All language subtitles for Bull.2016.S06E02.REPACK.1080p.WEB.H264-PLZPROPER-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:04,265 Previously on Bull... Where's Astrid? 2 00:00:04,395 --> 00:00:05,788 He took her! He had a gun! 3 00:00:05,918 --> 00:00:06,876 If you ever want to see your daughter 4 00:00:07,007 --> 00:00:09,313 again, you'll pay $1 million. 5 00:00:09,444 --> 00:00:11,924 If you call police, she's dead. 6 00:00:12,055 --> 00:00:13,926 You need to find out everything that you can about this woman. 7 00:00:14,057 --> 00:00:15,102 We'll see how sorry you are. 8 00:00:15,232 --> 00:00:17,017 This is for Simon. 9 00:00:17,147 --> 00:00:19,236 Drop your weapon! Put your hands in the air! 10 00:00:26,287 --> 00:00:29,159 But the good news is, our group got a grant 11 00:00:29,290 --> 00:00:30,856 to help survey water systems upstate 12 00:00:30,987 --> 00:00:32,902 and look for lead pipe. Is there a lot? 13 00:00:33,033 --> 00:00:34,730 It feels like there would be a lot. 14 00:00:34,860 --> 00:00:36,427 Actually... 15 00:00:36,558 --> 00:00:38,603 seven percent of water systems nationwide are leaded. 16 00:00:38,734 --> 00:00:40,475 This is not working. 17 00:00:40,605 --> 00:00:42,129 What's the matter? 18 00:00:42,259 --> 00:00:44,218 The video said it was supposed to thicken while it cooked, 19 00:00:44,348 --> 00:00:46,046 and it's... not. 20 00:00:46,176 --> 00:00:47,699 Mm.This is inedible. 21 00:00:47,830 --> 00:00:48,918 Yeah. 22 00:00:49,049 --> 00:00:50,615 We have to pull the pizza rip cord. 23 00:00:50,746 --> 00:00:52,443 No problem. You know me-- no veggies, lots of meat. 24 00:00:53,966 --> 00:00:55,925 Jerry McDonnell! This is the FBI! 25 00:00:56,056 --> 00:00:59,363 We have a warrant to search the premises! Open the door! 26 00:01:03,106 --> 00:01:05,717 Jerry McDonnell? Are you Jerry McDonnell? 27 00:01:05,848 --> 00:01:07,154 Check the bedroom. Yes. 28 00:01:07,284 --> 00:01:09,547 This authorizes us to search for and remove items 29 00:01:09,678 --> 00:01:10,766 from these premises. 30 00:01:10,896 --> 00:01:12,202 If you interfere or obstruct us, 31 00:01:12,333 --> 00:01:13,638 you will be arrested. 32 00:01:13,769 --> 00:01:14,683 What is this about? 33 00:01:14,813 --> 00:01:15,945 That's all the information 34 00:01:16,076 --> 00:01:17,903 I'm required to provide. 35 00:01:18,904 --> 00:01:19,862 Kelsey. 36 00:01:19,992 --> 00:01:21,211 We should get out of here. 37 00:01:21,342 --> 00:01:23,083 Really, let's just go. 38 00:01:24,214 --> 00:01:25,868 Jerry, my name is Anna Steadman. 39 00:01:25,998 --> 00:01:27,522 I'm a special agent with the FBI. 40 00:01:28,523 --> 00:01:29,741 You're FBI? 41 00:01:29,872 --> 00:01:31,003 Yes, I am. 42 00:01:31,134 --> 00:01:32,962 Oh, my God. 43 00:01:33,093 --> 00:01:35,095 I think I'm gonna be sick. Jerry, 44 00:01:35,225 --> 00:01:36,400 I'm not supposed to tell you this, 45 00:01:36,531 --> 00:01:37,401 but you're about to get arrested. 46 00:01:37,532 --> 00:01:38,750 Don't try to run or fight. 47 00:01:38,881 --> 00:01:39,969 You'll just, you'll make it worse. 48 00:01:40,100 --> 00:01:41,449 You're in a lot of trouble. 49 00:01:41,579 --> 00:01:43,103 More than you understand. You need a lawyer. 50 00:01:43,233 --> 00:01:45,105 A good one. 51 00:02:08,650 --> 00:02:11,522 Good morning. 52 00:02:11,653 --> 00:02:13,698 Couldn't sleep. 53 00:02:13,829 --> 00:02:16,440 Tried and I couldn't do it, so I came in here. 54 00:02:16,571 --> 00:02:18,486 Good idea. 55 00:02:20,227 --> 00:02:22,577 It just felt better to be close to her. 56 00:02:22,707 --> 00:02:24,231 Call me crazy. 57 00:02:24,361 --> 00:02:25,928 Our daughter was just kidnapped, 58 00:02:26,058 --> 00:02:27,625 and we almost didn't get her back. 59 00:02:27,756 --> 00:02:30,150 I'd say you were crazy if you did anything else. 60 00:02:30,280 --> 00:02:31,673 Flatterer. 61 00:02:33,370 --> 00:02:36,417 I think I'm just gonna stay in today and just... 62 00:02:36,547 --> 00:02:38,332 be with Astrid. 63 00:02:39,333 --> 00:02:41,204 Good idea. 64 00:02:43,424 --> 00:02:45,556 I think I'm gonna go into the office. 65 00:02:47,123 --> 00:02:48,516 Already? 66 00:02:48,646 --> 00:02:50,648 Yeah. Just want to see how things are going. 67 00:02:50,779 --> 00:02:53,695 But I thought we were gonna take some time to rest and recover. 68 00:02:53,825 --> 00:02:55,392 We did. 69 00:02:55,523 --> 00:02:56,611 Two days. 70 00:02:56,741 --> 00:02:59,266 Rested. Recovered. 71 00:03:04,140 --> 00:03:06,360 I'm gonna go get dressed. 72 00:03:19,851 --> 00:03:22,202 I thought you were gonna stay home for a while. 73 00:03:22,332 --> 00:03:23,594 I stayed. I'm back. 74 00:03:23,725 --> 00:03:25,379 Okay. How's Izzy doing? 75 00:03:26,380 --> 00:03:28,730 Why, she's excellent. Thank you for asking. 76 00:03:28,860 --> 00:03:31,167 She is at home with Astrid. 77 00:03:31,298 --> 00:03:33,561 Sounds like a good idea given what she went through. 78 00:03:33,691 --> 00:03:35,824 What you all went through. 79 00:03:39,393 --> 00:03:41,656 That PhD after your name says you know something 80 00:03:41,786 --> 00:03:44,006 about post-traumatic stress. Mm. 81 00:03:44,136 --> 00:03:45,399 and how to deal with it. 82 00:03:45,529 --> 00:03:46,791 There's no need for you to hurry back. 83 00:03:46,922 --> 00:03:48,445 Everything is under control. 84 00:03:48,576 --> 00:03:50,404 You don't have to be here. Sure I do. 85 00:03:50,534 --> 00:03:51,970 My name's on the door. 86 00:03:52,101 --> 00:03:53,407 Actually, it isn't. 87 00:03:53,537 --> 00:03:54,973 Well, it's a good thing I'm here, then. 88 00:03:55,104 --> 00:03:57,193 We can do something about it. Hey. 89 00:03:57,324 --> 00:03:58,760 Where are you going? 90 00:03:58,890 --> 00:04:00,805 See a new client. Okay, we did not take him on 91 00:04:00,936 --> 00:04:02,285 without consulting you. The Federal Defenders Office 92 00:04:02,416 --> 00:04:04,156 assigned him to Chunk. 93 00:04:04,287 --> 00:04:06,463 Oh. And who is this lucky person? 94 00:04:06,594 --> 00:04:09,336 Name's Jerry McDonnell. The FBI hit him 95 00:04:09,466 --> 00:04:11,251 with a quick-knock raid. What's the charge? 96 00:04:11,381 --> 00:04:12,164 Spying. 97 00:04:12,295 --> 00:04:13,731 Ooh. Espionage. 98 00:04:13,862 --> 00:04:14,993 That could be interesting. 99 00:04:15,124 --> 00:04:17,344 Let's see what he has to say. 100 00:04:17,474 --> 00:04:19,781 Wasn't he supposed to be staying home for a little while? 101 00:04:19,911 --> 00:04:21,478 Government says 102 00:04:21,609 --> 00:04:23,567 McDonnell distributed classified information 103 00:04:23,698 --> 00:04:25,265 about nuclear weapons? 104 00:04:25,395 --> 00:04:27,092 There's a government facility in Kentucky 105 00:04:27,223 --> 00:04:31,183 that stores radioactive material from decommissioned warheads. 106 00:04:31,314 --> 00:04:32,663 They've had accidents. 107 00:04:32,794 --> 00:04:34,665 The locals claim they've released radioactive gas. 108 00:04:34,796 --> 00:04:36,841 McDonnell got his hands on some documents 109 00:04:36,972 --> 00:04:39,627 describing these accidents and put them on the Internet. 110 00:04:39,757 --> 00:04:41,933 Well, apparently, the place has a website. 111 00:04:42,064 --> 00:04:43,283 It's not exactly a secret lab. 112 00:04:43,413 --> 00:04:44,936 No, but they have a lot of secrets. 113 00:04:45,067 --> 00:04:46,938 These documents talk about the moving and storage 114 00:04:47,069 --> 00:04:48,679 of nuclear material. 115 00:04:48,810 --> 00:04:50,768 The government thinks that's national defense information, 116 00:04:50,899 --> 00:04:53,815 and they've charged him with 12 counts under the Espionage Act. 117 00:04:53,945 --> 00:04:55,556 Espionage Act. 118 00:04:55,686 --> 00:04:57,601 Does he know what that's about? 119 00:04:57,732 --> 00:04:59,821 I'm guessing he does not. 120 00:04:59,951 --> 00:05:02,606 Ah. So we're giving him the bad news. Great. 121 00:05:04,347 --> 00:05:07,437 I work for a nonprofit that advocates for clean water. 122 00:05:07,568 --> 00:05:11,398 So how'd you go from clean water to nuclear secrets? 123 00:05:11,528 --> 00:05:13,269 I grew up near the facility. 124 00:05:13,400 --> 00:05:14,836 I still have family in the area. 125 00:05:14,966 --> 00:05:16,185 It's a serious concern 126 00:05:16,316 --> 00:05:18,187 for people down there. 127 00:05:18,318 --> 00:05:20,276 Everyone's heard rumors about leaks... 128 00:05:20,407 --> 00:05:23,584 fires that spread radioactive ash. 129 00:05:23,714 --> 00:05:25,542 There's been a lot of unexplained illness. 130 00:05:25,673 --> 00:05:27,152 Cancer clusters and such. 131 00:05:27,283 --> 00:05:28,763 So when I... 132 00:05:28,893 --> 00:05:31,374 I obtained the documents, I had to make them public, 133 00:05:31,505 --> 00:05:33,376 because they show that there were leaks 134 00:05:33,507 --> 00:05:35,378 of radioactive material. 135 00:05:35,509 --> 00:05:37,337 Poison's been spread 136 00:05:37,467 --> 00:05:39,991 a half mile from where my mother and father live, 137 00:05:40,122 --> 00:05:42,516 which the facility has denied up and down. 138 00:05:42,646 --> 00:05:44,692 So, you knew that you could get in trouble? 139 00:05:44,822 --> 00:05:47,085 I posted them under a fake handle. 140 00:05:47,216 --> 00:05:48,565 I thought that 141 00:05:48,696 --> 00:05:50,306 would keep me anonymous; not so much, I guess. 142 00:05:50,437 --> 00:05:53,527 You said you "obtained" these documents. 143 00:05:53,657 --> 00:05:55,485 Who gave them to you? 144 00:05:57,139 --> 00:05:58,358 Jerry, you need to tell us. 145 00:05:58,488 --> 00:05:59,924 It could be our only bargaining chip. 146 00:06:00,055 --> 00:06:02,100 I don't see how. He's dead. 147 00:06:03,188 --> 00:06:04,451 He was a friend from high school. 148 00:06:04,581 --> 00:06:06,278 He had leukemia. 149 00:06:06,409 --> 00:06:08,803 Which he thought he got from the facility. 150 00:06:08,933 --> 00:06:10,544 Maybe he did, maybe he didn't. 151 00:06:10,674 --> 00:06:12,676 But doesn't his family have the right to know 152 00:06:12,807 --> 00:06:14,417 what he'd been exposed to? 153 00:06:14,548 --> 00:06:16,680 This has zero to do with national security. 154 00:06:16,811 --> 00:06:18,203 I put out those documents 155 00:06:18,334 --> 00:06:19,770 so people would know what was in their air 156 00:06:19,901 --> 00:06:21,032 and water. 157 00:06:21,163 --> 00:06:22,686 They have a right to know that. 158 00:06:22,817 --> 00:06:24,079 I agree. 159 00:06:24,209 --> 00:06:26,864 And we should tell the jury that. 160 00:06:26,995 --> 00:06:28,388 But we can't. 161 00:06:28,518 --> 00:06:30,259 Why not? Because you're being charged 162 00:06:30,390 --> 00:06:33,044 under the Espionage Act, and that is kryptonite 163 00:06:33,175 --> 00:06:34,655 for a defense. 164 00:06:34,785 --> 00:06:36,134 We cannot discuss 165 00:06:36,265 --> 00:06:39,137 your motives or the consequences of your actions. 166 00:06:39,268 --> 00:06:41,618 The reasons, whatever you hoped to accomplish, 167 00:06:41,749 --> 00:06:42,967 none of it 168 00:06:43,098 --> 00:06:45,405 is admissible in court. 169 00:06:45,535 --> 00:06:47,668 Most people in your position plead guilty. 170 00:06:47,798 --> 00:06:50,061 What would happen if I did that? 171 00:06:50,192 --> 00:06:52,629 Well, the charges call for a 30-year sentence, 172 00:06:52,760 --> 00:06:54,414 but with a plea deal, 173 00:06:54,544 --> 00:06:55,980 we'd be looking at less. 174 00:06:56,111 --> 00:06:57,504 I was trying to help people. 175 00:06:57,634 --> 00:06:59,767 They want to put me in prison for 30 years? 176 00:06:59,897 --> 00:07:01,421 We're gonna talk to the AUSA 177 00:07:01,551 --> 00:07:03,379 and see what he's thinking. 178 00:07:04,380 --> 00:07:05,512 Jerry. 179 00:07:05,642 --> 00:07:07,731 It's gonna be okay. 180 00:07:08,732 --> 00:07:10,255 How? 181 00:07:11,256 --> 00:07:12,780 Thanks, Marissa. Appreciate it. 182 00:07:12,910 --> 00:07:14,390 What's she got on AUSA Carto? 183 00:07:14,521 --> 00:07:16,305 Been in office about six years. 184 00:07:16,436 --> 00:07:18,263 Some kind of cop before that. Anything else? 185 00:07:18,394 --> 00:07:20,048 He wins. A lot. 186 00:07:20,178 --> 00:07:21,832 The famous Dr. Bull. 187 00:07:21,963 --> 00:07:23,486 Ha! Famous, huh? 188 00:07:23,617 --> 00:07:24,922 Walt Carto. 189 00:07:25,053 --> 00:07:27,490 Chester Palmer. Chief counsel for TAC. 190 00:07:27,621 --> 00:07:30,014 Good for you. So, Jerry McDonnell. 191 00:07:30,145 --> 00:07:31,538 What are we doing? Talking a deal? 192 00:07:31,668 --> 00:07:33,540 12 counts and 30 years 193 00:07:33,670 --> 00:07:36,717 seems unacceptable and abusive. 194 00:07:36,847 --> 00:07:38,196 Yeah, well, I like to come in strong, 195 00:07:38,327 --> 00:07:40,590 but I can go down to four counts and 20. 196 00:07:40,721 --> 00:07:42,200 You want to put this man away 197 00:07:42,331 --> 00:07:44,333 for 20 years for trying to protect his community? 198 00:07:44,464 --> 00:07:46,727 No, I want to put him away for 30, but I'll take the haircut 199 00:07:46,857 --> 00:07:48,337 if it'll save the cost of a trial. 200 00:07:48,468 --> 00:07:50,339 You believe McDonnell deserves that kind of punishment? 201 00:07:50,470 --> 00:07:52,950 The material this facility processes is the actual payload 202 00:07:53,081 --> 00:07:54,474 from a nuclear warhead. 203 00:07:54,604 --> 00:07:56,780 You want to make a dirty bomb, a suitcase nuke, 204 00:07:56,911 --> 00:07:58,521 Aw, come on.this is the place you target. 205 00:07:58,652 --> 00:08:00,305 McDonnell drew the bad guys a map. 206 00:08:00,436 --> 00:08:02,133 No. What he did 207 00:08:02,264 --> 00:08:04,179 was try to inform his friends and family about the toxins 208 00:08:04,309 --> 00:08:06,964 they were breathing in. Okay, look, I don't care why he did it. 209 00:08:07,095 --> 00:08:08,575 The government decides what's secret, okay? 210 00:08:08,705 --> 00:08:09,924 Can't tolerate 211 00:08:10,054 --> 00:08:11,229 people thinking what McDonnell did 212 00:08:11,360 --> 00:08:14,276 is anything less than deadly serious. 213 00:08:14,406 --> 00:08:17,279 20 years or no deal. 214 00:08:17,409 --> 00:08:18,976 But, I mean, if you want to keep it coming, 215 00:08:19,107 --> 00:08:20,978 keep it coming, 'cause I do enjoy the back-and-forth. 216 00:08:21,109 --> 00:08:23,198 Who hit you, Walt, Mom or Dad? 217 00:08:23,328 --> 00:08:24,634 What are you talking about? 218 00:08:24,765 --> 00:08:26,897 Most bullies were physically abused as children. 219 00:08:27,028 --> 00:08:29,596 I'm sorry, you're saying I'm a bully now for doing my job? 220 00:08:29,726 --> 00:08:32,729 Not for doing your job. Just, it's this. 221 00:08:32,860 --> 00:08:34,035 It's what they call a Duchenne smile. 222 00:08:34,165 --> 00:08:35,515 It's a sign of genuine pleasure. 223 00:08:35,645 --> 00:08:38,126 Now, you may think putting Jerry McDonnell away 224 00:08:38,256 --> 00:08:40,520 is necessary, even important... 225 00:08:40,650 --> 00:08:43,348 but you can't say it's fun, Walt. 226 00:08:43,479 --> 00:08:45,350 Not unless you're a bully. 227 00:08:47,527 --> 00:08:48,963 You have my offer. 228 00:08:49,093 --> 00:08:51,182 Talk to your client. 229 00:08:54,011 --> 00:08:55,665 That escalated quickly. 230 00:08:55,796 --> 00:08:57,841 I mean, 20 years is a long time, but it's still less 231 00:08:57,972 --> 00:09:00,104 than 30. A bad deal's a bad deal. 232 00:09:00,235 --> 00:09:02,237 You sure you want to fight this out in court, Bull? 233 00:09:02,367 --> 00:09:06,067 We're gonna take that smug bastard to trial... 234 00:09:06,197 --> 00:09:08,417 and it's gonna be fun. 235 00:09:11,507 --> 00:09:13,553 โ™ช 236 00:09:21,038 --> 00:09:23,258 It's still so early. You don't have to leave. Shh! 237 00:09:23,388 --> 00:09:24,607 You'll wake Mauricio. 238 00:09:24,738 --> 00:09:26,435 Erik, how much effort 239 00:09:26,566 --> 00:09:28,568 have we put into making our son okay with the divorce? 240 00:09:28,698 --> 00:09:30,308 Let's not confuse things by adding, 241 00:09:30,439 --> 00:09:32,484 "But every now and then Mommy and Daddy hook up. 242 00:09:32,615 --> 00:09:33,442 "Come by sometime. 243 00:09:33,573 --> 00:09:34,574 You can watch." 244 00:09:34,704 --> 00:09:35,879 Now you're just being perverse. 245 00:09:36,010 --> 00:09:37,228 Have you seen my shoes? Yeah, 246 00:09:37,359 --> 00:09:39,056 they're where you always put them. 247 00:09:42,930 --> 00:09:43,670 Mm. 248 00:09:45,541 --> 00:09:47,717 You are leaving because of Mauricio? 249 00:09:47,848 --> 00:09:51,329 Not because you want to get out of here as fast as you can? 250 00:09:51,460 --> 00:09:53,549 Amazingly, no. 251 00:09:54,506 --> 00:09:56,204 I'd like to stay. 252 00:09:56,334 --> 00:09:58,815 If our son's bedroom wasn't 20 feet away. 253 00:09:58,946 --> 00:10:00,121 Well... 254 00:10:00,251 --> 00:10:01,905 if you prefer the sneaky approach, 255 00:10:02,036 --> 00:10:05,343 my company does keep a hotel room at the St. Blair. 256 00:10:06,344 --> 00:10:08,956 We could meet there for lunch or... 257 00:10:09,086 --> 00:10:10,435 you know. 258 00:10:11,436 --> 00:10:13,700 Lunch at TAC lasts just long enough 259 00:10:13,830 --> 00:10:16,180 for a handful of Cheez-Its, but... 260 00:10:16,311 --> 00:10:18,226 thanks for the invitation. 261 00:10:28,105 --> 00:10:29,846 Mm... 262 00:10:29,977 --> 00:10:33,067 This is not a place I expected to be again. 263 00:10:33,197 --> 00:10:34,459 Me, neither. 264 00:10:34,590 --> 00:10:35,722 But I like it. 265 00:10:39,116 --> 00:10:40,683 Mm-mm. 266 00:10:44,165 --> 00:10:46,471 And that's the thing about this case-- 267 00:10:46,602 --> 00:10:49,300 we've lost before we start. 268 00:10:49,431 --> 00:10:51,868 Our client obtained documents 269 00:10:51,999 --> 00:10:53,609 he did not have clearance to possess, 270 00:10:53,740 --> 00:10:55,393 and he gave them to others who also lacked clearance. 271 00:10:55,524 --> 00:10:57,047 And those are the elements of the crime, 272 00:10:57,178 --> 00:10:58,658 and we cannot contest them. 273 00:10:58,788 --> 00:10:59,920 Why did we take 274 00:11:00,050 --> 00:11:01,399 this case, exactly? 275 00:11:01,530 --> 00:11:03,314 Our job is to make the jury see it differently. 276 00:11:03,445 --> 00:11:05,055 Jerry McDonnell was a concerned citizen, 277 00:11:05,186 --> 00:11:07,971 and he was revealing important information 278 00:11:08,102 --> 00:11:09,886 to a threatened community. 279 00:11:10,017 --> 00:11:12,759 It all comes down to the press, Danny. 280 00:11:12,889 --> 00:11:15,370 I want every report, every rumor 281 00:11:15,500 --> 00:11:16,893 you can find on this facility. 282 00:11:17,024 --> 00:11:18,678 'Cause when those jurors walk into the court 283 00:11:18,808 --> 00:11:20,680 and they hear the words "nuclear facility," 284 00:11:20,810 --> 00:11:23,639 I want them to think "environmental catastrophe." 285 00:11:23,770 --> 00:11:25,815 I'll see what I can dig up. 286 00:11:25,946 --> 00:11:27,512 Juries have to be independent thinkers, 287 00:11:27,643 --> 00:11:28,688 people who instinctively distrust 288 00:11:28,818 --> 00:11:30,124 everything the government tells them. 289 00:11:30,254 --> 00:11:31,952 Who doesn't do that? 290 00:11:33,040 --> 00:11:34,737 Just saying. 291 00:11:37,218 --> 00:11:39,786 We need the real deal: true disbelievers. 292 00:11:39,916 --> 00:11:41,701 Exactly how big a tinfoil hat are we looking for? 293 00:11:41,831 --> 00:11:44,399 How big you got? 294 00:11:44,529 --> 00:11:46,575 Good morning, ladies and gentlemen. 295 00:11:46,706 --> 00:11:48,446 This case is about government secrets. 296 00:11:48,577 --> 00:11:50,231 Nuclear weapons. 297 00:11:50,361 --> 00:11:52,407 National security. 298 00:11:52,537 --> 00:11:54,278 So what I would like to speak to you about 299 00:11:54,409 --> 00:11:55,845 is canned goods. 300 00:11:56,977 --> 00:11:58,282 You, sir. 301 00:11:58,413 --> 00:11:59,414 How many cans would you say 302 00:11:59,544 --> 00:12:01,851 are in your cabinets right now? 303 00:12:01,982 --> 00:12:03,113 Uh... 304 00:12:03,244 --> 00:12:04,593 I don't know. 305 00:12:04,724 --> 00:12:05,942 Uh... 306 00:12:06,073 --> 00:12:07,465 a half dozen? 307 00:12:07,596 --> 00:12:09,250 All right. And, uh, 308 00:12:09,380 --> 00:12:10,425 what about you, ma'am? 309 00:12:10,555 --> 00:12:12,470 Uh, not many. 310 00:12:12,601 --> 00:12:13,994 I like fresh ingredients. 311 00:12:14,124 --> 00:12:15,212 Okay. 312 00:12:15,343 --> 00:12:16,736 And, you. 313 00:12:16,866 --> 00:12:19,216 I keep a six-month supply of canned and dry goods, 314 00:12:19,347 --> 00:12:21,436 which I rotate by expiration date. 315 00:12:21,566 --> 00:12:22,654 Hello. And anything else 316 00:12:22,785 --> 00:12:24,091 in that well-stocked pantry 317 00:12:24,221 --> 00:12:25,570 of yours? Propane stove. 318 00:12:25,701 --> 00:12:27,137 Supply of fuel. 319 00:12:27,268 --> 00:12:29,139 Plus two 50-gallon drums of distilled water. 320 00:12:29,270 --> 00:12:30,662 I think I like her. 321 00:12:30,793 --> 00:12:32,882 When civilization as we know it collapses, 322 00:12:33,013 --> 00:12:35,015 I intend to survive. 323 00:12:35,145 --> 00:12:36,233 Bingo. 324 00:12:36,364 --> 00:12:37,147 We have a prepper. 325 00:12:37,278 --> 00:12:38,409 Your Honor, this juror 326 00:12:38,540 --> 00:12:39,846 is acceptable to the defense. 327 00:12:41,499 --> 00:12:44,328 It says here that you refused to join a family tree website. 328 00:12:44,459 --> 00:12:46,635 Why? They wanted a sample of my DNA. 329 00:12:46,766 --> 00:12:48,289 You know they're going straight to the government, 330 00:12:48,419 --> 00:12:50,682 and with the cloning they're doing, 331 00:12:50,813 --> 00:12:52,249 they could produce a whole army of me. 332 00:12:52,380 --> 00:12:53,468 What's that gonna be like? 333 00:12:53,598 --> 00:12:54,686 That's a good question. 334 00:12:54,817 --> 00:12:56,253 Your Honor, this juror 335 00:12:56,384 --> 00:12:57,864 is acceptable to the defense. 336 00:12:57,994 --> 00:12:59,517 We have one pick left-- 337 00:12:59,648 --> 00:13:01,432 between 14 and nine. 338 00:13:01,563 --> 00:13:02,825 14. Bonnie Kaplow. 339 00:13:02,956 --> 00:13:04,044 Votes independent. 340 00:13:04,174 --> 00:13:05,697 I checked her social media feed. 341 00:13:05,828 --> 00:13:07,134 It's government-skeptical. 342 00:13:07,264 --> 00:13:08,831 Let's go with 14. 343 00:13:08,962 --> 00:13:11,051 She's detail-oriented, educated-- 344 00:13:11,181 --> 00:13:13,618 the kind of leader the other jurors are gonna follow. 345 00:13:13,749 --> 00:13:15,098 Carto's all over us, 346 00:13:15,229 --> 00:13:16,665 and he still has one peremptory challenge left. 347 00:13:16,796 --> 00:13:18,449 So you think if we show interest, 348 00:13:18,580 --> 00:13:19,537 he'll kick her? 349 00:13:19,668 --> 00:13:21,409 I'm sure of it. 350 00:13:21,539 --> 00:13:22,802 Mm. 351 00:13:22,932 --> 00:13:24,368 I'm gonna head-fake him. 352 00:13:24,499 --> 00:13:26,196 He's gonna head-fake him? What does that even mean? 353 00:13:26,327 --> 00:13:28,242 Ma'am, you mentioned that you have a relative 354 00:13:28,372 --> 00:13:29,634 in the military. 355 00:13:29,765 --> 00:13:30,635 Correct? 356 00:13:30,766 --> 00:13:32,463 A cousin. Why? 357 00:13:32,594 --> 00:13:33,682 Your Honor, I move 358 00:13:33,813 --> 00:13:35,031 to dismiss this juror for cause. 359 00:13:35,162 --> 00:13:37,251 Her connection to the military prejudices her 360 00:13:37,381 --> 00:13:39,470 in favor of the government. Your Honor, 361 00:13:39,601 --> 00:13:40,732 the defense has tried to manipulate 362 00:13:40,863 --> 00:13:42,386 this voir dire from the start. 363 00:13:42,517 --> 00:13:44,475 The challenge is ridiculous and so is the motion. 364 00:13:44,606 --> 00:13:46,216 Won't fly, Counsel. Motion denied. 365 00:13:46,347 --> 00:13:48,958 And as far as the government is concerned, juror number 14 366 00:13:49,089 --> 00:13:50,090 is acceptable. 367 00:13:50,220 --> 00:13:51,439 We have a jury. 368 00:13:52,744 --> 00:13:53,876 Hello. 369 00:13:54,007 --> 00:13:56,052 We're in the kitchen. 370 00:13:57,358 --> 00:13:59,099 What's going on in here? 371 00:13:59,229 --> 00:14:00,491 This is... 372 00:14:00,622 --> 00:14:02,624 ADA Mary O'Neill. She's prosecuting 373 00:14:02,754 --> 00:14:03,973 the kidnapping. 374 00:14:04,104 --> 00:14:05,453 We spoke when the police took your statement. 375 00:14:05,583 --> 00:14:08,195 So what's happening? Is something wrong? 376 00:14:08,325 --> 00:14:09,631 No, no, nothing's wrong. 377 00:14:09,761 --> 00:14:10,850 I was just telling your wife 378 00:14:10,980 --> 00:14:12,677 that both the mother and the son 379 00:14:12,808 --> 00:14:14,854 who abducted your daughter have decided to plead guilty. 380 00:14:14,984 --> 00:14:16,551 So no trial,Jason. 381 00:14:16,681 --> 00:14:18,727 Isn't that great? What's the sentence? 382 00:14:18,858 --> 00:14:20,294 We're still hammering out the details, 383 00:14:20,424 --> 00:14:22,165 but they will be substantial. 384 00:14:22,296 --> 00:14:23,993 I just wanted you to know, 385 00:14:24,124 --> 00:14:25,865 because I know sometimes victims get anxious 386 00:14:25,995 --> 00:14:27,867 about the prospect of court proceedings. 387 00:14:27,997 --> 00:14:28,955 We're not anxious. 388 00:14:29,085 --> 00:14:30,173 I was. 389 00:14:31,435 --> 00:14:32,697 Thank you for telling us. 390 00:14:32,828 --> 00:14:34,047 It's no problem. 391 00:14:34,177 --> 00:14:37,224 Uh, also, I wanted to give you this. 392 00:14:43,534 --> 00:14:46,407 Hi, baby girl. It's Daddy. You're okay. 393 00:14:46,537 --> 00:14:48,278 Shut up! 394 00:14:49,976 --> 00:14:51,064 ...car when he was arrested. 395 00:14:51,194 --> 00:14:52,630 We've been holding it for evidence. 396 00:14:52,761 --> 00:14:54,241 I thought your daughter might want it back. 397 00:14:54,371 --> 00:14:55,982 Thank you. She's been missing it. 398 00:14:56,112 --> 00:14:57,244 I'll bring it to her. 399 00:14:57,374 --> 00:14:58,854 I'm pretty sure she's sleeping. 400 00:14:58,985 --> 00:15:01,465 I'll just put it in her crib. 401 00:15:14,609 --> 00:15:18,091 It's hell when someone takes your child from you, isn't it? 402 00:15:18,221 --> 00:15:20,267 Hey. 403 00:15:21,833 --> 00:15:23,531 You've been in here awhile. 404 00:15:23,661 --> 00:15:25,054 Is everything okay? 405 00:15:26,273 --> 00:15:28,144 Yeah. 406 00:15:28,275 --> 00:15:31,017 Well, O'Neill left. She said to say goodbye. 407 00:15:34,542 --> 00:15:36,500 Jason, is everything all right? 408 00:15:36,631 --> 00:15:38,850 For real. 409 00:15:38,981 --> 00:15:41,418 Absolutely. 410 00:15:42,593 --> 00:15:44,900 Aw, come on. I'm fine. 411 00:15:57,434 --> 00:15:59,175 Don't get comfortable. 412 00:15:59,306 --> 00:16:02,613 What? Just heard from the judge's clerk. 413 00:16:02,744 --> 00:16:04,789 We got trouble. 414 00:16:06,878 --> 00:16:08,837 The AUSA has brought to my attention 415 00:16:08,968 --> 00:16:10,186 some social media posts of a significantly 416 00:16:10,317 --> 00:16:11,579 anti government nature 417 00:16:11,709 --> 00:16:12,884 which Mr. Carto believes 418 00:16:13,015 --> 00:16:15,191 were written by this juror, Ms. Kaplow. 419 00:16:15,322 --> 00:16:16,279 Ma'am, did you post these? 420 00:16:16,410 --> 00:16:17,715 I remind you you're under oath. 421 00:16:17,846 --> 00:16:19,717 Yes. I did. 422 00:16:19,848 --> 00:16:21,197 Well, then I believe we have a problem. 423 00:16:21,328 --> 00:16:23,069 Your Honor, we've examined the posts, 424 00:16:23,199 --> 00:16:25,636 and yes, they are passionate and strongly worded... 425 00:16:25,767 --> 00:16:27,203 "Dismantle the FBI 426 00:16:27,334 --> 00:16:29,727 and the whole"-- I won't read the next word, 427 00:16:29,858 --> 00:16:32,643 but it rhymes with "trucking"-- "Justice Department, 428 00:16:32,774 --> 00:16:34,994 destroy them and salt the earth around them." 429 00:16:35,124 --> 00:16:36,256 You're telling me she's impartial? 430 00:16:36,386 --> 00:16:38,519 Ms. Kaplow, you're dismissed. 431 00:16:38,649 --> 00:16:40,086 Thank you for your brief service. Your Honor, 432 00:16:40,216 --> 00:16:42,305 we object to this in the strongest possible terms. 433 00:16:42,436 --> 00:16:44,003 Of course you do. Anything else? 434 00:16:51,097 --> 00:16:52,620 Uh, you know, 435 00:16:52,750 --> 00:16:54,274 that was an okay stunt you pulled in voir dire. 436 00:16:54,404 --> 00:16:56,711 Crossed me up a minute, and then I realized 14 was 437 00:16:56,841 --> 00:16:58,191 your keystone juror. 438 00:16:58,321 --> 00:17:00,106 See, that's the thing about bullies. 439 00:17:00,236 --> 00:17:02,586 We win. 440 00:17:02,717 --> 00:17:05,024 Duchenne smile? 441 00:17:05,154 --> 00:17:06,764 Right? 442 00:17:06,895 --> 00:17:08,636 Now I know what it is. 443 00:17:09,680 --> 00:17:11,073 How did Carto get 444 00:17:11,204 --> 00:17:12,727 those posts and we didn't? 445 00:17:12,857 --> 00:17:14,598 They were on an obscure site. She used a screen handle 446 00:17:14,729 --> 00:17:16,861 she didn't use anywhere else. You didn't answer my question! 447 00:17:16,992 --> 00:17:18,689 Carto found them. Why didn't we? 448 00:17:18,820 --> 00:17:21,170 He has the entire Justice Department behind him. 449 00:17:21,301 --> 00:17:22,737 He can get a hundred people to do his search. 450 00:17:22,867 --> 00:17:24,956 I'm one person. It's not a fair fight. 451 00:17:25,087 --> 00:17:26,741 Is that what I'm supposed to tell Jerry McDonnell 452 00:17:26,871 --> 00:17:28,351 when he serves 30 years in prison? 453 00:17:28,482 --> 00:17:30,919 Sorry, but Taylor said it wasn't a fair fight. 454 00:17:31,920 --> 00:17:33,530 I did what you asked. 455 00:17:33,661 --> 00:17:35,489 You wanted jurors who were skeptical of the government. 456 00:17:35,619 --> 00:17:37,360 I found them. Well, they're useless 457 00:17:37,491 --> 00:17:39,101 if we can't keep them on the jury. 458 00:17:40,059 --> 00:17:41,930 No more mistakes. 459 00:17:43,236 --> 00:17:45,412 He's just wound up. 460 00:17:45,542 --> 00:17:47,588 I'm going to lunch. 461 00:17:48,980 --> 00:17:51,244 It's 10:15. 462 00:17:51,374 --> 00:17:53,333 Hey, got some stuff on the nuclear facility. 463 00:17:53,463 --> 00:17:56,553 An IG's report and some locals who will talk to reporters. 464 00:17:56,684 --> 00:17:58,077 Good. Now I need something else. 465 00:17:58,207 --> 00:18:00,296 What? Everything you can get on the AUSA, 466 00:18:00,427 --> 00:18:01,645 Walter Carto. 467 00:18:01,776 --> 00:18:03,865 Background. Weaknesses. Skeletons. 468 00:18:03,995 --> 00:18:05,519 Well, I've got more leads I wanted to track down 469 00:18:05,649 --> 00:18:07,173 on the nuclear stuff. Can it wait a day? 470 00:18:07,303 --> 00:18:09,305 No, it cannot. I need everything you can give me. 471 00:18:09,436 --> 00:18:11,481 Now. 472 00:18:14,876 --> 00:18:16,095 Hey. 473 00:18:16,225 --> 00:18:17,879 How soon can you be at the St. Blair? 474 00:18:20,577 --> 00:18:22,101 It's not about being sensitive to criticism-- 475 00:18:22,231 --> 00:18:23,493 you know I can take that-- 476 00:18:23,624 --> 00:18:25,321 but criticize me for something real, 477 00:18:25,452 --> 00:18:26,844 not, "What do you mean 478 00:18:26,975 --> 00:18:28,150 you didn't search the entire Internet?" 479 00:18:28,281 --> 00:18:30,021 I have done so much for that man, 480 00:18:30,152 --> 00:18:32,023 but what he notices is the one time 481 00:18:32,154 --> 00:18:34,156 I get beaten by the U.S. government, 482 00:18:34,287 --> 00:18:36,332 using digital tools I can only dream of. 483 00:18:36,463 --> 00:18:38,378 And now I'm gonna stop talking, 484 00:18:38,508 --> 00:18:40,858 because I don't think you've said anything since we came in. 485 00:18:40,989 --> 00:18:42,860 Sorry. It's okay. 486 00:18:42,991 --> 00:18:45,515 Look, you have every reason to be mad at Bull-- 487 00:18:45,646 --> 00:18:47,126 he was a jerk-- 488 00:18:47,256 --> 00:18:49,867 but it sounds like you're angry 489 00:18:49,998 --> 00:18:52,087 partly because you're worried... 490 00:18:52,218 --> 00:18:54,133 he was right, a little. 491 00:18:54,263 --> 00:18:56,047 Maybe you should have caught it. 492 00:19:00,313 --> 00:19:02,489 How is it, after being divorced this long, 493 00:19:02,619 --> 00:19:04,926 you still know me better than anyone else? 494 00:19:06,449 --> 00:19:07,668 Thanks for listening. 495 00:19:07,798 --> 00:19:09,713 I'm sure this wasn't what you had in mind 496 00:19:09,844 --> 00:19:11,715 when I said, "Let's meet at the hotel." 497 00:19:11,846 --> 00:19:13,239 What? 498 00:19:13,369 --> 00:19:15,241 A bitch session with my ex-wife about her boss? 499 00:19:15,371 --> 00:19:17,765 Don't be ridiculous. It's a classic nooner. 500 00:19:18,766 --> 00:19:20,724 I'm glad you called. 501 00:19:20,855 --> 00:19:22,683 Do it anytime. 502 00:19:22,813 --> 00:19:24,685 Thanks. 503 00:19:26,339 --> 00:19:28,384 โ™ช 504 00:19:32,693 --> 00:19:34,564 Mm, I have to get back to work. 505 00:19:34,695 --> 00:19:36,087 I'm sorry. I'm an awful person. 506 00:19:38,351 --> 00:19:40,701 Just, um, let me say one thing 507 00:19:40,831 --> 00:19:42,181 before you go, okay? 508 00:19:42,311 --> 00:19:43,965 What's that? 509 00:19:44,095 --> 00:19:46,489 Uh, when we first... 510 00:19:46,620 --> 00:19:47,925 connected... 511 00:19:48,056 --> 00:19:49,492 I was with Rachel, which was a problem. 512 00:19:49,623 --> 00:19:50,667 I never asked you 513 00:19:50,798 --> 00:19:52,408 to break up...I know. I know. 514 00:19:52,539 --> 00:19:54,193 I didn't break up with her because of anything you did. 515 00:19:54,323 --> 00:19:56,064 But it was 516 00:19:56,195 --> 00:19:59,502 partly because of the way I found myself feeling about you. 517 00:19:59,633 --> 00:20:01,330 Something real 518 00:20:01,461 --> 00:20:03,114 is happening between us. 519 00:20:03,245 --> 00:20:07,075 Like, we're finding our way back to a real relationship. 520 00:20:08,076 --> 00:20:09,904 I don't know, Erik. I think... 521 00:20:10,034 --> 00:20:11,819 maybe this works 522 00:20:11,949 --> 00:20:13,908 because it's nothing like a real relationship. 523 00:20:14,038 --> 00:20:15,910 It's different, but that's okay. 524 00:20:16,040 --> 00:20:17,912 We're not the people we were when we got divorced. 525 00:20:18,042 --> 00:20:19,740 We can be different. 526 00:20:20,741 --> 00:20:23,831 I need to know you think this is going somewhere, because... 527 00:20:23,961 --> 00:20:26,137 I feel like it is. 528 00:20:27,138 --> 00:20:28,966 Let's see. 529 00:20:30,359 --> 00:20:32,622 I was part of a team 530 00:20:32,753 --> 00:20:34,450 that surveilled Mr. McDonnell for about nine weeks. 531 00:20:34,581 --> 00:20:36,365 And what were you looking for? 532 00:20:36,496 --> 00:20:38,106 We were trying to determine if he had possession 533 00:20:38,237 --> 00:20:39,934 of classified national defense information 534 00:20:40,064 --> 00:20:41,718 that had been published on the Internet. 535 00:20:41,849 --> 00:20:44,068 Did he? Yes. I saw the documents on his computer myself. 536 00:20:44,199 --> 00:20:46,854 And their presence was confirmed by forensic examination 537 00:20:46,984 --> 00:20:48,595 of the computer after Mr. McDonnell 538 00:20:48,725 --> 00:20:50,466 was arrested. Why were 539 00:20:50,597 --> 00:20:51,902 these documents significant? 540 00:20:52,033 --> 00:20:54,253 The facility described in the documents 541 00:20:54,383 --> 00:20:56,516 stores what are known as canned subassemblies. 542 00:20:56,646 --> 00:20:58,213 They hold enriched uranium 543 00:20:58,344 --> 00:20:59,823 and other materials 544 00:20:59,954 --> 00:21:01,303 that detonate a nuclear warhead. 545 00:21:01,434 --> 00:21:02,826 Any terrorist would be extremely motivated 546 00:21:02,957 --> 00:21:04,828 to get his hands on them. And these documents 547 00:21:04,959 --> 00:21:06,177 describe where they're stored, 548 00:21:06,308 --> 00:21:07,962 how they're transported, correct? 549 00:21:08,092 --> 00:21:09,659 Mm-hmm. Highly, highly valuable information. 550 00:21:09,790 --> 00:21:11,095 That's right. 551 00:21:11,226 --> 00:21:13,010 No further questions. 552 00:21:14,316 --> 00:21:15,883 He's a winker. 553 00:21:16,013 --> 00:21:17,363 Bad news. 554 00:21:17,493 --> 00:21:20,235 The jury likes her. That testimony killed. 555 00:21:20,366 --> 00:21:21,584 Give us a chance. 556 00:21:21,715 --> 00:21:23,325 Ms. Steadman, how did you 557 00:21:23,456 --> 00:21:26,110 come to see the documents on my client's computer? 558 00:21:26,241 --> 00:21:29,288 It's not the sort of thing he would readily share, correct? 559 00:21:29,418 --> 00:21:31,899 I was working undercover and had gained his trust. 560 00:21:32,029 --> 00:21:33,901 "Gained his trust"? That's an interesting phrase. 561 00:21:34,031 --> 00:21:37,557 In fact, your job was to insert yourself 562 00:21:37,687 --> 00:21:40,124 into Mr. McDonnell's life by pretending to be 563 00:21:40,255 --> 00:21:42,605 romantically interested in him 564 00:21:42,736 --> 00:21:44,303 and then spy on him. 565 00:21:44,433 --> 00:21:47,871 You lied about the most personal things imaginable. 566 00:21:48,002 --> 00:21:51,310 Did you ever kiss this man to gain his trust? 567 00:21:51,440 --> 00:21:53,355 Uh, we kissed a few times. 568 00:21:53,486 --> 00:21:55,314 Yes. Hmm. 569 00:21:55,444 --> 00:21:57,316 Quite an accomplishment, isn't it? 570 00:21:57,446 --> 00:21:59,187 To get him to show you these documents. 571 00:21:59,318 --> 00:22:01,798 Took a lot of trust, 572 00:22:01,929 --> 00:22:03,191 isn't that right? 573 00:22:03,322 --> 00:22:04,584 I guess. 574 00:22:04,714 --> 00:22:05,889 What did he talk about 575 00:22:06,020 --> 00:22:07,674 when he showed you these documents? 576 00:22:07,804 --> 00:22:08,805 Objection, Your Honor. 577 00:22:08,936 --> 00:22:09,850 Relevance. 578 00:22:09,980 --> 00:22:11,025 This is the wedge. 579 00:22:11,155 --> 00:22:12,592 Let's see if she lets us in. 580 00:22:12,722 --> 00:22:14,333 I'm willing to see where this goes. Overruled. 581 00:22:14,463 --> 00:22:16,335 Good. He... 582 00:22:16,465 --> 00:22:18,598 talked about what was in the documents. 583 00:22:18,728 --> 00:22:20,077 Anything else? 584 00:22:21,078 --> 00:22:22,428 Agent? 585 00:22:22,558 --> 00:22:25,866 He... talked about the region around the facility. 586 00:22:25,996 --> 00:22:27,868 Did he talk about the people there as well? 587 00:22:27,998 --> 00:22:29,435 I guess. You were surveilling him. 588 00:22:29,565 --> 00:22:30,827 You had to have known 589 00:22:30,958 --> 00:22:32,351 what he did or did not say. 590 00:22:32,481 --> 00:22:34,048 Yes, he talked about the people. 591 00:22:34,178 --> 00:22:36,355 Did he happen to mention his concern for their health? 592 00:22:36,485 --> 00:22:38,400 Your Honor... That they were being poisoned 593 00:22:38,531 --> 00:22:40,359 I object in the strongest terms possible. by leaks from this facility? 594 00:22:40,489 --> 00:22:42,361 Counsel is way outside the scope of this proceeding. 595 00:22:42,491 --> 00:22:44,319 I was hoping you wouldn't go there, Mr. Palmer. 596 00:22:44,450 --> 00:22:46,277 Damn it. Sustained. Move on. 597 00:22:48,279 --> 00:22:50,194 You mentioned terrorists. 598 00:22:50,325 --> 00:22:51,848 You found no evidence 599 00:22:51,979 --> 00:22:55,461 of any connection between Mr. McDonnell 600 00:22:55,591 --> 00:22:57,854 and any individual or terror groups, did you? 601 00:22:57,985 --> 00:22:59,682 That's right. Did he ever express 602 00:22:59,813 --> 00:23:03,730 any interest in any anti-American or terror group? 603 00:23:03,860 --> 00:23:04,992 No. 604 00:23:05,122 --> 00:23:07,211 No further questions, Your Honor. 605 00:23:09,257 --> 00:23:11,041 Redirect, Your Honor? 606 00:23:12,042 --> 00:23:13,479 You mentioned 607 00:23:13,609 --> 00:23:15,306 forensic analysis of the computer. 608 00:23:15,437 --> 00:23:17,004 And it showed Mr. McDonnell 609 00:23:17,134 --> 00:23:19,093 posted the documents on several Internet sites, correct? 610 00:23:19,223 --> 00:23:21,269 That's right. Effectively making them available 611 00:23:21,400 --> 00:23:23,837 to every terrorist in the world. Isn't that right? 612 00:23:23,967 --> 00:23:26,187 Yes. No further questions. 613 00:23:27,667 --> 00:23:30,191 You scored some points. 614 00:23:30,321 --> 00:23:32,236 Jury's got more questions about the government's case, 615 00:23:32,367 --> 00:23:34,456 but it's not enough to acquit. 616 00:23:34,587 --> 00:23:35,631 Yeah. 617 00:23:35,762 --> 00:23:37,459 We need more than skepticism. 618 00:23:37,590 --> 00:23:39,418 We need an excuse. 619 00:23:39,548 --> 00:23:40,810 Jurors need to understand 620 00:23:40,941 --> 00:23:42,333 there's a justification for what he did. 621 00:23:42,464 --> 00:23:43,422 No kidding. 622 00:23:43,552 --> 00:23:44,466 But how are we gonna get it in? 623 00:23:44,597 --> 00:23:46,381 We tried the frontal assault. 624 00:23:46,512 --> 00:23:47,991 You saw how that went. Sorry to bring it up, 625 00:23:48,122 --> 00:23:49,993 but is it time for a second talk with the other side 626 00:23:50,124 --> 00:23:52,431 about a deal? Carto is not gonna discuss 627 00:23:52,561 --> 00:23:53,475 anything now. 628 00:23:53,606 --> 00:23:54,824 Why should he? He's winning. 629 00:23:54,955 --> 00:23:56,478 Hey. 630 00:23:56,609 --> 00:23:57,958 Sorry to break up the party. I learned some things 631 00:23:58,088 --> 00:23:59,568 about Carto. What? 632 00:23:59,699 --> 00:24:01,962 Well, he was a sheriff's deputy upstate for a few years, 633 00:24:02,092 --> 00:24:04,399 and then FBI before he got his law degree. 634 00:24:04,530 --> 00:24:05,531 Married, divorced. 635 00:24:05,661 --> 00:24:06,967 In the FBI, he was 636 00:24:07,097 --> 00:24:08,447 a wiretap specialist on RICO cases, 637 00:24:08,577 --> 00:24:10,100 but something went wrong, 638 00:24:10,231 --> 00:24:11,537 and he was disciplined. 639 00:24:11,667 --> 00:24:12,973 Disciplined for what? No one can tell me. 640 00:24:13,103 --> 00:24:15,062 I'd have to look in his personnel file. 641 00:24:15,192 --> 00:24:16,367 And why haven't you done that? 642 00:24:17,412 --> 00:24:18,848 Well, 'cause it's not like I can just walk 643 00:24:18,979 --> 00:24:20,284 into the FBI and ask to see it. 644 00:24:20,415 --> 00:24:22,069 Well, then you find another way to do it! 645 00:24:22,199 --> 00:24:23,070 Or are you quitting? 646 00:24:23,200 --> 00:24:24,027 Do you quit?! 647 00:24:24,158 --> 00:24:25,028 Bull. 648 00:24:25,159 --> 00:24:26,073 That's a little harsh. 649 00:24:28,162 --> 00:24:29,685 I'm not quitting. 650 00:24:29,816 --> 00:24:31,557 Then why are we talking? 651 00:24:31,687 --> 00:24:33,515 Do it! 652 00:24:37,476 --> 00:24:40,304 I'll talk to him. 653 00:24:43,525 --> 00:24:44,874 Not sure if I agree 654 00:24:45,005 --> 00:24:46,397 with your motivational technique. 655 00:24:46,528 --> 00:24:48,182 With Danny or Taylor. Oh, I'm sorry, 656 00:24:48,312 --> 00:24:50,401 did I hurt someone's feelings? 657 00:24:50,532 --> 00:24:52,621 Heavens. Let me sit down and pen an apology. 658 00:24:52,752 --> 00:24:54,144 I just, I have to...Look, 659 00:24:54,275 --> 00:24:56,016 if you're gonna ask if I'm okay, Marissa, 660 00:24:56,146 --> 00:24:57,452 I'm gonna throw something. 661 00:24:57,583 --> 00:24:59,410 All right, I won't do that. 662 00:24:59,541 --> 00:25:00,760 Thank you. 663 00:25:00,890 --> 00:25:03,545 Look, everyone is frustrated. 664 00:25:03,676 --> 00:25:05,199 It's worse than that. 665 00:25:05,329 --> 00:25:07,636 I feel like we've strapped Jerry McDonnell 666 00:25:07,767 --> 00:25:11,205 to the front of a car and we're gonna drive him off a cliff. 667 00:25:11,335 --> 00:25:13,903 We knew what defending against the Espionage Act would be like. 668 00:25:14,034 --> 00:25:17,037 It's brutal. That's why most people confess and plea out. 669 00:25:18,038 --> 00:25:19,518 That's an idea. 670 00:25:19,648 --> 00:25:21,041 Plea out? Chunk said... 671 00:25:21,171 --> 00:25:23,086 No, that's not what I mean. Then what did you... 672 00:25:23,217 --> 00:25:24,740 Okay. 673 00:25:25,915 --> 00:25:27,526 Hi. 674 00:25:27,656 --> 00:25:29,179 Don't drink too much coffee. 675 00:25:29,310 --> 00:25:30,746 We got to meet McDonnell first thing in the morning. 676 00:25:30,877 --> 00:25:33,270 Why?So we can convince him to confess. 677 00:25:37,927 --> 00:25:39,276 I don't understand. If I confess, doesn't that mean 678 00:25:39,407 --> 00:25:40,582 I'll go to prison for sure? We're hoping 679 00:25:40,713 --> 00:25:42,192 it'll keep you out of prison. 680 00:25:42,323 --> 00:25:43,716 We're not contesting the elements of the crime. 681 00:25:43,846 --> 00:25:45,935 You'll just be saying what we've admitted. 682 00:25:46,066 --> 00:25:48,024 Okay. I guess. We'll also need you 683 00:25:48,155 --> 00:25:50,636 to name the person who gave you the documents. I told you, 684 00:25:50,766 --> 00:25:51,941 he's dead. 685 00:25:52,072 --> 00:25:53,116 What's the point of saying his name? 686 00:25:53,247 --> 00:25:55,554 We want you to say more than that. 687 00:25:56,467 --> 00:25:58,339 Just to be clear, the documents in question, 688 00:25:58,469 --> 00:26:00,123 you had them?I did. 689 00:26:00,254 --> 00:26:01,560 And you put them on the Internet? 690 00:26:01,690 --> 00:26:02,996 Yes. 691 00:26:03,126 --> 00:26:04,475 How did you get them in the first place? 692 00:26:04,606 --> 00:26:06,303 I got a call from a friend from high school. 693 00:26:06,434 --> 00:26:08,218 His name was Lane Burrell. 694 00:26:08,349 --> 00:26:10,307 He said he was sick-- dying-- 695 00:26:10,438 --> 00:26:12,701 and he wanted to see me, so I went. 696 00:26:12,832 --> 00:26:14,311 And how did he appear to you? 697 00:26:14,442 --> 00:26:17,358 He was in the late stages of myeloid leukemia. 698 00:26:17,488 --> 00:26:20,100 He'd lost about a third of his weight. 699 00:26:20,230 --> 00:26:21,928 He was having trouble breathing. 700 00:26:23,843 --> 00:26:25,453 H-He was my friend. 701 00:26:25,584 --> 00:26:28,587 It was hard to see him like that. 702 00:26:28,717 --> 00:26:30,371 When did he die? 703 00:26:30,501 --> 00:26:32,591 Three days later. 704 00:26:32,721 --> 00:26:33,853 I'm sorry. 705 00:26:33,983 --> 00:26:35,332 It's working. 706 00:26:35,463 --> 00:26:36,595 This jury is totally engaged. 707 00:26:36,725 --> 00:26:37,683 This could change 708 00:26:37,813 --> 00:26:38,988 their thinking about the case. 709 00:26:39,119 --> 00:26:40,686 If he can get the testimony in. 710 00:26:40,816 --> 00:26:42,775 Carto sees something coming. 711 00:26:42,905 --> 00:26:43,819 What did your friend tell you? 712 00:26:43,950 --> 00:26:45,560 Objection. Hearsay. 713 00:26:45,691 --> 00:26:46,996 Your Honor, Mr. Burrell passed 714 00:26:47,127 --> 00:26:48,041 shortly after giving 715 00:26:48,171 --> 00:26:49,477 these statements. 716 00:26:49,608 --> 00:26:50,609 Under the dying declaration exemption, 717 00:26:50,739 --> 00:26:52,045 his statements are admissible. 718 00:26:52,175 --> 00:26:54,177 Agreed. Go ahead. 719 00:26:55,439 --> 00:26:58,747 Lane was an administrator at the facility. 720 00:26:58,878 --> 00:27:01,445 He said he'd taken some documents-- he thought 721 00:27:01,576 --> 00:27:03,752 I'd know how to get them out so people could see them. 722 00:27:03,883 --> 00:27:05,624 And why did he want people to see them? 723 00:27:05,754 --> 00:27:07,016 He said they showed 724 00:27:07,147 --> 00:27:08,409 there had been accidents at the facility 725 00:27:08,539 --> 00:27:10,585 that released radioactive material 726 00:27:10,716 --> 00:27:11,717 into the atmosphere... Objection, Your Honor! 727 00:27:11,847 --> 00:27:13,588 Outside the scope of the trial. 728 00:27:13,719 --> 00:27:15,242 We're not discussing the defendant's motives, Your Honor. 729 00:27:15,372 --> 00:27:17,984 We're discussing the defendant's source, Mr. Burrell. 730 00:27:18,114 --> 00:27:19,333 Since he's not charged, 731 00:27:19,463 --> 00:27:20,900 we're free to talk about him. 732 00:27:21,030 --> 00:27:22,553 It's an interesting point. 733 00:27:22,684 --> 00:27:24,947 I'll allow it. Your Honor... 734 00:27:25,078 --> 00:27:26,949 Done, Mr. Carto. Let's move along. 735 00:27:27,080 --> 00:27:29,691 Lane Burrell believed that the facility 736 00:27:29,822 --> 00:27:31,650 had released radioactive materials 737 00:27:31,780 --> 00:27:33,042 into the atmosphere. 738 00:27:33,173 --> 00:27:34,827 Was that all? 739 00:27:34,957 --> 00:27:37,307 He said there was evidence of contaminated water as well. 740 00:27:37,438 --> 00:27:38,918 Your Honor, again, irrelevant. 741 00:27:39,048 --> 00:27:40,833 I ruled on this. Continue. 742 00:27:40,963 --> 00:27:41,921 Did Mr. Burrell think that the facility 743 00:27:42,051 --> 00:27:44,314 was the cause of his illness? 744 00:27:44,445 --> 00:27:45,881 Yeah. He thought he contracted it 745 00:27:46,012 --> 00:27:47,448 from being exposed... 746 00:27:47,578 --> 00:27:48,754 Your Honor, now the witness... 747 00:27:48,884 --> 00:27:50,103 Is this guy for real? 748 00:27:50,233 --> 00:27:51,844 I have to object. Easy. 749 00:27:51,974 --> 00:27:54,237 Can I be allowed to question my witness? No, 750 00:27:54,368 --> 00:27:55,935 not when your questions mock the court 751 00:27:56,065 --> 00:27:57,545 and the rules of evidence that have been established... 752 00:27:57,676 --> 00:27:59,765 Come on! What are you afraid of? 753 00:27:59,895 --> 00:28:02,593 Some truth's gonna come out? Let our client speak! 754 00:28:03,551 --> 00:28:05,684 Dr. Bull! 755 00:28:06,641 --> 00:28:09,731 Please leave my courtroom, or I'll have you removed. 756 00:28:22,831 --> 00:28:24,703 โ™ช 757 00:28:36,584 --> 00:28:38,629 I had Carto on the ropes. 758 00:28:38,760 --> 00:28:40,719 The story would have gotten out. 759 00:28:40,849 --> 00:28:43,025 But the jury's not gonna remember any of that now, 760 00:28:43,156 --> 00:28:46,028 because someone stood up in court and shouted! 761 00:28:47,029 --> 00:28:48,988 I know you have been through a lot, brother, 762 00:28:49,118 --> 00:28:51,033 and I feel for you, I do. 763 00:28:51,164 --> 00:28:53,340 But you're off your game. 764 00:28:54,341 --> 00:28:56,735 Best you get it back. 765 00:29:08,485 --> 00:29:10,400 What are you doing home? Remember when I told you 766 00:29:10,531 --> 00:29:12,794 that I was gonna go to the office 767 00:29:12,925 --> 00:29:15,797 because everything was fine? 768 00:29:15,928 --> 00:29:17,103 Mm-hmm. 769 00:29:17,233 --> 00:29:18,713 Well... 770 00:29:21,890 --> 00:29:24,197 I might not have been telling the truth. 771 00:29:24,327 --> 00:29:25,894 You don't say. 772 00:29:27,504 --> 00:29:29,419 What happened? 773 00:29:31,117 --> 00:29:33,075 I blew up in court. 774 00:29:33,206 --> 00:29:35,991 I might have blown up the whole case. 775 00:29:38,211 --> 00:29:39,995 Come here. 776 00:29:41,562 --> 00:29:43,477 Huh... 777 00:29:45,914 --> 00:29:48,047 What's going on? 778 00:29:52,399 --> 00:29:54,444 I'm so angry. 779 00:29:55,881 --> 00:29:58,100 I'm so... 780 00:29:58,231 --> 00:30:00,929 angry all the time. 781 00:30:03,845 --> 00:30:06,892 They came into our lives, Izzy, and they threatened us, 782 00:30:07,022 --> 00:30:09,372 they threatened our daughter. 783 00:30:09,503 --> 00:30:11,331 My daughter. 784 00:30:13,986 --> 00:30:16,466 I mean... 785 00:30:16,597 --> 00:30:20,775 they nearly took everything from us, didn't they? 786 00:30:20,906 --> 00:30:23,125 How can that happen? 787 00:30:23,256 --> 00:30:26,085 How could I let that happen? 788 00:30:27,564 --> 00:30:29,479 Maybe because... 789 00:30:29,610 --> 00:30:32,091 you don't control the world. 790 00:30:33,657 --> 00:30:35,050 Maybe. 791 00:30:35,181 --> 00:30:38,010 Anyway... 792 00:30:38,140 --> 00:30:40,534 I'm sorry, I... 793 00:30:42,275 --> 00:30:45,147 I've been mean to people. 794 00:30:45,278 --> 00:30:48,281 Mean to people at work, and... 795 00:30:48,411 --> 00:30:50,587 This AUSA, he just... 796 00:30:50,718 --> 00:30:53,721 he got me so angry. 797 00:30:53,852 --> 00:30:55,810 I just said I'm gonna take him to court, 798 00:30:55,941 --> 00:30:57,986 and I'm gonna show him. 799 00:31:01,468 --> 00:31:03,731 And now he's winning. 800 00:31:03,862 --> 00:31:06,865 You know what the real question is. 801 00:31:07,953 --> 00:31:10,259 What are you gonna do about it? 802 00:31:12,479 --> 00:31:14,873 I don't know. 803 00:31:24,143 --> 00:31:26,841 โ™ช Heavy head on a motel bed 804 00:31:26,972 --> 00:31:29,148 โ™ช I'm waiting there for you... 805 00:31:30,497 --> 00:31:32,107 What can I get you? 806 00:31:32,238 --> 00:31:34,501 I'm celebrating. Got any champagne? 807 00:31:35,502 --> 00:31:37,025 Not that kind of place. 808 00:31:38,070 --> 00:31:40,420 How about some good tequila? 809 00:31:40,550 --> 00:31:42,204 I got tequila... 810 00:31:42,335 --> 00:31:43,727 in a good bottle. 811 00:31:44,903 --> 00:31:46,252 That'll do. 812 00:31:51,126 --> 00:31:52,040 Independence Day? 813 00:31:52,171 --> 00:31:53,912 Signed the papers this morning. 814 00:31:54,042 --> 00:31:55,914 Best damn day of my life. 815 00:31:56,044 --> 00:31:56,958 Mm. 816 00:31:57,089 --> 00:31:58,917 I know that feeling. 817 00:31:59,047 --> 00:32:00,135 You're divorced? 818 00:32:00,266 --> 00:32:01,615 Nine wonderful years. 819 00:32:01,745 --> 00:32:02,703 Ooh. 820 00:32:02,833 --> 00:32:03,704 So welcome to the sisterhood. 821 00:32:03,834 --> 00:32:04,792 That round's on the house. 822 00:32:04,923 --> 00:32:06,707 Thanks. 823 00:32:06,837 --> 00:32:08,317 I'll have another. 824 00:32:08,448 --> 00:32:10,929 Buy you one? Sure. 825 00:32:11,930 --> 00:32:14,758 So, uh, my ex is a dumb-dick cop. 826 00:32:14,889 --> 00:32:16,760 So stupid. 827 00:32:16,891 --> 00:32:17,892 Yours? 828 00:32:18,023 --> 00:32:19,633 FBI when we were together. 829 00:32:19,763 --> 00:32:20,939 Not so stupid, 830 00:32:21,069 --> 00:32:22,331 actually. 831 00:32:22,462 --> 00:32:23,463 He's a lawyer for the government now. 832 00:32:23,593 --> 00:32:25,421 Good news, though. 833 00:32:25,552 --> 00:32:27,293 Alimony paid for this place. 834 00:32:27,423 --> 00:32:29,164 The government, that's... that's the worst. 835 00:32:29,295 --> 00:32:30,644 Isn't it, though? 836 00:32:30,774 --> 00:32:32,951 You know the difference between a snake 837 00:32:33,081 --> 00:32:34,561 and a U.S. attorney? 838 00:32:34,691 --> 00:32:35,823 No. 839 00:32:36,867 --> 00:32:38,304 Me, neither. 840 00:32:39,609 --> 00:32:41,089 I hear you. 841 00:32:41,220 --> 00:32:43,265 Cheers.Cheers. 842 00:32:44,832 --> 00:32:46,616 Hey, Clara. Another round. 843 00:32:49,271 --> 00:32:50,969 Be right back. 844 00:32:51,099 --> 00:32:53,406 I'm here. 845 00:33:01,805 --> 00:33:03,198 Ah.Oh. 846 00:33:03,329 --> 00:33:04,895 I hope that isn't expensive. 847 00:33:05,026 --> 00:33:05,940 It is. 848 00:33:06,071 --> 00:33:07,724 Sorry. 849 00:33:07,855 --> 00:33:09,030 Are you okay? 850 00:33:09,161 --> 00:33:10,989 I'm fine. 851 00:33:13,165 --> 00:33:15,428 I found Carto's ex-wife. 852 00:33:15,558 --> 00:33:17,560 Oh. Where? Oh, this little bar 853 00:33:17,691 --> 00:33:19,040 she owns in Queens. 854 00:33:19,171 --> 00:33:21,042 Tequila's not great, but there's plenty of it. 855 00:33:21,173 --> 00:33:22,348 Did she give you 856 00:33:22,478 --> 00:33:24,306 anything we can use? Turns out 857 00:33:24,437 --> 00:33:26,656 Carto got in trouble 858 00:33:26,787 --> 00:33:30,008 'cause he started running wiretaps on the side 859 00:33:30,138 --> 00:33:31,226 when he couldn't get a warrant. 860 00:33:31,357 --> 00:33:32,793 He's got this buddy 861 00:33:32,923 --> 00:33:36,666 who's a P.I., does electronic surveillance. 862 00:33:36,797 --> 00:33:38,320 So whenever he wants to drop 863 00:33:38,451 --> 00:33:40,844 a private tap, he hires his friend. 864 00:33:40,975 --> 00:33:42,063 How does she know this? 865 00:33:42,194 --> 00:33:43,456 'Cause he tried to do it to her 866 00:33:43,586 --> 00:33:44,892 when they got a divorce. 867 00:33:45,023 --> 00:33:46,894 Big mistake. Cost him a lot. 868 00:33:47,025 --> 00:33:48,417 She thinks 869 00:33:48,548 --> 00:33:51,246 that he's been doing this in the AUSA's office. 870 00:33:51,377 --> 00:33:52,943 That's why he wins so much. 871 00:33:53,074 --> 00:33:55,511 Mm. Danny... that's great. 872 00:33:55,642 --> 00:33:57,774 Thank you. You said do it. 873 00:33:57,905 --> 00:33:59,341 I did. 874 00:33:59,472 --> 00:34:01,082 Yeah. 875 00:34:02,475 --> 00:34:04,694 Listen, I know I... 876 00:34:04,825 --> 00:34:07,045 I haven't been my best around the office lately, 877 00:34:07,175 --> 00:34:09,786 and, uh, I'm sorry about that. 878 00:34:09,917 --> 00:34:12,920 Yeah, well... it's all right. 879 00:34:13,051 --> 00:34:15,314 We all know you're pretty messed up. 880 00:34:15,444 --> 00:34:18,273 Yeah, I guess I am. 881 00:34:18,404 --> 00:34:20,058 Listen, I need, 882 00:34:20,188 --> 00:34:21,798 uh... 883 00:34:21,929 --> 00:34:23,061 you to do something for me again. 884 00:34:23,191 --> 00:34:24,584 What? 885 00:34:24,714 --> 00:34:27,065 The one thing that might save Jerry McDonnell. 886 00:34:36,248 --> 00:34:37,597 Come on, we got to get inside. 887 00:34:37,727 --> 00:34:39,512 I need you to do something for me. 888 00:34:39,642 --> 00:34:41,514 Yeah, deliver a closing in about ten minutes. 889 00:34:41,644 --> 00:34:43,733 I need you to ask for a continuance just for a day. 890 00:34:43,864 --> 00:34:45,344 Why? 891 00:34:45,474 --> 00:34:47,781 We have a report there's been a Brady violation. 892 00:34:47,911 --> 00:34:49,783 Now, a source told us, confidentially, 893 00:34:49,913 --> 00:34:51,567 of course, that the FBI 894 00:34:51,698 --> 00:34:54,092 collected exculpatory evidence from McDonnell's apartment 895 00:34:54,222 --> 00:34:55,658 but did not turn it over. 896 00:34:55,789 --> 00:34:57,747 We're awaiting a call 897 00:34:57,878 --> 00:35:00,010 at noon today from our source. 898 00:35:00,141 --> 00:35:01,142 What source? What Brady violation? 899 00:35:01,273 --> 00:35:02,143 What are you talking about? 900 00:35:02,274 --> 00:35:03,971 Ask for a continuance. 901 00:35:04,102 --> 00:35:05,755 Not until you tell me what's going on. As an officer 902 00:35:05,886 --> 00:35:07,105 of the court, you can't lie to the judge, 903 00:35:07,235 --> 00:35:08,802 but you can go in there 904 00:35:08,932 --> 00:35:10,717 and relay to her the information I have just told you, 905 00:35:10,847 --> 00:35:12,545 and you would not be lying. 906 00:35:12,675 --> 00:35:15,287 I know it's been a hard couple of days, and I... 907 00:35:16,331 --> 00:35:18,812 ...I've been a little out of it. 908 00:35:18,942 --> 00:35:20,553 I'm sorry about that. 909 00:35:20,683 --> 00:35:22,076 But trust me, 910 00:35:22,207 --> 00:35:23,599 on this, Chunk. 911 00:35:23,730 --> 00:35:25,210 Okay? 912 00:35:29,779 --> 00:35:31,303 Okay. 913 00:35:31,433 --> 00:35:33,696 Gentlemen, any business before I call the jury in? 914 00:35:35,698 --> 00:35:37,091 Your Honor. 915 00:35:38,092 --> 00:35:40,094 I have a request. 916 00:35:42,575 --> 00:35:43,967 Obviously, 917 00:35:44,098 --> 00:35:45,447 there is no Brady violation. 918 00:35:45,578 --> 00:35:47,406 Nope. So why did I just tell the court 919 00:35:47,536 --> 00:35:49,059 that there is one? 920 00:35:49,190 --> 00:35:50,757 So Carto will go to the FBI and demand to know 921 00:35:50,887 --> 00:35:52,759 if one exists-- they will say no, because it doesn't. 922 00:35:52,889 --> 00:35:54,108 But Carto will not believe them, 923 00:35:54,239 --> 00:35:56,241 because he is a suspicious, cheating worm 924 00:35:56,371 --> 00:35:58,068 who thinks everyone is like him. 925 00:35:58,199 --> 00:35:59,592 I'm guessing he won't be able to stand the possibility 926 00:35:59,722 --> 00:36:01,898 of his precious victory collapsing, so he's 927 00:36:02,029 --> 00:36:03,770 gonna have his friend tap our phones to intercept 928 00:36:03,900 --> 00:36:05,772 the report from our source. I've got a digital watchdog 929 00:36:05,902 --> 00:36:07,469 on our phone system. 930 00:36:07,600 --> 00:36:08,862 Anyone tries to get in, I'll know. 931 00:36:08,992 --> 00:36:09,993 Can't the FBI get past that? 932 00:36:10,124 --> 00:36:11,299 Well, the FBI could. 933 00:36:11,430 --> 00:36:12,779 Carto's working with some private numbnut. 934 00:36:12,909 --> 00:36:14,041 Can't beat Taylor. 935 00:36:14,172 --> 00:36:15,825 And what happens if Carto 936 00:36:15,956 --> 00:36:17,958 doesn't fall for it? You go in tomorrow, 937 00:36:18,088 --> 00:36:20,047 tell the judge we were wrong about the Brady violation, 938 00:36:20,178 --> 00:36:22,615 give a beautiful closing argument, and we lose. 939 00:36:25,705 --> 00:36:28,098 Okay, I don't care if I am an officer of the court, 940 00:36:28,229 --> 00:36:31,232 I'm either gonna be in on the play or there won't be no play. 941 00:36:31,363 --> 00:36:33,365 Ooh. 942 00:36:33,495 --> 00:36:35,541 11:54. Is that Carto? 943 00:36:35,671 --> 00:36:37,195 It's definitely somebody trying to get in. 944 00:36:37,325 --> 00:36:38,848 I just can't tell who or where they are. 945 00:36:38,979 --> 00:36:40,198 So we don't know 946 00:36:40,328 --> 00:36:42,025 for sure if it's Carto. 947 00:36:42,156 --> 00:36:43,636 Is that enough? 948 00:36:43,766 --> 00:36:45,072 Yeah. 949 00:36:45,203 --> 00:36:46,900 If you're here to ask for another deal, 950 00:36:47,030 --> 00:36:48,162 you could save it. 951 00:36:48,293 --> 00:36:49,990 I like my chances with the jury. 952 00:36:50,120 --> 00:36:52,122 I am here about a deal, but it's not for Jerry McDonnell. 953 00:36:52,253 --> 00:36:53,689 Who, then? We know you tried to place 954 00:36:53,820 --> 00:36:55,822 illegal surveillance equipment on our office today. 955 00:36:55,952 --> 00:36:57,867 And we know you've done it before, 956 00:36:57,998 --> 00:37:00,218 as a U.S. attorney and with the FBI. 957 00:37:01,262 --> 00:37:03,438 Cool, cool. Where's your proof? 958 00:37:03,569 --> 00:37:04,918 Right now we're preparing a subpoena 959 00:37:05,048 --> 00:37:06,572 for your little wiretapping buddy. 960 00:37:06,702 --> 00:37:09,052 And you know how this story goes, don't you, Walt? 961 00:37:09,183 --> 00:37:12,404 He's gonna flip on you, and then you're gonna be in prison 962 00:37:12,534 --> 00:37:13,883 before the end of the year. 963 00:37:14,014 --> 00:37:15,929 And that'll be the end of your career. 964 00:37:18,148 --> 00:37:19,846 No. 965 00:37:21,239 --> 00:37:22,414 What do you mean, no? 966 00:37:22,544 --> 00:37:24,329 If you were gonna do that, 967 00:37:24,459 --> 00:37:26,069 you would have already done it; we wouldn't be standing here. 968 00:37:26,200 --> 00:37:27,680 I'd be in a room with a dozen lawyers. 969 00:37:27,810 --> 00:37:28,985 No, no, no, no. 970 00:37:29,116 --> 00:37:30,683 See, you don't want me arrested. 971 00:37:30,813 --> 00:37:32,250 You're right. 972 00:37:32,380 --> 00:37:34,339 I don't want you arrested. No. 973 00:37:34,469 --> 00:37:36,254 You know what I want? Hmm? 974 00:37:36,384 --> 00:37:37,951 I want you to give Jerry a plea agreement, 975 00:37:38,081 --> 00:37:39,474 and that agreement is going to state 976 00:37:39,605 --> 00:37:41,607 very clearly that he does no jail time. 977 00:37:41,737 --> 00:37:43,783 And then we will sit on what we know about you, 978 00:37:43,913 --> 00:37:45,480 and you can have your career, 979 00:37:45,611 --> 00:37:47,308 your reputation and your freedom. 980 00:37:47,439 --> 00:37:50,093 And Jerry gets his freedom, and that is gonna be the deal. 981 00:37:50,224 --> 00:37:52,574 I can't do it. 982 00:37:52,705 --> 00:37:54,272 I answer to people, 983 00:37:54,402 --> 00:37:58,101 and they take what McDonnell did very seriously. 984 00:37:58,232 --> 00:37:59,581 You have an hour to think about it. 985 00:37:59,712 --> 00:38:01,279 Get it done. 986 00:38:01,409 --> 00:38:03,542 See? That's the Duchenne smile. 987 00:38:11,332 --> 00:38:13,291 No prison time? None. 988 00:38:13,421 --> 00:38:15,467 They're requiring long probation-- seven years-- 989 00:38:15,597 --> 00:38:17,295 and you can't go on the Internet 990 00:38:17,425 --> 00:38:19,166 for 22 months, and there's some community service 991 00:38:19,297 --> 00:38:20,602 and a few other things, but... 992 00:38:20,733 --> 00:38:22,082 But no prison time. 993 00:38:22,212 --> 00:38:23,388 Nope. 994 00:38:23,518 --> 00:38:26,216 None. 995 00:38:30,656 --> 00:38:31,787 I... 996 00:38:31,918 --> 00:38:33,311 I can't... 997 00:38:34,834 --> 00:38:35,835 Thank you. 998 00:38:35,965 --> 00:38:37,053 Thank you so much. 999 00:38:37,184 --> 00:38:38,925 You got it. 1000 00:38:39,055 --> 00:38:41,449 How did you and Dr. Bull pull this off? 1001 00:38:41,580 --> 00:38:43,016 Well... 1002 00:38:43,146 --> 00:38:46,106 that's a long story. 1003 00:38:50,806 --> 00:38:52,112 Hey. 1004 00:38:52,242 --> 00:38:53,766 Hey. Is the little guy ready to go? 1005 00:38:53,896 --> 00:38:55,158 Yeah, he'll be here in a minute. 1006 00:38:55,289 --> 00:38:56,638 There was a small problem. 1007 00:38:56,769 --> 00:38:58,118 What? The other night 1008 00:38:58,248 --> 00:38:59,989 when you were here and didn't want him to know-- 1009 00:39:00,120 --> 00:39:01,600 it turns out he knew. 1010 00:39:01,730 --> 00:39:03,689 He came into the bedroom and saw us while we were asleep. 1011 00:39:03,819 --> 00:39:05,038 I just found out today. 1012 00:39:05,168 --> 00:39:07,301 But it's okay. I took care of it. 1013 00:39:07,432 --> 00:39:09,303 What do you mean, you took care of it? 1014 00:39:09,434 --> 00:39:10,783 It's fine. He's a little cranky, 1015 00:39:10,913 --> 00:39:12,045 but he'll get over it. 1016 00:39:12,175 --> 00:39:13,699 Hey, buddy. 1017 00:39:13,829 --> 00:39:15,831 It's been a blast. A hug? 1018 00:39:15,962 --> 00:39:17,790 Okay. 1019 00:39:19,400 --> 00:39:21,359 Mauricio! Hey! 1020 00:39:21,489 --> 00:39:22,534 Stop! 1021 00:39:24,405 --> 00:39:27,365 What's going on? Come on, tell me. 1022 00:39:27,495 --> 00:39:29,279 Dad lied to me. 1023 00:39:30,106 --> 00:39:32,282 He told me I didn't see you, 1024 00:39:32,413 --> 00:39:33,588 but I did. 1025 00:39:33,719 --> 00:39:36,025 He kept saying you weren't there, 1026 00:39:36,156 --> 00:39:37,723 it was a dream, but it wasn't. 1027 00:39:37,853 --> 00:39:39,899 I know I saw you. 1028 00:39:40,029 --> 00:39:42,467 You're right, buddy, you did. 1029 00:39:42,597 --> 00:39:44,164 So why did Dad lie to me? 1030 00:39:44,294 --> 00:39:46,427 He did that to help me. 1031 00:39:46,558 --> 00:39:47,907 He thought that's what I wanted. 1032 00:39:48,037 --> 00:39:49,387 I'm so sorry. 1033 00:39:49,517 --> 00:39:52,172 We didn't mean to get you caught up in this. 1034 00:39:52,302 --> 00:39:53,478 It just happened. 1035 00:39:53,608 --> 00:39:56,524 But you still shouldn't lie, right? 1036 00:39:56,655 --> 00:39:59,266 No. You shouldn't. 1037 00:39:59,397 --> 00:40:01,964 You should always tell the truth. 1038 00:40:04,489 --> 00:40:06,055 Wait here a minute, okay? 1039 00:40:06,186 --> 00:40:07,622 Will you watch my bag? 1040 00:40:11,931 --> 00:40:13,411 Hey. 1041 00:40:13,541 --> 00:40:15,021 Everything okay? 1042 00:40:15,151 --> 00:40:17,763 You're such a good kisser. 1043 00:40:17,893 --> 00:40:19,329 That time you kissed me in my apartment 1044 00:40:19,460 --> 00:40:22,942 that started all this, it felt so... 1045 00:40:23,072 --> 00:40:24,378 good. 1046 00:40:24,509 --> 00:40:25,858 Exciting. 1047 00:40:25,988 --> 00:40:27,947 I needed that. 1048 00:40:28,991 --> 00:40:31,777 And... you know me so well. 1049 00:40:31,907 --> 00:40:34,519 That felt good, too. Easy. 1050 00:40:36,738 --> 00:40:39,306 You said maybe we're different people now, but... 1051 00:40:39,437 --> 00:40:40,699 I'm not. 1052 00:40:40,829 --> 00:40:42,831 And I can't keep lying to myself that I am. 1053 00:40:42,962 --> 00:40:45,486 We could keep this up for a while, 1054 00:40:45,617 --> 00:40:48,794 but eventually it'll fall apart, and... 1055 00:40:48,924 --> 00:40:52,058 we'll both just be hurt again, and our son 1056 00:40:52,188 --> 00:40:53,929 will be confused and upset. 1057 00:40:56,671 --> 00:40:58,281 It stops now. 1058 00:40:58,412 --> 00:41:00,022 Taylor... 1059 00:41:01,546 --> 00:41:03,678 I'll see you next week for drop-off. 1060 00:41:06,855 --> 00:41:08,683 Let's go home. 1061 00:41:13,514 --> 00:41:16,909 How was the first voyage outdoors? 1062 00:41:17,039 --> 00:41:19,302 Good. 1063 00:41:19,433 --> 00:41:20,956 Turns out I like being outside. 1064 00:41:21,087 --> 00:41:22,349 Might do it again tomorrow. 1065 00:41:22,480 --> 00:41:24,612 Who knows, could become a habit. 1066 00:41:24,743 --> 00:41:26,701 I'm glad to hear it. 1067 00:41:26,832 --> 00:41:29,269 So, how are you doing... 1068 00:41:29,399 --> 00:41:33,621 she asked the angry man with the big knife. 1069 00:41:33,752 --> 00:41:35,493 Still angry. 1070 00:41:35,623 --> 00:41:37,146 But I'm working on it. 1071 00:41:38,147 --> 00:41:39,148 That's good. 1072 00:41:39,279 --> 00:41:41,150 So, my plan for this evening 1073 00:41:41,281 --> 00:41:43,196 Mm-hmm. is to take this delicious watermelon 1074 00:41:43,326 --> 00:41:46,678 and, uh, share it with our delightful daughter Astrid 1075 00:41:46,808 --> 00:41:48,767 while we watch Wonder Pets! 1076 00:41:48,897 --> 00:41:52,074 Mm. Well, that sounds like excellent therapy. 1077 00:41:52,205 --> 00:41:54,294 Well, I do have that psychology degree. 1078 00:41:55,730 --> 00:41:57,297 Hey. 1079 00:42:00,082 --> 00:42:02,520 It's gonna be okay. 1080 00:42:02,650 --> 00:42:05,131 I know. 1081 00:42:05,261 --> 00:42:06,741 Thank you. 1082 00:42:14,183 --> 00:42:16,534 Astrid? Mama's home. 1083 00:42:28,981 --> 00:42:31,157 Okay, here it comes, kiddo! 1084 00:42:50,350 --> 00:42:52,352 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 76000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.