Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,982 --> 00:00:36,338
Did you and Voight find any leads?
2
00:00:36,340 --> 00:00:37,472
Roy, drop it!
3
00:00:41,345 --> 00:00:43,519
Did you find Roy?
4
00:00:43,521 --> 00:00:45,175
No, Kim, we didn't.
5
00:00:47,743 --> 00:00:51,399
- Did you find Roy?
- No, Kim, we didn't.
6
00:01:37,880 --> 00:01:39,749
Hey, what the hell are you doing here?
7
00:01:39,751 --> 00:01:42,752
Ah, couldn't sleep. What
about you? It's 2:00 a.m.
8
00:01:42,754 --> 00:01:45,625
What, are you on ghoul patrol?
9
00:01:45,627 --> 00:01:48,628
The arrest packets from the drug case.
10
00:01:48,630 --> 00:01:50,284
Which, luckily for me...
11
00:01:52,590 --> 00:01:54,982
Maybe you could help me with.
12
00:01:54,984 --> 00:01:58,464
- Hand 'em over.
- Thank you.
13
00:01:58,466 --> 00:02:01,597
What's going on? Jay snoring?
14
00:02:01,599 --> 00:02:03,295
Please tell me he's got
some sort of weird thing
15
00:02:03,297 --> 00:02:06,472
where he walks in his
sleep, some sort of flaw.
16
00:02:06,474 --> 00:02:08,517
Nope. Nope, he's out.
17
00:02:08,519 --> 00:02:12,478
Dead to the world.
This one is all on me.
18
00:02:12,480 --> 00:02:16,266
Well, welcome to your evening.
19
00:02:17,702 --> 00:02:19,659
That's what I'm saying. We are here.
20
00:02:19,661 --> 00:02:21,965
There are no naked men in the road.
21
00:02:21,967 --> 00:02:23,837
Copy you, 22-12.
22
00:02:23,839 --> 00:02:27,319
That male, nude, has been
spotted at State and Eighth.
23
00:02:27,321 --> 00:02:29,495
22-62, are you in the area?
24
00:02:29,497 --> 00:02:30,887
Regrettably, yes, a block over.
25
00:02:30,889 --> 00:02:33,716
You think that that's
that, uh, Tommy J?
26
00:02:33,718 --> 00:02:35,936
You remember him?
He used to eat Quiznos,
27
00:02:35,938 --> 00:02:38,373
strip down, try to break
into Harold Washington.
28
00:02:38,375 --> 00:02:40,332
Only on Wednesdays.
29
00:02:40,334 --> 00:02:42,682
I forgot about that part.
30
00:02:42,684 --> 00:02:45,513
Only on Wednesdays.
31
00:02:47,341 --> 00:02:48,818
Fourth request for any available
32
00:02:48,820 --> 00:02:50,472
area four detectives.
33
00:02:50,474 --> 00:02:53,693
Patrol is still requesting
that assist at 53rd and Ada.
34
00:02:53,695 --> 00:02:55,695
34-20, we got a body on scene?
35
00:02:55,697 --> 00:02:57,827
Jesus, the Homicide dicks are lazy.
36
00:02:57,829 --> 00:02:59,960
- I know, right?
- That's a negative. No body.
37
00:02:59,962 --> 00:03:04,791
22-52, can you radio in
details from 53rd and Ada?
38
00:03:04,793 --> 00:03:06,009
- 22-52?
- What do you think?
39
00:03:06,011 --> 00:03:07,533
You wanna go get some fresh city air?
40
00:03:07,535 --> 00:03:08,838
- I really do.
- 22-52, come in.
41
00:03:08,840 --> 00:03:12,668
Yeah, 50-21 Ida, hold
us down on that assist.
42
00:03:12,670 --> 00:03:14,844
Hang a right on 52nd.
43
00:03:14,846 --> 00:03:16,585
This address, why do
I know this address?
44
00:03:16,587 --> 00:03:18,413
I don't know. Uh.
45
00:03:18,415 --> 00:03:21,329
It's registered to a real estate LLC.
46
00:03:21,331 --> 00:03:22,376
Looks like it's abandoned.
47
00:03:23,899 --> 00:03:25,420
Oh, my God, this is the death house.
48
00:03:25,422 --> 00:03:26,900
- The what?
- 53rd and Ada.
49
00:03:26,902 --> 00:03:28,380
We called it the death house.
50
00:03:28,382 --> 00:03:31,905
It was an urban legend in
my neighborhood growing up.
51
00:03:31,907 --> 00:03:34,560
Something to do with soul sucking.
52
00:03:34,562 --> 00:03:36,997
So you're saying it's a prank call?
53
00:03:36,999 --> 00:03:39,347
Well, almost definitely.
54
00:03:39,349 --> 00:03:41,351
Sorry, this one ain't gonna
be the one waking you up.
55
00:03:55,626 --> 00:03:57,237
You okay?
56
00:04:18,441 --> 00:04:21,760
_
57
00:04:22,958 --> 00:04:25,350
You're from Intelligence?
58
00:04:25,352 --> 00:04:27,526
Yeah, that's right. Upton, Ruzek.
59
00:04:27,528 --> 00:04:28,616
It's over here.
60
00:04:31,140 --> 00:04:34,489
911 call was for reports of
screaming inside the residence.
61
00:04:34,491 --> 00:04:36,665
We figured it was some
nitwit teens trespassing,
62
00:04:36,667 --> 00:04:39,364
but when we got here,
the front door was ajar,
63
00:04:39,366 --> 00:04:42,802
place was empty, and we found these.
64
00:04:42,804 --> 00:04:44,107
Locks were open when you got here?
65
00:04:44,109 --> 00:04:45,935
Yes.
66
00:04:45,937 --> 00:04:48,677
We both went down.
67
00:04:48,679 --> 00:04:50,290
I'll let you.
68
00:05:10,048 --> 00:05:12,312
What the hell?
69
00:05:13,878 --> 00:05:15,097
Jesus.
70
00:05:34,638 --> 00:05:36,899
- Ruz.
- Yeah?
71
00:05:36,901 --> 00:05:39,687
These are from a little kid.
72
00:05:42,203 --> 00:05:43,995
Little kid was held here.
73
00:05:46,418 --> 00:05:50,384
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
74
00:05:54,919 --> 00:05:56,484
Calls are out to the real estate firm,
75
00:05:56,486 --> 00:05:57,833
but they aren't open yet.
76
00:05:57,835 --> 00:05:59,444
According to the records
on file, the firm's owned
77
00:05:59,446 --> 00:06:01,054
this house for five years.
78
00:06:01,056 --> 00:06:03,143
- And the locks?
- Lockbox is broken.
79
00:06:03,145 --> 00:06:05,711
We got no signs of suspicious vehicles.
80
00:06:05,713 --> 00:06:07,713
Nearest traffic cams are
about three blocks away.
81
00:06:07,715 --> 00:06:09,062
We'll keep working the perimeter.
82
00:06:09,064 --> 00:06:11,891
Chances are, someone saw this kid go.
83
00:06:11,893 --> 00:06:14,197
There's blood.
84
00:06:14,199 --> 00:06:16,376
Signs of a struggle.
85
00:06:18,813 --> 00:06:21,204
Someone's holding a child down here,
86
00:06:21,206 --> 00:06:23,903
abusing 'em.
87
00:06:23,905 --> 00:06:26,732
Kid tried to escape.
88
00:06:26,734 --> 00:06:29,082
Struggle ensues,
89
00:06:29,084 --> 00:06:31,606
kid screams.
90
00:06:31,608 --> 00:06:34,176
Maybe the kid gets out or...
91
00:06:35,743 --> 00:06:37,614
Is silenced.
92
00:06:40,487 --> 00:06:42,576
All right, let's find this child.
93
00:06:44,534 --> 00:06:45,925
Let's get Forensics down here.
94
00:06:45,927 --> 00:06:48,144
Start pulling all sexual offenders.
95
00:06:48,146 --> 00:06:50,888
You two talk to the 911 caller
who called in the screams.
96
00:06:53,021 --> 00:06:54,718
All right, let's go.
97
00:06:56,851 --> 00:06:58,024
I knew it was real.
98
00:06:58,026 --> 00:06:59,721
See, I told you I wasn't making it up.
99
00:06:59,723 --> 00:07:01,114
Those were real screams I heard.
100
00:07:01,116 --> 00:07:02,768
Why would you be making it up?
101
00:07:02,770 --> 00:07:04,160
'Cause of the house.
102
00:07:04,162 --> 00:07:06,859
Don't you know the story?
103
00:07:06,861 --> 00:07:08,164
It's the death house.
104
00:07:08,166 --> 00:07:10,210
Rumor is, you step
inside, you never step out...
105
00:07:10,212 --> 00:07:12,778
- Billy.
- The house infects your soul.
106
00:07:12,780 --> 00:07:15,128
So your soul rips and scratches
its way out from your body,
107
00:07:15,130 --> 00:07:16,608
shreds your skin wide open.
108
00:07:16,610 --> 00:07:18,131
Okay.
109
00:07:18,133 --> 00:07:20,307
When you heard the
screams, did you see anything?
110
00:07:20,309 --> 00:07:24,964
No, I was walking home from
a party at my buddy's house.
111
00:07:24,966 --> 00:07:26,446
I heard the screams and I ran.
112
00:07:28,622 --> 00:07:29,840
All right, thank you
guys for your time.
113
00:07:31,668 --> 00:07:33,625
Hey, Sarge, the 911
caller didn't see anything.
114
00:07:33,627 --> 00:07:35,235
We're gonna keep doing knock-and-talks.
115
00:07:35,237 --> 00:07:36,802
Did you bring any coffee here?
116
00:07:36,804 --> 00:07:38,760
Yeah. How many nights is that now?
117
00:07:38,762 --> 00:07:40,153
A few... Probably have a vitamin
118
00:07:40,155 --> 00:07:41,197
out of whack or something.
119
00:07:41,199 --> 00:07:43,199
50-21 George, you on the air?
120
00:07:43,201 --> 00:07:45,941
- Go for 50-21 George.
- Got a possible related.
121
00:07:45,943 --> 00:07:48,553
49-50 Ada, caller states
a male child just broke
122
00:07:48,555 --> 00:07:50,729
into his backyard, six
to eight years of age.
123
00:07:50,731 --> 00:07:51,775
Hold us, status responding.
124
00:07:53,821 --> 00:07:55,168
I didn't get a good look.
125
00:07:55,170 --> 00:07:57,170
I was taking the dog
out, heard it, looked over,
126
00:07:57,172 --> 00:07:58,954
and they were dodging in my garage.
127
00:07:58,956 --> 00:08:01,217
- But you think it was a child?
- Had to be.
128
00:08:01,219 --> 00:08:04,090
And, I don't know, seemed like
something was wrong with him.
129
00:08:04,092 --> 00:08:06,309
- Wrong how?
- I don't know.
130
00:08:06,311 --> 00:08:07,835
How he was moving.
131
00:08:10,838 --> 00:08:12,707
Okay. Just stay put.
132
00:08:12,709 --> 00:08:15,667
Hey, but look, you
should probably know,
133
00:08:15,669 --> 00:08:17,146
I keep my rifles in the garage.
134
00:08:17,148 --> 00:08:20,280
- Are they secure?
- No.
135
00:08:20,282 --> 00:08:22,021
I...
136
00:08:22,023 --> 00:08:23,849
come on, I never thought a
kid would break and enter!
137
00:08:23,851 --> 00:08:25,679
That's all right.
138
00:08:32,729 --> 00:08:34,729
All right, Hailey, you take it.
139
00:08:34,731 --> 00:08:36,037
Jay.
140
00:08:47,875 --> 00:08:50,658
Hello?
141
00:08:50,660 --> 00:08:52,791
I'm a police officer.
142
00:08:52,793 --> 00:08:55,360
I'm coming inside, okay?
143
00:09:00,757 --> 00:09:01,889
Hello?
144
00:09:07,329 --> 00:09:09,026
Anyone in here?
145
00:09:13,901 --> 00:09:17,252
I'm a police officer. I
just want to help you.
146
00:09:24,955 --> 00:09:26,694
Whoa, whoa, whoa.
147
00:09:26,696 --> 00:09:28,304
Okay. Okay, I'm sorry, I'm sorry.
148
00:09:28,306 --> 00:09:31,830
I'll put it away. Okay?
149
00:09:31,832 --> 00:09:33,832
Hi.
150
00:09:33,834 --> 00:09:36,140
My name's Hailey. I'm
a police officer, see?
151
00:09:40,014 --> 00:09:41,755
I just wanna help you, okay?
152
00:09:43,931 --> 00:09:46,671
I'm just gonna come a little closer.
153
00:09:46,673 --> 00:09:48,934
Okay? Not gonna touch you.
154
00:09:48,936 --> 00:09:50,590
I just wanna make sure you're okay.
155
00:09:53,941 --> 00:09:55,595
Hey.
156
00:09:58,772 --> 00:10:00,989
Can we get you out of there?
157
00:10:00,991 --> 00:10:03,383
Take you somewhere safe?
158
00:10:03,385 --> 00:10:05,341
Is that okay with you?
159
00:10:05,343 --> 00:10:08,301
It's okay. Here.
160
00:10:08,303 --> 00:10:09,609
It's okay.
161
00:10:22,273 --> 00:10:25,187
- You sure you're fine?
- Yeah, I'm good.
162
00:10:25,189 --> 00:10:27,973
The boy's name is Christian
Alban, nine years of age.
163
00:10:27,975 --> 00:10:30,410
Reported missing eight months ago.
164
00:10:30,412 --> 00:10:32,281
Disappeared out of his backyard.
165
00:10:32,283 --> 00:10:34,544
Judging by the look
of the cellar, the debris,
166
00:10:34,546 --> 00:10:36,721
and from what
Christian's vitamin D levels
167
00:10:36,723 --> 00:10:39,462
and musculature show,
it's likely he was held
168
00:10:39,464 --> 00:10:41,682
in that crawl space
since he disappeared.
169
00:10:41,684 --> 00:10:43,771
Doctors found signs of abuse,
both physical and sexual.
170
00:10:43,773 --> 00:10:46,905
He's sedated right now over at Med.
171
00:10:46,907 --> 00:10:48,689
All right, get a DNA
test from Christian.
172
00:10:48,691 --> 00:10:50,735
Confirm and get his parents over there.
173
00:10:50,737 --> 00:10:51,694
Yeah.
174
00:10:54,305 --> 00:10:57,524
Okay, so who the hell
was holding this child?
175
00:10:57,526 --> 00:11:00,570
We dig into every avenue,
the original case file,
176
00:11:00,572 --> 00:11:02,224
every sexual offender in the city...
177
00:11:02,226 --> 00:11:04,574
I want every person in
that neighborhood checked.
178
00:11:04,576 --> 00:11:07,360
Any human being who
had access to that property.
179
00:11:07,362 --> 00:11:09,362
I got one for you. Jon Larkin.
180
00:11:09,364 --> 00:11:10,885
I just got off with
the real estate firm.
181
00:11:10,887 --> 00:11:12,670
He's the employee in
charge of that house.
182
00:11:12,672 --> 00:11:15,324
- He lives downtown.
- Well, get his ass down here.
183
00:11:15,326 --> 00:11:16,545
Now.
184
00:11:20,854 --> 00:11:22,767
I don't get it.
185
00:11:22,769 --> 00:11:24,551
What exactly do you want from me?
186
00:11:24,553 --> 00:11:26,727
Did something happen, or...?
187
00:11:26,729 --> 00:11:28,076
We're just asking you,
188
00:11:28,078 --> 00:11:30,383
when was the last time
you were in that house?
189
00:11:30,385 --> 00:11:31,689
I don't know.
190
00:11:31,691 --> 00:11:33,734
Why don't you go ahead
and give us a guess?
191
00:11:33,736 --> 00:11:37,869
Years ago, at least two?
192
00:11:37,871 --> 00:11:39,784
I... I think I swung
by just to make sure
193
00:11:39,786 --> 00:11:41,570
it wasn't falling in on itself.
194
00:11:43,572 --> 00:11:46,791
The firm keeps the
house as a knockdown.
195
00:11:46,793 --> 00:11:49,619
We're just waiting for the
neighborhood to gentrify
196
00:11:49,621 --> 00:11:51,926
and for the, um...
197
00:11:51,928 --> 00:11:52,929
For the what?
198
00:11:55,410 --> 00:11:57,410
There's sort of a tall
tale about the house.
199
00:11:57,412 --> 00:11:59,281
It's, like, a myth or something.
200
00:11:59,283 --> 00:12:01,066
That the, um...
201
00:12:01,068 --> 00:12:03,244
that the house can
kill you from inside out.
202
00:12:04,811 --> 00:12:08,379
We're just waiting for
that to die before we sell.
203
00:12:12,557 --> 00:12:14,775
What the hell's going on?
204
00:12:14,777 --> 00:12:15,820
Where were you last night
205
00:12:15,822 --> 00:12:17,822
between 11:00 p.m. and 4:00 a.m.?
206
00:12:17,824 --> 00:12:20,781
Home.
207
00:12:20,783 --> 00:12:22,435
Great.
208
00:12:22,437 --> 00:12:24,045
Write down whoever
can corroborate your story
209
00:12:24,047 --> 00:12:25,612
and the names of every single person
210
00:12:25,614 --> 00:12:28,312
who could've gained
access to that house.
211
00:12:30,097 --> 00:12:31,576
Now.
212
00:12:34,623 --> 00:12:37,450
My take is John's innocent.
His confusion seems legitimate.
213
00:12:37,452 --> 00:12:39,582
He's got no priors,
credit score I envy.
214
00:12:39,584 --> 00:12:41,846
We'll check his alibis
and hold him, but...
215
00:12:41,848 --> 00:12:43,761
- He's not our guy?
- Doesn't look good for him.
216
00:12:43,763 --> 00:12:46,111
- No.
- Okay, so what do we got?
217
00:12:46,113 --> 00:12:47,634
We knocked-and-talked the neighborhood.
218
00:12:47,636 --> 00:12:48,809
So far, no one's reported seeing
219
00:12:48,811 --> 00:12:50,071
anyone inside that house.
220
00:12:50,073 --> 00:12:51,856
Not a person exiting
or entering for years.
221
00:12:51,858 --> 00:12:53,814
DNA from the blood inside the cellar?
222
00:12:53,816 --> 00:12:55,250
Definitely a match for Christian.
223
00:12:55,252 --> 00:12:57,731
I ran the case file and
talked to the detectives.
224
00:12:57,733 --> 00:12:59,777
They didn't even have
a person of interest.
225
00:12:59,779 --> 00:13:01,430
Strongly believe it was
a stranger abduction.
226
00:13:01,432 --> 00:13:04,651
The gate that led to the
backyard was forced open.
227
00:13:04,653 --> 00:13:07,872
Parents heard a scream, they
went out, Christian was gone.
228
00:13:07,874 --> 00:13:08,960
What about sex offenders?
229
00:13:08,962 --> 00:13:10,004
We're probably gonna have to cast
230
00:13:10,006 --> 00:13:11,876
a wider net, because every alibi
231
00:13:11,878 --> 00:13:13,791
for everybody in that
neighborhood checks out.
232
00:13:13,793 --> 00:13:17,664
Sarge, Christian's awake and lucid.
233
00:13:17,666 --> 00:13:19,842
Okay, you and Upton, take it.
234
00:13:26,544 --> 00:13:28,806
We're so very glad you're safe.
235
00:13:28,808 --> 00:13:31,547
Your parents are on the way.
236
00:13:31,549 --> 00:13:34,507
They're gonna be so happy to see you.
237
00:13:34,509 --> 00:13:37,423
You know what they told me?
238
00:13:37,425 --> 00:13:40,730
They told me that you
used to love these guys
239
00:13:40,732 --> 00:13:42,689
and you had loads of 'em.
240
00:13:42,691 --> 00:13:44,734
So I was thinking that
they could keep you happy
241
00:13:44,736 --> 00:13:47,696
while we wait for your parents.
242
00:13:50,046 --> 00:13:53,833
So we were wondering how
you came to be in that garage.
243
00:13:56,444 --> 00:13:59,490
You were running from someone, right?
244
00:14:00,927 --> 00:14:04,017
Someone that kept you in that cellar?
245
00:14:05,714 --> 00:14:07,018
Can you tell us who it was?
246
00:14:07,020 --> 00:14:08,933
It can help us make sure
247
00:14:08,935 --> 00:14:11,372
that he never hurts anyone again.
248
00:14:28,998 --> 00:14:32,434
What about these?
249
00:14:32,436 --> 00:14:34,697
Can you look at these?
250
00:14:34,699 --> 00:14:37,528
Maybe you'll recognize the bad person.
251
00:14:42,185 --> 00:14:43,839
None of 'em look familiar?
252
00:14:48,104 --> 00:14:49,453
Christian?
253
00:14:54,806 --> 00:14:57,895
I don't know who he is.
254
00:14:57,897 --> 00:15:00,987
Okay. Okay, that's okay.
255
00:15:05,556 --> 00:15:08,688
So he's a stranger?
256
00:15:08,690 --> 00:15:09,996
Do you know his name?
257
00:15:12,259 --> 00:15:13,913
Sir.
258
00:15:17,829 --> 00:15:20,136
Did you ever hear him
be called anything else?
259
00:15:24,706 --> 00:15:26,577
Do you know what he looks like?
260
00:15:29,276 --> 00:15:32,799
It was dark.
261
00:15:32,801 --> 00:15:39,153
What about when "Sir" first
brought you to the cellar?
262
00:15:39,155 --> 00:15:41,853
Did you see what he looked like then?
263
00:15:45,945 --> 00:15:48,904
Can you tell us what
happened last night?
264
00:15:59,132 --> 00:16:02,002
He was gonna take me to the dark water.
265
00:16:02,004 --> 00:16:03,832
What dark water?
266
00:16:08,097 --> 00:16:12,926
I knew he was gonna take
me to the dark water, kill me.
267
00:16:12,928 --> 00:16:15,931
I had to run or else he'd take me.
268
00:16:25,332 --> 00:16:27,943
He had a new boy.
269
00:16:37,039 --> 00:16:38,647
Keep going, I'm putting you on speaker.
270
00:16:38,649 --> 00:16:40,040
That's why he ran, so
he wouldn't be taken
271
00:16:40,042 --> 00:16:41,737
to the dark water or replaced.
272
00:16:41,739 --> 00:16:44,131
All right, Christian give you
a description of this new boy?
273
00:16:44,133 --> 00:16:46,264
No, son of a bitch kept him
in the darkness or blinded him
274
00:16:46,266 --> 00:16:48,222
with a flashlight
whenever he came to visit.
275
00:16:48,224 --> 00:16:49,876
Christian couldn't make out
anything about the little boy
276
00:16:49,878 --> 00:16:51,356
except that he was
small, scared, and his age.
277
00:16:51,358 --> 00:16:53,053
What about this dark water?
278
00:16:53,055 --> 00:16:55,099
Did... did Christian
give you any details?
279
00:16:55,101 --> 00:16:57,057
Even better, Sir drove him there once.
280
00:16:57,059 --> 00:16:58,798
He wanted Christian to know exactly
281
00:16:58,800 --> 00:17:00,365
where he'd be killed
if he ever misbehaved.
282
00:17:00,367 --> 00:17:02,758
Sounds like a quarry,
place with a stone tunnel
283
00:17:02,760 --> 00:17:03,759
is what he called it.
284
00:17:03,761 --> 00:17:05,065
Can't be that many nearby.
285
00:17:05,067 --> 00:17:06,893
All right, so weed out our missings.
286
00:17:06,895 --> 00:17:09,983
Focus on any male child
disappeared last month,
287
00:17:09,985 --> 00:17:11,202
similar age, weight to Christian.
288
00:17:11,204 --> 00:17:12,988
I'll find the quarry.
289
00:17:58,947 --> 00:18:01,950
- Got an alert, a body!
- Yeah, I got one here too!
290
00:18:36,593 --> 00:18:40,465
Jay. Any confirmations yet?
291
00:18:40,467 --> 00:18:42,728
No, Forensics is calling in FBI techs.
292
00:18:42,730 --> 00:18:44,817
This many bodies and
this amount of decay,
293
00:18:44,819 --> 00:18:47,428
they need help to make an ID.
294
00:18:47,430 --> 00:18:49,778
And none of 'em are recent
enough to be our missing.
295
00:18:49,780 --> 00:18:51,478
Voight's briefing the brass.
296
00:18:53,219 --> 00:18:55,523
Hailey, if you wanna go home,
297
00:18:55,525 --> 00:18:57,569
just catch a few hours
of sleep, I'll call you.
298
00:18:57,571 --> 00:18:59,745
No. Not on this one.
299
00:18:59,747 --> 00:19:02,791
Hey. Wait a sec. You're bleeding.
300
00:19:02,793 --> 00:19:04,099
- I am?
- Yeah.
301
00:19:07,189 --> 00:19:08,232
It's all right.
302
00:19:08,234 --> 00:19:09,757
I'll see you up there, all right?
303
00:19:15,502 --> 00:19:17,763
All right, we are officially
looking at a serial.
304
00:19:17,765 --> 00:19:21,767
FBI will work the bodies while
we stay focused on our offender
305
00:19:21,769 --> 00:19:23,812
and the current abducted child.
306
00:19:23,814 --> 00:19:25,205
- Kim?
- Yeah.
307
00:19:25,207 --> 00:19:26,815
Team put these together.
308
00:19:26,817 --> 00:19:29,253
These are the three current
missings that fit our profile:
309
00:19:29,255 --> 00:19:31,211
male between the ages of seven to nine.
310
00:19:31,213 --> 00:19:33,387
We're getting the photos of
each of 'em over to Christian,
311
00:19:33,389 --> 00:19:34,432
hoping for a match.
312
00:19:34,434 --> 00:19:35,824
Okay, and Sir?
313
00:19:35,826 --> 00:19:37,522
Well, based on Christian's
loose descriptions,
314
00:19:37,524 --> 00:19:38,914
the sketch isn't an exact match
315
00:19:38,916 --> 00:19:40,742
for any known sex offenders yet.
316
00:19:40,744 --> 00:19:44,181
Well, whoever this man is, he
had access to these children.
317
00:19:44,183 --> 00:19:45,747
How'd he find them, get close?
318
00:19:45,749 --> 00:19:47,880
We hit everywhere a grown
man could've gained access.
319
00:19:47,882 --> 00:19:52,276
Schools, parks, Facebook
chat groups, child porn sites.
320
00:19:52,278 --> 00:19:54,887
We split 'em up one by
one, each take a path.
321
00:19:54,889 --> 00:19:57,759
We find Sir, we'll find the boy.
322
00:19:57,761 --> 00:19:59,805
Let's go. Wait up, hold on.
323
00:19:59,807 --> 00:20:03,548
Hailey, listen, I want
you to get back to 21,
324
00:20:03,550 --> 00:20:05,593
Jon Larkin.
325
00:20:05,595 --> 00:20:07,769
I mean, I know his alibi checks out,
326
00:20:07,771 --> 00:20:09,336
but he's claiming only four people
327
00:20:09,338 --> 00:20:10,685
had access to that house.
328
00:20:10,687 --> 00:20:12,470
- Four in the entire firm.
- Yeah, exactly.
329
00:20:12,472 --> 00:20:14,472
Press him. We need more.
330
00:20:14,474 --> 00:20:15,475
All right.
331
00:20:18,608 --> 00:20:20,695
Your firm has 200 employees
and you're telling me
332
00:20:20,697 --> 00:20:22,219
only four people had access?
333
00:20:22,221 --> 00:20:24,569
- How is that even possible?
- Why the hell am I here?
334
00:20:24,571 --> 00:20:26,701
You haven't told me anything.
335
00:20:26,703 --> 00:20:28,834
I've been here all night.
336
00:20:28,836 --> 00:20:31,663
I haven't slept, I haven't
been given anything but a Coke
337
00:20:31,665 --> 00:20:33,317
and a months-old turkey sandwich.
338
00:20:33,319 --> 00:20:36,539
If you want my help, you
need to tell me what's going on.
339
00:20:41,805 --> 00:20:46,330
A young boy was kidnapped
and held in that house.
340
00:20:46,332 --> 00:20:51,683
He was tortured and abused terribly.
341
00:20:51,685 --> 00:20:56,429
And he's not the only one.
We found seven other bodies.
342
00:20:58,431 --> 00:21:00,344
- What?
- So forgive me if I don't care
343
00:21:00,346 --> 00:21:03,218
that all you've had is a Coca-Cola.
344
00:21:04,959 --> 00:21:07,568
I don't understand, um,
345
00:21:07,570 --> 00:21:08,917
this person has done this before?
346
00:21:08,919 --> 00:21:11,268
- How do you know?
- Because I found the bodies,
347
00:21:11,270 --> 00:21:13,968
and I helped lift
them out of the water.
348
00:21:15,709 --> 00:21:18,362
I need those names or you don't leave.
349
00:21:18,364 --> 00:21:20,451
Please... please, explain to me.
350
00:21:20,453 --> 00:21:22,629
This person really
killed all those boys?
351
00:22:23,777 --> 00:22:26,301
You just need some sleep.
352
00:22:42,491 --> 00:22:44,709
No, no, no, no. Help!
353
00:22:44,711 --> 00:22:46,798
I need help!
354
00:22:46,800 --> 00:22:50,845
I'm sorry.
355
00:22:50,847 --> 00:22:55,591
I couldn't take it.
356
00:22:57,637 --> 00:22:59,985
I'm in the interview room,
suspect's bleeding out.
357
00:22:59,987 --> 00:23:02,553
Self-inflicted. I need help.
358
00:23:02,555 --> 00:23:06,165
Okay. Okay, okay.
359
00:23:06,167 --> 00:23:09,168
50-21, emergency, roll an ambulance
360
00:23:09,170 --> 00:23:11,997
to the 21st district, second floor.
361
00:23:11,999 --> 00:23:14,086
Attempted suicide.
362
00:23:14,088 --> 00:23:15,783
I don't know what happened.
363
00:23:15,785 --> 00:23:18,743
I think I heard him.
364
00:23:18,745 --> 00:23:20,788
I... I think... I think I heard him.
365
00:23:20,790 --> 00:23:22,573
All right, it's okay.
366
00:23:22,575 --> 00:23:24,749
Oh, God. Okay, we got to get him up.
367
00:23:24,751 --> 00:23:27,362
Watch the blood! Don't step on it.
368
00:23:28,929 --> 00:23:30,624
Careful... keep applying pressure.
369
00:23:30,626 --> 00:23:31,801
Easy.
370
00:23:39,853 --> 00:23:41,200
What the hell happened?
371
00:23:41,202 --> 00:23:43,811
They'll look at the footage.
372
00:23:43,813 --> 00:23:47,728
I... I searched him. I th... I...
373
00:23:47,730 --> 00:23:49,774
I think I searched
him. Did I search him?
374
00:23:49,776 --> 00:23:52,559
Hailey, you searched
him downstairs with me.
375
00:23:52,561 --> 00:23:54,605
We did a thorough search of him.
376
00:23:54,607 --> 00:23:57,521
He came up here clean.
377
00:23:57,523 --> 00:23:58,828
You don't remember that?
378
00:24:18,674 --> 00:24:21,545
Hey. Jon made it to Med.
379
00:24:21,547 --> 00:24:24,898
And the doctors are hopeful
that you got to him in time.
380
00:24:26,595 --> 00:24:28,900
- I should have seen it.
- No, Hailey,
381
00:24:28,902 --> 00:24:31,119
IRT found a jagged screw
in the interrogation room.
382
00:24:31,121 --> 00:24:33,644
He pulled it from a table.
You could not have seen it.
383
00:24:33,646 --> 00:24:35,950
No, this is on me. I should've seen it.
384
00:24:35,952 --> 00:24:37,691
I told him about the death house.
385
00:24:37,693 --> 00:24:40,564
I told him about the dead
boys. I should have seen it.
386
00:24:40,566 --> 00:24:42,130
Jay, he changed.
387
00:24:42,132 --> 00:24:43,741
He started pressing me for info...
388
00:24:43,743 --> 00:24:45,264
- Hailey, slow down...
- No, listen!
389
00:24:45,266 --> 00:24:49,224
He started pressing me for
info and I missed it, okay?
390
00:24:49,226 --> 00:24:52,837
I... I heard him s... slicing.
391
00:24:52,839 --> 00:24:55,274
And I... I missed it.
392
00:24:55,276 --> 00:24:57,929
I walked out of there. How did I not...
393
00:24:57,931 --> 00:24:59,278
I can't...
394
00:24:59,280 --> 00:25:02,718
Whoa, whoa, whoa,
whoa. Hailey, just breathe.
395
00:25:05,939 --> 00:25:07,242
- I can't breathe.
- Okay.
396
00:25:07,244 --> 00:25:08,722
I think you're having a panic attack.
397
00:25:08,724 --> 00:25:10,637
Come here. Sit down.
398
00:25:10,639 --> 00:25:12,596
- Just sit down.
- I... I... I...
399
00:25:12,598 --> 00:25:14,902
Just feel my hand. Squeeze my hand.
400
00:25:14,904 --> 00:25:16,295
Put your head down.
401
00:25:16,297 --> 00:25:17,862
Just put your head down and breathe.
402
00:25:17,864 --> 00:25:20,952
- Just breathe.
- I shouldn't have been there.
403
00:25:20,954 --> 00:25:23,607
This is... hey, this is not on you.
404
00:25:23,609 --> 00:25:25,304
- This is not on you.
- I killed him.
405
00:25:25,306 --> 00:25:29,090
And I can't, it's
destroying me, I can't...
406
00:25:29,092 --> 00:25:30,831
Hailey, what is destroying you?
407
00:25:30,833 --> 00:25:33,488
I can't live with it. I can't...
408
00:25:41,627 --> 00:25:43,759
You okay, Hailey?
409
00:25:45,848 --> 00:25:47,720
I'm fine.
410
00:25:54,204 --> 00:25:56,642
Okay.
411
00:26:03,126 --> 00:26:04,867
Hailey, what was that?
412
00:26:09,306 --> 00:26:12,830
I just need to go shower.
413
00:26:12,832 --> 00:26:15,965
- I just need to calm down.
- Hailey?
414
00:26:25,192 --> 00:26:27,148
Well, the real question is,
415
00:26:27,150 --> 00:26:28,193
why'd he attempt
to kill himself, right?
416
00:26:28,195 --> 00:26:29,673
That's our lead.
417
00:26:29,675 --> 00:26:31,065
So what's our why?
418
00:26:31,067 --> 00:26:33,154
Jon's alibi is firm.
419
00:26:33,156 --> 00:26:34,852
But he had to know something.
420
00:26:34,854 --> 00:26:36,201
Maybe he knew our killer.
421
00:26:36,203 --> 00:26:38,595
Yeah, maybe he let him use the house.
422
00:26:38,597 --> 00:26:40,292
I'm thinking guilt.
423
00:26:40,294 --> 00:26:42,729
Bradley Larkin, Jon's youngest brother.
424
00:26:42,731 --> 00:26:46,080
Doesn't have any priors,
never been flagged for any kinds
425
00:26:46,082 --> 00:26:47,604
of misconduct or anything like that,
426
00:26:47,606 --> 00:26:50,215
but he was pulled out of
three different high schools.
427
00:26:50,217 --> 00:26:52,609
Each time enrolled into
"behavioral" programs
428
00:26:52,611 --> 00:26:53,914
at a local church.
429
00:26:53,916 --> 00:26:56,090
Behavioral programs?
You think pedophilia?
430
00:26:56,092 --> 00:26:57,570
I do.
431
00:26:57,572 --> 00:26:59,224
But it's hard to tell what
those programs were about
432
00:26:59,226 --> 00:27:01,095
because he was still a kid.
433
00:27:01,097 --> 00:27:02,662
But I know he's had a
hard-ass time holding down a job
434
00:27:02,664 --> 00:27:04,316
for longer than six months.
435
00:27:04,318 --> 00:27:07,493
And the only jobs he has
had have been for his brother
436
00:27:07,495 --> 00:27:09,582
at his former firms.
437
00:27:09,584 --> 00:27:11,192
Right now this man is a freelance,
438
00:27:11,194 --> 00:27:14,369
part-time property manager,
and every property he manages
439
00:27:14,371 --> 00:27:16,894
is right next to an elementary
school, including Christian's.
440
00:27:16,896 --> 00:27:19,723
So Jon knew what his brother was doing.
441
00:27:19,725 --> 00:27:23,291
He didn't stop him,
maybe even helped him.
442
00:27:23,293 --> 00:27:25,119
He didn't turn him in. That could fit.
443
00:27:25,121 --> 00:27:26,730
All right, let's get his last known.
444
00:27:26,732 --> 00:27:28,601
Try to expedite a warrant.
445
00:27:28,603 --> 00:27:31,212
I like it. Nice work.
446
00:27:31,214 --> 00:27:32,520
Nice work, Kev.
447
00:27:41,485 --> 00:27:45,270
That moment with Voight back there...
448
00:27:45,272 --> 00:27:47,446
What moment?
449
00:27:47,448 --> 00:27:49,753
Look, I know you haven't
been sleeping, Hailey,
450
00:27:49,755 --> 00:27:52,625
but it's not just that, is it?
451
00:27:52,627 --> 00:27:54,192
What does that mean?
452
00:27:54,194 --> 00:27:56,890
- You haven't been yourself.
- I just...
453
00:27:56,892 --> 00:27:59,590
Since the night that
you proposed to me.
454
00:28:01,636 --> 00:28:03,288
That wasn't really you.
455
00:28:03,290 --> 00:28:05,769
What are you saying?
456
00:28:05,771 --> 00:28:08,251
I meant everything I said to you.
457
00:28:10,950 --> 00:28:13,430
Did something happen with
you and Voight that night?
458
00:28:16,782 --> 00:28:17,783
No.
459
00:28:19,654 --> 00:28:22,176
I know I've been off,
460
00:28:22,178 --> 00:28:24,657
okay, I just haven't slept.
461
00:28:24,659 --> 00:28:26,661
That's all, there's
nothing else going on.
462
00:28:37,977 --> 00:28:41,154
Guys, why don't you hang
back or take the next block, huh?
463
00:29:05,004 --> 00:29:07,526
We'll ask forgiveness. Ready to breach.
464
00:29:07,528 --> 00:29:08,659
Now.
465
00:29:10,270 --> 00:29:11,488
Chicago PD!
466
00:29:13,882 --> 00:29:16,230
Move.
467
00:29:16,232 --> 00:29:17,233
Clear.
468
00:29:18,582 --> 00:29:20,974
Clear. Move.
469
00:29:20,976 --> 00:29:23,457
It's clear. both: Clear.
470
00:29:27,591 --> 00:29:28,636
Clear.
471
00:29:30,856 --> 00:29:33,293
Sarge, no Bradley. This house is clear.
472
00:29:34,773 --> 00:29:36,947
Yeah.
473
00:29:36,949 --> 00:29:39,036
All right, everybody inside.
474
00:29:39,038 --> 00:29:41,518
Let's rip this place apart.
475
00:29:51,006 --> 00:29:52,789
Jon wrote notes for him.
476
00:29:52,791 --> 00:29:54,618
He knew what his brother was.
477
00:30:04,411 --> 00:30:06,759
- Kim.
- What?
478
00:30:06,761 --> 00:30:07,980
It's our guy.
479
00:30:15,683 --> 00:30:17,639
That's right, name is Bradley Larkin.
480
00:30:17,641 --> 00:30:18,771
He's believed to be traveling
481
00:30:18,773 --> 00:30:20,555
with an abducted tender-age child.
482
00:30:20,557 --> 00:30:21,774
- Secure this house.
- Copy that.
483
00:30:21,776 --> 00:30:22,906
I'll get his face to the media.
484
00:30:22,908 --> 00:30:24,603
And lodge an amber alert.
485
00:30:24,605 --> 00:30:27,606
We hit every single last
known address Bradley has.
486
00:30:27,608 --> 00:30:28,781
- And Jon's?
- Yeah.
487
00:30:28,783 --> 00:30:30,872
Start with the
abandoned ones. Let's go.
488
00:30:40,447 --> 00:30:42,926
Jon still manages this property.
489
00:30:42,928 --> 00:30:44,753
Company's owned it since 2018.
490
00:30:44,755 --> 00:30:47,844
Guys, we're negative on
properties one, four, and six.
491
00:30:47,846 --> 00:30:49,630
Okay, we're at number
three. We'll let you know.
492
00:31:06,038 --> 00:31:08,386
Dust isn't misplaced.
493
00:31:08,388 --> 00:31:11,084
Yeah, let's clear it anyway.
We'll go floor by floor.
494
00:31:11,086 --> 00:31:13,347
All right, you go up, I'll go down.
495
00:31:13,349 --> 00:31:15,743
- Keep that DC close.
- Yep.
496
00:31:24,883 --> 00:31:28,625
First floor's clear,
headed into the basement.
497
00:31:57,393 --> 00:32:00,614
Jay, I got multiple pathways.
Gonna need your help.
498
00:32:08,535 --> 00:32:09,753
Jay, I got blood.
499
00:32:14,584 --> 00:32:15,672
Jay?
500
00:32:56,844 --> 00:32:57,886
No, no, no, no. Hey.
501
00:32:57,888 --> 00:32:59,105
It's okay.
502
00:32:59,107 --> 00:33:00,498
It's okay, I'm a police officer.
503
00:33:00,500 --> 00:33:02,021
I'm here to help you, okay?
504
00:33:02,023 --> 00:33:03,982
Are you hurt?
505
00:33:07,420 --> 00:33:08,987
Did you hurt somebody?
506
00:33:10,945 --> 00:33:12,599
It's okay if you did.
507
00:33:14,166 --> 00:33:15,906
Are they still here?
508
00:33:21,651 --> 00:33:23,608
Okay. I'm gonna come up the stairs.
509
00:33:23,610 --> 00:33:25,525
Okay? Is that okay with you?
510
00:33:26,917 --> 00:33:28,006
Okay.
511
00:33:40,105 --> 00:33:42,061
Did you hear that?
512
00:33:42,063 --> 00:33:43,412
Yes.
513
00:34:53,787 --> 00:34:56,744
Boy's name is Joseph
Calman, been missing nine days.
514
00:34:56,746 --> 00:34:58,790
Parents are on their way.
515
00:34:58,792 --> 00:35:00,966
Medics say he's physically unharmed,
516
00:35:00,968 --> 00:35:02,709
so should be okay.
517
00:35:04,537 --> 00:35:06,841
All good with IRT?
518
00:35:06,843 --> 00:35:08,628
Yep.
519
00:35:10,499 --> 00:35:12,501
You know, that was
close before, Hailey.
520
00:35:14,112 --> 00:35:16,851
- I mean, you need me to...
- No.
521
00:35:16,853 --> 00:35:18,464
I just need sleep.
522
00:35:30,693 --> 00:35:31,910
What's up, Smitty?
523
00:35:31,912 --> 00:35:33,520
Hey, what're you doing here this late?
524
00:35:33,522 --> 00:35:35,087
Court tomorrow.
525
00:35:35,089 --> 00:35:37,133
You never sent me those
GPS reports on the Milton case.
526
00:35:37,135 --> 00:35:38,569
Yeah, I did. Police mail.
527
00:35:38,571 --> 00:35:39,744
I didn't get 'em.
528
00:35:39,746 --> 00:35:41,963
You mind printing 'em out for me?
529
00:35:41,965 --> 00:35:43,663
Never trust police mail.
530
00:35:46,753 --> 00:35:48,013
All right, give me a sec.
531
00:35:48,015 --> 00:35:49,799
- Thanks, bud.
- Yep.
532
00:36:44,593 --> 00:36:48,291
I had my GPS flagged, so.
533
00:36:48,293 --> 00:36:51,772
Doesn't matter what computer you used.
534
00:36:51,774 --> 00:36:54,688
I thought that might happen.
535
00:36:57,737 --> 00:37:00,609
Your SUV was out here
the night we found Kim.
536
00:37:04,744 --> 00:37:07,094
Did you bring Roy out here that night?
537
00:37:14,188 --> 00:37:16,582
Did you kill him?
538
00:37:21,151 --> 00:37:22,327
Yes.
539
00:37:37,037 --> 00:37:38,734
Roy's buried out here.
540
00:37:43,304 --> 00:37:45,957
Isn't that what you want?
541
00:37:45,959 --> 00:37:47,308
You wanted to know.
542
00:37:49,354 --> 00:37:50,962
What I wanted?
543
00:37:50,964 --> 00:37:53,358
No, it's not what I wanted.
544
00:37:56,186 --> 00:37:58,101
Hailey was with you that night?
545
00:38:01,757 --> 00:38:03,975
So you just let her carry this?
546
00:38:03,977 --> 00:38:06,282
You let her cover for you.
547
00:38:06,284 --> 00:38:07,370
Have you seen what it's done to her?
548
00:38:07,372 --> 00:38:09,197
- It's ripping her apart.
- I know.
549
00:38:09,199 --> 00:38:11,199
She can't eat, she's not sleeping.
550
00:38:11,201 --> 00:38:12,810
And she's blaming herself.
551
00:38:12,812 --> 00:38:14,942
- Because she killed him.
- No.
552
00:38:14,944 --> 00:38:17,815
It was a good shoot in a bad situation.
553
00:38:17,817 --> 00:38:19,251
There was no choice but to cover it.
554
00:38:19,253 --> 00:38:21,124
She didn't kill him.
555
00:38:25,041 --> 00:38:28,086
Look, we still hadn't found Burgess.
556
00:38:28,088 --> 00:38:31,176
But I found Roy.
557
00:38:31,178 --> 00:38:33,134
I asked him where she is.
558
00:38:33,136 --> 00:38:35,965
He wouldn't tell me, so.
559
00:38:38,185 --> 00:38:39,839
I kept asking.
560
00:38:41,797 --> 00:38:43,014
That's when Hailey showed up.
561
00:38:43,016 --> 00:38:44,842
And you didn't take him in?
562
00:38:44,844 --> 00:38:47,325
She told me to stop. I did.
563
00:38:50,371 --> 00:38:52,806
- But Roy reached for my gun...
- Oh, you son of a bitch!
564
00:38:52,808 --> 00:38:55,896
Hailey had no choice but to shoot!
565
00:38:55,898 --> 00:38:59,032
Listen to me. She saved my life.
566
00:39:01,426 --> 00:39:03,428
That's what happened.
567
00:39:05,430 --> 00:39:07,473
I came out here, buried Roy's body.
568
00:39:07,475 --> 00:39:09,475
I mean, we couldn't bring him in.
569
00:39:09,477 --> 00:39:12,001
'Cause I'd never called in an arrest.
570
00:39:14,917 --> 00:39:16,221
Jay, you can be mad at me.
571
00:39:16,223 --> 00:39:18,225
You can be as angry as you want...
572
00:39:20,314 --> 00:39:22,055
But now you know.
573
00:39:23,839 --> 00:39:25,883
So help her.
574
00:39:25,885 --> 00:39:30,061
Me help her? You did this to her!
575
00:39:30,063 --> 00:39:32,933
I didn't call her. I
didn't want her there.
576
00:39:32,935 --> 00:39:36,981
She came there. I
wish to hell she hadn't!
577
00:39:36,983 --> 00:39:41,072
Bro, I tried to pull her
back over and over...
578
00:39:41,074 --> 00:39:42,856
No, you don't get to do this!
579
00:39:42,858 --> 00:39:44,118
- No.
- But she went there.
580
00:39:44,120 --> 00:39:45,946
Because you put her there!
581
00:39:45,948 --> 00:39:47,992
You did, don't you get that?
582
00:39:47,994 --> 00:39:50,300
You dragged her down with you!
583
00:39:52,477 --> 00:39:54,870
I don't think you know the
woman you're sleeping next to.
584
00:40:08,101 --> 00:40:11,494
I found Kim. Kevin and I found her.
585
00:40:11,496 --> 00:40:13,539
We didn't cross a single line.
586
00:40:13,541 --> 00:40:16,022
We did good police
work, and we found her.
587
00:40:17,980 --> 00:40:20,285
You did everything you did,
588
00:40:20,287 --> 00:40:21,984
what'd you get?
589
00:41:15,130 --> 00:41:27,705
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
42279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.