Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,280 --> 00:00:04,959
Things are shit, I admit that,
2
00:00:04,960 --> 00:00:06,439
but things are going
to get better, alright?
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,730
I'm gonna get the house back,
and we will be happy again.
4
00:00:08,731 --> 00:00:11,079
- Fuck, yes!
- If that baby is mine, I need to be there.
5
00:00:11,080 --> 00:00:13,439
Jim, she tricked Sammy
into selling everything.
6
00:00:13,440 --> 00:00:14,959
Scott, do you want him to go to the cops
7
00:00:14,960 --> 00:00:17,319
and tell them you've been
sleeping with his teenage daughter?
8
00:00:17,320 --> 00:00:19,559
We are re-interviewing everyone.
9
00:00:19,560 --> 00:00:23,519
We're gonna find Terry if it's
the last goddamn thing we do.
10
00:00:23,520 --> 00:00:24,919
Terry was a piece of shit.
11
00:00:24,920 --> 00:00:26,399
I killed him, Mum.
12
00:00:26,400 --> 00:00:28,679
- Wh... where are you taking him?
- I don't know!
13
00:00:28,680 --> 00:00:30,240
Hey, Sammy...
14
00:00:39,360 --> 00:00:41,360
What have you done?
15
00:00:45,720 --> 00:00:46,800
Kids, go to your room.
16
00:00:48,520 --> 00:00:49,840
Now!
17
00:01:04,320 --> 00:01:06,280
- Is he... ?
- Yes. Yes, I... I think so.
18
00:01:11,160 --> 00:01:12,759
Terry.
19
00:01:12,760 --> 00:01:14,119
Terry?
20
00:01:14,120 --> 00:01:15,599
Tezza. Terry!
21
00:01:15,600 --> 00:01:17,439
You OK, mate?
22
00:01:17,440 --> 00:01:19,279
- Jim, I really think...
- Have you checked his pulse?
23
00:01:19,280 --> 00:01:21,039
- Look at him!
- You should still take his pulse.
24
00:01:21,040 --> 00:01:23,279
- YOU take his pulse!
- I'm not touching a dead guy!
25
00:01:23,280 --> 00:01:25,119
- Jim, I need you to help me move him.
- How did this happen?
26
00:01:25,120 --> 00:01:26,599
- Your stupid fuckin' gun!
- Bullshit.
27
00:01:26,600 --> 00:01:28,359
You can't kill someone with a slug gun.
28
00:01:28,360 --> 00:01:30,559
Evidently, you can.
29
00:01:30,560 --> 00:01:34,160
- Well, why did you shoot him?!
- I didn't shoot him. It was Lenny!
30
00:01:36,560 --> 00:01:38,679
It was Lenny, and it was an accident.
31
00:01:38,680 --> 00:01:41,519
- OK? And you've gotta help me, please.
- Why do you wanna move him?
32
00:01:41,520 --> 00:01:44,639
Look, I'll explain everything later.
But right now, I need your help.
33
00:01:44,640 --> 00:01:46,439
Sammy, why haven't
you called the police?
34
00:01:46,440 --> 00:01:48,399
OK, Jim, we've gotta hurry.
35
00:01:48,400 --> 00:01:49,920
Oh, no, no, no.
36
00:01:50,920 --> 00:01:53,359
I am not getting involved in this.
37
00:01:53,360 --> 00:01:55,879
There's always some... scheme with you,
38
00:01:55,880 --> 00:01:57,559
isn't there, Samantha Vanessa Cooper?
39
00:01:57,560 --> 00:01:59,239
That's not my middle...
40
00:01:59,240 --> 00:02:01,319
OK, you know what? Fine!
41
00:02:01,320 --> 00:02:02,320
Fine.
42
00:02:03,560 --> 00:02:07,399
I will deal with this the
way I deal everything else:
43
00:02:07,400 --> 00:02:08,839
on my own.
44
00:02:09,960 --> 00:02:12,039
Oh...
45
00:02:12,040 --> 00:02:13,239
Ugh!
46
00:02:16,560 --> 00:02:17,999
Alright, well...
47
00:02:18,000 --> 00:02:20,599
... you seem to have this
situation under control, so...
48
00:02:21,800 --> 00:02:23,320
... I'm gonna exit the room now.
49
00:02:44,360 --> 00:02:47,040
Yes, hello. Is that
Lucienti's Lasagne Palace?
50
00:02:48,200 --> 00:02:53,519
Yes, I have a reservation
for 7:30 for Mr Cooper,
51
00:02:53,520 --> 00:02:58,359
and I just wanted to assure
the best table in the room.
52
00:02:58,360 --> 00:02:59,839
Well, they're all the same.
53
00:02:59,840 --> 00:03:00,900
What do you mean, they're all the same?
54
00:03:00,901 --> 00:03:03,519
- Every table is the same.
- What?!
55
00:03:03,520 --> 00:03:04,760
Oh...
56
00:03:06,120 --> 00:03:07,439
Alright, well, just...
57
00:03:07,440 --> 00:03:09,000
... don't put us near the shitter.
58
00:03:17,600 --> 00:03:18,879
Hey, Bev.
59
00:03:18,880 --> 00:03:20,200
Beverly.
60
00:03:21,640 --> 00:03:23,919
Well, well, well. Beverly.
61
00:03:23,920 --> 00:03:25,279
Fuck!
62
00:03:38,480 --> 00:03:40,159
Buongiorno.
63
00:03:40,160 --> 00:03:41,360
Jim.
64
00:03:51,400 --> 00:03:52,879
Thanks for meeting me. It's alright.
65
00:03:52,880 --> 00:03:54,599
- You always did love lasagna.
- Mmm.
66
00:03:54,600 --> 00:03:57,479
- You're just like...
- Garfield.
67
00:03:57,480 --> 00:03:59,759
We always could finish
each other's sentences,
68
00:03:59,760 --> 00:04:01,959
especially when discussing Garfield.
69
00:04:01,960 --> 00:04:03,239
Yeah, so, what's up?
70
00:04:03,240 --> 00:04:05,039
I just wanted to see how you are.
71
00:04:05,040 --> 00:04:07,319
Well Jim, you made it very
clear that we were over.
72
00:04:07,320 --> 00:04:09,199
- Yeah, I know.
- Then you disappeared completely.
73
00:04:09,200 --> 00:04:10,599
You didn't return my calls.
74
00:04:10,600 --> 00:04:12,719
You didn't respond to
any of my nude Polaroids.
75
00:04:12,720 --> 00:04:14,199
I jerked off over them.
76
00:04:14,200 --> 00:04:16,159
It's all about the sweet
talk when it suits you.
77
00:04:16,160 --> 00:04:18,279
Things got really weird
after you tricked Sammy
78
00:04:18,280 --> 00:04:20,279
into thinking she got
her house back in London.
79
00:04:20,280 --> 00:04:21,399
Oh, don't be such a baby.
80
00:04:21,400 --> 00:04:23,559
You wanted her out of the
house, I got the job done.
81
00:04:23,560 --> 00:04:24,839
This is so you.
82
00:04:24,840 --> 00:04:26,319
I knew this was a mistake.
83
00:04:26,320 --> 00:04:27,959
No. Bev. Please. Wait.
84
00:04:27,960 --> 00:04:29,680
Bev. Wait.
85
00:04:31,280 --> 00:04:32,800
When I first saw you...
86
00:04:33,800 --> 00:04:36,119
... fat with child, everything changed.
87
00:04:36,120 --> 00:04:37,239
I get it.
88
00:04:37,240 --> 00:04:39,799
Now you think you're a dad, you
can be bothered talking to me?
89
00:04:39,800 --> 00:04:42,279
No, that's not it at all.
I just... I miss you so much.
90
00:04:42,280 --> 00:04:43,719
I mean, I think about you every day.
91
00:04:43,720 --> 00:04:45,159
Then why'd you dump me?
92
00:04:45,160 --> 00:04:47,320
- What do you want?
- I want you.
93
00:04:48,720 --> 00:04:50,040
I can't live without you.
94
00:04:51,760 --> 00:04:53,120
But I can't be with you.
95
00:04:53,880 --> 00:04:55,719
Jim, what's going on?
96
00:04:55,720 --> 00:04:57,119
Are you in some kind of trouble?
97
00:04:57,120 --> 00:04:58,120
I...
98
00:04:59,800 --> 00:05:01,840
I gotta go. I'm sorry. I just...
99
00:05:03,280 --> 00:05:04,519
Here, look.
100
00:05:04,520 --> 00:05:05,999
Look, just order whatever you want.
101
00:05:06,000 --> 00:05:08,599
What the fuck am I gonna
buy with five bucks?
102
00:05:08,600 --> 00:05:09,879
A slice of lasagna.
103
00:05:09,880 --> 00:05:11,759
I'm pregnant! I'm eating for two!
104
00:05:11,760 --> 00:05:15,119
And the second person's
only, like... like, that big.
105
00:05:15,120 --> 00:05:16,760
Sorry. No, you're right.
106
00:05:18,040 --> 00:05:19,840
Oh, you are fucking kidding me.
107
00:05:20,840 --> 00:05:22,159
I'm sorry, Bev.
108
00:05:24,080 --> 00:05:25,520
I... I'm sorry.
109
00:05:37,040 --> 00:05:39,879
Whoa! You smell... fragrant.
110
00:05:39,880 --> 00:05:41,720
Bit of Old Spice never hurt anybody.
111
00:05:43,720 --> 00:05:45,679
You look very handsome.
112
00:05:45,680 --> 00:05:47,159
Where have you been?
113
00:05:47,160 --> 00:05:49,359
Lucienti's Lasagna Palace.
114
00:05:49,360 --> 00:05:51,719
They do a very good lasagna.
115
00:05:51,720 --> 00:05:54,319
- Did you go with anyone
special? No. No, I went on my own.
116
00:05:54,320 --> 00:05:57,000
Can't a man wear Old Spice
and eat lasagna on his own?
117
00:05:59,160 --> 00:06:01,199
Jim, who'd you meet?
118
00:06:01,200 --> 00:06:02,559
Needed the coriander.
119
00:06:02,560 --> 00:06:04,079
- Did you meet with Bev?
- No!
120
00:06:04,080 --> 00:06:06,319
Jim. She's a hustler.
121
00:06:06,320 --> 00:06:09,319
If you let anything slip,
she will use it against us.
122
00:06:09,320 --> 00:06:11,679
That baby could be mine, alright?
That's all I can think about!
123
00:06:11,680 --> 00:06:12,799
And I miss her, Mum.
124
00:06:12,800 --> 00:06:14,759
Jim, did she ask you questions?
125
00:06:14,760 --> 00:06:16,360
Tell me you told her nothing.
126
00:06:17,320 --> 00:06:18,639
Jim!
127
00:06:18,640 --> 00:06:19,960
Shit!
128
00:06:21,240 --> 00:06:22,280
Stay calm.
129
00:06:26,640 --> 00:06:28,719
Hey, Mrs Cooper. Mind if we come in?
130
00:06:28,720 --> 00:06:30,519
Sure.
131
00:06:30,520 --> 00:06:33,560
Oh, pong! Who's wearing Old Mice?
132
00:06:34,560 --> 00:06:36,679
Can I get either of you a cuppa?
133
00:06:36,680 --> 00:06:39,359
Have you got any chocky milk? Or ham?
134
00:06:39,360 --> 00:06:42,080
- Why do I feel like eating ham?
- Uh, we're both fine. Thank you.
135
00:06:43,400 --> 00:06:45,199
Uh, we're just following
up on a few details.
136
00:06:45,200 --> 00:06:46,200
Any news?
137
00:06:46,201 --> 00:06:49,359
Well, Terry's a long-term
missing person at this point.
138
00:06:49,360 --> 00:06:50,960
Much like your husband.
139
00:06:52,520 --> 00:06:54,999
- He still has missing person status?
- Yeah.
140
00:06:55,000 --> 00:06:57,759
We never obtained a death certificate.
141
00:06:57,760 --> 00:06:59,479
Now, that must be hard,
never having closure.
142
00:06:59,480 --> 00:07:00,799
I have closure.
143
00:07:00,800 --> 00:07:01,839
We were drunks.
144
00:07:01,840 --> 00:07:04,559
When Frank went swimming that
night, he could barely walk.
145
00:07:04,560 --> 00:07:07,200
- You do that sort of thing a lot?
- Drunk swimming?
146
00:07:08,240 --> 00:07:09,359
Yeah.
147
00:07:09,360 --> 00:07:10,679
He was a good swimmer?
148
00:07:10,680 --> 00:07:12,239
Yeah, he was an excellent swimmer.
149
00:07:12,240 --> 00:07:13,959
A skilled and experienced swimmer.
150
00:07:13,960 --> 00:07:15,399
So...
151
00:07:15,400 --> 00:07:16,880
... what went wrong?
152
00:07:17,880 --> 00:07:19,719
You ever been caught in a rip out there?
153
00:07:19,720 --> 00:07:21,599
They call it the Merewether Express.
154
00:07:21,600 --> 00:07:23,919
Sweep you out to sea in under a minute.
155
00:07:23,920 --> 00:07:26,160
Yet he'd managed it many times before.
156
00:07:30,760 --> 00:07:32,719
If you're asking me
157
00:07:32,720 --> 00:07:35,800
if I drowned the love of my
life for no good reason...
158
00:07:38,120 --> 00:07:39,600
... the answer's no.
159
00:07:42,000 --> 00:07:43,319
OK.
160
00:07:43,320 --> 00:07:46,840
I think we all just need to
cool down and... eat some ham.
161
00:07:48,040 --> 00:07:49,599
A neighbour said they heard a gunshot
162
00:07:49,600 --> 00:07:53,199
on the afternoon that
Terry was last seen.
163
00:07:53,200 --> 00:07:56,719
Jim, it says here that you were
shooting pigeons that afternoon.
164
00:07:56,720 --> 00:07:58,319
Uh, yep.
165
00:07:58,320 --> 00:08:00,159
They, uh, shit all over my car, so...
166
00:08:00,160 --> 00:08:01,879
But you shoot pigeons often, right?
167
00:08:01,880 --> 00:08:03,279
Neighbour says you
help them out as well.
168
00:08:03,280 --> 00:08:05,039
Yeah. Got a licence and everything.
169
00:08:05,040 --> 00:08:06,359
I do it pretty cheap, too.
170
00:08:06,360 --> 00:08:07,999
Oh, well, maybe you should
come around to my house
171
00:08:08,000 --> 00:08:09,319
and help me out with my pigeon problem.
172
00:08:09,320 --> 00:08:10,799
Oh, yeah. Hey, I'll do it for a tenner!
173
00:08:10,800 --> 00:08:12,919
Or 15?
174
00:08:12,920 --> 00:08:14,880
Sor... That didn't make sense.
175
00:08:15,880 --> 00:08:17,120
So, uh...
176
00:08:18,120 --> 00:08:19,600
... can I see it?
177
00:08:21,400 --> 00:08:23,559
- See what?
- Jim. The gun.
178
00:08:23,560 --> 00:08:26,239
Oh, yeah. Yep. I'll get it for you.
179
00:08:26,240 --> 00:08:27,720
I'll just grab it.
180
00:08:32,120 --> 00:08:34,440
OK, well, we'll bring it
back once we run some checks.
181
00:08:36,480 --> 00:08:37,960
Thanks for your time.
182
00:08:45,640 --> 00:08:47,320
Stay away from Bev.
183
00:08:53,720 --> 00:08:54,840
Mum?
184
00:08:55,960 --> 00:08:57,039
I'm here, baby.
185
00:08:57,040 --> 00:09:00,599
Uh, don't... d-d-d...
don't-don't-don't panic, OK?
186
00:09:00,600 --> 00:09:02,919
Just-just stay in your
room. I'm gonna sort this.
187
00:09:02,920 --> 00:09:04,599
How long do we have to stay in here?
188
00:09:04,600 --> 00:09:05,839
I don't know.
189
00:09:05,840 --> 00:09:08,399
And put some music on. I don't
want you listening to this.
190
00:09:08,400 --> 00:09:09,879
What shall we put on?
191
00:09:09,880 --> 00:09:12,200
I don't know! Anything!
192
00:09:16,040 --> 00:09:17,479
Ugh!
193
00:09:17,480 --> 00:09:20,439
โช Hang on, Sloopy... โช
194
00:09:20,440 --> 00:09:23,519
- It doesn't feel right, Mum.
- Get back in your room!
195
00:09:23,520 --> 00:09:26,359
Sammy, you know I hate the pigs.
196
00:09:26,360 --> 00:09:28,919
Alright? I have a big problem
with authority figures,
197
00:09:28,920 --> 00:09:31,479
especially male ones with moustaches,
198
00:09:31,480 --> 00:09:34,399
especially if their moustache
is shaped like Dad's was.
199
00:09:34,400 --> 00:09:35,879
Actually, anybody who looks like Dad.
200
00:09:35,880 --> 00:09:37,319
But, anyway, I just...
I don't understand
201
00:09:37,320 --> 00:09:38,559
why we're not telling the cops.
202
00:09:38,560 --> 00:09:40,359
Because Terry IS a cop!
203
00:09:40,360 --> 00:09:42,519
And that makes my son a cop killer.
204
00:09:42,520 --> 00:09:44,399
They're just kids! Just
say it was an accident!
205
00:09:44,400 --> 00:09:45,759
The police aren't gonna go...
206
00:09:45,760 --> 00:09:48,719
"Run along, kids. It was
an accident. Off you go."
207
00:09:48,720 --> 00:09:50,239
- What is that?
- It was a baton.
208
00:09:50,240 --> 00:09:51,519
Can you be serious?!
209
00:09:51,520 --> 00:09:55,759
On Dynasty, Blake Carrington
caught his son in a homosexual tryst
210
00:09:55,760 --> 00:09:58,279
and then accidentally
killed his son's lover.
211
00:09:58,280 --> 00:09:59,999
- Now, he plead guilty...
- OK, Jim.
212
00:10:00,000 --> 00:10:02,319
Even manslaughter, Lenny's
gonna go to jail. Alright?
213
00:10:02,320 --> 00:10:04,479
Do you know what they will
do to that kid in prison?
214
00:10:04,480 --> 00:10:06,399
I mean, he can barely
survive high school.
215
00:10:06,400 --> 00:10:07,759
Oh, yeah, I will admit
216
00:10:07,760 --> 00:10:10,359
that his thick blond hair and
peaches-and-cream complexion
217
00:10:10,360 --> 00:10:12,239
- could be a problem in jail.
- Yeah.
218
00:10:12,240 --> 00:10:13,839
- Can we come out now?
- No.
219
00:10:13,840 --> 00:10:15,039
Are you calling the police?
220
00:10:15,040 --> 00:10:16,240
No!
221
00:10:18,160 --> 00:10:20,079
I want to go to the police and
tell them it was an accident.
222
00:10:20,080 --> 00:10:23,159
OK, baby. But you saw what
the law did to our family, OK?
223
00:10:23,160 --> 00:10:24,879
It left us homeless.
224
00:10:24,880 --> 00:10:27,479
- I cannot put you in the hands...
- I'd rather just tell them, Mum.
225
00:10:27,480 --> 00:10:30,679
Look, jail will follow you for life.
226
00:10:30,680 --> 00:10:34,319
I saw what it did to Dad. It
ruined any chance he could've had.
227
00:10:34,320 --> 00:10:35,960
He's probably gonna end up with Trish.
228
00:10:37,040 --> 00:10:38,239
Now, get back in your room.
229
00:10:38,240 --> 00:10:39,999
Sammy, look, I love breaking the rules.
230
00:10:40,000 --> 00:10:41,200
Right? I fuckin' love it.
231
00:10:41,201 --> 00:10:42,519
It's the main reason why I never learnt
232
00:10:42,520 --> 00:10:43,999
how to correctly use an apostrophe.
233
00:10:44,000 --> 00:10:45,919
But this is crazy.
234
00:10:45,920 --> 00:10:47,280
What are you gonna do with him?
235
00:10:52,520 --> 00:10:54,759
- I... I don't know.
- Yeah, yeah, yeah, you don't know.
236
00:10:54,760 --> 00:10:55,959
I'll tell you why you don't know.
237
00:10:55,960 --> 00:10:58,119
Because you don't know
how to get rid of a body.
238
00:10:58,120 --> 00:10:59,719
Bev would, but you don't.
239
00:10:59,720 --> 00:11:01,879
As bad as this may seem right now,
240
00:11:01,880 --> 00:11:06,240
getting caught lying and
hiding it will be way worse.
241
00:11:07,960 --> 00:11:09,799
- You reckon they'll believe us?
- Yes.
242
00:11:12,640 --> 00:11:14,119
What are you doing, Sammy?!
243
00:11:14,120 --> 00:11:16,199
- What?
- Have a look at yourself!
244
00:11:16,200 --> 00:11:17,719
Oh.
245
00:11:19,040 --> 00:11:21,799
Um, hello. This is Jim.
246
00:11:21,800 --> 00:11:25,359
Whom is this, please, speaking?
247
00:11:25,360 --> 00:11:26,839
It's Chris.
248
00:11:26,840 --> 00:11:27,919
Oh!
249
00:11:27,920 --> 00:11:29,640
Hello, Christos.
250
00:11:30,640 --> 00:11:32,759
- Is Sammy in?
- Yep.
251
00:11:32,760 --> 00:11:34,519
But she's doing a poo.
252
00:11:34,520 --> 00:11:36,999
Oh. I don't mind waiting.
253
00:11:37,000 --> 00:11:38,359
Probably gonna be in there for a while.
254
00:11:38,360 --> 00:11:39,639
She hasn't been in days.
255
00:11:39,640 --> 00:11:41,439
Might be a three-coiler.
256
00:11:41,440 --> 00:11:43,199
I'll wait in the car.
257
00:11:43,200 --> 00:11:45,199
Just send her out when she's...
258
00:11:45,200 --> 00:11:46,919
... finished.
259
00:11:46,920 --> 00:11:48,959
OK.
260
00:11:48,960 --> 00:11:50,919
- The fuck is wrong with you?!
- I'm sorry.
261
00:11:50,920 --> 00:11:52,160
Go and get me a coat.
262
00:11:56,320 --> 00:11:59,759
Hey. You, uh... feeling lighter?
263
00:11:59,760 --> 00:12:00,760
What?
264
00:12:00,761 --> 00:12:03,559
- The... You know, the...
- Oh. Uh, yes. Thank you.
265
00:12:03,560 --> 00:12:05,119
Um, I didn't want to leave things
266
00:12:05,120 --> 00:12:06,679
the way we left it back at the office,
267
00:12:06,680 --> 00:12:08,199
you know, after that big, weird speech
268
00:12:08,200 --> 00:12:09,759
where you told everyone
to fuck themselves.
269
00:12:09,760 --> 00:12:11,359
Oh, yeah, I'm, uh, sorry about that.
270
00:12:11,360 --> 00:12:13,239
And you called me a fat,
delusional fuckstain.
271
00:12:13,240 --> 00:12:14,639
I didn't mean it in a bad way.
272
00:12:14,640 --> 00:12:16,399
If anything, I've
slimmed down this summer.
273
00:12:16,400 --> 00:12:18,079
Yeah, I... I couldn't
agree with you more, Chris.
274
00:12:18,080 --> 00:12:20,359
- Anyhoo...
- What I wanted to say was,
275
00:12:20,360 --> 00:12:22,759
in spite of everything,
276
00:12:22,760 --> 00:12:24,759
I liked having you back.
277
00:12:24,760 --> 00:12:28,319
And, for what it's worth, you
give a moderately good hand job.
278
00:12:28,320 --> 00:12:32,039
Although, it would've been
better if you'd... looked at it.
279
00:12:32,040 --> 00:12:33,319
Wow.
280
00:12:33,320 --> 00:12:35,359
Well, that's...
281
00:12:35,360 --> 00:12:36,679
- Thank you.
- Yeah.
282
00:12:36,680 --> 00:12:40,319
It's been very nice visiting home,
and I wish you all the best, Chris.
283
00:12:40,320 --> 00:12:42,039
- So, back to London?
- Yep.
284
00:12:42,040 --> 00:12:44,479
- Uh, got the tickets.
- What's your strategy?
285
00:12:44,480 --> 00:12:46,479
I don't need a strategy. I
haven't done anything wrong.
286
00:12:46,480 --> 00:12:47,879
I mean, to get your house back.
287
00:12:47,880 --> 00:12:51,479
Oh. Uh, well, my lawyer
admitted that he stole it, so...
288
00:12:51,480 --> 00:12:52,480
So... ?
289
00:12:52,481 --> 00:12:54,799
So, if he doesn't give me my
mansion back, I'll go to the police.
290
00:12:54,800 --> 00:12:56,359
Look, I have to go now, Chris, OK?
291
00:12:56,360 --> 00:12:58,679
- And he's agreed to the deal?
- No. But he will.
292
00:12:58,680 --> 00:13:00,399
OK? Now, I've gotta go. Alright?
293
00:13:00,400 --> 00:13:01,919
Sammy, he's not gonna
agree to that deal.
294
00:13:01,920 --> 00:13:02,959
Yes, he will! OK?
295
00:13:02,960 --> 00:13:04,719
- Bev said he's on the ropes.
- Who's Bev?
296
00:13:04,720 --> 00:13:05,759
Ugh!
297
00:13:05,760 --> 00:13:08,439
She was in the office when I called
you a fat, delusional fuckstain.
298
00:13:08,440 --> 00:13:11,040
Sammy, I'm a lawyer, and
that's not a strategy.
299
00:13:13,600 --> 00:13:14,600
Hey.
300
00:13:15,960 --> 00:13:18,279
- What kind of lawyer?
- Criminal.
301
00:13:18,280 --> 00:13:20,239
Like... bad crimes?
302
00:13:20,240 --> 00:13:21,479
That was my specialty.
303
00:13:21,480 --> 00:13:23,959
In fact, those are
the cases I preferred.
304
00:13:25,920 --> 00:13:27,279
Hey, Chris...
305
00:13:27,280 --> 00:13:29,679
- Yes?
- You can come through now.
306
00:13:29,680 --> 00:13:32,399
- You'll be on after this segment.
- OK.
307
00:13:32,400 --> 00:13:34,559
The phone is in the foyer.
308
00:13:34,560 --> 00:13:35,920
Right.
309
00:13:37,440 --> 00:13:39,119
Oh. What's the name of the host again?
310
00:13:39,120 --> 00:13:40,479
- John Grant.
- John Grunt?
311
00:13:40,480 --> 00:13:42,480
- John GRANT.
- John Grant.
312
00:13:43,480 --> 00:13:45,039
Now, in the lead-up to the elections,
313
00:13:45,040 --> 00:13:48,159
the topic that has been dominating
conversation has been poker machines
314
00:13:48,160 --> 00:13:51,039
and the new late-night gaming lounges.
315
00:13:51,040 --> 00:13:52,879
Here to talk about that further with us
316
00:13:52,880 --> 00:13:54,719
is our local MP, Chris George.
317
00:13:54,720 --> 00:13:57,399
- Chris, welcome.
- Always a pleasure to see you, John.
318
00:13:57,400 --> 00:13:59,799
- My name's Daryl.
- Ah, fuck...
319
00:13:59,800 --> 00:14:02,279
I apologise, Daryl. This
is my third interview today.
320
00:14:02,280 --> 00:14:03,839
Yes, yes, you're
everywhere at the moment.
321
00:14:03,840 --> 00:14:05,519
Oh, I am passionate about Newcastle,
322
00:14:05,520 --> 00:14:07,359
and this election is important.
323
00:14:07,360 --> 00:14:09,799
- The polls must be worrying.
- Nah, not at all.
324
00:14:09,800 --> 00:14:11,479
Look, I've secured steel contracts.
325
00:14:11,480 --> 00:14:13,159
Job growth is at an eight-year high.
326
00:14:13,160 --> 00:14:16,159
Yeah, but it's the gaming lounges
that have really hit a nerve.
327
00:14:16,160 --> 00:14:18,399
Oh, that's what I call
the vocal minority.
328
00:14:18,400 --> 00:14:20,119
Look, most people have
the common sense...
329
00:14:20,120 --> 00:14:23,279
Well, it's hardly a minority. It's
a full-scale electoral backlash.
330
00:14:23,280 --> 00:14:25,759
Addiction support groups are
calling this a social disaster.
331
00:14:25,760 --> 00:14:27,639
I mean, that's ridiculous.
332
00:14:27,640 --> 00:14:29,959
Given that job growth
is at an eight-year...
333
00:14:29,960 --> 00:14:31,519
Let's hear from some of our listeners.
334
00:14:31,520 --> 00:14:33,519
I've got Natasha on the line.
335
00:14:33,520 --> 00:14:35,999
- Natasha, where are you calling from?
- Kotara.
336
00:14:36,000 --> 00:14:37,159
Go ahead, Natasha.
337
00:14:37,160 --> 00:14:39,079
You say it's a matter of common sense,
338
00:14:39,080 --> 00:14:40,919
but these lounges are
designed to take your money.
339
00:14:40,920 --> 00:14:42,359
My son is back living with me,
340
00:14:42,360 --> 00:14:44,319
and I have to take
possession of his weekly wages
341
00:14:44,320 --> 00:14:45,519
so that he doesn't gamble...
342
00:14:45,520 --> 00:14:49,119
Natasha, look, the guidelines
are clear: to gamble responsibly.
343
00:14:49,120 --> 00:14:50,599
I'm sorry about your son,
344
00:14:50,600 --> 00:14:53,559
but policy can't be shaped
around people like him.
345
00:14:53,560 --> 00:14:54,999
"People like him"?
346
00:14:55,000 --> 00:14:56,319
Uh, I mean... I mean addicts.
347
00:14:56,320 --> 00:14:58,119
Oh, so if you're an
addict then tough shit?
348
00:14:58,120 --> 00:15:02,039
Whoa! I will remind our callers
to keep the language clean.
349
00:15:02,040 --> 00:15:03,719
We have another caller on the line.
350
00:15:03,720 --> 00:15:06,999
We have... Belinda Carlisle.
351
00:15:07,000 --> 00:15:08,279
Belinda, you there?
352
00:15:08,280 --> 00:15:10,719
Uh, yeah, yeah, I'm here.
353
00:15:10,720 --> 00:15:12,879
I'm Belinda Carlisle.
354
00:15:12,880 --> 00:15:14,599
Where are you calling from?
355
00:15:14,600 --> 00:15:16,279
The corridor.
356
00:15:16,280 --> 00:15:18,559
We'll, go ahead, and
maybe put the chips down.
357
00:15:18,560 --> 00:15:20,479
Um...
358
00:15:20,480 --> 00:15:24,639
Um... uh, I think the
gaming lounges are great.
359
00:15:24,640 --> 00:15:27,119
I play responsibly from time to time,
360
00:15:27,120 --> 00:15:29,639
and last week I won $280.
361
00:15:29,640 --> 00:15:33,479
Ah! See, people like Belinda
Carlisle are the vast majority.
362
00:15:33,480 --> 00:15:36,999
Look, it's patronising to suggest
that anyone that uses these lounges
363
00:15:37,000 --> 00:15:39,199
are helpless, broken-down addicts.
364
00:15:39,200 --> 00:15:42,799
Addiction's left me with so much anger.
365
00:15:42,800 --> 00:15:45,839
I'm angry at how my alcohol addiction's
366
00:15:45,840 --> 00:15:48,279
kind of wrecked all my relationships,
367
00:15:48,280 --> 00:15:52,080
you know, my marriage,
last boyfriend, and...
368
00:15:53,280 --> 00:15:57,199
... I doubt I'll ever repair my
relationship with my daughter.
369
00:15:57,200 --> 00:15:59,479
Can you talk to her about it?
370
00:15:59,480 --> 00:16:00,519
Nuh.
371
00:16:00,520 --> 00:16:02,279
She and the kids have
gone back to England...
372
00:16:02,280 --> 00:16:04,439
Shit.
373
00:16:04,440 --> 00:16:05,879
Sorry I'm late.
374
00:16:05,880 --> 00:16:09,839
The bus service in
this town is so... shit!
375
00:16:09,840 --> 00:16:12,919
I mean, good luck if you actually
have somewhere you need to be.
376
00:16:12,920 --> 00:16:15,119
You're right. My bus
didn't even show up tonight.
377
00:16:15,120 --> 00:16:16,679
- What, the 207?
- Yeah.
378
00:16:16,680 --> 00:16:17,879
That's my route.
379
00:16:17,880 --> 00:16:19,639
But I really need this meeting.
380
00:16:19,640 --> 00:16:21,000
So, uh...
381
00:16:23,400 --> 00:16:25,079
... do I just, uh, join in?
382
00:16:25,080 --> 00:16:26,679
Yep. Uh...
383
00:16:26,680 --> 00:16:28,039
Uh... no.
384
00:16:28,040 --> 00:16:29,199
Everyone can join.
385
00:16:29,200 --> 00:16:31,959
Nah. I can't do this if Bev's here.
386
00:16:31,960 --> 00:16:34,319
Everyone is welcome.
And no names, please.
387
00:16:34,320 --> 00:16:36,479
- Can't we use first names?
- It's anonymous.
388
00:16:36,480 --> 00:16:38,279
But we know each other:
I dated Jean's son, Jim.
389
00:16:38,280 --> 00:16:40,559
- Again, no names.
- You're my second cousin.
390
00:16:40,560 --> 00:16:43,159
Look, this is Alcoholics Anonymous.
391
00:16:43,160 --> 00:16:46,799
It isn't Alcoholic Nicknames
or Alcoholic Relatives.
392
00:16:46,800 --> 00:16:49,079
And I'm the chairperson.
393
00:16:49,080 --> 00:16:50,920
Yeah, alright, Aaron.
Keep your knickers on.
394
00:16:52,160 --> 00:16:53,160
Continue.
395
00:16:54,440 --> 00:16:55,719
Who, me?
396
00:16:55,720 --> 00:16:57,439
Yeah, see? We don't know
who you're talking to,
397
00:16:57,440 --> 00:17:00,039
which is why people have names.
398
00:17:00,040 --> 00:17:01,080
Continue.
399
00:17:02,040 --> 00:17:03,439
Mmm...
400
00:17:03,440 --> 00:17:04,839
Righto, I'll talk.
401
00:17:04,840 --> 00:17:08,359
I've been really stressed since
I found out about the, uh...
402
00:17:08,360 --> 00:17:10,359
Oh! Jean, are you gonna be a grandma?
403
00:17:10,360 --> 00:17:12,399
I doubt Bev knows the
answer to that question.
404
00:17:12,400 --> 00:17:14,799
Hey, Anonymous. I've
been doing this on my own.
405
00:17:14,800 --> 00:17:16,119
I don't care who the father is.
406
00:17:16,120 --> 00:17:18,079
Yeah, but you let Jim think it was his.
407
00:17:18,080 --> 00:17:19,359
God, you're a con artist.
408
00:17:19,360 --> 00:17:21,839
I don't need Jim, or anyone else.
409
00:17:21,840 --> 00:17:24,599
- Then stay the fuck away from him.
- Jim called me.
410
00:17:24,600 --> 00:17:26,719
If you two don't stop using
names, you're both out.
411
00:17:26,720 --> 00:17:28,919
Yeah, but I'm not the one
disrupting the meeting.
412
00:17:28,920 --> 00:17:31,239
Oh, right. Like you should
be judging anyone, Jean.
413
00:17:31,240 --> 00:17:32,759
Jim told me all about you.
414
00:17:32,760 --> 00:17:34,639
It was like being raised by Keith Moon.
415
00:17:34,640 --> 00:17:36,560
You're both expelled
from tonight's meeting.
416
00:17:37,560 --> 00:17:39,719
- What?!
- No. I... I need this meeting.
417
00:17:39,720 --> 00:17:41,719
I was here first. I don't care.
418
00:17:41,720 --> 00:17:43,239
These meetings are supportive.
419
00:17:43,240 --> 00:17:45,600
Don't come back until you've
settled whatever this is.
420
00:17:49,800 --> 00:17:51,439
Find another support group.
421
00:17:51,440 --> 00:17:52,719
YOU find another support group.
422
00:17:52,720 --> 00:17:55,879
- This is mine. You find another one.
- I can't!
423
00:17:55,880 --> 00:17:59,279
The only other support group is sex
addicts, and I know everyone there!
424
00:17:59,280 --> 00:18:01,039
Out!
425
00:18:01,040 --> 00:18:03,760
Yeah, alright: Aaron Gideon King.
426
00:18:04,920 --> 00:18:06,120
Jesus!
427
00:18:07,920 --> 00:18:10,839
Sammy, why are we taking
advice from Christos Georgiadis?
428
00:18:10,840 --> 00:18:13,319
Because he worked as a public
prosecutor for nearly 15 years.
429
00:18:13,320 --> 00:18:15,599
- I'm not getting involved.
- I'm not asking you to get involved.
430
00:18:15,600 --> 00:18:18,239
- I'm asking for advice.
- That involves me, Sammy!
431
00:18:18,240 --> 00:18:20,039
I'm an MP. People look up to me.
432
00:18:20,040 --> 00:18:21,799
- I don't think they do.
- No-one looks up to you, mate.
433
00:18:21,800 --> 00:18:24,079
Look, have you any idea the
position you've put me in here?
434
00:18:24,080 --> 00:18:25,399
This is a dead cop!
435
00:18:25,400 --> 00:18:27,599
Sammy, we don't need him.
Let's just tell the police.
436
00:18:27,600 --> 00:18:29,599
Oh, yeah, don't let my
experience as a police prosecutor
437
00:18:29,600 --> 00:18:32,559
override Jim's experience as
a what? A driving instructor?
438
00:18:32,560 --> 00:18:34,639
Oh, yeah? Well, I have
other experience, mate.
439
00:18:34,640 --> 00:18:36,879
Last year, I was employed
guarding wet concrete
440
00:18:36,880 --> 00:18:38,679
outside the Downtown Video store.
441
00:18:38,680 --> 00:18:40,359
Hang on, that's the one
that's got all the drawings
442
00:18:40,360 --> 00:18:42,279
- of penises in the concrete.
- And vaginas.
443
00:18:42,280 --> 00:18:44,959
Look, your big problem with going
to the police and telling the truth
444
00:18:44,960 --> 00:18:47,279
is that this is a domestic
violence situation,
445
00:18:47,280 --> 00:18:51,159
and Lenny has a very strong motive
- defending the girl he loves.
446
00:18:51,160 --> 00:18:54,279
That is the case I would build.
And judges hate cop killers.
447
00:18:54,280 --> 00:18:56,159
Alright, you're a
dad. What would you do?
448
00:18:56,160 --> 00:18:57,399
Yeah, what would you do?
449
00:18:57,400 --> 00:18:58,960
My son did time for possession.
450
00:18:59,960 --> 00:19:01,319
You should do everything in your power
451
00:19:01,320 --> 00:19:02,559
to keep your son out of prison.
452
00:19:02,560 --> 00:19:04,959
You've got your plane
tickets out of here.
453
00:19:04,960 --> 00:19:06,679
OK. So, how do we do this?
454
00:19:06,680 --> 00:19:08,279
Oh, no. No more advice.
455
00:19:08,280 --> 00:19:10,039
- What, that's it?
- That's it.
456
00:19:10,040 --> 00:19:12,199
OK. Look.
457
00:19:12,200 --> 00:19:13,559
You need to get your kids out there.
458
00:19:13,560 --> 00:19:15,960
You need to have witnesses
seeing them do something normal.
459
00:19:17,040 --> 00:19:18,479
And remember...
460
00:19:18,480 --> 00:19:20,399
... I was never here.
461
00:19:20,400 --> 00:19:21,880
Fuckin' pot.
462
00:19:29,400 --> 00:19:31,720
Jim, I can't do this on my own.
463
00:19:33,880 --> 00:19:35,799
But I understand if you
don't wanna get involved.
464
00:19:35,800 --> 00:19:37,119
I don't wanna get involved.
465
00:19:37,120 --> 00:19:38,319
- Don't be a pussy!
- Hey! Hey!
466
00:19:38,320 --> 00:19:39,919
I'm not the one flying
out of here tomorrow.
467
00:19:39,920 --> 00:19:41,319
I've gotta stay and deal with this.
468
00:19:41,320 --> 00:19:43,959
And this is not MY
problem, they're YOUR kids!
469
00:19:43,960 --> 00:19:46,239
And I am not a pussy.
470
00:19:46,240 --> 00:19:48,479
And even if I am, I'm
from the big cat family,
471
00:19:48,480 --> 00:19:51,519
like a... jaguar, or an ocelot.
472
00:19:51,520 --> 00:19:53,079
Where are you going?!
473
00:19:53,080 --> 00:19:54,759
I am going to get a tarp!
474
00:19:54,760 --> 00:19:57,559
Because you are gonna need
something waterproof to move him!
475
00:19:57,560 --> 00:19:58,800
You nup-nup!
476
00:19:59,960 --> 00:20:01,520
Thank you.
477
00:20:02,600 --> 00:20:04,279
OK. I need you kids outside.
478
00:20:04,280 --> 00:20:05,879
Just go, and, uh, I don't
know, ride your bikes.
479
00:20:05,880 --> 00:20:06,999
You've gotta be seen, alright?
480
00:20:07,000 --> 00:20:08,279
Jim and I are gonna take care of this.
481
00:20:08,280 --> 00:20:09,280
This is wrong.
482
00:20:09,281 --> 00:20:10,879
Yeah, well, you're too
young to make that call.
483
00:20:10,880 --> 00:20:12,399
Well, then I'll just
call the police myself.
484
00:20:12,400 --> 00:20:13,479
You do that and I'll kill you!
485
00:20:13,480 --> 00:20:14,719
Alright, I'm gonna stop saying that.
486
00:20:14,720 --> 00:20:16,639
Well, we can't just lie and
pretend this never happened.
487
00:20:16,640 --> 00:20:18,119
That's exactly what we're gonna do.
488
00:20:18,120 --> 00:20:19,759
You put the past behind you, alright?
489
00:20:19,760 --> 00:20:21,839
I'm so sorry.
490
00:20:21,840 --> 00:20:23,679
- This is all my fault.
- No, it's not.
491
00:20:23,680 --> 00:20:25,079
- Kind of is.
- Mum!
492
00:20:25,080 --> 00:20:27,839
No. None of this would've happened
if I hadn't picked up that gun.
493
00:20:27,840 --> 00:20:30,799
You wouldn't have picked up the gun
if your dad had been nice to you.
494
00:20:30,800 --> 00:20:31,840
Tess is right.
495
00:20:32,960 --> 00:20:34,680
Terry did this to himself.
496
00:20:35,600 --> 00:20:37,559
Don't wreck your life.
497
00:20:37,560 --> 00:20:38,840
Not for Dad.
498
00:20:42,520 --> 00:20:43,520
OK.
499
00:20:43,521 --> 00:20:47,039
Well, she just said exactly what
I just said, and now you agree?
500
00:20:47,040 --> 00:20:48,200
I mean, wow.
501
00:20:53,880 --> 00:20:55,799
I wish something had
come back about the gun.
502
00:20:55,800 --> 00:20:57,359
How exciting would that have been?
503
00:20:57,360 --> 00:21:00,639
Don't worry. I've got a little surprise.
504
00:21:00,640 --> 00:21:01,799
Hello!
505
00:21:01,800 --> 00:21:02,959
Hey!
506
00:21:02,960 --> 00:21:05,199
Mr Fairbank. Emily.
507
00:21:05,200 --> 00:21:07,079
Just bringing this
back. It all checked out.
508
00:21:07,080 --> 00:21:09,559
Oh. Bewdy. Ta.
509
00:21:09,560 --> 00:21:11,960
Uh... Yep. That's her.
510
00:21:12,920 --> 00:21:14,839
Oh, I'd keep it
somewhere safer than that.
511
00:21:14,840 --> 00:21:16,439
- Nah.
- Could fall into the wrong hands.
512
00:21:16,440 --> 00:21:19,399
Could also fall on your head.
513
00:21:19,400 --> 00:21:20,879
Hey, Officers.
514
00:21:20,880 --> 00:21:22,519
I was just on my way out.
515
00:21:22,520 --> 00:21:24,199
Oh. Anywhere special?
516
00:21:24,200 --> 00:21:26,999
Well, if you regard AA
as special, then, yes.
517
00:21:27,000 --> 00:21:28,280
Good for you.
518
00:21:29,560 --> 00:21:32,520
Oh, uh, Jim. You just shot
the one pigeon that day, yeah?
519
00:21:34,080 --> 00:21:35,679
Columbo does that!
520
00:21:35,680 --> 00:21:37,519
He's all friendly, and then
he makes like he's leaving,
521
00:21:37,520 --> 00:21:39,479
then he's like, turn around
and goes, "Oh, one more thing."
522
00:21:39,480 --> 00:21:41,319
And then he nails the
person by asking, like,
523
00:21:41,320 --> 00:21:43,599
"Oh, uh, you shot one pigeon that day?"
524
00:21:43,600 --> 00:21:45,199
Yep.
525
00:21:45,200 --> 00:21:46,559
- So, did you?
- What?
526
00:21:46,560 --> 00:21:47,919
Just shoot the one pigeon.
527
00:21:47,920 --> 00:21:50,280
Your neighbour said
they only heard one shot.
528
00:21:53,160 --> 00:21:54,879
Oh, shit, was that the surprise?
529
00:21:54,880 --> 00:21:57,479
The amount of times we've had to
have that damn old thing fixed...
530
00:21:57,480 --> 00:21:59,839
- Yeah.
- Jams a lot, 'cause it was Frank's.
531
00:21:59,840 --> 00:22:02,279
- Always was a piece of garbage.
- Yeah.
532
00:22:02,280 --> 00:22:05,119
Oh, it didn't seem to jam
when we ran the checks, but...
533
00:22:05,120 --> 00:22:06,720
... maybe I've just
got the magic touch, eh?
534
00:22:07,720 --> 00:22:08,840
Talk soon.
535
00:22:12,920 --> 00:22:14,559
We're keeping an eye on those two.
536
00:22:14,560 --> 00:22:16,560
- Oh, should we tell them that?
- No!
537
00:22:25,000 --> 00:22:26,639
You're smoking.
538
00:22:26,640 --> 00:22:29,079
There's no conclusive
evidence it harms the baby.
539
00:22:29,080 --> 00:22:31,240
I smoked when I was pregnant with Jim.
540
00:22:46,800 --> 00:22:48,640
- So, how long?
- Eight weeks.
541
00:22:49,720 --> 00:22:51,239
Spring baby.
542
00:22:51,240 --> 00:22:53,439
Mine were spring babies.
543
00:22:53,440 --> 00:22:55,839
It's weird thinking of Jim as a baby.
544
00:22:55,840 --> 00:22:57,199
What was he like?
545
00:22:57,200 --> 00:22:59,279
He was smiley.
546
00:22:59,280 --> 00:23:00,760
And flatulent.
547
00:23:01,840 --> 00:23:02,920
Just like now.
548
00:23:06,880 --> 00:23:08,319
He really broke my heart.
549
00:23:09,640 --> 00:23:11,519
No, I miss him.
550
00:23:11,520 --> 00:23:13,919
And not just his ability to
sustain an all-night erection.
551
00:23:13,920 --> 00:23:15,479
Uh, we're about to start.
552
00:23:15,480 --> 00:23:17,599
And I don't want a repeat
of last week from you two.
553
00:23:17,600 --> 00:23:19,559
Anonymity is vital
554
00:23:19,560 --> 00:23:22,319
for our members to work
through the shame of alcoholism.
555
00:23:22,320 --> 00:23:23,639
OK, Bev? Jean?
556
00:23:23,640 --> 00:23:24,799
Uh, Aaron, you just said our names.
557
00:23:24,800 --> 00:23:25,800
- You just said...
- Yeah.
558
00:23:25,801 --> 00:23:31,559
But, uh, both of you, and my head,
are currently outside the building.
559
00:23:31,560 --> 00:23:33,319
Anonymous once you're in here.
560
00:23:33,320 --> 00:23:34,720
See you in there.
561
00:23:36,560 --> 00:23:38,640
Hey, Jean, listen.
562
00:23:39,640 --> 00:23:41,559
I really need this meeting.
563
00:23:41,560 --> 00:23:43,119
I mean, this baby's
gonna be here real soon
564
00:23:43,120 --> 00:23:45,120
and I don't wanna bring
it into the mess I'm in.
565
00:23:54,160 --> 00:23:56,119
Righto, my turn.
566
00:23:56,120 --> 00:23:57,600
I'm broke.
567
00:23:58,680 --> 00:24:00,079
Blew everything on the fuckin' pokies
568
00:24:00,080 --> 00:24:03,279
trying to win some decent
money for when the baby comes.
569
00:24:03,280 --> 00:24:06,599
- Don't really have any family, so...
- You're at the wrong addiction group.
570
00:24:06,600 --> 00:24:08,359
It sounds like you need to
be at Gambling Anonymous.
571
00:24:08,360 --> 00:24:09,799
Yeah, well, I can't go back there.
572
00:24:09,800 --> 00:24:11,639
I borrowed money from one
of the guys in the group.
573
00:24:11,640 --> 00:24:12,799
Apparently, that's a no-no.
574
00:24:12,800 --> 00:24:15,079
Hey, is that a no-no here?
575
00:24:15,080 --> 00:24:18,839
Because I do a percentage
return on any winnings...
576
00:24:18,840 --> 00:24:21,719
Absolutely no way.
Nobody lend her money.
577
00:24:21,720 --> 00:24:23,199
I've got no-one.
578
00:24:23,200 --> 00:24:26,879
I used to think I was lucky I had
no family to bug the shit out of me.
579
00:24:26,880 --> 00:24:28,600
And now I'm doing this on my own.
580
00:24:30,200 --> 00:24:31,719
I'll be your friend.
581
00:24:31,720 --> 00:24:33,639
I doubt that will work for either of us.
582
00:24:33,640 --> 00:24:34,920
Yeah. Don't.
583
00:24:50,240 --> 00:24:51,959
Is that dinner?
584
00:24:51,960 --> 00:24:53,919
Well, not that. Tastes like shit.
585
00:24:53,920 --> 00:24:56,000
Well, Lynn made those.
586
00:24:57,560 --> 00:25:00,199
Yeah, I'll just, uh...
just tweak the recipe a bit.
587
00:25:00,200 --> 00:25:02,319
Anyway...
588
00:25:02,320 --> 00:25:03,960
... I gotta get to work.
589
00:25:05,400 --> 00:25:06,799
What, now?
590
00:25:06,800 --> 00:25:08,479
Yeah. I asked for extra shifts.
591
00:25:08,480 --> 00:25:10,359
Think that's wise?
592
00:25:10,360 --> 00:25:13,559
Don't know. Don't have much
choice when you owe nine grand.
593
00:25:13,560 --> 00:25:15,959
What, you blew nine
grand on pokie machines?
594
00:25:15,960 --> 00:25:17,559
No, I blew 15 grand.
595
00:25:17,560 --> 00:25:19,719
Then I borrowed nine
grand from a loan shark.
596
00:25:19,720 --> 00:25:21,759
And how are you gonna pay that back?
597
00:25:21,760 --> 00:25:23,880
I always find a way, Jean.
598
00:25:29,400 --> 00:25:31,039
OK, ready?
599
00:25:32,480 --> 00:25:34,359
Oh!
600
00:25:34,360 --> 00:25:36,519
- I think that's normal.
- That is not normal.
601
00:25:36,520 --> 00:25:38,319
No, no, no, dead bodies
make all sorts of sounds.
602
00:25:38,320 --> 00:25:39,959
They also poo and wee can get erections.
603
00:25:39,960 --> 00:25:41,439
I know, because my husband did all that
604
00:25:41,440 --> 00:25:42,679
when I visited him in the morgue.
605
00:25:42,680 --> 00:25:45,079
Sammy! Enough of your nonsense!
606
00:25:45,080 --> 00:25:47,759
- Now, I insist you take his pulse.
- You.
607
00:25:47,760 --> 00:25:48,760
- You.
- You.
608
00:25:48,760 --> 00:25:49,760
- You!
- You!
609
00:25:49,760 --> 00:25:50,760
- You!
- You!
610
00:25:50,760 --> 00:25:51,760
- YOU! YOU!
- YOU! YOU!
611
00:25:51,761 --> 00:25:52,839
This is your fault!
612
00:25:52,840 --> 00:25:54,799
You're the one who left
the stupid gun on the couch!
613
00:25:54,800 --> 00:25:55,840
They're your kids!
614
00:26:03,320 --> 00:26:05,439
Oh, OK.
615
00:26:05,440 --> 00:26:06,919
So, where are we gonna put him?
616
00:26:06,920 --> 00:26:08,079
Let's take him downstairs.
617
00:26:08,080 --> 00:26:10,199
- Before Mum gets home.
- Yeah, exactly.
618
00:26:10,200 --> 00:26:11,760
But where are we gonna
put him after that?
619
00:26:13,440 --> 00:26:14,639
Out there.
620
00:26:14,640 --> 00:26:16,719
Yeah, take him out on your surfboard.
621
00:26:16,720 --> 00:26:18,559
- Like Weekend At Bernie's.
- No.
622
00:26:18,560 --> 00:26:20,599
I mean, after dark when no-one's around.
623
00:26:20,600 --> 00:26:22,959
Oh. I thought you meant
like Weekend At Bernie's.
624
00:26:22,960 --> 00:26:23,960
I know you did.
625
00:26:23,961 --> 00:26:26,199
Like, surfing and keg parties
and getting heaps of muff.
626
00:26:26,200 --> 00:26:28,359
- No, I didn't mean that.
- Do you reckon that'll work?
627
00:26:28,360 --> 00:26:30,839
Dad disappeared out there. I mean...
628
00:26:30,840 --> 00:26:32,639
It's perfect.
629
00:26:32,640 --> 00:26:33,640
Oh...
630
00:26:36,400 --> 00:26:39,159
You are gonna be in SO
much trouble with Mum.
631
00:26:39,160 --> 00:26:41,439
She's never gonna find out.
632
00:26:41,440 --> 00:26:45,199
You just paddle him out there
tonight, this'll all be fine.
633
00:26:45,200 --> 00:26:47,199
You'll be fine!
634
00:26:47,200 --> 00:26:50,079
- No, I won't!
- I actually think it's calming down!
635
00:26:52,360 --> 00:26:55,639
Lightning often sounds much
closer than it actually is.
636
00:26:55,640 --> 00:26:58,039
No! Look at the size of that swell!
637
00:26:58,040 --> 00:27:00,759
- Alright, well, what do you suggest?
- We wait till it passes!
638
00:27:00,760 --> 00:27:02,159
What if it doesn't pass?
639
00:27:02,160 --> 00:27:04,679
It's gonna be sunrise soon!
This has gotta be done now!
640
00:27:04,680 --> 00:27:07,319
Sammy, I won't be able
to keep on the board!
641
00:27:07,320 --> 00:27:10,320
The first big wave, he'll fall
off and wash up on the shore!
642
00:27:11,600 --> 00:27:13,519
Oh, God.
643
00:27:13,520 --> 00:27:16,559
Shit! Shit! What are we gonna do?
644
00:27:16,560 --> 00:27:17,919
What would Chris say?
645
00:27:17,920 --> 00:27:19,879
He'd say... "I'm Christos Georgiadis.
646
00:27:19,880 --> 00:27:22,519
I was a massive loser in high
school and my wife's a mental pig."
647
00:27:22,520 --> 00:27:24,159
"Hey, Sammy, here's
some money for a bribe.
648
00:27:24,160 --> 00:27:25,319
How about you give me a hand job?"
649
00:27:25,320 --> 00:27:27,359
- Keep your focus!
- OK, OK.
650
00:27:27,360 --> 00:27:29,359
I saw on World's Worst Killers
651
00:27:29,360 --> 00:27:31,839
where they dissolved
an entire body in acid.
652
00:27:31,840 --> 00:27:33,760
Yes. That is perfect.
653
00:27:34,760 --> 00:27:37,479
- Have you got any acid?
- There's lemon juice in the fridge.
654
00:27:37,480 --> 00:27:38,999
I don't reckon that's gonna work.
655
00:27:39,000 --> 00:27:41,119
OK, we put his body
inside the boot of a car,
656
00:27:41,120 --> 00:27:42,839
push it into a swamp and watch it sink.
657
00:27:42,840 --> 00:27:44,799
- Yes. OK.
- Let's load him into your car.
658
00:27:44,800 --> 00:27:46,760
No! No! No! I've gotta work in that car.
659
00:27:47,880 --> 00:27:50,399
We hotwire a car and drive
it into Lake Macquarie.
660
00:27:50,400 --> 00:27:52,879
I don't know how to hotwire a car!
661
00:27:52,880 --> 00:27:56,320
Pigs. We feed his body to
pigs. They eat anything.
662
00:27:57,360 --> 00:27:59,959
- Except teeth.
- I don't know any pigs!
663
00:27:59,960 --> 00:28:01,919
Except Chris's wife.
664
00:28:01,920 --> 00:28:03,280
Oh, Jim.
665
00:28:05,120 --> 00:28:06,720
I think I know what to do.
666
00:28:08,480 --> 00:28:09,960
Give Chris another hand job.
667
00:28:11,000 --> 00:28:13,959
Oh, this is awful.
668
00:28:13,960 --> 00:28:16,159
- It's fine.
- No, it's not.
669
00:28:16,160 --> 00:28:18,599
See that massive bar? That's Labor.
670
00:28:18,600 --> 00:28:20,479
See the tiny little
pissy one? That's me.
671
00:28:20,480 --> 00:28:23,119
- I've got to turn this around.
- Oh, relax.
672
00:28:23,120 --> 00:28:24,959
Just keep pushing the positives.
673
00:28:24,960 --> 00:28:26,719
We'll do a big feel-good piece.
674
00:28:26,720 --> 00:28:27,799
You know, photos of you
675
00:28:27,800 --> 00:28:30,119
meeting people who've
won at the gaming lounges,
676
00:28:30,120 --> 00:28:31,839
how winning has changed their lives.
677
00:28:31,840 --> 00:28:34,039
That's a good idea,
except no-one's winning.
678
00:28:35,200 --> 00:28:36,240
Post.
679
00:28:38,720 --> 00:28:40,679
Great. More letters of outrage.
680
00:28:40,680 --> 00:28:42,679
Someone's on the phone,
wants to speak to you.
681
00:28:42,680 --> 00:28:43,960
Well, who?
682
00:28:45,120 --> 00:28:46,719
- You.
- No.
683
00:28:46,720 --> 00:28:47,999
Who wants to speak to me?
684
00:28:48,000 --> 00:28:50,599
- Oh, right. Sammy's mum.
- Tell her to book an appointment.
685
00:28:50,600 --> 00:28:53,279
- You know, I'm busy right now.
- What should I say?
686
00:28:53,280 --> 00:28:55,040
To book an appointment.
687
00:28:56,040 --> 00:28:58,159
- Can you do it?
- What?
688
00:28:58,160 --> 00:28:59,639
She's a formidable presence.
689
00:28:59,640 --> 00:29:00,879
I'm in the middle of a meeting.
690
00:29:00,880 --> 00:29:02,559
It's only on the phone, it won't take...
691
00:29:02,560 --> 00:29:04,199
- You do it.
- Alright.
692
00:29:04,200 --> 00:29:07,279
Sorry. I've got to get going.
693
00:29:07,280 --> 00:29:08,999
Well, let me walk you to your car.
694
00:29:09,000 --> 00:29:10,840
OK. So, how's tomorrow?
695
00:29:11,880 --> 00:29:13,319
- Yeah.
- Shh.
696
00:29:13,320 --> 00:29:16,319
Yeah. I'm really sorry. He
can't talk to you right now.
697
00:29:16,320 --> 00:29:18,239
Yeah, I agree.
698
00:29:18,240 --> 00:29:20,079
His work attitude is slothful.
699
00:29:20,080 --> 00:29:22,719
OK. It's safe to talk now.
700
00:29:22,720 --> 00:29:24,999
I've never seen you like
this. Who is this woman?
701
00:29:25,000 --> 00:29:27,439
Jean Cooper, the mum of
someone I used to employ.
702
00:29:27,440 --> 00:29:28,719
Oh yes.
703
00:29:28,720 --> 00:29:31,159
I interviewed her when Terry
Harris first went missing.
704
00:29:31,160 --> 00:29:32,954
You know, there was
something about that case
705
00:29:32,955 --> 00:29:34,159
that just does not add up.
706
00:29:34,160 --> 00:29:36,679
Oh, come on. He's obviously gone
and topped himself or done a runner.
707
00:29:36,680 --> 00:29:37,839
Well, he'll never be found
708
00:29:37,840 --> 00:29:40,559
as long as the local Keystone
Cops are looking for him.
709
00:29:40,560 --> 00:29:43,279
I'll line up that puff
piece for tomorrow afternoon.
710
00:29:43,280 --> 00:29:44,919
You're amazing.
711
00:29:44,920 --> 00:29:46,640
I really am.
712
00:29:49,120 --> 00:29:50,120
Oh...
713
00:29:50,121 --> 00:29:53,359
Given that we're sleeping together,
can you validate my parking?
714
00:29:53,360 --> 00:29:56,240
No chance. My beautiful new car
park is not going to pay for itself.
715
00:30:33,440 --> 00:30:36,199
If someone heard the gunshot...
716
00:30:36,200 --> 00:30:38,040
- Tell them you were shooting pigeons.
- Yeah.
717
00:30:42,080 --> 00:30:45,200
- What time's your flight?
- 9:00pm.
718
00:30:47,000 --> 00:30:48,359
Are you sure you want to leave?
719
00:30:48,360 --> 00:30:52,400
I mean, you know, even though
the house is rightfully mine...
720
00:30:53,560 --> 00:30:54,759
... you don't have to leave.
721
00:30:54,760 --> 00:30:57,599
- I've gotta go.
- Yeah.
722
00:30:57,600 --> 00:30:59,039
I've got to get Lenny out of here.
723
00:30:59,040 --> 00:31:02,679
But staying could also be
good, you know, for the kids.
724
00:31:02,680 --> 00:31:04,040
I can't stay.
725
00:31:05,920 --> 00:31:07,080
Too many ghosts.
726
00:31:08,320 --> 00:31:09,320
Ghosts?
727
00:31:10,400 --> 00:31:11,799
Events from the past.
728
00:31:11,800 --> 00:31:13,120
Oh.
729
00:31:15,560 --> 00:31:17,719
But, you know,
730
00:31:17,720 --> 00:31:20,559
there's also plenty of good stuff here.
731
00:31:20,560 --> 00:31:21,799
You know?
732
00:31:21,800 --> 00:31:24,559
Plentiful beaches, vibrant nightlife
733
00:31:24,560 --> 00:31:26,599
and abundant parking spaces.
734
00:31:26,600 --> 00:31:28,960
Jim, you've wanted me to
leave since I got here.
735
00:31:29,960 --> 00:31:32,399
I'm going. I'm going
to go back to London.
736
00:31:32,400 --> 00:31:34,519
I'm going to claim what's mine.
737
00:31:34,520 --> 00:31:37,879
And Bev spoke to Rufus. He said
he's ready to give me my house back.
738
00:31:37,880 --> 00:31:39,720
Um...
739
00:31:40,840 --> 00:31:41,880
He actually didn't say that.
740
00:31:43,680 --> 00:31:45,519
What did he actually say?
741
00:31:45,520 --> 00:31:47,759
He said, "Who is this?"
742
00:31:47,760 --> 00:31:51,080
Beep, beep, beep...
743
00:31:53,360 --> 00:31:55,719
Bev didn't actually talk to the
lawyer. He hung up immediately.
744
00:31:55,720 --> 00:31:57,959
And I swear I didn't
know until afterwards.
745
00:31:57,960 --> 00:32:00,640
That whole conversation
with Rufus, that was...
746
00:32:01,720 --> 00:32:03,679
- That was pretend.
- Yeah.
747
00:32:03,680 --> 00:32:05,879
I mean, Bev is a brilliant actress,
748
00:32:05,880 --> 00:32:08,079
she's easily as good
as Heather Locklear.
749
00:32:08,080 --> 00:32:09,999
Why did she do this to me?
750
00:32:10,000 --> 00:32:12,519
Because she thought that I wanted
to get rid of you, which I did,
751
00:32:12,520 --> 00:32:13,799
but not like that.
752
00:32:13,800 --> 00:32:16,839
So, Rufus isn't desperate
to do a deal with me.
753
00:32:16,840 --> 00:32:18,439
No.
754
00:32:18,440 --> 00:32:20,559
And I've sold everything that I own.
755
00:32:20,560 --> 00:32:22,039
Yes.
756
00:32:22,040 --> 00:32:23,680
To go back to nothing.
757
00:32:24,800 --> 00:32:26,200
Correct.
758
00:32:36,800 --> 00:32:38,319
Ow. Ow.
759
00:32:38,320 --> 00:32:39,719
Why didn't you tell me earlier?
760
00:32:39,720 --> 00:32:42,920
Because I was busy helping you get
rid of our neighbour's dead body.
761
00:32:43,800 --> 00:32:45,279
Why are you such a...
762
00:32:45,280 --> 00:32:47,280
... fucking stupid...
763
00:32:48,400 --> 00:32:50,079
... failure?
764
00:32:50,080 --> 00:32:52,519
Fucken idiot.
765
00:32:52,520 --> 00:32:54,559
I'm fucked, Jim.
766
00:32:54,560 --> 00:32:56,039
I'm fucked.
767
00:32:56,040 --> 00:32:57,719
What is going on?
768
00:32:57,720 --> 00:32:59,239
Uh, Mum.
769
00:32:59,240 --> 00:33:00,320
Sammy's, uh...
770
00:33:02,120 --> 00:33:03,239
... menstruating.
771
00:33:03,240 --> 00:33:05,639
- I am. It's real bad.
- Sammy.
772
00:33:05,640 --> 00:33:07,439
- She's menstruating.
- I'm menstruating.
773
00:33:07,440 --> 00:33:10,519
Oh, god. Look at you. You're filthy.
774
00:33:10,520 --> 00:33:14,439
- Uh, we've been working on the car.
- Yeah.
775
00:33:14,440 --> 00:33:17,200
At 6:00 am? What is going on?
776
00:33:18,400 --> 00:33:19,480
Oh, for God's sake.
777
00:33:20,760 --> 00:33:22,960
You're my kids. As if
I'm not going to help.
778
00:33:25,120 --> 00:33:27,319
Sammy...
779
00:33:27,320 --> 00:33:29,119
I don't think I can
carry this on my own.
780
00:33:29,120 --> 00:33:30,920
Carry what?
781
00:33:32,120 --> 00:33:33,600
OK.
782
00:33:39,000 --> 00:33:40,719
Mate, I really
appreciate you doing this.
783
00:33:40,720 --> 00:33:42,199
These new lounges are fantastic, right?
784
00:33:42,200 --> 00:33:44,799
- Yeah.
- Winning 12 grand at the Empress, life changing.
785
00:33:44,800 --> 00:33:45,800
Mate, good on you.
786
00:33:45,820 --> 00:33:49,619
I want everyone to feel that
they could win big just like you.
787
00:33:49,620 --> 00:33:51,459
- Can I play that machine?
- Not just yet.
788
00:33:51,460 --> 00:33:52,600
We're going to do the interview first,
789
00:33:52,601 --> 00:33:54,250
then we're going to do
photos of you playing.
790
00:33:54,150 --> 00:33:56,069
I've just got a really good
feeling about that machine.
791
00:33:56,070 --> 00:33:57,709
Hey, tell me, what do you
spend your winnings on?
792
00:33:57,710 --> 00:33:59,509
- New jet ski.
- Nice.
793
00:33:59,510 --> 00:34:01,149
- The rest I lost gambling.
- Yeah.
794
00:34:01,150 --> 00:34:02,829
We'll leave that out of the interview.
795
00:34:02,830 --> 00:34:04,029
I'm getting paid for this, right?
796
00:34:04,030 --> 00:34:06,029
Like, you can just put the
credit right in that machine.
797
00:34:06,030 --> 00:34:07,980
How are we going setting up the photo?
798
00:34:08,000 --> 00:34:09,309
- Ready when you are.
- Chris.
799
00:34:09,660 --> 00:34:12,179
Um... Mrs Cooper.
800
00:34:12,180 --> 00:34:13,619
We had an appointment,
801
00:34:13,620 --> 00:34:15,579
but you weren't at your
office when I called in.
802
00:34:15,580 --> 00:34:17,499
Yeah. How did you know I was here?
803
00:34:17,500 --> 00:34:20,259
- Your secretary told me.
- Fiona.
804
00:34:20,260 --> 00:34:22,219
OK, is it electoral business?
805
00:34:22,220 --> 00:34:25,339
No, it's more like waste disposal.
806
00:34:25,340 --> 00:34:28,259
Well, can we talk about it
at a better time, please?
807
00:34:28,260 --> 00:34:32,379
No. Because if we don't, we'll
be up to our necks in effluent.
808
00:34:32,380 --> 00:34:35,499
OK, Mrs Cooper, I'll
show you how to play.
809
00:34:35,500 --> 00:34:36,920
I thought I was having the first go.
810
00:34:36,921 --> 00:34:39,579
Shut up. Now, here we go.
811
00:34:39,580 --> 00:34:42,339
- Jim wasn't home when it happened.
- So?
812
00:34:42,340 --> 00:34:44,899
He was at his girlfriend's,
ex-girlfriend Bev's.
813
00:34:44,900 --> 00:34:46,779
Yeah. Bev. Yeah, she was in my office
814
00:34:46,780 --> 00:34:48,419
when Sammy called me a
fat deluded fuck stain.
815
00:34:48,420 --> 00:34:50,099
Yeah. And if she gets questioned,
816
00:34:50,100 --> 00:34:53,419
they will know and she will know
Jim wasn't at home shooting pigeons.
817
00:34:53,420 --> 00:34:55,459
- Shit.
- Yeah.
818
00:34:55,460 --> 00:34:57,419
She's a hustler. And she's pregnant.
819
00:34:57,420 --> 00:34:58,939
She's got a massive gambling debt.
820
00:34:58,940 --> 00:35:00,579
If she figures out what really happened,
821
00:35:00,580 --> 00:35:02,179
she'll blackmail the lot of us.
822
00:35:02,180 --> 00:35:03,459
Just keep Jim away from Bev.
823
00:35:03,580 --> 00:35:04,899
I'm trying, but it's not that easy.
824
00:35:04,900 --> 00:35:09,059
Plus, I've got the new cop,
Fairbank. He's asking questions.
825
00:35:09,060 --> 00:35:11,819
- And Jim. Jim's...
- Yeah. Thick as pig shit.
826
00:35:11,820 --> 00:35:13,899
He's naive.
827
00:35:13,900 --> 00:35:15,180
He'll blurt something out.
828
00:35:20,181 --> 00:35:22,219
Oh, shit!
829
00:35:22,220 --> 00:35:24,019
Dammit. I knew that machine was hot.
830
00:35:24,020 --> 00:35:25,419
That's got to be thousands of dollars.
831
00:35:25,420 --> 00:35:26,740
Let's take a photo.
832
00:35:28,900 --> 00:35:31,620
You're gonna need a few bags
to take all that cash home.
833
00:35:32,740 --> 00:35:34,659
- You nervous about your flight?
- Not really, no.
834
00:35:34,660 --> 00:35:36,099
Well, you shouldn't
be, because, you know,
835
00:35:36,100 --> 00:35:37,939
they say you've got more
chance of being killed
836
00:35:37,940 --> 00:35:39,580
on the way to the
airport than in the air.
837
00:35:43,980 --> 00:35:46,499
- I shouldn't be leaving you.
- I'll be fine.
838
00:35:46,500 --> 00:35:47,699
I'll have Jim.
839
00:35:47,700 --> 00:35:49,539
Jim, there's a toilet just there.
840
00:35:49,540 --> 00:35:50,780
It's right over there.
841
00:35:52,780 --> 00:35:54,379
You both look so English.
842
00:35:56,540 --> 00:35:58,380
You'll be better off there.
843
00:36:00,100 --> 00:36:02,939
- I don't want to go.
- Me neither.
844
00:36:02,940 --> 00:36:04,259
You'll be right, OK?
845
00:36:04,260 --> 00:36:06,459
You'll get back there and it'll
be like none of this ever happened.
846
00:36:06,460 --> 00:36:07,460
I doubt that.
847
00:36:11,340 --> 00:36:12,620
You think that's where they put Dad?
848
00:36:14,140 --> 00:36:15,379
Out there?
849
00:36:15,380 --> 00:36:16,539
I don't know.
850
00:36:16,540 --> 00:36:18,619
Mum said we'd never know.
851
00:36:18,620 --> 00:36:21,180
She wouldn't tell you, either?
852
00:36:23,540 --> 00:36:24,860
Is that Scott?
853
00:36:27,460 --> 00:36:29,259
Shit.
854
00:36:29,260 --> 00:36:30,579
I know I'm not meant to come here.
855
00:36:30,580 --> 00:36:32,379
Look, Dad's going to
flip if he sees you.
856
00:36:32,380 --> 00:36:34,779
The way that you left
my house last night.
857
00:36:34,780 --> 00:36:37,699
- Are you OK?
- Yeah. I'm fine.
858
00:36:37,700 --> 00:36:40,979
Look, it was a false alarm. Tess
was being such a drama queen.
859
00:36:40,980 --> 00:36:43,899
You can stay at my house.
I'm not afraid of him.
860
00:36:43,900 --> 00:36:45,539
No. No. No. It's OK. I promise.
861
00:36:45,540 --> 00:36:47,859
Dad, he totally cooled
down when I got back.
862
00:36:47,860 --> 00:36:49,620
But you need to go, OK?
863
00:36:59,380 --> 00:37:00,980
Alright, kids. It's time.
864
00:37:04,940 --> 00:37:07,300
Here you go. For the trip.
865
00:37:10,180 --> 00:37:11,860
Stay strong.
866
00:37:13,060 --> 00:37:14,499
Hey...
867
00:37:14,500 --> 00:37:16,179
So, uh,
868
00:37:16,180 --> 00:37:19,099
you just stick to the story, OK?
869
00:37:19,100 --> 00:37:20,259
He never came home.
870
00:37:20,260 --> 00:37:21,979
Yeah.
871
00:37:21,980 --> 00:37:23,339
You're going to be OK.
872
00:37:23,340 --> 00:37:25,219
Right, Jim?
873
00:37:25,220 --> 00:37:29,419
Well, a deception of this
magnitude is bound to unravel.
874
00:37:29,420 --> 00:37:30,939
- One can only...
- Jim.
875
00:37:30,940 --> 00:37:33,100
Yeah. Nah, you'll be fine.
876
00:37:37,820 --> 00:37:40,059
Listen, if there's any trouble
at all, we can call Chris.
877
00:37:40,060 --> 00:37:43,699
- OK? He knows everything.
- I'll be OK. I'll have Jim.
878
00:37:43,700 --> 00:37:46,699
Arrgh! I got my finger
caught in the tape deck.
879
00:37:46,700 --> 00:37:48,260
Mum! Ow.
880
00:37:49,740 --> 00:37:53,179
Your brother and I will
hold the line here, OK?
881
00:37:53,180 --> 00:37:57,020
You get your boy as far
away from here as you can.
882
00:37:58,020 --> 00:37:59,060
OK?
883
00:38:03,900 --> 00:38:05,420
And stay gone.
884
00:38:15,000 --> 00:38:17,239
We're going to be fine.
885
00:38:17,240 --> 00:38:19,559
We'll just draw a line
underneath all of this
886
00:38:19,560 --> 00:38:21,639
and start fresh back in London.
887
00:38:22,140 --> 00:38:24,679
Maybe in time we'll
even start to forget.
888
00:38:24,680 --> 00:38:26,240
I need a minute.
889
00:38:35,300 --> 00:38:36,420
I'll write.
890
00:38:38,180 --> 00:38:39,299
- Do.
- OK.
891
00:38:39,300 --> 00:38:42,780
Good. I...
892
00:39:17,020 --> 00:39:19,419
Nice hug, Lenny. Real smooth.
893
00:39:19,420 --> 00:39:21,579
Maybe next time just
use that opportunity
894
00:39:21,580 --> 00:39:24,419
to gently slide your hand
down to the small of her back
895
00:39:24,420 --> 00:39:26,459
and from there...
896
00:39:26,460 --> 00:39:28,499
... straight down to party town.
897
00:39:28,500 --> 00:39:30,699
I don't think it was that
sort of moment, Uncle Jim.
898
00:39:30,700 --> 00:39:32,940
- Thank you, Tess.
- Agree to disagree.
899
00:39:57,300 --> 00:39:58,420
Hey, Jim.
900
00:40:00,780 --> 00:40:03,100
Can we go via Railway Street?
901
00:40:17,100 --> 00:40:19,979
- Why does Mum want to see Mr Atkins?
- I dunno.
902
00:40:19,980 --> 00:40:22,820
They just always had... this thing.
903
00:40:24,020 --> 00:40:25,979
You see, there are
people in your life, kids,
904
00:40:25,980 --> 00:40:27,379
you can't be with them,
905
00:40:27,380 --> 00:40:29,979
but you're never really
free of them either.
906
00:40:29,980 --> 00:40:33,099
You just leave scuff marks
on each other's souls.
907
00:40:33,100 --> 00:40:36,499
Oh, fuck me, that is disgusting.
908
00:40:36,500 --> 00:40:40,659
Oh my God, that is gross.
909
00:40:40,660 --> 00:40:43,979
But I'm finding it very
difficult to stop watching.
910
00:40:43,980 --> 00:40:47,179
It's weird because they're
not ugly people individually,
911
00:40:47,180 --> 00:40:49,419
but that is rank.
912
00:40:49,420 --> 00:40:52,460
It's like two bulldogs
fighting over an oyster.
913
00:40:53,820 --> 00:40:55,499
OK. Hopefully they're finished.
914
00:40:55,500 --> 00:40:57,059
Oh, no. They're at it again.
915
00:40:57,060 --> 00:40:58,579
Hoi! Come on. Sammy!
916
00:40:58,580 --> 00:41:00,419
Stop sucking face and get out of here.
917
00:41:00,420 --> 00:41:02,500
We've got to go.
918
00:41:16,180 --> 00:41:18,459
Well, thank you for that live sex show.
919
00:41:18,460 --> 00:41:20,140
The kids need new eyeballs.
920
00:41:55,260 --> 00:41:58,019
Leonard...
921
00:41:58,020 --> 00:41:59,460
... look after yourself, mate.
922
00:42:01,340 --> 00:42:03,060
Tess...
923
00:42:09,460 --> 00:42:11,820
Samantha. James.
924
00:42:21,740 --> 00:42:24,340
- I hate you.
- I hate you too, you stupid moll.
925
00:42:26,820 --> 00:42:28,940
- OK.
- OK.
926
00:43:01,540 --> 00:43:02,779
What's this?
927
00:43:02,780 --> 00:43:04,180
It's the money you owe.
928
00:43:10,460 --> 00:43:12,179
Where'd you get this?
929
00:43:12,180 --> 00:43:14,380
Hard work, savings, bit of good fortune.
930
00:43:16,500 --> 00:43:18,099
You know I can't pay you back.
931
00:43:18,100 --> 00:43:20,500
You don't have to. Your debts are paid.
932
00:43:20,701 --> 00:43:23,020
You can go back to Gambling Anonymous.
933
00:43:24,100 --> 00:43:25,100
Wow, Jean.
934
00:43:28,380 --> 00:43:29,579
So what's the catch?
935
00:43:29,580 --> 00:43:32,339
You stay away from Jim.
936
00:43:32,340 --> 00:43:33,620
Got it?
937
00:43:35,500 --> 00:43:36,500
Yeah. I got it.
938
00:43:40,260 --> 00:43:42,899
You're not just a little bit
curious to know if it's his?
939
00:43:42,900 --> 00:43:44,580
We're done here.
940
00:43:46,380 --> 00:43:47,620
OK.
941
00:43:50,940 --> 00:43:53,939
Is that a bag of cash?
Who is that woman?
942
00:43:53,940 --> 00:43:55,779
Who? Fat chick?
943
00:43:55,780 --> 00:43:57,939
She's pregnant.
944
00:43:57,940 --> 00:43:59,699
So?
945
00:43:59,700 --> 00:44:01,659
My sister's friend was super skinny.
946
00:44:01,660 --> 00:44:04,539
And then this one day she
thought she needed a massive poo.
947
00:44:04,540 --> 00:44:06,499
- And guess what?
- Baby came out.
948
00:44:06,500 --> 00:44:09,460
No. It was a massive poo.
949
00:44:11,140 --> 00:44:13,779
Was your sister's friend pregnant?
950
00:44:13,780 --> 00:44:14,780
No.
951
00:44:15,660 --> 00:44:18,459
So, your sister's friend
has been telling a story
952
00:44:18,460 --> 00:44:21,339
about this time that she
thought she needed to do a shit
953
00:44:21,340 --> 00:44:25,059
and she went to the
bathroom and did a shit.
954
00:44:25,060 --> 00:44:27,020
OK. So... ?
955
00:44:29,740 --> 00:44:31,979
Has the pregnant woman been interviewed?
956
00:44:31,980 --> 00:44:33,099
She looks familiar.
957
00:44:33,100 --> 00:44:34,820
I can check when we get back.
958
00:44:35,900 --> 00:44:38,980
Why did she just give that
woman a bag stuffed with cash?
959
00:44:40,740 --> 00:44:43,020
What the hell is Jean Cooper up to?
960
00:44:46,100 --> 00:44:48,299
You know, lots of...
961
00:44:48,300 --> 00:44:50,579
It was me that was with
him when he passed away
962
00:44:50,580 --> 00:44:52,139
with the mobile phone inserted in his...
963
00:44:52,140 --> 00:44:54,619
Yes, OK. This is
starting to ring a bell.
964
00:44:54,620 --> 00:44:56,899
Bev gets the slightest hint
of what's at stake here,
965
00:44:56,900 --> 00:44:57,900
she will turn this around.
966
00:44:57,901 --> 00:44:59,139
Doesn't look very natural.
967
00:44:59,140 --> 00:45:00,419
Shit!
968
00:45:00,420 --> 00:45:03,219
- Are they throwing bacon at us?
- I believe they are.
969
00:45:03,220 --> 00:45:05,580
We are not going back to Australia.
970
00:45:06,580 --> 00:45:07,700
Fuck!
971
00:45:08,000 --> 00:45:13,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
71225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.