Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,369 --> 00:00:04,037
♪ ♪
2
00:00:05,655 --> 00:00:08,425
LINDA: Oh, my God.
GAYLE: So, we smashed
3
00:00:08,491 --> 00:00:10,727
all the pumpkins...
Yep.
4
00:00:10,794 --> 00:00:13,563
in the pumpkin contest.
Yep.
5
00:00:13,630 --> 00:00:14,864
And Principal Rosenthal
6
00:00:14,931 --> 00:00:16,833
is supposed to announce
the winner tomorrow.
7
00:00:16,900 --> 00:00:18,802
We have to promise each other
to never speak of this again.
8
00:00:18,868 --> 00:00:21,504
BOTH:
We'll never speak of this again.
9
00:00:21,571 --> 00:00:22,739
(thud)
Wait, what was that?
10
00:00:22,806 --> 00:00:24,040
I don't know.
Let's get out of here.
11
00:00:24,107 --> 00:00:26,142
Ugh, Gayle,
what was that on your finger?
12
00:00:26,209 --> 00:00:28,812
It smells terrible.
How do you know it isn't your finger?
13
00:00:28,878 --> 00:00:29,879
Oh, yeah. It's me.
14
00:00:29,946 --> 00:00:32,015
♪ Goblins, ghouls and ghosts ♪
15
00:00:32,082 --> 00:00:33,883
♪ And bears,
why'd I say bears? ♪
16
00:00:33,950 --> 00:00:35,685
♪ I don't know, they're scary ♪
17
00:00:35,752 --> 00:00:37,253
♪ It's Halloween. ♪ Aah!
(door opens)
18
00:00:37,320 --> 00:00:40,557
Oh, Mike. Ooh, are you dressed
as a mailman for Halloween?
19
00:00:40,623 --> 00:00:41,791
Just kidding. Ha!
20
00:00:41,858 --> 00:00:43,426
That's very funny.
Here's your mail.
21
00:00:43,493 --> 00:00:45,895
And here's some candy.
I think those are cough drops.
22
00:00:45,962 --> 00:00:47,630
Nah, they taste like
cough drops,
23
00:00:47,697 --> 00:00:49,099
but they're technically candy.
24
00:00:49,165 --> 00:00:50,733
They're very good, Mike.
Try one.
25
00:00:50,800 --> 00:00:53,636
I think I'll just wait
until I can eat real candy. Bye.
26
00:00:53,703 --> 00:00:55,004
Hey, kids.
Hi, Mr. Mailman.
27
00:00:55,071 --> 00:00:58,374
I mean, Mr. Mike.
(gasps) Costume parade.
28
00:00:58,441 --> 00:00:59,876
Wow. You kids look great.
29
00:00:59,943 --> 00:01:03,513
I'm a Gradiator, a gladiator
who just got his master's.
30
00:01:03,580 --> 00:01:05,348
Ooh, smart and historical.
31
00:01:05,415 --> 00:01:07,584
Tina, let me guess. You're a...
32
00:01:07,650 --> 00:01:09,419
dinosaur.
Nice try.
33
00:01:09,486 --> 00:01:10,887
I'm the Sherlockness Monster.
34
00:01:10,954 --> 00:01:13,223
I'm a mystery
who solves mysteries.
35
00:01:13,289 --> 00:01:15,558
Oh, I love it.
Louise, uh, what about you?
36
00:01:15,625 --> 00:01:17,160
I'm Peter Pan's Labyrinth.
37
00:01:17,227 --> 00:01:18,394
That's terrifying.
38
00:01:18,461 --> 00:01:20,396
What? This?
Linda, make her stop.
39
00:01:20,463 --> 00:01:21,831
Louise,
stop scaring your father.
40
00:01:21,898 --> 00:01:23,666
No.
Hey, you kids put your costumes on
41
00:01:23,733 --> 00:01:25,335
a little early this year,
didn't you?
42
00:01:25,401 --> 00:01:26,536
You're gonna help out down here
43
00:01:26,603 --> 00:01:27,871
before you go trickortreating,
right?
44
00:01:27,937 --> 00:01:29,572
We put 'em on early
so they can stretch out.
45
00:01:29,639 --> 00:01:31,708
Each of us
is gonna go up a size tonight.
46
00:01:31,774 --> 00:01:32,942
All right, well,
start wiping menus
47
00:01:33,009 --> 00:01:34,711
and keep an eye out
for any little kids
48
00:01:34,777 --> 00:01:35,879
that are
trickortreating early.
49
00:01:35,945 --> 00:01:37,580
Ugh.
Not looking forward to seeing
50
00:01:37,647 --> 00:01:38,915
the sad looks
in their little eyes
51
00:01:38,982 --> 00:01:41,718
when I give them Dad's
quote, unquote "candy."
52
00:01:41,784 --> 00:01:42,919
That candy is sophisticated,
53
00:01:42,986 --> 00:01:45,455
and some people
just don't get it.
54
00:01:45,522 --> 00:01:46,689
It tastes like old leaves.
55
00:01:46,756 --> 00:01:48,224
Yeah.
That's what they were going for.
56
00:01:48,291 --> 00:01:50,760
Oh, quick thing. Your Aunt Gayle
is gonna be here any minute.
57
00:01:50,827 --> 00:01:52,395
Do not say
how good my hair looks.
58
00:01:52,462 --> 00:01:54,697
Even though I just had it done
and it looks amazing.
59
00:01:54,764 --> 00:01:56,699
Let's just tamp down
the compliments, okay?
60
00:01:56,766 --> 00:01:59,269
That's gonna be hard, Mom.
You look... (kisses)
61
00:01:59,335 --> 00:02:00,570
Why are we tamping again?
62
00:02:00,637 --> 00:02:02,238
It's just,
Gayle's doing so well lately
63
00:02:02,305 --> 00:02:03,973
and I don't want to mess
with that, you know?
64
00:02:04,040 --> 00:02:05,909
Did you know she's working
with a life coach?
65
00:02:05,975 --> 00:02:08,745
Is that someone who coaches her
to be better at that board game?
66
00:02:08,811 --> 00:02:10,713
I don't think so.
BOB: Wait,
67
00:02:10,780 --> 00:02:12,182
we're not paying
for this life coach, are we?
68
00:02:12,248 --> 00:02:14,050
I think the first two sessions
are free.
69
00:02:14,117 --> 00:02:16,553
So she just has to fix her life
in two sessions.
70
00:02:16,619 --> 00:02:18,821
I don't think Aunt Gayle
is a twosession lady.
71
00:02:18,888 --> 00:02:20,256
Shush, shush, shush,
here she comes.
72
00:02:20,323 --> 00:02:21,991
Hey, Gayle.
Hi, kids.
73
00:02:22,058 --> 00:02:24,661
Linda, I need to speak
with you in private.
74
00:02:24,727 --> 00:02:26,863
My world is crumbling around me!
75
00:02:26,930 --> 00:02:29,399
Yeah, I think
she's in a good place.
76
00:02:29,465 --> 00:02:31,267
Bob, we need the kitchen.
77
00:02:31,334 --> 00:02:32,769
Little sister talk.
Okay.
78
00:02:32,835 --> 00:02:36,706
Uh, I was just wiping stuff,
but I can go wipe other stuff.
79
00:02:36,773 --> 00:02:38,675
So, what is going on, Gayle?
80
00:02:38,741 --> 00:02:41,778
I got a strange letter
in the mail today. Look.
81
00:02:41,844 --> 00:02:43,413
LINDA:
"Pumpkin smasher!"
82
00:02:43,479 --> 00:02:45,148
(gasps)
Yeah, Linda.
83
00:02:45,215 --> 00:02:47,217
Because of what we did
84
00:02:47,283 --> 00:02:49,085
27 years ago.
85
00:02:49,152 --> 00:02:52,388
But it's crazy.
I mean, maybe it's just a flyer
86
00:02:52,455 --> 00:02:54,357
for a Smashing Pumpkins concert.
87
00:02:54,424 --> 00:02:55,959
I already considered that.
88
00:02:56,025 --> 00:02:57,760
But I looked it up
and they're in Italy this week
89
00:02:57,827 --> 00:02:59,229
playing the pope's birthday.
90
00:02:59,295 --> 00:03:00,296
Okay, maybe you're right.
91
00:03:00,363 --> 00:03:01,464
Maybe this is about that day.
92
00:03:01,531 --> 00:03:02,699
But who would send this?
93
00:03:02,765 --> 00:03:04,934
I don't know.
What do we do? What do we do?
94
00:03:05,001 --> 00:03:06,936
Let me get you some lunch.
I think you're just hoopy.
95
00:03:07,003 --> 00:03:09,572
That's my expression
for hungry and loopy. Hoopy.
96
00:03:09,639 --> 00:03:12,242
Bob, Gayle needs a burger.
She's hoopy.
97
00:03:12,308 --> 00:03:14,310
So go back in the kitchen.
98
00:03:14,377 --> 00:03:16,479
We didn't try to listen
through the passthrough at all.
99
00:03:16,546 --> 00:03:18,448
But if we had,
we would've had trouble hearing.
100
00:03:18,514 --> 00:03:19,682
Could you talk louder next time?
101
00:03:19,749 --> 00:03:22,285
All right, sit here.
Relax. Breathe.
102
00:03:22,352 --> 00:03:24,254
(gasps)
Not like that.
103
00:03:24,320 --> 00:03:25,488
No. Linda, your mail.
104
00:03:25,555 --> 00:03:27,657
Look!
That's the same envelope I got.
105
00:03:27,724 --> 00:03:30,727
Wait, what? That's weird.
(gasps)
106
00:03:30,793 --> 00:03:32,362
Is it a letter
from Hugh Jackman?
107
00:03:32,428 --> 00:03:34,631
Uh, yeah.
It's just, uh...
108
00:03:34,697 --> 00:03:37,267
It's just Hugh Jackman.
That's right. Nice.
109
00:03:37,333 --> 00:03:39,135
Uh, Gayle.
Uh, kitchen.
110
00:03:39,202 --> 00:03:41,604
Bob, sorry.
We need the room. Again.
111
00:03:41,671 --> 00:03:43,706
Uh, okay.
Uh, flip this in a minute.
112
00:03:43,773 --> 00:03:45,108
Yeah.
Yeah, I got it. Yeah.
113
00:03:45,174 --> 00:03:46,943
Sounds like you're not
gonna do it. It's fine.
114
00:03:47,010 --> 00:03:48,611
(door closes)
"Pumpkin smasher!"
115
00:03:48,678 --> 00:03:50,380
Who the hell is sending these?
116
00:03:50,446 --> 00:03:51,814
That's what I was saying.
117
00:03:51,881 --> 00:03:53,683
I know.
Gayle, let me think.
118
00:03:53,750 --> 00:03:55,351
TINA:
Talk louder.
119
00:03:55,418 --> 00:03:56,919
Kids, shoo!
LOUISE: Ugh, fine.
120
00:03:56,986 --> 00:03:58,755
(Gene groans)
Bob, hold the kids down.
121
00:03:58,821 --> 00:04:00,390
BOB: Did you flip the burger?
Yep.
122
00:04:00,456 --> 00:04:01,624
Yep, so much.
123
00:04:01,691 --> 00:04:03,192
Okay, something's going on.
124
00:04:03,259 --> 00:04:04,494
Someone's messing with us.
125
00:04:04,560 --> 00:04:06,629
We need to go back home.
What? Why?
126
00:04:06,696 --> 00:04:09,866
Because we need to find out
who's messing with us.
127
00:04:09,932 --> 00:04:11,968
I say we ignore 'em.
Throw 'em away. (grunts)
128
00:04:12,035 --> 00:04:13,269
Take that, letter.
(grunts)
129
00:04:13,336 --> 00:04:14,671
My life coach, Dane Kang,
130
00:04:14,737 --> 00:04:16,973
says you have to confront
your past.
131
00:04:17,040 --> 00:04:19,342
So you can either
hide your head in your butt
132
00:04:19,409 --> 00:04:23,046
or you can come with me
and we face this together.
133
00:04:23,112 --> 00:04:25,682
Also, my license is suspended
'cause I let my cat drive.
134
00:04:25,748 --> 00:04:27,417
Little bit.
So I need a ride.
135
00:04:27,483 --> 00:04:29,419
Uh, all right.
Uh, let me talk to Bob.
136
00:04:29,485 --> 00:04:32,522
Bob, do you remember that
terrible secret I told you about
137
00:04:32,588 --> 00:04:33,856
that Gayle and I did
in high school?
138
00:04:33,923 --> 00:04:35,758
When you pooped
in the convertible?
139
00:04:35,825 --> 00:04:37,527
No, different secret.
Worse.
140
00:04:37,593 --> 00:04:39,062
The pumpkin contest thing?
Yeah.
141
00:04:39,128 --> 00:04:42,365
Yeah. II think the convertible
thing was worse, but...
142
00:04:42,432 --> 00:04:44,334
Look at this.
Whoa. That's weird.
143
00:04:44,400 --> 00:04:46,536
Gayle got one, too.
She wants to go back home
144
00:04:46,602 --> 00:04:47,870
and figure out who sent 'em,
and I think
145
00:04:47,937 --> 00:04:49,839
I have to go with her.
No, you don't.
146
00:04:49,906 --> 00:04:51,574
I'll be back before the kids
leave to trickortreat.
147
00:04:51,641 --> 00:04:53,643
Oh, God.
I thought it would be fun
148
00:04:53,710 --> 00:04:55,011
to be
in one of these secret meetings,
149
00:04:55,078 --> 00:04:56,779
but it's not.
Now kiss me
150
00:04:56,846 --> 00:04:58,748
like it's the last time
you'll see me. Wait, what?
151
00:04:58,815 --> 00:05:00,249
No, nothing.
Just kiss me regular.
152
00:05:00,316 --> 00:05:02,985
LOUISE: Sick!
I didn't even know you were dating.
153
00:05:03,052 --> 00:05:05,521
I'll be back.
Maybe. Probably.
154
00:05:05,588 --> 00:05:08,157
Uh, everything's fine.
Love you. Bye.
155
00:05:14,330 --> 00:05:15,898
♪ ♪
156
00:05:21,304 --> 00:05:23,439
(floor creaking)
157
00:05:24,273 --> 00:05:26,175
(gasps)
Gayle, what are you doing here?
158
00:05:26,242 --> 00:05:28,644
Did you follow me?
I always follow you.
159
00:05:28,711 --> 00:05:30,880
You should turn around
more often. Why'd you come here?
160
00:05:30,947 --> 00:05:34,217
I, uh... I just wanted
to give my pumpkin some eyebrows
161
00:05:34,283 --> 00:05:35,752
so he can make more expressions.
162
00:05:35,818 --> 00:05:37,820
Yeah, that's a good point.
But you're not allowed
163
00:05:37,887 --> 00:05:39,756
to change it
the night before the contest.
164
00:05:39,822 --> 00:05:41,357
It's not fair for the rest of us
165
00:05:41,424 --> 00:05:44,761
and my pumpkin,
Mr. Face Holes, over here. I know.
166
00:05:44,827 --> 00:05:46,796
I was just embarrassed
by how bad mine was
167
00:05:46,863 --> 00:05:49,999
compared to your...
Whoa! WhWhoa! Aah!
168
00:05:50,066 --> 00:05:52,201
Oh, my God. Linda!
Whoops.
169
00:05:52,268 --> 00:05:53,503
I'm such a klutzobuttso.
170
00:05:53,569 --> 00:05:54,737
All right,
let's just clean this up
171
00:05:54,804 --> 00:05:56,205
and get out of here.
Okay.
172
00:05:56,272 --> 00:05:58,508
Whoa, whoa, whoa. Whoa!
173
00:05:58,574 --> 00:06:00,410
Gayle, no! No, no! Oh, my God.
(grunts)
174
00:06:00,476 --> 00:06:01,878
Are you okay?
Yeah.
175
00:06:01,944 --> 00:06:04,480
I broke my fall with my wrists
like you're supposed to.
176
00:06:04,547 --> 00:06:06,149
Oh, this is bad, Gayle.
177
00:06:06,215 --> 00:06:07,250
You smashed one, too.
178
00:06:07,316 --> 00:06:08,351
Yeah, but that was mine.
179
00:06:08,418 --> 00:06:09,786
You smashed someone else's.
180
00:06:09,852 --> 00:06:11,254
How the heck
are we gonna explain this?
181
00:06:11,320 --> 00:06:13,790
Oh, God, you're right.
What are we gonna do?
182
00:06:13,856 --> 00:06:16,092
We got to tell somebody.
It's not our faul...
183
00:06:16,159 --> 00:06:17,360
Oh, whoa!
184
00:06:17,427 --> 00:06:19,328
Why did they put
these stupid pumpkins
185
00:06:19,395 --> 00:06:20,596
so close to the edge
of the table?
186
00:06:20,663 --> 00:06:21,764
So, now we have to tell someone
187
00:06:21,831 --> 00:06:24,634
that we smashed three pumpkins.
Or...
188
00:06:24,700 --> 00:06:26,436
we push over the whole thing,
smash all the pumpkins,
189
00:06:26,502 --> 00:06:28,604
pull out a screw in the table,
make it look like an accident
190
00:06:28,671 --> 00:06:30,773
and slip out of here
without anybody seeing us.
191
00:06:30,840 --> 00:06:33,209
Are you serious?
Linda, we could get in big trouble.
192
00:06:33,276 --> 00:06:35,211
It would send us
down a dark path in life.
193
00:06:35,278 --> 00:06:39,348
You in jail, me on the run
with an endless list of lovers.
194
00:06:39,415 --> 00:06:41,017
Gayle.
Sorry.
195
00:06:41,083 --> 00:06:44,187
Okay, let's do it. Oh,
you're already doing it. Okay. (grunts)
196
00:06:44,253 --> 00:06:45,988
Goodbye, Mr. Face Holes.
197
00:06:46,055 --> 00:06:47,657
(both grunt)
198
00:06:47,723 --> 00:06:49,692
LOUISE:
So, let me get this straight.
199
00:06:49,759 --> 00:06:51,360
Mom and Aunt Gayle
just disappeared
200
00:06:51,427 --> 00:06:52,595
on a mysterious mission?
201
00:06:52,662 --> 00:06:54,597
She just has to tend
202
00:06:54,664 --> 00:06:57,300
to a little business
in Hunkawtaway.
203
00:06:57,366 --> 00:06:59,769
Uhhuh. Uhhuh.
Tend to a little business, yeah.
204
00:06:59,836 --> 00:07:01,437
That doesn't sound shady at all.
205
00:07:01,504 --> 00:07:03,072
Is Mom a Breaking Bad?
206
00:07:03,139 --> 00:07:05,675
No. She's just supporting
your Aunt Gayle.
207
00:07:05,741 --> 00:07:07,376
Are Mom and Aunt Gayle
getting new boobs together?
208
00:07:07,443 --> 00:07:08,544
Or switching boobs?
209
00:07:08,611 --> 00:07:10,046
- Like Face/Off but Boob/
- Off?
210
00:07:10,112 --> 00:07:11,747
Mm... no.
(door opens) BOY: Trick or treat.
211
00:07:11,814 --> 00:07:13,382
BOB: Oh, we got
our first trickortreater.
212
00:07:13,449 --> 00:07:15,351
Hi, there.
Happy Halloween.
213
00:07:15,418 --> 00:07:17,353
Here you go.
Uh, take a few of these.
214
00:07:17,420 --> 00:07:18,821
Um, do you have
anything different?
215
00:07:18,888 --> 00:07:20,957
These are actually pretty good.
KIDS: Eh.
216
00:07:21,023 --> 00:07:23,693
JJust try one.
Youyou might like it.
217
00:07:23,759 --> 00:07:25,862
He doesn't want one, sir.
Come on, buddy. Let's go.
218
00:07:25,928 --> 00:07:27,396
How does he know
he doesn't want it?
219
00:07:27,463 --> 00:07:28,598
He never tried one.
(door opens)
220
00:07:28,664 --> 00:07:29,999
Trick or treat.
Don't go here.
221
00:07:30,066 --> 00:07:30,900
Bye.
222
00:07:30,967 --> 00:07:32,535
Wait, no. Oh, my God.
(door closes)
223
00:07:32,602 --> 00:07:34,337
We're officially
a "don't go there" place.
224
00:07:34,403 --> 00:07:35,738
You live
by the weird, old candy,
225
00:07:35,805 --> 00:07:37,607
you die by the weird, old candy.
226
00:07:37,673 --> 00:07:39,575
All right, we're closing
for a little bit.
227
00:07:39,642 --> 00:07:40,743
I'm gonna go buy
different candy.
228
00:07:40,810 --> 00:07:43,079
Stay here.
Lock the door behind me.
229
00:07:43,145 --> 00:07:44,514
You sweep, you dustpan,
230
00:07:44,580 --> 00:07:46,983
you, um, make sure
they sweep and dustpan.
231
00:07:47,049 --> 00:07:49,385
You know we're not gonna
do any of that stuff, right?
232
00:07:49,452 --> 00:07:50,853
I know, I know.
Just pretend, please.
233
00:07:50,920 --> 00:07:52,755
I'm pretending we're done.
Mm.
234
00:07:52,822 --> 00:07:55,725
Okay. "Who sent us
those letters?" brainstorm. Go.
235
00:07:55,791 --> 00:07:58,461
It has to be somebody
who saw us that night.
236
00:07:58,528 --> 00:08:00,496
But who?
We were so careful.
237
00:08:00,563 --> 00:08:01,397
I mean, were we?
Wait a minute.
238
00:08:01,464 --> 00:08:04,901
What about Marty DeblusioKlein?
Remember?
239
00:08:04,967 --> 00:08:06,802
We bumped into him
on our way out of school.
240
00:08:06,869 --> 00:08:08,838
GAYLE:
(gasps) That's right.
241
00:08:08,905 --> 00:08:10,806
LINDA:
He came back because he forgot his trumpet.
242
00:08:10,873 --> 00:08:13,309
We told him we were doing
marijuanas under the bleachers.
243
00:08:13,376 --> 00:08:16,579
GAYLE: It was
the perfect alibi. LINDA: Or maybe
244
00:08:16,646 --> 00:08:18,648
it wasn't.
Maybe he was suspicious.
245
00:08:18,714 --> 00:08:22,518
Hmm. Maybe we should pay
Marty DeblusioKlein
246
00:08:22,585 --> 00:08:24,654
a little visit,
see if he sent us those letters.
247
00:08:24,720 --> 00:08:27,089
I heard he's living
at his mom's old house.
248
00:08:27,156 --> 00:08:28,624
Because he murdered her?
249
00:08:28,691 --> 00:08:30,526
No.
She moved to Florida.
250
00:08:30,593 --> 00:08:32,395
Because she murdered someone?
251
00:08:32,461 --> 00:08:34,997
No. Not everyone
murders someone, Gayle.
252
00:08:35,064 --> 00:08:36,265
That's not true.
253
00:08:36,332 --> 00:08:37,700
What is happening?
254
00:08:37,767 --> 00:08:39,869
GENE: We're exhausted
from watching the restaurant.
255
00:08:39,936 --> 00:08:41,904
How does it somehow
look worse in here?
256
00:08:41,971 --> 00:08:44,273
We actually did sweep a little,
but then we played in it.
257
00:08:44,340 --> 00:08:45,741
TINA:
We're taking a dirt nap.
258
00:08:45,808 --> 00:08:49,145
All right, so, I think
I did pretty good candywise.
259
00:08:49,211 --> 00:08:50,079
We want to trust you, Dad,
260
00:08:50,146 --> 00:08:51,581
but we don't want
to get hurt again.
261
00:08:51,647 --> 00:08:53,015
Are you sure it's candy
and not vitamins?
262
00:08:53,082 --> 00:08:56,052
I don't know.
Why don't you guys tell me.
263
00:08:56,619 --> 00:08:57,820
(kids exclaim)
264
00:08:57,887 --> 00:09:00,056
Sour Sack Babies?
Yeah, that's right.
265
00:09:00,122 --> 00:09:02,391
I asked a kid in the store
what the best candy was.
266
00:09:02,458 --> 00:09:03,926
His dad was concerned,
267
00:09:03,993 --> 00:09:06,696
but they both agreed
these were a huge get.
268
00:09:06,762 --> 00:09:08,598
I can't believe
these weren't sold out.
269
00:09:08,664 --> 00:09:10,733
Believe it, baby.
I found these three bags
270
00:09:10,800 --> 00:09:12,268
shoved back
behind some candy corn.
271
00:09:12,335 --> 00:09:15,338
Ugh. Now we have to give
these out to other people.
272
00:09:15,404 --> 00:09:17,873
It's not right.
(dry heaves)
273
00:09:17,940 --> 00:09:20,676
Tina, don't make that sound.
Look, how about this:
274
00:09:20,743 --> 00:09:22,345
whatever's left
at the end of the night,
275
00:09:22,411 --> 00:09:23,679
you kids can keep
for yourselves.
276
00:09:23,746 --> 00:09:26,215
Deal.
Yay! There he is. (sniffs)
277
00:09:26,282 --> 00:09:27,116
Whoa!
278
00:09:27,183 --> 00:09:28,951
Uh, okay.
Uh, take it easy, Louise.
279
00:09:29,018 --> 00:09:30,953
Give me some.
I want to rub them on my face.
280
00:09:31,020 --> 00:09:32,555
Tina, stop.
(whispering): Don't worry.
281
00:09:32,622 --> 00:09:34,090
We're gonna get you
out of there.
282
00:09:34,156 --> 00:09:35,124
Oh, my God.
283
00:09:35,191 --> 00:09:37,360
Wow, the house
hasn't changed a bit.
284
00:09:37,426 --> 00:09:39,128
They still have the cute
little bars on the windows.
285
00:09:39,195 --> 00:09:40,963
Wait, what are we
gonna say to him?
286
00:09:41,030 --> 00:09:42,765
Don't worry, Linda. I've been
working on talking to humans
287
00:09:42,832 --> 00:09:45,101
with my life coach, Dane Kang.
(doorbell rings)
288
00:09:45,167 --> 00:09:46,268
Happy Halloween.
289
00:09:46,335 --> 00:09:47,903
You didn't think we'd come here,
290
00:09:47,970 --> 00:09:49,572
did you, Marty?
Aah!
291
00:09:49,639 --> 00:09:52,074
You messed
with the wrong sisters.
292
00:09:52,141 --> 00:09:55,077
Wait, Gayle?
From high school? Linda?
293
00:09:55,144 --> 00:09:56,512
Hi, Marty.
294
00:09:56,579 --> 00:09:58,347
What is happening?
295
00:09:58,414 --> 00:09:59,649
You know what's happening.
296
00:09:59,715 --> 00:10:02,318
This is about
the pumpkin carving contest.
297
00:10:02,385 --> 00:10:03,586
What pumpkin carving contest?
298
00:10:03,653 --> 00:10:06,555
Uh, you know,
the one from 27 years ago?
299
00:10:06,622 --> 00:10:07,890
When we were in high school?
300
00:10:07,957 --> 00:10:09,525
Wait, you mean
the one that got canceled?
301
00:10:09,592 --> 00:10:11,727
Aha! Suddenly
Mr. "I Don't Know Anything
302
00:10:11,794 --> 00:10:13,829
About Pumpkin Carving Contests"
303
00:10:13,896 --> 00:10:17,166
knows a lot about a certain
pumpkin carving contest.
304
00:10:17,233 --> 00:10:19,035
So, you think I'm the one
who smashed all the pumpkins?
305
00:10:19,101 --> 00:10:21,937
And you waited 27 years
to confront me about it?
306
00:10:22,004 --> 00:10:23,406
I didn't do it, I promise.
307
00:10:23,472 --> 00:10:26,375
We know you didn't.
But you did write some letters,
308
00:10:26,442 --> 00:10:28,944
and we'd like to look
at your marker collection.
309
00:10:29,011 --> 00:10:30,146
Gayle, I'm starting to think
310
00:10:30,212 --> 00:10:31,681
that Marty
didn't write the letters.
311
00:10:31,747 --> 00:10:33,649
What letters?
Eh, maybe you're right.
312
00:10:33,716 --> 00:10:35,451
You know, I always thought
it was Scary Terry
313
00:10:35,518 --> 00:10:36,585
who smashed all those pumpkins.
314
00:10:36,652 --> 00:10:38,320
Huh.
Why would you think that?
315
00:10:38,387 --> 00:10:39,555
I mean, it's Scary Terry.
316
00:10:39,622 --> 00:10:40,690
And I heard
she entered the contest,
317
00:10:40,756 --> 00:10:42,124
so, you know, maybe she thought
318
00:10:42,191 --> 00:10:44,126
she wasn't gonna win,
so she smashed 'em all.
319
00:10:44,193 --> 00:10:46,929
(gasps) Maybe she's the one
who sent the letters.
320
00:10:46,996 --> 00:10:48,831
Do you know
where Scary Terry lives?
321
00:10:48,898 --> 00:10:50,666
I don't know where she lives,
but I know where she works.
322
00:10:50,733 --> 00:10:53,002
She's a pet groomer
down at To Groom It May Concern.
323
00:10:53,069 --> 00:10:55,871
We're out of here.
Aw, so nice to catch up with you, Marty.
324
00:10:55,938 --> 00:10:58,140
I'm so glad we stopped by.
Love your costume.
325
00:10:58,207 --> 00:10:59,375
You're a great Smurf!
326
00:10:59,442 --> 00:11:02,445
I really hope Scary Terry's
not the one sending
327
00:11:02,511 --> 00:11:03,646
those notes.
I know.
328
00:11:03,713 --> 00:11:05,181
Remember when she ate that spider?
329
00:11:05,247 --> 00:11:08,517
Remember when she set
that bus stop on fire? Yeah.
330
00:11:08,584 --> 00:11:10,486
Oh, boy.
This is it.
331
00:11:10,553 --> 00:11:12,088
Huh. Doesn't look
like they're open.
332
00:11:12,154 --> 00:11:14,990
Nobody's in there.
Wait, look. There's a dog in there.
333
00:11:15,057 --> 00:11:16,392
Or some kind of big squirrel?
334
00:11:16,459 --> 00:11:18,828
I don't know. I'm a cat person.
LINDA: That's creepy.
335
00:11:18,894 --> 00:11:20,663
It's just sitting there.
By itself.
336
00:11:20,730 --> 00:11:23,866
I guess they are open.
Should we go in?
337
00:11:23,933 --> 00:11:26,702
Hello?
338
00:11:28,003 --> 00:11:28,804
Oh, hello.
339
00:11:28,871 --> 00:11:31,040
Aah!
Aah! (dog barking)
340
00:11:31,107 --> 00:11:32,208
Oh, it is a dog.
341
00:11:36,645 --> 00:11:38,748
Hi, Terry.
Linda? Gayle?
342
00:11:38,814 --> 00:11:41,450
Yeah. Yeah, it's us.
Surprise.
343
00:11:41,517 --> 00:11:42,685
What are you doing here?
344
00:11:42,752 --> 00:11:45,321
And why are you backing away
from me?
345
00:11:45,387 --> 00:11:47,456
Uh, we're here 'cause, uh...
346
00:11:47,523 --> 00:11:49,291
our car broke down.
I have a UTI!
347
00:11:49,358 --> 00:11:52,094
What?
Yeah, we were driving and then our car broke down
348
00:11:52,161 --> 00:11:55,464
and then Gayle's pee
was burning. Bad. Unrelated.
349
00:11:55,531 --> 00:11:58,701
So, we called a tow truck
and came in here to wait.
350
00:11:58,768 --> 00:12:01,403
(chuckles)
Anyway, what a surprise.
351
00:12:01,470 --> 00:12:02,805
You're here.
352
00:12:02,872 --> 00:12:05,441
Well, it's a real treat
to see both of you.
353
00:12:05,508 --> 00:12:06,509
Like "trick or treat"?
354
00:12:06,575 --> 00:12:09,011
(laughs loudly)
355
00:12:09,078 --> 00:12:10,212
I get it.
356
00:12:10,279 --> 00:12:12,648
(laughs loudly)
I like this.
357
00:12:12,715 --> 00:12:14,383
I better finish up
with Jasper here.
358
00:12:14,450 --> 00:12:16,018
Do you two want to sit?
We have chairs.
359
00:12:16,085 --> 00:12:18,788
I'd offer you something to eat,
but we only have dog treats.
360
00:12:18,854 --> 00:12:20,689
I'll try a dog treat.
Gayle, no.
361
00:12:20,756 --> 00:12:23,626
Uh, how long
you been grooming pooches?
362
00:12:23,692 --> 00:12:25,561
Long enough to do this.
363
00:12:25,628 --> 00:12:27,263
Aah!
Oh! (laughs)
364
00:12:27,329 --> 00:12:28,731
That's a fun trick
365
00:12:28,798 --> 00:12:31,534
that you shouldn't do again.
366
00:12:31,600 --> 00:12:32,968
I cut people hair, too.
367
00:12:33,035 --> 00:12:34,703
Not officially.
But I'll give you a great rate.
368
00:12:34,770 --> 00:12:36,772
Gayle, you look like
you could use a little touchup.
369
00:12:36,839 --> 00:12:39,008
Or Linda?
No. More you.
370
00:12:39,074 --> 00:12:40,843
She seems like
she just got a haircut.
371
00:12:40,910 --> 00:12:43,746
It looks great.
Nope. Looks terrible. Awful.
372
00:12:43,813 --> 00:12:45,447
Uh, but we're fine.
We don'twe don't...
373
00:12:45,514 --> 00:12:46,582
we don't want
to take up your time.
374
00:12:46,649 --> 00:12:47,616
(whispers):
They're scared.
375
00:12:47,683 --> 00:12:48,551
(laughs)
376
00:12:48,617 --> 00:12:50,853
No, we're not scared.
377
00:12:50,920 --> 00:12:53,389
You know what?
On the house. Gayle, come.
378
00:12:53,455 --> 00:12:55,124
Come.
Come, come.
379
00:12:55,191 --> 00:12:56,559
(whimpers)
380
00:12:56,625 --> 00:12:59,028
Good girl.
381
00:12:59,094 --> 00:13:00,763
Oh, Gayle.
382
00:13:00,830 --> 00:13:02,164
Leave the bangs.
383
00:13:02,865 --> 00:13:04,433
Happy Halloween.
(door opens)
384
00:13:04,500 --> 00:13:05,968
I don't want to get ahead
of ourselves,
385
00:13:06,035 --> 00:13:07,770
but I think we might be turning
into a "do go there" place.
386
00:13:07,837 --> 00:13:09,772
Ugh.
We need to slow this down
387
00:13:09,839 --> 00:13:11,507
if we're gonna have
any left for us.
388
00:13:11,574 --> 00:13:13,642
Or we just go trickortreating
ourselves?
389
00:13:13,709 --> 00:13:15,077
No.
Later for that.
390
00:13:15,144 --> 00:13:17,313
Right now, we need to stay here
and figure out
391
00:13:17,379 --> 00:13:20,115
how to protect these poor,
innocent Sour Sack Babies
392
00:13:20,182 --> 00:13:22,084
from these horrible
actual babies.
393
00:13:22,151 --> 00:13:23,919
Should we just give them cash?
(door opens)
394
00:13:23,986 --> 00:13:26,555
Dang it. Here comes another one.
What's their problem?
395
00:13:26,622 --> 00:13:27,756
Trick or treat.
396
00:13:27,823 --> 00:13:29,458
Welcome.
Hope you like great candy,
397
00:13:29,525 --> 00:13:30,926
'cause we have Sour Sack Babies.
398
00:13:30,993 --> 00:13:32,995
Yeah, I know.
You know? (door opens)
399
00:13:33,062 --> 00:13:34,697
Trick or treat.
Trick or treat. Hey, there.
400
00:13:34,763 --> 00:13:36,565
Hang on. Just taking care
of grim reaper here.
401
00:13:36,632 --> 00:13:37,766
Here you go.
(door opens)
402
00:13:37,833 --> 00:13:39,435
KIDS: Trick or treat.
Oh, my God.
403
00:13:39,501 --> 00:13:40,636
You got to be
freaking kidding me!
404
00:13:40,703 --> 00:13:41,804
They're like ants.
405
00:13:41,871 --> 00:13:43,405
Gimme, gimme, gimme!
I want one!
406
00:13:43,472 --> 00:13:45,507
OOkay, here. Everybody,
please, just wait your turn.
407
00:13:45,574 --> 00:13:46,942
Do you have
tropical Sour Sack Babies?
408
00:13:47,009 --> 00:13:50,646
What?
Tropical. Sour. Sack. Babies.
409
00:13:50,713 --> 00:13:51,914
No.
We have this kind.
410
00:13:51,981 --> 00:13:54,283
YYou've done Halloween before,
right?
411
00:13:54,350 --> 00:13:55,484
Wait, grim reaper?
412
00:13:55,551 --> 00:13:56,719
YYou just took some.
(door opens)
413
00:13:56,785 --> 00:13:58,254
Thanks. Bye.
KIDS: Trick or treat.
414
00:13:58,320 --> 00:14:00,356
Aah!
Make it stop!
415
00:14:00,422 --> 00:14:02,491
Good girl.
You're doing great.
416
00:14:02,558 --> 00:14:03,926
Yes, you are.
417
00:14:03,993 --> 00:14:06,295
You know, it's kind of funny
418
00:14:06,362 --> 00:14:10,332
that we're all together,
hanging out on Halloween.
419
00:14:10,399 --> 00:14:11,800
What do you mean?
Well,
420
00:14:11,867 --> 00:14:13,702
we were all
in that pumpkin contest
421
00:14:13,769 --> 00:14:16,272
that got canceled
back in high school.
422
00:14:16,338 --> 00:14:18,340
Oh, yeah.
That was a shame.
423
00:14:18,407 --> 00:14:20,342
You know, some people think
424
00:14:20,409 --> 00:14:23,479
that someone smashed
all the pumpkins on purpose.
425
00:14:23,545 --> 00:14:25,648
What? Who would
do something like that?
426
00:14:25,714 --> 00:14:27,716
Oh, I'm sure
they had a good reason.
427
00:14:27,783 --> 00:14:30,552
But if you knew who it was,
what would you do?
428
00:14:30,619 --> 00:14:33,322
Maybe send weird letters
to them?
429
00:14:33,389 --> 00:14:34,590
Something worse?
(chuckles)
430
00:14:34,657 --> 00:14:36,425
(barks)
Don't worry.
431
00:14:36,492 --> 00:14:37,660
Your daddy's coming soon.
432
00:14:37,726 --> 00:14:39,328
You guys know Mr. Rosenthal.
433
00:14:39,395 --> 00:14:41,830
Mr. Rosenthal?
Our principal from high school?
434
00:14:41,897 --> 00:14:44,300
Yeah. This is his dog.
He's on his way to pick him up.
435
00:14:44,366 --> 00:14:45,467
I'm sure he'd love to see you.
436
00:14:45,534 --> 00:14:47,703
FYI, he's older now.
It's noticeable.
437
00:14:47,770 --> 00:14:48,971
(chuckles):
Oh, wow.
438
00:14:49,038 --> 00:14:50,839
Yeah, yeah,
that'd be nice to see him.
439
00:14:50,906 --> 00:14:52,508
Linda got older, too.
You know what?
440
00:14:52,574 --> 00:14:54,877
Can I go get some product?
It's for wirehaired terriers,
441
00:14:54,944 --> 00:14:56,979
but your hair
has the same texture.
442
00:14:57,046 --> 00:14:58,580
Okay.
443
00:14:58,647 --> 00:15:00,449
(squeak)
BOTH: Aah! Dog toy.
444
00:15:00,516 --> 00:15:01,951
Gayle,
we got to get out of here.
445
00:15:02,017 --> 00:15:04,653
What? No. We got to figure out
if Terry sent the letters,
446
00:15:04,720 --> 00:15:06,622
and if she did,
we got to confront her
447
00:15:06,689 --> 00:15:08,524
and say "Stop it."
You'll do that part.
448
00:15:08,590 --> 00:15:10,392
Or my new plan.
We get out of here
449
00:15:10,459 --> 00:15:12,061
and send her
a stronglyworded email
450
00:15:12,127 --> 00:15:13,062
when we get home.
451
00:15:13,128 --> 00:15:14,396
And maybe
a negative Yelp review.
452
00:15:14,463 --> 00:15:15,731
KIDS: Trick or treat.
453
00:15:15,798 --> 00:15:17,466
(indistinct chatter)
I was here first.
454
00:15:17,533 --> 00:15:20,135
Trick or treat.
Ooh, Sour Sack Babies!
455
00:15:20,202 --> 00:15:22,905
Okay. Trytry and form a line.
Everyone.
456
00:15:22,972 --> 00:15:25,407
Parents, iif you could
please control your kids?
457
00:15:25,474 --> 00:15:27,009
Grim reaper?
Are you serious?
458
00:15:27,076 --> 00:15:28,677
I can see that you just
put a baseball cap
459
00:15:28,744 --> 00:15:29,912
on top of your costume.
460
00:15:29,979 --> 00:15:31,447
Does your dad know
you're doing this?
461
00:15:31,513 --> 00:15:32,681
It's my dad's hat.
462
00:15:32,748 --> 00:15:34,616
Okay, fine.
Just take one.
463
00:15:34,683 --> 00:15:36,251
But that's it.
Father!
464
00:15:36,318 --> 00:15:38,520
Stop giving away candy!
465
00:15:38,587 --> 00:15:41,223
I can't help it.
It's stupid Halloween.
466
00:15:41,290 --> 00:15:42,458
Wait.
What's in Dad's bowl
467
00:15:42,524 --> 00:15:44,560
is our last bag!
We don't have any left
468
00:15:44,626 --> 00:15:46,028
for ourselves!
Somebody, do something!
469
00:15:46,095 --> 00:15:48,130
Here. Here. Take it.
There's just too many of them!
470
00:15:48,197 --> 00:15:50,099
Here. Take it. Here.
Why did Mom have to leave us alone on the day
471
00:15:50,165 --> 00:15:52,534
of the child zombie
candypocalypse? Here. Take it. Here.
472
00:15:52,601 --> 00:15:53,736
Gayle, come on.
473
00:15:53,802 --> 00:15:55,437
She's gonna come back
any second.
474
00:15:55,504 --> 00:15:57,006
No.
We're gonna see this through.
475
00:15:57,072 --> 00:15:58,307
What's she gonna do, kill us?
476
00:15:58,374 --> 00:16:00,809
I should trim your claws.
Uh, II mean, nails.
477
00:16:00,876 --> 00:16:03,045
Both of you.
I've got a great cutter.
478
00:16:03,112 --> 00:16:03,979
It's really sharp.
479
00:16:04,046 --> 00:16:06,382
Yeah, okay, let's go.
LINDA: Run. Run!
480
00:16:06,448 --> 00:16:08,617
Run for the car!
(barking)
481
00:16:08,684 --> 00:16:11,353
Oh!
And now the dog's chasing us!
482
00:16:11,420 --> 00:16:12,654
Hey!
483
00:16:12,721 --> 00:16:15,190
Run, Gayle, run!
We're gonna die!
484
00:16:15,257 --> 00:16:16,692
I'm too young to die!
485
00:16:16,759 --> 00:16:18,961
I'm so much younger than you!
486
00:16:22,965 --> 00:16:25,734
Aah!
Aah! Scary Terry! (barking)
487
00:16:25,801 --> 00:16:27,803
Linda! Gayle!
Jasper, come!
488
00:16:27,870 --> 00:16:30,239
Oh, God, why did we
park so far away?
489
00:16:30,305 --> 00:16:32,307
I don't know!
It seemed like a good spot!
490
00:16:32,374 --> 00:16:33,909
Wait.
Somebody's here.
491
00:16:33,976 --> 00:16:35,778
Help! Help!
We're being chased!
492
00:16:35,844 --> 00:16:37,679
Forget it, Gayle.
Let's just go!
493
00:16:37,746 --> 00:16:40,616
Linda? Gayle?
Is that you?
494
00:16:40,682 --> 00:16:43,619
Oh, hi, Principal Rosenthal.
495
00:16:43,685 --> 00:16:45,854
Well, hello.
I haven't seen you in years.
496
00:16:45,921 --> 00:16:47,890
How are you?
We're very good.
497
00:16:47,956 --> 00:16:49,725
You're still alive.
That's nice.
498
00:16:49,792 --> 00:16:52,661
It is nice.
I'm here to pick up my dog.
499
00:16:52,728 --> 00:16:54,029
He needed a haircut
'cause he's dressing up
500
00:16:54,096 --> 00:16:56,398
as James Spader from Blacklist
for Halloween.
501
00:16:56,465 --> 00:16:57,699
(Jasper barking)
Ja...
502
00:16:57,766 --> 00:16:59,635
Jasper?
LINDA: Oh, God,
503
00:16:59,701 --> 00:17:01,437
here she comes!
Help us.
504
00:17:01,503 --> 00:17:03,739
She's chasing us!
Aah!
505
00:17:03,806 --> 00:17:06,608
You come here, little man.
(kissing)
506
00:17:06,675 --> 00:17:09,378
I'm so sorry, Mr. Rosenthal.
He got out.
507
00:17:09,445 --> 00:17:10,813
Somebody opened his pen.
508
00:17:10,879 --> 00:17:13,048
Oh, sorry.
That was an accident.
509
00:17:13,115 --> 00:17:15,417
We were running because
we thought you were chasing us,
510
00:17:15,484 --> 00:17:17,319
but you were chasing the dog?
511
00:17:17,386 --> 00:17:18,620
No, I was chasing you, too.
512
00:17:18,687 --> 00:17:20,155
I have this great product.
513
00:17:20,222 --> 00:17:22,758
Remember? The thing I said
two seconds before you ran out?
514
00:17:22,825 --> 00:17:24,693
Why did you run out?
We were catching up.
515
00:17:24,760 --> 00:17:26,628
We were talking about
the pumpkin carving contest
516
00:17:26,695 --> 00:17:29,264
that got canceled.
Oh, God, I remember that.
517
00:17:29,331 --> 00:17:30,799
Uh...
You know, Linda,
518
00:17:30,866 --> 00:17:32,634
the sad thing is
we never got to announce
519
00:17:32,701 --> 00:17:35,537
that you were...
Shush, shush, shush, shush, shush, shush, uh...
520
00:17:35,604 --> 00:17:38,207
Oh, I w... II was just gonna
say we were gonna announce...
521
00:17:38,273 --> 00:17:40,442
♪ Oh, we're singing ♪
522
00:17:40,509 --> 00:17:43,512
♪ Halloween, Halloween ♪
Oh, I was just gonna say you were...
523
00:17:43,579 --> 00:17:46,782
♪ It's such beautiful time
of year. ♪ What? What? What? What? What?
524
00:17:46,849 --> 00:17:48,851
Linda, you're being weird.
(Linda vocalizing)
525
00:17:48,917 --> 00:17:50,819
We never got to announce
526
00:17:50,886 --> 00:17:52,654
that you were the winner!
527
00:17:52,721 --> 00:17:55,290
And you said it.
Wait, what?
528
00:17:55,357 --> 00:17:57,759
Linda was gonna win?
Yeah.
529
00:17:57,826 --> 00:18:00,395
Linda, did you know
you were gonna win?
530
00:18:00,462 --> 00:18:02,764
I found out at school
the day before.
531
00:18:02,831 --> 00:18:04,900
I was in the hall
on my way to poop
532
00:18:04,967 --> 00:18:07,035
when I heard
some teachers talking
533
00:18:07,102 --> 00:18:09,004
in the principal's office
about the pumpkin contest.
534
00:18:09,071 --> 00:18:12,341
Then I heard Mr. Rosenthal say
that I was gonna be the winner.
535
00:18:12,407 --> 00:18:14,576
That mine was the most creative.
536
00:18:14,643 --> 00:18:16,812
Creative?
I knew you'd be crushed.
537
00:18:16,879 --> 00:18:18,647
I knew how hard
you worked on yours,
538
00:18:18,714 --> 00:18:19,915
and I just
couldn't let it happen.
539
00:18:19,982 --> 00:18:23,085
Wait, you dropped your pumpkin
on purpose?
540
00:18:23,152 --> 00:18:24,620
Sorta.
Yeah.
541
00:18:24,686 --> 00:18:26,655
So you smashed all the pumpkins?
542
00:18:26,722 --> 00:18:29,825
Sorry. If you want to arrest us,
I understand.
543
00:18:29,892 --> 00:18:31,860
Uh, I mean, me.
Gayle wasn't there.
544
00:18:31,927 --> 00:18:35,264
Wait a second. So, who sent us
those freakin' letters?
545
00:18:35,330 --> 00:18:37,466
I don't know.
MAN: I did.
546
00:18:37,533 --> 00:18:38,734
ALL:
Huh?
547
00:18:38,800 --> 00:18:40,636
Who the hell are you?
I'm life coach,
548
00:18:40,702 --> 00:18:42,738
personal trainer
and inventor Dane Kang.
549
00:18:42,804 --> 00:18:45,507
Hi, Dane Kang.
Wait, it was you?
550
00:18:45,574 --> 00:18:47,843
Yes, Gayle. Of course
I sent you the letters.
551
00:18:47,910 --> 00:18:49,545
And I'm proud of you.
You did it.
552
00:18:49,611 --> 00:18:51,547
I did?
What did I do?
553
00:18:51,613 --> 00:18:53,549
What the heck is going on?
554
00:18:53,615 --> 00:18:54,917
I knew the only way to get Gayle
555
00:18:54,983 --> 00:18:56,685
to confront her past
was to bring it back
556
00:18:56,752 --> 00:18:57,819
and shove it in her face.
557
00:18:57,886 --> 00:18:59,321
And if she rose
to the challenge,
558
00:18:59,388 --> 00:19:02,524
she could move forward
in all areas of her life
559
00:19:02,591 --> 00:19:04,359
and to the gold star level
of my program.
560
00:19:04,426 --> 00:19:05,627
Ooh.
561
00:19:05,694 --> 00:19:07,763
I didn't know
life coaches did that stuff.
562
00:19:07,829 --> 00:19:09,731
Oh, they don't.
Can I have your card?
563
00:19:09,798 --> 00:19:11,600
Well, why did you bring me
into all this?
564
00:19:11,667 --> 00:19:13,135
Gayle talks about you a lot.
565
00:19:13,202 --> 00:19:15,737
No, not that much. Maybe once.
We've had one session,
566
00:19:15,804 --> 00:19:17,573
and I feel like I've known you
all my life.
567
00:19:17,639 --> 00:19:19,675
Though I expected you
to be older and very ugly.
568
00:19:19,741 --> 00:19:21,777
Anyway, you're welcome.
You're all welcome.
569
00:19:21,843 --> 00:19:24,479
Now I got to go pretend to be
a client's longlost love child.
570
00:19:24,546 --> 00:19:27,015
Bye, Dane Kang.
I'll call you Monday.
571
00:19:27,082 --> 00:19:28,283
Well, this was fun.
572
00:19:28,350 --> 00:19:30,452
You're gonna want to rub this in
with your fingertips.
573
00:19:30,519 --> 00:19:32,454
Give me your hand.
Okay.
574
00:19:32,521 --> 00:19:33,755
KIDS: Trick or treat.
575
00:19:33,822 --> 00:19:35,691
Here. Last one.
Yeah.
576
00:19:35,757 --> 00:19:38,227
No more Sour Sack Babies, okay?
577
00:19:38,293 --> 00:19:40,295
Oh, no. Don'tdon't cry.
578
00:19:40,362 --> 00:19:43,398
Here. WWe have these.
Take as many as you want.
579
00:19:43,465 --> 00:19:45,434
(sobbing)
Oh, my God.
580
00:19:45,500 --> 00:19:46,768
Ugh.
Total disaster.
581
00:19:46,835 --> 00:19:48,637
And now we don't have
any Sour Sack Babies.
582
00:19:48,704 --> 00:19:50,172
This feels like rock bottom.
583
00:19:50,239 --> 00:19:51,873
I don't even know
if I have the energy
584
00:19:51,940 --> 00:19:53,208
to trickortreat anymore.
585
00:19:53,275 --> 00:19:56,245
I mean, we'll go,
but my heart won't be in it.
586
00:19:56,311 --> 00:19:57,379
Just my mouth.
587
00:19:57,446 --> 00:19:58,947
(sighs)
Well, good thing I saved
588
00:19:59,014 --> 00:20:01,016
three of these things
for you kids, huh?
589
00:20:01,083 --> 00:20:02,451
TINA: Yay!
GENE: Oh, my God! LOUISE: Yes!
590
00:20:02,517 --> 00:20:04,219
I could kiss you.
And I will.
591
00:20:04,286 --> 00:20:05,220
Give me those lips!
592
00:20:05,287 --> 00:20:08,390
I am never handing out
good candy again.
593
00:20:08,457 --> 00:20:10,592
Mmhmm.
Yeah. Yep, yep, yep.
594
00:20:10,659 --> 00:20:12,794
I mean, what kind
of life coach does that?
595
00:20:12,861 --> 00:20:14,329
He's the best.
That's why
596
00:20:14,396 --> 00:20:15,931
he's $400 a session.
What?!
597
00:20:15,998 --> 00:20:17,566
But, you know,
the first two are free.
598
00:20:17,633 --> 00:20:18,800
And I think I'm fixed now,
599
00:20:18,867 --> 00:20:20,702
so I just need to cancel
your credit card.
600
00:20:20,769 --> 00:20:22,104
Oh, God.
(sighs) Linda,
601
00:20:22,170 --> 00:20:24,673
I wish you would've just told me
that you were gonna win
602
00:20:24,740 --> 00:20:26,575
that pumpkin carving contest.
603
00:20:26,642 --> 00:20:28,944
I know. But I guess
sometimes I don't tell you
604
00:20:29,011 --> 00:20:31,246
good stuff that happens to me
'cause I don't want to,
605
00:20:31,313 --> 00:20:32,781
you know, rub it in.
606
00:20:32,848 --> 00:20:36,184
When good things happen to you,
it does make me happy.
607
00:20:36,251 --> 00:20:37,319
Is this just because
608
00:20:37,386 --> 00:20:39,621
sometimes I fly
into violent rages of jealousy
609
00:20:39,688 --> 00:20:41,857
and cry in the closet
until I throw up?
610
00:20:41,923 --> 00:20:44,026
Yeah, maybe.
Well, I still want to know
611
00:20:44,092 --> 00:20:46,628
what's happening in your life.
I love you.
612
00:20:46,695 --> 00:20:48,597
You're my sister
and my best friend.
613
00:20:48,664 --> 00:20:50,232
And my archnemesis.
614
00:20:50,299 --> 00:20:51,633
I love you, too, Gayle.
615
00:20:51,700 --> 00:20:53,869
Also, my pumpkin
was way better than yours.
616
00:20:53,935 --> 00:20:57,072
Mr. Rosenthal's stupid.
Oh, speaking of pumpkins,
617
00:20:57,139 --> 00:20:58,740
look at those.
They're good.
618
00:20:58,807 --> 00:21:00,609
Too good.
I want to go smash them! Gayle, no!
619
00:21:00,676 --> 00:21:02,711
♪ Goblins, ghouls,
ghosts and bears ♪
620
00:21:02,778 --> 00:21:04,513
♪ Why'd I say bears? ♪
621
00:21:04,579 --> 00:21:05,681
♪ I don't know, they're scary ♪
622
00:21:05,747 --> 00:21:07,549
♪ It's Halloween ♪
Aah!
623
00:21:07,616 --> 00:21:08,917
♪ Okay, bears
aren't that scary ♪
624
00:21:08,984 --> 00:21:10,786
♪ They're just big and hairy ♪
625
00:21:10,852 --> 00:21:12,654
♪ They eat nuts and berries,
not scary ♪
626
00:21:12,721 --> 00:21:15,524
♪ But what the heck,
it's Halloween ♪ Aah!
627
00:21:15,590 --> 00:21:17,759
♪ Halloween, ooh ♪
628
00:21:17,826 --> 00:21:21,196
♪ Halloween, scary, scary ♪
629
00:21:21,263 --> 00:21:23,398
♪ Halloween ♪
630
00:21:23,465 --> 00:21:25,834
♪ Halloweenweenween ♪
631
00:21:25,901 --> 00:21:28,503
♪ Goblins, ghouls,
ghosts and bears ♪
632
00:21:28,570 --> 00:21:30,205
♪ Why'd I say bears? ♪
633
00:21:30,272 --> 00:21:32,374
♪ I don't know, they're scary,
it's Halloween. ♪ Aah!
634
00:21:32,441 --> 00:21:34,209
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
635
00:21:34,276 --> 00:21:36,011
and TOYOTA.
636
00:21:36,061 --> 00:21:40,611
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.