Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,040
The following programme
contains strong language,
2
00:00:03,080 --> 00:00:05,080
violence and adult humour,
3
00:00:05,120 --> 00:00:06,320
from the start.
4
00:00:11,440 --> 00:00:14,240
(BOTH SING) There was an old lady
who swallowed a fly.
5
00:00:14,280 --> 00:00:16,880
♪ I don't know why she
swallowed a fly...
6
00:00:16,920 --> 00:00:19,120
♪ Perhaps she'll die.
7
00:00:19,160 --> 00:00:21,840
♪ There was an old lady who
swallowed a spider,
8
00:00:21,880 --> 00:00:24,200
♪ that wriggled and jiggled
and tickled inside her...
9
00:00:24,240 --> 00:00:25,760
(CHUCKLES) She...
10
00:00:25,800 --> 00:00:28,360
(BOTH) ..swallowed the spider
to catch the fly...
11
00:00:28,400 --> 00:00:30,520
♪ I don't know why
she swallowed a fly. (CHUCKLES)
12
00:00:30,560 --> 00:00:32,440
(BOTH) Perhaps she'll die... ♪
13
00:00:32,480 --> 00:00:35,120
(PLAYING "ROCKAWAY BEACH"
BY "THE RAMONES")
14
00:00:37,480 --> 00:00:39,800
♪ Chewin' out a rhythm
on my bubblegum
15
00:00:39,840 --> 00:00:42,520
♪ The sun is out and I want some
16
00:00:42,560 --> 00:00:44,800
♪ It's not hard, not far to reach ♪
17
00:00:45,760 --> 00:00:46,760
Woah, woah!
18
00:00:46,800 --> 00:00:47,960
Come on, let's have you.
19
00:00:49,000 --> 00:00:51,480
Why's he got a boat?
I have NO idea why he's got a boat.
20
00:00:51,520 --> 00:00:52,720
That's the thing with Chinese Dan.
21
00:00:52,760 --> 00:00:55,040
You never know what he's got lying
around. Come on! Check this out.
22
00:00:55,080 --> 00:00:56,120
A great thick idiot
23
00:00:56,160 --> 00:00:57,840
will magically appear at the door.
24
00:00:59,280 --> 00:01:00,640
Hello.
Y'alright Calvin?
25
00:01:00,680 --> 00:01:02,840
I got some gear for Chinese Dan
there in van...
26
00:01:02,880 --> 00:01:04,000
Your mate not with you?
27
00:01:04,040 --> 00:01:05,680
Small one, flamboyant shirt?
28
00:01:05,720 --> 00:01:07,040
Well do you see him, Calvin?
29
00:01:07,080 --> 00:01:09,120
No, so he's not here?
30
00:01:09,160 --> 00:01:10,360
He's not here. No, he's not...
31
00:01:10,400 --> 00:01:12,160
He's not here.
Tell him to go and get Chinese Dan.
32
00:01:12,200 --> 00:01:14,280
Get Chinese Dan.
Go and get Chinese Dan!
33
00:01:14,320 --> 00:01:15,680
Wait there.
Oh we'll wait there.
34
00:01:15,720 --> 00:01:17,720
This isn't even bloody...
locked, dude.
35
00:01:18,600 --> 00:01:20,120
Bloody hell fire.
36
00:01:21,200 --> 00:01:23,120
Dear, dear...
Never mind dear, dear!
37
00:01:23,160 --> 00:01:24,600
Them's some good treads them, Dan.
38
00:01:24,640 --> 00:01:25,920
Jesus Christ...
39
00:01:25,960 --> 00:01:27,080
He's not Chinese.
40
00:01:27,120 --> 00:01:28,440
No. It's- It's a nickname.
41
00:01:28,480 --> 00:01:29,880
Are these knock off?
42
00:01:29,920 --> 00:01:31,240
Yeah, ish...
43
00:01:31,280 --> 00:01:32,720
What's with the boat, man?
44
00:01:32,760 --> 00:01:34,600
What? You want it?
Can't shift the bloody thing!
45
00:01:34,640 --> 00:01:35,640
I'm sick of the sight on it.
46
00:01:35,680 --> 00:01:37,120
I've no use for a boat have I Dan?
47
00:01:37,160 --> 00:01:38,360
What did you bring it up for then?!
48
00:01:38,400 --> 00:01:39,560
'Cause I was bloody curious!
49
00:01:39,600 --> 00:01:42,560
Curious?! Does it look like
I've got time for curious?!
50
00:01:42,600 --> 00:01:44,480
I don't buy stolen goods, Vinnie.
51
00:01:44,520 --> 00:01:46,040
Never. I'm an honest businessman.
52
00:01:46,080 --> 00:01:47,880
That's just complete bollocks.
But...
53
00:01:47,920 --> 00:01:49,200
..as a favour to you...
54
00:01:50,680 --> 00:01:52,400
I'll take them off your hands
for half price.
55
00:01:52,440 --> 00:01:54,440
Half normal price... You penis!
56
00:01:54,480 --> 00:01:55,760
Listen to him.
Tell him he's a penis.
57
00:01:55,800 --> 00:01:56,960
He is bloody...
58
00:01:57,000 --> 00:01:58,280
..screwing me ain't he!
59
00:01:58,320 --> 00:01:59,760
You're a penis
and you're screwing him.
60
00:01:59,800 --> 00:02:01,480
A penis? That hurts!
61
00:02:01,520 --> 00:02:02,800
You're screwing him double time.
62
00:02:02,840 --> 00:02:03,840
What's going on love?
63
00:02:03,880 --> 00:02:06,080
It's me mum, Vinnie! (SOBBING)
64
00:02:06,120 --> 00:02:08,280
She's gone!
65
00:02:08,320 --> 00:02:09,360
She's dead Vinnie...
66
00:02:09,400 --> 00:02:11,680
Oh... Shit! Shit! Oi, oi!
How come you're calling me a penis?
67
00:02:11,720 --> 00:02:13,240
Go and get in that bloody van.
Get in the van.
68
00:02:13,280 --> 00:02:15,240
Do your fly up!
Your shirt's sticking out of it.
69
00:02:15,280 --> 00:02:16,680
Make sure you bring your mate
next time.
70
00:02:16,720 --> 00:02:18,200
I will do. Sod off, Calvin!
71
00:02:18,240 --> 00:02:19,400
(TIRES SCREECHING)
72
00:02:21,520 --> 00:02:24,240
(PLAYING
"MONEY, THAT'S WHAT I WANT")
73
00:02:24,280 --> 00:02:26,520
(TIRES SCREECHING)
74
00:02:31,160 --> 00:02:32,360
Who is he?
75
00:02:32,400 --> 00:02:33,960
He's me mate,
he sounds like Orville.
76
00:02:34,000 --> 00:02:35,480
Who's Orville?
77
00:02:35,520 --> 00:02:37,760
Green duck, wore a nappy,
sat on an old bloke's knee.
78
00:02:37,800 --> 00:02:39,320
And when I was your age,
79
00:02:39,360 --> 00:02:41,800
weirdly, that were entertainment.
80
00:02:41,840 --> 00:02:43,880
Giddy, come on love!
81
00:02:43,920 --> 00:02:46,080
Oh Vinnie, I've run out of tea bags.
82
00:02:46,120 --> 00:02:47,280
And Mum always said to...
83
00:02:47,320 --> 00:02:48,840
..make a pot of tea...
Hey. Hey. Hey. Hey.
84
00:02:48,880 --> 00:02:51,080
It's alright, we'll get you some.
85
00:02:51,120 --> 00:02:52,120
We'll get you some tea bags.
86
00:02:52,160 --> 00:02:53,160
Listen to me.
She's gone.
87
00:02:53,200 --> 00:02:54,960
Oi. When did she pass away?
88
00:02:55,000 --> 00:02:57,080
Um... About five minutes ago.
89
00:02:57,120 --> 00:02:58,120
Christ...
90
00:02:58,160 --> 00:02:59,360
I rang you straight away.
91
00:02:59,400 --> 00:03:00,800
Is she, uh...?
Yeah.
92
00:03:00,840 --> 00:03:02,080
Still up there? Yeah, alright...
93
00:03:02,120 --> 00:03:04,400
Oh! Your friend's very little.
94
00:03:05,280 --> 00:03:06,680
Well, he's 7 in't he?!
Oh.
95
00:03:06,720 --> 00:03:08,040
He's a child.
96
00:03:08,080 --> 00:03:10,080
Oh, I thought he was just small.
97
00:03:10,120 --> 00:03:11,600
My cousin O'Sheen's that size
98
00:03:11,640 --> 00:03:12,960
and he's 42.
99
00:03:13,000 --> 00:03:14,720
It's a genetic disorder.
100
00:03:14,760 --> 00:03:16,480
Something to do with
the soil composition
101
00:03:16,520 --> 00:03:17,880
in the West of Ireland. (SOBBING)
102
00:03:17,920 --> 00:03:20,200
Christ... Do you want to come
and see the creepy house?
103
00:03:20,240 --> 00:03:21,720
Yeah.
Get in there!
104
00:03:21,760 --> 00:03:22,960
Who are all these?
105
00:03:23,000 --> 00:03:24,840
These are dead folks,
all these, love.
106
00:03:24,880 --> 00:03:25,880
Really?
Yeah.
107
00:03:25,920 --> 00:03:27,080
Even him?
Ooh. He's new!
108
00:03:27,120 --> 00:03:28,280
Giddy, sweetheart.
109
00:03:28,320 --> 00:03:30,320
Who's that?
Oh yeah, em...
110
00:03:30,360 --> 00:03:32,840
He got his foot infected
on holiday in Beaverlick.
111
00:03:32,880 --> 00:03:33,880
Beaverlick?!
112
00:03:33,920 --> 00:03:35,040
Yeah, it's, um... (SIGHS)
113
00:03:35,080 --> 00:03:36,960
..where they make the chicken.
What's it called?
114
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
Eh... Kentucky.
115
00:03:38,040 --> 00:03:39,480
Gor, that's not a thing dude.
116
00:03:39,520 --> 00:03:40,840
Not even slightly.
117
00:03:40,880 --> 00:03:43,120
Tyler?
Yeah?
118
00:03:43,160 --> 00:03:45,440
What do you want to do?
Do you wanna stay here...
119
00:03:45,480 --> 00:03:47,760
..or do you want to check out
Gideon's dead mum?
120
00:03:47,800 --> 00:03:49,000
Will she look asleep?
121
00:03:49,040 --> 00:03:50,760
Oh yes, she's still warm!
122
00:03:50,800 --> 00:03:52,600
That's a really weird thing to say.
123
00:03:52,640 --> 00:03:54,080
Do you wanna stay here?
124
00:03:54,120 --> 00:03:56,040
What do you want to do?
125
00:03:56,080 --> 00:03:57,080
I'll go in.
Ah!
126
00:03:57,120 --> 00:03:58,440
Sickness and diarrhoea!
127
00:03:58,480 --> 00:03:59,960
You're so brave dude.
128
00:04:00,800 --> 00:04:01,880
Let's have a look at her th-
129
00:04:01,920 --> 00:04:03,200
Ooh, Christ!
130
00:04:04,080 --> 00:04:05,640
Sat up.
Oh, I did that.
131
00:04:05,680 --> 00:04:07,400
Why has she got a brew in her hand?
132
00:04:07,440 --> 00:04:09,120
One last cuppa together.
133
00:04:09,160 --> 00:04:11,000
But you've no tea bags have yer?
134
00:04:11,040 --> 00:04:13,120
Well, no...
There's no tea in it, Vinnie.
135
00:04:13,160 --> 00:04:14,880
There's no point, she's dead!
136
00:04:14,920 --> 00:04:17,080
(SIGHS)
Just get her ankles will yer?
137
00:04:17,120 --> 00:04:18,880
Let's lie her down.
138
00:04:18,920 --> 00:04:19,920
Alright.
139
00:04:19,960 --> 00:04:22,720
Mum, it's just Vinnie and Tyler.
Some mime tea there.
140
00:04:22,760 --> 00:04:23,960
(SLURPS)
141
00:04:25,240 --> 00:04:26,640
It's alright, sweetheart.
142
00:04:26,680 --> 00:04:28,880
inappropriately
going under the covers to...
143
00:04:28,920 --> 00:04:30,040
(GRUNTS) .. just...
144
00:04:30,080 --> 00:04:31,600
(CAT MEOWLS)
Oh, fuck!
145
00:04:31,640 --> 00:04:33,600
(MUTTERS) Fuck me, man.
146
00:04:33,640 --> 00:04:35,080
Why... is the cat...?
147
00:04:35,120 --> 00:04:36,840
One last stroke of Mr Mittens.
148
00:04:36,880 --> 00:04:38,160
Did he die too?
149
00:04:39,280 --> 00:04:41,000
Ages ago. (SIGHS)
150
00:04:41,040 --> 00:04:42,960
We're gonna need an undertaker,
y'know?
151
00:04:43,000 --> 00:04:44,920
Do you know an undertaker?
152
00:04:44,960 --> 00:04:46,040
I'm seven.
153
00:04:48,800 --> 00:04:49,840
(BELL PINGS)
154
00:04:53,720 --> 00:04:54,760
(YELLS) Once!
(WOMEN SHRIEK)
155
00:04:54,800 --> 00:04:55,960
It's not ping ping fuckin' ping!
156
00:04:56,000 --> 00:04:57,240
It's not a children's toy!
157
00:04:57,280 --> 00:04:58,640
I swear to God, people see a bell
158
00:04:58,680 --> 00:05:00,720
and they're fuckin' three again!
They regress.
159
00:05:00,760 --> 00:05:02,480
Would you like a fuckin' rusk
in your mouth?
160
00:05:02,520 --> 00:05:04,320
Are you wearing
a fuckin' trainer nappy? No!
161
00:05:04,360 --> 00:05:05,560
You don't have rusks at three.
162
00:05:05,600 --> 00:05:07,880
Well, I wouldn't know, 'cause I
don't have any children, do I?
163
00:05:07,920 --> 00:05:09,880
And nor do I want any,
the baldy little dribbling fucks.
164
00:05:09,920 --> 00:05:11,040
What do you want?
165
00:05:11,080 --> 00:05:12,640
Vinnie sent us.
(SIGHS) What now?
166
00:05:12,680 --> 00:05:14,920
Well, somebody's sort of dead...
Yeah...
167
00:05:14,960 --> 00:05:16,080
Ah, for fuck's-
168
00:05:16,120 --> 00:05:17,680
I'm having me lunch!
169
00:05:17,720 --> 00:05:19,960
You can tell him,
I'm not doing ANYTHING...
170
00:05:20,000 --> 00:05:22,360
..until I've finished my rarebit.
171
00:05:22,400 --> 00:05:23,400
That's cheese on toast.
172
00:05:23,440 --> 00:05:25,600
(YELLS) It's fucking rarebit!
173
00:05:26,840 --> 00:05:28,480
Cheese on toast.
174
00:05:28,520 --> 00:05:29,520
Sluts!
175
00:05:32,360 --> 00:05:33,680
Uh, girls...
176
00:05:33,720 --> 00:05:35,120
Avoiding us, Tommo?
177
00:05:35,160 --> 00:05:36,880
Aww, no, girls...
178
00:05:36,920 --> 00:05:38,800
Hey, why would I be
avoiding you, eh?
179
00:05:38,840 --> 00:05:40,080
Because you owe us two months pay.
180
00:05:40,120 --> 00:05:41,440
We want our money.
Ah, huh...
181
00:05:41,480 --> 00:05:43,800
Girls, look, you've got it
all wrong, haven't yer?
182
00:05:43,840 --> 00:05:45,720
The reason I was popping in there,
183
00:05:45,760 --> 00:05:47,320
is to get you your money.
184
00:05:47,360 --> 00:05:49,200
Yeah...
So, if you'll just let me go,
185
00:05:49,240 --> 00:05:50,240
for one second...
186
00:05:52,680 --> 00:05:55,400
See? Not bad, in't it, eh?
187
00:05:55,440 --> 00:05:57,240
(SETS OFF RAPE ALARM) Help me!
Get him!
188
00:05:57,280 --> 00:05:58,280
Rape!
189
00:06:01,040 --> 00:06:02,040
Get in!
190
00:06:02,080 --> 00:06:03,280
(ALL YELLING)
191
00:06:03,320 --> 00:06:04,480
Ah!
What the fuck?!
192
00:06:04,520 --> 00:06:06,160
Why the fuck's Tommo running?
Get over!
193
00:06:06,200 --> 00:06:07,480
Tommo, get in the back! Get over!
194
00:06:07,520 --> 00:06:09,640
(CONFUSED SHOUTING)
- Hurry up! - Go on!
195
00:06:09,680 --> 00:06:12,200
(GIRL SHOUTING) Where's our money?!
(YELLING) What's wrong with you?
196
00:06:12,240 --> 00:06:13,240
(TIRES SCREECHING)
197
00:06:13,280 --> 00:06:15,240
Tommo, what have you done
to those girls?
198
00:06:15,280 --> 00:06:17,800
I will kill you if it's got
anything to do with the club, Tommo!
199
00:06:25,200 --> 00:06:26,760
Why don't you just pay 'em?
200
00:06:26,800 --> 00:06:28,720
Yeah, great question,
Co-assistant Manager.
201
00:06:28,760 --> 00:06:30,480
"Why I don't just pay 'em?"
Maybe it's because...
202
00:06:30,520 --> 00:06:32,200
..I haven't got any fucking money!
Move.
203
00:06:32,240 --> 00:06:34,520
And aside from
a few thousand ecstasy tablets,
204
00:06:34,560 --> 00:06:35,560
which I can't shift because
205
00:06:35,600 --> 00:06:37,600
Carl Slater's breathing down me
fuckin' neck,
206
00:06:37,640 --> 00:06:39,160
I've got zero collateral.
207
00:06:39,200 --> 00:06:40,280
I'll take a pill off you.
208
00:06:41,680 --> 00:06:43,000
One pill?
Well, alright, two.
209
00:06:43,040 --> 00:06:44,480
So I'll get one for Cardi.
210
00:06:44,520 --> 00:06:45,640
Right. Hallelujah!
211
00:06:45,680 --> 00:06:47,320
All me cash flow problems
are sorted.
212
00:06:47,360 --> 00:06:48,680
Do you want the sale or not?
213
00:06:54,600 --> 00:06:56,040
Hello?
She has to be buried.
214
00:06:56,080 --> 00:06:57,320
She-she hated fire.
215
00:06:57,360 --> 00:06:59,040
Even on holiday,
she'd lie under a towel...
216
00:06:59,080 --> 00:07:00,560
Calm down a bit.
We got some funny looks
217
00:07:00,600 --> 00:07:02,200
when we were in Turin.
She loved hymns!
218
00:07:02,240 --> 00:07:03,680
All Things Bright and Beautiful.
219
00:07:03,720 --> 00:07:05,920
And what's the one about
the shell suit? How did that go?
220
00:07:05,960 --> 00:07:10,600
♪ Ooooohhhhh, ooooohhhhh, oooohhh...
221
00:07:10,640 --> 00:07:12,160
♪ Yer nana in a shell suit. ♪
222
00:07:12,200 --> 00:07:13,440
"Ding Dong Merrily on High!"
223
00:07:13,480 --> 00:07:14,960
Hosanna in excelsis.
224
00:07:15,000 --> 00:07:16,160
Not your nana in a shell suit.
225
00:07:16,200 --> 00:07:17,640
I don't think it matters
though, does it?
226
00:07:17,680 --> 00:07:18,960
Matters to Gloria Hosanna.
227
00:07:19,000 --> 00:07:20,400
She's hailed for her glory to God,
228
00:07:20,440 --> 00:07:22,120
not... 80s attire!
229
00:07:22,160 --> 00:07:23,320
Isn't that a Christmas song?
230
00:07:23,360 --> 00:07:25,480
It is. Well, yeah, it is a
Christmas song. Do you want it?
231
00:07:25,520 --> 00:07:27,720
Yes, please. I'd like that,
"All Things Bright and Beautiful",
232
00:07:27,760 --> 00:07:30,080
and "Living in a Box"
- by Living in a Box. - Giddy?
233
00:07:30,120 --> 00:07:32,040
Calm yourself a little bit now.
234
00:07:32,080 --> 00:07:34,400
Sorry. I am upset Vinnie.
It's alright.
235
00:07:34,440 --> 00:07:36,040
Go and make a cup of tea
- or something. - Ooh, yes.
236
00:07:36,080 --> 00:07:37,080
Just calm down a little bit.
237
00:07:37,120 --> 00:07:38,800
Is that the tea bags there?
- Yeah. - Aww, thank you.
238
00:07:38,840 --> 00:07:40,640
Go and sort that out.
Do you want to go and help Giddy?
239
00:07:40,680 --> 00:07:42,280
OK.
What a good lad.
240
00:07:42,320 --> 00:07:43,720
Look, I promised his mam,
241
00:07:43,760 --> 00:07:45,360
I'd take care of him
once she'd passed.
242
00:07:45,400 --> 00:07:46,480
He's like a little lad!
243
00:07:46,520 --> 00:07:48,600
He's never done anything for
himself-Let me tell you,
244
00:07:48,640 --> 00:07:50,760
if you're looking for a free
funeral, you can go fuck yourself.
245
00:07:50,800 --> 00:07:52,160
No way, nada, nein, nicht.
246
00:07:52,200 --> 00:07:54,360
Stop fucking me in German for a
minute! What about mate's rates?
247
00:07:54,400 --> 00:07:56,240
What mate?
Me, you dickhead!
248
00:07:56,280 --> 00:07:57,680
Oh, let me think about that
for a second.
249
00:07:57,720 --> 00:07:58,760
Eh... No!
250
00:07:58,800 --> 00:08:00,640
His fuckin' mum's died!
251
00:08:00,680 --> 00:08:01,880
He's got nothing and no one.
252
00:08:01,920 --> 00:08:04,040
She's the only person
that ever cared for him.
253
00:08:04,080 --> 00:08:05,800
Have you SEEN the price of coffins?!
254
00:08:05,840 --> 00:08:07,160
Oh fuck, you are horrible.
Tight that!
255
00:08:07,200 --> 00:08:08,840
- Shocking.
- That's really mean. Oh that's right!
256
00:08:08,880 --> 00:08:11,040
That's right, guilt trip me.
It's all my fault!
257
00:08:11,080 --> 00:08:12,920
I've got cystitis and a bunion
on my right foot
258
00:08:12,960 --> 00:08:14,600
but you don't see anyone
crying for me!
259
00:08:14,640 --> 00:08:15,920
They are painful.
260
00:08:15,960 --> 00:08:18,000
Which?
Both.
261
00:08:18,040 --> 00:08:19,440
I know none of you know him.
262
00:08:19,480 --> 00:08:20,720
Alright? I get it.
263
00:08:20,760 --> 00:08:22,120
But I fucking do.
264
00:08:22,160 --> 00:08:24,520
I care about him.
I feel responsible for him.
265
00:08:24,560 --> 00:08:25,840
Help me or don't help me,
266
00:08:25,880 --> 00:08:27,200
I'm burying his mam with dignity.
267
00:08:27,240 --> 00:08:29,920
Oh, for God's sake! Fine. FINE!
Fuck me...
268
00:08:29,960 --> 00:08:31,440
Let me tell you what I can do.
269
00:08:31,480 --> 00:08:33,480
There was a couple in last week,
270
00:08:33,520 --> 00:08:34,520
the Kennerleys...
271
00:08:34,560 --> 00:08:36,000
(PINGS REPEATEDLY)
Brian and Maureen...
272
00:08:36,040 --> 00:08:37,480
(YELLS) Christ! Once!
273
00:08:37,520 --> 00:08:39,040
Ping ping fuckin' ping...
274
00:08:39,080 --> 00:08:40,280
Let me tell you, this pair...
275
00:08:40,320 --> 00:08:43,360
..won "Cunt Couple of the Year"
competition...(BELL PINGS) ..five years running.
276
00:08:43,400 --> 00:08:44,960
Is that a thing?
277
00:08:45,000 --> 00:08:47,240
We need... gold.
278
00:08:47,280 --> 00:08:49,800
Gold trim, gold handles...
279
00:08:49,840 --> 00:08:51,200
..and mahogany.
280
00:08:51,240 --> 00:08:53,120
The finest mahogany...
281
00:08:53,160 --> 00:08:55,680
..known to humanity.
282
00:08:55,720 --> 00:08:57,240
Oi!
283
00:08:57,280 --> 00:08:58,680
Are you listening?
284
00:08:58,720 --> 00:09:00,440
Yes, I'm listening.
285
00:09:00,480 --> 00:09:02,400
It's the eye.
286
00:09:02,440 --> 00:09:04,160
Looks like you're not listening.
287
00:09:04,200 --> 00:09:05,560
It gives me the creeps.
288
00:09:05,600 --> 00:09:06,680
He was looking at me, Brian was,
289
00:09:06,720 --> 00:09:07,760
going on about the eye,
290
00:09:07,800 --> 00:09:09,320
pointing it out, all morning!
291
00:09:09,360 --> 00:09:10,640
It's not funny!
It's not...
292
00:09:10,680 --> 00:09:12,840
He was calling me Gar-eye
by the end! Asking me to do things.
293
00:09:12,880 --> 00:09:14,720
Do this, Gar-eye. Do that, Gar-eye!
294
00:09:14,760 --> 00:09:16,720
Raging I was with him! RAGING!
295
00:09:17,800 --> 00:09:18,960
Anyway it went on like that
296
00:09:19,000 --> 00:09:20,720
til we buried his mother bitch
in the ground.
297
00:09:20,760 --> 00:09:22,840
And I am not a spiteful man-
Oh, fuck off!
298
00:09:22,880 --> 00:09:24,320
You're horrible.
You're a horrible man.
299
00:09:24,360 --> 00:09:25,800
Alright, I'm a little bit spiteful,
300
00:09:25,840 --> 00:09:27,480
but they were RUDE, Vin!
301
00:09:27,520 --> 00:09:28,600
Hurtful!
302
00:09:29,720 --> 00:09:31,280
(SNIFFS) And that coffin is too good
303
00:09:31,320 --> 00:09:33,440
for any cunt that pushed that cunt
out of her cunt!
304
00:09:33,480 --> 00:09:34,760
Tea's up everybody.
305
00:09:34,800 --> 00:09:35,840
Oh, brilliant!
306
00:09:36,840 --> 00:09:38,040
Fuck me!
307
00:09:47,040 --> 00:09:49,240
(JAZZY MUSIC)
308
00:09:50,520 --> 00:09:51,880
(MUFFLED CLAMOURING)
309
00:09:53,040 --> 00:09:54,760
(MUFFLED SHOUTING)
310
00:09:55,920 --> 00:09:56,920
Oww!
311
00:10:00,160 --> 00:10:02,240
All sorted. No one's getting in now.
312
00:10:06,480 --> 00:10:09,200
I tell you what, I'm just feeling
a bit anxious about all of this.
313
00:10:09,240 --> 00:10:10,600
I've just been in the nick
314
00:10:10,640 --> 00:10:12,360
for "preventing a lawful burial"
315
00:10:12,400 --> 00:10:14,480
and now I'm pissing about in here
with Beth-
316
00:10:14,520 --> 00:10:15,840
God, she looks boring doesn't she?
317
00:10:15,880 --> 00:10:17,840
It's Gideon that's in need
of the coffin.
318
00:10:17,880 --> 00:10:18,880
I'm just asking...
319
00:10:18,920 --> 00:10:20,880
Is there not another way,
is all I am saying?
320
00:10:20,920 --> 00:10:22,040
What are you talking about?
321
00:10:22,080 --> 00:10:23,640
You want a coffin, I want revenge.
322
00:10:23,680 --> 00:10:25,400
It's win-win.
Oh...
323
00:10:25,440 --> 00:10:27,360
Alright then.
But I just want to say a few words.
324
00:10:27,400 --> 00:10:28,840
Bit of dignity
before she goes in the oven.
325
00:10:28,880 --> 00:10:30,000
She's dead. She's had her words.
326
00:10:30,040 --> 00:10:32,600
For fuck's sake, Gary, you maniac!
327
00:10:32,640 --> 00:10:34,080
You're desensitized, you!
328
00:10:34,120 --> 00:10:36,160
Do you know that...
these are all people?
329
00:10:36,200 --> 00:10:38,480
They were children.
All of them, at some stage.
330
00:10:38,520 --> 00:10:40,480
She was cradled
in her mother's arms-
331
00:10:40,520 --> 00:10:41,880
And now she's dead, in the ground.
332
00:10:41,920 --> 00:10:43,200
Dig the fuckin' earth!
333
00:10:43,240 --> 00:10:45,440
(DIGGER CLUNKING)
334
00:10:45,480 --> 00:10:47,000
It's funny being dead, in't it?
335
00:10:47,040 --> 00:10:48,680
All that shit
everyone worries about, you know-
336
00:10:48,720 --> 00:10:51,280
Oh no, I've missed me deadline!
337
00:10:51,320 --> 00:10:53,560
Oh no, I've hurt their feelings!
338
00:10:53,600 --> 00:10:55,520
Oh no, I've been to visit my
elderly neighbour,
339
00:10:55,560 --> 00:10:57,720
and ended up road hoggin' her
in front of Countdown...
340
00:11:00,040 --> 00:11:01,320
When you're down there,
341
00:11:01,360 --> 00:11:02,480
none of it fuckin' matters.
342
00:11:02,520 --> 00:11:03,800
(LOUD THUD)
Woah, woah, woah!
343
00:11:03,840 --> 00:11:05,280
You'll damage the coffin!
344
00:11:05,320 --> 00:11:06,880
Let's get in
and do the rest by hand.
345
00:11:06,920 --> 00:11:08,800
Go on, Ashley!
Get in there, love.
346
00:11:08,840 --> 00:11:10,160
Go on, Dildo...
347
00:11:10,200 --> 00:11:11,760
There we go, lad.
348
00:11:15,080 --> 00:11:16,480
Yeah, mind! Mind!
349
00:11:18,640 --> 00:11:21,000
(PANTING)
Have I told you I've taken up magic?
350
00:11:21,040 --> 00:11:22,880
No, but now is the perfect time.
351
00:11:22,920 --> 00:11:24,600
Yeah, I've been learning it
on YouTube.
352
00:11:24,640 --> 00:11:26,520
Magic her alive and maybe
she could dig herself out...
353
00:11:26,560 --> 00:11:27,960
(SNICKERS)
Oh, oh, d'you know,
354
00:11:28,000 --> 00:11:30,520
I'm-I'm getting pretty good. Carol
reckons I could earn a living at it.
355
00:11:30,560 --> 00:11:32,200
Do you want to
shut the fuck up about magic?
356
00:11:32,240 --> 00:11:33,600
I think we are there now.
Hey, just...
357
00:11:33,640 --> 00:11:35,240
..pull top layer off. Come on.
358
00:11:35,280 --> 00:11:36,960
(ALL GRUNTING)
359
00:11:37,000 --> 00:11:38,160
Looks good, that!
Yeah.
360
00:11:38,200 --> 00:11:40,720
That's a beauty that. Look at that!
Right, right. Shift, shift, shift!
361
00:11:40,760 --> 00:11:42,840
I'm gonna lift off the lid.
Wait, what do you mean open the lid?
362
00:11:42,880 --> 00:11:44,560
Why are you talking about
lifting the lid for?
363
00:11:44,600 --> 00:11:45,880
To get her out.
364
00:11:45,920 --> 00:11:47,000
Was I unclear about that?
365
00:11:47,040 --> 00:11:48,640
(ALL CLAMOURING)
Yeah, you fuckin' were!
366
00:11:48,680 --> 00:11:50,400
How do you think
we're gonna get a giant coffin
367
00:11:50,440 --> 00:11:51,520
out of a tiny hole?
368
00:11:51,560 --> 00:11:53,200
You have to up end and push!
369
00:11:53,240 --> 00:11:54,960
You wouldn't move a chest of drawers
370
00:11:55,000 --> 00:11:56,600
with the contents inside,
now would ya?
371
00:11:56,640 --> 00:11:57,840
Fair point.
No flipping way, mate.
372
00:11:57,880 --> 00:11:58,880
You can count me out.
373
00:11:58,920 --> 00:12:01,600
It's disgusting! It's bloody immoral
and it's degrading!
374
00:12:01,640 --> 00:12:03,400
Oh by the way, to get my own back...
375
00:12:03,440 --> 00:12:04,680
I buried her in... (GRUNTS)
376
00:12:04,720 --> 00:12:06,400
..tights and suspenders.
377
00:12:06,440 --> 00:12:08,880
Oh! Ooh! (ALL EXLAIM IN DISGUST)
378
00:12:08,920 --> 00:12:09,920
(COUGHING)
379
00:12:09,960 --> 00:12:11,520
For fuck sake Gary...
380
00:12:11,560 --> 00:12:12,720
Is it just me...
381
00:12:12,760 --> 00:12:14,440
..or is that still quite erotic?
Fuck off, Tommo!
382
00:12:14,480 --> 00:12:16,960
Hang about, just because I'm in
touch with my experimental side..
383
00:12:17,000 --> 00:12:18,240
Can we just get on with this?
384
00:12:18,280 --> 00:12:19,840
Dude, I think I'm gonna
fuckin' puke.
385
00:12:19,880 --> 00:12:21,760
Right, one of you two needs to
climb up there
386
00:12:21,800 --> 00:12:22,920
and help us at the top-
I'll go.
387
00:12:22,960 --> 00:12:24,320
That's a bad choice.
388
00:12:24,360 --> 00:12:25,920
Right, 1, 2, 3...
389
00:12:25,960 --> 00:12:28,160
Careful lads. Care-Careful!
Up. Up. Up.
390
00:12:28,200 --> 00:12:29,360
I'm not sure I've got him...
391
00:12:30,240 --> 00:12:31,880
Oh! Oh!
392
00:12:31,920 --> 00:12:33,640
(ALL CLAMOURING)
393
00:12:33,680 --> 00:12:35,640
You have crushed her entire body!
394
00:12:35,680 --> 00:12:38,240
Dude, I think one of her boobs
just popped...
395
00:12:38,280 --> 00:12:39,400
Oh Cardi...
396
00:12:39,440 --> 00:12:41,640
That is a fucking nightmare, man!
397
00:12:41,680 --> 00:12:43,120
She's fucking stiff!
398
00:12:43,160 --> 00:12:44,280
She's not the only one.
399
00:12:45,200 --> 00:12:46,960
You get out.
400
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
NOW!
401
00:12:50,400 --> 00:12:51,480
Do you not take her shoes off?
402
00:12:51,520 --> 00:12:54,080
No, she had the most disgusting
trotters I have ever seen.
403
00:12:54,120 --> 00:12:55,360
Right. There you go.
404
00:12:55,400 --> 00:12:57,440
Go ahead, say your words.
405
00:12:57,480 --> 00:12:58,880
Like that?
No.
406
00:12:58,920 --> 00:13:00,520
It is like that, dickhead.
No, it's not.
407
00:13:00,560 --> 00:13:01,560
It is like that!
408
00:13:01,600 --> 00:13:03,560
Go on, say your words.
409
00:13:03,600 --> 00:13:04,840
Beth, listen love...
410
00:13:06,680 --> 00:13:08,320
(EXHALES) I'm sure...
411
00:13:09,440 --> 00:13:12,280
..that when you were on this earth,
you were a good...
412
00:13:12,320 --> 00:13:13,760
mother and good wife-
413
00:13:13,800 --> 00:13:15,720
What are you doing, you dickhead?
Why've you done that?!
414
00:13:15,760 --> 00:13:17,280
Come on, why don't we have a brew?
415
00:13:17,320 --> 00:13:19,760
I haven't finished what I was
saying! Gary, you've ruined-
416
00:13:19,800 --> 00:13:21,720
I'm sorry for nicking
yer coffin, love.
417
00:13:21,760 --> 00:13:22,840
For fuck's sake...
418
00:13:22,880 --> 00:13:24,640
♪ Shakedown
419
00:13:24,680 --> 00:13:27,240
♪ Dreams walking in broad daylight ♪
420
00:13:29,160 --> 00:13:31,000
Don't you want some of this?
No, ta.
421
00:13:32,280 --> 00:13:34,200
♪ Burning down the house
Giddy!
422
00:13:34,240 --> 00:13:35,680
P-pick a card. Any card.
423
00:13:35,720 --> 00:13:36,960
OK.
Got one?
424
00:13:37,000 --> 00:13:38,440
Right, don't show me.
425
00:13:38,480 --> 00:13:39,840
Yeah, OK.
Put it back.
426
00:13:39,880 --> 00:13:41,320
Anywhere- ÷Anywhere you like...
427
00:13:41,360 --> 00:13:42,680
OK.
Back in?
428
00:13:42,720 --> 00:13:44,640
It's back in there.
Right, OK.
429
00:13:44,680 --> 00:13:46,280
Alright, just- Now, just-
430
00:13:46,320 --> 00:13:48,800
On three, just snap your fingers
near the deck.
431
00:13:48,840 --> 00:13:49,960
Alright?
432
00:13:50,000 --> 00:13:51,840
One, two...
433
00:13:51,880 --> 00:13:53,120
- Three!
- Woah!
434
00:13:53,160 --> 00:13:54,200
Is that your card?
435
00:13:54,240 --> 00:13:55,680
Six of diamonds?
436
00:13:55,720 --> 00:13:57,680
Yes...
437
00:13:57,720 --> 00:13:59,040
Magician!
That's it.
438
00:13:59,080 --> 00:14:00,200
That's a class act.
439
00:14:00,240 --> 00:14:01,520
And for my next trick...
440
00:14:01,560 --> 00:14:03,320
Get away...
Aww...
441
00:14:03,360 --> 00:14:04,640
Magic!
442
00:14:04,680 --> 00:14:06,000
Vinnie, I...
443
00:14:06,040 --> 00:14:08,200
I think I look plump in this suit.
444
00:14:08,240 --> 00:14:09,240
Yeah, you do. I mean, yeah.
445
00:14:09,280 --> 00:14:11,000
You look plump in
fuckin' everythin' don't you?
446
00:14:11,040 --> 00:14:13,000
You're plump! (CHUCKLES)
447
00:14:13,040 --> 00:14:14,640
I think it's cool, man.
448
00:14:14,680 --> 00:14:16,320
Very sharp.
449
00:14:16,360 --> 00:14:17,760
Come here, sweetheart. Put that on.
450
00:14:17,800 --> 00:14:18,840
It's bloody freezin'.
451
00:14:18,880 --> 00:14:21,040
Thanks.
There's a good lad.
452
00:14:21,080 --> 00:14:23,040
You- You're a good friend, Vinnie.
453
00:14:24,080 --> 00:14:25,280
Thank you.
454
00:14:25,320 --> 00:14:27,880
What are you thanking me for?
Of course I'm your friend!
455
00:14:27,920 --> 00:14:29,440
I told your mum I'd look after you.
456
00:14:29,480 --> 00:14:30,960
That's exactly what I'm gonna do.
457
00:14:31,000 --> 00:14:32,880
Well, you're a credit to your mum.
458
00:14:32,920 --> 00:14:34,480
She-she brought you up well.
459
00:14:34,520 --> 00:14:35,640
Maybe.
460
00:14:36,840 --> 00:14:38,200
Boys need their mums, don't they?
461
00:14:38,240 --> 00:14:40,080
Tha-That's what my mum used to say.
462
00:14:40,120 --> 00:14:41,400
Yeah...
463
00:14:41,440 --> 00:14:43,320
I reckon you're definitely right
with that one, Giddy.
464
00:14:43,360 --> 00:14:44,600
Christ...
465
00:14:44,640 --> 00:14:45,640
(PEOPLE ARGUING)
Ow! Oww!
466
00:14:45,680 --> 00:14:46,960
Ooh you fuckers!
467
00:14:47,000 --> 00:14:48,000
Hey!
Owww!
468
00:14:48,040 --> 00:14:49,160
Dude, I'm sorry!
469
00:14:49,200 --> 00:14:51,320
I said I am fucking sorry...
470
00:14:51,360 --> 00:14:52,640
Ash stop it. Stop. Stop.
471
00:14:52,680 --> 00:14:53,840
Stop! The pair of yer.
472
00:14:53,880 --> 00:14:55,120
What the fuck's going on?
473
00:14:55,160 --> 00:14:56,720
He handcuffed us together.
474
00:14:57,560 --> 00:14:59,680
What've you done that for?
475
00:14:59,720 --> 00:15:01,320
Magic!
Fucking magic?
476
00:15:01,360 --> 00:15:02,960
He's swallowed the key.
Have yer?
477
00:15:03,000 --> 00:15:05,120
(SIGHS) I was supposed to hold it
under my tongue.
478
00:15:05,160 --> 00:15:07,000
Have you got a spare one?
479
00:15:07,040 --> 00:15:08,680
Not on me.
Why do you keep saying "not on me"?
480
00:15:08,720 --> 00:15:10,200
You don't HAVE a spare one!
Oww!
481
00:15:10,240 --> 00:15:11,920
You either have one or you don't!
Stop it!
482
00:15:11,960 --> 00:15:13,560
Stop it. Stop it. Stop it.
483
00:15:13,600 --> 00:15:14,800
Christ...
484
00:15:14,840 --> 00:15:16,320
Listen, you are going to
have to fucking go.
485
00:15:16,360 --> 00:15:17,640
It's a funeral!
486
00:15:17,680 --> 00:15:19,960
You look like you're on
day release, lads.
487
00:15:20,000 --> 00:15:21,280
Behave yourselves!
488
00:15:21,320 --> 00:15:22,360
Hey.
489
00:15:22,400 --> 00:15:24,360
We will.
It was my favourite trick as well.
490
00:15:24,400 --> 00:15:26,880
You've upset him there.
You have bloody upset him.
491
00:15:26,920 --> 00:15:28,000
Dylan!
What?
492
00:15:28,040 --> 00:15:29,600
Why are you letting them do magic?
493
00:15:29,640 --> 00:15:31,600
Do you know what I mean?
494
00:15:31,640 --> 00:15:33,720
It's always my fault in't it?
495
00:15:33,760 --> 00:15:35,760
("TRY A LITTLE TENDERNESS"
BY OTIS REDDING PLAYING)
496
00:15:43,000 --> 00:15:47,800
♪ Oh she may be weary
497
00:15:47,840 --> 00:15:51,880
♪ And them young girls
they sure get weary
498
00:15:51,920 --> 00:15:55,720
♪ Wearing that same old
499
00:15:55,760 --> 00:15:59,200
♪ Ragged dress, yeah ♪
500
00:16:03,480 --> 00:16:08,480
♪ But when they get weary
501
00:16:08,520 --> 00:16:13,400
♪ Try a little tenderness ♪
502
00:16:18,840 --> 00:16:23,520
♪ You might not believe it, but...
503
00:16:23,560 --> 00:16:28,040
♪ You know, she's waiting
504
00:16:28,080 --> 00:16:31,640
♪ Just anticipating... ♪
505
00:16:31,680 --> 00:16:35,160
(ALL SINGING LOUDLY)
All things bright and beautiful,
506
00:16:35,200 --> 00:16:39,560
♪ All creatures great and small,
507
00:16:39,600 --> 00:16:43,240
♪ All things wise and wonderful,
508
00:16:43,280 --> 00:16:46,080
♪ The Lord God made them all. ♪
509
00:16:46,120 --> 00:16:47,320
Go on, Giddy! Give us a song!
510
00:16:47,360 --> 00:16:51,360
♪ The Lord is always listening,
511
00:16:51,400 --> 00:16:55,520
♪ To give us what we need,
512
00:16:55,560 --> 00:16:59,600
♪ Like when I've run out of tea bags
513
00:16:59,640 --> 00:17:02,440
♪ And Vinnie needs some weed... ♪
514
00:17:02,480 --> 00:17:03,960
Yeah!
(ALL CHEERING)
515
00:17:04,000 --> 00:17:06,800
OK, this is the, uh,
the main bar area.
516
00:17:06,840 --> 00:17:08,080
And at the back there
517
00:17:08,120 --> 00:17:09,320
is the staff quarters.
518
00:17:12,200 --> 00:17:13,200
(SIGHS)
519
00:17:17,280 --> 00:17:19,360
Uh, these- these are the numbers
520
00:17:19,400 --> 00:17:21,200
from the books this year so far.
521
00:17:21,240 --> 00:17:24,560
As you can see, obviously, 'cause of
the current climate... (FADES OUT)
522
00:17:24,600 --> 00:17:27,280
We commit Gideon's mum
to the ground.
523
00:17:28,480 --> 00:17:29,920
Earth to earth.
524
00:17:29,960 --> 00:17:32,000
Ashes to ashes.
525
00:17:32,040 --> 00:17:33,400
Dust to dust.
526
00:17:34,440 --> 00:17:36,640
Bye, Mum... (SOBS)
527
00:17:41,440 --> 00:17:42,440
Jesus, Cardi...
528
00:17:45,840 --> 00:17:47,160
D'you think I made it worse?
529
00:17:47,200 --> 00:17:49,560
Hit it in the middle
of the plastic bit...
530
00:17:52,240 --> 00:17:53,720
Never pay to have it sucked again.
531
00:17:53,760 --> 00:17:55,840
The AutoBlow 2, Titan edition...
532
00:17:55,880 --> 00:17:57,360
Me- Me mum's just died.
533
00:17:57,400 --> 00:17:59,120
Well, you'll need it all the more
then, won't yer?!
534
00:17:59,160 --> 00:18:01,720
Motty will you fuck off
with your blowjob machine?!
535
00:18:01,760 --> 00:18:03,400
Fucking Autoblow 2.
536
00:18:03,440 --> 00:18:04,760
Have you improved it
on the last one?
537
00:18:04,800 --> 00:18:06,200
Well, the first one snagged,
didn't it?!
538
00:18:06,240 --> 00:18:08,080
You are never gonna sell that, love.
539
00:18:08,120 --> 00:18:09,520
Thanks for all this, Vinnie.
540
00:18:09,560 --> 00:18:11,000
Eh, can I buy you a drink?
541
00:18:11,040 --> 00:18:12,080
Nah, you don't have to do that.
542
00:18:12,120 --> 00:18:13,600
Oh please... I-I insist.
543
00:18:14,720 --> 00:18:16,360
Sod it. Go on then.
544
00:18:16,400 --> 00:18:17,560
Pint of lager.
545
00:18:17,600 --> 00:18:18,840
Eh, pint of lager please Dylan
546
00:18:18,880 --> 00:18:20,560
and whatever your having mate...
547
00:18:20,600 --> 00:18:22,480
Where is me wallet now?
548
00:18:22,520 --> 00:18:24,160
Oh, there's so many pockets in here.
549
00:18:24,200 --> 00:18:26,040
Can I give you a hand there?
(HIGH-PITCHED GIGGLE)
550
00:18:26,080 --> 00:18:27,080
Vinnie!
551
00:18:27,120 --> 00:18:28,600
It'll be down here...
(GIGGLING)
552
00:18:28,640 --> 00:18:29,680
Vinnie that's rude!
553
00:18:29,720 --> 00:18:31,360
(GIGGLES)
554
00:18:31,400 --> 00:18:33,320
Oh Vinnie... That-
555
00:18:33,360 --> 00:18:34,760
That's mum's handwriting.
556
00:18:34,800 --> 00:18:35,800
Is it?
Yeah.
557
00:18:35,840 --> 00:18:36,840
Yeah?
558
00:18:36,880 --> 00:18:38,280
Well that might be a bloody note!
559
00:18:38,320 --> 00:18:40,200
What does it say?
What does she mean? What does-?
560
00:18:40,240 --> 00:18:41,920
Chill out, let's have a look.
561
00:18:41,960 --> 00:18:43,080
Oh, looksee...
562
00:18:43,120 --> 00:18:45,600
"For when I'm gone."
(GASPS)
563
00:18:45,640 --> 00:18:48,200
Vinnie, do you think she wrote it
from beyond the grave?!
564
00:18:48,240 --> 00:18:50,080
Do I?! Bloody hell, you lunatic.
565
00:18:50,120 --> 00:18:51,560
She has wrote you a little letter,
566
00:18:51,600 --> 00:18:53,200
and snuck it in there
so you'd find it
567
00:18:53,240 --> 00:18:54,480
once she's passed away.
Ah...
568
00:18:54,520 --> 00:18:55,520
That makes more sense.
569
00:18:55,560 --> 00:18:56,760
It does, dun't it?
Yeah.
570
00:18:56,800 --> 00:18:58,240
There you go then, come on.
Oh, no.
571
00:18:58,280 --> 00:19:00,280
Can you open it?
Oh, Giddy love it's-
572
00:19:00,320 --> 00:19:01,600
I don't know about that.
573
00:19:01,640 --> 00:19:03,040
Oh please, Vinnie. I'm dead nervous.
574
00:19:03,080 --> 00:19:04,320
Please...
575
00:19:04,360 --> 00:19:05,400
Are you sure?
Yes.
576
00:19:05,440 --> 00:19:06,800
Yeah?
- Yes. - Alright then...
577
00:19:06,840 --> 00:19:08,480
Let's just get it
over and done with.
578
00:19:09,480 --> 00:19:11,120
Oh! What lovely handwriting!
579
00:19:11,160 --> 00:19:12,880
Look at that!
580
00:19:12,920 --> 00:19:14,120
Funeral instructions...
581
00:19:14,160 --> 00:19:16,120
Oh no, what have we forgotten?! It-
It's alright.
582
00:19:16,160 --> 00:19:17,640
It's alright.
Sweetheart, it's alright.
583
00:19:17,680 --> 00:19:20,040
I bet there's not a thing on this
list we haven't already covered.
584
00:19:20,080 --> 00:19:21,320
We've had a lovely day,
haven't we?!
585
00:19:21,360 --> 00:19:22,960
Magic, yeah...
586
00:19:23,000 --> 00:19:24,800
Yep. Yeh.
Uh-huh.
587
00:19:24,840 --> 00:19:26,760
Yeh. Yeh...
Mhm.
588
00:19:26,800 --> 00:19:27,800
Yep...
589
00:19:28,880 --> 00:19:30,720
Buried... at sea?
590
00:19:30,760 --> 00:19:31,920
Fuck!
591
00:19:39,680 --> 00:19:42,000
Cheers mate. Cardi here swallowed
the key and we don't have a spare.
592
00:19:42,040 --> 00:19:43,080
Let me get this straight.
593
00:19:43,120 --> 00:19:44,640
You don't want to buy it?
594
00:19:44,680 --> 00:19:46,360
No, I don't want to buy it.
I want to borrow it!
595
00:19:46,400 --> 00:19:48,120
Borrow?
Yeah.
596
00:19:48,160 --> 00:19:49,160
You mean rent?
597
00:19:49,200 --> 00:19:50,880
No, I don't mean fucking rent!
598
00:19:50,920 --> 00:19:53,640
I want to borrow it,
for a sea burial.
599
00:19:53,680 --> 00:19:54,960
Our mate's mam's died!
600
00:19:55,000 --> 00:19:56,440
No one's making any money on this.
601
00:19:56,480 --> 00:19:58,840
We're just... doing it
out of the goodness of our hearts.
602
00:19:58,880 --> 00:20:00,560
Goodness of your hearts?
603
00:20:00,600 --> 00:20:03,360
Let me tell you,
I once signed up to a charity once.
604
00:20:03,400 --> 00:20:04,400
What happened?
605
00:20:04,440 --> 00:20:06,080
Same day, crashed me car
606
00:20:06,120 --> 00:20:08,160
and got Laryngitis!
607
00:20:08,200 --> 00:20:09,600
And that were it.
608
00:20:09,640 --> 00:20:11,320
I got out of the nice game.
609
00:20:11,360 --> 00:20:13,400
How come you've got
so many keys in here?
610
00:20:13,440 --> 00:20:15,320
I unlock LOTS of things.
611
00:20:16,240 --> 00:20:17,800
Like what?
612
00:20:17,840 --> 00:20:19,760
Doors...
613
00:20:19,800 --> 00:20:21,400
Hearts...
614
00:20:21,440 --> 00:20:22,920
Look, you said yourself,
615
00:20:22,960 --> 00:20:24,920
you're sick of the
fuckin' sight of it!
616
00:20:24,960 --> 00:20:26,840
We only need it
for a couple of days, man.
617
00:20:26,880 --> 00:20:28,280
Come on.
618
00:20:28,320 --> 00:20:30,240
Couple of days?
Yeah.
619
00:20:30,280 --> 00:20:31,280
Let me see...
620
00:20:32,640 --> 00:20:34,200
Yes...
621
00:20:34,240 --> 00:20:35,240
..or no?
622
00:20:35,280 --> 00:20:36,640
Dick.
623
00:20:36,680 --> 00:20:38,440
Yes...
624
00:20:38,480 --> 00:20:39,760
..or no?
625
00:20:41,000 --> 00:20:42,000
Yes.
Yeah?
626
00:20:42,040 --> 00:20:43,640
On one condition.
Go on.
627
00:20:43,680 --> 00:20:44,760
You don't bring it back.
628
00:20:44,800 --> 00:20:46,520
You what?!
You heard!
629
00:20:46,560 --> 00:20:47,560
You take it,
630
00:20:47,600 --> 00:20:49,400
you sail it away...
631
00:20:49,440 --> 00:20:51,040
..you drop off your dead person...
632
00:20:52,320 --> 00:20:53,920
..and I never see it again.
633
00:20:53,960 --> 00:20:55,440
Fuck me, you are hard work.
634
00:20:55,480 --> 00:20:56,880
Insured is it? Eh?
635
00:20:57,880 --> 00:20:59,720
Yes, as a matter of fact,
it is, yeah.
636
00:21:00,560 --> 00:21:02,320
But I resent the accusation.
637
00:21:03,760 --> 00:21:05,240
I fuck- I hate you Dan.
638
00:21:05,280 --> 00:21:06,960
I know.
You're horrible.
639
00:21:07,000 --> 00:21:08,480
Link the fucking thing up.
640
00:21:08,520 --> 00:21:10,360
Calvin, no worries but...
641
00:21:11,360 --> 00:21:13,000
Oh, here, maybe take a laxative.
642
00:21:13,040 --> 00:21:14,280
Poop the key out.
643
00:21:14,320 --> 00:21:16,880
You might as well get your mates
to handcuff us together.
644
00:21:16,920 --> 00:21:18,080
Come on.
645
00:21:18,120 --> 00:21:19,600
Fucking hell mate!
Harassment, that is.
646
00:21:19,640 --> 00:21:21,040
Hashtag Me Too, pal.
647
00:21:21,080 --> 00:21:22,720
Tommo, stop flirting!
648
00:21:22,760 --> 00:21:25,080
Get in the fucking van dude,
we've gotta get laxatives!
649
00:21:25,120 --> 00:21:26,440
Christ, he's a dickhead.
650
00:21:28,840 --> 00:21:29,960
All this Gideon stuff,
651
00:21:30,000 --> 00:21:32,080
it's got me thinkin' about
me mum a lot.
652
00:21:32,120 --> 00:21:33,520
Y'know?
653
00:21:33,560 --> 00:21:35,000
Why the fuckin' hell...
654
00:21:35,040 --> 00:21:36,840
..do you just leave your child?
655
00:21:37,760 --> 00:21:38,960
I mean let's just-
656
00:21:39,000 --> 00:21:40,760
If we gave her
the benefit of the doubt for a sec,
657
00:21:40,800 --> 00:21:42,440
and just say...
658
00:21:42,480 --> 00:21:44,000
..that me dad was fucking useless,
659
00:21:44,040 --> 00:21:45,400
which he would have been
660
00:21:45,440 --> 00:21:47,360
and she needed some space,
that's fair enough.
661
00:21:47,400 --> 00:21:48,720
But you'd come back, wouldn't you?
662
00:21:48,760 --> 00:21:49,800
I'd never...
663
00:21:49,840 --> 00:21:52,320
..EVER leave my little boy. Ever.
664
00:21:52,360 --> 00:21:55,280
No, no phone call, no f-
Here you are.
665
00:21:55,320 --> 00:21:56,320
This is all I've got.
666
00:21:56,360 --> 00:21:57,960
All I've got to remind me of her.
667
00:21:59,160 --> 00:22:00,200
(SIGHS)
668
00:22:02,560 --> 00:22:03,600
Nice.
669
00:22:03,640 --> 00:22:04,840
She were bonny...
670
00:22:06,840 --> 00:22:08,360
I get these flashbacks...
671
00:22:10,040 --> 00:22:12,520
..to the moment she left me,
when I was little.
672
00:22:12,560 --> 00:22:14,200
Y'know?
673
00:22:14,240 --> 00:22:16,120
(SIGHS) And fuck, I wonder...
674
00:22:16,160 --> 00:22:18,960
I-I wonder in a funny kinda way,
whether...
675
00:22:19,000 --> 00:22:21,760
..maybe that's the reason
I don't trust anyone.
676
00:22:21,800 --> 00:22:23,200
Especially girls.
677
00:22:24,960 --> 00:22:27,320
Fuck I am just terrified
of falling in love,
678
00:22:27,360 --> 00:22:29,200
in case they bloody leave me,
y'know?
679
00:22:30,400 --> 00:22:31,600
Leave me on my own...
680
00:22:34,880 --> 00:22:35,880
Amazing knees.
681
00:22:35,920 --> 00:22:37,280
Dickhead.
Oh, they're smashers.
682
00:22:37,320 --> 00:22:39,120
Dude, I'm pouring me heart out here
683
00:22:39,160 --> 00:22:41,160
and you're just perving on me
missing mum's knees.
684
00:22:41,200 --> 00:22:42,840
You fu-
I'm just saying, she was a looker!
685
00:22:42,880 --> 00:22:43,880
You should be pleased!
686
00:22:43,920 --> 00:22:44,920
Pleased?
Yeah!
687
00:22:44,960 --> 00:22:46,600
I mean, I would.
I mean not now, but...
688
00:22:46,640 --> 00:22:47,640
..back then I would.
689
00:22:47,680 --> 00:22:49,000
Honestly, you've crossed a line
here.
690
00:22:49,040 --> 00:22:50,120
No, that's a good thing!
691
00:22:50,160 --> 00:22:51,960
There's your weed.
Vinnie!
692
00:22:52,000 --> 00:22:53,080
I'm storming out.
What?
693
00:22:53,120 --> 00:22:54,760
You'd rather I'd said
she was a munter?!
694
00:22:56,680 --> 00:22:57,960
Don't you crease it!
Right, now...
695
00:22:58,000 --> 00:23:00,440
Come up with another plan... again.
This plan...
696
00:23:00,480 --> 00:23:02,320
..is simple...
Oh?
697
00:23:02,360 --> 00:23:03,640
..yet genius.
698
00:23:03,680 --> 00:23:05,360
Now we live on an island.
699
00:23:05,400 --> 00:23:06,400
Yeah?
Yep.
700
00:23:06,440 --> 00:23:08,560
What is an island is surrounded by?
Dylan!
701
00:23:08,600 --> 00:23:10,160
We're not fucking five, Vin.
702
00:23:10,200 --> 00:23:11,560
Oh w-water?
Oh.
703
00:23:11,600 --> 00:23:13,880
Correct!
You're fucking spot on, clever lad!
704
00:23:13,920 --> 00:23:15,920
Right now, off this island,
705
00:23:15,960 --> 00:23:17,240
there's another island.
706
00:23:17,280 --> 00:23:18,520
Voila!
707
00:23:18,560 --> 00:23:20,520
Douglas.
Capital of the Isle of Man.
708
00:23:20,560 --> 00:23:22,640
That's right, Dyldo!
And THAT...
709
00:23:22,680 --> 00:23:24,600
That's where we'll be sailing to.
710
00:23:24,640 --> 00:23:26,240
Are you fucking joking?
Hang about...
711
00:23:26,280 --> 00:23:27,560
Why the Isle of Man?
712
00:23:27,600 --> 00:23:29,560
Well, I'm glad you asked.
It's a fuckin' good question.
713
00:23:29,600 --> 00:23:32,280
The Isle of Man, has a MASSIVE
boating community.
714
00:23:32,320 --> 00:23:33,960
Right? This is what I think.
715
00:23:34,000 --> 00:23:35,640
We do our sea burial with Gideon,
716
00:23:35,680 --> 00:23:37,240
we sell that boat,
717
00:23:37,280 --> 00:23:38,680
and we just tell Dan
718
00:23:38,720 --> 00:23:40,600
that we sunk it all the way
719
00:23:40,640 --> 00:23:42,600
to the bottom of the bloody ocean.
Someone's gonna drown.
720
00:23:42,640 --> 00:23:43,760
100 percent.
How do we get back?
721
00:23:43,800 --> 00:23:45,880
You're gonna love it.
It's a win-win situation.
722
00:23:45,920 --> 00:23:47,840
The ferry.
Ah, go on!
723
00:23:47,880 --> 00:23:50,440
(CHUCKLING) Oh yeah.
Unbelievable. Genius, man. Genius.
724
00:23:50,480 --> 00:23:52,440
Fuck, Dylan! What the fuck
is wrong with that plan?!
725
00:23:52,480 --> 00:23:53,720
Well, let me think... Uh...
726
00:23:53,760 --> 00:23:55,960
None of us can sail a fucking boat.
727
00:23:56,000 --> 00:23:57,000
He can.
728
00:23:57,920 --> 00:24:00,680
For fishing, yes.
Not across the fucking Irish Sea!
729
00:24:00,720 --> 00:24:02,160
What's the difference?
730
00:24:02,200 --> 00:24:04,200
Well, tides, currents,
bloody hidden rocks!
731
00:24:04,240 --> 00:24:06,280
We're gonna need like GPS,
tidal maps-
732
00:24:06,320 --> 00:24:07,840
JJ... It's a straight line,
733
00:24:07,880 --> 00:24:09,720
it just lists off to the left.
734
00:24:09,760 --> 00:24:10,960
I'll sail it.
735
00:24:11,000 --> 00:24:12,320
Oh. Can you sail?
736
00:24:12,360 --> 00:24:14,080
I've dabbled mate, in me youth.
737
00:24:14,120 --> 00:24:15,680
Forward, reverse, like a car int'it?
738
00:24:15,720 --> 00:24:17,080
(HISSES) Except on water.
739
00:24:17,120 --> 00:24:19,520
Can I just say, yeah,
tidal navigation requires practice,
740
00:24:19,560 --> 00:24:20,600
and fucking experience.
741
00:24:20,640 --> 00:24:22,200
You can't sail, you cunt-
742
00:24:22,240 --> 00:24:23,720
Skipton reservoir.
743
00:24:23,760 --> 00:24:24,840
Yeah?
Yeah!
744
00:24:25,880 --> 00:24:27,520
Well that'll do won't it?
I mean, it's, you know,
745
00:24:27,560 --> 00:24:28,560
a couple of fingers that -
746
00:24:28,600 --> 00:24:30,440
Can I come? On the boat trip?
747
00:24:30,480 --> 00:24:31,680
Oh, well...
748
00:24:33,320 --> 00:24:34,720
You might have to ask your mam.
749
00:24:34,760 --> 00:24:36,240
Yeah!
(WHISPERS) That was a shit idea.
750
00:24:36,280 --> 00:24:37,480
As long as I can come.
751
00:24:37,520 --> 00:24:38,920
Listen, Erin I don't know whether...
752
00:24:38,960 --> 00:24:40,840
Sug?
No, absolutely not.
753
00:24:40,880 --> 00:24:42,320
What could possibly go wrong?
754
00:24:45,800 --> 00:24:48,040
Dude, we shouldn't be doing this
- in broad daylight! - Oh shit.
755
00:24:48,080 --> 00:24:49,320
These fishing rods...
756
00:24:49,360 --> 00:24:50,840
Phew!(SIGHS)
757
00:24:50,880 --> 00:24:53,040
Cumbersome...
Bloody help I can't wait-
758
00:24:53,080 --> 00:24:54,480
Jesus wept...
Dude.
759
00:24:54,520 --> 00:24:56,200
Can you believe
we've had to dig her up?
760
00:24:56,240 --> 00:24:57,480
Huh?
Two bodies in one week.
761
00:24:57,520 --> 00:24:58,600
I've pulled my groin!
762
00:24:59,560 --> 00:25:00,960
Just hurry up, for Christ sake!
763
00:25:01,000 --> 00:25:03,240
Oi, stop being grumpy!
We're comin' as fast as we can!
764
00:25:03,280 --> 00:25:05,480
Yeah, you bellend. Why don't you
give us a hand, you lazy bastard?
765
00:25:05,520 --> 00:25:07,400
In the fishing community,
this is bloody frowned upon.
766
00:25:07,440 --> 00:25:09,680
They don't even LIKE humans down
there! They get eaten to the bone!
767
00:25:09,720 --> 00:25:11,800
His mum's gonna turn up
in a bloody Lobster Thermidor!
768
00:25:11,840 --> 00:25:13,440
Shhhh!
Lobster Thermidor?!
769
00:25:13,480 --> 00:25:14,560
Shit...
Oi!
770
00:25:14,600 --> 00:25:15,680
They suck your eyes out first.
771
00:25:15,720 --> 00:25:16,880
Dude, what the fuck...?!
772
00:25:16,920 --> 00:25:18,720
Right, now we've done
everything she asked for
773
00:25:18,760 --> 00:25:19,800
on that list, haven't we?
774
00:25:19,840 --> 00:25:21,520
This is what she wanted Gid...
775
00:25:21,560 --> 00:25:24,440
Yeah, but I don't like the thought
of her down there, being...
776
00:25:24,480 --> 00:25:25,880
..eaten by the fishes...
777
00:25:25,920 --> 00:25:27,880
You know, honestly, her soul, Gid,
778
00:25:27,920 --> 00:25:29,120
that's up in heaven now.
779
00:25:29,160 --> 00:25:30,760
This is just a...
780
00:25:30,800 --> 00:25:32,000
..shell.
Oh, so...
781
00:25:32,040 --> 00:25:34,000
That's just like a... a vessel.
782
00:25:34,040 --> 00:25:36,000
She's like a vessel! Eh?
783
00:25:36,040 --> 00:25:37,120
Shall we get her on board?
Yes.
784
00:25:37,160 --> 00:25:39,000
Let's get her on board! Come on.
785
00:25:39,040 --> 00:25:40,440
JJ, get underneath, JJ...
786
00:25:40,480 --> 00:25:42,040
With dignity now. With dignity.
787
00:25:42,080 --> 00:25:43,440
Careful now, boys...
788
00:25:43,480 --> 00:25:45,400
Oh fuck!
Oh, my god!(ALL CLAMOURING)
789
00:25:46,760 --> 00:25:48,520
What the fuck are you playing at?
790
00:25:48,560 --> 00:25:50,880
What if they check the boat
at the Isle of Man?
791
00:25:50,920 --> 00:25:52,720
(SNIFFS) Why would they
check the boat Ashley?
792
00:25:52,760 --> 00:25:55,120
In case there are dickheads
smuggling drugs?
793
00:25:55,160 --> 00:25:56,600
You should have told Vinnie
about this.
794
00:25:56,640 --> 00:25:57,920
Yeah well, I couldn't tell Vinnie
795
00:25:57,960 --> 00:26:00,120
because he's brought
a CHILD on board.
796
00:26:00,160 --> 00:26:02,400
Yeah, and you knew
he was bringing Tyler.
797
00:26:02,440 --> 00:26:03,680
Why did you bring the drugs
anyway?
798
00:26:03,720 --> 00:26:04,920
Because I had it all worked out.
799
00:26:04,960 --> 00:26:06,520
In my fucking head.
800
00:26:06,560 --> 00:26:08,240
Listen. Listen. Listen, right.
801
00:26:08,280 --> 00:26:09,800
I've got a contact on the Isle.
802
00:26:09,840 --> 00:26:12,680
One Sniffy Jones, not his real name,
he is a mate of Gary's. Anyway...
803
00:26:12,720 --> 00:26:15,040
He runs hen-dos, stag-dos
and God knows what the fuck else,
804
00:26:15,080 --> 00:26:16,760
so I can shift some of these,
805
00:26:16,800 --> 00:26:18,120
get a little bit of cash,
806
00:26:18,160 --> 00:26:20,040
pay off them strippers
and maybe, just maybe,
807
00:26:20,080 --> 00:26:21,600
keep a bit to one side for meself.
808
00:26:21,640 --> 00:26:22,840
(SIGHS) I don't like this Tommo.
809
00:26:22,880 --> 00:26:23,880
I don't like it a bit.
810
00:26:23,920 --> 00:26:26,160
Look... (SNIFFS) Ashley.
811
00:26:26,200 --> 00:26:28,640
We'll get to the other side, right?
812
00:26:28,680 --> 00:26:31,400
I'll pop off for an hour max,
job done.
813
00:26:31,440 --> 00:26:33,400
No one will be any the wiser.
814
00:26:33,440 --> 00:26:34,560
(GROANS)
815
00:26:34,600 --> 00:26:35,920
Will they?
816
00:26:36,760 --> 00:26:38,680
(FARTS) Oh...
817
00:26:38,720 --> 00:26:40,720
Oh yeah, yeah it's happening now.
818
00:26:40,760 --> 00:26:43,040
The laxatives are working. Go on,
I'm gonna shit myself. Hurry up.
819
00:26:43,080 --> 00:26:45,080
We really didn't think this plan
through...
820
00:26:45,120 --> 00:26:47,240
(MOANING)
Tyler, you be careful there you!
821
00:26:47,280 --> 00:26:48,960
Oh, its so wobbly!
822
00:26:49,000 --> 00:26:50,880
Is it gonna be like this
all the way?
823
00:26:50,920 --> 00:26:52,080
We haven't even left yet.
824
00:26:52,120 --> 00:26:53,440
We're still tied up, Giddy, love.
825
00:26:53,480 --> 00:26:55,680
Vinnie, I've got no sea legs.
I'm gonna be sick.
826
00:26:55,720 --> 00:26:57,240
Are you bloody hell gonna be sick.
827
00:26:57,280 --> 00:26:58,560
Oh, I am. I feel awful.
828
00:26:58,600 --> 00:27:00,080
If you stand on one leg
829
00:27:00,120 --> 00:27:01,360
and touch your nose,
830
00:27:01,400 --> 00:27:02,400
you can't be sick.
831
00:27:02,440 --> 00:27:04,480
Really? Is that true?
832
00:27:04,520 --> 00:27:05,720
That's a thing.
Yeah.
833
00:27:05,760 --> 00:27:06,760
Try it.
834
00:27:06,800 --> 00:27:08,520
I'll try it.
835
00:27:08,560 --> 00:27:09,960
Okay...
836
00:27:10,000 --> 00:27:11,000
Ooh...
837
00:27:12,440 --> 00:27:14,080
Oooh!
838
00:27:14,120 --> 00:27:16,200
Hey, it's working.
There you are!
839
00:27:16,240 --> 00:27:17,360
Oh!
840
00:27:17,400 --> 00:27:19,360
This sickness has left me...
841
00:27:19,400 --> 00:27:21,000
(RETCHES VIOLENTLY)
Oh!(EVERYONE GASPS)
842
00:27:21,040 --> 00:27:22,280
Gideon, man!
843
00:27:22,320 --> 00:27:23,320
(RETCHING, SPLUTTERING)
844
00:27:23,360 --> 00:27:25,880
Christ, why is it so yellow?!
845
00:27:25,920 --> 00:27:27,680
I had battered sausage
with curry sauce...
846
00:27:27,720 --> 00:27:29,920
(SPATTERING NOISES)
847
00:27:29,960 --> 00:27:31,640
(GROANS) Hurry up, will you?!
848
00:27:31,680 --> 00:27:34,080
Hurry up?! Do you think I'm fuckin'
wanting to be down here,
849
00:27:34,120 --> 00:27:35,160
fishing through shit?!
850
00:27:35,200 --> 00:27:36,560
Vinnie, I feel awful!
851
00:27:36,600 --> 00:27:38,560
I know, sweetheart.
I feel like it's gonna last forever!
852
00:27:38,600 --> 00:27:40,480
It's not gonna last forever.
853
00:27:40,520 --> 00:27:42,600
Let's get you in this toilet here...
Yes, please!
854
00:27:42,640 --> 00:27:44,240
(DOOR RATTLES)
(RETCHING)
855
00:27:44,280 --> 00:27:45,560
Is there someone in there?
856
00:27:45,600 --> 00:27:46,760
We're busy!
857
00:27:46,800 --> 00:27:48,160
The key best be here, man.
Guys listen!
858
00:27:48,200 --> 00:27:49,880
No, no, no, no.
We have got a situation!
859
00:27:49,920 --> 00:27:51,680
Gideon's throwing up in the sink!
860
00:27:51,720 --> 00:27:54,320
Oh, we have got a situation as well!
861
00:27:54,360 --> 00:27:55,880
Would you believe?
Fuck.
862
00:27:55,920 --> 00:27:59,120
I've got a fucking situation
too, dude!
863
00:27:59,160 --> 00:28:00,160
(SQUELCHING SOUNDS)
864
00:28:00,200 --> 00:28:01,200
Dig through it!
865
00:28:01,240 --> 00:28:02,360
Dig through it?!
Dig through it!
866
00:28:02,400 --> 00:28:04,280
Dig through it?!
What do you think I'm fucking doing?
867
00:28:04,320 --> 00:28:06,280
I'm digging through it.
You're not digging THROUGH it!
868
00:28:06,320 --> 00:28:07,800
You're just going in and out.
(SQUELCHING)
869
00:28:07,840 --> 00:28:09,280
What are they doing in there?
I dunno.
870
00:28:09,320 --> 00:28:11,320
What are you fucking doing in there?
What are they doing?!
871
00:28:11,360 --> 00:28:13,440
I don't know dude.
It looks fucking ridiculous.
872
00:28:13,480 --> 00:28:14,480
I'm coming in!
873
00:28:14,520 --> 00:28:16,680
No! Do not fucking come in!
Do not come in here!
874
00:28:16,720 --> 00:28:18,040
Do not!
875
00:28:18,080 --> 00:28:19,960
Woah! Eugh!
Ah! Don't come in!
876
00:28:20,000 --> 00:28:22,040
Don't! Don't fuckin' come in here!
877
00:28:22,080 --> 00:28:23,320
(RETCHES)
878
00:28:23,360 --> 00:28:24,720
Vinnie!
(RETCHING)
879
00:28:24,760 --> 00:28:25,760
Right!
880
00:28:25,800 --> 00:28:27,080
Are we ready to set sail?
881
00:28:28,120 --> 00:28:29,920
(COUGHS) Yeah, yeah...
882
00:28:31,760 --> 00:28:32,880
Right, JJ, dude.
883
00:28:32,920 --> 00:28:35,080
We really need to make sure we're
hugging that coastline.
884
00:28:35,120 --> 00:28:37,400
- Right.
- If we follow the coastline... Sorry darling.
885
00:28:37,440 --> 00:28:38,720
..all the way to Barrow,
886
00:28:38,760 --> 00:28:41,000
there's less chance of
veering wildly off course.
887
00:28:41,040 --> 00:28:43,240
Then we can just
hop across to the Isle.
888
00:28:43,280 --> 00:28:44,880
And dude, watch out for sandbanks.
889
00:28:46,640 --> 00:28:48,840
Don't look at me.
Literally, stare over there.
890
00:29:13,600 --> 00:29:14,600
Alright?
891
00:29:14,640 --> 00:29:17,040
Alright, gorgeous girl?
892
00:29:17,080 --> 00:29:18,880
It's nice in't it?
It's lovely, yeah...
893
00:29:20,640 --> 00:29:21,840
Do you know what it reminds me of?
894
00:29:21,880 --> 00:29:23,280
What?
895
00:29:23,320 --> 00:29:25,360
Titanic...
Mmm!
896
00:29:25,400 --> 00:29:26,840
It is a bit Titanic.
897
00:29:28,280 --> 00:29:29,560
Do you want to do it?
Yeah.
898
00:29:29,600 --> 00:29:31,360
Yes?
Yes, I want to do Titanic.
899
00:29:31,400 --> 00:29:33,080
Alright.
900
00:29:33,120 --> 00:29:34,160
Do you trust me?
Yeah.
901
00:29:34,200 --> 00:29:36,880
Well, not really. 65 percent.
(CHUCKLES)
902
00:29:36,920 --> 00:29:38,400
Right, OK, now put your arms out.
903
00:29:38,440 --> 00:29:40,080
Alright.
904
00:29:40,120 --> 00:29:41,680
Close your eyes.
OK...
905
00:29:43,200 --> 00:29:44,680
Right, now...
906
00:29:46,160 --> 00:29:47,600
Right, open them.
907
00:29:49,640 --> 00:29:51,240
It's quite nice in't it?!
908
00:29:52,160 --> 00:29:53,840
It's like we're flying isn't it?!
909
00:30:00,040 --> 00:30:01,240
Christ, you're so beautiful...
910
00:30:01,280 --> 00:30:02,280
Ah!
(SCREAMS)
911
00:30:02,320 --> 00:30:04,840
Shit! Oh my god!
(EVERYONE SCREAMING)
912
00:30:04,880 --> 00:30:06,160
JJ I warned you!
913
00:30:06,200 --> 00:30:07,280
What going on?
914
00:30:07,320 --> 00:30:08,840
I think we hit the sandbank!
915
00:30:08,880 --> 00:30:11,280
Vinnie! Vinnie!
(EVERYONE YELLING)
916
00:30:11,320 --> 00:30:12,560
Erin!
917
00:30:12,600 --> 00:30:13,600
Man...
918
00:30:13,640 --> 00:30:16,160
I'm adjusting that...
percentage by...
919
00:30:16,200 --> 00:30:17,880
..sixty percent, dude!
920
00:30:17,920 --> 00:30:20,320
Chuck me the fucking ring!
921
00:30:20,360 --> 00:30:22,320
Dickhead!
What fuckin' use is that?!
922
00:30:22,360 --> 00:30:23,840
See you in Antarctica, love!
923
00:30:26,080 --> 00:30:27,480
(SHOUTING, SPLUTTERING)
924
00:30:27,520 --> 00:30:29,480
I'm coming round, I'm coming round!
Hang on!
925
00:30:31,720 --> 00:30:33,240
(GASPING)
926
00:30:40,680 --> 00:30:42,240
It's bloody freezing!
927
00:30:44,120 --> 00:30:45,640
(GROANS)
928
00:30:45,680 --> 00:30:46,760
Vin...
929
00:30:46,800 --> 00:30:48,160
Yeah?
930
00:30:48,200 --> 00:30:49,320
I've summat to tell you...
931
00:30:49,360 --> 00:30:50,400
Oh yeah...?
932
00:30:51,520 --> 00:30:53,080
It's about the Rat and Cutter.
933
00:30:54,320 --> 00:30:55,880
What about the Rat and Cutter?
934
00:30:55,920 --> 00:30:57,080
I'm the new owner.
935
00:30:57,120 --> 00:30:58,120
(CLEARS THROAT)
936
00:30:59,120 --> 00:31:00,960
How does that work?
937
00:31:01,000 --> 00:31:02,520
I got some money to set it up.
938
00:31:03,720 --> 00:31:05,960
Like, do proper nights.
939
00:31:06,000 --> 00:31:07,840
Not just about women shaking
their tits about.
940
00:31:07,880 --> 00:31:09,360
I mean like a different vibe,
- you know? - Hmm.
941
00:31:09,400 --> 00:31:11,280
Where have you got the money from?
942
00:31:11,320 --> 00:31:13,080
I mean, it sounds dodgy.
It's not dodgy.
943
00:31:13,120 --> 00:31:14,480
I got- I loaned it.
944
00:31:15,320 --> 00:31:16,480
I borrowed it from some-
945
00:31:16,520 --> 00:31:18,440
Yeah, I borrowed it.
- You got a loan? - Yes.
946
00:31:18,480 --> 00:31:20,160
I got a loan.
Well, where from?
947
00:31:21,280 --> 00:31:22,320
The bank.
948
00:31:23,200 --> 00:31:24,200
The bank?
Yes!
949
00:31:24,240 --> 00:31:25,520
I got a loan from the bank...
950
00:31:25,560 --> 00:31:27,920
..to... get it reopened, yeah.
951
00:31:27,960 --> 00:31:29,800
The bank gave you a loan?
Yes.
952
00:31:32,080 --> 00:31:33,080
Where-
Vin!
953
00:31:33,120 --> 00:31:35,320
Where does Tommo fit in,
tell me that?
954
00:31:35,360 --> 00:31:36,800
He is Co-Assistant Manager.
955
00:31:39,160 --> 00:31:41,080
Oh, fuck, he's gonna lose his shit.
956
00:31:41,120 --> 00:31:42,680
I know.
957
00:31:42,720 --> 00:31:44,400
Vin look, it's a means to an end.
958
00:31:44,440 --> 00:31:45,560
You know?
959
00:31:45,600 --> 00:31:47,920
So I can get money together,
so I can start making some plans.
960
00:31:47,960 --> 00:31:49,600
Like, I did it at college didn't I?
Mhmm.
961
00:31:49,640 --> 00:31:51,440
Business, Hospitality and all that.
962
00:31:51,480 --> 00:31:52,480
I know.
I'm good at it.
963
00:31:52,520 --> 00:31:53,520
I know...
964
00:31:54,760 --> 00:31:56,240
Are you telling me porky pies?
965
00:31:57,520 --> 00:32:00,680
- No.
- I hope you're not telling me any porkies...
966
00:32:00,720 --> 00:32:02,400
Vin, I'm not lying.
967
00:32:05,240 --> 00:32:07,000
I just love you and that boy.
968
00:32:08,080 --> 00:32:10,320
I just don't want anything
happening to you, ever.
969
00:32:10,360 --> 00:32:11,400
Do you understand me?
970
00:32:12,760 --> 00:32:14,280
Hmm?
971
00:32:14,320 --> 00:32:15,360
Yeah.
972
00:32:25,880 --> 00:32:27,120
Fuck!
973
00:32:28,360 --> 00:32:30,560
(YELLS) What the FUCK?!
974
00:32:30,600 --> 00:32:33,000
(TALKING IN UNDERTONES)
975
00:32:36,240 --> 00:32:37,480
For FUCK'S sake!
976
00:32:40,640 --> 00:32:42,320
Huh... Dog bummers.
977
00:32:42,360 --> 00:32:44,360
Huh! Warrant to search the premises.
978
00:32:44,400 --> 00:32:45,440
Out the fucking way!
979
00:32:45,480 --> 00:32:46,960
Don't touch me!
A coffin's gone missing...
980
00:32:47,000 --> 00:32:48,160
You creep!
981
00:33:01,720 --> 00:33:04,400
Violating a grave, Gary.
982
00:33:04,440 --> 00:33:05,880
Undertaker.
983
00:33:05,920 --> 00:33:07,600
(HISSES)
984
00:33:07,640 --> 00:33:09,240
Imagine the reaction!
985
00:33:10,280 --> 00:33:12,240
You'll be Britain's Most Hated Man.
986
00:33:12,280 --> 00:33:13,880
What do you think, Hoskins?
987
00:33:13,920 --> 00:33:16,600
Uh, criminal record, career over...
988
00:33:16,640 --> 00:33:18,080
Yeah, you might be right.
989
00:33:18,880 --> 00:33:20,240
Unless...
990
00:33:21,400 --> 00:33:22,720
Unless what?
991
00:33:22,760 --> 00:33:24,280
Well, I'm just thinking aloud sir,
992
00:33:24,320 --> 00:33:26,920
but sometimes things can, uh...
993
00:33:26,960 --> 00:33:28,640
..go away.
994
00:33:28,680 --> 00:33:30,000
Go away?
995
00:33:30,040 --> 00:33:31,600
And how would it just...
996
00:33:31,640 --> 00:33:33,160
..go away?
997
00:33:33,200 --> 00:33:35,880
Well, perhaps he's not
the real perpetrator?
998
00:33:35,920 --> 00:33:37,720
Perhaps there were
other people involved...
999
00:33:37,760 --> 00:33:39,040
You want me to rat?
1000
00:33:39,080 --> 00:33:41,520
I want you to tell me...
1001
00:33:41,560 --> 00:33:43,080
..where O'Neil fits in...
1002
00:33:43,120 --> 00:33:44,360
..and where he is now.
1003
00:33:53,760 --> 00:33:55,440
Alright, so where are we now then?
1004
00:33:55,480 --> 00:33:56,720
Do you want to tell him?
Where is it?
1005
00:33:56,760 --> 00:33:57,760
There!
1006
00:33:57,800 --> 00:33:58,800
Oooh!
1007
00:33:58,840 --> 00:33:59,840
Good lad.
1008
00:33:59,880 --> 00:34:01,680
it's going quite well innit, eh?
1009
00:34:01,720 --> 00:34:02,720
Not bad.
1010
00:34:02,760 --> 00:34:05,360
Oh ye of little faith.
(CHUCKLES)
1011
00:34:08,680 --> 00:34:10,120
Vin, no! It's not what it-
1012
00:34:10,160 --> 00:34:11,320
It wasn't us! Vin!
Let me explain-
1013
00:34:11,360 --> 00:34:12,640
It wasn't us!
Get the fuck outside!
1014
00:34:12,680 --> 00:34:14,800
- Get off me!
- No, no, Vinnie! You fucking mug.
1015
00:34:14,840 --> 00:34:15,920
What the fuck?!
Dude!
1016
00:34:15,960 --> 00:34:17,640
Dude, don't hit me!
They're Tommo's, man.
1017
00:34:17,680 --> 00:34:19,640
- Why-?!
- We didn't know, alright, until it was too late.
1018
00:34:19,680 --> 00:34:21,280
Why the fuck has he brought them?
1019
00:34:21,320 --> 00:34:22,520
To sell them to Sniffy Jones,
1020
00:34:22,560 --> 00:34:24,240
to pay the strippers!
It was nothing to do with us.
1021
00:34:24,280 --> 00:34:26,200
I told him it was a bad idea, Vin.
1022
00:34:26,240 --> 00:34:28,720
Oi! Dickhead!
1023
00:34:28,760 --> 00:34:30,200
Vinnie! VINNIE! I can explain!
1024
00:34:30,240 --> 00:34:31,880
I don't want your explanations.
1025
00:34:31,920 --> 00:34:34,120
There is a little lad onboard.
Why didn't you tell me about that?
1026
00:34:34,160 --> 00:34:35,920
I-I KNEW you'd disapprove, you see!
1027
00:34:35,960 --> 00:34:37,440
What, so you just
fucking did it anyway?
1028
00:34:37,480 --> 00:34:39,120
Vinnie! Vinnie! I am fucked, right?
1029
00:34:39,160 --> 00:34:40,560
I'm getting heat
left, right and centre!
1030
00:34:40,600 --> 00:34:42,600
Have you ever dealt with financially
disgruntled women?!
1031
00:34:42,640 --> 00:34:44,280
I just fucking can't believe
you've done-
1032
00:34:44,320 --> 00:34:46,320
(BOTH GRUNTING)
Get off me!
1033
00:34:46,360 --> 00:34:47,600
(SCREAMING)
1034
00:34:51,520 --> 00:34:54,040
Stop... Stop it!
1035
00:34:54,080 --> 00:34:56,320
That's thousands of pills, right?!
1036
00:34:56,360 --> 00:34:57,440
Thousands of 'em!
1037
00:34:59,600 --> 00:35:00,600
If we get caught with them,
1038
00:35:00,640 --> 00:35:02,040
that's YEARS in the pen.
1039
00:35:02,080 --> 00:35:04,600
And Carl Slater will make
fucking damn sure of that, won't he?
1040
00:35:04,640 --> 00:35:06,200
Now listen, Tom.
1041
00:35:06,240 --> 00:35:08,240
They are gonna have to go overboard.
No, no, Vinnie!
1042
00:35:08,280 --> 00:35:09,560
Vinnie. Vinnie. Listen to me.
1043
00:35:09,600 --> 00:35:11,440
Listen to me right-
(GRUNTS)
1044
00:35:11,480 --> 00:35:12,920
Fucking little bastard!
1045
00:35:14,040 --> 00:35:16,480
Come here, shithead.
Come here, you little bastard!
1046
00:35:16,520 --> 00:35:18,120
(GROANS)
Oh, shit!
1047
00:35:18,160 --> 00:35:20,080
Where have you fucking hidden them?
(GRUNTING)
1048
00:35:20,120 --> 00:35:21,400
Stop fucking about!
1049
00:35:21,440 --> 00:35:23,480
I'll put you through
the fucking wall!
1050
00:35:23,520 --> 00:35:25,720
Where are they?
Vin, I can't fucking do it!
1051
00:35:25,760 --> 00:35:27,560
Get off me, you cunt!
1052
00:35:30,360 --> 00:35:31,720
Come here...
Get off me!
1053
00:35:31,760 --> 00:35:32,880
(BOTH GRUNTING)
1054
00:35:32,920 --> 00:35:34,560
I'm not fucking about!
1055
00:35:34,600 --> 00:35:35,760
SHIT!
1056
00:35:35,800 --> 00:35:37,560
Look what you've made me do,
you dickhead!
1057
00:35:37,600 --> 00:35:39,040
Listen to me. You don't understand.
1058
00:35:39,080 --> 00:35:41,200
Me little lad's
on this fucking boat, Tommy!
1059
00:35:43,240 --> 00:35:44,240
Your lad?
1060
00:35:44,280 --> 00:35:46,960
Yeah, he's fuckin' mine! Alright?
1061
00:35:47,000 --> 00:35:48,840
And his dad's not going back in jail
1062
00:35:48,880 --> 00:35:50,600
for love nor fucking money.
1063
00:35:50,640 --> 00:35:52,240
Never mind a load of pills!
1064
00:35:53,560 --> 00:35:54,720
(SIGHS)
1065
00:35:58,840 --> 00:36:00,080
You're my dad?
1066
00:36:04,320 --> 00:36:05,480
Yeah.
1067
00:36:06,400 --> 00:36:07,720
Yeah, I am, yeah.
1068
00:36:07,760 --> 00:36:09,960
I mean it wasn't meant
to come out like that...
1069
00:36:11,120 --> 00:36:13,280
But yeah, I am. I'm your real daddy.
1070
00:36:16,000 --> 00:36:17,320
Mum?
1071
00:36:17,360 --> 00:36:18,640
(TUTS)
1072
00:36:18,680 --> 00:36:20,120
Um... OK...
1073
00:36:21,280 --> 00:36:23,440
Right, the reason why
we didn't tell you...
1074
00:36:24,600 --> 00:36:26,680
..is because Mummy...
1075
00:36:26,720 --> 00:36:29,240
..was with Dylan, OK?
1076
00:36:29,280 --> 00:36:31,000
And-And Dylan...
1077
00:36:31,040 --> 00:36:32,800
..wanted to be your daddy as well.
1078
00:36:35,800 --> 00:36:37,600
Come here a sec. Listen.
1079
00:36:37,640 --> 00:36:39,160
Just listen to me a minute.
1080
00:36:43,480 --> 00:36:45,240
Sometimes...
1081
00:36:45,280 --> 00:36:47,960
..grown-ups get things really wrong.
1082
00:36:48,000 --> 00:36:49,360
Y'know?
1083
00:36:51,080 --> 00:36:53,560
And for the longest time
I just didn't know-
1084
00:36:53,600 --> 00:36:55,360
I didn't know I was your daddy.
1085
00:36:57,040 --> 00:36:58,720
But now I do know.
1086
00:37:00,320 --> 00:37:01,920
And you are the best thing
1087
00:37:01,960 --> 00:37:03,680
that's ever happened to me
1088
00:37:03,720 --> 00:37:05,680
in my entire life.
1089
00:37:08,560 --> 00:37:10,080
Can I have a squeeze?
1090
00:37:19,840 --> 00:37:21,640
I love my boy.
1091
00:37:27,800 --> 00:37:29,920
Shall we go and sail the boat?
1092
00:37:29,960 --> 00:37:30,960
Yeah?!
1093
00:37:31,000 --> 00:37:32,000
Come on, sausage.
1094
00:37:32,040 --> 00:37:33,240
Come with me, buddy.
1095
00:37:36,000 --> 00:37:38,160
Can you see any whales?
1096
00:37:38,960 --> 00:37:39,960
No...
1097
00:37:40,000 --> 00:37:42,360
Can you see any dolphins?
1098
00:37:42,400 --> 00:37:43,680
Can I have a kiss?
1099
00:37:43,720 --> 00:37:44,840
Nom nom nom. Mwah!
1100
00:37:46,320 --> 00:37:47,520
I tell you what Tyler,
1101
00:37:47,560 --> 00:37:49,640
you are doing such a good job!
1102
00:37:49,680 --> 00:37:51,240
Woah! Straight, straight, straight!
1103
00:37:51,280 --> 00:37:52,800
Woah!
1104
00:37:52,840 --> 00:37:55,080
(LAUGHING)
1105
00:37:55,120 --> 00:37:57,640
♪ From the top of my head
1106
00:37:57,680 --> 00:38:02,640
♪ Down to the tips
of the toes on my feet
1107
00:38:02,680 --> 00:38:05,640
♪ So go ahead and love me
1108
00:38:05,680 --> 00:38:08,200
♪ While it's still a crime
1109
00:38:08,240 --> 00:38:11,800
♪ Don't forget you could be laughing
1110
00:38:11,840 --> 00:38:16,200
♪ Sixty-five percent
more of the time
1111
00:38:16,240 --> 00:38:22,080
♪ You could be laughing sixty-five
percent of the time ♪
1112
00:38:22,120 --> 00:38:23,360
God help me.
1113
00:38:24,760 --> 00:38:27,160
Do not stand at my grave and weep,
1114
00:38:27,200 --> 00:38:30,080
I am not there, I do not sleep.
1115
00:38:30,120 --> 00:38:32,000
I am a thousand winds that blow,
1116
00:38:32,040 --> 00:38:34,200
I am the diamond glints on the snow.
1117
00:38:36,240 --> 00:38:38,760
I am the sunlight on ripened grain,
1118
00:38:38,800 --> 00:38:40,120
I am the gentle Autumn rain...
1119
00:38:40,160 --> 00:38:41,160
It's the fucking cops.
1120
00:38:41,200 --> 00:38:43,960
Hey! It's the fucking cops!
1121
00:38:44,000 --> 00:38:46,080
I am the.. What?!
Eh?!
1122
00:38:46,120 --> 00:38:47,400
Shit!
1123
00:38:47,440 --> 00:38:48,760
The police?
1124
00:38:48,800 --> 00:38:51,080
Well, we've done nowt wrong. We've
nothing to worry about, have we?
1125
00:38:51,120 --> 00:38:52,960
(GASPS) Do we need a permit
to bury her?!
1126
00:38:53,000 --> 00:38:54,120
(CLAMOURING)
What- what- what-
1127
00:38:54,160 --> 00:38:56,480
What if we've crossed a border?!
What if they think we're pirates?!
1128
00:38:56,520 --> 00:38:58,320
Giddy. Calm down.
What if they make us walk the plank?
1129
00:38:58,360 --> 00:39:00,160
I've got my best shoes on!
Gideon, stop it!
1130
00:39:00,200 --> 00:39:01,200
Calm down.
1131
00:39:01,240 --> 00:39:02,240
What's happening?
1132
00:39:02,280 --> 00:39:04,560
Nothing, nothing! We're fine, OK?
We're fine, we're fine.
1133
00:39:04,600 --> 00:39:06,320
Tommy!
1134
00:39:06,360 --> 00:39:07,680
Tommy. Hey!
1135
00:39:07,720 --> 00:39:09,000
The fucking sea police
are out there!
1136
00:39:09,040 --> 00:39:10,040
We've gotta throw 'em over
1137
00:39:10,080 --> 00:39:11,560
or we're gonna get
fucking banged up, man!
1138
00:39:11,600 --> 00:39:13,200
What if they float?!
Shit.
1139
00:39:13,240 --> 00:39:15,560
Ah! Shit, this is bad,
this is really fuckin' bad!
1140
00:39:15,600 --> 00:39:16,800
Just give them to me.
1141
00:39:16,840 --> 00:39:18,440
I'll do it on the sly.
Just fucking hurry up man!
1142
00:39:18,480 --> 00:39:19,480
Vinnie, Vinnie, Vinnie...
1143
00:39:19,520 --> 00:39:21,000
If they're outside and they film it
1144
00:39:21,040 --> 00:39:23,480
and they catch you doing that,
that's you in the shit.
1145
00:39:23,520 --> 00:39:25,360
If anyone is going down for this,
it's me.
1146
00:39:26,200 --> 00:39:27,560
Hang on. Hang on.
What?
1147
00:39:27,600 --> 00:39:29,280
I've got it.
1148
00:39:29,320 --> 00:39:30,680
She is still up there...
Mmhmm.
1149
00:39:30,720 --> 00:39:32,080
The mother, she hasn't gone in yet.
1150
00:39:32,120 --> 00:39:33,840
Hmm.
1151
00:39:33,880 --> 00:39:36,400
Get out. Fuck, I'll do Gideon.
1152
00:39:36,440 --> 00:39:39,800
(GIDEON STILL BABBLING)
1153
00:39:39,840 --> 00:39:41,120
Oh here's Vinnie.
1154
00:39:41,160 --> 00:39:42,400
Come here, sweetheart.
1155
00:39:42,440 --> 00:39:44,120
Are you okay?
I'm alright. I was just...
1156
00:39:44,160 --> 00:39:45,640
Cover me so they can't see
what I'm doing.
1157
00:39:45,680 --> 00:39:47,600
I know, yeah... Yeah. I know that.
1158
00:39:47,640 --> 00:39:49,240
So, um, listen to me.
1159
00:39:49,280 --> 00:39:52,040
It's just like that poem said,
innit, you know...
1160
00:39:52,080 --> 00:39:55,280
Do not stand by my graveside
and cry,
1161
00:39:55,320 --> 00:39:57,520
for I was not there...
There we go love!
1162
00:39:57,560 --> 00:39:59,080
Think of it as one last high.
1163
00:39:59,120 --> 00:40:01,440
She did die though, didn't she,
- Vinnie? - Well, yes, physically.
1164
00:40:01,480 --> 00:40:03,480
(POLICE SIREN BLARING)
She was cold, stiff as a board!
1165
00:40:03,520 --> 00:40:04,880
Dude, it's poem talk.
1166
00:40:04,920 --> 00:40:06,320
She is in there.
1167
00:40:06,360 --> 00:40:07,720
Shall we sit you down?
1168
00:40:07,760 --> 00:40:10,200
Maybe say a few words?
- OK. - Alright, sweetheart.
1169
00:40:10,240 --> 00:40:12,240
(POLICE LOUDSPEAKER)
Do not throw anything from the boat!
1170
00:40:12,280 --> 00:40:13,280
Fuck!
1171
00:40:13,320 --> 00:40:15,320
Bye, Mum.
1172
00:40:15,360 --> 00:40:18,520
You were the best mother
a son could ever have.
1173
00:40:18,560 --> 00:40:20,360
You were always there for me,
1174
00:40:20,400 --> 00:40:22,400
through good times and bad.
1175
00:40:22,440 --> 00:40:25,760
Like when Martin McCulloch
used to pick on me,
1176
00:40:25,800 --> 00:40:27,800
and I'd come home crying.
1177
00:40:27,840 --> 00:40:29,600
You'd wipe me tears...
(POLICE SIREN BLARING)
1178
00:40:29,640 --> 00:40:31,800
(LOUDSPEAKER) Turn off your engines!
..and make me crumpets,
1179
00:40:31,840 --> 00:40:33,520
..with honey on them...
1180
00:40:33,560 --> 00:40:36,480
And... IN she goes!
1181
00:40:36,520 --> 00:40:37,640
(SHRIEKS) Oh Mum!
1182
00:40:37,680 --> 00:40:39,360
Goodbyes should be sudden.
1183
00:40:39,400 --> 00:40:40,600
Bye, Mum...
1184
00:40:43,160 --> 00:40:44,800
Should we get arrested?
1185
00:40:44,840 --> 00:40:46,600
Hey, yeah... why not, eh?
1186
00:40:48,640 --> 00:40:51,240
(LOUDSPEAKER)
Do not throw anything overboard!
1187
00:40:51,280 --> 00:40:55,760
♪ Cold, cold eyes upon me they stare
1188
00:40:55,800 --> 00:40:58,880
♪ People all around me,
1189
00:40:58,920 --> 00:41:01,600
♪ and they're all in fear... ♪
1190
00:41:01,640 --> 00:41:04,520
Hey, you couldn't release them for
- us, could you? - No.
1191
00:41:08,200 --> 00:41:10,680
Who's my special little man?
1192
00:41:10,720 --> 00:41:12,920
Me.
Is it you?!
1193
00:41:12,960 --> 00:41:14,200
Listen to me.
1194
00:41:14,240 --> 00:41:16,120
No matter what happens,
1195
00:41:16,160 --> 00:41:18,920
I will never ever leave you.
1196
00:41:18,960 --> 00:41:20,600
Do you hear me?
1197
00:41:20,640 --> 00:41:22,000
Alright?
1198
00:41:24,640 --> 00:41:27,400
Go to sleep. My boy...
1199
00:41:29,560 --> 00:41:31,040
I wish he were my dad.
1200
00:41:32,560 --> 00:41:35,160
♪ Having hard times
1201
00:41:35,200 --> 00:41:37,800
♪ In this crazy town
1202
00:41:37,840 --> 00:41:40,360
♪ Having hard times
1203
00:41:40,400 --> 00:41:43,080
♪ There's no love to be found
1204
00:41:43,120 --> 00:41:45,640
♪ Having hard times
1205
00:41:45,680 --> 00:41:48,280
♪ In this crazy town
1206
00:41:48,320 --> 00:41:50,920
♪ Having hard times
1207
00:41:50,960 --> 00:41:54,160
♪ And no love to be found ♪
1208
00:41:58,280 --> 00:42:02,360
♪ From my party house,
I feel like meeting others
1209
00:42:02,400 --> 00:42:07,280
♪ Familiar faces, creed and race
a brother
1210
00:42:07,320 --> 00:42:13,080
♪ But to my surprise
I find a man corrupt
1211
00:42:13,120 --> 00:42:17,960
♪ Although he be my brother,
He wants to hold me up
1212
00:42:18,000 --> 00:42:20,760
♪ Having hard times
1213
00:42:20,800 --> 00:42:23,880
♪ In this crazy town
1214
00:42:23,920 --> 00:42:25,120
♪ Having hard times... ♪
1215
00:42:26,600 --> 00:42:27,920
We're on the way.
What's going on?
1216
00:42:27,960 --> 00:42:29,640
Something's happened with Doolan.
1217
00:42:29,680 --> 00:42:31,200
He's been kidnapped.
1218
00:42:31,240 --> 00:42:33,240
You won't let us down Vinnie.
1219
00:42:33,280 --> 00:42:35,320
We are asking you
to save a man's life here!
1220
00:42:35,360 --> 00:42:36,880
(TIRES SCREECHING)
1221
00:42:36,920 --> 00:42:38,520
We are doing this by the book, boys.
1222
00:42:38,560 --> 00:42:39,800
We're gonna go to them kidnappers.
1223
00:42:39,840 --> 00:42:41,080
(TIRES SCREECHING)
Ah, Fuck!
1224
00:42:41,120 --> 00:42:42,840
We're going to drop
that money off, save Doolan,
1225
00:42:42,880 --> 00:42:43,960
be bloody heroes,
1226
00:42:44,000 --> 00:42:46,200
and off we go
to Tyler's birthday party.
1227
00:42:46,240 --> 00:42:47,400
(TIRES SCREECHING)
1228
00:42:47,440 --> 00:42:48,760
(CRASHING SOUND)
1229
00:43:00,240 --> 00:43:01,880
You know when he said Isle of Wight,
1230
00:43:01,920 --> 00:43:03,520
do you think he meant Isle of Man?
1231
00:43:03,560 --> 00:43:07,320
♪ I've got soul control in my mind ♪
1232
00:43:07,360 --> 00:43:08,360
Hey, it's-
I'm alright.
1233
00:43:08,400 --> 00:43:12,200
♪ Soul control in my mind
1234
00:43:12,240 --> 00:43:18,880
♪ Give me the strength to carry on
1235
00:43:18,920 --> 00:43:23,640
♪ 'Cause everything I got
is just about gone
1236
00:43:23,680 --> 00:43:27,440
♪ And I think about it... ♪
1237
00:43:27,480 --> 00:43:33,480
AccessibleCustomerService@sky.uk
1238
00:43:33,530 --> 00:43:38,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
86315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.