Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,440
The following programme
contains strong language
2
00:00:02,480 --> 00:00:05,040
and adult humour from the start.
3
00:00:11,480 --> 00:00:13,480
(KNOCKS ON DOOR)
4
00:00:14,800 --> 00:00:16,800
Hey, Christoph, you...
5
00:00:18,800 --> 00:00:20,800
Hey, Vin.
You all right?
6
00:00:20,840 --> 00:00:22,840
Yeah. Fine, I'm fine.
7
00:00:22,880 --> 00:00:24,880
You look like shit, man.
8
00:00:24,920 --> 00:00:27,560
You see patients like that?
Yeah, you're right.
9
00:00:27,600 --> 00:00:29,600
I'm not sleeping.
Oh.
10
00:00:29,640 --> 00:00:31,840
Got a bifta on you?
You can't have a bifta at work.
11
00:00:31,880 --> 00:00:35,280
Fuckin' diagnosing people.
I can do that with my eyes closed.
12
00:00:35,320 --> 00:00:37,360
Go on, give us a...
Have you got a vape?
13
00:00:37,400 --> 00:00:39,600
One toot.
It's strong. Take it easy.
14
00:00:39,640 --> 00:00:41,640
(GRUNTS)
15
00:00:41,680 --> 00:00:44,320
Just a bit.
That's enough. That's a good amount.
16
00:00:44,360 --> 00:00:47,560
Fuck, dude. You're going to end up
throwing a whitey, man.
17
00:00:47,600 --> 00:00:50,920
That's enough. Your fucking eyes
are bulging out your head.
18
00:00:50,960 --> 00:00:53,080
(SPLUTTERS)
What's going on with you?
19
00:00:53,120 --> 00:00:56,000
My ex. She's getting married again
next weekend.
20
00:00:56,040 --> 00:00:58,760
So, go on. What's the problem, then?
21
00:00:58,800 --> 00:01:01,960
Just making me reflect, Vin.
You know.
22
00:01:02,000 --> 00:01:04,640
I've been looking at myself
squarely in the face
23
00:01:04,680 --> 00:01:06,680
and saying -
What a wanker.
24
00:01:07,760 --> 00:01:10,120
Yeah. I mean, who are you?
I'm 50 years old.
25
00:01:10,160 --> 00:01:12,160
I'm just frittering my life away,
26
00:01:12,200 --> 00:01:15,200
bedding this endless parade
of fit young women.
27
00:01:15,240 --> 00:01:19,080
It's just a blur of knees
and blowjobs.
28
00:01:19,120 --> 00:01:21,400
It's all because of this.
It's so easy now with that.
29
00:01:21,440 --> 00:01:24,800
My life has become
one great big wet orgasm.
30
00:01:24,840 --> 00:01:26,840
God, how awful!
Thanks.
31
00:01:26,880 --> 00:01:28,880
Thanks for your sympathy.
32
00:01:28,920 --> 00:01:30,920
I listen to you week in, week out.
33
00:01:30,960 --> 00:01:33,080
When I've got a problem,
you're never -
34
00:01:33,120 --> 00:01:35,120
I'm sorry. And I really mean that.
35
00:01:35,160 --> 00:01:37,160
I know you love... Er... Maria.
36
00:01:37,200 --> 00:01:39,200
Melinda.
Melinda.
37
00:01:41,000 --> 00:01:44,560
If I had a flower
for every time I think of you,
38
00:01:44,600 --> 00:01:46,880
I'd walk in my garden forever.
39
00:01:48,760 --> 00:01:50,760
Tennyson. Poetry.
40
00:01:50,800 --> 00:01:52,800
It's intense.
41
00:01:52,840 --> 00:01:54,840
It was her favourite.
Mm.
42
00:01:54,880 --> 00:01:56,880
The human heart, eh?
43
00:01:56,920 --> 00:02:00,160
It's a capricious
and mercurial beast.
44
00:02:00,200 --> 00:02:01,200
(PING)
45
00:02:01,240 --> 00:02:03,200
Oh?
46
00:02:03,240 --> 00:02:05,240
Oh, she's nice.
No.
47
00:02:05,280 --> 00:02:07,280
Look at that. It's blonde.
48
00:02:07,320 --> 00:02:09,720
It's blonde.
Look at the mammaries on that!
49
00:02:09,760 --> 00:02:12,080
All right!
You fucking sociopath, Chris.
50
00:02:12,120 --> 00:02:14,840
I'm doing all right.
- Bipolar's good. - Keen hiker.
51
00:02:14,880 --> 00:02:19,640
You're so unprofessional, dude.
You get on my fucking...tits.
52
00:02:19,680 --> 00:02:22,320
You all right, Mr Bishop?
Yeah, good, good. You?
53
00:02:22,360 --> 00:02:24,480
Done summat to your hand?
No. Nothing.
54
00:02:24,520 --> 00:02:27,160
You're being a bit sheepish.
What have you done?
55
00:02:27,200 --> 00:02:29,200
Nothing.
Oh, come 'ed.
56
00:02:29,240 --> 00:02:31,240
Go on.
57
00:02:31,280 --> 00:02:33,320
All right,
but you can't laugh, yeah?
58
00:02:33,360 --> 00:02:35,360
Yeah.
Promise?
59
00:02:35,400 --> 00:02:37,400
Yeah, I do.
60
00:02:39,440 --> 00:02:41,440
Ooh!
61
00:02:41,480 --> 00:02:43,480
(LAUGHS)
Yeah, all right.
62
00:02:43,520 --> 00:02:45,520
Fuck, what have you done?!
63
00:02:45,560 --> 00:02:47,560
An accident with the fish.
64
00:02:47,600 --> 00:02:49,600
What do you mean, with the fish?
65
00:02:49,640 --> 00:02:52,360
Are you trying to say
I've been fingering my fish?
66
00:02:52,400 --> 00:02:54,400
What else... What else could it be?
67
00:02:54,440 --> 00:02:56,680
You couldn't even...
Their arses are...
68
00:02:56,720 --> 00:02:58,720
It's you that suggested fingering -
69
00:02:58,760 --> 00:03:01,720
You're the one doing the gesturing!
What's that?
70
00:03:01,760 --> 00:03:05,000
Fuck's sake, dude! That woman's
really... She's heard that.
71
00:03:05,040 --> 00:03:06,320
Fine.
72
00:03:06,360 --> 00:03:08,680
Goodbye.
Goodbye to you.
73
00:03:11,200 --> 00:03:13,200
(LAUGHS)
74
00:03:13,240 --> 00:03:15,240
Sorry.
75
00:03:17,680 --> 00:03:21,120
(PHONE RINGS) Bollocks!
What does he fucking want? Hello?
76
00:03:21,160 --> 00:03:23,160
Are you still a petty criminal?
77
00:03:23,200 --> 00:03:25,600
Cheeky bastard!
I'm a professional thief.
78
00:03:25,640 --> 00:03:27,640
I want to hire you.
79
00:03:27,680 --> 00:03:29,680
Hm?
80
00:03:31,240 --> 00:03:33,280
Go on, then.
What can we help you with?
81
00:03:33,320 --> 00:03:35,320
Business, Vinnie.
82
00:03:35,360 --> 00:03:37,680
I hear you're a man
that can get things done.
83
00:03:37,720 --> 00:03:41,640
As you're already aware, my ex-wife
is an unpleasant woman.
84
00:03:41,680 --> 00:03:45,400
She's manipulative and conniving
and...sexually loose.
85
00:03:45,440 --> 00:03:47,040
I can testify to that.
86
00:03:47,080 --> 00:03:49,920
We are still engaged in a bitter
and acrimonious divorce battle.
87
00:03:49,960 --> 00:03:52,520
Still?
Still. It's at an impass-ey.
88
00:03:52,560 --> 00:03:54,560
Impass.
89
00:03:54,600 --> 00:03:57,600
That bitch has got my house,
my kids, and half my money.
90
00:03:57,640 --> 00:03:59,640
And I tolerated it. Ha ha!
91
00:03:59,680 --> 00:04:02,200
I was being the height
of fucking reasonable.
92
00:04:02,240 --> 00:04:04,760
But now she's gone too far.
Now she's involved
93
00:04:04,800 --> 00:04:07,800
three beautiful and innocent ladies
that have got nothing to do with it.
94
00:04:07,840 --> 00:04:09,840
Which ladies?
95
00:04:11,400 --> 00:04:13,400
My classic cars.
Ooh!
96
00:04:13,440 --> 00:04:15,880
I registered them all in her name.
Tax dodge.
97
00:04:15,920 --> 00:04:19,160
Now she's only gone and fucking
sold them for a pound apiece
98
00:04:19,200 --> 00:04:21,200
to her new boyfriend.
99
00:04:21,240 --> 00:04:23,240
It's not about the money, Vin. It...
100
00:04:26,040 --> 00:04:28,600
I... I just want them cars!
101
00:04:28,640 --> 00:04:30,760
What are you doing,
pretending to cry?
102
00:04:30,800 --> 00:04:33,640
Trying to cry there?
Your missus tried to do that...
103
00:04:33,760 --> 00:04:36,360
Remember his missus trying to cry?
(LAUGHTER)
104
00:04:36,400 --> 00:04:39,520
All right, look, I just love
the cars and I want them back.
105
00:04:39,560 --> 00:04:42,560
All right. Where are they
and who's the new boyfriend?
106
00:04:42,600 --> 00:04:46,040
I've no idea. But whoever he is,
he must be blind and deaf and...
107
00:04:46,080 --> 00:04:49,200
..like getting slobbery blowjobs
from a halitosis gob.
108
00:04:49,240 --> 00:04:51,360
I actually found her
surprisingly fragrant.
109
00:04:51,400 --> 00:04:54,200
This whole thing could just be
a ruse to piss me off.
110
00:04:54,240 --> 00:04:57,040
But it's possible she has sold them.
111
00:04:57,080 --> 00:04:59,120
All right, we'll get them back
for you.
112
00:04:59,160 --> 00:05:01,600
But that's not enough.
No, this now.
113
00:05:01,640 --> 00:05:04,640
And the same again when the cars
are back in my possession. Deal?
114
00:05:04,680 --> 00:05:06,720
It's not enough.
You don't know how much is there.
115
00:05:06,760 --> 00:05:08,360
How much is there?
Loads.
116
00:05:08,400 --> 00:05:10,400
Nailed it, Dylan.
117
00:05:11,560 --> 00:05:14,280
All right, misery bollocks,
who do you want to be?
118
00:05:14,320 --> 00:05:16,440
Good cop or bad cop?
I'm done with cops.
119
00:05:16,480 --> 00:05:19,080
No-one does it properly. Let's find
out who this boyfriend is.
120
00:05:19,120 --> 00:05:21,120
You're miserable today.
121
00:05:21,160 --> 00:05:23,160
Miserable.
122
00:05:27,160 --> 00:05:29,160
Hello, boys.
You all right, love?
123
00:05:29,200 --> 00:05:31,200
Yeah.
Go and get your mam, will you?
124
00:05:31,240 --> 00:05:33,240
Mum!
125
00:05:33,280 --> 00:05:39,160
Oh, wow. If it isn't
the useless fish killers.
126
00:05:39,200 --> 00:05:41,440
What do you two want?
Hello, Daphne.
127
00:05:41,480 --> 00:05:44,440
Don't Daphne me. Has he sent you?
128
00:05:44,480 --> 00:05:46,960
What does he want this time?
Money related, no doubt.
129
00:05:47,000 --> 00:05:49,720
Yeah, a bit. Your husband,
he's getting a bit frustrated.
130
00:05:49,760 --> 00:05:52,200
This divorce, it's taking
a bit of doing, isn't it?
131
00:05:52,240 --> 00:05:54,160
He's sent us down.
In the spirit of goodwill.
132
00:05:54,200 --> 00:05:56,920
He just wants it over
so you can move on with your lives.
133
00:05:56,960 --> 00:06:00,280
He's got that lass from the shop.
That skinny Botox bitch?
134
00:06:00,320 --> 00:06:02,840
Yeah, her. And you've got
whoever you've got.
135
00:06:02,880 --> 00:06:06,120
I hope he's dead nice, an' all.
Found herself someone nice?
136
00:06:06,160 --> 00:06:08,160
Right, so that's it, is it?
137
00:06:08,200 --> 00:06:11,080
He wants to know
who the boyfriend is.
138
00:06:11,120 --> 00:06:14,440
Well, you can tell him from me
139
00:06:14,480 --> 00:06:19,640
that I am sucking the D-I-C-K
140
00:06:19,680 --> 00:06:22,560
of every eligible bachelor
in Hawley.
141
00:06:22,600 --> 00:06:24,600
Now piss off!
142
00:06:25,600 --> 00:06:27,600
Magenta.
143
00:06:27,640 --> 00:06:30,240
Right. Plan B, stakeout.
144
00:06:31,960 --> 00:06:33,960
Gis a light, will you?
145
00:06:34,000 --> 00:06:36,640
I grew that place, right?
146
00:06:36,680 --> 00:06:39,120
From a fucking spit and sawdust
strip club
147
00:06:39,160 --> 00:06:41,720
to a high-class
erotic establishment.
148
00:06:41,760 --> 00:06:43,760
(SNIFFS) And now she, Erin,
149
00:06:43,800 --> 00:06:45,800
thinks she can swan in
150
00:06:45,840 --> 00:06:49,480
and make it all feminist burlesque
and suffragette theme nights.
151
00:06:49,520 --> 00:06:52,760
You've got to move with the times.
That's what she's doing.
152
00:06:52,800 --> 00:06:54,800
No, no. I move with the times.
153
00:06:54,840 --> 00:06:56,880
I'm a rolling stone.
I gather no moss.
154
00:06:56,920 --> 00:06:59,800
Right.
Don't forget,
155
00:06:59,840 --> 00:07:01,840
I am as woke as the next man.
156
00:07:04,080 --> 00:07:07,400
Unless, of course, the next man
happens to be my Uncle Cyril.
157
00:07:07,440 --> 00:07:10,080
Who... Bless his heart, still enjoys
158
00:07:10,120 --> 00:07:12,160
rubbing up against people
on busy buses.
159
00:07:13,240 --> 00:07:15,240
Oi oi!
160
00:07:15,280 --> 00:07:17,280
She's on the move.
Yeah.
161
00:07:17,320 --> 00:07:20,200
And it looks like...
she is going golfing.
162
00:07:20,240 --> 00:07:23,080
Do make sure you get the enormous
bi-noc-ulars out.
163
00:07:23,120 --> 00:07:25,120
She's fucking right there!
164
00:07:25,160 --> 00:07:28,560
And there's no way she's going
bloody golfing in that outfit.
165
00:07:28,600 --> 00:07:30,600
Look at time of day it is!
166
00:07:30,640 --> 00:07:32,960
Maybe she enjoys a round
of twilight golf.
167
00:07:33,000 --> 00:07:35,200
Twilight golf,
that's not a thing, man.
168
00:07:35,240 --> 00:07:37,360
Of course it's a thing.
Everything's a thing.
169
00:07:37,400 --> 00:07:40,720
You think of a thing.
The weirdest thing you can think of.
170
00:07:42,760 --> 00:07:44,760
Pony Scrabble.
What?
171
00:07:44,800 --> 00:07:46,600
Pony Scrabble.
172
00:07:46,640 --> 00:07:49,480
That's not a fucking thing.
They haven't got hands.
173
00:07:53,600 --> 00:07:56,000
Genital chess.
Gen... Yes! That is a thing.
174
00:07:56,040 --> 00:07:58,760
Does everything have to come down
to sex with you?
175
00:07:58,800 --> 00:08:02,840
No, no, sunshine. There's plenty
of things that aren't sex-related.
176
00:08:04,480 --> 00:08:06,480
Go on, think of one, then.
Well, I will.
177
00:08:06,520 --> 00:08:08,520
There's...
178
00:08:09,480 --> 00:08:11,480
What is there? What is there?
179
00:08:11,520 --> 00:08:13,520
Yeah.
That isn't...
180
00:08:13,560 --> 00:08:15,560
Nice one. Well done, dickhead.
181
00:08:15,600 --> 00:08:17,600
Oh, shit!
182
00:08:17,640 --> 00:08:19,640
Here.
183
00:08:19,680 --> 00:08:21,680
There.
184
00:08:27,280 --> 00:08:29,080
โช She likes the green
Green
185
00:08:29,120 --> 00:08:30,520
โช Grass
Grass
186
00:08:30,560 --> 00:08:32,560
โช Under her shoes
187
00:08:33,560 --> 00:08:36,280
โช What can I lose
cos I got no dough
188
00:08:37,360 --> 00:08:39,360
โช Oh, no?
189
00:08:39,400 --> 00:08:43,560
โช I'm all alone when I lower my lamp
190
00:08:43,600 --> 00:08:47,000
โช That's why the lady is a tramp โช
191
00:08:47,040 --> 00:08:49,040
(GRUNTING)
192
00:08:55,720 --> 00:08:57,720
Hardwick.
193
00:08:57,760 --> 00:09:00,440
โช That's why the lady is a tramp โช
194
00:09:10,720 --> 00:09:12,720
Hardwick.
195
00:09:12,760 --> 00:09:15,960
They're mine. My pond, my balls.
196
00:09:16,000 --> 00:09:19,040
I... I found them.
In my pond.
197
00:09:19,080 --> 00:09:21,080
You fat fucking peasant!
198
00:09:21,120 --> 00:09:22,920
(CACKLES)
199
00:09:22,960 --> 00:09:24,960
Lousy piece of shit.
200
00:09:25,000 --> 00:09:27,520
You know him?
You could say we've got history.
201
00:09:27,560 --> 00:09:29,680
He was horrible to my Cardi.
Come here.
202
00:09:29,720 --> 00:09:31,720
I'm fine.
Come here. Come to Mum.
203
00:09:31,760 --> 00:09:34,280
Isn't he married?
Yeah, to a fucking heiress.
204
00:09:34,320 --> 00:09:37,160
She's not an heiress.
Her dad runs Brisby Sausages.
205
00:09:37,200 --> 00:09:39,200
I think that makes her an heiress.
206
00:09:39,240 --> 00:09:42,040
Now he's sticking his pork banger
somewhere else.
207
00:09:42,080 --> 00:09:44,120
That's exactly why
we're going to screw him.
208
00:09:44,160 --> 00:09:46,600
How are we going to know
where he stores the cars?
209
00:09:46,640 --> 00:09:48,760
Dylan's right. They'll have garages.
210
00:09:48,800 --> 00:09:52,000
And they won't show it to you
unless you're an enthusiast.
211
00:09:52,040 --> 00:09:54,640
I was listening to a podcast
about the Amphibicar.
212
00:09:54,680 --> 00:09:57,600
Fucking hell! It's all fish, fish,
fish with you, isn't it?
213
00:09:57,640 --> 00:10:00,480
We need to get down to Russell's
bloody golf course.
214
00:10:00,520 --> 00:10:03,120
I need you two dressing up
as enthusiasts. Get him chatting.
215
00:10:03,160 --> 00:10:06,360
Find out where them cars are.
But Hardwick knows us, dude.
216
00:10:06,400 --> 00:10:07,600
He knows me and you.
217
00:10:07,640 --> 00:10:10,240
But he doesn't know Fat Ronaldo
and Captain Hansen, does he?
218
00:10:10,280 --> 00:10:13,680
How are we going to pose as car
enthusiasts without a classic car?
219
00:10:13,720 --> 00:10:15,320
My mum's got a really old car.
220
00:10:15,360 --> 00:10:18,320
What's the name of it? Triumph...
A fucking Triumph? Triumph Herald?
221
00:10:18,360 --> 00:10:21,360
Yeah, that's it.
My grandad left it to her.
222
00:10:21,400 --> 00:10:24,640
When she was emptying his
house out, she found animal porn.
223
00:10:24,680 --> 00:10:26,720
Which animal?
What does that matter?
224
00:10:26,760 --> 00:10:29,280
Just curious. Which animal?
It was hamsters.
225
00:10:29,320 --> 00:10:31,320
That's disgusting.
Can you get it?
226
00:10:31,360 --> 00:10:33,360
What, the porn?
The car!
227
00:10:33,400 --> 00:10:35,520
That would be worth seeing.
Don't see why not.
228
00:10:35,560 --> 00:10:37,960
It's just sitting there.
You've saved the bloody day!
229
00:10:38,000 --> 00:10:41,240
You angel! Take JJ. And if you can
find the porn for our Ashley,
230
00:10:41,280 --> 00:10:43,520
bring it, he's curious.
Who's that girl?
231
00:10:43,560 --> 00:10:46,200
Oh, yeah. She started last week.
Staring at you.
232
00:10:46,240 --> 00:10:48,240
No.
Shh!
233
00:10:48,280 --> 00:10:50,280
Ahem.
234
00:10:50,320 --> 00:10:52,360
Carol, you should have seen
her face. Boo!
235
00:10:52,400 --> 00:10:56,120
I said it's not Halloween yet. And
she said 'Maybe it is Halloween.'
236
00:10:56,160 --> 00:10:58,160
Did you see that?
Oh, piss off.
237
00:10:58,200 --> 00:11:00,200
Just go and talk to her.
And say what?
238
00:11:00,240 --> 00:11:02,240
Just say, like, hello.
239
00:11:02,280 --> 00:11:04,280
Talk to her like you talk
to one of us.
240
00:11:04,320 --> 00:11:06,320
Hey, how's it going?
241
00:11:06,360 --> 00:11:08,880
You and I should
just go for a coffee together.
242
00:11:08,920 --> 00:11:10,920
That does it.
Sexy, that.
243
00:11:10,960 --> 00:11:12,960
That was sexy. That whispery thing.
244
00:11:13,000 --> 00:11:16,200
I'm Vinnie. Do you want to go...
245
00:11:16,240 --> 00:11:18,560
(WHISPERS) ..for a coffee?
Doesn't work.
246
00:11:18,600 --> 00:11:20,920
Maybe just leave it.
It is a shocker, like.
247
00:11:20,960 --> 00:11:23,800
You can piss clean off, Carol!
You stupid forehead!
248
00:11:23,840 --> 00:11:25,840
I'm going to have a stand-up wee.
249
00:11:25,880 --> 00:11:27,880
(GRUNTS)
250
00:11:29,480 --> 00:11:31,480
Right, well, there she is.
251
00:11:32,520 --> 00:11:34,520
She might not even start.
252
00:11:36,000 --> 00:11:38,760
We'll have to give her a bump-start.
253
00:11:38,800 --> 00:11:40,800
Ta-ra-ra bumpt-ee-eh!
254
00:11:40,840 --> 00:11:42,840
(CACKLES)
255
00:11:42,880 --> 00:11:44,880
Not looking good, is it?
No.
256
00:11:44,920 --> 00:11:46,920
Can you do it up?
257
00:11:46,960 --> 00:11:49,600
Yeah. And a bloody wash
might make a difference.
258
00:11:49,640 --> 00:11:51,640
Just touch it up a bit.
Ooh-er!
259
00:11:51,680 --> 00:11:53,680
Good with his hands, is he, Sugar?
260
00:11:53,720 --> 00:11:55,760
I like a man
who's good with his hands.
261
00:11:55,800 --> 00:11:57,800
(CACKLES)
262
00:11:57,840 --> 00:11:59,840
Yeah. Yeah, he is.
263
00:11:59,880 --> 00:12:03,080
You know, I'm so glad
that you've found someone, darling.
264
00:12:03,120 --> 00:12:05,120
Because she's not a classic beauty.
265
00:12:05,160 --> 00:12:07,160
Quirky, we used to call her.
266
00:12:07,200 --> 00:12:09,200
Quirky little quack quack!
267
00:12:09,240 --> 00:12:11,240
Quack quack quack!
268
00:12:11,280 --> 00:12:13,280
Quaaaack!
269
00:12:13,320 --> 00:12:15,320
(CACKLES)
270
00:12:15,360 --> 00:12:18,600
(SIGHS) Right, who wants a drink?
271
00:12:18,640 --> 00:12:20,640
Great! Quack quack!
272
00:12:20,680 --> 00:12:22,680
(STUMBLES)
Ooh! (CACKLES)
273
00:12:22,720 --> 00:12:26,240
What the hell are you doing?
She thinks we're a couple, you know.
274
00:12:26,280 --> 00:12:28,800
I just can't stand her going on
about me being single.
275
00:12:28,840 --> 00:12:31,840
It's no difference to you. We'll be
out of here in half an hour.
276
00:12:31,880 --> 00:12:33,880
Fine.
Fine.
277
00:12:35,760 --> 00:12:39,000
I don't think you look like a duck,
by the way.
278
00:12:39,040 --> 00:12:41,040
Thanks.
Right!
279
00:12:41,080 --> 00:12:43,880
T-T-Top up! (CACKLES)
280
00:12:45,640 --> 00:12:47,640
Oh... Pilau rice.
281
00:12:47,680 --> 00:12:49,680
Nice?
282
00:12:49,720 --> 00:12:51,720
Mm.
283
00:12:53,680 --> 00:12:58,080
(SIGHS) Oh, it's so lovely
to see you, sweetheart.
284
00:12:58,120 --> 00:13:00,880
I'm so glad that you're so happy.
285
00:13:00,920 --> 00:13:04,120
And JJ, you seem...lovely.
286
00:13:04,160 --> 00:13:05,840
Mm. Thank you.
287
00:13:05,880 --> 00:13:08,400
He is. He adores me.
288
00:13:08,440 --> 00:13:10,440
And I adore him.
Hm!
289
00:13:10,480 --> 00:13:12,480
Oh, good. Good, good, good.
290
00:13:12,520 --> 00:13:14,320
Cos you're like me.
291
00:13:14,360 --> 00:13:16,200
I love a dark-skinned man.
292
00:13:16,240 --> 00:13:20,000
You know, Omar Sharif and...
293
00:13:20,040 --> 00:13:22,040
..Mohamadam Ali.
294
00:13:22,080 --> 00:13:24,080
Get 'em up!
295
00:13:25,280 --> 00:13:27,280
But now that you're both here,
296
00:13:27,320 --> 00:13:30,040
there is something
that I want to talk to you about.
297
00:13:30,080 --> 00:13:32,080
What is it?
298
00:13:32,120 --> 00:13:34,120
(SIGHS)
299
00:13:35,360 --> 00:13:37,360
Oh, my God, are you dying?
300
00:13:37,400 --> 00:13:40,280
Is Uncle Paulie my real dad?
No!
301
00:13:40,320 --> 00:13:42,920
Well, it's unlikely.
302
00:13:42,960 --> 00:13:44,960
Then what?
303
00:13:45,000 --> 00:13:47,880
Look, me and her dad,
304
00:13:47,920 --> 00:13:51,480
we had a lot of...
(AMERICAN ACCENT) ..problems.
305
00:13:51,520 --> 00:13:54,520
Yeah?
And one of them was...
306
00:13:54,560 --> 00:13:56,560
..the menopause.
307
00:13:56,600 --> 00:14:00,240
What about it?
It came very early to me.
308
00:14:00,280 --> 00:14:03,880
A lot earlier
than I've ever told you about.
309
00:14:03,920 --> 00:14:05,960
How early?
I was 33.
310
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
And your gran had it as well.
311
00:14:09,040 --> 00:14:11,040
You mean...
Yeah. So it's...
312
00:14:11,080 --> 00:14:13,080
It's... It's thingy!
313
00:14:13,120 --> 00:14:15,120
Um... Hereditary.
314
00:14:15,160 --> 00:14:17,160
That's it. Hededitry. I mean...
315
00:14:17,200 --> 00:14:19,200
I do not want to scare you,
316
00:14:19,240 --> 00:14:21,240
but you seem so much in love.
317
00:14:21,280 --> 00:14:23,880
And if you're set on having kiddies,
I would...
318
00:14:23,920 --> 00:14:25,920
I'd just get a move on.
319
00:14:27,560 --> 00:14:29,160
(BEEPING)
320
00:14:29,200 --> 00:14:31,200
Ooh! That's the nan bread.
321
00:14:45,040 --> 00:14:47,040
Are you OK?
322
00:14:49,680 --> 00:14:52,680
I want to be someone's mummy.
323
00:14:52,720 --> 00:14:57,320
I want to dress her up
in dungarees and pigtails.
324
00:15:01,880 --> 00:15:03,880
What if I've left it too late?
325
00:15:09,600 --> 00:15:11,600
(SNIFFS)
326
00:15:17,080 --> 00:15:19,080
(CRIES)
327
00:15:21,360 --> 00:15:23,360
Gentlemen, meet...
328
00:15:25,400 --> 00:15:27,400
..Teresa.
(CHEERING)
329
00:15:27,440 --> 00:15:29,440
Dude! Amazing, man!
330
00:15:29,480 --> 00:15:31,480
Fucking brilliant, dude.
331
00:15:31,520 --> 00:15:33,520
Why did you call her Teresa?
332
00:15:33,560 --> 00:15:35,560
Like Mother Teresa.
333
00:15:35,600 --> 00:15:38,800
I know, but she's a fucking nun
with dry ankles, isn't she?
334
00:15:38,840 --> 00:15:40,840
Can you not think
of a sexy car name?
335
00:15:40,880 --> 00:15:43,280
All right, but what is
a super sexy car name?
336
00:15:43,320 --> 00:15:44,920
Scarlett.
Nicole.
337
00:15:44,960 --> 00:15:46,960
Carol.
Ooh.
338
00:15:47,000 --> 00:15:50,600
- What?
- Doesn't look like the kind of car that'd be in a porno, love.
339
00:15:50,640 --> 00:15:52,640
(LAUGHS)
340
00:16:00,600 --> 00:16:02,600
Right, follow my lead.
341
00:16:07,040 --> 00:16:09,240
(POSH) You there! You there!
Young man!
342
00:16:09,280 --> 00:16:12,840
Young man! We're from out of town,
looking for a game.
343
00:16:12,880 --> 00:16:14,880
Is the owner around, by any chance?
344
00:16:14,920 --> 00:16:16,920
Mr Hardwick? He'll be in his office.
345
00:16:16,960 --> 00:16:18,960
I can radio him.
346
00:16:19,000 --> 00:16:21,800
Oh, goodness me,
that would be terrific. Nice one.
347
00:16:21,840 --> 00:16:24,760
What? What are you doing?
What is that stupid accent?
348
00:16:24,800 --> 00:16:26,800
My posh voice.
Groundsman to Mr Hardwick?
349
00:16:26,840 --> 00:16:28,840
Adds a touch of class, no?
350
00:16:28,880 --> 00:16:31,200
Just...
It doesn't match your face, so...
351
00:16:31,240 --> 00:16:33,360
What do you mean,
it doesn't match my face?
352
00:16:33,400 --> 00:16:35,520
Will you just speak normally,
please?
353
00:16:35,560 --> 00:16:37,560
I'm in character, you clown.
354
00:16:37,600 --> 00:16:40,320
This is method acting, for Rory.
My golf persona.
355
00:16:40,360 --> 00:16:42,360
Rory?
That's right.
356
00:16:42,400 --> 00:16:44,400
Worked out a whole back story
for him.
357
00:16:44,440 --> 00:16:47,880
Believe me,
he had a tough childhood.
358
00:16:47,920 --> 00:16:50,120
Oh, for fuck's sake.
In spite of that, he's prevailed.
359
00:16:50,160 --> 00:16:52,880
He's going to meet you
at the terrace. Over there.
360
00:16:52,920 --> 00:16:56,720
Oh... Ever so nice.
Nice. Thank you very much.
361
00:16:56,760 --> 00:16:59,480
Don't draw attention to yourself.
I know this...
362
00:16:59,520 --> 00:17:01,520
Are you the out of towners?
363
00:17:01,560 --> 00:17:03,880
Yes, aye. Dylan.
Dylan Golding is my name.
364
00:17:03,920 --> 00:17:05,920
And this is my associate.
365
00:17:05,960 --> 00:17:07,960
Rory Finnegan. MBE.
366
00:17:08,000 --> 00:17:10,200
Russell Hardwick, managing director.
367
00:17:10,240 --> 00:17:12,480
So, which club are you from?
Brookworth.
368
00:17:12,520 --> 00:17:14,520
Brookworth? I know it well.
369
00:17:14,560 --> 00:17:17,560
- Yeah?
- Yeah, I know the MD down there. Michael Fincher.
370
00:17:17,600 --> 00:17:20,040
Oh, Michael. Mickey boy.
The Finchmeister.
371
00:17:20,080 --> 00:17:22,520
He's a great lad.
Yeah, he's great, isn't he?
372
00:17:22,560 --> 00:17:24,560
And such a nice guy.
373
00:17:24,600 --> 00:17:27,520
Shame though about...what happened.
374
00:17:27,560 --> 00:17:29,560
Frightful.
I know.
375
00:17:29,600 --> 00:17:32,840
- Frightful.
- You wouldn't want to be managing with only one.
376
00:17:32,880 --> 00:17:36,440
Definitely better
with more than one. For sure.
377
00:17:36,480 --> 00:17:38,680
So you're after a game, yeah?
Cheeky 18?
378
00:17:38,720 --> 00:17:40,720
That would be great.
379
00:17:40,760 --> 00:17:44,160
We've been driving, you see.
Lots of driving, don't you know.
380
00:17:44,200 --> 00:17:48,600
And we rather thought it would be
great to stretch our legs
381
00:17:48,640 --> 00:17:52,520
and swing a few clubs around
the golf...course.
382
00:17:52,560 --> 00:17:55,560
No problem. Strictly speaking,
we're a members club.
383
00:17:55,600 --> 00:17:58,640
But I shall just give Mickey a call.
He can vouch for you.
384
00:17:58,680 --> 00:18:00,680
And away you go.
385
00:18:00,720 --> 00:18:03,040
The old cars.
I don't know about you, mate,
386
00:18:03,080 --> 00:18:05,080
I find it really stiffens me up.
387
00:18:05,120 --> 00:18:07,320
I say old, I mean classic.
Won't be a sec.
388
00:18:07,360 --> 00:18:10,000
They go like a dream,
but they're not built for comfort,
389
00:18:10,040 --> 00:18:12,040
the old classic cars!
390
00:18:12,080 --> 00:18:14,080
Michael! Russell Hardwick.
391
00:18:14,120 --> 00:18:16,120
Prepare to leg it.
392
00:18:16,160 --> 00:18:18,160
Yeah, how's life?
393
00:18:18,200 --> 00:18:21,800
Fantastic. I've got a couple of
your boys here looking for a game.
394
00:18:21,840 --> 00:18:23,440
Dylan Golding and Rory...
395
00:18:23,480 --> 00:18:25,280
Finnegan.
Finnegan.
396
00:18:25,320 --> 00:18:27,320
MBE.
397
00:18:29,440 --> 00:18:31,440
Uh-huh. OK.
398
00:18:31,480 --> 00:18:33,480
OK, catch you later.
399
00:18:37,280 --> 00:18:39,280
Course is all yours, gentlemen.
400
00:18:39,320 --> 00:18:41,320
Mickey vouched for you.
401
00:18:41,360 --> 00:18:44,000
Oh, Mickey. Good old... Michael.
402
00:18:44,040 --> 00:18:46,280
We need to get him a drink. Thanks.
Enjoy.
403
00:18:46,320 --> 00:18:49,440
We'll just fetch our clubs
from the Triumph Herald 1963.
404
00:19:04,080 --> 00:19:06,080
It's like Ford Knox, Vinnie.
405
00:19:06,120 --> 00:19:09,120
There is no way we are nicking
them cars from Hardwick.
406
00:19:09,160 --> 00:19:11,760
He keeps them in a special compound.
What kind of compound?
407
00:19:11,800 --> 00:19:13,800
Can we not break in?
408
00:19:13,840 --> 00:19:16,480
No, the whole thing is guarded.
It's patrolled.
409
00:19:16,520 --> 00:19:19,440
We asked to see them.
He got really paranoid about it.
410
00:19:19,480 --> 00:19:24,680
I keep mine under lock and key.
CCTV. Guard dogs.
411
00:19:24,720 --> 00:19:27,440
And a moat with piranha fish.
412
00:19:27,480 --> 00:19:30,000
So dressing up as Rory
was pointless.
413
00:19:33,040 --> 00:19:35,760
So what you're saying is
we're fucked, aren't we?
414
00:19:35,800 --> 00:19:37,800
Yes.
Yeah? All right, fine.
415
00:19:37,840 --> 00:19:40,040
We'll blackmail him, then.
Blackmail?
416
00:19:40,080 --> 00:19:42,200
This is Hardwick
we're talking about.
417
00:19:42,240 --> 00:19:44,240
He's an enormous cockhole.
418
00:19:44,280 --> 00:19:46,280
Remember what he did to our Cardi?
419
00:19:46,320 --> 00:19:48,640
Eh? He thinks he's better
than everybody.
420
00:19:48,680 --> 00:19:51,080
And we've got photographic evidence
of him playing away.
421
00:19:51,120 --> 00:19:53,120
Thomas, give me the phone.
422
00:19:53,160 --> 00:19:55,160
(CLATTERING)
423
00:19:55,200 --> 00:19:58,200
Who would over-arm it like that,
you fucking nutcase?
424
00:19:58,240 --> 00:20:01,440
Oh, dude, he's a vindictive bastard.
425
00:20:01,480 --> 00:20:03,480
He could turn nasty.
426
00:20:03,520 --> 00:20:05,840
His wife's minted.
We could name our price
427
00:20:05,880 --> 00:20:08,280
and earn more
than what Bishop's offering.
428
00:20:08,320 --> 00:20:10,320
Exactly. JJ, have a look at that.
429
00:20:12,360 --> 00:20:14,360
Still got his golfing glove on.
430
00:20:14,400 --> 00:20:17,000
Seriously, listen.
All we need to do is work out
431
00:20:17,040 --> 00:20:19,080
how to get photographs
off the phone,
432
00:20:19,120 --> 00:20:21,200
show his wife what a twat he is.
433
00:20:21,240 --> 00:20:23,240
Yeah. You need a specific cable.
434
00:20:23,280 --> 00:20:26,440
Christ!
Thwarted at the first hurdle.
435
00:20:26,480 --> 00:20:28,480
(PIGEONS FLAP)
436
00:20:28,520 --> 00:20:30,520
Ah.
437
00:20:30,560 --> 00:20:32,560
Here he is. Knobhead.
438
00:20:32,600 --> 00:20:37,000
Right, you. All you have to do
is show him these images...
439
00:20:37,040 --> 00:20:39,040
Jesus...
440
00:20:39,080 --> 00:20:41,240
Show him these
and ask for the money.
441
00:20:41,280 --> 00:20:43,280
I don't want to do this.
He scares me.
442
00:20:43,320 --> 00:20:46,440
You need to go and show him who he's
dealing with, privileged knobhead.
443
00:20:46,480 --> 00:20:49,120
Leave the pigeon as well.
I need him. I need the courage.
444
00:20:49,160 --> 00:20:51,680
You can't take Nigel over there.
I'm not doing it, then!
445
00:20:51,720 --> 00:20:53,920
Me and Nigel or nothing!
Stop snapping, dude!
446
00:20:53,960 --> 00:20:55,960
Knobhead!
447
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
Cardi, tuck him in.
Yes!
448
00:20:58,040 --> 00:21:00,680
Tuck yourself in.
That doesn't even make sense.
449
00:21:00,720 --> 00:21:02,720
It's just Russell Hardwick.
450
00:21:02,760 --> 00:21:04,880
Just that knobhead Russell Hardwick.
451
00:21:04,920 --> 00:21:06,920
Russell.
You?
452
00:21:06,960 --> 00:21:08,960
The aquatic golf ball boy.
453
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
(GASPS)
454
00:21:11,040 --> 00:21:13,040
Yeah, that's right.
455
00:21:13,080 --> 00:21:15,080
It's me. Well, it's not just me.
456
00:21:15,120 --> 00:21:17,320
There's other people
involved as well.
457
00:21:17,360 --> 00:21:19,760
They're sitting in that van.
What the fuck?
458
00:21:19,800 --> 00:21:23,000
And this is Nigel.
Brains of the operation.
459
00:21:23,040 --> 00:21:25,040
Er... Here's t'photos.
460
00:21:29,800 --> 00:21:31,960
Nice one of you, that. Good angle.
461
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
Get in.
462
00:21:35,040 --> 00:21:37,680
Get in the car if he's asking you
to get in the car.
463
00:21:37,720 --> 00:21:39,720
Get in!
464
00:21:44,200 --> 00:21:46,600
You can keep those.
Those are copies.
465
00:21:46,640 --> 00:21:48,640
Thank you.
466
00:21:48,680 --> 00:21:50,680
So um...
467
00:21:50,720 --> 00:21:52,720
Have you got the cash?
468
00:21:59,360 --> 00:22:01,360
Shall I tell you what happened?
469
00:22:01,400 --> 00:22:03,400
Er... Yeah.
470
00:22:03,440 --> 00:22:06,520
My wife, my beautiful,
beautiful wife,
471
00:22:06,560 --> 00:22:08,560
Sophia...
472
00:22:09,800 --> 00:22:11,800
..has got an incurable illness.
473
00:22:13,520 --> 00:22:16,040
She's only 52 and she won't see 53.
474
00:22:16,080 --> 00:22:18,080
(ON CAR RADIO) The Way We Were
475
00:22:20,320 --> 00:22:22,320
I love her.
476
00:22:23,680 --> 00:22:25,680
I do. I love her with all my heart.
477
00:22:25,720 --> 00:22:30,200
But for a long time now,
because of the treatment,
478
00:22:30,240 --> 00:22:32,240
and the drugs she's been taking,
479
00:22:32,280 --> 00:22:34,280
there's been no...
480
00:22:34,320 --> 00:22:36,480
..physical side to our relationship.
481
00:22:36,520 --> 00:22:39,280
Have you any idea what that does
to a man, eh?
482
00:22:39,320 --> 00:22:41,320
Er... Yeah.
483
00:22:41,360 --> 00:22:43,880
And I know I should feel ashamed
of myself,
484
00:22:43,920 --> 00:22:46,560
but... I just need...
485
00:22:48,160 --> 00:22:50,160
..that touch,
486
00:22:50,200 --> 00:22:52,200
that...
487
00:22:52,240 --> 00:22:54,240
..feel of a woman.
488
00:22:54,280 --> 00:22:56,280
And I succumbed.
489
00:22:57,680 --> 00:23:00,720
But if you send those photos
to my Sophia...
490
00:23:00,760 --> 00:23:02,760
..it will kill her.
491
00:23:02,800 --> 00:23:04,800
It will. It will finish her off.
492
00:23:04,840 --> 00:23:08,080
Imagine if it was your loved one.
Imagine how you'd feel.
493
00:23:10,160 --> 00:23:12,160
Eh?
494
00:23:12,200 --> 00:23:14,200
Sorry. Sorry.
495
00:23:14,240 --> 00:23:16,240
No, it's...
496
00:23:17,280 --> 00:23:19,280
It's all right. We... We...
497
00:23:19,320 --> 00:23:21,840
We won't tell her.
We won't show the photos.
498
00:23:21,880 --> 00:23:23,880
Really?
Yes!
499
00:23:25,080 --> 00:23:27,080
Swear to me.
500
00:23:27,120 --> 00:23:29,120
On your pigeon's life.
501
00:23:32,920 --> 00:23:35,040
I swear on my pigeon's life,
all right?
502
00:23:35,080 --> 00:23:37,840
Thank you. You...good, good man.
503
00:23:37,880 --> 00:23:39,880
Thank you.
504
00:23:42,240 --> 00:23:46,000
โช Like a catfish in the river,
like a flounder in the sea... โช
505
00:23:46,040 --> 00:23:49,160
Why isn't he carrying anything?
Shouldn't he have a bag?
506
00:23:49,200 --> 00:23:51,200
Cardi... Cardi, where's the money?
507
00:23:51,240 --> 00:23:53,240
Dickhead, why is he driving off?
508
00:23:53,280 --> 00:23:55,880
I couldn't, Vin, man.
I just fucking couldn't.
509
00:23:55,920 --> 00:23:57,920
What the fuck's going on?
510
00:23:57,960 --> 00:23:59,960
I couldn't.
Couldn't what?
511
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
What are you doing?
512
00:24:05,320 --> 00:24:07,320
He misses the touch.
513
00:24:07,360 --> 00:24:09,360
What does that even mean?
514
00:24:09,400 --> 00:24:13,480
Make some noise
for the amazing Baga Chipz!
515
00:24:13,520 --> 00:24:15,520
(CHEERING)
516
00:24:15,560 --> 00:24:17,800
Who's ready for my battered sausage?
517
00:24:17,840 --> 00:24:21,040
Oh, God, look at the state of him!
518
00:24:21,080 --> 00:24:23,280
Look at his weird forehead.
Weird eyes.
519
00:24:23,320 --> 00:24:25,320
He does have weird eyes.
520
00:24:26,600 --> 00:24:28,840
Is that a couple...
Wanting a threesome?
521
00:24:28,880 --> 00:24:31,040
Oh, stop it!
Oh, my God!
522
00:24:31,080 --> 00:24:33,080
You can't rush into this, you know.
523
00:24:33,120 --> 00:24:36,160
Trust me, as someone who got
pregnant at the wrong time,
524
00:24:36,200 --> 00:24:38,520
you need to make sure
that you're certain.
525
00:24:38,560 --> 00:24:41,640
I wish I had someone
I could even consider a future with.
526
00:24:42,680 --> 00:24:44,760
Men just see me as my job.
527
00:24:44,800 --> 00:24:46,800
Er... Excuse me!
528
00:24:46,840 --> 00:24:49,680
You are beautiful, for starters.
And you're funny.
529
00:24:49,720 --> 00:24:52,920
There's someone out there that would
kill to be with a woman like you.
530
00:24:52,960 --> 00:24:54,960
Not him.
531
00:24:55,000 --> 00:24:57,040
He looks like he smells of fish.
532
00:24:58,160 --> 00:25:00,160
Mr McCann.
533
00:25:01,720 --> 00:25:03,720
We'll catch up later.
534
00:25:05,640 --> 00:25:07,880
Does she know...
about our arrangement?
535
00:25:07,920 --> 00:25:10,440
Oh, no, no. I'll tell her
you were looking for Vinnie.
536
00:25:10,480 --> 00:25:12,800
Here. Incorporate this
into the takings.
537
00:25:12,840 --> 00:25:16,200
And congratulations,
you've had a very good month.
538
00:25:16,240 --> 00:25:18,240
Thank you.
539
00:25:18,280 --> 00:25:20,280
I'll be seeing you.
540
00:25:33,360 --> 00:25:35,360
That's it. We've failed.
541
00:25:35,400 --> 00:25:38,120
We've had the opportunity
to screw him twice now,
542
00:25:38,160 --> 00:25:40,200
and we've failed.
Still, hear me out.
543
00:25:40,240 --> 00:25:42,680
We could still send the photos
to his missus.
544
00:25:42,720 --> 00:25:46,640
Unless, right, in his car,
he had this brochure for a car show.
545
00:25:46,680 --> 00:25:49,920
The Vintage North. What if
he's taking his classics to that?
546
00:25:49,960 --> 00:25:52,800
I'm googling that.
The Vintage North it was called.
547
00:25:52,840 --> 00:25:54,840
Last day for entry is today.
548
00:25:54,880 --> 00:25:57,600
So we're going to need to enter
Teresa, like, now.
549
00:25:57,640 --> 00:25:59,640
We'd better get a shift on
with that.
550
00:25:59,680 --> 00:26:02,000
I don't want to miss that,
Christ on a bike.
551
00:26:02,040 --> 00:26:04,040
(EXHALES)
552
00:26:04,080 --> 00:26:06,080
Nice tats.
Sorry?
553
00:26:06,120 --> 00:26:08,120
I like these.
554
00:26:08,160 --> 00:26:10,240
You like my tattoos?
I like your t...
555
00:26:11,880 --> 00:26:14,280
I nearly said tits.
I panicked a little bit.
556
00:26:14,320 --> 00:26:16,520
What I meant...
I like your chain and...
557
00:26:16,560 --> 00:26:18,560
I'm Sugar.
I'm Vincent.
558
00:26:18,600 --> 00:26:20,600
Er... Vinnie. Vin... Vin.
559
00:26:20,640 --> 00:26:24,920
Well, good to meet you, Vin,
Vincent, Vinnie, Vin.
560
00:26:24,960 --> 00:26:26,960
Oh, shit.
561
00:26:27,000 --> 00:26:29,920
I drink coffee sometimes.
You'll find me doing it...
562
00:26:29,960 --> 00:26:31,960
Um... I do it alone most times.
563
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
And I'm wondering...
564
00:26:34,040 --> 00:26:36,040
You... Would... Do...
565
00:26:36,080 --> 00:26:39,000
Would you like to come...with me...
566
00:26:39,040 --> 00:26:42,040
It'll just be me and you
on the day.
567
00:26:42,080 --> 00:26:44,080
Yeah, that sounds great.
568
00:26:44,120 --> 00:26:46,440
Yeah, I'd love a brew.
With you. On the day.
569
00:26:46,480 --> 00:26:48,480
Yeah?
570
00:26:48,520 --> 00:26:51,560
Oh, look at us two!
Just a couple...of coffee drinkers.
571
00:26:52,400 --> 00:26:54,000
I drink coffee!
Shit, dude.
572
00:26:54,040 --> 00:26:55,240
That went bad.
573
00:26:57,000 --> 00:26:59,000
What's his name, Harold Shipman?
574
00:26:59,040 --> 00:27:01,880
(DOOR BELL LIKE HUNTING HORN)
Not Harold Shipman!
575
00:27:01,920 --> 00:27:04,080
That doesn't get annoying, does it?
576
00:27:05,720 --> 00:27:08,240
Harold... Harold Pipsky?
Hello, gentlemen.
577
00:27:08,280 --> 00:27:10,680
I trust you've come
to fill in the paperwork
578
00:27:10,720 --> 00:27:12,720
to enter the competition.
Yes.
579
00:27:12,760 --> 00:27:15,280
And that's the lady, is it?
Yeah, there she is.
580
00:27:15,320 --> 00:27:17,760
Very nice indeed.
Right, I'll get the forms.
581
00:27:17,800 --> 00:27:22,240
Her indoors prefers me to keep
car matters out of the house.
582
00:27:22,280 --> 00:27:24,440
Oh!
Two ticks.
583
00:27:24,480 --> 00:27:26,480
All right.
584
00:27:26,520 --> 00:27:28,960
Looks like he needs a little rod,
doesn't he?
585
00:27:29,000 --> 00:27:31,920
A spade, and the pointy ears,
and a four-leaf clover.
586
00:27:31,960 --> 00:27:34,680
That's a bloody leprechaun.
It's the same thing.
587
00:27:34,720 --> 00:27:37,440
No, it's not.
A leprechaun is just an Irish gnome.
588
00:27:37,480 --> 00:27:39,480
He looks like a gnome.
589
00:27:41,800 --> 00:27:43,800
Are them the forms?
590
00:27:46,840 --> 00:27:48,840
Beautiful.
591
00:27:48,880 --> 00:27:50,880
Can I use your back?
592
00:27:50,920 --> 00:27:52,920
Scrumptious.
593
00:27:52,960 --> 00:27:54,960
Cardi, stay still.
594
00:27:55,000 --> 00:27:57,640
Ever wish you
could take her out for dinner?
595
00:27:59,280 --> 00:28:01,280
Wine her, dine her.
596
00:28:01,320 --> 00:28:04,640
Maybe get a little flirty
after a couple of glasses too many.
597
00:28:04,680 --> 00:28:06,920
Maybe invite her back
for a bit of coffee.
598
00:28:06,960 --> 00:28:08,960
A tender kiss
when the time is right.
599
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
Exactly.
600
00:28:11,040 --> 00:28:13,040
Then fuck her brains out.
What?
601
00:28:13,080 --> 00:28:15,080
What? No...
602
00:28:15,120 --> 00:28:17,120
It's all right. I just got...
603
00:28:17,160 --> 00:28:19,160
..carried away with the...
604
00:28:19,200 --> 00:28:21,200
..metaphors. Is it metaphor?
605
00:28:21,240 --> 00:28:22,640
Yeah.
606
00:28:22,680 --> 00:28:25,120
And where are you going to put it
anyway? Up the exhaust -
607
00:28:25,160 --> 00:28:27,160
Hey! Shall we just leave it there?
608
00:28:27,200 --> 00:28:29,200
Absolutely.
I'm sorry to ask this,
609
00:28:29,240 --> 00:28:31,320
but I'm a bit concerned
about the old...
610
00:28:32,960 --> 00:28:35,200
..security.
We can trust everyone, can't we?
611
00:28:35,240 --> 00:28:38,280
Nothing to worry about
on that account.
612
00:28:38,320 --> 00:28:40,960
We're a community.
We all trust each other implicitly.
613
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
Fantastic.
614
00:28:43,040 --> 00:28:46,080
Thanks ever so much.
Thank you, mate. All right.
615
00:28:46,120 --> 00:28:49,560
Dude, that is a gnome.
That is a gnome.
616
00:28:49,600 --> 00:28:52,880
Thanks for coming, Carol.
Moral support.
617
00:28:52,920 --> 00:28:54,480
Hey. Alex.
618
00:28:54,520 --> 00:28:56,520
Nick.
619
00:28:56,560 --> 00:28:58,560
I work in the travel industry.
620
00:28:58,600 --> 00:29:02,560
Wednesday, we have a black bin
for general waste.
621
00:29:02,600 --> 00:29:04,600
Green for garden clippings.
622
00:29:04,640 --> 00:29:07,280
Sellotape, to me, is like heroin.
623
00:29:07,320 --> 00:29:09,320
I love the look of it,
the smell of it.
624
00:29:09,360 --> 00:29:11,480
There's nothing you can't fix
with it.
625
00:29:11,520 --> 00:29:14,720
What about a plate? Or an arm?
626
00:29:16,800 --> 00:29:20,000
She could have a face like a eel
but if she's got the right shoes on,
627
00:29:20,040 --> 00:29:24,040
I will ride her like a bronco. Mm!
628
00:29:25,120 --> 00:29:27,120
I do like it out the back.
629
00:29:27,160 --> 00:29:30,080
Out the...
In the front, out the back.
630
00:29:31,360 --> 00:29:34,000
I'm a stripper.
Not out the back, like.
631
00:29:34,040 --> 00:29:37,760
I was a lesbos for a while
but I'm back into solids now.
632
00:29:37,800 --> 00:29:40,320
I get my kit off
and men pay me money.
633
00:29:48,160 --> 00:29:50,960
Sorry, love, that was flat.
Can I have another one?
634
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
Whoa!
Hey, are you all right?
635
00:29:53,040 --> 00:29:54,640
JJ...
636
00:29:54,680 --> 00:29:56,680
Hang on. Got a podcast.
637
00:29:56,720 --> 00:29:59,440
What's it on?
Californian droughts of the 1930s.
638
00:29:59,480 --> 00:30:02,880
It is a madness. Back then, yeah,
the wind used to be so strong,
639
00:30:02,880 --> 00:30:05,360
it would blow the dry soil
right up into the sky
640
00:30:05,400 --> 00:30:07,400
and blacken it.
641
00:30:07,440 --> 00:30:09,440
Yeah.
Oh, really?
642
00:30:09,480 --> 00:30:11,480
Mm. Fascinating.
643
00:30:11,520 --> 00:30:14,640
And this is before all the bloody
global warming as well.
644
00:30:14,680 --> 00:30:17,400
Where are you going?
Going home. You?
645
00:30:17,440 --> 00:30:19,440
Yeah, same. I've...
646
00:30:19,480 --> 00:30:21,480
I've had a bit of a bad day.
647
00:30:21,520 --> 00:30:24,360
Do you fancy coming and helping me
drown my sorrows?
648
00:30:24,400 --> 00:30:26,400
Oh, I'm just going to...
649
00:30:28,080 --> 00:30:30,080
Yeah?
650
00:30:31,320 --> 00:30:34,520
There's something I want you to see
from last year's show.
651
00:30:34,560 --> 00:30:36,320
Before the judging takes place,
652
00:30:36,360 --> 00:30:38,360
everybody gathers
for a group photograph.
653
00:30:38,400 --> 00:30:39,800
Check out the background.
654
00:30:39,840 --> 00:30:41,840
They've left their cars.
Exactly.
655
00:30:41,880 --> 00:30:44,800
And you wouldn't believe how long
it takes to get that photo sorted.
656
00:30:44,840 --> 00:30:46,840
They'll have their keys with them
though.
657
00:30:46,880 --> 00:30:49,520
Some do, some don't.
It won't make a difference.
658
00:30:49,560 --> 00:30:51,960
Them old cars,
no deadlocks, no immobilisers.
659
00:30:52,000 --> 00:30:54,000
Do you not know this man, Hardwick?
660
00:30:54,040 --> 00:30:55,640
No, never met the man.
661
00:30:55,680 --> 00:30:58,400
I don't even know how she met him.
Through the golf probably.
662
00:30:58,440 --> 00:31:00,440
Or dogging.
Is this ornamental?
663
00:31:00,480 --> 00:31:02,480
No, no, I have got ornamental ones.
664
00:31:02,520 --> 00:31:05,720
But that will take your head
- clean off. - Looks ornamental.
665
00:31:05,760 --> 00:31:08,400
- It isn't.
- What's all this oriental stuff about?
666
00:31:08,440 --> 00:31:10,960
Why are you so into it?
I'm a quarter Japanese.
667
00:31:11,000 --> 00:31:13,000
I find that very hard to believe.
668
00:31:13,040 --> 00:31:15,040
When I was married,
my wife hated it.
669
00:31:15,080 --> 00:31:18,720
But now I am free to embrace
my cultural identities.
670
00:31:18,760 --> 00:31:20,960
Sorry, where might one find
a washroom?
671
00:31:21,000 --> 00:31:22,800
He wants a piss.
672
00:31:22,840 --> 00:31:24,840
Oh, er...
Outside, first on the right.
673
00:31:24,880 --> 00:31:28,200
Much obliged, Lord Bishop.
Stop doing Downton Abbey, love!
674
00:31:28,240 --> 00:31:31,560
You're doing my head in.
He loves a period drama.
675
00:31:32,800 --> 00:31:34,800
Ooh!
Sorry.
676
00:31:46,760 --> 00:31:48,760
Never met him, is it?
677
00:31:51,080 --> 00:31:54,000
Vin, Bishop's won competitions
all over with his cars,
678
00:31:54,040 --> 00:31:56,040
but not in the last three years.
679
00:31:56,080 --> 00:31:59,600
He's also pictured with Hardwick
and other lads, smiling away.
680
00:31:59,640 --> 00:32:01,640
Look at this.
681
00:32:01,680 --> 00:32:04,200
What the fuck?
What do you reckon, bit of beef?
682
00:32:04,240 --> 00:32:06,240
Looks that way, yeah.
683
00:32:06,280 --> 00:32:08,280
Oi!
Good luck!
684
00:32:08,320 --> 00:32:10,320
Nice one, fella.
685
00:32:10,360 --> 00:32:13,400
Slippery bastard.
What are you up to?
686
00:32:15,000 --> 00:32:17,000
Oh, you've got Rod Stewart on here!
687
00:32:17,040 --> 00:32:19,760
That is awful.
You should be ashamed of yourself.
688
00:32:19,800 --> 00:32:21,800
That was for a party, to be fair.
689
00:32:21,840 --> 00:32:25,160
What about The Beautiful South,
was that for a party as well?
690
00:32:25,200 --> 00:32:27,200
What the fuck is Bro-se?
691
00:32:27,240 --> 00:32:28,320
Bros!
692
00:32:28,360 --> 00:32:29,840
Bros?
693
00:32:29,880 --> 00:32:31,680
No, Bros.
Bros?
694
00:32:31,720 --> 00:32:34,560
Put Bros on, they are my fave.
I promise you're going to love it.
695
00:32:34,600 --> 00:32:35,800
Oh, God.
696
00:32:35,840 --> 00:32:37,840
โช When will I, will I be famous?
697
00:32:37,880 --> 00:32:39,600
As bad as I thought.
698
00:32:39,640 --> 00:32:42,760
Oh, my God, come on! Let the music
run through your veins.
699
00:32:42,800 --> 00:32:44,800
No way are you getting me dancing.
700
00:32:44,840 --> 00:32:47,440
Let the brothers Bros enter you.
No, thank you.
701
00:32:47,480 --> 00:32:50,520
Come on! Just don't worry about
what anyone thinks.
702
00:32:50,560 --> 00:32:52,560
Come on!
703
00:32:52,600 --> 00:32:54,600
OK!
Come on!
704
00:32:54,640 --> 00:32:57,640
Shake your ass.
Pretend nobody's watching.
705
00:32:57,680 --> 00:33:01,480
What would Bros have done if they
worried about what people thought?
706
00:33:01,520 --> 00:33:03,520
This song wouldn't exist.
707
00:33:03,560 --> 00:33:05,560
โช I can't answer that! โช
708
00:33:05,600 --> 00:33:07,600
You're mad.
709
00:33:08,600 --> 00:33:12,800
โช When will I, will I be famous?
710
00:33:12,840 --> 00:33:15,880
โช I can't answer,
I can't answer that โช
711
00:33:21,120 --> 00:33:23,120
(CAR HORNS TOOT)
712
00:33:35,920 --> 00:33:38,480
That X there, that's where
we are now. All right?
713
00:33:38,520 --> 00:33:43,440
The in-competition cars,
they're going to be...
714
00:33:43,480 --> 00:33:45,480
..there.
Why?
715
00:33:45,520 --> 00:33:47,800
Why? They're going to line up
alphabetically.
716
00:33:47,840 --> 00:33:49,840
Alphabetical to what though?
717
00:33:49,880 --> 00:33:52,000
The name of the owner
or the make of car?
718
00:33:52,040 --> 00:33:55,040
It's the name of the owner.
Hardwick's a piece of piss cos...
719
00:33:55,080 --> 00:33:58,400
It's halfway, in't it? You're not
good with letters, buddy.
720
00:33:58,440 --> 00:34:00,240
I'm not good with letters.
721
00:34:00,280 --> 00:34:02,080
Zuh...
Zed.
722
00:34:02,120 --> 00:34:06,040
Zed... That's our getaway. Through
the gate, gravel path, we're gone.
723
00:34:06,080 --> 00:34:08,080
What's that Q?
That Q...
724
00:34:08,120 --> 00:34:10,360
..is the cake
stall in case we get hungry.
725
00:34:10,400 --> 00:34:14,000
We're not going for cakes! We're
robbing classic cars, bell end.
726
00:34:14,040 --> 00:34:16,040
We are trying to be a cool criminal.
727
00:34:16,080 --> 00:34:20,200
Check your walkie-talkies.
Let's have a go on them.
728
00:34:20,240 --> 00:34:22,240
Testing, testing.
729
00:34:22,280 --> 00:34:24,600
Mine's not working.
Have you turned it on?
730
00:34:24,640 --> 00:34:27,040
No, where's on?
Big fucking orange button.
731
00:34:27,080 --> 00:34:29,080
Do we know what were doing?
Yeah.
732
00:34:29,120 --> 00:34:31,480
All right, sound enough.
Positions, then.
733
00:34:33,640 --> 00:34:36,280
Give it here. Do you know
what you're doing, you?
734
00:34:36,320 --> 00:34:38,320
No.
No.
735
00:34:38,360 --> 00:34:41,200
Get up there, you. Get up there
and behave yourself.
736
00:34:41,240 --> 00:34:43,240
Cardi, nice one. Behave yourself.
737
00:34:43,280 --> 00:34:45,280
Will do.
738
00:34:45,320 --> 00:34:47,960
No cakes, dude, I'm serious.
OK, OK.
739
00:34:49,200 --> 00:34:50,760
Hiya.
740
00:34:50,800 --> 00:34:52,800
Oh, hi.
741
00:34:52,840 --> 00:34:54,840
I've brought you a...
742
00:34:54,880 --> 00:34:56,880
Yeah, thanks.
743
00:34:56,920 --> 00:34:59,160
It's a latte. If that's OK.
744
00:34:59,200 --> 00:35:02,120
Didn't put sugar in.
No, that's fine, thanks.
745
00:35:06,960 --> 00:35:09,640
So I... I've called you
a couple of times and...
746
00:35:09,680 --> 00:35:11,680
..Whatsapped.
Yeah, I know.
747
00:35:11,720 --> 00:35:13,720
I know you have actually. And...
748
00:35:13,760 --> 00:35:15,760
I've been meaning to ring you.
749
00:35:15,800 --> 00:35:17,800
But...the thing is...
750
00:35:17,840 --> 00:35:19,840
..my mum is ill.
751
00:35:19,880 --> 00:35:21,880
Yeah.
752
00:35:21,920 --> 00:35:25,160
And um... It's in her...pancreas.
753
00:35:25,200 --> 00:35:27,200
So I had to go and visit her.
754
00:35:27,240 --> 00:35:29,240
Right.
755
00:35:29,280 --> 00:35:31,520
Pancreas?
Yeah, yeah.
756
00:35:31,560 --> 00:35:35,000
Interestingly, the man who
discovered the pancreatic duct,
757
00:35:35,040 --> 00:35:37,840
he got murdered
in a disagreement with another man
758
00:35:37,840 --> 00:35:39,800
who claimed he discovered it first.
759
00:35:39,880 --> 00:35:42,120
Is it because
you think I just want a baby?
760
00:35:45,920 --> 00:35:47,920
No.
761
00:35:50,280 --> 00:35:52,280
Your mum's not sick, is she?
762
00:35:52,320 --> 00:35:53,920
You just haven't called
763
00:35:53,960 --> 00:35:56,360
because you want to pretend
that it didn't happen.
764
00:35:56,400 --> 00:35:58,200
I'm sorry.
Is it because of my job?
765
00:35:58,240 --> 00:36:00,240
No.
Then what?
766
00:36:03,600 --> 00:36:05,600
You know what? Just fuck off, JJ.
767
00:36:05,640 --> 00:36:07,640
I thought you were different.
768
00:36:07,680 --> 00:36:09,680
You're just like all the rest.
769
00:36:16,400 --> 00:36:18,400
What is wrong with me?
770
00:36:20,680 --> 00:36:24,160
CARDI: Positioning Teresa
in the main viewing arena. Over.
771
00:36:26,520 --> 00:36:28,520
Are you at that fucking gate, you?
772
00:36:28,560 --> 00:36:31,360
I swear, if you are eating
confectionery, dude...
773
00:36:38,160 --> 00:36:44,600
All competitors, please gather
for the annual group photograph!
774
00:36:47,320 --> 00:36:49,720
Has anyone got eyes on Hardwick?
Negative.
775
00:36:49,760 --> 00:36:52,160
His cars are here but
there's no sign of him. Over.
776
00:36:52,200 --> 00:36:55,200
Ashley, get yourself to where
that photo's happening
777
00:36:55,240 --> 00:36:57,240
and get eyes on Hardwick.
778
00:36:57,280 --> 00:36:59,720
Me and Tommo are going to head
round the back.
779
00:36:59,760 --> 00:37:02,600
Wait for the signal.
I can't see him anywhere, lads.
780
00:37:02,640 --> 00:37:04,640
Me neither. Over.
781
00:37:04,680 --> 00:37:06,680
He's not here.
782
00:37:06,720 --> 00:37:10,040
Let's hope John's taken
the lens cap off! (CHUCKLES)
783
00:37:10,080 --> 00:37:12,080
Oh! Oh, shit.
784
00:37:12,120 --> 00:37:14,120
Where is he?
He's right behind you.
785
00:37:14,160 --> 00:37:16,160
Oh, shit.
786
00:37:16,200 --> 00:37:18,200
Mm. Mm.
787
00:37:18,240 --> 00:37:20,240
Original.
788
00:37:20,280 --> 00:37:22,600
Er... What the fuck
are you two doing here?
789
00:37:25,920 --> 00:37:28,320
Daphne.
Don't Daphne me.
790
00:37:28,360 --> 00:37:31,880
First you're at my door and now
you turn up here. What's going on?
791
00:37:31,920 --> 00:37:34,640
Into cars. Sun's out.
You're after his cars, aren't you?
792
00:37:34,680 --> 00:37:36,680
No.
No, that's too much.
793
00:37:36,720 --> 00:37:38,720
Heeellp!
794
00:37:41,160 --> 00:37:43,960
Oh, fuck, dude!
You're biting my fucking hand off!
795
00:37:44,000 --> 00:37:46,000
Stop! Fucking hell!
796
00:37:46,040 --> 00:37:48,040
(GRUNTS)
797
00:37:48,080 --> 00:37:50,080
Ow!
798
00:37:50,120 --> 00:37:52,560
You've been taking pictures of me,
you perv!
799
00:37:52,600 --> 00:37:54,600
Don't go in there, love.
800
00:37:54,640 --> 00:37:56,640
(SHOUTS)
801
00:37:56,680 --> 00:38:00,000
Fuck! She got my dick!
802
00:38:00,040 --> 00:38:02,040
Stop pissing around, dickhead!
803
00:38:02,080 --> 00:38:04,080
Daphne!
804
00:38:05,120 --> 00:38:07,120
I see him there now.
805
00:38:07,160 --> 00:38:09,160
He's with the wife.
806
00:38:09,200 --> 00:38:12,800
She's looking fierce healthy
for a dying woman. On the cocktails.
807
00:38:12,840 --> 00:38:14,840
How are you, man?
808
00:38:14,880 --> 00:38:18,080
The gentleman down there,
if he could move in a little bit.
809
00:38:18,120 --> 00:38:20,760
The man in the purple shirt,
move in a little bit.
810
00:38:20,800 --> 00:38:22,800
(STOPS CALL)
811
00:38:22,840 --> 00:38:24,840
Don't be a dick. Come on.
812
00:38:29,800 --> 00:38:31,800
What are you going to do now?
813
00:38:31,840 --> 00:38:33,960
Hit a woman?
That your style now, is it?
814
00:38:34,000 --> 00:38:36,000
You useless fucking fish killers.
815
00:38:36,040 --> 00:38:39,640
Look, Bishop just wants
his cars back.
816
00:38:39,680 --> 00:38:42,600
I know you're going through
a really shitty divorce.
817
00:38:42,640 --> 00:38:45,440
But them cars out there,
they're his pride and joy.
818
00:38:45,480 --> 00:38:47,480
What the fuck are you talking about?
819
00:38:47,520 --> 00:38:51,880
The cars you've given away,
he wants them back.
820
00:38:51,920 --> 00:38:53,920
He's paying us to do it.
821
00:38:53,960 --> 00:38:55,960
Those aren't his cars.
822
00:38:56,000 --> 00:38:58,920
They're Russell's.
You what?
823
00:38:58,960 --> 00:39:02,880
Fucker! He's using us, dude!
824
00:39:02,920 --> 00:39:05,960
He's fucking using us to steal
Hardwick's cars for him!
825
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
Fuck!
826
00:39:08,040 --> 00:39:11,880
Because he's jealous of him winning
and he can't win shit!
827
00:39:11,920 --> 00:39:13,920
Useless little dick twat.
828
00:39:13,960 --> 00:39:16,080
Fuck's sake.
How much is he paying you?
829
00:39:16,120 --> 00:39:18,120
Five grand.
Hm!
830
00:39:18,160 --> 00:39:20,160
Five grand.
831
00:39:20,200 --> 00:39:22,200
I'll pay you six not to.
832
00:39:22,240 --> 00:39:24,240
(SCOFFS)
833
00:39:24,280 --> 00:39:25,240
Ten.
834
00:39:25,280 --> 00:39:26,280
Seven.
835
00:39:26,320 --> 00:39:28,320
Nine.
Seven.
836
00:39:29,360 --> 00:39:31,880
Eight and a half.
Take the seven, god's sakes.
837
00:39:31,920 --> 00:39:33,920
I'll take it.
838
00:39:33,960 --> 00:39:35,960
Knob.
839
00:39:37,000 --> 00:39:39,840
Why are you here anyway?
His wife's round t'corner.
840
00:39:39,880 --> 00:39:42,080
Because we like
dangerous lovemaking.
841
00:39:42,120 --> 00:39:44,120
Adds a little extra spice.
842
00:39:44,160 --> 00:39:46,160
Course you do.
Oh...
843
00:39:46,200 --> 00:39:49,320
It's called living, Vinnie.
You want to try it some time.
844
00:39:49,360 --> 00:39:51,360
Right, well, bye-bye, boys.
845
00:39:51,400 --> 00:39:53,400
See you, love.
Daphne.
846
00:39:54,600 --> 00:39:56,600
No.
847
00:39:56,640 --> 00:39:58,640
Nice dealing with you boys.
848
00:40:03,000 --> 00:40:05,040
You trust her to pay you?
I don't know.
849
00:40:05,080 --> 00:40:06,880
I tell you one thing though,
850
00:40:06,920 --> 00:40:09,360
she might get a kick shagging
other people's husbands.
851
00:40:09,400 --> 00:40:11,560
I get mine stealing cars,
smoking weed,
852
00:40:11,600 --> 00:40:14,600
and hanging out with knobheads.
Change of plan!
853
00:40:14,640 --> 00:40:16,640
Shit!
We're on!
854
00:40:24,240 --> 00:40:26,240
Vintage cars!
855
00:40:31,160 --> 00:40:33,160
Oi!
856
00:40:33,200 --> 00:40:36,120
How do you like them apples,
Hardwick, you posh twat!
857
00:40:36,160 --> 00:40:38,160
Come... Oh, no!
858
00:40:40,200 --> 00:40:42,200
Bastards!
859
00:40:42,240 --> 00:40:45,880
Get in the car!
We've got to stop them!
860
00:40:45,920 --> 00:40:47,800
Cardi, put down
whatever you're scoffing!
861
00:40:47,840 --> 00:40:49,840
We're on our way, lad!
Standing by.
862
00:40:49,880 --> 00:40:51,880
Come on! Faster!
863
00:40:51,920 --> 00:40:53,920
Cardi, get a bloody wriggle on!
864
00:41:00,080 --> 00:41:02,080
Close the gate, Cardi! Stall them!
865
00:41:02,120 --> 00:41:04,120
Get in the fucking car!
866
00:41:04,160 --> 00:41:06,160
All right, I'm going
as fast as I can!
867
00:41:06,200 --> 00:41:08,200
Go for it!
868
00:41:11,840 --> 00:41:14,240
Get after them, boys!
Go on, get after them!
869
00:41:20,280 --> 00:41:22,280
Take that, Hardwick. Fuck it.
870
00:41:31,240 --> 00:41:34,080
Ash, Cardi, you take
the side road after the bridge!
871
00:41:34,120 --> 00:41:36,440
Hold on, Cardi.
Make your way back to JJ's.
872
00:41:36,480 --> 00:41:38,480
Me and Dylan will take it from here.
873
00:41:38,520 --> 00:41:41,120
Once they get onto the main road,
don't lose sight of them!
874
00:41:41,160 --> 00:41:43,400
I know somewhere
I can lose them here.
875
00:41:43,440 --> 00:41:45,440
Fuck me!
876
00:41:45,480 --> 00:41:47,480
(TYRES SCREECH)
877
00:42:04,200 --> 00:42:06,200
Yeah! We lost them, boys!
Whoo-hoo!
878
00:42:23,320 --> 00:42:25,440
We did it!
We've fucking done it, boys!
879
00:42:25,480 --> 00:42:27,480
(CHEERING)
880
00:42:32,840 --> 00:42:34,840
(PHONE RINGS)
881
00:42:38,840 --> 00:42:40,840
Hello?
Hi.
882
00:42:40,880 --> 00:42:42,880
How's things?
883
00:42:42,920 --> 00:42:45,480
Yeah, fine. What do you want?
884
00:42:45,520 --> 00:42:47,520
Yeah, look, I've just been...
885
00:42:48,920 --> 00:42:51,320
..thinking about a few things.
And er...
886
00:42:51,360 --> 00:42:54,880
I realise that I've just been
a total idiot.
887
00:42:54,920 --> 00:42:56,920
I could have told you that.
888
00:42:59,480 --> 00:43:03,280
I haven't been with anyone
in a really long time.
889
00:43:04,360 --> 00:43:06,360
I understand.
890
00:43:06,400 --> 00:43:08,800
But that doesn't mean
that I don't like you.
891
00:43:08,840 --> 00:43:12,440
And it definitely doesn't mean
that I don't want to see you again.
892
00:43:12,480 --> 00:43:15,320
I just...
I need to take things slow.
893
00:43:15,360 --> 00:43:17,360
All right.
894
00:43:19,120 --> 00:43:22,040
So, well, if that works for you,
895
00:43:22,080 --> 00:43:24,040
and you're still interested...
896
00:43:25,280 --> 00:43:27,840
Well, I'd love to take you
on a date, you know.
897
00:43:28,920 --> 00:43:31,120
Yeah. Yeah, maybe.
898
00:43:31,160 --> 00:43:33,160
I'll have to check my diary.
899
00:43:33,200 --> 00:43:35,200
When are you thinking?
Um...
900
00:43:37,120 --> 00:43:39,840
How about right now?
What?
901
00:43:39,880 --> 00:43:41,880
Look out your front window.
902
00:43:46,600 --> 00:43:49,720
Your carriage awaits.
OK, but you'll have to wait for me.
903
00:43:49,760 --> 00:43:51,960
I can't go for a date
with these armpits.
904
00:43:52,000 --> 00:43:54,000
Give me 15 minutes.
905
00:43:54,040 --> 00:43:56,040
Maybe 20.
(LAUGHS)
906
00:43:56,080 --> 00:43:57,680
Yeah, yeah, that's fine.
907
00:43:57,720 --> 00:44:00,640
I've got my podcast anyway.
The history of the pancreas.
908
00:44:00,680 --> 00:44:02,680
OK, OK. OK.
909
00:44:24,640 --> 00:44:25,640
Yaah!
910
00:44:25,680 --> 00:44:28,000
Mammy was adamant.
We all had the same dad.
911
00:44:28,040 --> 00:44:30,040
I just want to find out.
912
00:44:30,080 --> 00:44:31,480
(CHEERING)
913
00:44:31,520 --> 00:44:34,320
If them two aren't fucking,
I am Uncle Tom Cobbler.
914
00:44:34,360 --> 00:44:35,840
He's definitely mixed race, dude.
915
00:44:35,880 --> 00:44:38,040
Are you saying my mother
cheated on her loving husband
916
00:44:38,080 --> 00:44:40,080
with a black man? How dare you?!
917
00:44:40,120 --> 00:44:42,120
What the fuck are you doing?
918
00:44:42,160 --> 00:44:44,400
You know Mammy well.
You know she as no saint.
919
00:44:44,440 --> 00:44:46,040
Ah, she liked the dick.
920
00:44:46,080 --> 00:44:48,160
There is something in them
he doesn't want us to see.
921
00:44:48,200 --> 00:44:50,800
Don't move or we'll take
your fucking heads!
922
00:44:54,080 --> 00:44:56,400
AccessibleCustomerService@sky.co.uk
923
00:44:56,450 --> 00:45:01,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.