
THAT SAID HE WAS
ALLERGIC TO TRUFFLES?
419
00:17:03,333 --> 00:17:04,633
- NO, HE DID NOT.
420
00:17:04,667 --> 00:17:05,667
- THEN HE DOESN'T
HAVE A CASE.
421
00:17:05,700 --> 00:17:07,070
- HE DOESN'T HAVE A CASE.
422
00:17:07,100 --> 00:17:08,230
- HE DOESN'T
HAVE A CASE.
423
00:17:08,267 --> 00:17:09,567
LOOK, IF I WERE SO ALLERGIC
TO TRUFFLES
424
00:17:09,600 --> 00:17:11,600
AND I SAW A LITTLE BLACK THINGS
SPRINKLED ON MY FOOD,
425
00:17:11,633 --> 00:17:12,933
I'D TELL THE SERVER.
426
00:17:12,967 --> 00:17:14,297
- YOU'D INQUIRE.
427
00:17:14,333 --> 00:17:15,973
- I'D ASK. I'D SAY,
"HEY, WHAT'S GOING ON?"
428
00:17:16,067 --> 00:17:17,097
THIS GUY WAS CARELESS.
429
00:17:17,133 --> 00:17:18,403
- OH, SO CARELESS!
430
00:17:18,433 --> 00:17:20,403
HOGGIN' DOWN TRUFFLES
WILLY-NILLY
431
00:17:20,433 --> 00:17:21,773
LIKE IT'S HIS LAST MEAL!
432
00:17:21,800 --> 00:17:24,230
- I MEAN, COME ON!
THIS IS RIDICULOUS!
433
00:17:24,267 --> 00:17:25,467
- WHAT A DOPE!
434
00:17:26,600 --> 00:17:27,570
WHO IS IT?
435
00:17:27,600 --> 00:17:28,900
- IT'S ELLIOTT!
436
00:17:28,933 --> 00:17:31,073
- OOH. GET THE LAWYER'S NUMBER
JUST IN CASE.
437
00:17:34,333 --> 00:17:36,773
ELLIOTT, HI.
438
00:17:36,800 --> 00:17:38,300
- I'M SO SORRY
ABOUT LAST NIGHT.
439
00:17:38,333 --> 00:17:39,503
YOU KNOW,
I TRIED TO TELL YOU,
440
00:17:39,533 --> 00:17:41,473
BUT IT WAS HARD
WITH THE TUBE DOWN MY THROAT.
441
00:17:41,500 --> 00:17:43,070
- OHH...ELLIOTT,
442
00:17:43,067 --> 00:17:46,067
I'M THE ONE THAT
SHOULD BE APOLOGIZING.
443
00:17:46,100 --> 00:17:47,100
- WHY, WHAT DID YOU DO?
444
00:17:47,133 --> 00:17:48,703
- NOTHING.
445
00:17:48,733 --> 00:17:50,073
COME ON IN.
446
00:17:50,100 --> 00:17:51,930
- OH, HEY, PETER,
YOU'RE HERE.
447
00:17:51,967 --> 00:17:54,097
AGAIN.
448
00:17:54,133 --> 00:17:56,173
- OH, UH, SORRY.
I WAS JUST LEAVING.
449
00:17:56,200 --> 00:17:57,600
- YOU DON'T HAVE TO GO HOME
ON MY ACCOUNT.
450
00:17:57,633 --> 00:18:00,073
- OH, IT'S NOT FAR.
451
00:18:00,067 --> 00:18:01,067
I'LL BE IN MY ROOM.
452
00:18:01,067 --> 00:18:02,327
- YOUR ROOM?
WAIT A SECOND.
453
00:18:02,367 --> 00:18:04,497
WHAT? YOU--
YOU TWO STILL LIVE TOGETHER?
454
00:18:04,533 --> 00:18:06,403
- OH, DID I FORGET
TO MENTION THAT?
455
00:18:06,433 --> 00:18:08,573
WELL, ANYWAY,
MOVIN' ON, MOVIN' ON.
456
00:18:08,600 --> 00:18:09,970
WHAT'S IN THE GOLD BOX?
457
00:18:10,067 --> 00:18:12,067
- I BROUGHT YOU TRUFFLES,
THE CHOCOLATE KIND.
458
00:18:13,567 --> 00:18:15,067
- I GET IT, 'CAUSE YOU ALMOST
KILLED HIM AT THE--
459
00:18:15,100 --> 00:18:17,530
- HE DOESN'T REMEMBER.
460
00:18:18,567 --> 00:18:19,927
OH, WHO IS IT?
461
00:18:19,967 --> 00:18:21,467
- MOM AND DAD!
- MOM AND DAD!
462
00:18:21,500 --> 00:18:23,330
- I LOVE HER VOICE.
463
00:18:23,367 --> 00:18:24,727
- GIVE IT TIME.
464
00:18:28,833 --> 00:18:31,133
- AH!
- HI, MOM AND DAD.
465
00:18:31,167 --> 00:18:32,497
MWAH.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
466
00:18:32,533 --> 00:18:33,703
- WE BROUGHT LUNCH.
467
00:18:33,733 --> 00:18:34,973
- WHO INVITED YOU TO LUNCH?
468
00:18:35,067 --> 00:18:36,827
- PETER!
- PETER!
469
00:18:36,867 --> 00:18:38,467
THERE'S MY BOY.
470
00:18:38,500 --> 00:18:40,400
I BROUGHT YOU
SOME GORGEOUS SHEETS
471
00:18:40,433 --> 00:18:41,803
FOR YOUR SOFA BED
472
00:18:41,833 --> 00:18:44,573
IN CASE YOU ENTERTAIN
A MAN FRIEND AND...
473
00:18:44,600 --> 00:18:47,670
IT LOOKS LIKE
I'M HERE JUST IN TIME.
474
00:18:49,100 --> 00:18:51,470
WHAT A GORGEOUS COUPLE
YOU TWO MAKE.
475
00:18:51,500 --> 00:18:53,370
YOU LOOK PERFECT TOGETHER.
476
00:18:54,500 --> 00:18:57,400
- MA...ELLIOTT'S
NOT FOR PETER.
477
00:18:57,433 --> 00:18:59,233
HE'S FOR ME.
478
00:18:59,267 --> 00:19:01,267
- WHAT A GORGEOUS COUPLE
YOU MAKE.
479
00:19:01,300 --> 00:19:03,430
YOU LOOK PERFECT TOGETHER.
480
00:19:05,433 --> 00:19:07,633
- SO, ELLIOTT, TELL ME,
YOU FOLLOW THE LAKERS?
481
00:19:07,667 --> 00:19:08,627
- WHAT, ARE YOU KIDDIN' ME?
482
00:19:08,667 --> 00:19:10,127
COURTSIDE SEATS.
483
00:19:10,167 --> 00:19:12,627
- WELCOME TO THE FAMILY.
484
00:19:14,100 --> 00:19:15,800
- SO WHAT DO YOU
THINK OF HIM?
485
00:19:15,833 --> 00:19:17,903
- FRAN, IF YOU LIKE HIM,
I LIKE HIM.
486
00:19:17,933 --> 00:19:20,373
I'M SORRY I OVERREACTED
LAST NIGHT.
487
00:19:20,400 --> 00:19:22,730
YOU HAVE EVERY RIGHT TO DATE
WHOEVER YOU WANT.
488
00:19:22,767 --> 00:19:25,097
I JUST NEVER PICTURED YOU
WITH ANOTHER GUY.
489
00:19:25,133 --> 00:19:26,973
- WELL, DITTO.
490
00:19:28,667 --> 00:19:31,597
- HEY...MAYBE WE CAN
GO ON A DOUBLE DATE.
491
00:19:31,633 --> 00:19:32,933
- REALLY?
WHAT'S THAT ABOUT?
492
00:19:32,967 --> 00:19:34,227
- WELL, I TOOK YOUR ADVICE.
493
00:19:34,267 --> 00:19:37,127
I WENT TO THE SING-ALONG
BY MYSELF LAST NIGHT.
494
00:19:37,167 --> 00:19:38,127
- GOOD FOR YOU.
495
00:19:38,167 --> 00:19:39,597
- GOT MY FIRST PHONE NUMBER.
496
00:19:39,633 --> 00:19:40,733
- WOW.
497
00:19:40,767 --> 00:19:43,067
OH, THERE'S ONLY
NINE DIGITS HERE.
498
00:19:46,767 --> 00:19:48,597
- YOU DON'T THINK HE
DID THAT ON PURPOSE, DO YOU?
499
00:19:48,633 --> 00:19:51,503
- NO, SWEETIE, NO.
500
00:19:53,733 --> 00:19:55,073
- HEY.
501
00:19:55,100 --> 00:19:57,470
OH, HEY, LOOK AT THIS.
502
00:19:57,500 --> 00:20:00,230
- OH, YEAH.
THAT'S FROM OUR HONEYMOON.
503
00:20:00,267 --> 00:20:01,567
- YOU LOOK GOOD AS A BLONDE.
504
00:20:01,600 --> 00:20:04,400
- THANKS, I APPLIED SUN-IN
ON MY TIPS.
505
00:20:06,667 --> 00:20:07,697
- NO CLUE?
506
00:20:09,567 --> 00:20:11,427
- BLIND AS A BAT.
507
00:20:12,633 --> 00:20:14,903
OH, THANKS.
508
00:20:21,567 --> 00:20:24,627
- WHAT'S THE MATTER?
YOU SEEM REALLY DISTRACTED.
509
00:20:24,667 --> 00:20:26,697
- I JUST KEEP THINKING
ABOUT PETER.
510
00:20:30,000 --> 00:20:31,770
MAYBE IT'S THIS HOUSE.
511
00:20:31,800 --> 00:20:34,030
- NO.
NOT LIKE THAT.
512
00:20:34,067 --> 00:20:35,627
IT'S JUST--YOU KNOW.
IT'S WEIRD, YOU KNOW.
513
00:20:35,667 --> 00:20:37,767
I MEAN, THE GUY
YOU SLEPT WITH FOR 18 YEARS
514
00:20:37,800 --> 00:20:39,270
IS IN THE OTHER ROOM.
515
00:20:39,300 --> 00:20:40,400
- WELL, I'M SORRY,
516
00:20:40,433 --> 00:20:41,973
BUT I COULDN'T
ASK HIM TO LEAVE.
517
00:20:42,000 --> 00:20:43,630
HE'S SO VULNERABLE.
518
00:20:43,667 --> 00:20:48,767
CESAR'S COUSIN, JUAN PABLO,
"UN-AMIGOED" HIM ON FACEBOOK.
519
00:20:48,800 --> 00:20:50,630
- MAYBE WE SHOULD DO THIS
SOME OTHER TIME.
520
00:20:50,667 --> 00:20:52,327
- NO, RELAX.
521
00:20:52,367 --> 00:20:54,727
HE'S IN HIS ROOM
WATCHING LADY SINGS THE BLUES.
522
00:20:54,767 --> 00:20:56,967
WE'VE GOT THREE HOURS.
523
00:20:57,000 --> 00:20:58,800
MMM...
524
00:21:02,267 --> 00:21:03,367
- DON'T MIND ME.
525
00:21:03,400 --> 00:21:05,100
I'M JUST LOOKING
FOR MY NECK PILLOW.
526
00:21:05,133 --> 00:21:06,803
I'M NOT HERE.
527
00:21:08,300 --> 00:21:09,400
I'M SO SORRY ABOUT--
528
00:21:09,433 --> 00:21:10,573
YOU KNOW WHAT?
YOU'RE GONNA HATE ME.
529
00:21:10,600 --> 00:21:12,870
BUT I THINK IT'S
BETWEEN THESE CUSHIONS.
530
00:21:12,900 --> 00:21:14,800
- WHAT ARE YOU DOING?!
531
00:21:14,833 --> 00:21:17,603
YOU PROMISED ME THAT YOU WERE
GOING TO STAY IN YOUR ROOM!
532
00:21:17,633 --> 00:21:19,533
- I'M SORRY--YOU KNOW
IF I FALL ASLEEP
533
00:21:19,567 --> 00:21:21,797
WITHOUT MY NECK PILLOW,
MY FEET TINGLE.
534
00:21:21,833 --> 00:21:22,973
YOU'RE BEING VERY SELFISH.
535
00:21:23,067 --> 00:21:24,727
- WHY ARE YOU TRYING TO SABOTAGE
MY RELATIONSHIP?
536
00:21:24,767 --> 00:21:25,797
- YOU ARE BEING SELFISH,
537
00:21:25,833 --> 00:21:26,973
BECAUSE I GAVE YOU
THIS WHOLE HOUSE.
538
00:21:27,067 --> 00:21:28,197
I HAVE THIS LITTLE,
TINY ROOM.
539
00:21:28,233 --> 00:21:29,603
I DON'T EVEN HAVE
A WINDOW IN THERE.
540
00:21:29,633 --> 00:21:30,803
AND I HAD A VERY HARD DAY.
35020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.