All language subtitles for Between.Forever.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,392 --> 00:00:31,392 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:17,670 --> 00:01:19,939 "When I run after what I think I want, 3 00:01:19,972 --> 00:01:23,241 my days are a furnace of stress and anxiety. 4 00:01:23,275 --> 00:01:25,510 If I sit in my own place of patience, 5 00:01:25,544 --> 00:01:27,579 what I need flows to me and without pain. 6 00:01:30,515 --> 00:01:33,653 From this, I understand what I want also wants me, 7 00:01:33,686 --> 00:01:35,487 is looking for me and attracting me. 8 00:01:37,023 --> 00:01:39,926 There is a great secret here for anyone who can grasp it." 9 00:01:41,526 --> 00:01:42,360 Rumi. 10 00:02:58,370 --> 00:03:00,640 Keep pushing. 11 00:03:00,673 --> 00:03:02,742 God did not make you weak. 12 00:03:02,775 --> 00:03:05,510 Only you can defeat you. 13 00:03:05,544 --> 00:03:08,547 Welcome to Los Angeles, 14 00:03:08,580 --> 00:03:10,515 city of lost angels and dreamers, 15 00:03:11,583 --> 00:03:13,485 a place where anything can happen, 16 00:03:13,518 --> 00:03:14,787 and I mean anything. 17 00:03:16,823 --> 00:03:18,891 Most people out here are running, 18 00:03:18,925 --> 00:03:20,893 running away or chasing something. 19 00:03:20,927 --> 00:03:23,595 I guess I was doing a little bit of both. 20 00:03:49,121 --> 00:03:51,523 Like my main man Rumi said, 21 00:03:51,556 --> 00:03:53,059 "The day I decided to stop running 22 00:03:54,093 --> 00:03:54,994 was the day I found 23 00:03:55,027 --> 00:03:57,630 what I didn't even know I was looking for. 24 00:03:57,663 --> 00:03:58,264 Keep pushing! 25 00:03:58,297 --> 00:04:00,465 God did not make you weak. 26 00:04:00,498 --> 00:04:01,566 Keep pushing! 27 00:04:01,600 --> 00:04:02,935 - Yo! - Sorry brother. 28 00:04:02,969 --> 00:04:03,970 Come on, yo! 29 00:04:08,607 --> 00:04:09,474 Stop, stop, stop. 30 00:04:10,977 --> 00:04:12,510 You know what? 31 00:04:12,544 --> 00:04:13,511 It's fine. 32 00:04:13,545 --> 00:04:15,447 I'm fine, it's fine. 33 00:04:15,480 --> 00:04:16,381 You don't look fine. 34 00:04:16,414 --> 00:04:18,050 I mean, you look like, damn, she's fine, 35 00:04:18,084 --> 00:04:21,586 but you just don't seem fine. 36 00:04:21,620 --> 00:04:25,057 Look, it was an honest mistake. 37 00:04:26,792 --> 00:04:29,862 Stop following me before I call the cops on you 38 00:04:29,896 --> 00:04:31,931 after I kill you. 39 00:04:31,964 --> 00:04:33,032 Let me just write my wrong. 40 00:04:33,065 --> 00:04:34,934 You can kill me after. 41 00:04:34,967 --> 00:04:36,068 Are you deaf? 42 00:04:36,102 --> 00:04:37,535 I said, no. 43 00:04:37,569 --> 00:04:38,671 I just, I just... 44 00:04:45,543 --> 00:04:46,679 Please baby. 45 00:04:46,712 --> 00:04:48,648 Please, please forgive me. 46 00:04:48,681 --> 00:04:49,581 Our kids need you. 47 00:04:49,614 --> 00:04:50,816 I need you. 48 00:04:50,850 --> 00:04:51,851 Don't leave us again. 49 00:04:51,884 --> 00:04:53,451 - Are you crazy? - My soul, 50 00:04:53,485 --> 00:04:55,420 I don't want to be a single father. 51 00:04:56,088 --> 00:04:57,589 What are you doing? 52 00:04:57,622 --> 00:04:59,058 Just let me make it up to you. 53 00:04:59,091 --> 00:04:59,725 I'm embarrassing myself. 54 00:04:59,759 --> 00:05:00,993 Just let me write my wrong. 55 00:05:01,027 --> 00:05:01,627 I mind. 56 00:05:01,661 --> 00:05:03,729 My soul, my heart aches. 57 00:05:03,763 --> 00:05:04,997 She gonna leave our kids. 58 00:05:06,065 --> 00:05:06,899 Please! 59 00:05:06,933 --> 00:05:08,634 All right, fine, fine, just get up. 60 00:05:10,602 --> 00:05:11,603 Jesus. 61 00:05:11,637 --> 00:05:12,705 I'm Marlon. 62 00:05:14,606 --> 00:05:15,708 April. 63 00:05:15,741 --> 00:05:20,746 ♪ I'm dealing with addiction ♪ 64 00:05:21,347 --> 00:05:26,551 ♪ Problems with addiction ♪ 65 00:05:26,852 --> 00:05:30,222 ♪ I'm trying to crack the code of you baby ♪ 66 00:05:30,256 --> 00:05:33,159 ♪ I wonder you let me in ♪ 67 00:05:33,192 --> 00:05:36,494 ♪ Carrying a load that's too heavy ♪ 68 00:05:36,528 --> 00:05:39,231 ♪ Let me lend a hand ♪ 69 00:05:39,265 --> 00:05:41,968 ♪ I got faith that we can work it out ♪ 70 00:05:42,001 --> 00:05:44,904 ♪ Just as long as you got faith in me ♪ 71 00:05:44,937 --> 00:05:47,873 ♪ Two years was over well we're fighting now ♪ 72 00:05:47,907 --> 00:05:50,977 ♪ We can get back to the love we need ♪ 73 00:05:51,010 --> 00:05:52,544 ♪ Baby ♪ 74 00:05:52,577 --> 00:05:54,647 ♪ I think we got to fix something ♪ 75 00:05:54,680 --> 00:05:56,148 ♪ Hey, what the problem is ♪ 76 00:05:56,182 --> 00:05:57,750 ♪ We got to fix something ♪ 77 00:05:57,783 --> 00:05:59,285 ♪ Hey, what the problem is ♪ 78 00:05:59,318 --> 00:06:01,988 ♪ Let me tell you what the problem is ♪ 79 00:06:02,021 --> 00:06:03,621 ♪ I think we got to fix something ♪ 80 00:06:03,656 --> 00:06:05,658 ♪ Hey, what the problem is ♪ 81 00:06:05,691 --> 00:06:06,524 Tada! 82 00:06:10,162 --> 00:06:11,163 Thank you. 83 00:06:12,732 --> 00:06:14,599 It's good, huh? 84 00:06:14,633 --> 00:06:18,170 ♪ We're trying to fix what isn't broken ♪ 85 00:06:18,204 --> 00:06:21,140 ♪ Well it's no way to make amends ♪ 86 00:06:21,173 --> 00:06:25,678 ♪ Making issues of the little moments ♪ 87 00:06:39,025 --> 00:06:40,026 It's wine. 88 00:06:41,093 --> 00:06:42,661 Let me see this. 89 00:06:45,364 --> 00:06:47,767 It's not bad, 12%. 90 00:06:49,635 --> 00:06:50,269 I'm impressed. 91 00:06:52,071 --> 00:06:54,073 Do you have cups in there? 92 00:06:55,074 --> 00:06:56,776 Cups? 93 00:06:56,809 --> 00:06:58,978 Baby, we in Crenshaw. 94 00:06:59,011 --> 00:07:00,646 Don't need no cups. 95 00:07:02,048 --> 00:07:03,249 Oh my goodness. 96 00:07:04,984 --> 00:07:06,252 When in Rome, right? 97 00:07:07,219 --> 00:07:08,054 Crenshaw. 98 00:07:16,162 --> 00:07:17,863 It's a little sweet. 99 00:07:17,897 --> 00:07:18,697 Little sweet? 100 00:07:18,731 --> 00:07:19,632 It's not bad. 101 00:07:19,665 --> 00:07:21,133 I don't mind sweet. 102 00:07:27,807 --> 00:07:28,606 That's not bad. 103 00:07:33,279 --> 00:07:34,113 Like this? 104 00:07:37,283 --> 00:07:38,651 Bottom's up. 105 00:07:40,052 --> 00:07:42,088 This is how you wash clothes, people. 106 00:07:44,156 --> 00:07:48,094 I think I drank a little of that wine a little too fast. 107 00:08:02,408 --> 00:08:07,113 Here is my share for the wine. 108 00:08:07,146 --> 00:08:10,015 Oh no, it's my treat. 109 00:08:10,049 --> 00:08:12,218 Just here, take some please. 110 00:08:12,251 --> 00:08:13,819 Shit. 111 00:08:17,823 --> 00:08:19,158 Oh God. 112 00:08:19,191 --> 00:08:20,025 Oh God. 113 00:08:22,795 --> 00:08:25,030 Why didn't you say anything? 114 00:08:25,064 --> 00:08:26,132 Happy birthday. 115 00:08:27,733 --> 00:08:30,336 'Cause it's none of your business. 116 00:08:30,369 --> 00:08:32,972 How much time is left on my clothes? 117 00:08:34,473 --> 00:08:35,307 Two minutes. 118 00:08:39,145 --> 00:08:40,379 I didn't mean to pry. 119 00:08:40,412 --> 00:08:41,647 Yeah, well you did. 120 00:08:55,494 --> 00:08:56,328 I'm hungry. 121 00:08:58,063 --> 00:08:59,331 Are you coming? 122 00:09:01,500 --> 00:09:03,369 You know, I know this really good restaurant downtown. 123 00:09:03,402 --> 00:09:04,270 We should go eat. 124 00:09:08,407 --> 00:09:09,775 It's your special day. 125 00:09:09,808 --> 00:09:11,377 I feel you should be treated accordingly. 126 00:09:11,410 --> 00:09:13,479 How about you let me cook you something? 127 00:09:13,512 --> 00:09:16,015 I've been told I make a mean grilled salmon. 128 00:09:18,851 --> 00:09:19,451 You know what? 129 00:09:19,485 --> 00:09:20,953 Screw it. 130 00:09:20,986 --> 00:09:23,022 Drinking in a laundromat, 131 00:09:23,055 --> 00:09:26,058 lunch at a stranger's house. 132 00:09:26,091 --> 00:09:27,193 It's fine, I can drive though. 133 00:09:27,226 --> 00:09:29,128 I parked over, fuck! 134 00:09:31,397 --> 00:09:32,231 No there. 135 00:09:34,066 --> 00:09:34,867 It's definitely- 136 00:09:34,900 --> 00:09:35,868 - We had quite a few. 137 00:09:35,901 --> 00:09:38,504 I don't think driving would be a good idea. 138 00:09:38,537 --> 00:09:40,039 Okay true. 139 00:09:41,006 --> 00:09:42,975 Let me call us a ride share. 140 00:09:43,008 --> 00:09:44,043 Okay. 141 00:09:52,184 --> 00:09:53,319 Is everything all right? 142 00:09:55,421 --> 00:09:56,222 Yeah. 143 00:09:57,990 --> 00:09:59,024 I was just thinking, 144 00:09:59,693 --> 00:10:02,361 damn, I bet she never rode the train before. 145 00:10:03,429 --> 00:10:07,199 The scenic is it's amazing. 146 00:10:18,410 --> 00:10:20,179 Come on, let me show you something. 147 00:10:22,014 --> 00:10:24,917 I cannot believe I'm actually doing this. 148 00:10:24,950 --> 00:10:26,051 Believe it. 149 00:10:28,254 --> 00:10:29,989 So where are we going? 150 00:10:30,022 --> 00:10:31,023 A detour. 151 00:10:33,058 --> 00:10:33,926 And do you do this often? 152 00:10:33,959 --> 00:10:36,095 Taking random girls to your apartment? 153 00:10:36,128 --> 00:10:36,996 Maybe. 154 00:10:39,431 --> 00:10:40,466 I bet you do. 155 00:10:40,499 --> 00:10:44,069 Ah, this is a newly gentrified Crenshaw, 156 00:10:44,103 --> 00:10:45,204 old Crenshaw to me. 157 00:10:46,939 --> 00:10:49,108 Is he talking to us? 158 00:10:49,141 --> 00:10:50,042 Cool it. 159 00:10:50,075 --> 00:10:51,410 He's talking to everybody. 160 00:10:51,443 --> 00:10:52,278 Ignore him. 161 00:10:54,146 --> 00:10:54,980 I see. 162 00:10:56,515 --> 00:10:58,217 So Marlon, where are you from? 163 00:11:04,323 --> 00:11:05,491 What? 164 00:11:05,524 --> 00:11:07,092 What are we doing here? 165 00:11:07,126 --> 00:11:08,127 The salmon. 166 00:11:08,160 --> 00:11:09,828 Oh, right. 167 00:11:09,862 --> 00:11:11,297 You're not coming in? 168 00:11:11,330 --> 00:11:12,231 No, I'm okay. 169 00:11:12,264 --> 00:11:13,932 I'll stay out here, get some fresh air. 170 00:11:15,567 --> 00:11:16,368 You want anything? 171 00:11:16,402 --> 00:11:17,236 No, I'm good. 172 00:11:19,171 --> 00:11:21,040 Wait, can you get some more wine? 173 00:12:02,981 --> 00:12:04,883 Please don't walk away from me. 174 00:12:04,917 --> 00:12:06,485 Seriously, can we just talk about it? 175 00:12:06,518 --> 00:12:07,319 I'm tired of having the same argument. 176 00:12:07,353 --> 00:12:08,420 Watch me walk away. 177 00:12:08,454 --> 00:12:09,088 Can we talk about the fact that we have 178 00:12:09,121 --> 00:12:10,089 to start planning right now? 179 00:12:10,122 --> 00:12:10,923 No, we can't talk about it. 180 00:12:10,956 --> 00:12:12,591 I've already said my peace. 181 00:12:12,624 --> 00:12:12,659 I've already said my peace. 182 00:12:14,927 --> 00:12:15,527 We are gonna stop our lives to have this kid. 183 00:12:15,561 --> 00:12:16,395 I don't want to. 184 00:12:18,163 --> 00:12:19,131 We have to start 185 00:12:19,164 --> 00:12:19,965 and all I'm saying is let's talk about kids 186 00:12:19,998 --> 00:12:22,101 and then we can figure it out later. 187 00:12:22,134 --> 00:12:25,003 Seriously, you're gonna walk away from me? 188 00:12:25,037 --> 00:12:29,208 I'm just gonna go to the store. 189 00:13:47,553 --> 00:13:48,420 She with you? 190 00:13:48,454 --> 00:13:49,288 Yeah, sort of. 191 00:13:50,456 --> 00:13:52,224 Not bad, not bad at all. 192 00:13:52,257 --> 00:13:53,091 It ain't even like that. 193 00:13:53,125 --> 00:13:54,092 I just want to go in, 194 00:13:54,126 --> 00:13:56,361 cook her a quick meal and I'll be right out. 195 00:13:57,296 --> 00:13:58,130 Come again? 196 00:14:01,768 --> 00:14:04,169 Marlon, you know I can't do that. 197 00:14:04,203 --> 00:14:06,038 I could lose my job. 198 00:14:06,071 --> 00:14:06,906 I already let you stay 199 00:14:06,940 --> 00:14:09,107 a week past your original move-out date. 200 00:14:09,141 --> 00:14:10,677 I understand. 201 00:14:13,212 --> 00:14:15,214 Oops, look like I lost the key. 202 00:14:15,247 --> 00:14:16,615 Hopefully someone finds them 203 00:14:16,649 --> 00:14:18,283 and returns them in the morning. 204 00:14:18,317 --> 00:14:20,118 Thanks. 205 00:14:20,152 --> 00:14:20,986 For what? 206 00:14:47,479 --> 00:14:49,081 So did you just move in? 207 00:14:50,182 --> 00:14:51,083 Not exactly. 208 00:14:54,687 --> 00:14:56,088 Let me pour you a drink. 209 00:15:13,238 --> 00:15:14,072 Interesting. 210 00:15:18,510 --> 00:15:19,611 Thanks. 211 00:15:21,346 --> 00:15:22,281 You painted this? 212 00:15:24,249 --> 00:15:27,085 Yeah, at a wine and paint. 213 00:15:28,587 --> 00:15:30,389 Oh, you mean a sip and paint? 214 00:15:31,323 --> 00:15:33,325 Yeah, a sip and paint. 215 00:15:34,326 --> 00:15:36,663 Hmm, thanks. 216 00:15:38,564 --> 00:15:39,398 It's not bad. 217 00:15:53,245 --> 00:15:57,249 I'm gonna go get the food ready. 218 00:16:56,608 --> 00:16:57,677 Careful, careful. 219 00:16:57,710 --> 00:16:59,277 That's the secret sauce. 220 00:16:59,311 --> 00:17:01,446 You don't want to eat too many of those. 221 00:17:01,480 --> 00:17:03,548 Salt and vinegar chips on fish? 222 00:17:04,717 --> 00:17:05,550 Interesting. 223 00:17:11,323 --> 00:17:13,660 So where did you learn to cook like this? 224 00:17:13,693 --> 00:17:14,694 My mother. 225 00:17:14,727 --> 00:17:15,527 Really? 226 00:17:15,560 --> 00:17:16,395 Mmhmm. 227 00:17:18,263 --> 00:17:19,498 It was like her escapism. 228 00:17:20,599 --> 00:17:22,334 She taught herself how to cook 229 00:17:22,367 --> 00:17:23,770 like it was nobody's business. 230 00:17:23,803 --> 00:17:25,738 I wanted to burn, burn. 231 00:17:27,339 --> 00:17:29,909 Well, she sounds really special. 232 00:17:30,910 --> 00:17:31,944 She was. 233 00:17:33,545 --> 00:17:34,379 She was? 234 00:17:35,715 --> 00:17:36,949 She passed a few years ago. 235 00:17:39,952 --> 00:17:40,953 I'm sorry. 236 00:17:42,922 --> 00:17:44,389 It's okay, I, 237 00:17:45,290 --> 00:17:46,324 I made peace with it. 238 00:17:50,562 --> 00:17:51,898 It smells good so far. 239 00:17:54,767 --> 00:17:57,269 It's gonna taste even better. 240 00:18:01,040 --> 00:18:03,241 That was incredible. 241 00:18:03,275 --> 00:18:04,242 Stop it. 242 00:18:04,276 --> 00:18:06,578 Honest to God, some of the best I've ever had. 243 00:18:06,611 --> 00:18:08,881 Well, thank you, I'm glad you liked it. 244 00:18:08,915 --> 00:18:09,749 Mmhmm. 245 00:18:14,053 --> 00:18:16,889 Well here, I got something for you. 246 00:18:17,757 --> 00:18:19,257 For me? 247 00:18:19,291 --> 00:18:19,992 Yeah. 248 00:18:20,026 --> 00:18:20,860 Okay. 249 00:18:24,496 --> 00:18:27,432 ♪ Happy birthday to you ♪ 250 00:18:27,466 --> 00:18:28,567 ♪ Happy birthday to you ♪ 251 00:18:28,600 --> 00:18:30,737 ♪ Happy birthday dear April ♪ 252 00:18:30,770 --> 00:18:34,306 ♪ Happy birthday to you ♪ 253 00:18:36,075 --> 00:18:37,275 Make a wish. 254 00:18:41,848 --> 00:18:44,917 ♪ Got me feeling small ♪ 255 00:18:48,386 --> 00:18:49,789 Thank you. 256 00:18:55,728 --> 00:19:00,733 ♪ I'm in the hole to find love ♪ 257 00:19:02,668 --> 00:19:06,404 ♪ It's not the typical rouse ♪ 258 00:19:10,643 --> 00:19:12,678 I don't have any protection, 259 00:19:12,712 --> 00:19:13,980 I mean forks, clean forks. 260 00:19:14,013 --> 00:19:16,749 Don't worry, I got you. 261 00:19:34,801 --> 00:19:36,002 That's crazy. 262 00:19:43,943 --> 00:19:46,946 Seems important, think you should answer. 263 00:19:46,979 --> 00:19:49,916 No, it's no one important, just my husband. 264 00:19:54,020 --> 00:19:54,854 Just... 265 00:19:58,124 --> 00:19:59,624 Just your husband? 266 00:19:59,659 --> 00:20:01,727 Yeah, it's okay though. 267 00:20:01,761 --> 00:20:02,995 The hell it's okay. 268 00:20:03,029 --> 00:20:04,396 I think you should leave. 269 00:20:04,429 --> 00:20:05,497 I said it's no big deal. 270 00:20:05,530 --> 00:20:06,464 Look, the one thing I'm not 271 00:20:06,498 --> 00:20:08,533 is a man that mess with another man's wife. 272 00:20:10,937 --> 00:20:12,772 Do you know what? 273 00:20:12,805 --> 00:20:14,006 You don't know a damn thing about me, Marlon. 274 00:20:14,040 --> 00:20:15,041 Okay? 275 00:20:16,909 --> 00:20:17,743 April wait. 276 00:20:18,845 --> 00:20:20,146 April, wait, wait, wait. 277 00:20:34,126 --> 00:20:37,462 Oh yeah, let me hear ya. 278 00:20:37,495 --> 00:20:39,832 10, nine, 10, nine- 279 00:20:39,866 --> 00:20:41,067 Louder! 280 00:20:41,100 --> 00:20:43,468 Seven, Martin, 10, Martin. 281 00:20:44,837 --> 00:20:47,673 Who's the best player in the league, huh? 282 00:20:47,707 --> 00:20:48,473 It says Martin. 283 00:20:48,506 --> 00:20:50,776 When I hit a home run and go woo! 284 00:20:55,114 --> 00:20:56,615 What's up, nigger? 285 00:20:58,017 --> 00:21:00,019 Babe, I got my new ball. 286 00:21:04,957 --> 00:21:09,962 Hey! 287 00:21:11,864 --> 00:21:16,869 Hey! 288 00:21:24,110 --> 00:21:26,478 Hey, April! 289 00:21:38,623 --> 00:21:39,959 Did you get everything? 290 00:21:41,694 --> 00:21:43,663 Not everything. 291 00:21:43,696 --> 00:21:45,031 Left a few items for Goodwill 292 00:21:45,064 --> 00:21:46,098 or your next yard sale. 293 00:21:48,801 --> 00:21:51,037 Nothing you can do, huh? 294 00:21:51,070 --> 00:21:51,904 Nope. 295 00:21:53,739 --> 00:21:54,539 When do you leave? 296 00:21:54,572 --> 00:21:55,207 Tomorrow. 297 00:21:58,077 --> 00:21:59,111 Need a ride? 298 00:22:04,582 --> 00:22:05,517 I just want to go 299 00:22:06,886 --> 00:22:08,020 enjoy and see the city. 300 00:22:14,126 --> 00:22:14,994 Come on, man. 301 00:22:15,027 --> 00:22:16,062 Let's have a beer. 302 00:22:18,097 --> 00:22:19,966 Right on. 303 00:22:23,636 --> 00:22:25,671 Hey, hey, birthday girl, what happened to you? 304 00:22:25,705 --> 00:22:27,907 I came out the shower you. 305 00:22:27,940 --> 00:22:28,606 What you doing, man? 306 00:22:28,641 --> 00:22:29,308 It's supposed to be your day. 307 00:22:29,342 --> 00:22:31,077 We supposed to go get some food. 308 00:22:31,944 --> 00:22:33,813 Come on, baby, shit. 309 00:22:33,846 --> 00:22:36,882 I don't understand what the fuck is going on. 310 00:22:36,916 --> 00:22:38,684 Just come back to the house, come home. 311 00:22:38,718 --> 00:22:40,953 You out here doing this dumb shit, come home. 312 00:22:40,987 --> 00:22:42,554 Fuck! 313 00:22:42,587 --> 00:22:43,823 Fuck. 314 00:22:46,692 --> 00:22:50,029 Damn, what am I gonna do now? 315 00:22:51,731 --> 00:22:55,201 Come on, Marlon, think, think, think, think. 316 00:22:57,803 --> 00:22:59,005 What do I have to gain here? 317 00:23:00,973 --> 00:23:02,775 Hell, what do I have to lose? 318 00:23:21,927 --> 00:23:24,063 Hey bro, how are you? 319 00:23:24,096 --> 00:23:25,164 All right. 320 00:23:26,966 --> 00:23:27,800 Tough week? 321 00:23:29,135 --> 00:23:30,236 Something like that. 322 00:23:33,973 --> 00:23:35,074 Long trip? 323 00:23:35,107 --> 00:23:36,142 Somewhat. 324 00:23:39,078 --> 00:23:41,613 Well take care of yourself, brother. 325 00:23:41,647 --> 00:23:42,848 You take care of yourself. 326 00:23:42,882 --> 00:23:43,716 Yes, yes. 327 00:23:47,686 --> 00:23:49,188 Hold up, hold up, hold up. 328 00:23:49,221 --> 00:23:51,290 I have something for you. 329 00:23:53,025 --> 00:23:53,993 I read this already. 330 00:23:54,026 --> 00:23:55,127 Read it again. 331 00:23:55,161 --> 00:23:56,295 There's a lot in there. 332 00:23:57,663 --> 00:23:58,297 You sure? 333 00:23:58,330 --> 00:23:59,131 Yes. 334 00:23:59,165 --> 00:24:00,766 And you can keep it. 335 00:24:00,800 --> 00:24:01,634 It's a gift. 336 00:25:10,069 --> 00:25:10,870 Man, who told you 337 00:25:10,903 --> 00:25:11,670 were the minority? 338 00:25:11,704 --> 00:25:13,139 That's all part of the propaganda 339 00:25:13,172 --> 00:25:14,273 that they feed you all the time. 340 00:25:14,306 --> 00:25:16,008 You got to go beyond the television. 341 00:25:16,041 --> 00:25:18,110 What you need to do is travel a little bit 342 00:25:18,144 --> 00:25:19,278 to some of these other countries 343 00:25:19,311 --> 00:25:21,147 and find out we're the majority. 344 00:25:21,180 --> 00:25:24,016 Why do you think so many of them are so afraid? 345 00:25:24,049 --> 00:25:26,819 Brother, trust me, you gonna be all right, okay? 346 00:25:26,852 --> 00:25:29,054 You got plenty of us out there to take care of you. 347 00:25:29,088 --> 00:25:31,223 My Brother Peace be upon you. 348 00:25:31,257 --> 00:25:33,792 in Arabic] Peace be upon you. 349 00:25:33,826 --> 00:25:36,195 Take care of yourself. 350 00:26:20,839 --> 00:26:22,074 Marlon? 351 00:26:22,107 --> 00:26:23,909 Baby, where are you? 352 00:26:23,943 --> 00:26:24,944 Marlon? 353 00:26:24,977 --> 00:26:25,811 Marlon? 354 00:26:37,389 --> 00:26:38,424 I forgot my purse. 355 00:26:38,457 --> 00:26:43,195 Look, the least I can do is walk you to your car. 356 00:26:43,229 --> 00:26:44,063 Fine. 357 00:27:16,462 --> 00:27:19,164 Are you sure this where you parked? 358 00:27:19,198 --> 00:27:22,501 No, I mean, yeah, that's where I parked. 359 00:27:26,038 --> 00:27:27,239 I'm gonna call that number right there. 360 00:27:27,273 --> 00:27:28,107 Don't. 361 00:27:29,308 --> 00:27:30,209 That car's under his name. 362 00:27:30,242 --> 00:27:31,243 He can deal with it. 363 00:27:33,178 --> 00:27:34,913 We're talking about your husband, right? 364 00:27:34,947 --> 00:27:36,548 Soon to be ex-husband, yeah. 365 00:27:40,052 --> 00:27:41,086 All right. 366 00:27:46,525 --> 00:27:48,827 I got a surprise for you. 367 00:28:16,155 --> 00:28:17,856 There we go. 368 00:28:17,890 --> 00:28:18,590 Well hello friend. 369 00:28:18,624 --> 00:28:20,492 - Hey. - Hey. 370 00:28:20,526 --> 00:28:21,628 Looking good. 371 00:28:21,661 --> 00:28:24,863 Alice, April, April, Alice. 372 00:28:25,564 --> 00:28:28,500 Don't you two make a cute couple? 373 00:28:28,534 --> 00:28:31,303 Hey, I want you to meet Newt, our driver. 374 00:28:31,337 --> 00:28:33,038 What up, Newt? 375 00:28:33,072 --> 00:28:35,908 Hey, sorry about, I heard about. 376 00:28:39,144 --> 00:28:41,280 What happened? 377 00:28:41,313 --> 00:28:43,482 Oh nothing, just a little situation. 378 00:28:43,515 --> 00:28:46,118 Have you ever been on one of these tours before? 379 00:28:46,151 --> 00:28:47,019 Can't say that I have. 380 00:28:47,052 --> 00:28:48,987 Well, welcome aboard. 381 00:28:50,222 --> 00:28:52,991 You're gonna hear toward tales of Tinseltown. 382 00:28:53,025 --> 00:28:57,029 Yes, salacious stories of scandalous cinders, 383 00:28:57,062 --> 00:28:59,998 desperate deaths and pathetic parents. 384 00:29:00,032 --> 00:29:01,300 Sit back, relax and enjoy. 385 00:29:02,334 --> 00:29:04,169 Newt, hit it. 386 00:29:13,445 --> 00:29:14,346 And in fact, that was 387 00:29:14,380 --> 00:29:15,114 the first Gruman's theater right there. 388 00:29:18,217 --> 00:29:21,453 Oh and coming up as a very, very, very famous place. 389 00:29:21,487 --> 00:29:23,389 It's been in the movies in fact. 390 00:29:23,422 --> 00:29:25,457 Do you remember when Richard Gere 391 00:29:25,491 --> 00:29:26,925 came pulling up in the limo, 392 00:29:26,959 --> 00:29:28,494 the Puccini was playing "Roses", 393 00:29:28,527 --> 00:29:32,097 and he said, "Vivian, Vivian, don't be a hooker anymore. 394 00:29:32,131 --> 00:29:33,700 Come back to me and work with me." 395 00:29:33,733 --> 00:29:36,168 Yes, that is the very fire escape 396 00:29:36,201 --> 00:29:39,672 from that famous movie, "Pretty Woman." 397 00:29:46,011 --> 00:29:47,613 These are birthday slushies, 398 00:29:47,647 --> 00:29:48,580 little bit for me, 399 00:29:49,682 --> 00:29:51,316 a little more for you. 400 00:29:51,350 --> 00:29:52,151 There we go. 401 00:29:55,154 --> 00:29:55,988 Woo. 402 00:30:02,094 --> 00:30:03,630 Is that what I think it is? 403 00:30:03,663 --> 00:30:05,030 Oh, you know what? 404 00:30:05,063 --> 00:30:05,998 I'll smoke it over here. 405 00:30:06,031 --> 00:30:07,499 No, no, you're good. 406 00:30:07,533 --> 00:30:08,367 I want to try. 407 00:30:09,334 --> 00:30:11,136 Have you ever tried it before? 408 00:30:11,771 --> 00:30:13,138 You sure? 409 00:30:13,172 --> 00:30:15,207 I've always been curious. 410 00:30:15,240 --> 00:30:16,241 All right. 411 00:30:17,242 --> 00:30:18,410 Just watch me. 412 00:30:21,046 --> 00:30:22,448 Woo, okay. 413 00:30:22,481 --> 00:30:23,449 Smells interesting. 414 00:30:25,384 --> 00:30:26,018 You see what I'm doing, though? 415 00:30:26,051 --> 00:30:28,220 Watch, watch, look at this. 416 00:30:36,128 --> 00:30:37,296 I see. 417 00:30:37,329 --> 00:30:38,163 Inhale, 418 00:30:44,303 --> 00:30:48,040 Oh yeah, that was different. 419 00:30:48,073 --> 00:30:48,708 Let me show you something. 420 00:30:50,142 --> 00:30:51,543 Slightly open your mouth. 421 00:30:52,578 --> 00:30:53,746 Just trust me. 422 00:30:55,447 --> 00:30:56,448 All right. 423 00:30:58,350 --> 00:31:00,219 Close your eyes. 424 00:31:00,252 --> 00:31:01,086 Relax. 425 00:31:10,195 --> 00:31:14,500 ♪ Staring at the clock is too hard for me ♪ 426 00:31:14,533 --> 00:31:16,535 ♪ It's too hard for me ♪ 427 00:31:16,568 --> 00:31:19,706 ♪ There ain't no one waiting here but ♪ 428 00:31:19,739 --> 00:31:22,742 ♪ Take your time ♪ 429 00:31:22,775 --> 00:31:24,677 Mmm, that feels good. 430 00:31:31,751 --> 00:31:35,220 I should've tried this a long time ago. 431 00:31:38,357 --> 00:31:40,559 ♪ I just don't feel right ♪ 432 00:31:40,592 --> 00:31:42,795 ♪ Getting any closer ♪ 433 00:31:42,829 --> 00:31:46,298 ♪ So girl until the wait is over ♪ 434 00:31:46,331 --> 00:31:49,134 ♪ Take your time ♪ 435 00:31:49,167 --> 00:31:51,603 ♪ Take your time ♪ 436 00:31:51,638 --> 00:31:54,139 ♪ Take your time ♪ 437 00:31:54,172 --> 00:31:57,075 ♪ Take your time ♪ 438 00:31:57,109 --> 00:31:59,111 ♪ Take your time ♪ 439 00:31:59,144 --> 00:32:04,182 ♪ Doesn't matter how much sand's in the hourglass, hey ♪ 440 00:32:04,216 --> 00:32:09,221 ♪ I know I deserve to earn you back, baby ♪ 441 00:32:09,588 --> 00:32:14,593 ♪ Even though it hurts ♪ 442 00:32:14,626 --> 00:32:18,130 ♪ You must be my favorite verse ♪ 443 00:32:18,163 --> 00:32:19,264 Shall we? 444 00:32:22,702 --> 00:32:24,202 I bet I can get us free drinks. 445 00:32:24,236 --> 00:32:25,604 How? 446 00:32:31,911 --> 00:32:34,814 Bullshit, that will never work. 447 00:32:34,847 --> 00:32:35,748 Bet me. 448 00:32:35,782 --> 00:32:37,449 Five anytime push-ups. 449 00:32:37,482 --> 00:32:38,317 Deal. 450 00:32:59,171 --> 00:33:01,708 Excuse me, ladies and gentlemen, 451 00:33:01,741 --> 00:33:03,743 I would like to propose a toast. 452 00:33:04,944 --> 00:33:06,445 I have a confession today. 453 00:33:08,715 --> 00:33:09,615 I love this woman. 454 00:33:10,515 --> 00:33:11,316 I love her. 455 00:33:12,351 --> 00:33:13,151 I love you. 456 00:33:13,185 --> 00:33:14,219 I do. 457 00:33:15,520 --> 00:33:17,122 I want to make a commitment. 458 00:33:25,397 --> 00:33:29,301 Will you be the love of my life for the rest of my life? 459 00:33:31,904 --> 00:33:33,472 Yes. 460 00:33:44,483 --> 00:33:45,652 Let's make this one a happy pour. 461 00:33:45,685 --> 00:33:47,419 - Congrats. - Those drinks are on me. 462 00:33:47,452 --> 00:33:49,388 All right, okay. 463 00:33:49,421 --> 00:33:50,890 Me too, guys. 464 00:33:50,923 --> 00:33:53,492 The next shot's on me. 465 00:33:54,661 --> 00:33:56,361 Cheers, cheers. 466 00:33:56,996 --> 00:33:58,798 Too many offers. 467 00:33:58,831 --> 00:34:00,198 - Salute. - Salute. 468 00:34:00,232 --> 00:34:01,566 Bless you. 469 00:34:03,636 --> 00:34:04,904 You want another one? 470 00:34:07,506 --> 00:34:09,341 One, come on, come on. 471 00:34:09,374 --> 00:34:11,778 Two, there you go. 472 00:34:11,811 --> 00:34:14,212 Oh my God, I can't believe that actually worked. 473 00:34:14,246 --> 00:34:14,881 Told you. 474 00:34:19,618 --> 00:34:22,421 I won. 475 00:34:28,861 --> 00:34:30,262 Here, pace ourselves. 476 00:34:30,930 --> 00:34:32,098 Hydrate. 477 00:34:32,131 --> 00:34:34,834 Listen, I don't need a man telling me what to do okay? 478 00:34:36,669 --> 00:34:37,302 Okay. 479 00:34:37,335 --> 00:34:38,303 What are you talking about? 480 00:34:38,336 --> 00:34:40,907 If I want a slushie or water or to hydrate, 481 00:34:40,940 --> 00:34:42,474 I'll get it myself. 482 00:34:42,507 --> 00:34:43,508 I'm just saying, look- 483 00:34:43,542 --> 00:34:44,811 - Yeah, I know 484 00:34:44,844 --> 00:34:45,878 but I can control my fucking liquor. 485 00:34:45,912 --> 00:34:48,881 I don't need you telling me when and how to do it. 486 00:34:48,915 --> 00:34:49,949 You're crazy. 487 00:34:50,817 --> 00:34:52,284 I'm crazy? 488 00:34:52,317 --> 00:34:54,386 I'm not the one picking up random women 489 00:34:54,419 --> 00:34:56,923 'cause I'm too afraid to be alone. 490 00:34:56,956 --> 00:34:57,790 Fuck you. 491 00:35:00,492 --> 00:35:02,795 I didn't force you to come with me. 492 00:35:17,375 --> 00:35:18,678 Marlon? 493 00:35:18,711 --> 00:35:19,645 Marlon? 494 00:35:19,679 --> 00:35:21,513 Where are you baby? 495 00:35:21,546 --> 00:35:23,381 Come back. 496 00:35:23,415 --> 00:35:24,917 Don't do this. 497 00:35:24,951 --> 00:35:27,319 Get it together, Marlon. 498 00:35:27,352 --> 00:35:28,520 Don't do this. 499 00:35:29,621 --> 00:35:31,323 Come on now, Marlon. 500 00:35:31,356 --> 00:35:32,859 Where ya at, baby? 501 00:35:38,731 --> 00:35:41,801 ♪ When the wait is finally dead ♪ 502 00:35:41,834 --> 00:35:44,804 ♪ I breathe ♪ 503 00:35:44,837 --> 00:35:47,640 ♪ I know what dead means ♪ 504 00:35:47,673 --> 00:35:50,777 ♪ You were trying to find ♪ 505 00:35:50,810 --> 00:35:53,746 ♪ Just trying to find peace ♪ 506 00:35:53,780 --> 00:35:55,815 ♪ Just trying to find peace ♪ 507 00:35:55,848 --> 00:35:57,616 Hey yo, you are testing my fucking patience. 508 00:35:57,650 --> 00:35:59,051 You need to bring your black ass home 509 00:35:59,085 --> 00:36:00,485 right the fuck now. 510 00:36:00,519 --> 00:36:01,888 The fuck do you think I am? 511 00:36:01,921 --> 00:36:02,955 You think I'm one of them little- 512 00:36:02,989 --> 00:36:04,991 ♪ Just trying to find peace ♪ 513 00:36:05,024 --> 00:36:07,827 ♪ Just trying to find peace ♪ 514 00:36:07,860 --> 00:36:12,464 ♪ Trying to find peace ♪ 515 00:36:12,497 --> 00:36:15,500 ♪ Find serenity in the chaos ♪ 516 00:36:15,534 --> 00:36:18,671 ♪ Like how they find a cure in a disease ♪ 517 00:36:18,704 --> 00:36:21,373 ♪ Take the wheel when you take loss ♪ 518 00:36:21,406 --> 00:36:24,043 ♪ Trying to fill your way with debris ♪ 519 00:36:24,076 --> 00:36:26,578 ♪ Got to hold your head up sometimes ♪ 520 00:36:26,611 --> 00:36:29,849 ♪ Don't let the ground break you down ♪ 521 00:36:29,882 --> 00:36:32,919 ♪ You've been looking for Lord knows ♪ 522 00:36:32,952 --> 00:36:35,922 ♪ Like a prayer in a war zone ♪ 523 00:36:35,955 --> 00:36:38,691 ♪ We're just trying to find peace ♪ 524 00:36:38,724 --> 00:36:41,426 ♪ Just trying to find peace ♪ 525 00:36:41,459 --> 00:36:44,429 ♪ Just trying to find peace ♪ 526 00:36:44,462 --> 00:36:48,533 ♪ Just trying to find peace ♪ 527 00:36:48,567 --> 00:36:50,636 Hey, I know you. 528 00:36:52,038 --> 00:36:53,906 Yes, I know you. 529 00:36:53,940 --> 00:36:56,075 You do look familiar. 530 00:36:56,108 --> 00:36:57,475 I don't forget faces. 531 00:36:58,711 --> 00:37:00,012 I'm trying to think, 532 00:37:00,046 --> 00:37:02,148 Oh, you went to Dorsey, right? 533 00:37:02,181 --> 00:37:03,381 No. 534 00:37:05,417 --> 00:37:06,886 The reality show, 535 00:37:06,919 --> 00:37:09,021 this guy who just got out of a relationship 536 00:37:09,055 --> 00:37:10,388 and he ain't really move on, 537 00:37:10,422 --> 00:37:12,424 he has too much baggage and issues. 538 00:37:12,457 --> 00:37:14,160 The semi-pro football player, right? 539 00:37:14,193 --> 00:37:16,494 Yes, yes, that's him. 540 00:37:16,528 --> 00:37:17,797 That's not you? 541 00:37:17,830 --> 00:37:19,564 - I'm just an average Joe. - I see what's up. 542 00:37:19,598 --> 00:37:22,500 Are you out here getting drunk? 543 00:37:22,534 --> 00:37:24,871 Apparently yeah. 544 00:37:24,904 --> 00:37:26,973 Oh, so you're out of here flirting? 545 00:37:27,006 --> 00:37:29,474 Like we don't have a family at home? 546 00:37:29,507 --> 00:37:32,178 Like we haven't spent the whole day together today? 547 00:37:32,211 --> 00:37:33,012 I was- 548 00:37:33,045 --> 00:37:33,946 - What? 549 00:37:33,980 --> 00:37:36,682 Have fun with that. 550 00:37:47,093 --> 00:37:49,929 Marlon, come on wait. 551 00:37:58,037 --> 00:37:58,871 Wait. 552 00:38:00,973 --> 00:38:01,807 I'm sorry. 553 00:38:04,609 --> 00:38:06,544 It's all good. 554 00:38:06,578 --> 00:38:08,948 I probably overdid it on the slushies, I know. 555 00:38:08,981 --> 00:38:10,415 No, not the slushie. 556 00:38:11,117 --> 00:38:12,051 Forgive me? 557 00:38:13,953 --> 00:38:14,954 Yeah. 558 00:38:17,156 --> 00:38:19,557 You know I wasn't trying to control you, right? 559 00:38:27,099 --> 00:38:27,900 What's good, Baby? 560 00:38:27,934 --> 00:38:29,534 Yo Marlon, what's good, my boy? 561 00:38:29,567 --> 00:38:30,602 What's up? 562 00:38:30,636 --> 00:38:31,304 What you doing over here? 563 00:38:31,337 --> 00:38:33,005 I should be asking you that. 564 00:38:33,039 --> 00:38:33,940 Who that? 565 00:38:33,973 --> 00:38:36,943 Oh this April. 566 00:38:36,976 --> 00:38:38,010 How you doing? Baby. 567 00:38:38,044 --> 00:38:39,477 April. 568 00:38:39,511 --> 00:38:40,846 Nice to meet you, pretty. 569 00:38:42,915 --> 00:38:46,584 Oh this, this is Si..., This Simone. 570 00:38:46,618 --> 00:38:47,853 I'm Marlon. 571 00:38:49,088 --> 00:38:50,823 Okay. 572 00:38:50,856 --> 00:38:52,792 She got attitude. 573 00:38:52,825 --> 00:38:56,228 You know I meant to say I'm sorry about everything. 574 00:38:56,262 --> 00:38:57,462 Nah don't- 575 00:38:58,998 --> 00:39:00,532 - What happened? 576 00:39:01,300 --> 00:39:04,170 Nothing, just a little situation. 577 00:39:04,203 --> 00:39:05,171 We going to get something to eat. 578 00:39:05,204 --> 00:39:06,272 Y'all can pop in. 579 00:39:06,305 --> 00:39:07,239 You want to hop in? 580 00:39:07,273 --> 00:39:08,908 Yeah, I'm down. 581 00:39:10,109 --> 00:39:12,477 You want to double date? 582 00:39:14,612 --> 00:39:16,015 We not doing the date no more? 583 00:39:16,048 --> 00:39:17,149 It's a double date. 584 00:39:22,121 --> 00:39:24,190 Shit, you ain't no, Marlon be throwing down. 585 00:39:25,257 --> 00:39:27,660 Yeah, he cooked for me earlier. 586 00:39:27,693 --> 00:39:28,728 Mmhmm. 587 00:39:28,761 --> 00:39:30,763 You ever think about opening your own kitchen? 588 00:39:31,764 --> 00:39:33,265 All the time. 589 00:39:33,299 --> 00:39:34,934 Well, I think you should. 590 00:39:34,967 --> 00:39:36,969 You'd probably do pretty good. 591 00:39:37,003 --> 00:39:38,938 Thanks, but it takes money 592 00:39:38,971 --> 00:39:41,040 and money I don't have right now. 593 00:39:41,073 --> 00:39:43,709 You know, I can introduce you to some people 594 00:39:43,743 --> 00:39:44,576 that have money. 595 00:39:45,311 --> 00:39:46,112 Really? 596 00:39:46,145 --> 00:39:46,746 Yeah. 597 00:39:46,779 --> 00:39:48,114 Can you hold this for me? 598 00:39:48,147 --> 00:39:49,081 What's your number? 599 00:39:51,817 --> 00:39:56,889 323-656-555 600 00:40:00,926 --> 00:40:01,927 What's that? 601 00:40:03,129 --> 00:40:05,031 I should not have clicked on that alert. 602 00:40:05,064 --> 00:40:06,098 Alert? 603 00:40:06,832 --> 00:40:10,302 Hey Baby, do you think you can follow this GPS tracker? 604 00:40:10,336 --> 00:40:11,103 Wait a minute, 605 00:40:11,137 --> 00:40:12,671 you tracking your husband's phone? 606 00:40:12,705 --> 00:40:13,538 Husband? 607 00:40:14,273 --> 00:40:15,941 Yeah, he's a cheater though. 608 00:40:15,975 --> 00:40:17,877 Then why are you still with him? 609 00:40:19,378 --> 00:40:21,280 You crazy, let's go get this nigger. 610 00:40:21,313 --> 00:40:22,848 What? 611 00:40:22,882 --> 00:40:24,817 Nah man, all right. 612 00:40:24,850 --> 00:40:28,120 ♪ You could ask tiny so hot ♪ 613 00:40:28,154 --> 00:40:30,056 ♪ I'm talking east side legend shit ♪ 614 00:40:30,089 --> 00:40:32,624 ♪ Back then, a nigga being off the porch ♪ 615 00:40:32,658 --> 00:40:35,161 ♪ Running up and down, benching with the toys ♪ 616 00:40:35,194 --> 00:40:37,930 ♪ Busting fools down at the stores ♪ 617 00:40:37,963 --> 00:40:40,966 ♪ Now nigga, pulling up in the Porsche ♪ 618 00:40:41,000 --> 00:40:43,169 ♪ I was really sleeping on the floor ♪ 619 00:40:43,202 --> 00:40:45,938 ♪ I was selling dope way before ♪ 620 00:40:45,971 --> 00:40:48,240 ♪ Up and down benching with the toys ♪ 621 00:40:48,274 --> 00:40:52,778 ♪ Let you know we on the front line with this water ♪ 622 00:40:52,812 --> 00:40:54,113 Dad, isn't that James Martin? 623 00:40:54,146 --> 00:40:55,981 That is James Martin. 624 00:40:56,015 --> 00:40:57,783 Hey yo, let us get a picture, bruh. 625 00:40:57,817 --> 00:40:59,617 They got jersey's at the ballpark though. 626 00:40:59,652 --> 00:41:01,187 You're lucky I'm with my kid, yo. 627 00:41:02,888 --> 00:41:04,723 Don't worry about him. 628 00:41:16,068 --> 00:41:16,869 Let me see that. 629 00:41:16,902 --> 00:41:17,736 Let me see. 630 00:41:30,282 --> 00:41:31,817 What the fuck? 631 00:41:33,986 --> 00:41:35,654 Hating ass fans. 632 00:41:35,688 --> 00:41:37,089 Oh, fans of yours, huh? 633 00:41:38,357 --> 00:41:39,225 I bet you ain't throw that shit 634 00:41:39,258 --> 00:41:40,860 if you was down here, pussy. 635 00:41:44,163 --> 00:41:47,032 James fucking Martin, God damn it, all star. 636 00:41:49,068 --> 00:41:50,269 Mother fucker, I'mma fucking kill you 637 00:41:50,302 --> 00:41:52,104 if I fucking catch, pussy. 638 00:41:52,138 --> 00:41:52,972 Oh that's funny? 639 00:41:53,005 --> 00:41:54,807 That's fucking funny? 640 00:41:57,276 --> 00:41:58,077 Give me the phone. 641 00:41:58,110 --> 00:41:59,178 I'm calling the police. 642 00:41:59,211 --> 00:42:01,680 Yeah, now you want to fucking do something. 643 00:42:01,714 --> 00:42:03,315 Hello, 911? 644 00:42:03,349 --> 00:42:04,917 Yeah, do something, shit. 645 00:42:06,952 --> 00:42:08,020 Mother fucker, if I fucking catch you 646 00:42:08,053 --> 00:42:10,389 you gonna wish you had more than a fucking Slurpee. 647 00:42:18,864 --> 00:42:21,066 That was everything. 648 00:42:21,100 --> 00:42:21,934 Oh my God. 649 00:42:22,902 --> 00:42:24,136 He wasn't hard to find, huh? 650 00:42:24,170 --> 00:42:24,837 Oh no. 651 00:42:24,870 --> 00:42:25,971 He uses his phone all the time 652 00:42:26,005 --> 00:42:27,273 so I put a tracker on it. 653 00:42:27,306 --> 00:42:28,741 That's crazy. 654 00:42:28,774 --> 00:42:30,910 That guy looks just like James Martin. 655 00:42:30,943 --> 00:42:31,877 It's crazy. 656 00:42:31,911 --> 00:42:34,280 'Cause that was James Martin. 657 00:42:35,080 --> 00:42:39,218 Wait, your husband is the James Martin? 658 00:42:41,187 --> 00:42:42,888 Oh my God! 659 00:42:42,922 --> 00:42:44,356 I can't believe I just threw a slushie 660 00:42:44,390 --> 00:42:46,292 on the James Martin's head. 661 00:42:47,493 --> 00:42:48,327 Calm down. 662 00:42:51,063 --> 00:42:53,399 Hey, y'all crazy as hell, man. 663 00:42:53,432 --> 00:42:55,234 Get in the car before the cops come. 664 00:43:01,941 --> 00:43:06,946 Hey, ya'll are crazy, man. 665 00:43:07,346 --> 00:43:09,348 ♪ Put some stank on ♪ 666 00:43:09,381 --> 00:43:12,751 ♪ We are the outcasts ♪ 667 00:43:16,288 --> 00:43:17,990 God damn. 668 00:43:19,058 --> 00:43:21,994 Okay, enough is enough. 669 00:43:22,027 --> 00:43:23,128 What you talking about? 670 00:43:23,162 --> 00:43:24,296 Are you serious? 671 00:43:25,264 --> 00:43:26,498 Bruh, it's not a big deal. 672 00:43:26,532 --> 00:43:28,934 Bruh, you tripping. 673 00:43:28,968 --> 00:43:30,035 Why you tripping on me? 674 00:43:30,069 --> 00:43:31,237 You got me running around town 675 00:43:31,270 --> 00:43:32,538 with your little ratchet ass friends 676 00:43:32,571 --> 00:43:33,806 and I thought we was hanging out. 677 00:43:33,839 --> 00:43:34,406 Ratchet? 678 00:43:34,440 --> 00:43:35,274 Bruh, they civilized. 679 00:43:35,307 --> 00:43:36,275 - What you talking 'bout? - You know what? 680 00:43:36,308 --> 00:43:37,543 Fuck this. 681 00:43:37,576 --> 00:43:38,877 I'm done, bye. 682 00:43:38,911 --> 00:43:39,812 You done? 683 00:43:45,184 --> 00:43:46,118 Did you know her? 684 00:43:47,586 --> 00:43:48,420 Nope. 685 00:43:50,289 --> 00:43:51,924 I kind of know the feeling. 686 00:43:52,825 --> 00:43:55,394 My dad broke my mother's heart countless times. 687 00:43:59,598 --> 00:44:01,567 Doctor called him this morning 688 00:44:01,600 --> 00:44:04,169 looking for me for a follow-up ultrasound. 689 00:44:05,838 --> 00:44:07,873 Three whole fucking years of marriage 690 00:44:07,906 --> 00:44:09,441 and he gets another woman pregnant? 691 00:44:12,011 --> 00:44:14,146 Apparently that idiot told the doctor she was me 692 00:44:14,179 --> 00:44:16,315 and didn't even think to cover his tracks. 693 00:44:16,348 --> 00:44:18,050 Excuse me? 694 00:44:18,083 --> 00:44:19,018 Dumb ass. 695 00:44:20,019 --> 00:44:24,823 I don't know if I'm as much relieved as I am hurt. 696 00:44:26,091 --> 00:44:27,026 What do you mean? 697 00:44:28,961 --> 00:44:32,398 I was aware of his infidelity for awhile now. 698 00:44:32,431 --> 00:44:35,200 No real proof, but I knew. 699 00:44:38,337 --> 00:44:40,539 Women's intuition I guess. 700 00:44:42,374 --> 00:44:44,910 But silly old me wanted this perfect life 701 00:44:44,943 --> 00:44:46,445 with a perfect husband and the perfect house, 702 00:44:46,478 --> 00:44:47,980 the perfect car 703 00:44:48,013 --> 00:44:51,850 that my friends and family perfectly approved of. 704 00:44:54,987 --> 00:44:57,122 I realized that I was the only one 705 00:44:57,156 --> 00:44:59,491 that was perfectly unhappy. 706 00:45:03,195 --> 00:45:05,898 So I just left. 707 00:45:08,100 --> 00:45:09,168 That's awful. 708 00:45:09,868 --> 00:45:11,537 I'm sorry it didn't happen sooner. 709 00:45:27,186 --> 00:45:28,053 Hey yo, Baby, 710 00:45:28,722 --> 00:45:30,322 we're gonna walk from here. 711 00:45:30,356 --> 00:45:31,323 All right. 712 00:45:31,357 --> 00:45:31,957 All right. 713 00:45:31,990 --> 00:45:33,192 Nice meeting you. 714 00:45:33,225 --> 00:45:34,059 Nice to meet you. 715 00:45:35,227 --> 00:45:36,462 Stay up. 716 00:45:36,495 --> 00:45:38,130 You too. 717 00:45:41,200 --> 00:45:43,602 ♪ You're just too difficult ♪ 718 00:45:43,636 --> 00:45:46,271 ♪ As the seconds go by ♪ 719 00:45:46,305 --> 00:45:49,074 ♪ I just don't feel like ♪ 720 00:45:49,108 --> 00:45:51,343 ♪ I'm getting any closer ♪ 721 00:45:51,377 --> 00:45:55,080 ♪ So girl, until the wait is over ♪ 722 00:45:55,114 --> 00:45:58,217 ♪ Take your time ♪ 723 00:45:58,250 --> 00:46:00,152 ♪ Take your time ♪ 724 00:46:00,185 --> 00:46:02,955 ♪ Take your time ♪ 725 00:46:02,988 --> 00:46:05,424 ♪ Take your time ♪ 726 00:46:05,457 --> 00:46:07,393 ♪ Take your time ♪ 727 00:46:07,426 --> 00:46:12,431 ♪ Doesn't matter how much sand's in the hourglass, hey ♪ 728 00:46:12,732 --> 00:46:17,936 ♪ I deserve to earn you back, baby ♪ 729 00:46:18,570 --> 00:46:23,208 ♪ Even though it hurts ♪ 730 00:46:23,242 --> 00:46:27,246 ♪ I'll always be here for you first ♪ 731 00:46:27,279 --> 00:46:29,448 ♪ I swear ♪ 732 00:46:38,390 --> 00:46:39,224 What? 733 00:46:41,126 --> 00:46:43,495 Oh no, my feet are just starting to hurt, that's all. 734 00:46:43,529 --> 00:46:44,731 I'm okay. 735 00:46:44,764 --> 00:46:46,331 You want to find somewhere to sit down? 736 00:46:46,365 --> 00:46:47,667 No, I'm good, it's fine. 737 00:46:50,670 --> 00:46:52,604 Hey, I got an idea. 738 00:46:53,673 --> 00:46:55,107 Hold on, I'll be right back. 739 00:46:55,140 --> 00:46:56,175 Okay. 740 00:47:11,123 --> 00:47:12,124 What's that for? 741 00:47:13,192 --> 00:47:14,159 Hop in. 742 00:47:14,193 --> 00:47:15,662 I am not getting in that disgusting thing. 743 00:47:15,695 --> 00:47:17,196 You're kidding, right? 744 00:47:17,229 --> 00:47:18,564 Hold up. 745 00:47:18,597 --> 00:47:19,231 That's dirty. 746 00:47:19,264 --> 00:47:20,299 Hold on, hold on, hold on. 747 00:47:20,332 --> 00:47:21,133 No. 748 00:47:21,166 --> 00:47:22,267 Patience, grasshopper. 749 00:47:22,301 --> 00:47:24,069 You're about to be sitting in luxury. 750 00:47:26,472 --> 00:47:27,306 I got you. 751 00:47:29,241 --> 00:47:30,375 You dealing with a baller, baby. 752 00:47:33,145 --> 00:47:34,513 Your chariot awaits. 753 00:47:36,215 --> 00:47:37,449 Wala! 754 00:47:37,483 --> 00:47:38,150 All right, all right, all right. 755 00:47:38,183 --> 00:47:40,085 You should have been a lawyer. 756 00:47:40,118 --> 00:47:41,153 I'm too honest. 757 00:47:43,222 --> 00:47:43,890 Get in. 758 00:47:43,923 --> 00:47:45,224 - Watch your legs. - Oh my God. 759 00:47:49,394 --> 00:47:50,697 Let me get you a pillow. 760 00:47:51,698 --> 00:47:52,531 Thank you. 761 00:47:54,701 --> 00:47:56,001 How's that? 762 00:47:57,169 --> 00:47:58,070 It's relaxing. 763 00:48:00,673 --> 00:48:01,473 Let me see. 764 00:48:04,243 --> 00:48:07,045 You're like an accountant, lawyer, 765 00:48:07,079 --> 00:48:08,080 something fancy like that, right? 766 00:48:08,113 --> 00:48:10,148 And what makes you say that? 767 00:48:10,182 --> 00:48:11,617 By the way you carry yourself. 768 00:48:11,651 --> 00:48:13,218 How do I carry myself? 769 00:48:13,252 --> 00:48:16,054 With poise, with class. 770 00:48:16,088 --> 00:48:17,222 You seem very self-assured. 771 00:48:18,825 --> 00:48:20,325 Well, maybe that's a blessing and a curse 772 00:48:20,359 --> 00:48:22,060 at the same time. 773 00:48:22,094 --> 00:48:23,663 I think it's a good thing. 774 00:48:23,696 --> 00:48:24,530 Mmhmm. 775 00:48:27,599 --> 00:48:28,768 I got you, I got you. 776 00:48:34,439 --> 00:48:36,108 Thank you. 777 00:48:36,141 --> 00:48:37,075 Ah, that feels better. 778 00:48:37,109 --> 00:48:38,210 You're welcome. 779 00:48:41,814 --> 00:48:43,181 Let me help you out. 780 00:48:43,215 --> 00:48:44,817 Oh no, no, no, no, no, no. 781 00:48:45,785 --> 00:48:50,723 Oh, oh, that feels really good. 782 00:48:57,529 --> 00:49:00,299 I work for the EPA. 783 00:49:00,332 --> 00:49:01,868 The who? 784 00:49:01,901 --> 00:49:04,436 Environmental Protection Agency. 785 00:49:06,238 --> 00:49:08,407 What exactly do you do? 786 00:49:08,440 --> 00:49:12,244 Hmm, I'm an environmental scientist. 787 00:49:12,979 --> 00:49:16,548 Oh shit, I never met a scientist in real life before. 788 00:49:16,582 --> 00:49:18,216 Well, here I am, I'm real. 789 00:49:18,250 --> 00:49:19,719 You're massaging my feet. 790 00:49:25,692 --> 00:49:27,159 So what, are you like in charge 791 00:49:27,192 --> 00:49:29,428 of cleaning the environment and stuff? 792 00:49:29,461 --> 00:49:32,164 Yeah, something like that. 793 00:49:32,197 --> 00:49:33,332 Cool. 794 00:49:34,499 --> 00:49:35,267 What about you? 795 00:49:35,300 --> 00:49:36,535 What do you want to be? 796 00:49:42,274 --> 00:49:43,241 I wanted to be alive. 797 00:49:45,712 --> 00:49:47,546 So how do you support yourself? 798 00:49:47,579 --> 00:49:49,181 I'm a line cook. 799 00:49:49,214 --> 00:49:50,083 Then on weekends, 800 00:49:50,148 --> 00:49:51,851 I help Alice out a little bit on tours. 801 00:49:51,884 --> 00:49:52,685 You like it? 802 00:49:52,719 --> 00:49:53,518 Cooking? 803 00:49:53,552 --> 00:49:54,921 Absolutely. 804 00:49:54,954 --> 00:49:56,121 I love it. 805 00:49:56,856 --> 00:50:00,626 The smells, the art, the enjoyment I give. 806 00:50:01,460 --> 00:50:04,129 It just makes me feel like mmm, mmm. 807 00:50:06,331 --> 00:50:07,734 That's what matters. 808 00:50:09,601 --> 00:50:11,169 What? 809 00:50:11,203 --> 00:50:12,672 Doing what makes you happy. 810 00:50:17,576 --> 00:50:18,410 Yep. 811 00:50:23,783 --> 00:50:24,616 Woo! 812 00:51:35,353 --> 00:51:37,757 So what song are we dancing to? 813 00:51:40,392 --> 00:51:42,494 Whatever song we want it to be. 814 00:51:49,568 --> 00:51:51,838 Okay, guess my song. 815 00:51:57,043 --> 00:51:59,544 DMX, Party Up. 816 00:51:59,578 --> 00:52:00,913 Lauren Hill, Killing Me Softly. 817 00:52:00,947 --> 00:52:02,581 Okay, your turn, ready? 818 00:52:09,021 --> 00:52:10,022 Okay. 819 00:52:10,757 --> 00:52:14,927 That's Wild Cherry, Play that Funky Music, mmm. 820 00:52:14,961 --> 00:52:16,261 Nope, go again. 821 00:52:23,002 --> 00:52:25,037 Rick James, Superfreak, mmm, mmm, mmm. 822 00:52:25,071 --> 00:52:26,571 Super wrong. 823 00:52:26,605 --> 00:52:28,708 It's Prince, Purple Rain. 824 00:52:28,741 --> 00:52:30,575 Wait a minute, wait a minute. 825 00:52:30,609 --> 00:52:31,610 You can't do that. 826 00:52:31,644 --> 00:52:34,814 Purple Rain, it's a ballad, it's a slow song. 827 00:52:34,847 --> 00:52:37,349 It's called interpretation. 828 00:52:37,382 --> 00:52:41,654 And my mind interprets these moves for that song. 829 00:52:43,956 --> 00:52:46,391 Well, I guess you got a point. 830 00:52:46,424 --> 00:52:48,326 I never thought about it that way. 831 00:52:51,764 --> 00:52:53,065 May I have this dance? 832 00:52:56,769 --> 00:52:57,737 What song are we dancing to? 833 00:52:57,770 --> 00:52:58,871 Just follow my lead. 834 00:53:01,040 --> 00:53:02,909 Just let the music play you. 835 00:53:02,942 --> 00:53:03,776 Okay. 836 00:53:14,553 --> 00:53:15,620 I love this song. 837 00:53:42,849 --> 00:53:46,118 So what does Marlon's future look like? 838 00:53:49,121 --> 00:53:51,791 Owning a restaurant 839 00:53:51,824 --> 00:53:54,961 and I say about four, maybe five kids. 840 00:53:54,994 --> 00:53:57,529 Five kids, that's like a small village. 841 00:53:57,562 --> 00:53:58,965 Yeah, I know. 842 00:53:58,998 --> 00:54:00,599 I've always wanted this big family. 843 00:54:02,567 --> 00:54:03,970 You don't want kids? 844 00:54:04,003 --> 00:54:05,037 No, I did, I do, 845 00:54:06,672 --> 00:54:07,773 but James and I tried 846 00:54:07,807 --> 00:54:10,442 and my body just couldn't do it. 847 00:54:17,083 --> 00:54:19,118 So what about adoption? 848 00:54:20,186 --> 00:54:20,853 We considered it, 849 00:54:20,887 --> 00:54:23,990 but James is very traditional. 850 00:54:24,023 --> 00:54:26,491 It's old fashioned way or no way was his model. 851 00:54:27,793 --> 00:54:28,627 Well his loss. 852 00:54:33,032 --> 00:54:35,101 When was the last time you skipped? 853 00:54:36,836 --> 00:54:38,436 Like school, class? 854 00:54:38,470 --> 00:54:39,471 No, like skipping. 855 00:54:42,975 --> 00:54:44,010 Grade school. 856 00:54:44,043 --> 00:54:45,610 Grade school? 857 00:54:45,645 --> 00:54:47,545 That's a long time ago. 858 00:54:47,579 --> 00:54:51,449 I probably skipped a total of maybe four, five times. 859 00:54:51,483 --> 00:54:53,753 Second time being after watching- 860 00:54:53,786 --> 00:54:55,121 - The Wizard of Oz. 861 00:54:56,222 --> 00:54:57,924 How'd you know? 862 00:54:57,957 --> 00:55:01,127 It's like the most famous skip scene of all time. 863 00:55:01,160 --> 00:55:03,029 Yellow brick road. 864 00:55:03,062 --> 00:55:04,130 Off we go. 865 00:55:16,508 --> 00:55:19,879 This the back entrance to my apartment. 866 00:55:19,912 --> 00:55:22,848 I just need to return something really quick 867 00:55:22,882 --> 00:55:25,117 and I'll be right back out. 868 00:55:25,151 --> 00:55:26,185 Ooh, can I go in for a second? 869 00:55:26,218 --> 00:55:27,920 I need to use the ladies room. 870 00:55:28,788 --> 00:55:29,587 Yeah sure. 871 00:55:36,929 --> 00:55:37,930 Thank you. 872 00:55:48,874 --> 00:55:49,942 Wait, wait, wait, wait. 873 00:55:49,976 --> 00:55:51,777 You have to cheers with eye contact 874 00:55:51,811 --> 00:55:54,546 or you get seven years of bad sex. 875 00:55:54,579 --> 00:55:56,248 Nobody wants bad sex. 876 00:55:56,282 --> 00:55:57,615 Absolutely. 877 00:55:57,650 --> 00:55:58,918 Yeah. 878 00:55:58,951 --> 00:55:59,785 Yeah. 879 00:56:01,287 --> 00:56:02,221 Mmhmm, it's true. 880 00:56:03,122 --> 00:56:05,825 Okay, so what are we gonna cheers to? 881 00:56:05,858 --> 00:56:10,863 Happiness, good company and great sex forever. 882 00:56:14,166 --> 00:56:15,768 All right, I can cheers to that. 883 00:56:15,801 --> 00:56:16,635 Cheers. 884 00:56:19,672 --> 00:56:22,875 You know, I hope we get to do this again soon. 885 00:56:23,876 --> 00:56:24,710 Yeah. 886 00:56:26,145 --> 00:56:26,946 Give me your phone. 887 00:56:26,979 --> 00:56:27,880 Let me see it. 888 00:56:27,913 --> 00:56:28,848 For what? 889 00:56:28,881 --> 00:56:30,016 Just give it to me. 890 00:56:30,049 --> 00:56:31,583 I'm not gonna go through it or anything. 891 00:56:38,290 --> 00:56:39,158 Thank you. 892 00:56:39,191 --> 00:56:40,026 Okay. 893 00:56:41,093 --> 00:56:42,594 What you doing? 894 00:56:42,627 --> 00:56:44,830 Taking selfies. 895 00:56:48,667 --> 00:56:50,169 Okay, come in now. 896 00:56:51,103 --> 00:56:52,138 Come on. 897 00:56:54,940 --> 00:56:55,775 Okay. 898 00:57:08,921 --> 00:57:11,057 Wow, we take good pictures together. 899 00:57:11,090 --> 00:57:12,758 We do, huh? 900 00:57:12,792 --> 00:57:14,160 I'm gonna send these to myself. 901 00:57:21,333 --> 00:57:22,635 Here you go. 902 00:57:22,668 --> 00:57:24,103 Let me see if I got 'em. 903 00:57:27,840 --> 00:57:28,674 Okay. 904 00:57:29,842 --> 00:57:30,910 Isn't that funny? 905 00:57:33,813 --> 00:57:35,147 Wait a minute, what was that? 906 00:57:35,181 --> 00:57:36,382 Nothing, nosey. 907 00:57:36,415 --> 00:57:37,316 Come on. 908 00:57:37,349 --> 00:57:38,684 It was something, I got a glimpse of it. 909 00:57:38,717 --> 00:57:40,119 You might as well. 910 00:57:40,152 --> 00:57:41,954 Come on, I saw it already 911 00:57:41,987 --> 00:57:43,122 Fine here. 912 00:57:46,992 --> 00:57:49,095 That was me 40 pounds ago. 913 00:57:49,128 --> 00:57:51,097 Hideous, I know. 914 00:57:53,933 --> 00:57:55,167 You're beautiful. 915 00:57:55,201 --> 00:57:56,969 Shut up. 916 00:57:57,002 --> 00:57:58,337 I'm serious. 917 00:57:58,370 --> 00:58:00,106 You're beautiful 40 pounds ago 918 00:58:00,139 --> 00:58:02,341 and just as beautiful today. 919 00:58:04,243 --> 00:58:06,912 Is this some kind of ploy to get me to like you? 920 00:58:07,813 --> 00:58:10,316 I'm saying it because you deserve to hear it 921 00:58:12,184 --> 00:58:13,085 and because it's true. 922 00:58:16,021 --> 00:58:16,822 Thank you. 923 00:58:19,024 --> 00:58:21,193 You want to smoke the rest of that joint? 924 00:58:21,227 --> 00:58:22,061 Sure. 925 00:58:27,833 --> 00:58:29,101 I'll let you do the honors. 926 00:58:30,169 --> 00:58:30,936 Am I holding it right? 927 00:58:30,970 --> 00:58:33,072 Yeah, watch your fingers, though. 928 00:58:33,105 --> 00:58:34,140 Okay. 929 00:58:35,074 --> 00:58:36,275 Watch your hands. 930 00:58:36,308 --> 00:58:37,143 Mmhmm. 931 00:58:39,979 --> 00:58:40,813 Great. 932 00:58:43,115 --> 00:58:45,351 I got a charge my junior year of high school. 933 00:58:47,153 --> 00:58:48,254 A couple of friends and myself 934 00:58:48,287 --> 00:58:50,756 went down to Atlanta for spring break. 935 00:58:50,789 --> 00:58:52,992 We're at this house party, right? 936 00:58:53,025 --> 00:58:54,260 Cops bust in, 937 00:58:54,293 --> 00:58:54,960 search the apartments, 938 00:58:54,994 --> 00:58:57,163 find a couple of ounces of weed. 939 00:58:58,864 --> 00:59:01,200 Charges us all with felonies. 940 00:59:01,233 --> 00:59:03,035 Jesus, felonies for weed? 941 00:59:04,403 --> 00:59:06,906 You guys were just babies. 942 00:59:06,939 --> 00:59:08,040 Are you an only child? 943 00:59:09,475 --> 00:59:10,976 To my knowledge, yeah. 944 00:59:11,010 --> 00:59:12,144 Hmm, where's your father? 945 00:59:13,312 --> 00:59:15,014 I don't know. 946 00:59:15,047 --> 00:59:17,816 Look, I only met him a few times. 947 00:59:17,850 --> 00:59:18,717 What about your grandparents? 948 00:59:18,751 --> 00:59:20,152 I don't know. 949 00:59:20,186 --> 00:59:21,453 I don't know. 950 00:59:21,487 --> 00:59:22,288 I don't know. 951 00:59:22,321 --> 00:59:24,223 Okay, I don't know. 952 00:59:24,256 --> 00:59:25,724 Okay, I understand. 953 00:59:27,459 --> 00:59:29,028 No you don't. 954 00:59:29,061 --> 00:59:30,696 Well, help me understand. 955 00:59:31,363 --> 00:59:35,868 I didn't just move in, April, I moved out. 956 00:59:35,901 --> 00:59:36,936 I got kicked out. 957 00:59:36,969 --> 00:59:40,005 Oh, well I have an extra room at my other place. 958 00:59:40,039 --> 00:59:41,740 You can just stay there for awhile 959 00:59:41,774 --> 00:59:44,109 until you get things figured out. 960 00:59:44,143 --> 00:59:45,211 It ain't that easy. 961 00:59:46,879 --> 00:59:48,180 Once I caught that charge, 962 00:59:49,114 --> 00:59:50,950 it's like you tell the truth, 963 00:59:50,983 --> 00:59:52,218 they won't hire you, 964 00:59:52,251 --> 00:59:53,819 you lie, they fire you. 965 00:59:53,852 --> 00:59:56,055 It's a one way ticket to nowhere. 966 00:59:56,088 --> 00:59:57,289 Not necessarily, though. 967 00:59:57,323 --> 00:59:58,857 You have a skill 968 00:59:58,891 --> 01:00:00,459 and nobody can take that from you. 969 01:00:00,492 --> 01:00:02,161 Tell that to my former boss. 970 01:00:02,194 --> 01:00:04,964 What happened with him? 971 01:00:04,997 --> 01:00:07,199 This dude had it out for me since day one. 972 01:00:11,103 --> 01:00:12,171 I'm at work, right? 973 01:00:12,204 --> 01:00:14,206 This isn't a fucking modeling show. 974 01:00:14,240 --> 01:00:16,442 Sharpen that and fucking focus. 975 01:00:16,475 --> 01:00:17,276 Let's go. 976 01:00:17,309 --> 01:00:18,877 My boy Nacho. 977 01:00:18,911 --> 01:00:20,079 What the fuck you standing there looking at? 978 01:00:20,112 --> 01:00:21,513 We're in the back 979 01:00:21,547 --> 01:00:23,048 and we're just having a little smoke. 980 01:00:27,219 --> 01:00:28,153 I knew something was fishy 981 01:00:28,187 --> 01:00:31,857 'cause I worked at this job two whole years. 982 01:00:31,890 --> 01:00:34,260 He comes out of nowhere holding this paper, 983 01:00:35,160 --> 01:00:37,229 a double background check. 984 01:00:37,263 --> 01:00:38,297 He's like, "You liked, you got a felony." 985 01:00:38,330 --> 01:00:39,498 He's like, "You're fired." 986 01:00:39,531 --> 01:00:42,234 No wonder why you keep this place like a prison yard. 987 01:00:46,272 --> 01:00:49,541 You're fired, get the fuck out of here. 988 01:00:54,213 --> 01:00:55,014 All right. 989 01:00:55,047 --> 01:00:56,081 This fool, he didn't leave it there. 990 01:00:57,483 --> 01:00:58,984 He put his hands on me. 991 01:01:01,420 --> 01:01:02,821 You mind if I touch you? 992 01:01:03,956 --> 01:01:07,459 He just kept poking me and poking me and pushing me. 993 01:01:07,493 --> 01:01:09,128 I said, "Man stop" 994 01:01:09,161 --> 01:01:09,995 and he just kept doing it and kept doing it 995 01:01:10,029 --> 01:01:11,797 and then I just snapped. 996 01:01:17,069 --> 01:01:18,137 I choked him. 997 01:01:19,204 --> 01:01:21,373 That's clearly self-defense though. 998 01:01:21,407 --> 01:01:22,474 I have a friend, she's a lawyer. 999 01:01:22,508 --> 01:01:24,176 She's really, really good. 1000 01:01:24,209 --> 01:01:25,044 Nah. 1001 01:01:30,215 --> 01:01:31,216 I took a plea deal. 1002 01:01:33,152 --> 01:01:35,120 I was scared they was gonna throw the book at me. 1003 01:01:36,522 --> 01:01:38,157 How long did they give you? 1004 01:01:41,126 --> 01:01:42,161 Two years. 1005 01:01:44,897 --> 01:01:46,065 I'm sorry. 1006 01:01:46,098 --> 01:01:47,634 I'm not. 1007 01:01:47,667 --> 01:01:49,435 This ain't the end if me, 1008 01:01:49,468 --> 01:01:50,869 ain't the end of Marlon. 1009 01:01:53,939 --> 01:01:55,040 Can I ask you something? 1010 01:01:56,108 --> 01:01:57,142 Yeah. 1011 01:01:58,310 --> 01:02:00,112 Are you like on the run right now? 1012 01:02:02,014 --> 01:02:02,848 No. 1013 01:02:05,150 --> 01:02:06,518 I'm turning myself in tomorrow. 1014 01:02:08,554 --> 01:02:09,421 Are you scared? 1015 01:02:12,659 --> 01:02:13,492 Yeah. 1016 01:02:15,662 --> 01:02:19,031 I don't know what to say. 1017 01:02:19,064 --> 01:02:23,402 I say let's have the greatest time of our lives. 1018 01:02:23,435 --> 01:02:26,405 It's your birthday, it's my going away party. 1019 01:02:28,240 --> 01:02:31,210 Let's make the best of it, baby. 1020 01:02:31,243 --> 01:02:33,212 All right, agreed. 1021 01:02:33,245 --> 01:02:35,414 Let's make the best of it. 1022 01:02:36,649 --> 01:02:40,185 ♪ Just so I can be yours, my baby ♪ 1023 01:02:40,219 --> 01:02:45,224 ♪ Sweet babe, I've been hurting so long ♪ 1024 01:02:46,392 --> 01:02:49,294 ♪ So I can be yours ♪ 1025 01:02:49,328 --> 01:02:51,263 ♪ Oh Lord, did I pull around ♪ 1026 01:02:51,296 --> 01:02:56,368 ♪ Still I make the way around to you ♪ 1027 01:02:56,402 --> 01:02:57,637 ♪ Ain't going nowhere ♪ 1028 01:02:57,670 --> 01:03:02,941 ♪ There's nothing you can do ♪ 1029 01:03:02,975 --> 01:03:05,678 ♪ So as soon as you say I do ♪ 1030 01:03:05,712 --> 01:03:08,180 ♪ There's a soldier beside you ♪ 1031 01:03:08,213 --> 01:03:12,251 ♪ And I'm spending my life to ♪ 1032 01:03:13,185 --> 01:03:14,219 I have to pee. 1033 01:03:15,387 --> 01:03:16,522 Yeah, me too. 1034 01:03:25,030 --> 01:03:27,065 We kind of have no choice, right? 1035 01:03:28,400 --> 01:03:29,234 Okay. 1036 01:03:48,320 --> 01:03:53,258 Hey, the hell you doing over there, asshole? 1037 01:03:55,695 --> 01:03:57,062 Wait for me. 1038 01:04:10,242 --> 01:04:11,477 Oh my goodness. 1039 01:04:13,145 --> 01:04:13,979 Yeah. 1040 01:04:15,113 --> 01:04:16,348 We did it, baby. 1041 01:04:26,158 --> 01:04:28,093 That was so insane. 1042 01:04:28,126 --> 01:04:30,062 Well welcome to my Tuesdays. 1043 01:04:30,095 --> 01:04:31,463 Oh, my goodness. 1044 01:04:31,497 --> 01:04:33,198 I feel so free. 1045 01:04:33,232 --> 01:04:34,433 All right now, flap like a bird. 1046 01:04:34,466 --> 01:04:36,201 Come on, fly, fly birdie. 1047 01:04:36,235 --> 01:04:37,269 Fly. 1048 01:04:38,370 --> 01:04:39,371 Fly. 1049 01:04:51,250 --> 01:04:52,317 Hold on. 1050 01:04:52,351 --> 01:04:53,151 Hold on, somebody's calling me. 1051 01:04:53,185 --> 01:04:54,219 Give me a second. 1052 01:05:05,297 --> 01:05:07,165 Yo, what's up, Nacho? 1053 01:05:07,199 --> 01:05:08,668 Yo Marlon, what you up to, man? 1054 01:05:08,701 --> 01:05:09,669 Hold on, hold on. 1055 01:05:09,702 --> 01:05:10,569 Hold on? 1056 01:05:10,602 --> 01:05:12,672 Man, I got things to do, bruh, come on. 1057 01:05:12,705 --> 01:05:13,605 All right. 1058 01:05:13,640 --> 01:05:16,308 Yo, tomorrow's the big day, bruh. 1059 01:05:16,341 --> 01:05:18,110 If that's what you want to call it. 1060 01:05:18,143 --> 01:05:20,112 My homie Black Hector knows you're coming, aight? 1061 01:05:20,145 --> 01:05:21,547 Yeah. 1062 01:05:21,580 --> 01:05:22,782 So you can trust him. 1063 01:05:22,815 --> 01:05:25,250 All you gotta do is just lay low. 1064 01:05:25,284 --> 01:05:27,619 Just keep your ears and your eyes wide open. 1065 01:05:27,654 --> 01:05:29,789 It's pretty simple, man, keep your head up. 1066 01:05:31,223 --> 01:05:32,324 All right, man. 1067 01:05:32,357 --> 01:05:35,627 And yo Marlon, don't worry about money, man. 1068 01:05:35,662 --> 01:05:38,163 I'm about to put something on your books. 1069 01:05:38,196 --> 01:05:38,798 Appreciate it. 1070 01:05:38,831 --> 01:05:40,499 All right. 1071 01:05:41,901 --> 01:05:43,402 Let's just finish flying, baby. 1072 01:05:43,435 --> 01:05:44,269 Woo! 1073 01:05:47,406 --> 01:05:49,274 Yeah, mother fucker. 1074 01:05:54,212 --> 01:05:56,515 Ugh, I can't get down there. 1075 01:05:59,585 --> 01:06:04,222 ♪ I feel wonderful ♪ 1076 01:06:04,256 --> 01:06:06,859 ♪ I feel wonderful ♪ 1077 01:06:06,893 --> 01:06:09,194 ♪ You feel wonderful ♪ 1078 01:06:09,227 --> 01:06:10,630 Why is that? 1079 01:06:10,663 --> 01:06:13,231 ♪ We feel wonderful ♪ 1080 01:06:13,265 --> 01:06:15,735 ♪ We feel wonderful ♪ 1081 01:06:15,768 --> 01:06:18,370 ♪ I feel wonderful ♪ 1082 01:06:18,403 --> 01:06:21,273 ♪ 'Cause you had a lot of dranks ♪ 1083 01:06:21,306 --> 01:06:23,876 ♪ And I like a lot of drank ♪ 1084 01:06:33,285 --> 01:06:34,519 Oh my goodness. 1085 01:06:36,254 --> 01:06:37,556 What? 1086 01:06:37,589 --> 01:06:38,256 I'm drunk. 1087 01:06:38,290 --> 01:06:39,424 You gotta keep singing then. 1088 01:06:39,458 --> 01:06:42,227 ♪ Ooh ♪ 1089 01:06:46,933 --> 01:06:50,168 Hey, hey let me show you something. 1090 01:06:50,202 --> 01:06:52,270 Let me show you something. 1091 01:06:52,304 --> 01:06:54,606 You're not afraid of heights, are ya? 1092 01:07:04,717 --> 01:07:07,185 What do you think? 1093 01:07:07,219 --> 01:07:07,854 Um. 1094 01:07:10,422 --> 01:07:11,691 Don't be a scaredy cat. 1095 01:07:14,493 --> 01:07:15,560 Let's do it. 1096 01:07:15,594 --> 01:07:17,697 All right, let's do it. 1097 01:07:31,978 --> 01:07:32,879 This is amazing. 1098 01:07:39,886 --> 01:07:40,753 Wow. 1099 01:07:40,787 --> 01:07:41,620 Told ya. 1100 01:07:44,724 --> 01:07:45,658 Yeah, you did. 1101 01:07:47,392 --> 01:07:48,728 This is amazing. 1102 01:08:33,039 --> 01:08:38,010 You know, you're gonna do great things one day, Marlon. 1103 01:08:41,313 --> 01:08:41,948 Thanks. 1104 01:09:02,735 --> 01:09:04,937 Once I gained the weight, 1105 01:09:04,971 --> 01:09:07,740 my husband used to always turn out the lights 1106 01:09:07,774 --> 01:09:09,809 before we had sex. 1107 01:09:09,842 --> 01:09:13,045 And once I lost it, 1108 01:09:13,079 --> 01:09:15,280 things just kind of stayed the same. 1109 01:09:35,034 --> 01:09:36,535 I think you look beautiful. 1110 01:10:15,574 --> 01:10:17,777 ♪ Shit ain't been the same ♪ 1111 01:10:17,810 --> 01:10:22,815 ♪ I miss you ♪ 1112 01:10:23,182 --> 01:10:28,386 ♪ I can't find the love I used to ♪ 1113 01:10:29,856 --> 01:10:30,857 ♪ But I live it up ♪ 1114 01:10:30,890 --> 01:10:33,860 ♪ Stuff that you ain't want no part of me ♪ 1115 01:10:33,893 --> 01:10:35,661 ♪ Jealous, low key ♪ 1116 01:10:35,695 --> 01:10:37,997 ♪ Working for longevity ♪ 1117 01:10:38,030 --> 01:10:39,932 ♪ Did I say too much ♪ 1118 01:10:39,966 --> 01:10:44,971 ♪ Have I lost my touch ♪ 1119 01:10:47,206 --> 01:10:51,576 ♪ I know that you think that we're over ♪ 1120 01:10:51,610 --> 01:10:55,614 ♪ But over is a point of view ♪ 1121 01:10:55,648 --> 01:10:59,584 ♪ Time and sex was all you wanted ♪ 1122 01:10:59,618 --> 01:11:03,555 ♪ Tell me is there someone new ♪ 1123 01:11:38,024 --> 01:11:39,058 I can't even breathe. 1124 01:11:39,091 --> 01:11:40,159 The AC's not working, 1125 01:11:40,192 --> 01:11:42,695 the window's not going down. 1126 01:11:42,728 --> 01:11:45,698 It's been making noise from the time we started. 1127 01:11:45,731 --> 01:11:46,933 Just give me the cash. 1128 01:11:48,000 --> 01:11:49,869 Do you got the cash or what? 1129 01:11:49,902 --> 01:11:51,771 I have it, I told you already. 1130 01:11:51,804 --> 01:11:52,972 Give me the cash! 1131 01:11:58,811 --> 01:12:00,112 Take it, take it! 1132 01:12:00,146 --> 01:12:01,747 That paperwork's all you're gonna need 1133 01:12:01,781 --> 01:12:03,115 once you get to the other side. 1134 01:12:06,018 --> 01:12:08,620 They spell my name wrong. 1135 01:12:08,654 --> 01:12:10,089 It's r-a. 1136 01:12:10,122 --> 01:12:11,991 It doesn't matter what's on this paper. 1137 01:12:12,024 --> 01:12:14,160 You're gonna make it to the other side, it doesn't matter. 1138 01:12:14,193 --> 01:12:15,328 You understand that? 1139 01:12:15,361 --> 01:12:18,130 Besides, they're not even looking for people like you. 1140 01:12:18,164 --> 01:12:19,065 They're worried about the people 1141 01:12:19,098 --> 01:12:20,766 coming in from the other way. 1142 01:12:25,271 --> 01:12:27,239 Who's Black Hector? 1143 01:12:27,273 --> 01:12:29,041 Black Hector's you're connect in Mexico. 1144 01:12:29,075 --> 01:12:31,243 He's the guy that's gonna get you through. 1145 01:12:31,277 --> 01:12:32,111 Okay? 1146 01:12:34,080 --> 01:12:35,648 Why is he called Black Hector? 1147 01:12:35,681 --> 01:12:36,514 I don't know. 1148 01:12:37,984 --> 01:12:39,151 Nor do nor do I care. 1149 01:12:39,185 --> 01:12:42,021 I'm not, I'm just trying to make sure, you know? 1150 01:12:42,054 --> 01:12:44,023 Could you stop fricking irritating? 1151 01:12:44,056 --> 01:12:45,858 All these irritating questions, man. 1152 01:12:50,296 --> 01:12:52,530 Shut the hell up, man. 1153 01:12:52,564 --> 01:12:54,499 Is that Black Hector? 1154 01:12:58,971 --> 01:13:02,174 Yo Marlon, you ready? 1155 01:13:08,981 --> 01:13:09,782 Let's go. 1156 01:13:39,145 --> 01:13:39,945 Marlon? 1157 01:13:39,979 --> 01:13:40,980 Marlon? 1158 01:13:42,281 --> 01:13:43,082 Marlon? 1159 01:13:44,616 --> 01:13:45,251 Marlon? 1160 01:13:46,919 --> 01:13:47,920 Stop this now. 1161 01:13:48,988 --> 01:13:51,791 You don't have to do this no more. 1162 01:13:51,824 --> 01:13:53,159 Everything is okay. 1163 01:13:54,093 --> 01:13:55,361 Get it together. 1164 01:13:55,394 --> 01:13:56,996 Come back to me now, boy. 1165 01:13:58,998 --> 01:14:00,032 Come on, Marlon. 1166 01:14:02,134 --> 01:14:04,303 You're free, you don't have to do this no more. 1167 01:14:09,875 --> 01:14:10,976 I'm still counting down the days 1168 01:14:11,010 --> 01:14:13,813 until I'm out of here, day and night. 1169 01:14:19,185 --> 01:14:20,286 This may sound crazy but I, 1170 01:14:21,287 --> 01:14:24,190 the sweet smell of you is always on my mind. 1171 01:14:25,357 --> 01:14:26,192 day and night. 1172 01:14:29,728 --> 01:14:31,297 Oh yeah, I forgot to tell you, 1173 01:14:31,330 --> 01:14:33,632 your boy got a job working in the kitchen. 1174 01:14:34,733 --> 01:14:36,168 The fellas love my cooking. 1175 01:14:36,836 --> 01:14:39,238 They say, I may have to stay here. 1176 01:14:39,271 --> 01:14:40,773 They're trying to hold me hostage. 1177 01:14:40,806 --> 01:14:41,606 I don't know. 1178 01:14:43,109 --> 01:14:48,114 Nah, I never knew what it was like to be in love, April. 1179 01:14:50,082 --> 01:14:52,151 I've been running my whole life. 1180 01:14:52,184 --> 01:14:53,419 The truth is before I met you, 1181 01:14:53,452 --> 01:14:55,020 I was about to go on a run. 1182 01:14:58,190 --> 01:15:00,059 I know we only had one day together, 1183 01:15:00,092 --> 01:15:02,995 but it feels like I've known you forever. 1184 01:15:03,028 --> 01:15:04,997 It's crazy, right? 1185 01:15:06,999 --> 01:15:08,067 I guess that's our story. 1186 01:15:08,701 --> 01:15:12,104 We found each other somewhere between forever. 1187 01:15:16,442 --> 01:15:18,244 You take care of yourself. 1188 01:15:18,277 --> 01:15:19,245 Until next time. 1189 01:15:21,046 --> 01:15:22,281 Love, Chef Marlin. 1190 01:15:23,282 --> 01:15:26,685 P.S. Don't think I forgot, 1191 01:15:27,419 --> 01:15:30,122 you still owe me a few anytime push-ups. 1192 01:15:31,123 --> 01:15:34,059 Hi Chef, congrats. 1193 01:15:34,093 --> 01:15:36,896 Not your own kitchen yet or ideal place to be cooking 1194 01:15:36,929 --> 01:15:39,899 but your dreams are beginning to happen. 1195 01:15:39,932 --> 01:15:41,367 I'm glad you didn't give up on them. 1196 01:15:41,400 --> 01:15:43,335 I am so happy for you. 1197 01:15:44,336 --> 01:15:46,138 Your last letter gave me chills. 1198 01:15:47,173 --> 01:15:48,874 My divorce is in process, 1199 01:15:48,908 --> 01:15:50,843 moved into my place on the west side, 1200 01:15:50,876 --> 01:15:53,045 even got myself a cat now. 1201 01:15:53,078 --> 01:15:55,114 His name is Pickles. 1202 01:15:55,147 --> 01:15:56,248 Good news, not a for sure, 1203 01:15:56,282 --> 01:15:58,951 but my lawyer friend said your case is looking good 1204 01:15:58,984 --> 01:16:00,186 and there's a strong chance 1205 01:16:00,219 --> 01:16:03,422 you'll be back home much sooner than expected. 1206 01:16:03,455 --> 01:16:04,123 Looking into your case, 1207 01:16:04,156 --> 01:16:06,258 she said you were oversentenced, 1208 01:16:06,292 --> 01:16:08,194 an infraction on their side. 1209 01:16:08,227 --> 01:16:11,297 That charge carries a max of six months, even for a felon. 1210 01:16:12,231 --> 01:16:14,400 I've been using those recipes you sent. 1211 01:16:14,433 --> 01:16:16,168 You may have some competition. 1212 01:16:16,969 --> 01:16:20,039 I wanted to wait to tell you, but I'm so excited. 1213 01:16:21,407 --> 01:16:22,441 I have an associate who's willing to talk 1214 01:16:22,474 --> 01:16:25,511 about the possibility of investing in your kitchen. 1215 01:16:25,544 --> 01:16:27,012 She really enjoyed your food 1216 01:16:27,046 --> 01:16:29,515 that I prepared for her with your recipes. 1217 01:16:29,548 --> 01:16:32,384 I told her that you would be a perfect investment. 1218 01:16:34,787 --> 01:16:36,155 I love you. 1219 01:16:36,188 --> 01:16:40,125 ♪ All is bright ♪ 1220 01:16:40,159 --> 01:16:45,164 ♪ Round young virgin ♪ 1221 01:16:45,197 --> 01:16:48,100 ♪ Mother and child ♪ 1222 01:16:50,302 --> 01:16:52,104 Oh you like that? 1223 01:17:13,826 --> 01:17:14,460 You were right. 1224 01:17:16,095 --> 01:17:17,162 Only took six months. 1225 01:17:18,397 --> 01:17:19,365 Told you so. 1226 01:17:23,469 --> 01:17:24,970 Wine? 1227 01:17:25,004 --> 01:17:25,838 I can't. 1228 01:17:35,514 --> 01:17:36,815 Is that uh? 1229 01:17:38,050 --> 01:17:38,884 Yeah. 1230 01:18:41,080 --> 01:18:41,880 I'm tired. 1231 01:18:41,914 --> 01:18:42,514 It smell good. 1232 01:18:42,548 --> 01:18:43,349 Hello, hello. 1233 01:18:43,382 --> 01:18:44,183 Oh snap. 1234 01:18:44,216 --> 01:18:45,984 Got the kids. 1235 01:18:46,018 --> 01:18:47,353 Go get washed up for dinner, please. 1236 01:18:47,386 --> 01:18:48,520 She need to go get washed up. 1237 01:18:48,554 --> 01:18:51,557 She been playing with balls all day. 1238 01:18:55,127 --> 01:18:56,128 Hello, my love. 1239 01:18:56,161 --> 01:18:57,396 Hello, my love. 1240 01:18:59,264 --> 01:19:00,299 What do we have here? 1241 01:19:02,101 --> 01:19:03,435 Hey now. 1242 01:19:03,469 --> 01:19:04,503 Your specialty? 1243 01:19:04,536 --> 01:19:06,338 This boy always drinking and eating something. 1244 01:19:06,372 --> 01:19:07,973 It looks good though. 1245 01:19:10,609 --> 01:19:12,211 Come on now. 1246 01:19:12,244 --> 01:19:12,878 Hey dad. 1247 01:19:12,911 --> 01:19:14,146 Hey, what's up, babygirl? 1248 01:19:14,179 --> 01:19:15,047 We won the game today. 1249 01:19:15,080 --> 01:19:16,548 Oh congrats. 1250 01:19:16,582 --> 01:19:18,317 Made all the points too. 1251 01:19:18,350 --> 01:19:21,120 Oh, like daughter, like father. 1252 01:19:23,155 --> 01:19:24,657 Hey guys, I'm hungry. 1253 01:19:24,691 --> 01:19:27,059 Hey, come on. 1254 01:19:27,092 --> 01:19:28,527 That's what you get. 1255 01:19:28,560 --> 01:19:29,361 Exactly. 1256 01:19:29,395 --> 01:19:31,530 That's what you get. 1257 01:19:31,563 --> 01:19:33,565 Let me show you guys something. 1258 01:19:33,599 --> 01:19:35,033 Follow me. 1259 01:19:35,067 --> 01:19:36,101 Where to? 1260 01:19:37,704 --> 01:19:39,071 Follow, follow, follow. 1261 01:19:56,261 --> 01:20:01,032 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1262 01:20:01,093 --> 01:20:05,564 ♪ Felt foundation fading ♪ 1263 01:20:05,597 --> 01:20:10,602 ♪ No one avoided cave-in ♪ 1264 01:20:11,638 --> 01:20:16,643 ♪ So far to fall ♪ 1265 01:20:17,242 --> 01:20:22,448 ♪ You were the one who saved me ♪ 1266 01:20:23,315 --> 01:20:26,051 ♪ Could not escape ♪ 1267 01:20:26,084 --> 01:20:29,188 ♪ The written story's over ♪ 1268 01:20:29,221 --> 01:20:32,391 ♪ You have replaced ♪ 1269 01:20:32,424 --> 01:20:37,429 ♪ We fell between forever ♪ 1270 01:20:40,098 --> 01:20:45,103 ♪ Between forever ♪ 1271 01:20:47,372 --> 01:20:52,110 ♪ Oh ♪ 1272 01:20:52,144 --> 01:20:57,149 ♪ My destiny had found me ♪ 1273 01:20:57,549 --> 01:21:02,554 ♪ Between forever ♪ 1274 01:21:04,223 --> 01:21:09,228 ♪ Between forever ♪ 1275 01:21:11,497 --> 01:21:16,034 ♪ Aah I'm not afraid ♪ 1276 01:21:16,068 --> 01:21:21,073 ♪ I am saved ♪ 1277 01:21:24,142 --> 01:21:29,147 ♪ Found what I cannot lose ♪ 1278 01:21:29,649 --> 01:21:34,654 ♪ Love finally come true ♪ 1279 01:21:35,587 --> 01:21:40,592 ♪ How could I go without ♪ 1280 01:21:41,260 --> 01:21:46,465 ♪ Space in the way filled with doubt ♪ 1281 01:21:47,399 --> 01:21:50,269 ♪ I won't escape ♪ 1282 01:21:50,302 --> 01:21:53,171 ♪ Our story's written slowly ♪ 1283 01:21:53,205 --> 01:21:56,375 ♪ No time to waste ♪ 1284 01:21:56,408 --> 01:21:59,344 ♪ We fell between forever ♪ 1285 01:21:59,378 --> 01:22:02,548 ♪ Between forever ♪ 1286 01:22:02,581 --> 01:22:07,586 ♪ Between forever ♪ 1287 01:22:15,127 --> 01:22:20,132 ♪ My destiny had found me ♪ 1288 01:22:21,868 --> 01:22:27,072 ♪ Between forever ♪ 1289 01:22:27,439 --> 01:22:32,444 ♪ Between forever ♪ 1290 01:22:37,249 --> 01:22:41,453 ♪ I'm not afraid ♪ 1291 01:22:41,486 --> 01:22:46,491 ♪ I am free ♪ 1292 01:22:46,726 --> 01:22:51,731 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1293 01:22:53,198 --> 01:22:58,203 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1294 01:22:58,236 --> 01:23:03,241 ♪ Between forever ♪ 1295 01:23:03,710 --> 01:23:06,545 ♪ Between forever ♪ 84279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.