Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,102 --> 00:00:05,560
One foot, two foot,
black foot, white foot.
2
00:00:05,672 --> 00:00:08,937
Three foot, four foot,
left foot, right foot.
3
00:00:09,076 --> 00:00:12,273
No one runs as fast as Benny Lightfoot!
4
00:00:12,346 --> 00:00:14,541
Out goes she!
5
00:00:46,213 --> 00:00:49,580
One foot, two foot,
black foot, white foot.
6
00:00:49,650 --> 00:00:52,983
Three foot, four foot,
left foot, right foot.
7
00:00:53,053 --> 00:00:56,420
No one runs as fast as Benny Lightfoot!
8
00:00:56,490 --> 00:00:58,890
Out goes she!
9
00:01:24,718 --> 00:01:26,151
Hiya, Tig!
10
00:01:28,989 --> 00:01:30,980
Shh!
11
00:01:31,091 --> 00:01:33,184
You'll wake Mam and Dad.
12
00:01:34,361 --> 00:01:35,589
Shh!
13
00:01:38,532 --> 00:01:39,999
Shh.
14
00:01:42,102 --> 00:01:43,364
Shh.
15
00:01:52,346 --> 00:01:55,782
"Once there were a strange
creature called a Nix
16
00:01:56,049 --> 00:01:58,609
"that lived by a pool,
in a cave under a hill.
17
00:01:59,720 --> 00:02:02,154
"For food, he ate
whatever swam in his pool
18
00:02:02,289 --> 00:02:04,621
"or crawled in the mud around it. "
19
00:02:06,093 --> 00:02:07,993
Do we have to read this again?
20
00:02:11,031 --> 00:02:15,127
"If Nix wanted to go out, he'd wait
till the sun fell out of the sky.
21
00:02:16,103 --> 00:02:19,732
"But sometimes he'd hear voices of
kiddies playing in village far below
22
00:02:19,973 --> 00:02:21,964
"and he'd sneak out in the daytime
23
00:02:22,175 --> 00:02:25,667
"and find a shady spot on the
hillside where he could watch them.
24
00:02:26,380 --> 00:02:29,247
"The one he liked watching
best were called Nina.
25
00:02:29,616 --> 00:02:31,914
"Her skin was smooth as his was scaly,
26
00:02:32,419 --> 00:02:34,853
"and she wore her long,
golden hair in plaits. "
27
00:02:35,055 --> 00:02:37,580
- Just like yours, Rosie. I know, Daddy.
28
00:02:39,026 --> 00:02:41,620
Shall we go up to the cave? Come on.
29
00:02:43,664 --> 00:02:44,926
Come on, Tig.
30
00:02:49,469 --> 00:02:50,663
Come on.
31
00:02:56,610 --> 00:02:59,909
Come on, Tig. Tig!
32
00:03:00,147 --> 00:03:03,583
"One morning, Nina went
for a walk up the hill.
33
00:03:04,451 --> 00:03:06,783
"She wanted to pick some
flowers for her mam. "
34
00:03:07,154 --> 00:03:08,587
- Come on, boy.
- "But there weren't very many,
35
00:03:08,655 --> 00:03:11,021
"'cause the heat had
dried up all the ground
36
00:03:11,091 --> 00:03:13,787
"and baked it so hard that
even the grass was brown. "
37
00:03:13,860 --> 00:03:15,657
Come on, sweetheart. Time to get dressed.
38
00:03:15,796 --> 00:03:18,094
Sandra and her mum and
dad will be here soon.
39
00:03:18,331 --> 00:03:19,889
More.
40
00:03:22,969 --> 00:03:25,130
Come on, boy.
41
00:03:27,340 --> 00:03:29,274
"She climbed higher and higher,
44
00:03:35,415 --> 00:03:38,748
- Come on, Tig. "Out of
sight, out of reach. "
45
00:03:41,455 --> 00:03:43,446
Close the window, Rosie.
46
00:03:43,790 --> 00:03:46,156
Maybe I should have joined the
Water Board instead of the police.
47
00:03:46,226 --> 00:03:48,626
Now, dear, don't get bitter and twisted.
48
00:03:48,695 --> 00:03:51,789
He gets share options, everyone
else gets hosepipe bans.
49
00:03:51,932 --> 00:03:55,527
- Derek and Jill are very nice people.
- With a very nice car.
50
00:03:55,635 --> 00:03:57,830
And Sandra's Rosie's best friend.
51
00:03:58,271 --> 00:04:01,968
No. Our daughter's best friend
is a little girl called Nina.
52
00:04:04,077 --> 00:04:07,205
"The higher she climbed the
more out of puff she got,
53
00:04:07,380 --> 00:04:09,405
"but, finally, Nina stopped.
54
00:04:10,450 --> 00:04:13,442
- "At last, she reached the top. "
- Come on, Tig.
55
00:04:14,087 --> 00:04:15,952
- "Top of the world, it was. "
- Come on, boy.
56
00:04:16,022 --> 00:04:19,287
"Silent, save for the cries
of the pewits and curlews.
57
00:04:19,493 --> 00:04:21,017
"But Nina loved it.
58
00:04:22,062 --> 00:04:23,825
"Then she heard a voice. "
59
00:04:25,732 --> 00:04:28,166
"The strange, scary voice
60
00:04:29,870 --> 00:04:32,236
"of the Nix. "
61
00:05:00,133 --> 00:05:01,657
Rosie!
62
00:05:02,669 --> 00:05:04,227
Rosie! Come on.
63
00:05:25,225 --> 00:05:28,126
Ah, my darling! Oh!
64
00:05:29,496 --> 00:05:31,487
Elizabeth.
65
00:05:32,098 --> 00:05:33,429
Oh!
66
00:06:00,093 --> 00:06:01,492
Elizabeth.
67
00:06:04,064 --> 00:06:05,463
Hello, Walter.
68
00:06:32,225 --> 00:06:33,920
- Tea?
- No, thanks.
69
00:06:34,394 --> 00:06:36,794
- Where's Lorraine?
- She's gone out.
70
00:06:38,598 --> 00:06:41,465
I don't like her just having
biscuits for breakfast, you know.
71
00:06:42,435 --> 00:06:45,029
I don't like her going
out on her own, either.
72
00:06:45,238 --> 00:06:47,968
Oh, she'll only be down
t'street. Kids have to play, Tony.
73
00:07:05,358 --> 00:07:06,450
Oh, sod it.
74
00:07:15,101 --> 00:07:16,125
Lorraine?
75
00:07:22,676 --> 00:07:24,075
Hey up, Peter, lad.
76
00:07:29,716 --> 00:07:32,207
It's all right. I like my steaks rare.
77
00:07:32,485 --> 00:07:34,476
You'll need to like them raw at this rate.
78
00:07:34,621 --> 00:07:37,886
Hope you got a licence for that
shirt. Got a drink, have you?
79
00:07:38,358 --> 00:07:39,848
If you can call it that.
80
00:07:39,993 --> 00:07:41,585
Trouble is with canned
ale, the next morning
81
00:07:41,661 --> 00:07:44,994
it comes out of your backside
like a flock of bloody starlings.
82
00:07:45,832 --> 00:07:47,493
What's up, brown owl?
83
00:07:47,667 --> 00:07:50,135
Not rub your twigs together hard enough?
84
00:07:50,470 --> 00:07:52,062
I'll see what you got in your shed.
85
00:07:58,979 --> 00:08:00,241
Lorraine?
86
00:08:01,147 --> 00:08:02,341
Lorraine!
87
00:08:07,454 --> 00:08:09,786
What is it, do you
think, with men and fires?
88
00:08:09,856 --> 00:08:12,791
- The old caveman instinct, isn't it?
- I suppose.
89
00:08:13,126 --> 00:08:16,061
Mind you, they've evolved
a long way since then.
90
00:08:17,430 --> 00:08:19,057
Oh, yes, indeed.
91
00:08:19,666 --> 00:08:24,035
Your white wine, DC Novello,
and the best of luck in the CID.
92
00:08:24,137 --> 00:08:25,661
Thanks, Ellie.
93
00:08:27,774 --> 00:08:29,002
Lorraine?
94
00:08:32,212 --> 00:08:33,543
Lorraine!
95
00:08:34,914 --> 00:08:36,814
Lorraine!
96
00:08:37,650 --> 00:08:38,844
Tig!
97
00:08:41,621 --> 00:08:42,952
Tig!
98
00:08:44,758 --> 00:08:46,089
Tig.
99
00:08:47,027 --> 00:08:48,051
Come on, Tig.
100
00:08:51,765 --> 00:08:52,857
Lorraine?
101
00:08:54,100 --> 00:08:55,362
Is she back?
102
00:08:58,772 --> 00:08:59,898
Tony?
103
00:09:02,742 --> 00:09:05,506
Then she says, "I'll
dance on your grave. "
104
00:09:05,712 --> 00:09:08,909
"Good," he says. "'Cause I'm
planning on being buried at sea. "
105
00:09:12,552 --> 00:09:13,985
Hey up, Peter.
106
00:09:14,087 --> 00:09:16,681
I didn't know you'd
invited the prophet Elijah.
107
00:09:17,290 --> 00:09:19,451
Maybe he's come to read the lesson.
108
00:09:20,293 --> 00:09:23,228
Superintendent Dalziel,
Inspector Pascoe, gentlemen.
109
00:09:23,530 --> 00:09:26,055
- Can I get you a drink, Mr Raymond?
- No, thank you, Ellie.
110
00:09:26,132 --> 00:09:27,895
I've just supped of holy sacrament.
111
00:09:27,967 --> 00:09:30,333
Quite sufficient for my needs, thank you.
112
00:09:30,570 --> 00:09:33,505
You've been drinking from the deep
well of the gospels, have you, sir?
113
00:09:33,573 --> 00:09:35,871
I've just come from holy
service, if that's what you mean.
114
00:09:35,942 --> 00:09:38,604
- It is a Sunday, Superintendent.
- Amen.
115
00:09:39,546 --> 00:09:43,607
And I called in at HQ on
my way home from church.
116
00:09:43,716 --> 00:09:46,685
- You're on call this weekend, I gather?
- Oh, it's dead quiet.
117
00:09:46,986 --> 00:09:48,749
Like Aberdeen on a flag day.
118
00:09:48,988 --> 00:09:51,081
Control Room have been
trying to get hold of you.
119
00:09:51,257 --> 00:09:52,918
They say you're not answering your mobile.
120
00:09:53,026 --> 00:09:54,823
Hell's flames!
121
00:09:55,395 --> 00:09:58,887
You know, I must have left it in
me suit. Why, what's going off?
122
00:09:58,965 --> 00:10:02,662
Child's missing, a little
girl. 8:30 this morning.
123
00:10:03,436 --> 00:10:05,461
Well, it's a bit early to panic, isn't it?
124
00:10:05,605 --> 00:10:07,698
She's from Dendale, Andrew.
125
00:10:21,554 --> 00:10:23,454
DALzlEL: When they built
the reservoir 15 years back,
126
00:10:23,556 --> 00:10:27,048
and they emptied the folk out the
valley, a little girl went missing.
127
00:10:27,393 --> 00:10:30,294
Mary Wulfstan. She was never found.
128
00:10:30,864 --> 00:10:33,765
Then another little girl
was attacked. Betsy Allgood.
129
00:10:34,234 --> 00:10:36,031
But luckily, she got away.
130
00:10:36,536 --> 00:10:37,662
What's up?
131
00:10:41,141 --> 00:10:43,473
Who's Benny? DALzlEL: Ghost, maybe.
132
00:10:44,043 --> 00:10:45,601
Benny Lightfoot.
133
00:10:46,112 --> 00:10:49,240
We pulled him in. Had nothing
on him, had to let him go.
134
00:10:50,116 --> 00:10:52,744
Mary Wulfstan's old man,
Walter, went bananas.
135
00:10:53,253 --> 00:10:56,086
Told the press what a prat
I was. Made a good story.
136
00:10:58,024 --> 00:11:00,492
What happened to him?
DALzlEL: He disappeared.
137
00:11:00,627 --> 00:11:02,527
That did it for most people.
138
00:11:02,896 --> 00:11:04,454
Especially Walter.
139
00:11:04,964 --> 00:11:07,933
In his eyes, we'd had
the killer and let him go.
140
00:11:08,368 --> 00:11:13,169
- You didn't agree?
- Well, Benny was a bit odd, maybe.
141
00:11:14,407 --> 00:11:16,875
Two sheets short of a
bog roll, you might say,
142
00:11:16,943 --> 00:11:19,138
but I didn't have him down
as a killer of little girls.
143
00:11:20,213 --> 00:11:22,773
Most people thought he was a monster.
144
00:11:23,616 --> 00:11:25,140
Looks like they still do.
145
00:12:08,528 --> 00:12:09,893
Right, let's get started.
146
00:12:50,536 --> 00:12:52,060
What's the matter?
147
00:12:54,407 --> 00:12:56,807
Your phrasing was better on the disc.
148
00:12:58,011 --> 00:13:00,377
What have they been
teaching you in New York?
149
00:13:00,580 --> 00:13:03,845
It's the jetlag, it always
plays havoc with me song box.
150
00:13:05,685 --> 00:13:08,210
We could work on it, if
you can give me the time.
151
00:13:08,588 --> 00:13:10,419
Of course I'll give you the time.
152
00:13:11,291 --> 00:13:12,883
You're my daughter.
153
00:13:14,060 --> 00:13:16,494
You don't want me to sing
this at the concert, do you?
154
00:13:16,963 --> 00:13:20,763
- It's why you came home, isn't it?
- That's not the only reason.
155
00:13:21,868 --> 00:13:23,529
I wanted to see you and Chloe.
156
00:13:26,472 --> 00:13:29,703
A young voice like yours
isn't suited to Mahler.
157
00:13:29,776 --> 00:13:34,372
Now, I told you that, but
you always do what you want.
158
00:13:34,847 --> 00:13:38,214
That's not true. That's not true at all!
159
00:13:43,623 --> 00:13:44,817
I'm sorry
160
00:13:46,259 --> 00:13:47,817
if it upsets you.
161
00:13:49,429 --> 00:13:50,828
Brings it all back, I mean.
162
00:13:53,766 --> 00:13:55,290
It never went away.
163
00:13:56,569 --> 00:13:58,662
How can a piece of
music bring it all back?
164
00:14:02,608 --> 00:14:04,041
Oh, I'm sorry.
165
00:14:05,945 --> 00:14:07,606
It's good to see you.
166
00:14:09,649 --> 00:14:10,877
And hear you.
167
00:14:13,019 --> 00:14:15,715
Again. And remember that phrasing.
168
00:14:39,612 --> 00:14:41,603
Chloe, we are rehearsing.
169
00:14:51,691 --> 00:14:55,092
- What's wrong, Chloe?
- It's happening again.
170
00:14:56,662 --> 00:14:58,220
ELIzABETH: What?
171
00:14:58,331 --> 00:15:01,357
A little girl's gone
missing on Beulah Height.
172
00:15:02,902 --> 00:15:04,392
Mary's age.
173
00:15:20,386 --> 00:15:22,320
Left foot, right foot.
174
00:15:22,422 --> 00:15:25,391
No one runs as fast as Benny Lightfoot!
175
00:15:25,458 --> 00:15:27,722
Out goes she!
176
00:15:53,753 --> 00:15:57,712
Mrs Dacre, I'm Superintendent Dalziel.
177
00:15:57,890 --> 00:16:00,859
Who's this clown? And why's he come
here dressed like a pi�a bloody colada?
178
00:16:00,927 --> 00:16:03,953
I came as soon as I got word.
I didn't waste time changing.
179
00:16:04,263 --> 00:16:07,289
Who gives a stuff what you're
wearing? Can you find her?
180
00:16:07,767 --> 00:16:09,064
DALzlEL: I'll do everything in my power.
181
00:16:09,135 --> 00:16:10,466
Oh, that's all right, then.
182
00:16:10,670 --> 00:16:12,604
Little lass could easily
have turned her ankle.
183
00:16:12,705 --> 00:16:14,935
Maybe she's sitting up there
waiting for somebody to fetch her.
184
00:16:15,007 --> 00:16:17,441
- Don't be stupid, copper. Tony!
185
00:16:20,346 --> 00:16:23,008
No need for all this
soft-soap, Mr Dalziel.
186
00:16:23,850 --> 00:16:25,647
We all know what this is about, don't we?
187
00:16:27,420 --> 00:16:30,412
- It's just like last time.
- Listen, pet.
188
00:16:30,990 --> 00:16:32,890
I know what you're thinking and why.
189
00:16:32,992 --> 00:16:35,256
But it's too early to be
talking about last time. Okay?
190
00:16:35,328 --> 00:16:39,025
- Karen, lass, I've only just heard.
- Mam!
191
00:16:43,069 --> 00:16:45,162
Oh, look, I can't stand
round here doing nowt.
192
00:16:45,338 --> 00:16:46,965
This search of yours started yet?
193
00:16:47,840 --> 00:16:50,206
- Just setting out.
- Right.
194
00:16:50,309 --> 00:16:53,608
Where's the dog? I
dropped him off at the vet.
195
00:16:53,946 --> 00:16:55,436
It's all right.
196
00:16:56,082 --> 00:16:58,744
Start at the stile at
the end of Church Lane
197
00:16:58,818 --> 00:17:01,013
and make your way up to Beulah Height.
198
00:17:01,220 --> 00:17:04,986
And remember, anything loose on the
ground, we want to know about it.
199
00:17:05,057 --> 00:17:07,491
Okay? Any questions?
200
00:17:08,461 --> 00:17:10,088
Right, let's get to it.
201
00:17:10,630 --> 00:17:13,622
I'll make a start over
there, turn that way...
202
00:17:22,642 --> 00:17:25,202
I can't believe this. Why now?
203
00:17:29,549 --> 00:17:31,346
We must help, Walter.
204
00:17:58,911 --> 00:18:00,310
Go over that way.
205
00:18:14,460 --> 00:18:16,087
- Look!
- What?
206
00:18:16,495 --> 00:18:17,723
Jack, your father.
207
00:18:21,767 --> 00:18:23,359
He used to be.
208
00:18:25,104 --> 00:18:26,765
He's not any more.
209
00:18:46,392 --> 00:18:47,484
We've got something.
210
00:18:48,761 --> 00:18:51,821
Hundred and twenty yards
ahead, to your right flank.
211
00:18:51,897 --> 00:18:53,330
Below the rock outcrop.
212
00:18:53,733 --> 00:18:55,325
Going to check. Hear.
213
00:19:00,940 --> 00:19:02,771
Lorraine? Lorraine!
214
00:19:04,577 --> 00:19:05,908
Have you found her?
215
00:19:07,246 --> 00:19:09,146
No, sir. It's nothing.
216
00:19:10,950 --> 00:19:14,113
Sheep! Not long dead, by the looks of it.
217
00:19:16,055 --> 00:19:17,181
Sorry.
218
00:19:33,172 --> 00:19:35,402
- Mummy, we're back.
- All right, you'll wear out the bell.
219
00:19:35,508 --> 00:19:37,408
Not to mention my ears.
220
00:19:39,245 --> 00:19:41,076
Mummy, look, we had five
ice creams, three picnics...
221
00:19:41,180 --> 00:19:44,411
And chattering 19 to the
dozen, I shouldn't wonder.
222
00:19:44,750 --> 00:19:46,047
Three picnics?
223
00:19:46,152 --> 00:19:47,779
Well, she's got a big
appetite, hasn't she?
224
00:19:47,853 --> 00:19:51,289
- Oh, she gets that from her father.
- Must dash. Nice to see you, Ellie.
225
00:19:52,658 --> 00:19:53,818
Bye.
226
00:19:55,094 --> 00:19:57,358
I rather like Derek, don't you?
227
00:19:58,431 --> 00:20:00,490
Come here, oof, lady.
228
00:20:00,966 --> 00:20:03,526
Mummy, I'm hot. Can I have a drink?
229
00:20:03,703 --> 00:20:06,001
Where's your necklace? You're
not wearing your necklace!
230
00:20:06,105 --> 00:20:08,039
- I lost it.
- Lost it?
231
00:20:08,140 --> 00:20:10,301
Oh, Mummy, I'm so glad to be home.
232
00:20:10,376 --> 00:20:12,810
Oh, don't change the subject.
Where did you lose it?
233
00:20:13,412 --> 00:20:15,380
That was a present from Uncle Andy.
234
00:20:17,950 --> 00:20:20,111
Look, I've told you
twice. I didn't see her.
235
00:20:20,252 --> 00:20:22,652
She left the house
before me or Karen got up.
236
00:20:22,722 --> 00:20:24,087
I know, you said.
237
00:20:24,924 --> 00:20:27,825
Well, what is this? I'm
her dad, for God's sake.
238
00:20:29,628 --> 00:20:30,686
Aye.
239
00:20:32,098 --> 00:20:34,396
- You... Mr Dacre!
240
00:20:37,670 --> 00:20:41,629
You could start a ruck in a
monastery, lad. Nasty things, tempers.
241
00:20:41,741 --> 00:20:45,177
I'll tell you summat, if I
had a mind like thine, copper,
242
00:20:46,011 --> 00:20:47,410
I'd grow mushrooms in it.
243
00:20:55,087 --> 00:20:57,487
- You don't think he...
- I don't know.
244
00:20:58,724 --> 00:21:02,251
That's the thing with these.
You don't know till you know.
245
00:21:03,462 --> 00:21:06,488
Now then, Wieldy, let's
have it. Owt or nowt?
246
00:21:06,665 --> 00:21:08,929
Two sightings, cars we can't account for.
247
00:21:09,535 --> 00:21:12,993
Land Rover nobody in the village
knows, about eight this morning.
248
00:21:13,439 --> 00:21:17,341
And a blue estate, Volvo maybe,
on the Topmore Road an hour later.
249
00:21:18,544 --> 00:21:22,002
Well, get cracking. Oh, and
wind down the search for today.
250
00:21:28,053 --> 00:21:31,250
- Right. Come on, Peter.
- Where are we going?
251
00:21:41,133 --> 00:21:43,294
This is what I wanted you to see.
252
00:21:44,069 --> 00:21:45,434
Where it all started.
253
00:21:46,172 --> 00:21:47,366
Going to solve a lot of water problems
254
00:21:47,439 --> 00:21:49,634
for the next century, wasn't it?
255
00:21:50,242 --> 00:21:52,767
- Are those...
- Ruins of the village, aye.
256
00:21:53,179 --> 00:21:56,740
The Water Board had it bulldozed
before they filled the reservoir.
257
00:21:57,082 --> 00:21:59,676
But I think I can just
make out who lived where.
258
00:22:00,719 --> 00:22:02,687
What were they like, the people?
259
00:22:03,055 --> 00:22:05,888
That's what I asked the
local bobby 15 years back.
260
00:22:06,425 --> 00:22:09,121
Was there somebody, you know, a bit odd?
261
00:22:09,762 --> 00:22:12,162
He said he didn't know
anybody that wasn't.
262
00:22:12,464 --> 00:22:15,763
Families had been so long in the
valley they couldn't be uprooted.
263
00:22:16,302 --> 00:22:18,361
You know, just broken off at ground level.
264
00:22:19,939 --> 00:22:22,430
You think all that's got
something to do with Lorraine?
265
00:22:22,908 --> 00:22:25,536
- Somebody does, maybe.
- "Benny's back. "
266
00:22:27,847 --> 00:22:29,974
Why would someone kill a bairn, Peter?
267
00:22:32,418 --> 00:22:34,318
I reckon you know the answer to that.
268
00:23:05,050 --> 00:23:06,779
I'm feeling badly.
269
00:23:06,986 --> 00:23:09,216
Oh, come on then. Time we're off.
270
00:23:11,924 --> 00:23:13,357
Nice try, kid.
271
00:23:15,060 --> 00:23:19,053
- Mummy's still upset about the necklace.
- I didn't mean to lose it.
272
00:23:19,665 --> 00:23:21,496
Couldn't you have got your
friend Nina to help you find it?
273
00:23:21,667 --> 00:23:24,158
Don't be daft. She got
taken by the Nix again.
274
00:23:24,336 --> 00:23:26,702
And you'd be sorry if I got taken, too.
275
00:23:28,240 --> 00:23:29,571
Oh, Rosie.
276
00:24:28,701 --> 00:24:30,931
We're going to talk to the Wulfstans.
277
00:24:31,937 --> 00:24:33,996
Maybe get Novello to follow
up those car sightings
278
00:24:34,106 --> 00:24:35,698
once she's checked the Topmore Road.
279
00:24:37,576 --> 00:24:38,668
Yeah.
280
00:24:40,212 --> 00:24:42,373
No, no, both of them. Yeah.
281
00:24:45,484 --> 00:24:46,678
Okay.
282
00:24:51,757 --> 00:24:54,419
Wieldy, on second thoughts, tell
her to forget the Land Rover.
283
00:24:54,493 --> 00:24:57,223
We'll follow that up. She
should chase the blue estate.
284
00:24:58,297 --> 00:24:59,787
Excuse me.
285
00:25:01,000 --> 00:25:02,695
- Hello?
- Stay there.
286
00:25:08,841 --> 00:25:11,241
- What do you want?
- I'd like to talk to you.
287
00:25:11,377 --> 00:25:13,038
Well, I'm at my work.
288
00:25:14,613 --> 00:25:17,275
- I'm a police officer.
- Oh, aye?
289
00:25:18,984 --> 00:25:21,248
Been a few of yours around last day or so.
290
00:25:21,320 --> 00:25:23,515
- What's going off?
- You haven't heard?
291
00:25:24,423 --> 00:25:27,654
No, I live by meself. Me and
the dog, up the valley there.
292
00:25:28,227 --> 00:25:31,924
- It's been all over the TV and radio.
- Don't have neither.
293
00:25:33,966 --> 00:25:36,696
A child's gone missing from the village.
294
00:25:37,136 --> 00:25:39,900
- Lorraine Dacre.
- Little girl?
295
00:25:42,408 --> 00:25:44,467
- When?
- Yesterday morning.
296
00:25:46,078 --> 00:25:47,545
I haven't seen anybody.
297
00:25:49,748 --> 00:25:51,511
I have a photo here.
298
00:25:54,620 --> 00:25:56,087
I haven't seen her.
299
00:25:58,624 --> 00:26:02,151
- You weren't out with the sheep, then?
- Not on a Sunday.
300
00:26:04,096 --> 00:26:05,256
Saw a car.
301
00:26:06,198 --> 00:26:09,895
When I went out stretching dog's
legs over there where yours is.
302
00:26:10,636 --> 00:26:12,627
What kind of car was it?
303
00:26:13,205 --> 00:26:16,299
I don't know. Big blue thing, foreign.
304
00:26:17,810 --> 00:26:20,472
Ever been back to Dendale,
just to take a look?
305
00:26:20,979 --> 00:26:23,675
- Why do you ask?
- Just wondering.
306
00:26:24,516 --> 00:26:28,816
Dendale was a paradise, Mr Pascoe.
Then it became paradise lost.
307
00:26:29,955 --> 00:26:31,855
What would I want to look at now?
308
00:26:32,691 --> 00:26:36,491
Now they're draining the dam, you
can see the ruins of the houses.
309
00:26:36,929 --> 00:26:38,897
The little school, too.
310
00:26:39,698 --> 00:26:41,461
Are you still teaching?
311
00:26:43,068 --> 00:26:46,231
- Did you teach Benny Lightfoot?
- I taught all the kids in the valley,
312
00:26:46,338 --> 00:26:47,965
my own included.
313
00:26:49,408 --> 00:26:50,670
What'd you make of him?
314
00:26:51,343 --> 00:26:55,143
When he was little, he had a fall and
they put a metal plate in his skull,
315
00:26:55,447 --> 00:26:58,974
so people assumed that he was daft,
but he was as bright as a button.
316
00:27:00,285 --> 00:27:01,616
Then his dad died.
317
00:27:03,555 --> 00:27:06,353
And he became a loner. His
mum took him and his brother
318
00:27:06,458 --> 00:27:07,755
to live with old Mrs Lightfoot
319
00:27:07,860 --> 00:27:10,886
and then she announced she was
off to Canada, to a new life.
320
00:27:11,396 --> 00:27:14,092
- Benny wouldn't go. And what happened?
321
00:27:14,399 --> 00:27:18,597
They took off, let him stay.
He withdrew into himself.
322
00:27:19,938 --> 00:27:22,998
Spent all his time on his
own, mostly in the hills.
323
00:27:24,209 --> 00:27:25,801
He was a strange boy.
324
00:27:26,845 --> 00:27:29,211
DALzlEL: Most folks
thought he was the killer.
325
00:27:29,781 --> 00:27:32,181
- Your husband included.
- Well, he was wrong.
326
00:27:33,185 --> 00:27:35,653
That's something we never agreed upon.
327
00:27:37,890 --> 00:27:42,020
Oh, I don't know. Maybe he was
right. Nobody knows, do they?
328
00:27:43,162 --> 00:27:44,720
He certainly attacked Betsy Allgood.
329
00:27:48,901 --> 00:27:52,337
That's Elizabeth, our daughter,
she's rehearsing for the concert.
330
00:27:53,205 --> 00:27:56,197
- I didn't know you had another child.
- I didn't.
331
00:27:56,675 --> 00:27:58,609
Elizabeth's adopted.
332
00:27:59,244 --> 00:28:01,576
She's Betsy Allgood, as was.
333
00:28:05,284 --> 00:28:08,014
- Thank you, very much, Mister...
- Allgood.
334
00:28:10,355 --> 00:28:11,754
Jack Allgood.
335
00:28:14,560 --> 00:28:17,927
- Broken in, have you?
- Uh, no.
336
00:28:19,131 --> 00:28:20,564
Just casing the joint.
337
00:28:21,567 --> 00:28:23,000
Can't fool me.
338
00:28:23,635 --> 00:28:27,162
With a suit like that, you've got
to be on the other side of the law.
339
00:28:27,806 --> 00:28:29,740
I paid 200 quid for this.
340
00:28:30,609 --> 00:28:32,076
You were robbed.
341
00:28:32,344 --> 00:28:35,472
Backside in pants are that
shiny, I can see me face in them.
342
00:28:36,782 --> 00:28:39,273
I think you were wearing
it last time we met.
343
00:28:41,320 --> 00:28:44,448
You got a good memory,
as well as a sharp tongue.
344
00:28:44,957 --> 00:28:47,050
I'd not mistake you, Mr Dalziel.
345
00:28:47,159 --> 00:28:50,993
What, even after 15 years of
Tetley's and second helpings?
346
00:28:51,763 --> 00:28:53,663
I'm a Greenalls girl, meself.
347
00:28:54,299 --> 00:28:56,995
I'm not sure I would have
recognised you. You were a bit, er...
348
00:28:57,102 --> 00:28:58,160
Fat.
349
00:28:58,737 --> 00:29:03,470
- Fat arms, fat legs, fat
face. - Well-made, like me.
350
00:29:08,146 --> 00:29:11,047
Ah, I can see you now, Inspector.
351
00:29:11,383 --> 00:29:14,113
Uh, Superintendent now.
352
00:29:15,821 --> 00:29:16,879
Oh.
353
00:29:21,927 --> 00:29:26,125
He thought it began
Papa 348. He wasn't sure.
354
00:29:26,865 --> 00:29:29,766
I'll run it through the
computer, see what we get.
355
00:29:30,202 --> 00:29:31,533
You might as well head back here.
356
00:29:39,378 --> 00:29:42,438
The girl's parents have
my deepest sympathy.
357
00:29:42,981 --> 00:29:46,712
Especially if they're relying on you
and your colleagues to recover her.
358
00:29:48,320 --> 00:29:49,844
DALzlEL: Yeah.
359
00:29:50,289 --> 00:29:51,551
Well, uh...
360
00:29:52,457 --> 00:29:55,324
Where were you yesterday
morning between 7:OO and 9:OO?
361
00:29:55,394 --> 00:29:58,522
Oh, I'm sure you already
know. Somebody saw the car.
362
00:29:58,664 --> 00:30:01,690
- I went for a walk up Beulah Height.
- Can I ask why?
363
00:30:02,901 --> 00:30:06,234
My firm has a research
unit out on the Denby Road.
364
00:30:06,371 --> 00:30:09,135
When I'm there, I usually take
the chance to go for a walk.
365
00:30:10,609 --> 00:30:13,407
- Yesterday was Sunday.
- I know.
366
00:30:14,813 --> 00:30:16,713
I trained as an engineer, Superintendent,
367
00:30:16,815 --> 00:30:19,875
and one of the first things they
taught us was the days of the week.
368
00:30:19,985 --> 00:30:23,443
Why? Has Sabbath-breaking
been made an indictable offence
369
00:30:23,522 --> 00:30:24,750
in Mid Yorkshire?
370
00:30:25,557 --> 00:30:28,856
No, but if excessive use of irony
was, you'd get life, I reckon.
371
00:30:32,698 --> 00:30:34,097
All right.
372
00:30:34,499 --> 00:30:36,763
I dropped in, picked up some papers
373
00:30:36,835 --> 00:30:39,429
and then I went for a
walk up Beulah Height.
374
00:30:40,739 --> 00:30:42,138
Did you see anybody at all?
375
00:30:43,275 --> 00:30:44,640
A few people, yeah.
376
00:30:46,211 --> 00:30:50,170
A long way off, down by the water,
377
00:30:50,248 --> 00:30:54,241
where the ruins of the village
have started to show through.
378
00:30:56,621 --> 00:30:57,918
Fascinating!
379
00:30:59,825 --> 00:31:01,588
If rather ghoulish.
380
00:31:03,762 --> 00:31:06,890
Like viewing the skeleton of our old life.
381
00:31:13,105 --> 00:31:14,197
Yeah.
382
00:31:15,407 --> 00:31:17,637
Well, thanks for your help.
383
00:31:20,445 --> 00:31:22,504
- Oh, by the
way. - Mmm-hmm?
384
00:31:22,614 --> 00:31:25,583
Did you see the graffiti in the
village about Benny Lightfoot?
385
00:31:26,518 --> 00:31:28,042
What do you think about it?
386
00:31:28,220 --> 00:31:29,687
Very little.
387
00:31:29,755 --> 00:31:32,952
Somehow, he's not a real
person. Not any more.
388
00:31:33,058 --> 00:31:36,289
To be honest, I hardly
ever think about him.
389
00:31:36,595 --> 00:31:39,189
Somehow, I find that hard to believe.
390
00:31:42,167 --> 00:31:44,101
All right, then, here's what I think!
391
00:31:45,203 --> 00:31:47,228
Do you know what I think?
We would all have been spared
392
00:31:47,339 --> 00:31:50,604
a great deal of anguish
if you had done your job!
393
00:31:50,675 --> 00:31:53,769
Properly held on to him
when you had the chance!
394
00:31:55,680 --> 00:31:57,045
You never wondered what happened to him?
395
00:31:59,484 --> 00:32:00,951
Oh, I used to.
396
00:32:01,153 --> 00:32:04,520
I used to hope he'd died in pain.
397
00:32:06,158 --> 00:32:09,650
These last few years, we've
hardly seen anything of Elizabeth.
398
00:32:09,728 --> 00:32:13,357
She's been in either
New York or Milan or...
399
00:32:14,933 --> 00:32:16,628
I miss her.
400
00:32:17,736 --> 00:32:20,364
When she comes home, we have this ritual.
401
00:32:20,439 --> 00:32:23,636
I always cook her an
old-fashioned Sunday dinner
402
00:32:23,742 --> 00:32:25,471
and she pretends to love it.
403
00:32:26,812 --> 00:32:29,178
This time, I wanted to
do something special,
404
00:32:29,247 --> 00:32:32,614
so I went back to Dendale
for the first time.
405
00:32:36,054 --> 00:32:39,319
There's a place there I've
known since I was a child,
406
00:32:39,424 --> 00:32:41,892
with bilberries as fat as brambles.
407
00:32:45,730 --> 00:32:47,527
I picked a basketful.
408
00:32:50,735 --> 00:32:55,195
And then I saw a figure,
a boy as thin as a rake.
409
00:32:55,440 --> 00:32:58,409
He turned and saw me. I...
410
00:32:59,077 --> 00:33:03,673
Well, he smiled and waved.
I dropped the basket and ran.
411
00:33:04,883 --> 00:33:06,612
You thought it was Benny Lightfoot?
412
00:33:09,354 --> 00:33:12,482
All this time, I knew.
413
00:33:14,759 --> 00:33:17,694
I could see people looking at me
414
00:33:17,762 --> 00:33:20,822
and hear them thinking, "Oh,
thank God it's yours, not mine.
415
00:33:21,967 --> 00:33:23,992
"Thank God it's not mine. "
416
00:33:24,436 --> 00:33:27,428
And I'd think, "Take care.
Put your arms around them,
417
00:33:27,539 --> 00:33:29,837
"because it isn't finished yet.
418
00:33:31,676 --> 00:33:33,507
"It can happen again. "
419
00:33:34,579 --> 00:33:36,410
And it has, hasn't it?
420
00:33:47,792 --> 00:33:49,726
Right. Thanks for that.
421
00:33:55,901 --> 00:33:57,163
Let's go.
422
00:33:57,702 --> 00:33:59,329
- Where to?
- You've struck oil.
423
00:34:01,172 --> 00:34:04,164
A man called Geordie Turnbull
owns a blue Volvo estate.
424
00:34:04,242 --> 00:34:07,109
Registration starts P348.
425
00:34:07,445 --> 00:34:09,003
Why does that name ring a bell?
426
00:34:09,080 --> 00:34:11,446
When they built the dam, he
was one of the contractors.
427
00:34:11,516 --> 00:34:14,952
Drove a bulldozer. He was
questioned when Mary went missing.
428
00:34:15,053 --> 00:34:17,317
- Was he a serious suspect?
- Not really.
429
00:34:17,422 --> 00:34:19,447
He could have done it, but
there was no hard evidence.
430
00:34:19,524 --> 00:34:22,152
Only reason we pulled him in
was locals pointing the finger.
431
00:34:22,260 --> 00:34:23,784
He wasn't liked, then?
432
00:34:23,895 --> 00:34:26,693
Everybody thought he was a
grand chap, till trouble hit.
433
00:34:27,799 --> 00:34:30,495
Then it was loyalty,
not liking, that counted.
434
00:34:30,569 --> 00:34:32,969
Everybody wanting to believe
it wasn't one of their own.
435
00:34:57,929 --> 00:34:59,726
I can't believe you're
doing this to me again.
436
00:34:59,798 --> 00:35:02,824
We have to follow all lines
of inquiry, sir. You know that.
437
00:35:02,934 --> 00:35:04,629
And I hope you catch
the pervert responsible.
438
00:35:04,736 --> 00:35:07,034
But you people, you drag your
mucky boots through people's lives.
439
00:35:07,138 --> 00:35:08,469
You never think about
the mess you leave behind.
440
00:35:08,573 --> 00:35:10,336
Last business nearly finished me!
441
00:35:10,408 --> 00:35:11,568
Sarge...
442
00:35:16,014 --> 00:35:19,040
I found this on the backseat.
And this in the boot.
443
00:35:21,519 --> 00:35:22,850
What's up?
444
00:35:24,255 --> 00:35:26,723
George Robert Turnbull,
I must caution you.
445
00:35:30,161 --> 00:35:33,358
Right. Got the wet tea
towels at the ready?
446
00:35:33,932 --> 00:35:35,900
He helps run a football
club in the village.
447
00:35:35,967 --> 00:35:37,832
Runs the kids to away games.
448
00:35:37,936 --> 00:35:39,870
He says the shoe must
belong to one of them.
449
00:35:39,971 --> 00:35:41,029
And the ribbon?
450
00:35:41,139 --> 00:35:42,470
There's a team for girls as well.
451
00:35:42,574 --> 00:35:45,338
There would be. Why can't
they stick to mud-wrestling?
452
00:35:57,022 --> 00:35:58,512
All right, Geordie.
453
00:36:00,325 --> 00:36:02,316
I've read your statement.
454
00:36:03,261 --> 00:36:05,786
And I have to say, I haven't
seen such a pile of crap
455
00:36:05,897 --> 00:36:07,922
since I watched Newcastle
in the Cup final.
456
00:36:10,769 --> 00:36:15,035
So why don't you tell us what you
were really doing yesterday morning?
457
00:36:17,042 --> 00:36:18,976
Just the headlines.
458
00:36:19,678 --> 00:36:21,703
You can dot the Ps and Qs later.
459
00:36:26,084 --> 00:36:27,847
I thought I might see her
before she went to bed.
460
00:36:27,919 --> 00:36:30,888
Oh, she was dead on her
feet, asked to go to bed.
461
00:36:31,356 --> 00:36:33,290
I hope she's all right.
462
00:36:34,759 --> 00:36:38,251
You know, she seems hot. I
might keep her off tomorrow.
463
00:36:38,697 --> 00:36:40,688
Does she seem hot to you?
464
00:36:41,599 --> 00:36:43,191
She's all right.
465
00:36:56,114 --> 00:36:59,948
Right, we've done the fells for now.
The boss wants the buildings hit again.
466
00:37:01,152 --> 00:37:06,283
Every farmhouse, barn,
byre, hencoop, pigsty...
467
00:37:06,357 --> 00:37:09,121
Garden shed.
- Yes, garden shed,
468
00:37:09,728 --> 00:37:12,925
outside privy, to be turned upside-down.
469
00:37:13,565 --> 00:37:14,691
Okay?
470
00:37:15,767 --> 00:37:17,598
All right, go on, then.
471
00:37:28,813 --> 00:37:30,178
Nina!
472
00:37:31,616 --> 00:37:32,708
Nina?
473
00:37:36,955 --> 00:37:39,856
"She climbed higher and higher... "
474
00:37:39,924 --> 00:37:41,050
Nina!
475
00:37:41,993 --> 00:37:43,119
Nina!
476
00:37:43,661 --> 00:37:45,128
Where are you?
477
00:37:55,206 --> 00:37:56,366
Rosie?
478
00:37:57,275 --> 00:37:58,435
Rosie.
479
00:37:58,910 --> 00:37:59,968
Oh, God.
480
00:38:00,411 --> 00:38:02,902
I'm inquiring about Agnes Lightfoot.
481
00:38:06,117 --> 00:38:07,243
Okay.
482
00:38:11,089 --> 00:38:14,058
Forensics haven't been able to
match either the shoe or the ribbon.
483
00:38:14,125 --> 00:38:16,184
They didn't belong to Lorraine.
484
00:38:16,294 --> 00:38:17,921
Can't say I'm surprised.
485
00:38:18,696 --> 00:38:20,220
Andy will have to let Geordie go.
486
00:38:20,965 --> 00:38:23,126
He can him till the 24 hours are up.
487
00:38:23,301 --> 00:38:24,666
What's the point? We've nothing on him.
488
00:38:25,804 --> 00:38:27,396
We've got nothing on nobody.
489
00:38:29,240 --> 00:38:31,902
Hello? She's alive?
490
00:38:40,418 --> 00:38:42,613
Sorry, could you repeat that?
491
00:38:55,733 --> 00:38:56,757
Right, you can go.
492
00:39:00,772 --> 00:39:02,672
This is the second time
you've done this to me.
493
00:39:04,509 --> 00:39:07,103
You keep getting up my nose, Geordie.
494
00:39:07,512 --> 00:39:09,275
Do that and you're
bound to get sneezed on.
495
00:39:09,380 --> 00:39:11,314
Next time, I'll sue you!
496
00:39:13,117 --> 00:39:15,517
What is it you're not telling us?
497
00:39:15,687 --> 00:39:19,384
- I'll find out in the end, you know.
- Oh, I'm sure you will.
498
00:39:19,490 --> 00:39:22,982
But that'll probably take you another
15 year. I won't hold me breath.
499
00:39:29,767 --> 00:39:34,033
See where he goes, Ivor. But be discreet.
500
00:39:39,911 --> 00:39:43,369
El, was that you calling
me? I was talking to someone.
501
00:39:44,716 --> 00:39:45,842
What?
502
00:40:04,769 --> 00:40:05,929
Ellie.
503
00:40:07,772 --> 00:40:09,467
How is she?
504
00:40:09,574 --> 00:40:12,475
She's unconscious. And
they're doing tests.
505
00:40:12,577 --> 00:40:14,511
- Where is she?
- She's just in there.
506
00:40:14,612 --> 00:40:15,806
But they say we should wait!
507
00:40:19,751 --> 00:40:20,740
Rosie, love?
508
00:40:22,220 --> 00:40:24,552
It's Daddy. I'm here now.
509
00:40:30,094 --> 00:40:33,086
"Nina knew the voice. It was her dad.
510
00:40:34,232 --> 00:40:37,759
She called to him, "I'm
coming, Dad. I'm coming. "
511
00:40:38,870 --> 00:40:42,966
"No,"said the Nix. "You
stay here with me. "
512
00:41:02,360 --> 00:41:05,227
I hope you're the Good
News Fairy. What's up?
513
00:41:05,330 --> 00:41:09,164
I've just heard from Peter.
Rosie's been taken into hospital.
514
00:41:09,834 --> 00:41:12,166
She's in a coma. Meningitis.
515
00:41:19,644 --> 00:41:22,909
- There's been a development here.
- Not now, Wieldy.
516
00:41:23,081 --> 00:41:24,878
Not just this minute.
517
00:41:26,017 --> 00:41:27,746
It's important, sir.
518
00:41:30,888 --> 00:41:32,048
Right.
519
00:41:33,725 --> 00:41:35,090
Go on, then.
520
00:41:35,893 --> 00:41:39,420
Inspector Pascoe found out
Mrs Lightfoot's still alive.
521
00:41:39,530 --> 00:41:41,122
She's in a home.
522
00:41:42,133 --> 00:41:43,122
Get Ivor onto it.
523
00:41:44,535 --> 00:41:47,470
- And what about...
- Everything else can wait.
524
00:41:50,408 --> 00:41:52,808
I need a few minutes alone, Wieldy, okay?
525
00:42:01,486 --> 00:42:03,681
- Yes, Sarge?
- I've got a job for you.
526
00:42:04,589 --> 00:42:07,149
I want you to check out an Agnes Lightfoot
527
00:42:07,258 --> 00:42:08,953
at Wark House Nursing Home.
528
00:42:28,780 --> 00:42:32,341
This better not be more
harassment. What can I do for you?
529
00:42:50,334 --> 00:42:51,358
Hey.
530
00:42:53,738 --> 00:42:54,727
You up there.
531
00:42:57,708 --> 00:42:59,073
That line you shoot.
532
00:43:01,245 --> 00:43:03,907
Suffer the little children and all that.
533
00:43:06,250 --> 00:43:09,777
It's time to show you're not
all mouth and no trousers, okay?
534
00:43:12,890 --> 00:43:14,585
She'd better come through this.
535
00:43:15,326 --> 00:43:16,725
Do you hear?
536
00:43:17,962 --> 00:43:19,554
I'm warning you.
537
00:43:20,131 --> 00:43:21,291
You must be getting desperate.
538
00:43:24,402 --> 00:43:25,767
Talking to yourself.
539
00:43:26,437 --> 00:43:27,961
Talking to God.
540
00:43:29,107 --> 00:43:30,802
One's about as much use as the other.
541
00:43:32,376 --> 00:43:33,365
Tried it, have you?
542
00:43:34,812 --> 00:43:36,473
I've tried everything in me time, Andy,
543
00:43:36,547 --> 00:43:40,039
from psychotherapy to
rebirth and then back again.
544
00:43:41,452 --> 00:43:43,647
But religion's just about the barmiest.
545
00:43:44,655 --> 00:43:46,452
What you doing here, then?
546
00:43:46,524 --> 00:43:49,618
Checking out the acoustics.
They're pretty good.
547
00:43:52,029 --> 00:43:54,088
I take it you haven't
found the girl, then?
548
00:43:54,799 --> 00:43:55,788
No.
549
00:43:56,534 --> 00:43:58,729
Are people saying it's
just like last time?
550
00:43:59,937 --> 00:44:00,926
Some of them.
551
00:44:01,639 --> 00:44:02,628
And is it?
552
00:44:07,712 --> 00:44:09,543
A child we can't find.
553
00:44:11,849 --> 00:44:12,873
Crime we can't pin down.
554
00:44:15,052 --> 00:44:16,519
We've even had a sighting
of Benny Lightfoot.
555
00:44:17,855 --> 00:44:18,844
What?
556
00:44:20,992 --> 00:44:23,620
Chloe reckons she saw him Saturday.
557
00:44:24,195 --> 00:44:26,959
- Did she not mention it?
- It's not possible.
558
00:44:27,698 --> 00:44:29,757
- How come?
- Well, Benny's...
559
00:44:31,369 --> 00:44:34,167
He's been missing for
15 years. Surely he's...
560
00:44:34,238 --> 00:44:35,364
Dead?
561
00:44:37,108 --> 00:44:39,474
That's not what most
people round here think.
562
00:44:40,611 --> 00:44:41,600
And what do you think?
563
00:44:42,880 --> 00:44:44,142
I have an open mind.
564
00:44:46,851 --> 00:44:48,011
You don't, evidently.
565
00:44:48,986 --> 00:44:51,147
To that kind of mumbo-jumbo?
566
00:44:51,722 --> 00:44:54,555
I put away childish
things long time since.
567
00:44:55,793 --> 00:44:59,285
You saw Benny yourself
all those years since.
568
00:45:00,364 --> 00:45:03,731
When the reservoir was filling
up, when he attacked you.
569
00:45:05,636 --> 00:45:06,728
Aye.
570
00:45:09,006 --> 00:45:10,906
Me cat took off one night.
571
00:45:11,008 --> 00:45:13,841
After me dad kicked
her across the kitchen.
572
00:45:14,812 --> 00:45:19,476
I reckoned she'd gone back over to
the old place, so I went after her.
573
00:45:20,351 --> 00:45:21,909
Maddie!
574
00:45:22,587 --> 00:45:26,148
Maddie! Where are you?
575
00:45:28,192 --> 00:45:30,285
Maddie!
576
00:45:30,595 --> 00:45:32,290
Maddie!
577
00:45:32,530 --> 00:45:34,828
Suddenly, I heard something.
578
00:45:37,235 --> 00:45:38,600
It was him.
579
00:45:39,036 --> 00:45:40,196
Benny.
580
00:45:44,175 --> 00:45:46,166
"Betsy Allgood,"he said.
581
00:45:46,978 --> 00:45:48,206
"You came for us. "
582
00:45:48,279 --> 00:45:49,473
"No!" I said.
583
00:45:49,547 --> 00:45:51,310
"I came for me cat. "
584
00:45:54,685 --> 00:45:56,243
He grabbed onto my arm so tight,
585
00:45:56,320 --> 00:45:59,084
I thought he was going to break the bone.
586
00:46:01,192 --> 00:46:03,786
Then his face came down next to mine.
587
00:46:05,029 --> 00:46:07,520
I could feel his breath on my face.
588
00:46:08,966 --> 00:46:11,332
His lips wet against my neck.
589
00:46:13,371 --> 00:46:17,569
He said, "I don't want
to hurt you, Betsy. "
590
00:46:20,611 --> 00:46:23,603
And then he must have
slackened his grip on Maddie,
591
00:46:23,681 --> 00:46:26,275
'cause all of a sudden, she
twisted and flew out of his arms,
592
00:46:26,350 --> 00:46:28,648
raking his face with her claws.
593
00:46:28,919 --> 00:46:31,080
- Betsy!
- He screamed, and I took me chance.
594
00:46:31,155 --> 00:46:32,144
Betsy!
595
00:46:32,256 --> 00:46:35,191
I scooped up Maddie and I ran up
that hillside like a bat out of hell.
596
00:46:35,559 --> 00:46:36,890
Betsy!
597
00:46:37,928 --> 00:46:40,795
Benny's cries following
us all the way home.
598
00:46:41,232 --> 00:46:42,563
Betsy!
599
00:46:43,834 --> 00:46:45,802
And you still hear them?
600
00:46:52,009 --> 00:46:54,409
Had your share your troubles, didn't you?
601
00:46:57,081 --> 00:46:59,481
Lost your friend and that.
602
00:47:01,552 --> 00:47:03,782
Just the beginning, wasn't it?
603
00:47:04,755 --> 00:47:06,052
Your mam.
604
00:47:07,692 --> 00:47:09,387
What was it, an overdose?
605
00:47:11,595 --> 00:47:13,495
Is that when you started
whittling your arm?
606
00:47:15,266 --> 00:47:16,392
Happy days.
607
00:47:18,602 --> 00:47:20,194
You've got guts, I'll give you that.
608
00:47:21,172 --> 00:47:24,903
It's only 'cause of the singing.
Without that, I'd have...
609
00:47:26,243 --> 00:47:27,608
I might have finished up like me mam.
610
00:47:29,280 --> 00:47:33,046
And all that dreary
Mahler stuff, dead bairns,
611
00:47:33,117 --> 00:47:34,675
what's that all about?
612
00:47:38,589 --> 00:47:40,181
Sorry I'm late.
613
00:47:40,524 --> 00:47:44,016
Superintendent. Looking for
divine intervention, are we?
614
00:47:47,665 --> 00:47:49,189
I'll leave you to it, then.
615
00:47:50,935 --> 00:47:53,028
Maybe I'll sing for you another time.
616
00:47:57,875 --> 00:47:58,864
Right.
617
00:48:10,855 --> 00:48:12,550
What am I going to do with you, eh, boy?
618
00:48:14,191 --> 00:48:15,180
Come on, then.
619
00:48:16,127 --> 00:48:18,095
Blast it! Tig! Here, boy!
620
00:48:20,664 --> 00:48:23,258
Agnes? Agnes, love?
621
00:48:25,636 --> 00:48:29,766
She's been like this the last few
days. In and out, but mostly out.
622
00:48:30,107 --> 00:48:31,404
She comes round every so often?
623
00:48:32,076 --> 00:48:35,204
Oh, aye. But she's not
really with it, you know.
624
00:48:41,051 --> 00:48:42,882
Agnes' bible, that is.
625
00:48:43,354 --> 00:48:45,754
Always poring over it, poor soul.
626
00:48:48,325 --> 00:48:51,920
- I'm sorry she's unwell.
- I reckon it was the excitement.
627
00:48:53,063 --> 00:48:56,032
She had a visitor Friday,
first one in years.
628
00:48:57,134 --> 00:48:59,796
Young chap, came in a white camper van.
629
00:49:00,104 --> 00:49:02,595
He didn't give his name, by any chance?
630
00:49:02,673 --> 00:49:03,697
No.
631
00:49:04,875 --> 00:49:07,901
But when I showed him
in, Agnes recognised him.
632
00:49:08,212 --> 00:49:12,148
She took one look at his red hair
and smile and called out his name.
633
00:49:12,249 --> 00:49:13,648
What was it?
634
00:49:14,919 --> 00:49:17,319
Benny. Yes, she called him Benny.
635
00:49:25,596 --> 00:49:28,360
Where are we going, eh?
Where are you taking us?
636
00:49:31,435 --> 00:49:32,868
Anybody at home?
637
00:49:34,104 --> 00:49:35,867
You've got visitors!
638
00:49:36,474 --> 00:49:37,566
Aye.
639
00:49:42,146 --> 00:49:45,673
I heard you coming 10 minutes since.
640
00:49:46,750 --> 00:49:50,379
Mr Allgood. You probably
don't remember me.
641
00:49:51,789 --> 00:49:54,724
Oh, I'd not forget you, Mr Policeman.
642
00:49:57,628 --> 00:49:59,926
Nice little place you got here.
643
00:49:59,997 --> 00:50:02,830
A bit smaller than the spread
you had over there, though.
644
00:50:02,933 --> 00:50:06,164
I don't have a family to
keep, just me and the dog.
645
00:50:07,271 --> 00:50:09,501
Sorry to hear about your wife.
646
00:50:10,641 --> 00:50:11,630
Elizabeth's, uh...
647
00:50:13,844 --> 00:50:15,106
Betsy's done well for herself.
648
00:50:16,647 --> 00:50:17,705
Has she?
649
00:50:19,884 --> 00:50:23,786
My officer DC Novello said that you've
been very helpful about that car.
650
00:50:23,888 --> 00:50:24,877
Owt come of it?
651
00:50:25,322 --> 00:50:26,949
Maybe. Maybe not.
652
00:50:28,559 --> 00:50:31,858
- You must miss the old place.
- What's there to miss?
653
00:50:32,963 --> 00:50:37,400
Well, folks still say that Dendale
was a marvellous place. Paradise.
654
00:50:37,801 --> 00:50:40,201
It were no such thing.
655
00:50:41,672 --> 00:50:45,199
No better than any other
place man settled, maybe worse.
656
00:50:46,644 --> 00:50:47,804
When the waters rose,
657
00:50:47,878 --> 00:50:51,075
they came like a flood to
drown out the wickedness.
658
00:50:52,850 --> 00:50:54,283
And did they?
659
00:50:55,319 --> 00:50:57,287
Drowned something, maybe.
660
00:50:58,289 --> 00:51:00,223
The wickedness survived.
661
00:51:01,759 --> 00:51:03,226
Is that one of your fellas, is it,
662
00:51:03,327 --> 00:51:05,261
running up and down
the Heights like a loon?
663
00:51:10,067 --> 00:51:11,500
What's he up to?
664
00:51:12,303 --> 00:51:13,497
Wieldy!
665
00:51:16,206 --> 00:51:18,197
- Sir?
- What are you doing?
666
00:51:19,009 --> 00:51:21,000
I think I might have found something!
667
00:51:31,188 --> 00:51:32,519
Oh, Tig.
668
00:52:13,330 --> 00:52:14,729
Look, I'm not having a go
at you personally, love.
669
00:52:14,798 --> 00:52:16,459
I know.
- But no one's telling us owt any more.
670
00:52:17,101 --> 00:52:19,763
It's been two days now. We don't know.
671
00:52:43,861 --> 00:52:44,850
Don't say it.
672
00:52:46,463 --> 00:52:47,657
Please.
673
00:53:02,146 --> 00:53:04,546
It's not the way it's supposed to be.
674
00:53:05,749 --> 00:53:08,912
You bring them into the world, love them,
675
00:53:10,287 --> 00:53:11,982
then you die and they live.
676
00:53:12,322 --> 00:53:14,119
That's the way of it.
677
00:53:15,392 --> 00:53:17,087
But if she goes first,
678
00:53:19,163 --> 00:53:20,528
where's the meaning in that?
679
00:53:23,233 --> 00:53:26,031
- You can't go on like this.
- I can't stop!
680
00:53:28,405 --> 00:53:30,896
- How could we go on if...
- She won't.
681
00:53:35,479 --> 00:53:37,743
I've not been much of a father.
682
00:53:38,382 --> 00:53:39,849
Please don't.
683
00:53:39,917 --> 00:53:42,147
Well, I wasn't there for her, was I?
684
00:53:42,886 --> 00:53:44,547
When it mattered.
685
00:53:44,655 --> 00:53:45,781
Was I?
686
00:53:51,095 --> 00:53:53,620
She is going to be all right.
687
00:53:56,533 --> 00:53:58,899
She loves you so much.
688
00:54:01,071 --> 00:54:02,595
You're her dad.
689
00:54:05,909 --> 00:54:08,400
Agnes said she saw Benny Lightfoot.
690
00:54:08,879 --> 00:54:11,643
She's at death's door, poor old soul.
691
00:54:11,949 --> 00:54:15,385
Some folks see angels, others
see long-lost grandsons.
692
00:54:15,486 --> 00:54:18,148
I faxed the home the photo
of Benny from the files.
693
00:54:18,255 --> 00:54:21,315
The matron said the man who went
to see Agnes was the spit of him.
694
00:54:23,293 --> 00:54:27,753
Do you reckon Benny Lightfoot
kills a girl 15 years ago,
695
00:54:27,831 --> 00:54:30,823
disappears off of the face of the Earth,
then suddenly returns to kill another?
696
00:54:31,468 --> 00:54:34,198
We've had two sightings of
someone who looks very like him.
697
00:54:34,271 --> 00:54:36,171
Yeah, a senile old woman
698
00:54:36,240 --> 00:54:38,800
and an emotionally fragile
mother of a dead child.
699
00:54:38,976 --> 00:54:40,637
- And me.
- You what?
700
00:54:41,812 --> 00:54:45,407
Mrs Saltaire said this man, who
may or not be Benny Lightfoot,
701
00:54:45,482 --> 00:54:47,279
arrived in a white camper van.
702
00:54:47,351 --> 00:54:49,911
Earlier on, when I left
Geordie Turnbull's place,
703
00:54:49,987 --> 00:54:52,182
I passed a white camper van.
704
00:54:52,289 --> 00:54:56,225
Sir? Preliminary path findings,
death caused by a blow to the head.
705
00:54:56,326 --> 00:54:58,886
- The skull was fractured.
- Nowt else?
706
00:54:58,962 --> 00:55:00,725
No sign of any sexual interference.
707
00:55:01,331 --> 00:55:04,858
The Dacres have identified the
toys and comics found in the cave.
708
00:55:04,968 --> 00:55:06,196
It was obviously Lorraine's den.
709
00:55:08,238 --> 00:55:10,229
Right. So what do you want to do now?
710
00:55:11,642 --> 00:55:13,667
Keep an eye on Geordie.
711
00:55:13,744 --> 00:55:16,304
I don't know why or how or what it means,
712
00:55:16,413 --> 00:55:18,540
but there's clearly a link
between him and the man in the van.
713
00:55:18,649 --> 00:55:20,640
You said yourself you thought
he was hiding something.
714
00:55:20,717 --> 00:55:23,709
Okay. But God help you
if it leads nowhere.
715
00:55:24,188 --> 00:55:26,713
You'll be sorry you ever
troubled the midwife.
716
00:55:28,292 --> 00:55:29,884
And what's all this stuff here?
717
00:55:29,960 --> 00:55:32,793
Uh, from a sweep of litter
bins around the village.
718
00:55:32,896 --> 00:55:35,126
This is from the lay-by
in the Highcross Moor Road.
719
00:55:35,199 --> 00:55:37,724
Nothing very interesting. I thought
the cross might have been Lorraine's,
720
00:55:37,801 --> 00:55:39,234
but it isn't.
721
00:56:01,024 --> 00:56:02,355
Nothing at all.
722
00:56:02,426 --> 00:56:04,553
All right. Let's call it a day.
723
00:56:04,628 --> 00:56:05,720
Okay, then, Sarge.
724
00:56:06,930 --> 00:56:08,625
Right, Bill, that's it.
We're on our way home.
725
00:57:09,960 --> 00:57:11,359
Hello, love.
726
00:57:11,795 --> 00:57:12,921
Andy.
727
00:57:14,431 --> 00:57:15,762
Come here.
728
00:57:20,637 --> 00:57:22,434
It's okay.
729
00:57:23,807 --> 00:57:25,798
No, it isn't.
730
00:57:26,643 --> 00:57:28,008
It will be.
731
00:57:30,948 --> 00:57:33,610
Here. It was only washed last week.
732
00:57:39,389 --> 00:57:40,856
Where is she?
733
00:57:42,592 --> 00:57:43,923
In there.
734
00:57:45,696 --> 00:57:47,323
Peter's with her.
735
00:57:48,498 --> 00:57:50,159
He's in a bad way.
736
00:58:12,289 --> 00:58:13,722
- How do?
- Hi.
737
00:58:17,561 --> 00:58:19,290
She looks peaceful.
738
00:58:19,963 --> 00:58:22,295
There's a crisis coming.
739
00:58:22,632 --> 00:58:24,566
That's the way of it, apparently.
740
00:58:26,436 --> 00:58:28,529
I heard you found the body.
741
00:58:33,377 --> 00:58:34,503
I keep asking why.
742
00:58:37,247 --> 00:58:39,545
There's too many mysteries, lad.
743
00:58:41,084 --> 00:58:43,848
Where do we come from, where do we go to?
744
00:58:45,889 --> 00:58:48,756
But I reckon she'll be
with us a lot longer.
745
00:58:49,593 --> 00:58:52,084
She has too much spunk to go under.
746
00:58:54,931 --> 00:58:56,592
I'm going for a coffee. Want one?
747
00:58:57,334 --> 00:58:58,358
No.
748
00:59:28,498 --> 00:59:30,489
Come on, then, little one.
749
00:59:44,981 --> 00:59:46,642
Is it the same cross?
750
00:59:46,716 --> 00:59:48,684
- You sure?
- I should be.
751
00:59:50,320 --> 00:59:52,845
It used to hang around me mam's neck.
752
00:59:54,491 --> 00:59:55,856
When did she lose it?
753
00:59:56,793 --> 01:00:01,355
Oh, on Sunday. Oh, she spent
the day with the Purlingstones.
754
01:00:03,200 --> 01:00:04,758
Where did you find it?
755
01:00:04,835 --> 01:00:08,066
Down the Highcross Moor
Road. By Beulah Height.
756
01:01:40,797 --> 01:01:44,528
Radius, ulna and I think
these are carpal bones.
757
01:01:45,735 --> 01:01:47,965
A small male or adolescent.
758
01:01:49,039 --> 01:01:51,371
Where's the rest of him?
That's what I'd like to know.
759
01:01:53,343 --> 01:01:54,640
What was this place, anyway?
760
01:01:57,647 --> 01:02:00,309
The Heck. The Wulfstans' old house.
761
01:02:00,984 --> 01:02:02,110
Right.
762
01:02:02,652 --> 01:02:05,280
Get the waders, would you,
Wieldy? I fancy a plunge.
763
01:02:07,424 --> 01:02:11,190
And can you get a message to
Superintendent Dalziel and DS Wield?
764
01:02:11,294 --> 01:02:13,125
Of course I'll sit tight.
Just make it quick, okay?
765
01:02:15,398 --> 01:02:17,298
They're coming out.
766
01:02:23,440 --> 01:02:24,930
How do, Geordie?
767
01:02:25,809 --> 01:02:27,538
Why don't you introduce me to your friend?
768
01:02:29,112 --> 01:02:30,101
Wait! Hey, hey!
769
01:02:31,681 --> 01:02:34,411
Well, this would have been the
kitchen, by the position of the walls.
770
01:02:36,219 --> 01:02:37,880
- What's that?
- It's a ring.
771
01:02:39,289 --> 01:02:42,383
I think this might be the door
to the cellar. Give us a hand.
772
01:02:43,727 --> 01:02:45,695
Open sesame.
773
01:02:51,935 --> 01:02:53,835
Get your goggles on and get down here.
774
01:02:55,972 --> 01:02:58,440
Look, I keep telling you,
right? I'm not Benny, okay?
775
01:02:58,541 --> 01:02:59,667
My name is Bobby.
776
01:02:59,776 --> 01:03:00,834
And anyway, it was my money.
777
01:03:00,944 --> 01:03:03,572
What the hell is going on
here? You've got the wrong guy.
778
01:03:06,916 --> 01:03:08,213
ELIzABETH: Hello, Dad.
779
01:03:13,023 --> 01:03:15,651
Betsy? Is that you?
780
01:03:19,796 --> 01:03:21,195
What are you doing here?
781
01:03:23,099 --> 01:03:24,930
I was just on my way to see you.
782
01:03:27,604 --> 01:03:29,196
And I'm Elizabeth now.
783
01:03:29,873 --> 01:03:33,639
Aye. You don't look like a Betsy any more.
784
01:03:37,314 --> 01:03:39,976
How have you been keeping? I
heard you weren't too grand.
785
01:03:41,217 --> 01:03:42,684
That were years back.
786
01:03:44,754 --> 01:03:45,948
You never wrote.
787
01:03:46,356 --> 01:03:48,085
I'm not a letter writer.
788
01:03:50,126 --> 01:03:51,787
And what would I talk about?
789
01:03:54,331 --> 01:03:55,696
I don't know.
790
01:03:58,134 --> 01:04:01,399
Why have you come back to this place?
791
01:04:03,406 --> 01:04:06,068
To sing, in the festival.
792
01:04:08,578 --> 01:04:10,273
I've got a good voice, you know.
793
01:04:11,314 --> 01:04:12,804
And it'll get better.
794
01:04:14,451 --> 01:04:16,919
I'm going to travel the
world, make a name for meself.
795
01:04:19,289 --> 01:04:22,656
Shame it's Wulfstan, not Allgood.
796
01:04:25,295 --> 01:04:26,990
I'm glad to see you.
797
01:04:57,093 --> 01:04:58,651
Why'd you give us away, Dad?
798
01:04:59,863 --> 01:05:00,955
Huh?
799
01:05:01,564 --> 01:05:03,156
Why did you get rid of us?
800
01:05:04,134 --> 01:05:05,362
It weren't like that.
801
01:05:06,369 --> 01:05:10,305
And to Walt and Chloe, like I was
some kind of Christmas present.
802
01:05:13,977 --> 01:05:15,842
I thought you'd have a better life.
803
01:05:17,881 --> 01:05:19,439
And I were right.
804
01:05:21,584 --> 01:05:25,076
You used to say I was
no good to man nor beast.
805
01:05:27,323 --> 01:05:29,154
A son was what you wanted.
806
01:05:30,760 --> 01:05:34,457
Or if it had to be a girl, a pretty
little blonde thing like Mary.
807
01:05:38,201 --> 01:05:39,793
I didn't deserve you.
808
01:05:41,438 --> 01:05:42,769
And that's the truth.
809
01:05:44,507 --> 01:05:45,940
It were me that were no good.
810
01:05:47,477 --> 01:05:49,274
To you, your mam or anyone else.
811
01:05:55,819 --> 01:05:57,719
Why did she kill herself, Dad?
812
01:05:58,822 --> 01:05:59,914
Leave it, lass.
813
01:06:00,023 --> 01:06:02,685
I know she was upset
about Mary, but even so...
814
01:06:05,628 --> 01:06:08,290
No more, Betsy.
815
01:06:13,536 --> 01:06:14,901
I'd better go.
816
01:06:16,773 --> 01:06:18,934
I've got to get ready for the recital.
817
01:06:21,244 --> 01:06:24,475
- Maybe you'll come down and hear us?
- I don't go to the village much.
818
01:06:25,849 --> 01:06:27,407
I'd like you to.
819
01:06:29,052 --> 01:06:30,713
If you can manage it.
820
01:06:36,893 --> 01:06:39,760
- This is a lovely spot.
- Aye.
821
01:06:42,599 --> 01:06:44,328
It's a special place.
822
01:07:51,534 --> 01:07:53,695
"Alas, poor Yorick!" and all that.
823
01:07:53,770 --> 01:07:55,567
Okay, I'll tell him.
824
01:07:56,205 --> 01:07:58,105
Novello's hooked a fish.
825
01:07:58,174 --> 01:07:59,436
Benny Lightfoot.
826
01:07:59,542 --> 01:08:01,874
- I don't think so.
- She's pretty sure.
827
01:08:01,978 --> 01:08:03,206
So am I.
828
01:08:03,279 --> 01:08:06,043
I'm holding what's left of
Benny Lightfoot in me hands.
829
01:08:06,149 --> 01:08:08,117
Look, there's the metal plate.
830
01:08:28,404 --> 01:08:29,564
Peter?
831
01:08:33,309 --> 01:08:34,742
Her temperature is down.
832
01:08:35,345 --> 01:08:37,370
I think we might have turned a corner.
833
01:08:40,016 --> 01:08:41,381
How do, Ivor?
834
01:08:47,490 --> 01:08:49,515
So this horse goes into a pub.
835
01:08:49,626 --> 01:08:52,857
Barman takes one look at him
and says, "Why the long face?"
836
01:08:53,563 --> 01:08:54,825
- Sir?
- What?
837
01:08:54,897 --> 01:08:57,798
- This chap we picked up...
- Ah, yes.
838
01:08:57,900 --> 01:09:01,063
- Benny Lightfoot. Where is he?
- In the back room.
839
01:09:01,404 --> 01:09:04,703
He looks like him but he says
his name's Bobby. Bobby Slater.
840
01:09:04,774 --> 01:09:06,139
He's got a passport in that name.
841
01:09:06,209 --> 01:09:08,575
- Canadian passport?
- How'd you know?
842
01:09:09,479 --> 01:09:12,073
He's Benny's younger
brother. Bobby was his name.
843
01:09:12,181 --> 01:09:16,174
He went to Canada with his
mother when Benny refused to go.
844
01:09:16,252 --> 01:09:19,813
You didn't bust the ghost, Ivor.
You busted the ghost's brother.
845
01:09:20,690 --> 01:09:23,921
After we got to Canada, things
didn't work out real well, right?
846
01:09:25,094 --> 01:09:26,925
Mom and this guy she
married didn't get on.
847
01:09:28,031 --> 01:09:29,020
He hit the booze.
848
01:09:29,365 --> 01:09:31,526
She hit the booze, then
they hit each other.
849
01:09:32,735 --> 01:09:34,259
She died last April.
850
01:09:35,672 --> 01:09:37,537
Was she in touch with old Agnes?
851
01:09:38,107 --> 01:09:39,699
They never really got on with each other.
852
01:09:40,209 --> 01:09:42,769
Well, Mom never really got on with anyone.
853
01:09:44,047 --> 01:09:45,776
When she hit the bottle, like most days,
854
01:09:45,848 --> 01:09:48,646
she'd go on about Grandma's
fortune, how she deserved her cut.
855
01:09:49,652 --> 01:09:52,052
Fortune, Agnes?
856
01:09:52,789 --> 01:09:54,416
She was as poor as a church mouse.
857
01:09:54,490 --> 01:09:57,425
Mom figured she got a whole
lot of cash from the water guys.
858
01:09:57,894 --> 01:10:00,021
Compensation for that spread of hers, eh?
859
01:10:00,863 --> 01:10:03,696
So I scraped together a few bucks
and came back to see the old lady.
860
01:10:04,567 --> 01:10:06,194
- Lay hands on her dosh, you mean?
- No.
861
01:10:07,570 --> 01:10:10,835
I wanted to come see her.
Talk to her about Benny.
862
01:10:11,340 --> 01:10:13,308
Find out what the hell
really happened to him.
863
01:10:14,010 --> 01:10:16,570
- What did she say?
- Same as you guys.
864
01:10:17,180 --> 01:10:18,477
Thought I was Benny.
865
01:10:19,348 --> 01:10:21,043
Then she brought up the money thing.
866
01:10:21,484 --> 01:10:23,816
Said she was glad I'd found
it, used it to get away.
867
01:10:25,421 --> 01:10:28,083
- DALzlEL: What did you say?
- That I wasn't sure I got it all.
868
01:10:28,691 --> 01:10:29,851
Smart.
869
01:10:30,727 --> 01:10:33,127
She said she'd put it in a
tin chest under the eaves,
870
01:10:33,229 --> 01:10:36,062
where she'd always hidden
her money. All 60 grand.
871
01:10:37,233 --> 01:10:39,326
So you began wondering
who'd laid hands on it.
872
01:10:39,402 --> 01:10:41,131
Well, Grandma hadn't got it.
873
01:10:41,204 --> 01:10:43,695
I was pretty damn sure Benny
hadn't run off with it, either.
874
01:10:43,773 --> 01:10:45,172
Safe assumption.
875
01:10:46,242 --> 01:10:47,800
What did you do next?
876
01:10:48,611 --> 01:10:52,547
When I was with Grandma, I saw
this book she had about Dendale.
877
01:10:54,083 --> 01:10:55,573
The photo book.
878
01:10:56,619 --> 01:10:57,677
Right.
879
01:10:58,254 --> 01:11:00,245
So I went to the local
library to check it out.
880
01:11:01,791 --> 01:11:03,691
And I found this picture of the cottage,
881
01:11:04,026 --> 01:11:05,687
and a bulldozer knocking it down.
882
01:11:07,096 --> 01:11:09,690
With the name G Turnbull
plastered over the side?
883
01:11:10,099 --> 01:11:11,293
Right.
884
01:11:12,201 --> 01:11:13,896
DALzlEL: Come on, Geordie, sing.
885
01:11:14,670 --> 01:11:17,104
But don't make it the Blaydon Races, eh?
886
01:11:20,643 --> 01:11:24,739
Course I took the money,
man. Which young lad wouldn't?
887
01:11:25,481 --> 01:11:28,177
Big tin chest with tenners
tumbling out of it, like.
888
01:11:29,452 --> 01:11:30,885
And I made good use of it.
889
01:11:31,287 --> 01:11:34,051
Didn't spend it on booze or
women. Built up a business with it.
890
01:11:36,058 --> 01:11:37,582
But I've paid for it nonetheless.
891
01:11:38,494 --> 01:11:41,122
Rocky Marciano rearranging
your face, you mean?
892
01:11:42,698 --> 01:11:43,756
Nah.
893
01:11:44,867 --> 01:11:47,097
You thinking I killed
Lorraine. But I didn't.
894
01:11:48,471 --> 01:11:50,735
And neither did that poor
Benny, wherever he is.
895
01:11:55,411 --> 01:11:57,242
So what are you going to do now, eh?
896
01:12:08,825 --> 01:12:11,020
"And just as she was
beginning to give up hope,
897
01:12:11,093 --> 01:12:13,459
"another pair of hands
seized her from above.
898
01:12:14,664 --> 01:12:17,292
"And soon she was being
pulled this way and that,
899
01:12:17,366 --> 01:12:20,130
"like the rope in a tug-of-war
game at the village fair,
900
01:12:20,937 --> 01:12:23,303
"as her father and the
Nix fought for her. "
901
01:12:23,372 --> 01:12:24,532
Peter.
902
01:12:26,075 --> 01:12:27,201
Rosie?
903
01:12:28,411 --> 01:12:30,504
- Mummy.
- Hello, darling.
904
01:12:31,547 --> 01:12:33,174
I had a funny dream.
905
01:12:33,783 --> 01:12:34,841
Did you?
906
01:12:35,384 --> 01:12:37,545
Can I have a cheese sandwich?
907
01:12:44,260 --> 01:12:47,286
- I'm just a bit puzzled, that's all.
- Hang on in there, Ivor.
908
01:12:47,363 --> 01:12:49,558
Before the night's out,
I'll draw you a diagram.
909
01:12:49,665 --> 01:12:52,691
- Where are we going, sir?
- To hear some high art.
910
01:12:52,768 --> 01:12:54,599
I know you think when
I hear the word culture
911
01:12:54,704 --> 01:12:57,172
I reach for me truncheon,
but it's not true.
912
01:12:57,373 --> 01:13:00,103
I think Julio Iglesias
has got a lovely voice.
913
01:13:04,614 --> 01:13:07,606
All right, Walter. Let's
get this over with, then.
914
01:13:19,528 --> 01:13:20,825
Look what's under here.
915
01:13:21,230 --> 01:13:23,755
- You found it!
- Uncle Andy did.
916
01:13:23,866 --> 01:13:26,266
- He brought it for you.
- He's clever.
917
01:13:27,069 --> 01:13:28,536
Some people say.
918
01:13:29,171 --> 01:13:31,002
You must have dropped it when
you stopped off for breakfast.
919
01:13:31,140 --> 01:13:32,505
Remember that?
920
01:13:32,575 --> 01:13:34,406
Rosie! Come on.
921
01:13:36,445 --> 01:13:39,778
I was looking through Derek's
binoculars. I saw the Nix taking Nina.
922
01:13:47,023 --> 01:13:49,423
- Rosie.
- He took her and put her in his cave.
923
01:13:50,293 --> 01:13:51,726
Did you tell Derek?
924
01:13:51,827 --> 01:13:52,919
Come on.
925
01:13:53,029 --> 01:13:55,964
Don't be silly. They
couldn't see it, only I could.
926
01:13:58,334 --> 01:14:00,632
What did he look like,
sweetheart? The Nix.
927
01:14:01,170 --> 01:14:02,296
I don't know.
928
01:14:04,273 --> 01:14:06,605
That's him. That's rotten old Nix.
929
01:14:09,312 --> 01:14:13,305
Fifteen years back, in Dendale,
on the other side of Beulah Height,
930
01:14:14,317 --> 01:14:18,481
a little girl, a friend
of mine, went missing.
931
01:14:21,057 --> 01:14:22,581
Now another one's gone.
932
01:14:23,793 --> 01:14:25,522
I'm singing these songs for them.
933
01:14:50,386 --> 01:14:54,652
# I often think
934
01:14:54,757 --> 01:15:00,889
# They have gone out walking
935
01:15:00,997 --> 01:15:06,162
# And soon they'll come homeward
936
01:15:06,268 --> 01:15:10,932
# Laughing and talking
937
01:15:14,477 --> 01:15:20,746
# The weather's bright
938
01:15:20,816 --> 01:15:26,015
# Don't look so pale
939
01:15:26,255 --> 01:15:31,591
# They've only gone for a hike
940
01:15:31,727 --> 01:15:35,219
# Up dale
941
01:15:39,635 --> 01:15:43,935
# Why, yes
942
01:15:44,006 --> 01:15:49,273
# They've only gone out walking
943
01:15:51,147 --> 01:15:56,449
# Returning now
944
01:15:56,552 --> 01:16:01,285
# Laughing and talking
945
01:16:09,899 --> 01:16:15,030
# Don't look so pale
946
01:16:15,171 --> 01:16:21,371
# The weather's bright
947
01:16:21,811 --> 01:16:28,910
# The wolf has come, confounded
948
01:16:29,151 --> 01:16:37,889
# By gods on high, surrounded
949
01:16:38,494 --> 01:16:42,726
# They will rest
950
01:16:42,832 --> 01:16:46,461
# They will rest
951
01:16:46,669 --> 01:16:52,801
# As in their mothers' arms
952
01:16:53,909 --> 01:16:59,609
# As in their mothers' arms
953
01:16:59,715 --> 01:17:03,412
# Arms #
954
01:17:39,855 --> 01:17:42,050
ELIzABETH: I know it
wasn't easy to be here.
955
01:17:42,158 --> 01:17:43,455
Thanks, Chloe.
956
01:17:44,426 --> 01:17:45,688
Smashing, that.
957
01:17:47,429 --> 01:17:49,329
I like a good ballad when
it's sung with feeling.
958
01:17:49,431 --> 01:17:51,194
I'm knackered.
959
01:17:51,534 --> 01:17:55,971
Right. Why don't you all
take a pew and I'll begin.
960
01:17:59,441 --> 01:18:02,569
It's time to get this show on the road.
961
01:18:04,947 --> 01:18:06,346
Who's going to start?
962
01:18:09,752 --> 01:18:13,848
Inspector Pascoe, uh, why don't
you give us a kick-start, eh?
963
01:18:15,691 --> 01:18:17,090
Mr Wulfstan.
964
01:18:18,060 --> 01:18:19,493
Is there anything you'd
like to add to your statement
965
01:18:19,595 --> 01:18:21,324
about your visit to
Denby on Sunday morning?
966
01:18:23,999 --> 01:18:26,900
Well, as I told Mr Dalziel,
967
01:18:27,703 --> 01:18:30,695
I parked the car in the village here.
968
01:18:32,074 --> 01:18:35,202
And then I went for a
walk along the Corps Road,
969
01:18:35,311 --> 01:18:37,711
and up the ridge toward Beulah Height.
970
01:18:39,782 --> 01:18:42,046
Oh, I stopped on the col for some time,
971
01:18:43,219 --> 01:18:44,811
looking down into Dendale.
972
01:18:46,422 --> 01:18:47,821
And then?
973
01:18:49,358 --> 01:18:54,455
And then I saw a man
walking up toward the summit.
974
01:18:56,432 --> 01:18:57,524
A man?
975
01:18:58,467 --> 01:19:00,264
You never mentioned
this in your statement.
976
01:19:00,970 --> 01:19:02,164
Why not?
977
01:19:03,672 --> 01:19:05,663
Because it was Benny Lightfoot.
978
01:19:05,741 --> 01:19:06,833
Walter.
979
01:19:06,909 --> 01:19:09,139
DALzlEL: That must have been
a real shock for you, Walter.
980
01:19:09,712 --> 01:19:13,375
Especially as you knew beyond any
shadow of doubt that Benny was dead.
981
01:19:13,482 --> 01:19:14,847
I knew no such thing.
982
01:19:14,950 --> 01:19:16,975
- I thought I saw him. I saw him, too.
983
01:19:17,820 --> 01:19:19,720
The day before, on Saturday.
984
01:19:19,788 --> 01:19:20,982
Sorry, love.
985
01:19:21,490 --> 01:19:23,287
You saw a man, but it wasn't Benny.
986
01:19:24,293 --> 01:19:27,820
It was Benny's brother
Bobby, come home from Canada.
987
01:19:34,870 --> 01:19:38,499
So, what did you do after you saw him?
988
01:19:39,475 --> 01:19:42,273
I went after him, up the ridge.
989
01:19:42,945 --> 01:19:44,207
He disappeared.
990
01:19:48,951 --> 01:19:52,182
DALzlEL: Then you saw somebody
else, didn't you? Below you.
991
01:19:53,756 --> 01:19:55,155
You saw a little girl.
992
01:20:02,998 --> 01:20:04,192
Come on, Tig!
993
01:20:07,202 --> 01:20:08,430
Mary.
994
01:20:10,306 --> 01:20:11,637
I saw Mary.
995
01:20:12,775 --> 01:20:14,504
Like she was all those years ago.
996
01:20:19,114 --> 01:20:20,103
Come on, Tig!
997
01:20:20,916 --> 01:20:22,110
Mary?
998
01:20:23,385 --> 01:20:25,785
- Come on, boy.
- Mary!
999
01:20:28,857 --> 01:20:30,222
Mary?
1000
01:20:32,361 --> 01:20:33,692
Mary!
1001
01:20:35,264 --> 01:20:36,458
Mary!
1002
01:20:37,466 --> 01:20:38,899
Mary!
1003
01:20:39,601 --> 01:20:41,694
Mary!
1004
01:20:45,674 --> 01:20:47,335
When I got down beside her,
1005
01:20:49,111 --> 01:20:50,772
I saw that she wasn't Mary
1006
01:20:51,914 --> 01:20:53,381
and I saw that she was dead.
1007
01:20:58,954 --> 01:21:00,421
DALzlEL: And what did you do then?
1008
01:21:00,522 --> 01:21:02,581
Well, I picked her up and
I started to carry her down.
1009
01:21:08,197 --> 01:21:10,995
Then that dog started to bite my ankles.
1010
01:21:11,066 --> 01:21:12,829
I kicked it a few times
1011
01:21:13,535 --> 01:21:15,002
and he fell a little way down the slope.
1012
01:21:23,812 --> 01:21:27,145
Then I noticed this hole
by the edge of a rock.
1013
01:21:29,084 --> 01:21:31,780
I saw that it must be
the little girl's den.
1014
01:21:33,789 --> 01:21:35,916
There was a hairbrush in there.
1015
01:21:38,660 --> 01:21:40,184
An old doll.
1016
01:21:43,365 --> 01:21:44,730
Well, I laid her there.
1017
01:21:44,833 --> 01:21:47,427
I thought it would be a good
place while I went for help.
1018
01:21:55,744 --> 01:21:58,144
Then I started thinking
what that might mean,
1019
01:21:59,281 --> 01:22:02,614
telling her parents and I hadn't
the strength for that so I...
1020
01:22:04,953 --> 01:22:06,818
- I blocked the entrance.
- Walter!
1021
01:22:09,792 --> 01:22:12,420
All I was doing was giving
myself time to think.
1022
01:22:13,395 --> 01:22:14,885
Well, someone saw you.
1023
01:22:15,831 --> 01:22:17,196
Saw all of it.
1024
01:22:17,766 --> 01:22:21,133
Well, I was preparing to come in tomorrow.
1025
01:22:21,236 --> 01:22:24,296
I've been putting my affairs in
order for some while now and...
1026
01:22:25,874 --> 01:22:28,240
I just didn't want to spoil Elizabeth...
1027
01:22:30,078 --> 01:22:32,945
My elder daughter's big day, here.
1028
01:22:36,885 --> 01:22:39,115
Anything else you want to
confess while you're on?
1029
01:22:40,856 --> 01:22:44,815
Like why you've taken to doing
that walk the last few weeks?
1030
01:22:48,363 --> 01:22:51,662
You already know, don't you?
You're not as stupid as I thought.
1031
01:22:53,435 --> 01:22:55,494
You're not the first
person to make that mistake.
1032
01:22:56,638 --> 01:22:59,368
- Have you found him?
- What's left of him.
1033
01:23:02,511 --> 01:23:06,277
Well, I used to go up to
Dendale when Mary had gone.
1034
01:23:07,616 --> 01:23:09,743
I used to think she might still be there.
1035
01:23:10,285 --> 01:23:12,150
Lost, frightened.
1036
01:23:13,755 --> 01:23:17,020
And one night I did see
someone, but it wasn't Mary.
1037
01:23:18,126 --> 01:23:20,856
It was Benny. I took him.
1038
01:23:23,565 --> 01:23:28,093
It was you? You took him? I thought Dad...
1039
01:23:50,559 --> 01:23:53,687
I know I should have brought him
in and handed him over to you,
1040
01:23:53,795 --> 01:23:57,094
but I couldn't trust you
not to let him go again.
1041
01:23:59,067 --> 01:24:00,830
You chained him in the cellar.
1042
01:24:06,041 --> 01:24:07,133
Tell.
1043
01:24:07,242 --> 01:24:10,439
All I wanted was for him to
tell me what he'd done with her.
1044
01:24:11,246 --> 01:24:13,111
- But he wouldn't. No!
1045
01:24:13,181 --> 01:24:14,705
Whatever I did,
1046
01:24:15,918 --> 01:24:18,887
I suppose he thought once
he'd told me, I'd kill him.
1047
01:24:18,954 --> 01:24:21,616
I swore by everything that I held sacred,
1048
01:24:21,723 --> 01:24:24,453
by the memory of Mary
herself, that I wouldn't.
1049
01:24:25,394 --> 01:24:28,158
I'd let him live if only he'd tell me...
1050
01:24:29,898 --> 01:24:31,866
If only he'd talk, but he wouldn't.
1051
01:24:33,268 --> 01:24:35,862
Why? Why wouldn't he?
1052
01:24:38,006 --> 01:24:40,201
For the very simple
reason that he couldn't.
1053
01:24:41,276 --> 01:24:43,437
Benny Lightfoot never
killed your daughter.
1054
01:24:44,346 --> 01:24:45,938
But you killed him.
1055
01:24:48,784 --> 01:24:49,944
I...
1056
01:24:51,286 --> 01:24:53,914
I went away on business
for a couple of days.
1057
01:24:55,958 --> 01:24:57,619
It rained heavily.
1058
01:24:58,860 --> 01:25:00,828
When I got back, I went over.
1059
01:25:01,863 --> 01:25:04,423
The water had risen,
the cellar had flooded.
1060
01:25:06,168 --> 01:25:08,102
I thought he must be dead but...
1061
01:25:09,471 --> 01:25:11,462
then I heard he'd attacked Betsy.
1062
01:25:13,141 --> 01:25:15,336
So I thought he must
have escaped, got away.
1063
01:25:18,880 --> 01:25:22,213
All these years, I have
wondered was he alive or dead?
1064
01:25:22,818 --> 01:25:24,080
DALzlEL: He was alive.
1065
01:25:25,120 --> 01:25:26,417
But not for long.
1066
01:25:27,923 --> 01:25:30,221
How he must have struggled to break clear,
1067
01:25:31,226 --> 01:25:33,194
in the dark, as the waters rose.
1068
01:25:35,297 --> 01:25:36,628
Think about that.
1069
01:25:37,499 --> 01:25:38,966
You did that to him.
1070
01:25:39,034 --> 01:25:40,467
ELIzABETH: That'll do.
1071
01:25:40,902 --> 01:25:42,392
Leave him alone now.
1072
01:25:43,872 --> 01:25:46,739
- Did you kill your daughter, too?
- I said that's enough!
1073
01:25:48,844 --> 01:25:52,575
DALzlEL: Betsy Allgood. Who
would've credited it, eh?
1074
01:25:54,282 --> 01:25:57,718
Little Betsy Allgood turning into a star.
1075
01:25:59,488 --> 01:26:00,955
I have a way to go yet.
1076
01:26:01,023 --> 01:26:02,547
DALzlEL: Oh, but you'll get there.
1077
01:26:03,525 --> 01:26:04,822
What's to stop you?
1078
01:26:06,428 --> 01:26:07,827
You've come back here,
1079
01:26:09,231 --> 01:26:10,664
sung your songs,
1080
01:26:11,600 --> 01:26:12,999
made your peace,
1081
01:26:14,236 --> 01:26:16,329
settled everything that needed settling.
1082
01:26:17,706 --> 01:26:19,230
Well, nearly everything.
1083
01:26:20,809 --> 01:26:22,106
You did see Benny.
1084
01:26:23,178 --> 01:26:24,543
Like you always said.
1085
01:26:26,348 --> 01:26:28,145
But he never attacked you, did he?
1086
01:26:29,317 --> 01:26:30,579
He couldn't.
1087
01:26:32,020 --> 01:26:34,113
He was chained up in the cellar.
1088
01:26:35,424 --> 01:26:37,449
- With the water rising. Please!
1089
01:26:37,559 --> 01:26:39,322
I need your help, Betsy.
1090
01:26:39,394 --> 01:26:40,986
Go and get help.
1091
01:26:41,063 --> 01:26:42,394
DALzlEL: He couldn't move.
1092
01:26:42,464 --> 01:26:43,829
Help me.
1093
01:26:44,199 --> 01:26:45,962
- Betsy, go get help!
- DALzlEL: He begged you to help him.
1094
01:26:46,034 --> 01:26:48,696
Help me! Help me, Betsy!
1095
01:26:48,804 --> 01:26:50,931
DALzlEL: Reached out his
hand to you. Get help!
1096
01:26:51,039 --> 01:26:53,701
Betsy, please. Help me!
1097
01:26:53,809 --> 01:26:55,276
DALzlEL: But you did nothing.
1098
01:26:56,845 --> 01:26:58,472
With Benny gone,
1099
01:26:59,681 --> 01:27:02,309
nobody would suspect
anybody else of killing Mary.
1100
01:27:04,286 --> 01:27:06,948
So you grabbed your cat.
1101
01:27:08,790 --> 01:27:10,417
- Slammed the hatch shut.
- Help me!
1102
01:27:13,228 --> 01:27:14,820
Ran all the way home to your mum and dad.
1103
01:27:14,930 --> 01:27:17,558
Betsy! Betsy!
1104
01:27:18,433 --> 01:27:19,457
Betsy!
1105
01:27:19,568 --> 01:27:20,967
I was scared.
1106
01:27:21,837 --> 01:27:23,862
I wasn't sure what I'd seen.
1107
01:27:25,841 --> 01:27:27,536
DALzlEL: You never told a soul.
1108
01:27:28,477 --> 01:27:29,671
Not even your mother.
1109
01:27:32,447 --> 01:27:34,108
Not even when she took her own life.
1110
01:27:38,353 --> 01:27:39,786
You kept your silence,
1111
01:27:41,022 --> 01:27:42,421
and your secrets.
1112
01:27:44,392 --> 01:27:46,155
How you let a man die
1113
01:27:47,229 --> 01:27:49,629
to protect the man you
loved most in the world.
1114
01:27:52,768 --> 01:27:54,292
The man who gave you away.
1115
01:27:55,203 --> 01:27:56,568
Dad.
1116
01:28:41,550 --> 01:28:42,915
Dad!
1117
01:28:51,560 --> 01:28:52,652
Dad?
1118
01:28:54,196 --> 01:28:55,322
Dad!
1119
01:28:59,434 --> 01:29:00,560
Dad?
1120
01:29:01,970 --> 01:29:02,994
Dad!
1121
01:29:06,441 --> 01:29:07,840
He's not in.
1122
01:29:09,945 --> 01:29:11,640
But I think I know where he might be.
1123
01:29:33,301 --> 01:29:34,859
No!
1124
01:29:35,237 --> 01:29:36,363
No!
1125
01:30:35,263 --> 01:30:36,753
"Dear Elizabeth... "
1126
01:30:38,833 --> 01:30:41,893
"I nearly did this years
back, like your mam.
1127
01:30:43,571 --> 01:30:45,698
"But I thought that
would've been too easy.
1128
01:30:47,609 --> 01:30:49,839
"The only way I could see to punish meself
1129
01:30:50,946 --> 01:30:52,743
"were go on living,
1130
01:30:52,847 --> 01:30:55,042
"rub your nose in it,
that was what I thought.
1131
01:30:56,985 --> 01:30:59,453
"But all it did was cause
the death of another lass.
1132
01:31:01,990 --> 01:31:03,981
"I'm glad you saw my special place. "
1133
01:31:09,364 --> 01:31:11,025
"This is where she's buried. "
1134
01:31:13,068 --> 01:31:14,262
Mary.
1135
01:31:16,571 --> 01:31:17,629
Mary.
1136
01:31:28,683 --> 01:31:30,878
"I loved her so much, that little thing,
1137
01:31:32,320 --> 01:31:33,480
"and I snuffed her out.
1138
01:31:35,156 --> 01:31:36,555
"I'm sorry.
1139
01:31:38,226 --> 01:31:39,386
"Dad. "
1140
01:31:41,329 --> 01:31:43,763
I used to watch him when
Mary came over to play.
1141
01:31:46,034 --> 01:31:47,365
Looking at her,
1142
01:31:48,470 --> 01:31:50,700
smiling at her, touching her hair.
1143
01:31:53,908 --> 01:31:55,466
He never used to do that with me.
1144
01:32:00,515 --> 01:32:04,281
Afterwards, I heard 'em rowing.
1145
01:32:05,253 --> 01:32:06,447
Mum and Dad.
1146
01:32:08,356 --> 01:32:11,757
I sat on the stairs listening
to 'em, trying to work it out.
1147
01:32:15,430 --> 01:32:16,727
She knew.
1148
01:32:19,234 --> 01:32:20,724
That's why she killed herself.
1149
01:32:22,537 --> 01:32:23,595
Yeah, well,
1150
01:32:25,407 --> 01:32:28,308
it's finished now, for good.
1151
01:32:31,146 --> 01:32:32,272
Yeah.
1152
01:32:35,550 --> 01:32:37,040
Will you leave us alone now?
1153
01:32:38,386 --> 01:32:40,047
I'd like to stay here a minute.
1154
01:32:42,257 --> 01:32:44,088
I don't think I'll come this way again.
85350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.