Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,859 --> 00:00:22,572
THE GREAT LEAP
4
00:00:22,656 --> 00:00:27,827
AN UNLIKELY BUT MOVING STORY
5
00:00:27,911 --> 00:00:30,539
WRITTEN AND DIRECTED BY:
6
00:00:32,123 --> 00:00:34,960
CINEMATOGRAPHY BY:
7
00:00:44,719 --> 00:00:47,681
SET DESIGN BY:
8
00:00:47,764 --> 00:00:50,642
PRODUCTION MANAGEMENT:
9
00:00:50,725 --> 00:00:54,563
PRODUCED BY:
10
00:01:00,151 --> 00:01:02,153
DISTRIBUTED BY:
11
00:01:05,156 --> 00:01:08,535
The mountain climbing feats
were filmed in the Dolomites,
12
00:01:08,618 --> 00:01:12,831
all skiing was filmed
in the famous Arlberg skiing area.
13
00:01:17,168 --> 00:01:19,045
CAST:
14
00:01:19,129 --> 00:01:21,298
Gita, an Italian goatherd...
15
00:01:31,224 --> 00:01:33,685
...and her siblings.
16
00:01:33,768 --> 00:01:37,355
She is like a mother to them.
17
00:01:41,484 --> 00:01:45,614
And Pippa, her little goat.
18
00:01:48,325 --> 00:01:52,287
Toni, son of the mountains...
19
00:01:56,124 --> 00:02:00,545
Michael Treuherz, a shy Berliner,
also a unique individual...
20
00:02:00,629 --> 00:02:03,632
Austrian Skiing Champion
21
00:02:10,930 --> 00:02:14,893
Paul, his butler, also from Berlin,
but real...
22
00:02:22,108 --> 00:02:26,154
In a small village
at the Italian-Tyrol border...
23
00:03:41,229 --> 00:03:47,235
Torre di Fenestra,
Gita's refuge from unwanted suitors.
24
00:04:10,091 --> 00:04:13,887
"I'll climb the rocks with you."
25
00:04:30,737 --> 00:04:33,615
"Wait! I will get you."
26
00:04:47,962 --> 00:04:49,714
Gita's favorite sport.
27
00:05:06,022 --> 00:05:07,941
He follows her.
28
00:08:43,364 --> 00:08:47,452
"Come over here. There is more room."
29
00:10:02,151 --> 00:10:08,366
But the third rock
poses a bit of a challenge.
30
00:10:30,972 --> 00:10:34,892
"Come climb into the window, Toni.
It's nice and airy."
31
00:12:18,204 --> 00:12:22,208
"You naughty girl! One day I'll get you."
32
00:12:30,925 --> 00:12:34,929
Gita's greatest pride
is her very own little house.
33
00:14:14,945 --> 00:14:20,409
"Paul, how many times per minute
does a regular person's pulse beat?"
34
00:14:21,994 --> 00:14:23,120
"Seventy-four!"
35
00:14:26,374 --> 00:14:30,252
"Seventy-six! Paul, call the doctor."
36
00:15:25,266 --> 00:15:27,059
"Am I very sick?"
37
00:15:40,739 --> 00:15:43,576
"General physical weakness."
38
00:15:53,919 --> 00:15:57,798
"Why don't you break a table
with your bare hands!"
39
00:16:07,183 --> 00:16:13,147
"Break the table!"
40
00:16:41,800 --> 00:16:46,847
"Where there is a will, there is a way,
young man."
41
00:16:58,692 --> 00:17:04,823
"Exercising in the mountains...
and getting married a bit!"
42
00:17:30,474 --> 00:17:34,812
So Paul the Butler went to the mountains
with his master
43
00:17:34,895 --> 00:17:40,025
and took his very first step
in the great outdoors.
44
00:18:34,538 --> 00:18:39,752
"So... Do you have such
high mountains in Berlin?"
45
00:18:45,591 --> 00:18:50,554
"No. But if they were in Berlin,
they'd be much higher."
46
00:19:02,650 --> 00:19:04,068
End of Act 1 .
47
00:19:04,735 --> 00:19:07,279
Act 2.
48
00:19:07,363 --> 00:19:10,074
Morning in the mountains.
49
00:19:36,850 --> 00:19:40,896
Paul and his master as true mountaineers.
50
00:19:41,855 --> 00:19:43,691
GOOD DAY!
51
00:21:10,861 --> 00:21:16,283
"Look, Paul, the Mountain of Destiny.
We have to climb it!"
52
00:21:22,831 --> 00:21:24,666
Gita's shower.
53
00:21:58,951 --> 00:22:02,788
The north face of the Mountain of Destiny.
54
00:22:40,117 --> 00:22:41,869
"Yodel-ay-hee-hoo!"
55
00:23:26,580 --> 00:23:28,248
"Secure it well, Paul."
56
00:23:36,298 --> 00:23:38,050
"Let's go! Come on."
57
00:25:21,445 --> 00:25:24,322
In a cool valley...
58
00:28:46,983 --> 00:28:51,988
"Please, miss, cut the rope."
59
00:31:46,037 --> 00:31:47,997
Spring awakening.
60
00:32:38,673 --> 00:32:44,262
"A girl! A real girl!
And she saved my life!"
61
00:32:50,685 --> 00:32:56,774
In high spirits, Gita climbed back
onto her favorite rocks.
62
00:33:17,420 --> 00:33:19,214
"Getting married, Paul,"
63
00:33:44,822 --> 00:33:49,035
"Is your sister available?"
64
00:33:49,118 --> 00:33:50,787
End of Act 2.
65
00:33:50,912 --> 00:33:51,579
Act 3.
66
00:33:53,456 --> 00:33:56,292
Courtship in the mountains.
67
00:34:45,800 --> 00:34:48,595
"The little brat won't come down!"
68
00:35:32,555 --> 00:35:37,018
"That won't work, sir. By the time
I'm up there, the flowers will be dead."
69
00:39:22,535 --> 00:39:27,415
"May I introduce myself, miss?"
70
00:40:35,399 --> 00:40:40,655
"Just don't be shy' sir!"
71
00:40:45,326 --> 00:40:49,205
"May I ask for your hand?"
72
00:40:58,923 --> 00:41:01,759
"He wants to marry you, this city boy!"
73
00:41:09,642 --> 00:41:11,394
"What's your name?"
74
00:41:17,274 --> 00:41:20,152
MICHAEL TREUHERZ FROM BERLIN
75
00:41:22,613 --> 00:41:24,448
"My name is Gita."
76
00:41:30,329 --> 00:41:35,292
"And I have a little house and a goat."
77
00:41:43,009 --> 00:41:47,138
"I will have to think about it."
78
00:42:17,209 --> 00:42:21,172
"Come look at my little house today,"
79
00:43:38,707 --> 00:43:41,460
"Kids, we're going to have guests!"
80
00:49:18,005 --> 00:49:20,591
MICHAEL TREUHERZ FROM BERLIN
81
00:50:48,804 --> 00:50:50,389
End of Act 3.
82
00:50:50,472 --> 00:50:52,349
Act 4.
83
00:50:52,432 --> 00:50:58,564
Overnight, nature put on its winter dress.
84
00:51:17,874 --> 00:51:23,964
Pippa is already in her winter outfit too.
85
00:51:48,196 --> 00:51:52,242
"Does the young man still live here?"
86
00:52:07,549 --> 00:52:11,470
GRAND SKI RACE
OF THE SKI CLUB HINTERWALDEN
87
00:52:11,553 --> 00:52:13,472
START: SUNDAY MORNING
88
00:52:13,555 --> 00:52:17,476
WHERE:
AVALANCHE WALL AT HAMMELBAUER'S
89
00:52:17,559 --> 00:52:20,562
FIRST PRIZE: A SMALL GOAT
90
00:52:26,735 --> 00:52:31,740
"Hello!
Me and my goat will be the first prize!"
91
00:53:23,083 --> 00:53:26,878
"You should take skiing lessons from me."
92
00:53:39,307 --> 00:53:42,060
"A little more energy."
93
00:54:22,017 --> 00:54:25,020
"You have to learn how to turn around,
94
00:54:25,103 --> 00:54:28,857
otherwise you'll keep going
till you fall of the edge of the earth."
95
00:55:21,785 --> 00:55:23,453
"Those are the skis..."
96
00:55:27,165 --> 00:55:31,253
"That's the brake."
97
00:55:35,382 --> 00:55:41,930
"And you ski with one pole and two legs."
98
00:56:10,584 --> 00:56:12,252
"That went well."
99
00:56:30,353 --> 00:56:35,400
"And this is all there is to it."
100
00:56:47,078 --> 00:56:48,705
"Get Seppl... get..."
101
00:57:01,134 --> 00:57:06,097
"I don't believe in this new style
with the two poles."
102
00:57:08,391 --> 00:57:13,355
"So you ski like Andreas Hofer in 1800?"
103
00:57:20,320 --> 00:57:25,450
"You need a brake. Trust me, you'll see."
104
00:57:31,706 --> 00:57:38,505
And Paul thinks the new fashion
without leaning on the pole may be better.
105
00:58:04,322 --> 00:58:07,075
"A brake! A brake!"
106
00:58:26,011 --> 00:58:29,806
"Now you forgot the brake, right?"
107
00:59:44,130 --> 00:59:46,549
And Paul invented something.
108
00:59:59,729 --> 01:00:02,440
"I figured it out!"
109
01:00:05,318 --> 01:00:08,154
FOUR-WHEEL BRAKE
110
01:00:10,949 --> 01:00:14,494
"And I have another plan."
111
01:00:27,340 --> 01:00:32,387
"Made from iron! The wall has a greater
chance of breaking..."
112
01:00:43,982 --> 01:00:45,984
FOUR-WHEEL BRAKE
113
01:01:10,466 --> 01:01:14,220
"I totally crimped those things."
114
01:01:54,135 --> 01:01:57,931
"Well, you are pretty late."
115
01:02:06,773 --> 01:02:10,693
"Is there still hope?"
116
01:02:13,571 --> 01:02:15,782
"Yes, it's too late.
117
01:02:15,865 --> 01:02:19,911
Only the winner of
the big ski race will get me!"
118
01:02:27,835 --> 01:02:31,673
"I will win first prize!"
119
01:02:54,612 --> 01:02:56,281
"One schnapps please,"
120
01:03:29,480 --> 01:03:33,318
"You don't participate in the ski race,
do you?"
121
01:03:48,249 --> 01:03:53,629
"Then you can spend
the entire day of the race with me."
122
01:04:07,477 --> 01:04:14,108
On the day of the race, Paul improves
the chances of his master a bit more.
123
01:04:44,347 --> 01:04:48,351
WATCH OUT! COUNTER SLOPE.
124
01:04:57,193 --> 01:04:58,403
ONE-WAY STREET
125
01:05:44,949 --> 01:05:50,997
Done! Now you'll sail over all obstacles
like a balloon over a chicken coop.
126
01:06:11,767 --> 01:06:13,311
End of Act 4.
127
01:06:13,394 --> 01:06:16,189
Act 5.
128
01:06:16,272 --> 01:06:22,528
High up in the mountain's
lies Hammelbauer's cabin.
129
01:06:42,465 --> 01:06:48,387
The skiers line up
on the avalanche wall next to the cabin.
130
01:09:24,543 --> 01:09:28,923
"Gentlemen, first we eat.
Start time is 2:00 p.m. sharp."
131
01:12:36,777 --> 01:12:40,573
"Let's go! Line up at the starting line."
132
01:14:33,727 --> 01:14:39,984
"Now you have to go
and wax this shameless snob's skis?"
133
01:15:54,850 --> 01:15:56,602
Gita's skis.
134
01:16:39,561 --> 01:16:42,189
"Hi, my friend. I'm racing too."
135
01:17:12,469 --> 01:17:18,475
"Hello, Mr. Treuherz!
Make an effort if you really want me."
136
01:17:37,369 --> 01:17:39,037
"Go!"
137
01:18:43,227 --> 01:18:48,023
"Come quickly to the finish line with me.
We have to take a shortcut."
138
01:19:22,015 --> 01:19:24,810
"Toni, hurry up!"
139
01:19:34,695 --> 01:19:38,615
But Pippa can, of course, ski by herself.
140
01:20:37,215 --> 01:20:43,221
"He will have to come by here.
I'm going to help him a bit."
141
01:20:52,064 --> 01:20:55,901
Paul has more of a predilection
for cultural advances.
142
01:21:07,996 --> 01:21:10,707
Pippa goes her own way.
143
01:22:15,897 --> 01:22:17,774
"Come down here!"
144
01:22:55,270 --> 01:22:56,855
End of Act 5.
145
01:22:56,938 --> 01:22:59,191
Act 6.
146
01:22:59,274 --> 01:23:02,194
On the wings of love...
147
01:23:06,072 --> 01:23:11,244
...Michael Treuherz
stumbles after the other skiers.
148
01:23:47,822 --> 01:23:53,703
The skiers fly across
mountains and valleys.
149
01:24:13,265 --> 01:24:18,270
But Michael's skis, waxed with much love,
run even faster.
150
01:24:33,493 --> 01:24:37,455
Michael is already hard on their heels.
151
01:25:50,278 --> 01:25:53,948
And Michael is in the lead.
He doesn't even know how.
152
01:27:46,352 --> 01:27:50,148
CAUTION! TURN AHEAD.
153
01:27:56,029 --> 01:28:00,366
CAUTION! TURN AHEAD.
154
01:28:58,007 --> 01:29:01,719
Michael has fallen behind again.
155
01:29:31,207 --> 01:29:36,129
Fortunately for Michael,
the Ski Club Hinterwalden crashes as well.
156
01:29:53,104 --> 01:29:56,357
And Michael catches up big time.
157
01:35:58,469 --> 01:36:00,972
WATCH OUT! COUNTER SLOPE.
158
01:36:22,868 --> 01:36:26,831
So Michael was able to
make a lot of headway.
159
01:36:38,092 --> 01:36:40,803
"Listen up! Radio Berlin!"
160
01:36:46,767 --> 01:36:52,606
Michael is in the lead,
but a village lies ahead.
161
01:37:06,620 --> 01:37:09,623
RESTAURANT MOONSHINE
162
01:38:03,219 --> 01:38:07,014
"Go, Michael, the others are catching up!"
163
01:39:23,591 --> 01:39:26,594
ONE-WAY STREET
164
01:40:16,852 --> 01:40:18,437
End of Act 6.
165
01:40:18,521 --> 01:40:21,190
Act 7.
166
01:41:05,776 --> 01:41:11,740
"Stop, sir! For this next climb
I have a brand new trick."
167
01:41:53,699 --> 01:41:59,622
The last steep slope
seems awfully steep to Michael.
168
01:42:21,518 --> 01:42:23,145
"That's foul play!"
169
01:44:20,220 --> 01:44:22,431
"Go, they're coming!"
170
01:44:51,460 --> 01:44:56,256
The Ski Club Hinterwalden
on the steep hill.
171
01:45:32,626 --> 01:45:34,628
FINISH LINE
172
01:46:50,245 --> 01:46:52,039
"Michael! Michael!"
173
01:47:09,097 --> 01:47:10,849
Final sprint.
174
01:49:47,714 --> 01:49:53,220
"You can go to Berlin
and I will stay here forever."
175
01:51:05,542 --> 01:51:10,881
"Fresh powder ahoy!"
176
01:51:17,721 --> 01:51:19,222
Fresh powder ahoy!
177
01:51:19,306 --> 01:51:21,183
THE END.
12109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.