Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,781 --> 00:00:32,534
NAVN : RØDHETTE
2
00:00:47,301 --> 00:00:50,532
RØDHETTE: Kat og villig jente
søker spennende, sexglad gutt...
3
00:00:51,341 --> 00:00:55,653
- S L E M M E , J E N T E R -
4
00:00:57,421 --> 00:00:59,571
MRX: Er her.
5
00:01:08,341 --> 00:01:12,016
MRX: Jeg er spennende og sexglad
og superkat. Villig til a betale.
6
00:01:23,501 --> 00:01:26,857
RØDHETTE: Jeg søker kontakt for a
ha sex. lkke for a tjene penger.
7
00:01:41,421 --> 00:01:44,698
MRX: Jeg er kat og veldig rik,
og betaler gjerne for meg.
8
00:01:59,421 --> 00:02:01,890
RØDHETTE: Hvor mye?
9
00:02:09,000 --> 00:02:20,000
https://www.avsubtitles.com
10
00:02:28,701 --> 00:02:31,341
RØDHETTE: Sexy brunette søker
sexy og spennende mann.
11
00:02:38,501 --> 00:02:41,334
M RX: Hyggelig gutt her. ..kan tenke
meg a betale til den rette.
12
00:02:45,941 --> 00:02:48,535
RØDHETTE: Hvor mye?
13
00:02:52,821 --> 00:02:54,380
M RX: 1 0 000 kroner!
14
00:03:01,461 --> 00:03:04,897
RØDHETTE: Føles ikke riktig.
Jeg ma nok takke nei. Beklager.
15
00:03:19,981 --> 00:03:24,532
Louise, vi har en masse regninger,
men ingen penger.
16
00:03:24,661 --> 00:03:27,699
Vi klarer ikke
a betale leia om tre dager. ...!
17
00:03:27,861 --> 00:03:31,536
Thelma, det er sa vanskelig
a fa en ordentlig jobb...
18
00:03:31,661 --> 00:03:34,175
...og ordentlig lønn. Jeg synes...
19
00:03:34,301 --> 00:03:38,454
Jeg blaser i hva du synes.
Vi ma finne pa noe!
20
00:03:39,701 --> 00:03:44,616
Vi kan si ja til chatteguttens
tilbud. Han tilbød deg 1 0 000 kroner.
21
00:03:44,741 --> 00:03:49,531
Skulle jeg være hore?
ldiot! Du kan jo stille opp selv.
22
00:03:49,661 --> 00:03:54,656
Vi har jo lekt det iblant.
Men na far du jo penger pa ordentlig.
23
00:03:54,781 --> 00:04:00,174
Han er ikke akkurat , lite attraktiv,
og han har faktisk tilbudt deg...
24
00:04:01,781 --> 00:04:09,781
Helt perverst. Du far sta for det,
og jeg gjør det bare denne gangen.
25
00:04:10,261 --> 00:04:17,577
Jeg vil ikke dele deg med andre,
og særlig ikke med menn. Kom hit.
26
00:09:14,701 --> 00:09:17,215
Slikk meg...!
27
00:09:47,821 --> 00:09:51,177
Jeg skal bare hente noe.
28
00:13:53,861 --> 00:13:55,197
RØDHETTE: Jeg godtar
ditt tilbud om 1 0 000 kroner...
29
00:13:55,221 --> 00:13:58,259
RØDHETTE: Jeg godtar
ditt tilbud om 1 0 000 kroner...
30
00:13:58,381 --> 00:14:01,453
...hvis du fortsatt er interessert.
31
00:14:08,661 --> 00:14:12,017
MRX: Ja visst. Bra! Send en SMS
med ditt virkelige navn og adresse,-
32
00:14:12,141 --> 00:14:15,213
-sa kan vi kanskje treffes
allerede i morgen?
33
00:15:03,301 --> 00:15:06,339
Hei! Det er jeg som er Thelma.
34
00:15:06,501 --> 00:15:11,496
Jeg er Anders.
Bildene dine var veldig fine.
35
00:15:11,621 --> 00:15:15,330
Takk. Skal du ikke komme inn?
36
00:15:21,741 --> 00:15:24,540
Vil du ha kaffe?
37
00:15:24,701 --> 00:15:29,821
Nei takk. Jeg er her for
a ha sex. Hvor skal vi knulle?
38
00:15:29,981 --> 00:15:33,212
Har du pengene med deg?
39
00:15:39,381 --> 00:15:43,056
Det ser ut til a stemme.
Denne veien.
40
00:15:57,781 --> 00:16:03,459
Først vil jeg at du stripper
for meg. Se til a gjøre det bra.
41
00:16:25,341 --> 00:16:28,538
Liker du det du ser?
42
00:16:42,221 --> 00:16:45,134
Kom hit og sett deg pa sofaen.
43
00:26:34,821 --> 00:26:37,654
Louise, hva har hendt?!
44
00:26:44,461 --> 00:26:47,135
Han er sikkert død!
45
00:26:50,301 --> 00:26:54,260
Hva skal vi gjøre?
Skal vi ringe til politiet?
46
00:26:54,381 --> 00:26:58,818
Hva skal vi si?
Skal vi ringe etter ambulanse?!
47
00:26:58,941 --> 00:27:01,933
Vent. La meg fa tenke litt.
48
00:27:10,701 --> 00:27:14,217
Se! En bunke med penger...!
49
00:27:15,981 --> 00:27:19,815
Det er minst 1 00 000 kroner.
Vi er rike!
50
00:27:20,101 --> 00:27:24,857
Hva skal vi gjøre med ham?
Han kan jo ikke bare ligge der!
51
00:27:25,021 --> 00:27:30,699
Vi kvitter oss med ham og tar bilen
hans. Da er den ogsa borte.
52
00:27:30,821 --> 00:27:35,054
Har du blitt helt gal?!
Vi ma ringe til noen !
53
00:27:35,181 --> 00:27:40,130
Skal du si at du knullet
ham til døde? Hjelp til na!
54
00:27:40,261 --> 00:27:43,492
Vi tar tak i hver sin arm.
55
00:27:44,301 --> 00:27:46,178
Fort, fort. ...!
56
00:28:18,021 --> 00:28:22,219
Er dette virkelig riktig?
Han hadde ikke fortjent det her.
57
00:28:22,341 --> 00:28:27,541
Thelma, her er 11 0 000 kroner.
Glem ham na.
58
00:28:27,701 --> 00:28:30,739
Han trenger uansett ikke pengene.
59
00:29:33,101 --> 00:29:35,741
Sa pen den er. ...!
60
00:30:02,981 --> 00:30:05,495
Dette var jo ingen dum idė.
61
00:30:05,661 --> 00:30:10,656
Nei, det er ikke noe problem .
Men jeg har fatt en idė.
62
00:30:10,821 --> 00:30:15,895
Vi finner flere rike katinger,
og sa lokker vi dem hit.
63
00:30:16,061 --> 00:30:19,531
Siden ser vi til
at de forsvinner.
64
00:30:19,661 --> 00:30:22,619
Vi trenger bare gjøre det 3-4 ganger.
65
00:30:22,741 --> 00:30:27,338
Sa kan vi kjøpe et hus
i et varmt land ved havet.
66
00:30:28,181 --> 00:30:33,176
Hvis vi blir oppdaget,
far vi livsvarig fengsel.
67
00:30:33,501 --> 00:30:39,736
Det betyr ingenting om vi tar livet
av ėn eller fire stykker til.
68
00:30:52,741 --> 00:30:58,180
Ung, pen jente tilbyr deilig sex
mot kontant betaling!
69
00:31:03,821 --> 00:31:06,290
Hei, Rødhette.
Jeg er interessert. .. K.
70
00:31:12,021 --> 00:31:14,535
KATINGEN
71
00:31:28,581 --> 00:31:30,538
Hei! Velkommen.
72
00:31:30,701 --> 00:31:33,261
Takk for innbydelsen.
73
00:31:33,661 --> 00:31:37,291
Blomster.. . !
Du hadde ikke behøvd a kjøpe det.
74
00:31:37,421 --> 00:31:40,891
Man ma ha med seg blomster
pa en date med en vakker kvinne.
75
00:31:41,021 --> 00:31:44,059
Har du med deg det vi sa?
76
00:31:44,221 --> 00:31:46,576
Selvfølgelig.
77
00:31:49,861 --> 00:31:51,340
Her...
78
00:31:52,181 --> 00:31:54,570
Velkommen.
79
00:32:00,101 --> 00:32:01,694
En drink?
80
00:32:01,901 --> 00:32:04,575
Takk, gjerne.
81
00:32:06,821 --> 00:32:09,415
Har du truffet mange pa nettet?
82
00:32:09,541 --> 00:32:13,933
Nei, du er min første.
Man har jo hørt sa mangt...
83
00:32:14,261 --> 00:32:19,097
At guttene ikke vil det samme som
jentene nar man vil "gjøre" det...
84
00:32:19,221 --> 00:32:22,339
...og at forventningene
er for store.
85
00:32:22,541 --> 00:32:26,091
Men jeg har jo betalt.
86
00:32:27,861 --> 00:32:31,411
Da setter vi vel i gang
og knuller, da!
87
00:39:40,101 --> 00:39:42,661
Heftig. Du var som en tiger.
88
00:39:42,781 --> 00:39:44,852
Du var heller ikke sa dum.
89
00:39:45,021 --> 00:39:48,377
Skal vi ses igjen?
Jeg kan ta med meg en venninne.
90
00:39:48,501 --> 00:39:50,936
Jeg kjører bare one night stands.
91
00:39:51,061 --> 00:39:52,381
Hvortor?
92
00:39:52,501 --> 00:39:55,300
Det kommer du snart til a forsta.
93
00:40:16,701 --> 00:40:17,691
G l F T
94
00:40:17,821 --> 00:40:20,734
Na forstod du det.. . !
95
00:40:41,821 --> 00:40:44,973
Faen, sa tung han er. ...!
96
00:40:46,421 --> 00:40:49,174
Trykk ham ned i tønna!
97
00:40:49,301 --> 00:40:51,861
Er dette sa smart?
98
00:40:52,021 --> 00:40:55,980
Ilden ødelegger alt! Hvis det blir
noe igjen av ham,-
99
00:40:56,101 --> 00:40:59,332
-sa kjører vi ham i flismaskinen !
100
00:41:20,701 --> 00:41:23,978
Æsj! Fy som det stinker...!
101
00:41:30,061 --> 00:41:32,291
Hei, naboer!
102
00:41:33,821 --> 00:41:38,497
Hva brenner dere? Det lukter grusomt
helt bort til oss...!
103
00:41:39,141 --> 00:41:44,898
Vi fant et dødt radyr i gar.
Na brenner vi kadaveret.
104
00:41:45,381 --> 00:41:51,855
Det forklarer stanken. Min kone
trodde at dere brente et menneske.
105
00:41:52,181 --> 00:41:55,936
Sa farlig er det ikke.. . !
106
00:41:57,101 --> 00:42:01,937
Du ma unnskylde, men vi trodde
aldri at det ville stinke.
107
00:42:02,141 --> 00:42:07,375
Men trenger ikke gjøre noe
med døde dyr ved veikanten.
108
00:42:07,501 --> 00:42:13,213
Vi jenter far alltid panikk.
Vi ville være sikre pa at det døde.
109
00:42:13,341 --> 00:42:17,619
-Og na er vi det.
-Jo takk. Det kjenner vi. ...!
110
00:42:19,301 --> 00:42:23,010
Na ma dere ha en god dag.
Jeg ma hjem og berolige min kone.
111
00:42:23,141 --> 00:42:28,341
Hils.. .og be om unnskyldning.
Dette burde vi ha tenkt pa før.
112
00:42:28,541 --> 00:42:30,578
Ok. Ha det bra!
113
00:42:30,701 --> 00:42:32,817
I like mate!
114
00:43:22,541 --> 00:43:25,010
Bestill via artikkelnr.
115
00:43:32,421 --> 00:43:34,412
DIN KUNDEVOGN
BESTILL
116
00:44:29,661 --> 00:44:35,054
Noen som vil knulle for penger?
Bade gutter og par er velkomne.
117
00:44:50,581 --> 00:44:52,333
Hei !
118
00:44:52,981 --> 00:44:56,895
Jeg heter Yvonne,
og dette er min mann Jon.
119
00:44:57,101 --> 00:45:00,173
Jeg heter Thelma. Kom inn.
120
00:45:03,261 --> 00:45:06,856
Gikk reisa hit bra?
121
00:45:11,021 --> 00:45:13,661
Snilt at dere ville komme hit.
122
00:45:13,821 --> 00:45:19,021
Spennende. Jeg har alltid villet se
min mann med en annen jente.
123
00:45:19,261 --> 00:45:24,290
Det ville føles tryggere med
en jente som vi har betalt.
124
00:45:24,661 --> 00:45:30,976
Jeg skjønner hva du mener.
Jeg har ogsa følt for det her.
125
00:45:32,861 --> 00:45:39,619
Nar min mann er pa forretningsreise,
kan jeg leve ut mine sexfantasier.
126
00:45:40,781 --> 00:45:44,376
Hvis han kommer hjem
midt under akten, da?
127
00:45:44,541 --> 00:45:47,454
Det er ingen fare.
128
00:45:47,981 --> 00:45:51,611
Hvordan skal vi.. .?
129
00:45:51,781 --> 00:45:56,412
Jeg setter pa en video,
sa løser det seg nok av seg selv.
130
01:00:07,621 --> 01:00:09,737
G l F T
131
01:00:26,941 --> 01:00:29,694
Her er drinkene. Skal!
132
01:00:29,821 --> 01:00:31,892
Takk skal du ha.
133
01:00:32,021 --> 01:00:34,661
Sa lekkert. Skal.
134
01:02:36,901 --> 01:02:39,461
Jaha, det var det. ...!
135
01:02:40,941 --> 01:02:44,297
Det var nesten synd.
De var jo sa pene.
136
01:02:44,501 --> 01:02:47,493
Jeg syntes ikke han var pen.
Han smakte omtrent som jeg.
137
01:02:47,621 --> 01:02:50,090
Du er jo...!
138
01:02:50,221 --> 01:02:53,293
Det kan jo vi ogsa si.
139
01:02:53,421 --> 01:02:56,539
Skal vi dra hjem?
140
01:03:32,261 --> 01:03:36,050
-Hei ! Velkommen.
-Er dette hos Rødhette og Ulven?
141
01:03:36,181 --> 01:03:39,572
-Ja, det stemmer.
-Vi heter Christina og John.
142
01:03:39,701 --> 01:03:42,580
-Velkommen inn.
-Takk skal du ha.
143
01:03:46,021 --> 01:03:50,857
-Dere har med eget kamera?
-Vi har lett lenge etter noen-
144
01:03:51,021 --> 01:03:57,495
-a gjøre amatørsexfilm med.
Vi er glade for at du stiller opp.
145
01:03:57,661 --> 01:04:05,136
Man kan fa sine villeste
sexfantasier oppfylt mot betaling.
146
01:04:05,301 --> 01:04:09,090
-Har dere kontanter med dere?
-Ja, selvsagt.
147
01:04:09,781 --> 01:04:12,421
-Vær sa god.
-Takk.
148
01:04:13,341 --> 01:04:16,572
Jeg legger dem til side sa lenge.
149
01:04:16,941 --> 01:04:23,415
Først har du og min kone sex, og sa
du og jeg. Vi skifter pa a filme.
150
01:04:24,581 --> 01:04:29,496
Jeg liker allerede
din kone veldig godt.
151
01:13:50,501 --> 01:13:54,495
-Det var heftig.
-lkke verst...!
152
01:13:54,861 --> 01:14:00,220
Na ma dere skylle halsen.
Jeg henter noen drinker.
153
01:14:06,781 --> 01:14:08,772
Takk.
154
01:14:14,221 --> 01:14:16,212
Skal.
155
01:14:22,421 --> 01:14:26,540
-Er det ikke alkohol i denne?
-Jo.
156
01:14:26,661 --> 01:14:30,450
Jeg drikker ikke alkohol.
157
01:14:58,941 --> 01:15:03,492
Helvete! Kunne du ikke ha gjort
noe annet? Det er blod overalt!
158
01:15:03,661 --> 01:15:08,132
Jeg far aldri bort det her.
Na ma jeg rengjøre hele spaet igjen !
159
01:15:08,941 --> 01:15:14,061
Hva gjør det? Nar vi kommer
til Spania, kan du kjøpe et nytt.
160
01:15:24,741 --> 01:15:28,939
Kan vi bære dem ut na? Dine nys-
gjerrige naboer star kanskje og ser.
161
01:15:29,061 --> 01:15:33,180
Vent her. Jeg gar og sjekker.
Hvis de oppdager meg...
162
01:15:33,301 --> 01:15:36,771
...er jeg bare ute
og leter etter hunden.
163
01:25:38,021 --> 01:25:43,334
Alt er ok. De knuller pa soverommet,
sa de mistenker ingenting.
164
01:25:43,501 --> 01:25:48,052
Ok, da bærer vi dem ut.
165
01:27:21,461 --> 01:27:25,853
Postbudet der borte
ma ha sett alt!
166
01:27:32,221 --> 01:27:35,339
Hva gjør du? Har du en pistol?!
167
01:27:41,341 --> 01:27:43,491
Stans!
168
01:28:18,381 --> 01:28:21,453
Na gar det helt skeis. ...!
169
01:28:21,581 --> 01:28:26,815
Nei. Vi ma skynde oss
før han rekker a sla alarm.
170
01:28:38,141 --> 01:28:40,655
Gar det bra?
171
01:29:08,901 --> 01:29:10,778
Klarer vi oss?
172
01:29:10,941 --> 01:29:14,332
Ja da. Bare ta det med ro.
173
01:29:38,341 --> 01:29:40,810
Hva skal vi gjøre?
174
01:29:40,941 --> 01:29:46,414
Slappe av. Hvis politiet kommer,
har vi bare gravd opp et tre.
175
01:29:55,501 --> 01:29:57,492
Kommer politiet, tror du?
176
01:29:57,621 --> 01:30:02,092
Sikkert. Men de har ingen spor,
sa ta det med ro.
177
01:30:05,781 --> 01:30:08,216
Hva har skjedd?!
178
01:30:09,341 --> 01:30:12,413
Hva er det som har skjedd?
179
01:30:15,501 --> 01:30:18,778
Han har drukket opp all giften.. . !
180
01:31:12,141 --> 01:31:14,735
Gud, sa synd.. . !
181
01:31:36,181 --> 01:31:39,253
Kanskje det er politiet.
182
01:31:39,381 --> 01:31:41,691
Vi gar og sjekker.
183
01:31:44,861 --> 01:31:49,731
Dette er politiet. Vi har fatt
en melding om at det ligger-
184
01:31:49,861 --> 01:31:54,412
-et lik begravet i hagen deres.
Kjenner dere noe til det?
185
01:31:54,581 --> 01:31:59,530
Ja, hunden var døde nylig,
sa vi har begravet den.
186
01:31:59,701 --> 01:32:05,140
Et vitne sier at det forekom
skuddløsning ved nedgravingen.
187
01:32:05,621 --> 01:32:12,140
Jeg ba postbudet slutte a løpe,
for det var jegere i nærheten.
188
01:32:12,261 --> 01:32:16,175
Men det er jo deilig
at ingenting har hendt.
189
01:32:16,341 --> 01:32:19,857
Vi kommer altsa ikke
til a finne noe i hagen?
190
01:32:20,021 --> 01:32:23,139
Ingenting annet enn min hund.
191
01:32:23,341 --> 01:32:28,370
Overbetjent Holm, det ligger bare
en død hund i graven!
192
01:32:28,501 --> 01:32:33,575
Ok. Legg tilbake dyret
og dekk igjen graven.
193
01:32:35,061 --> 01:32:41,012
Jeg beklager. Vi skal ordne
opp i alt før vi kjører.
194
01:32:41,221 --> 01:32:47,854
-Jeg beklager virkelig.
-Jeg er glad dere ser til oss.
195
01:32:53,901 --> 01:32:59,692
Nar de har reist, legger vi tilbake
likene. Na kan vi være helt sikre.
196
01:32:59,821 --> 01:33:04,292
De graver jo ikke to ganger
pa samme sted!
197
01:34:25,661 --> 01:34:29,370
Det var pa nære nippet.
Skal vi ikke slutte na?
198
01:34:29,501 --> 01:34:35,372
Vi har penger nok til
a klare oss bra i Spania en stund.
199
01:34:35,781 --> 01:34:39,536
Jeg synes du er heftig
nar du er litt morderisk.
200
01:34:39,661 --> 01:34:43,416
Ikke glem at vi har
en date til om noen timer.
201
01:34:43,541 --> 01:34:46,101
Han som vil ha en trekant med oss?
202
01:34:46,421 --> 01:34:52,372
Ja, han som har arvet et hus i
Spania. Det ville passe oss pertekt.
203
01:34:52,661 --> 01:34:56,700
Men det ma bli siste gangen.
Sa vil jeg ikke gjøre det igjen.
204
01:34:56,821 --> 01:34:58,812
Fikser du drinker?
205
01:34:58,981 --> 01:35:03,134
Same procedure
as every year, James.
206
01:35:28,061 --> 01:35:32,180
Dette var vel verdt pengene.
207
01:35:32,341 --> 01:35:34,457
Skal.
208
01:35:40,581 --> 01:35:47,692
Hva er det na?
Nei, politiet igjen! Hva vil de?
209
01:35:49,221 --> 01:35:53,454
Vi gar og lukker opp.
Det er sikkert en misforstaelse.
210
01:35:53,781 --> 01:35:58,730
De var her tidligere og trodde at vi
hadde begravet et lik i hagen !
211
01:35:58,861 --> 01:36:02,058
Men det var jo bare hunden.
212
01:36:02,381 --> 01:36:05,499
Vi kommer straks tilbake.
213
01:36:11,141 --> 01:36:13,337
God kveld.
214
01:36:14,821 --> 01:36:22,091
Beklager a forstyrre igjen. Men
med hensyn til grunnvannet...
215
01:36:22,221 --> 01:36:26,977
...er det forbudt a begrave
døde dyr i hagen.
216
01:36:27,101 --> 01:36:31,811
Mine menn holder nettopp pa
a grave opp hunden deres igjen.
217
01:36:31,981 --> 01:36:35,576
Det er jo var hage!
218
01:36:35,861 --> 01:36:40,981
Ifølge paragraf 1 6E i den lokale
naturvernforordningen,-
219
01:36:41,101 --> 01:36:47,211
-ma vi fjerne sant
som kan forurense grunnvannet.
220
01:36:47,341 --> 01:36:51,539
A begrave noe pa tomten,
det er ulovlig.
221
01:36:51,661 --> 01:36:55,177
De holder pa a grave akkurat na.
222
01:36:55,781 --> 01:36:59,092
Jeg vil ikke være med pa det her.
Slutt na.. . !
223
01:36:59,301 --> 01:37:02,737
-Loven er dessverre slik.
-Hallo.. . !
224
01:37:03,861 --> 01:37:08,253
Det ligger to menneskelik
nedgravet her!
16755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.