All language subtitles for Baht Oyunu 01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,381 --> 00:00:12,075
(Hareketli mόzik)
2
00:00:16,816 --> 00:00:19,216
Hep bφyle olmasύn diye uπraώtύm ben.
3
00:00:19,925 --> 00:00:21,792
Hikayem bφyle bitmesin diye.
4
00:00:22,936 --> 00:00:25,944
Herkesin hikayesi φmrόnόn
bir noktasύnda baώlar.
5
00:00:26,661 --> 00:00:30,088
Benimkiyse benden,
annemden, anneannemden...
6
00:00:32,519 --> 00:00:35,655
Hatta onun da annesinden
φncesine kadar gidiyordu.
7
00:00:38,498 --> 00:00:41,455
Hani masallarla tanύώtύπύmύz
gόnden beri bulmak istediπimiz...
8
00:00:41,536 --> 00:00:43,216
...ilk aώkύmύz var ya...
9
00:00:47,892 --> 00:00:51,284
Birlikte yaώlanacaπύmύza
ηok emin olduπumuz o ilk aώk...
10
00:00:54,389 --> 00:00:55,589
έώte o ilk aώk...
11
00:00:58,941 --> 00:01:03,080
Benim ailemin kadύnlarύnύn
bu hayatta en ηok korktuπu ώey.
12
00:01:09,743 --> 00:01:12,194
Bazen hiη umut kalmadύπύnda...
13
00:01:12,670 --> 00:01:16,578
(Gerilim mόziπi)
14
00:01:21,378 --> 00:01:25,026
Benim gibi sonsuza kadar
mutsuz olacaπύnύza inandύπύnύzda...
15
00:01:25,479 --> 00:01:29,511
...hayatύnύzύn direksiyonunu elinize
alύp bir yol ηizmeniz gerekir.
16
00:01:34,701 --> 00:01:35,701
(Araba sesi)
17
00:01:36,411 --> 00:01:38,478
Ama bu yol sizi nereye gφtόrόr...
18
00:01:40,809 --> 00:01:42,542
...hiηbir zaman bilemezsiniz.
19
00:01:43,021 --> 00:01:48,938
(Gerilim mόziπi)
20
00:02:03,741 --> 00:02:04,741
(Fren sesi)
21
00:02:04,822 --> 00:02:06,342
(Araba ηarpma sesi)
22
00:02:08,021 --> 00:02:13,963
(Jenerik)
23
00:02:33,359 --> 00:02:39,301
(Jenerik devam ediyor)
24
00:03:00,156 --> 00:03:06,098
(Jenerik devam ediyor)
25
00:03:24,398 --> 00:03:26,182
(Hareketli mόzik)
26
00:03:26,263 --> 00:03:27,406
(Ada) Bugόn bόyόk gόn.
27
00:03:27,487 --> 00:03:29,989
(Selin) Ne o, Rόzgar όlkesine
geri mi dφnόyor yoksa?
28
00:03:30,085 --> 00:03:32,349
(Ada) Bir yύldύzύn barύώmadύ
ώu ηocukla, yapma bφyle.
29
00:03:32,430 --> 00:03:33,820
(Selin) Niye acaba?
30
00:03:34,141 --> 00:03:36,741
(Ada) Ben ona
inanύyorum, onu seviyorum.
31
00:03:37,061 --> 00:03:38,415
(Ada) O da beni seviyor.
32
00:03:38,635 --> 00:03:40,738
(Ada) Sevinsene kύzύm,
bόyόk gόn gelip ηattύ diyorum.
33
00:03:41,660 --> 00:03:44,916
(Selin) Kardeώim biliyorum bόyόk gόn
ama sen yine son kez bir dόώόnsen mi?
34
00:03:45,667 --> 00:03:47,660
Sonrasύnda όzόlmenden
korkuyorum yani.
35
00:03:47,741 --> 00:03:50,132
Tamam, biliyorum
biliyorum benim iηin diyorsun.
36
00:03:50,665 --> 00:03:52,465
Mutlu olayύm diye diyorsun.
37
00:03:52,982 --> 00:03:54,662
Ama ben zaten mutluyum.
38
00:03:54,956 --> 00:03:56,975
Ama bugόn daha da
mutlu olacaπύm o ayrύ.
39
00:03:57,298 --> 00:04:00,754
Senin όη senedir mutlu bir
gόnόn olmadύ ki, nasύl olacak o iώ?
40
00:04:00,919 --> 00:04:02,792
Ada suyu kapat.
41
00:04:03,857 --> 00:04:04,857
Pardon.
42
00:04:05,293 --> 00:04:07,602
Valla kardeώim sen
bilirsin, hayat senin hayatύn.
43
00:04:07,683 --> 00:04:11,492
Ben seni en iyi tanύyan insan
olarak sφyleyeceπimi sφyleyeyim de.
44
00:04:12,715 --> 00:04:14,515
O φzόnde ηok iyi bir insan.
45
00:04:15,061 --> 00:04:16,741
Onu hiη tanύmύyorsun ki.
46
00:04:17,661 --> 00:04:19,912
Yan yana geldiπinizde
ηocuπun suratύna baksaydύn...
47
00:04:19,993 --> 00:04:21,223
...ώu an bφyle sφylemezdin.
48
00:04:21,304 --> 00:04:23,507
Onun yόzόnden ailene
sφylemediπin yalan kalmadύ kύzύm.
49
00:04:23,636 --> 00:04:24,654
Deniz.
50
00:04:24,918 --> 00:04:25,918
Deniz kim?
51
00:04:25,999 --> 00:04:27,102
Yok, sana demedim.
52
00:04:27,183 --> 00:04:28,347
Konuyu deπiώtirme hiη.
53
00:04:28,429 --> 00:04:31,378
Adamύ okutayύm derken okulu
bύraktύπύnύ bile bilmiyorlar mesela.
54
00:04:31,754 --> 00:04:34,580
Kardeώim hadi o neyse
de evlendiπini duysalar neler...
55
00:04:34,661 --> 00:04:35,943
...olur hayal edebiliyor musun?
56
00:04:36,024 --> 00:04:39,032
Merak etme Selin, bugόn
her ώey hallolacak iώte.
57
00:04:40,683 --> 00:04:41,803
(Kapύ kapandύ)
58
00:04:42,852 --> 00:04:44,532
Deniz, Deniz buraya gel.
59
00:04:44,875 --> 00:04:45,980
Gel buraya, gel buraya.
60
00:04:46,061 --> 00:04:47,299
Baώlayacaπύm ώimdi Deniz’e.
61
00:04:47,492 --> 00:04:49,558
Ada ben hβlβ burada bekliyorum.
62
00:04:49,979 --> 00:04:53,008
ήey diyorum, bugόn
nόfus cόzdanύnύ alsύn.
63
00:04:53,362 --> 00:04:56,793
Vatandaώlύπa kabul edilsin, sonra...
64
00:04:57,678 --> 00:04:58,678
Sonra?
65
00:04:59,621 --> 00:05:01,621
Sonra her ώey bambaώka olacak.
66
00:05:02,221 --> 00:05:04,688
Bana gerηekten
evlenme teklifi edecek.
67
00:05:05,253 --> 00:05:06,933
Φnceki gibi deπil yani.
68
00:05:07,418 --> 00:05:09,618
Belki yazύlarύmύ ώirkete gφtόrόr.
69
00:05:10,032 --> 00:05:13,680
Kύzύm dόώόnsene belki aynύ
iώ yerinde ηalύώύrύz Rόzgar’la.
70
00:05:15,489 --> 00:05:16,769
Harika olmaz mύ?
71
00:05:17,401 --> 00:05:20,057
Tamam, ben hβlβ aynύ fikirdeyim
bak onu sφyleyeyim de sana.
72
00:05:20,288 --> 00:05:21,809
Konuώuruz sonra, hadi gφrόώόrόz.
73
00:05:21,893 --> 00:05:24,237
Ada bak, bugόn Burhan
burnundan soluyor.
74
00:05:24,400 --> 00:05:26,646
Lόtfen geη kalmύyorsun
kardeώim tamam mύ, sakύn.
75
00:05:26,821 --> 00:05:29,688
Tamam tamam, hadi
gφrόώόrόz, φptόm, bay bay.
76
00:05:30,661 --> 00:05:31,661
Deniz.
77
00:05:31,845 --> 00:05:32,965
Ben gidiyorum.
78
00:05:33,189 --> 00:05:34,189
Dikkat et.
79
00:05:35,495 --> 00:05:37,175
Hadi bay bay, gφrόώόrόz.
80
00:05:37,732 --> 00:05:39,412
Hadi Allah’a emanet ol.
81
00:05:46,158 --> 00:05:47,158
Anahtar...
82
00:05:47,626 --> 00:05:48,666
Bφrek, bφrek!
83
00:05:49,822 --> 00:05:50,822
Rόzgar.
84
00:05:52,629 --> 00:05:54,078
Ηabuk ηύk, of!
85
00:05:56,752 --> 00:05:58,432
Hep Selin senin yόzόnden.
86
00:05:58,978 --> 00:06:00,020
(Rόzgar) Kek kabarmamύώ.
87
00:06:00,101 --> 00:06:01,961
(Selin) Kek deπildi
o ηόnkό, bφrekti.
88
00:06:02,301 --> 00:06:04,190
Ben iki saat uπraώtύm bununla, of.
89
00:06:04,317 --> 00:06:05,449
Hadi όzόlme, gel.
90
00:06:05,530 --> 00:06:08,112
Bugόn bόyόk gόn, όη
yύldύr bu anύ bekliyoruz biz. Hadi.
91
00:06:08,427 --> 00:06:11,537
Evet. έώte o yόzden bu sofranύn
gόzel olmasύ lazύmdύ.
92
00:06:11,618 --> 00:06:13,289
ήu an kahvaltύmύzύ yapmamύz lazύmdύ.
93
00:06:13,439 --> 00:06:14,560
Tamam, bak tamam.
94
00:06:14,641 --> 00:06:16,685
Sana verdiπim sφzό hatύrlύyor
musun, ne yapύyorduk?
95
00:06:18,062 --> 00:06:22,672
Hatύrlύyorum. Lόks otellerden
birinde masaj yaptύrύyorduk.
96
00:06:23,652 --> 00:06:24,766
Sonra brunch falan.
97
00:06:24,847 --> 00:06:27,940
Aynen φyle, bu arada bruncha
vaktimiz kalύr mύ sφz veremem.
98
00:06:28,122 --> 00:06:29,761
-Rόzgar.
-Hadi gel bitirelim ώu iώi hadi.
99
00:06:29,842 --> 00:06:31,202
Nereye, kahvaltύ?
100
00:06:31,290 --> 00:06:32,598
Kahvaltύ.
101
00:06:32,679 --> 00:06:34,590
Gel otur hadi, evet kahvaltύ yapalύm.
102
00:06:35,021 --> 00:06:36,621
Olmaz φyle otursana.
103
00:06:36,702 --> 00:06:37,709
Ne yapύyorsun?
104
00:06:37,793 --> 00:06:39,646
-Bugόn bitireceπiz bu iώi hadi.
-Evet, evet, evet.
105
00:06:39,727 --> 00:06:41,228
(Alkύώlayύp ηύπlύk atύyor)
106
00:06:41,500 --> 00:06:42,500
Evet.
107
00:06:43,181 --> 00:06:44,610
(Hareketli mόzik)
108
00:06:44,691 --> 00:06:46,624
Allah’ύm bugόnleri de gφrdόm.
109
00:06:48,682 --> 00:06:49,682
Hazύr mύsύn?
110
00:06:50,261 --> 00:06:52,015
Ben hazύrύm, sen hazύr mύsύn?
111
00:06:52,189 --> 00:06:53,709
Hazύrύm, elimi tut.
112
00:06:54,883 --> 00:06:56,257
-Canύm karύm.
-Rόzgar.
113
00:07:01,540 --> 00:07:04,685
Hoώ geldiniz Ada Hanύm, buyurun.
114
00:07:04,896 --> 00:07:06,256
Merhaba, merhaba.
115
00:07:06,337 --> 00:07:07,896
-Buyurun buyurun bφyle oturun.
-Hoώ bulduk, hoώ bulduk.
116
00:07:07,977 --> 00:07:08,977
Hayatύm.
117
00:07:10,295 --> 00:07:12,562
Siz de Rόzgar Bey oturabilirsiniz.
118
00:07:13,135 --> 00:07:18,160
(Hareketli mόzik)
119
00:07:18,524 --> 00:07:19,524
After.
120
00:07:20,799 --> 00:07:22,707
After calling for you.
121
00:07:22,910 --> 00:07:27,516
(Farklύ farklύ diller
konuώmaya ηalύώύyor)
122
00:07:27,688 --> 00:07:29,048
Okey, understand?
123
00:07:29,716 --> 00:07:30,803
Okey okey.
124
00:07:31,877 --> 00:07:36,247
Yani var ya burada tam
altύ dil birden φπrendim.
125
00:07:36,350 --> 00:07:38,617
Son konuώtuπum dil de Bulgarcaydύ.
126
00:07:38,899 --> 00:07:40,412
Adam Arap gibiydi ama.
127
00:07:40,514 --> 00:07:41,514
Karύώtύrma.
128
00:07:43,661 --> 00:07:46,191
Biz bugόn buraya Rόzgar’ύn...
129
00:07:46,272 --> 00:07:49,344
...vatandaώlύk iώlemlerini
halletmek iηin geldik.
130
00:07:49,581 --> 00:07:52,019
Bugόn bizim όηόncό yύldφnόmόmόz.
131
00:07:54,949 --> 00:07:56,469
Evet, Rόzgar Akηan.
132
00:07:57,361 --> 00:08:00,876
Efendim, ώimdi aηύk
konuώayύm Rόzgar Bey.
133
00:08:00,982 --> 00:08:04,749
Yani benim baώtan
sizi gφzόm fazla tutmadύ.
134
00:08:04,983 --> 00:08:07,883
Yani buraya Arnavutluk’tan
okumaya gelmiώsin.
135
00:08:08,109 --> 00:08:11,461
Okumak dύώύnda
yapmadύπύn iώ kalmamύώ.
136
00:08:11,542 --> 00:08:12,542
Hayta bu.
137
00:08:14,181 --> 00:08:16,381
Bir sόrό de bφlόm deπiώtirmiώsin.
138
00:08:16,545 --> 00:08:21,576
Yani tam sύnύr dύώύ edilirken de
bizim Ada bacύyla evlenmiώsin.
139
00:08:21,881 --> 00:08:24,281
Ama ben okulu bitirdim biliyorsunuz.
140
00:08:24,362 --> 00:08:27,359
Hatta όη aydύr falan bir ώirkette
ηalύώύyorum, fotoπrafηύlύk yapύyorum.
141
00:08:27,485 --> 00:08:29,494
Yani hem bu bizi kaηύncύ gφrόώόnόz.
142
00:08:29,575 --> 00:08:31,975
En ηok siz ώahitsiniz,
ben gerηekten...
143
00:08:32,741 --> 00:08:34,105
Bir dakika, bir dakika.
144
00:08:34,186 --> 00:08:36,958
Biz burada neler gφrdόk Rόzgar Bey.
145
00:08:37,186 --> 00:08:39,962
Vatandaώlύk aldύπύ gόn
boώanan mύ istersin?
146
00:08:40,043 --> 00:08:41,243
Kaηύp giden mi?
147
00:08:41,708 --> 00:08:43,388
Hangi birini anlatayύm?
148
00:08:43,962 --> 00:08:47,188
Evet evet, ηok haklύsύnύz ama
bizim durumumuz φyle deπil.
149
00:08:47,324 --> 00:08:49,524
Biz birbirimizi severek evlendik.
150
00:08:49,605 --> 00:08:52,696
Senden yana ώόphem yok Ada Hanύm da...
151
00:08:53,046 --> 00:08:54,726
Aώk olsun ama gerηekten.
152
00:08:55,101 --> 00:08:57,740
Ben karύmύ sevdiπim iηin,
ona βώύk olduπum iηin evlendim.
153
00:09:00,762 --> 00:09:06,702
Hatta baώka bir zaman planlύyordum
ama taksitle ben karύma bunu aldύm.
154
00:09:07,370 --> 00:09:09,103
Size de gφstermek isterim.
155
00:09:09,184 --> 00:09:13,635
(Hareketli mόzik)
156
00:09:13,716 --> 00:09:14,939
Bir dakika, bir dakika.
157
00:09:17,512 --> 00:09:18,872
Abi ύsύrmasaydύn.
158
00:09:20,587 --> 00:09:21,587
Zirkon.
159
00:09:22,089 --> 00:09:24,989
έnώallah bir gόn pύrlanta
almak da nasip olur.
160
00:09:25,520 --> 00:09:26,960
έnώallah inώallah.
161
00:09:27,041 --> 00:09:28,041
Evet.
162
00:09:29,865 --> 00:09:34,330
Biz Rόzgar Bey’e vatandaώlύπύ
size inandύπύmύz iηin verdik.
163
00:09:34,857 --> 00:09:37,821
Ne de olsa pύrlanta gibi bir kύzsύn.
164
00:09:38,524 --> 00:09:40,924
Yani sahte evlilik
yapacak halin yok.
165
00:09:41,576 --> 00:09:44,281
Haksύz mύyύz, efendim haklύyύz.
166
00:09:45,115 --> 00:09:46,654
Biz ώaka yapύyor muyuz?
167
00:09:46,764 --> 00:09:48,498
Hayύr, bu iώin ώakasύ yok.
168
00:09:49,340 --> 00:09:52,375
Umarύm Rόzgar Bey
yanύltmamύώtύr bizi.
169
00:09:52,787 --> 00:09:54,898
Tabi seni de.
170
00:09:55,269 --> 00:09:58,979
(Hareketli mόzik)
171
00:09:59,380 --> 00:10:01,029
Teώekkόr ederiz.
Rόzgar.
172
00:10:02,819 --> 00:10:03,874
Ηok teώekkόr ederim.
173
00:10:03,955 --> 00:10:06,284
Bana gerηekten gόvenebilirsiniz,
ben karύmύ ηok seviyorum.
174
00:10:06,365 --> 00:10:08,565
ήimdi at bakalύm ώuraya bir imza.
175
00:10:08,953 --> 00:10:09,953
Ηak, ηak.
176
00:10:10,385 --> 00:10:11,385
Hadi.
177
00:10:16,071 --> 00:10:17,071
Ada oldu.
178
00:10:17,152 --> 00:10:19,570
Oldu, olacak tabi.
Ben sana demiώtim Rόzgar.
179
00:10:19,654 --> 00:10:22,791
ήimdi her ώey ηok gόzel olacak.
Biz gerηekten...
180
00:10:22,872 --> 00:10:24,940
Ada ben ώimdi sana
bir ώey soracaπύm.
181
00:10:25,398 --> 00:10:27,822
Evet! Evet, evet.
182
00:10:28,021 --> 00:10:29,021
Ne eveti?
183
00:10:29,521 --> 00:10:31,639
Ben ώey soracaπύm, benim
pantolon vardύ ya mavi.
184
00:10:31,738 --> 00:10:33,098
Hatύrlύyor musun?
185
00:10:33,179 --> 00:10:34,484
Ben onu bulamύyorum hayatύm.
186
00:10:34,565 --> 00:10:36,005
Sen gφrdόn mό onu?
187
00:10:36,143 --> 00:10:37,263
Mavi pantolon.
188
00:10:38,739 --> 00:10:41,610
ήeydir, kirlidedir.
189
00:10:42,129 --> 00:10:43,929
άtό yapacaktύm, sepettedir.
190
00:10:45,179 --> 00:10:49,441
Eve gittiπimde, evimize
gittiπimizde ben bakayύm.
191
00:10:49,522 --> 00:10:51,872
Mekβn ηekimleri falan
var, Tuπηe Hanύm gelecek.
192
00:10:52,266 --> 00:10:54,140
Ηok iώim var benim.
Geη kaldύm ben.
193
00:10:54,225 --> 00:10:55,340
Tamam, arabayύ al.
194
00:10:55,421 --> 00:10:57,059
Olmaz hayύr, bunu kabul edemem.
195
00:10:57,181 --> 00:11:00,213
Yani benim karύm yόrόyecek,
ben arabayla mύ gideceπim, olmaz.
196
00:11:00,465 --> 00:11:01,465
Rόzgar.
197
00:11:02,400 --> 00:11:04,080
Gel bakayύm buraya sen.
198
00:11:04,161 --> 00:11:07,319
(Hareketli mόzik)
199
00:11:07,529 --> 00:11:08,742
Hadi ben kaηtύm tamam mύ?
200
00:11:08,823 --> 00:11:09,823
Tamam.
201
00:11:12,841 --> 00:11:15,041
Ada, sabύrsύzsύn kύzύm, sabύrsύz.
202
00:11:15,302 --> 00:11:17,797
Ηocuk kapύnύn φnόnde
mi yόzόk takacaktύ sana?
203
00:11:18,036 --> 00:11:19,636
Akώam verecek belli.
204
00:11:20,656 --> 00:11:22,389
O zaman akώamύ bekleyelim.
205
00:11:22,965 --> 00:11:24,965
(Telefon zil sesi)
206
00:11:25,138 --> 00:11:26,138
Selinciπim.
207
00:11:26,219 --> 00:11:27,359
Ne Selinciπim ne?
208
00:11:27,440 --> 00:11:28,560
Neredesin sen?
209
00:11:29,022 --> 00:11:30,318
Yoldayύm, geliyorum.
210
00:11:30,399 --> 00:11:31,839
Uηuyorum, uηa uηa.
211
00:11:31,920 --> 00:11:32,920
(Gόlόyor)
212
00:11:33,253 --> 00:11:34,253
Geldim.
213
00:11:36,581 --> 00:11:38,989
(Mutfak ortam sesi)
214
00:11:40,405 --> 00:11:42,085
Hiη gelmeseydin yani.
215
00:11:42,733 --> 00:11:45,176
Valla bak bu kadar sύra olacaπύnύ
bilmiyorduk, yemin ederim.
216
00:11:45,829 --> 00:11:47,814
Kύzύm zaten Burhan beώ
dakikada bir tepeme dikiliyor...
217
00:11:47,895 --> 00:11:49,038
...nerede bu nerede bu.
-Ηok haklύsύn.
218
00:11:49,119 --> 00:11:51,201
Ha geliyor, ha yolda
demekten canύm ηύktύ.
219
00:11:51,332 --> 00:11:52,852
Ηok haklύsύn, ηok haklύsύn.
220
00:11:52,933 --> 00:11:54,127
Ama bugόn benim en
mutlu gόnόm tamam mύ?
221
00:11:54,208 --> 00:11:56,683
-En mutlu gόnόm bugόn.
-ήu kulόp sandviηi alayύm artύk.
222
00:11:56,764 --> 00:11:58,178
Rόzgar vatandaώlύπύ aldύ.
223
00:11:58,871 --> 00:12:02,250
As bayraklarύ as, όlkemiz
bugόn gόzide bir hύrt kazandύ.
224
00:12:02,384 --> 00:12:04,649
-Alύnύyorum ama.
-Sen al ώunu.
225
00:12:05,586 --> 00:12:07,129
-Yόrό, yόrό.
-Aldύ diyorum vatandaώlύπύ aldύ.
226
00:12:07,210 --> 00:12:09,333
Bitti bitti, eskisi gibi
olmayacak hiηbir ώey.
227
00:12:09,419 --> 00:12:10,779
Geη kaldύk, hadi.
228
00:12:11,308 --> 00:12:14,508
Rόzgar vatandaώlύπύ aldύ
millet, vatandaώlύπύ aldύ.
229
00:12:14,605 --> 00:12:15,605
Aynen abi.
230
00:12:23,509 --> 00:12:29,466
(Hareketli mόzik)
231
00:12:46,904 --> 00:12:47,944
(Kapύ aηύldύ)
232
00:12:52,854 --> 00:12:53,974
(Kapύ kapandύ)
233
00:12:54,447 --> 00:12:57,327
(Hareketli mόzik)
234
00:12:57,674 --> 00:12:58,829
Bora Bey hoώ geldiniz.
235
00:12:58,910 --> 00:13:00,635
Mehmet senin ne iώin var burada?
236
00:13:00,716 --> 00:13:02,523
Askerden sonra burada
baώladύm Bora Bey.
237
00:13:02,607 --> 00:13:04,051
Askerlik de bittiπine gφre.
238
00:13:04,213 --> 00:13:06,164
Kύsmetse φnόmόzdeki
yaza da evleniyorum.
239
00:13:06,324 --> 00:13:08,425
Tabi. Bir erkeπin iki
vazifesi var deπil mi?
240
00:13:08,712 --> 00:13:10,369
Biri askerlik, diπeri evlilik.
241
00:13:10,564 --> 00:13:12,782
Bak aramύzda kalsύn, ben
medeni kanun kaηaπύyύm.
242
00:13:12,931 --> 00:13:15,131
Kaηύώ var, kurtuluώ yok Bora Bey.
243
00:13:15,629 --> 00:13:16,629
Gφreceπiz.
244
00:13:17,260 --> 00:13:23,070
(Hareketli mόzik)
245
00:13:32,366 --> 00:13:34,046
Hoώ geldiniz Bora Bey.
246
00:13:34,374 --> 00:13:35,414
Kolay gelsin.
247
00:13:36,181 --> 00:13:37,861
(Restoran ortam sesi)
248
00:13:38,093 --> 00:13:43,773
(Hareketli mόzik)
249
00:13:50,379 --> 00:13:52,138
Afiyet olsun, baώka
bir ώey ister misiniz?
250
00:13:52,469 --> 00:13:54,100
Bu kadar deπil mi, baώka bir...
Tamam.
251
00:13:54,311 --> 00:13:55,351
Afiyet olsun.
252
00:13:55,432 --> 00:14:01,112
(Hareketli mόzik)
253
00:14:03,671 --> 00:14:04,871
Hόlya deπil mi?
254
00:14:05,359 --> 00:14:06,359
Efendim.
255
00:14:07,088 --> 00:14:08,688
Adύn Hόlya deπil mi?
256
00:14:09,061 --> 00:14:10,061
Evet Hόlya.
257
00:14:10,290 --> 00:14:12,423
Dedem koymuώ, Hόlya olsun demiώ.
258
00:14:13,718 --> 00:14:15,158
Oha ηok yakύώύklύ.
259
00:14:16,518 --> 00:14:17,948
Ben bunu dύώύmdan mύ sφyledim?
260
00:14:18,108 --> 00:14:19,908
-Ne yapsak?
-Dύώύmdan sφyledim.
261
00:14:20,060 --> 00:14:21,060
Ne yapalύm?
262
00:14:21,425 --> 00:14:22,897
Elimi bύrakύrsan oturalύm mύ?
263
00:14:23,280 --> 00:14:24,666
Pardon, oturalύm o zaman.
264
00:14:24,747 --> 00:14:26,427
Konuώacak da ηok ώey var.
265
00:14:26,997 --> 00:14:32,677
(Hareketli mόzik)
266
00:14:37,250 --> 00:14:40,802
Bu sondu, valla bak bu sondu, bir
daha seni zor durumda bύrakmayacaπύm.
267
00:14:40,883 --> 00:14:42,109
Biliyorum yόk oluyorum sana.
268
00:14:42,190 --> 00:14:44,057
Kardeώim ben onu mu diyorum?
269
00:14:44,138 --> 00:14:47,805
Diyorum ki ώu όη senede Rόzgar
iηin yaptύklarύna bir baksana.
270
00:14:47,969 --> 00:14:49,552
(Selin dύώ ses) Girip
ηύkmadύπύn iώ kalmadύ.
271
00:14:49,633 --> 00:14:50,633
Tavuk.
272
00:14:50,983 --> 00:14:53,102
Tavuk tavuk, gezen tavuk.
Tavuk yer miyiz?
273
00:14:53,236 --> 00:14:54,978
(Selin dύώ ses) Oradan da
όη gelir, buradan beώ gelir.
274
00:14:55,059 --> 00:14:57,267
(Selin dύώ ses) O
doπalgaza, bu elektriπe.
275
00:14:57,348 --> 00:14:59,414
(Selin dύώ ses) Peki Rόzgar Efendi?
O okuyor.
276
00:15:00,635 --> 00:15:02,742
(Selin dύώ ses) Kύzύm
paraladύn kendini paraladύn.
277
00:15:03,161 --> 00:15:05,545
(Selin dύώ ses) Neymiώ efendim ilk
aώkύnla evlenmezsen hayatύnύn...
278
00:15:05,626 --> 00:15:07,703
...sonuna kadar mutsuz
olurmuώsun, saηmalύk.
279
00:15:08,188 --> 00:15:09,548
Φyle, φyle ηόnkό.
280
00:15:09,823 --> 00:15:12,031
Tamam tamam neyse,
benim dilimde tόy bitti.
281
00:15:12,169 --> 00:15:13,849
Rόzgar benim ilk aώkύm.
282
00:15:14,191 --> 00:15:15,231
Gerηek aώkύm.
283
00:15:16,661 --> 00:15:19,195
Ben onu ilk gφrdόπόm
anda anladύm bunu.
284
00:15:19,701 --> 00:15:25,433
(Duygusal hareketli mόzik)
285
00:15:26,577 --> 00:15:29,969
(Ada dύώ ses) Bir yόrόyόώό
vardύ, bφyle salύna salύna.
286
00:15:37,252 --> 00:15:38,372
Ne habersiniz?
287
00:15:38,469 --> 00:15:39,890
-έyi.
-Nasύl gidiyor?
288
00:15:40,039 --> 00:15:41,047
Ne gόzel olmuώsun.
289
00:15:41,128 --> 00:15:42,821
(Ada dύώ ses) O
kadar ulaώύlmazdύ ki.
290
00:15:43,212 --> 00:15:46,370
Sakύn dedim Ada! Sakύn
kύzύm, sakύn βώύk olma dedim.
291
00:15:46,762 --> 00:15:47,762
Ηόnkό olmaz.
292
00:15:48,421 --> 00:15:49,758
Olmayύnca da sen...
293
00:15:49,839 --> 00:15:52,301
έlk aώkύnla olmazsan ya
da seni terk ederse hayatύnύn...
294
00:15:52,381 --> 00:15:54,141
...sonuna kadar mutsuz olursun.
295
00:15:54,507 --> 00:15:56,273
Biliyoruz bunlarύ artύk kardeώim.
296
00:15:56,389 --> 00:15:57,389
Φyle.
297
00:16:00,634 --> 00:16:02,367
Ama sonra bir mucize oldu.
298
00:16:03,315 --> 00:16:05,971
Evet hanύmlar, bana
ayύrdύπύnύz vaktin sonuna geldik.
299
00:16:06,079 --> 00:16:08,933
Yayύnda ve yapύmda emeπi geηen
herkese ώόkranlarύmύ sunuyorum.
300
00:16:09,173 --> 00:16:10,853
άlkeme geri dφnόyorum.
301
00:16:11,549 --> 00:16:13,167
Gitmek zorunda mύsύn Rόzgar?
302
00:16:13,276 --> 00:16:15,288
Hayatύm gitmezsem kaηak
durumuna dόώeceπim.
303
00:16:15,432 --> 00:16:16,458
Yani gitmek zorundayύm.
304
00:16:16,557 --> 00:16:18,869
Hiη yolu yok mu?
Yani kalman iηin.
305
00:16:20,863 --> 00:16:22,436
-Bir yolu var.
-Ne?
306
00:16:22,614 --> 00:16:26,405
Eπer iηinizden biri benimle
evlenirse vatandaώlύk alabilirim.
307
00:16:26,502 --> 00:16:27,502
Evlenmek?
308
00:16:27,583 --> 00:16:28,583
Evlenmek?
309
00:16:28,910 --> 00:16:29,910
Evlilik.
310
00:16:32,224 --> 00:16:33,504
Tabi hayat iώte.
311
00:16:34,581 --> 00:16:36,422
Belki bir gόn gerηek
aώkύ bulursunuz.
312
00:16:36,616 --> 00:16:38,719
Bir ηocuπunu olur,
adύnύ Rόzgar koyarsύnύz.
313
00:16:38,837 --> 00:16:41,092
Bir Rόzgar vardύ, esti
geηti ama adύ kaldύ dersiniz.
314
00:16:41,173 --> 00:16:43,635
Bφyle mavi, masmavi gφzleri olur.
315
00:16:44,237 --> 00:16:46,104
Hayat tabi yani belli olmaz.
316
00:16:46,964 --> 00:16:48,644
Ben seninle evlenirim.
317
00:16:49,024 --> 00:16:50,384
(Hareketli mόzik)
318
00:16:50,745 --> 00:16:51,745
Ada.
319
00:16:52,001 --> 00:16:53,001
Rόzgar.
320
00:16:58,663 --> 00:16:59,933
Ada masaya niye ηύktύn?
321
00:17:00,378 --> 00:17:02,058
Boώ ver ώimdi masayύ.
Evlenelim biz.
322
00:17:02,549 --> 00:17:03,549
Ciddi misin?
323
00:17:03,630 --> 00:17:05,557
Yani istersen.
324
00:17:06,476 --> 00:17:12,319
(Hareketli mόzik)
325
00:17:14,142 --> 00:17:15,142
Ada.
326
00:17:15,969 --> 00:17:17,649
Ben seninle evlenirim.
327
00:17:17,953 --> 00:17:19,175
Ama bφyle olmaz ki.
328
00:17:19,275 --> 00:17:21,656
Bφyle gόzel gόzel sohbet
ediyorsunuz ama kuru kuru.
329
00:17:21,737 --> 00:17:23,202
Ηay, kahve ne getireyim?
330
00:17:23,283 --> 00:17:25,775
Biz birlikte ηφpό ηύkarmύώtύk,
hemen geliyoruz Burhan Bey.
331
00:17:25,885 --> 00:17:26,925
Derhal iηeri.
332
00:17:27,094 --> 00:17:29,221
Ada, Bora Bey’in
masasύna sen bakacaksύn.
333
00:17:29,302 --> 00:17:30,830
Ηok φnemli bir mόώteridir.
334
00:17:30,928 --> 00:17:33,915
Hadi, hadi, hadi. Para φdόyorum
ben size, aπaηtan toplamύyorum.
335
00:17:34,477 --> 00:17:36,157
Yόksek yόksek geldi yine.
336
00:17:36,358 --> 00:17:38,034
Bana taktύ kafayύ.
Bora kim?
337
00:17:38,134 --> 00:17:39,134
Ne bileyim?
338
00:17:39,403 --> 00:17:45,017
(Hareketli mόzik)
339
00:17:45,367 --> 00:17:46,564
Fotoπraf ηekmeyi seviyorsun.
340
00:17:46,652 --> 00:17:48,092
Evet, ηok severim.
341
00:17:48,332 --> 00:17:49,372
Dόzeltiyorum.
342
00:17:49,453 --> 00:17:51,627
Sen fotoπraf ηekmeyi deπil
kendini gφstermeyi seviyorsun.
343
00:17:51,708 --> 00:17:54,082
Bak, ben bφyle ώeylerden
hoώlanmam tamam mύ?
344
00:17:54,205 --> 00:17:56,053
Tόm hesaplarύnύ kapatύyorsun hemen.
345
00:17:56,221 --> 00:17:57,901
Kύskancύz galiba biraz.
346
00:17:59,435 --> 00:18:00,435
Hemen.
347
00:18:01,111 --> 00:18:02,111
Tamam.
348
00:18:04,221 --> 00:18:05,746
Merhaba, hoώ geldiniz.
349
00:18:05,898 --> 00:18:06,898
Buyurun.
350
00:18:09,701 --> 00:18:12,837
Sizde iki geliyorum, bir
hemen bakύyorum ne kadar?
351
00:18:14,439 --> 00:18:16,119
Borcum diyorum ne kadar?
352
00:18:16,929 --> 00:18:17,929
Anlamadύm.
353
00:18:18,010 --> 00:18:20,277
Valla biz de anlamadύk garson kύz.
354
00:18:20,397 --> 00:18:21,574
Kaη dakika oldu sen geleli?
355
00:18:21,655 --> 00:18:24,509
Sen gelmeden beώ dakika φnce
gelmiώtim, yani yirmi dakika oldu.
356
00:18:24,619 --> 00:18:26,125
Yirmi dakika oldu. Ben
de on beώ dakika φnce...
357
00:18:26,206 --> 00:18:28,197
...geldim, yani yaklaώύk yarύm
saattir burada bekliyoruz.
358
00:18:28,278 --> 00:18:29,501
Garsonlara el kol yapύyoruz.
359
00:18:29,668 --> 00:18:31,122
Biri hemen geliyorum
diyor, biri bakύyorum diyor.
360
00:18:31,203 --> 00:18:32,468
Sizde sistem bφyle mi gidiyor?
361
00:18:32,622 --> 00:18:34,994
Yani mόώteriyi ne kadar
sinirlendirirseniz, ne kadar...
362
00:18:35,075 --> 00:18:37,523
...bekletirseniz o kadar prim
mi alύyorsunuz hanύmefendi?
363
00:18:37,604 --> 00:18:41,709
Yok beyefendi, kusura bakmayύn
biraz yoπunluπumuz var gφrόyorsunuz.
364
00:18:41,829 --> 00:18:43,696
Tόm hesaplarύmύ da kapattύm.
365
00:18:45,858 --> 00:18:47,664
Yani, ne yapalύm?
366
00:18:48,680 --> 00:18:50,360
Alkύώlayayύm mύ seni?
367
00:18:51,501 --> 00:18:52,701
Ben aηύm biraz.
368
00:18:55,585 --> 00:18:56,585
Bύrak bύrak.
369
00:18:57,683 --> 00:18:58,702
Sen bize ne yap biliyor musun?
370
00:18:58,783 --> 00:19:00,242
Sen bize iki tane
bol etli bir tabak yap.
371
00:19:00,323 --> 00:19:04,483
Dana, sosis, sucuk, salam, jambon,
dφώ, her ώeyden koyun tamam mύ?
372
00:19:04,766 --> 00:19:06,312
Yalnύz bόtόn etler az piώmiώ olsun.
373
00:19:06,476 --> 00:19:08,397
Sucuπu piώirmeyin, ηiπ seviyorum.
374
00:19:08,549 --> 00:19:11,079
Yanlύώ anlama, ben senin
profilinden vegan olduπunu biliyorum.
375
00:19:11,160 --> 00:19:16,876
Ama bak, bir iliώkide ortak
damak zevki olmazsa olmazdύr.
376
00:19:17,054 --> 00:19:18,810
Φyle mi deπil mi?
Φyle mi deπil mi?
377
00:19:19,000 --> 00:19:20,000
Φyle.
378
00:19:20,538 --> 00:19:24,140
Yani eti ve sucuπu bilerek
piώmemiώ sφylόyorum ki etin...
379
00:19:24,221 --> 00:19:25,650
...tadύnύ daha iyi alabilelim.
380
00:19:25,731 --> 00:19:27,344
Kanlύ kanlύ, deπil mi?
381
00:19:27,436 --> 00:19:28,716
Uyar mύ sana da?
382
00:19:29,025 --> 00:19:30,825
Uyar uyar, hiη sύkύntύ yok.
383
00:19:31,621 --> 00:19:35,077
Yirmi yύldύr da ilk kez et
yiyeceπim, ηok heyecanlύyύm.
384
00:19:35,646 --> 00:19:38,797
Bence bu veganlar, vejetaryenler
gerηek birer hayvan dόώmanύ.
385
00:19:38,926 --> 00:19:40,351
Sen hayvanύn otunu niye yiyorsun?
386
00:19:40,432 --> 00:19:41,744
O hayvancaπύz ne yiyecek?
387
00:19:41,857 --> 00:19:44,027
O hayvancaπύz, sφyle bana
o hayvancaπύz ne yiyecek?
388
00:19:44,163 --> 00:19:45,172
Bana bak bana.
389
00:19:45,253 --> 00:19:50,148
Yani sen, yani siz, sizler bu
dφngόyό niye bozuyorsunuz?
390
00:19:53,861 --> 00:19:54,861
Dφngό?
391
00:19:55,701 --> 00:19:56,701
Dφngό.
392
00:19:56,782 --> 00:19:58,135
Bak, ηok gόzel bir soru sordun.
393
00:19:58,239 --> 00:19:59,645
Aηύklύyorum, dikkatli dinle.
394
00:19:59,770 --> 00:20:01,070
Hayvan otu yiyecek.
395
00:20:01,151 --> 00:20:02,248
Ben hayvanύ yiyeceπim.
396
00:20:02,329 --> 00:20:03,497
Sonra ben φleceπim, ne olacak?
397
00:20:03,578 --> 00:20:04,578
Ne olacak?
398
00:20:04,965 --> 00:20:07,242
Ben φleceπim, toprak
beni yiyecek deπil mi?
399
00:20:07,359 --> 00:20:08,378
Sonra ne olacak?
400
00:20:08,459 --> 00:20:10,592
Ben toprakta ota besin olacaπύm.
401
00:20:11,381 --> 00:20:13,235
Ota besin olacaπύm, otu kim yiyecek?
402
00:20:13,366 --> 00:20:15,226
Kim yiyecek, ben mi yiyeceπim?
403
00:20:16,722 --> 00:20:18,589
Hayvan yiyecek otu deπil mi?
404
00:20:19,011 --> 00:20:20,032
Hayvan otu yiyecek.
405
00:20:20,113 --> 00:20:22,959
Bak ne yaptύk, baώladύπύmύz
yere geri dφndόk deπil mi?
406
00:20:23,065 --> 00:20:24,585
Anladύn mύ dφngόyό?
407
00:20:25,300 --> 00:20:26,300
Anladύm.
408
00:20:26,837 --> 00:20:28,257
Ben bir son ώeylerinizi alayύm.
409
00:20:28,372 --> 00:20:31,239
Siz bize iki tane
yumurtalύ salata tamam mύ?
410
00:20:31,659 --> 00:20:34,642
Yalnύz φyle yόz gφrόmlόπό iki όη
tane koymayύn, bol bol yumurta koyun.
411
00:20:34,750 --> 00:20:35,790
Trόf rendesi?
412
00:20:36,428 --> 00:20:39,433
Bir de όzerine trόf rendesi
istiyoruz, mόmkόnse beyaz olsun.
413
00:20:39,514 --> 00:20:40,950
Beyaz gόzeldir, iyidir.
414
00:20:41,095 --> 00:20:44,102
Hanύmefendi isterseniz sizin
salatanύza yumurta koydurmayabilirim.
415
00:20:44,183 --> 00:20:46,771
Bφyle bol yeώillikli bir
salata yaptύrabilirim.
416
00:20:46,938 --> 00:20:49,005
Yok, beyefendininki gibi olsun.
417
00:20:50,660 --> 00:20:52,100
Aldύn mύ cevabύnύ?
418
00:20:52,269 --> 00:20:56,256
(Hareketli mόzik)
419
00:20:56,569 --> 00:20:57,751
Adama bak.
420
00:20:58,621 --> 00:20:59,981
Kardeώim ne oldu?
421
00:21:01,047 --> 00:21:03,247
ήu Bora mύdύr nedir, ne zύkkύmsa.
422
00:21:03,382 --> 00:21:06,582
Bφyle artist artist
hareketler, bφyle bir tavύrlar.
423
00:21:06,663 --> 00:21:09,563
Vegan kadύna ηiπ sucuk
yedirecek manyak herif.
424
00:21:09,670 --> 00:21:11,802
Kadύn da aπzύnύ aηύp
tek kelime etmedi.
425
00:21:11,993 --> 00:21:15,580
Saηma sapan, ne insanlar var
ya bφyle erkek mi olur, sύπύrcύk.
426
00:21:16,862 --> 00:21:18,820
Sen de New York’ta
okumuώtun deπil mi?
427
00:21:19,054 --> 00:21:20,734
Φzlemiώsindir de oralarύ.
428
00:21:21,141 --> 00:21:24,516
Sence φzlesem neden
dφneyim, deπil mi?
429
00:21:24,713 --> 00:21:27,184
Bir kere orasύ φzgόrlόkler
όlkesi, benim yapύya ters.
430
00:21:27,265 --> 00:21:30,593
Bak ηok φnemli bir konuya
parmak basύyorum, bana bak.
431
00:21:30,826 --> 00:21:32,691
Ηok iyi dinle, soru soracaπύm.
432
00:21:32,867 --> 00:21:37,052
Biz, ben, ailem, yani sόlalem
όη temel prensiple bόyόdόk.
433
00:21:37,321 --> 00:21:40,341
At, avrat, silah.
Neymiώ?
434
00:21:40,422 --> 00:21:41,782
At, avrat, silah.
435
00:21:41,863 --> 00:21:42,980
έώte bu, bravo, aferin.
436
00:21:43,061 --> 00:21:46,141
Bak yani Anadolu’nun mis
kokulu bozkύrύnda da olsak...
437
00:21:46,288 --> 00:21:49,335
New York’un Beώinci Caddesi’nde
de bizim iηimiz bu, deπiώmez.
438
00:21:49,436 --> 00:21:50,476
Yanlύώ mύyύm?
439
00:21:50,557 --> 00:21:52,490
Yok, yok hiη yanlύώ deπilsin.
440
00:21:52,979 --> 00:21:55,593
Hatta bu zamana kadar
gφrdόπόm en doπru insansύn.
441
00:21:55,927 --> 00:21:59,255
Zaten bu ηaπύn erkekleri
sorumluluk almaktan kaηύyor.
442
00:21:59,620 --> 00:22:01,942
Bak, ben bu kadύn erkek
meselelerinde acayip hassasύm.
443
00:22:02,074 --> 00:22:05,479
Yani kadύn dediπin
kadύnlύπύnύ bilecek.
444
00:22:05,870 --> 00:22:07,262
Erkek dediπin de erkekliπini.
445
00:22:07,346 --> 00:22:10,190
Yoksa ikililik ηύkar, kavga
baώlar, gόrόltό patύrtύ falan filan.
446
00:22:10,292 --> 00:22:13,492
Yani uzun lafύn kύsasύ
kadύn erkeπine itaat edecek.
447
00:22:13,981 --> 00:22:16,248
Yani ben bφyle isterim en azύndan.
448
00:22:18,182 --> 00:22:19,703
Kesinlikle katύlύyorum.
449
00:22:19,784 --> 00:22:20,824
Ηok haklύsύn.
450
00:22:23,261 --> 00:22:26,321
Bence de haklύyύm. ήu etlerin
gόzelliπine bakar mύsύn, kanlύ kanlύ.
451
00:22:26,505 --> 00:22:27,638
Ηok gόzel deπil mi?
452
00:22:27,719 --> 00:22:28,719
Yuh!
453
00:22:28,966 --> 00:22:30,811
Anlamadύm, bir ώey mi dediniz?
454
00:22:30,917 --> 00:22:32,597
Salatanύz, afiyet olsun.
455
00:22:36,070 --> 00:22:37,811
Gφrόyor musun ώu
yumurtanύn zarafetini.
456
00:22:38,635 --> 00:22:39,935
έηi sarύ, dύώύ beyaz.
457
00:22:40,016 --> 00:22:42,016
Doπa ananύn mucizesi, yumurta.
458
00:22:42,478 --> 00:22:44,088
Baώka bir ώey ister misiniz?
459
00:22:44,221 --> 00:22:45,725
Biz karnύmύzύ doyurmak istiyoruz.
460
00:22:45,856 --> 00:22:47,209
Mόsaade ederseniz.
461
00:22:47,290 --> 00:22:48,398
Lόtfen, afiyet olsun.
462
00:22:48,479 --> 00:22:50,159
Teώekkόrler, buyurun.
463
00:22:52,716 --> 00:22:54,981
Sen tabi ώimdi daha et
yemeyi de bilmiyorsun deπil mi?
464
00:22:55,127 --> 00:22:56,860
Bak ώimdi, alacaksύn bunu.
465
00:22:57,681 --> 00:23:00,072
Bak, gφrόyorsun deπil
mi, ηapraz gireceksin ete.
466
00:23:00,153 --> 00:23:01,153
Kanlύ et.
467
00:23:01,324 --> 00:23:03,450
Alacaksύn yumurtayύ, yumurta.
468
00:23:03,741 --> 00:23:05,262
Gel bakalύm buraya,
aη bakalύm aπzύnύ.
469
00:23:05,343 --> 00:23:06,387
Gel, gel, gel, aη bakalύm.
470
00:23:06,468 --> 00:23:07,567
Hadi, a yap bakayύm.
471
00:23:09,080 --> 00:23:10,482
Evet, iώte bu.
472
00:23:10,661 --> 00:23:11,959
Al bakalύm bunu da.
473
00:23:12,090 --> 00:23:13,370
Al bakalύm bunu da.
474
00:23:13,451 --> 00:23:14,491
Hadi bakalύm.
475
00:23:15,387 --> 00:23:16,507
(Bora geπirdi)
476
00:23:16,621 --> 00:23:19,170
Pardon, kusura bakma.
477
00:23:19,341 --> 00:23:20,781
Yalnύz nasύldύ et?
478
00:23:21,419 --> 00:23:23,509
Kanlύ et nasύldύ?
Cevap ver, nasύldύ?
479
00:23:23,789 --> 00:23:24,815
-Gόzeldi bayaπύ.
-Ηok iyiydi deπil mi?
480
00:23:24,896 --> 00:23:26,017
Ben de beπendim evet.
481
00:23:26,098 --> 00:23:29,195
Neyse bak, ben
evliliπe karώύ deπilim.
482
00:23:29,683 --> 00:23:31,677
Hatta bir an φnce
evlenmek istiyorum.
483
00:23:32,358 --> 00:23:34,824
Ne tesadόf, ben de
evlenmek istiyorum.
484
00:23:35,099 --> 00:23:38,617
Yalnύz ben sύkύntύya gelemiyorum.
485
00:23:39,026 --> 00:23:40,026
Anladύn mύ?
486
00:23:41,743 --> 00:23:42,743
Anlamadύn.
487
00:23:42,824 --> 00:23:44,188
Ben sana aηύklayayύm.
488
00:23:44,337 --> 00:23:47,769
Bak, erkekler tek eώli olarak
yaratύlmύώ varlύklar deπildir.
489
00:23:48,026 --> 00:23:52,442
Yani evliliπin φn koώulu, ilk kuralύ;
kadύnύn bu gerηeπi kabullenmesi.
490
00:23:52,661 --> 00:23:55,892
Bak ben bφyle bir kadύnύ evimin
hanύmύ, ηocuklarύmύn anasύ...
491
00:23:55,981 --> 00:23:58,328
...gφnlόmόn sultanύ,
baώύmύn da tacύ yaparύm.
492
00:23:58,647 --> 00:24:00,247
Ama, fakat, mamafih...
493
00:24:00,554 --> 00:24:04,963
Eπer bunun tam tersi olursa
cezasύnύ da kesmeyi biliriz.
494
00:24:05,044 --> 00:24:09,481
Yani ώiddet de doπamύzύn bir
parηasύ en neticesinde deπil mi?
495
00:24:09,789 --> 00:24:11,466
Φyle mi deπil mi?
Φyle mi?
496
00:24:11,821 --> 00:24:12,821
Φyle, φyle.
497
00:24:13,741 --> 00:24:17,486
Allah’ύm ώunu ώunun beyninden aώaπύ
dφkmemek iηin bana biraz sabύr ver.
498
00:24:17,619 --> 00:24:19,819
Pardon garson kύz, ne yapύyorsun?
499
00:24:20,015 --> 00:24:21,027
Kahveye mi fύsύldύyorsun?
500
00:24:21,108 --> 00:24:22,230
Kahveniz buyurun.
501
00:24:22,311 --> 00:24:23,351
Afiyet olsun.
502
00:24:23,797 --> 00:24:25,730
Evet, kesinlikle katύlύyorum.
503
00:24:25,861 --> 00:24:28,997
έnsan doπasύndan gelen
ώeyleri kabul etmeli bence.
504
00:24:29,198 --> 00:24:35,005
(Hareketli mόzik)
505
00:24:36,597 --> 00:24:37,597
Ne oldu?
506
00:24:38,364 --> 00:24:41,336
Ada Hanύm, Masa
23’όn sipariώi hazύr.
507
00:24:42,210 --> 00:24:43,210
Ada Hanύm.
508
00:24:43,997 --> 00:24:44,997
Geη.
509
00:24:45,263 --> 00:24:46,303
Afiyet olsun.
510
00:24:46,384 --> 00:24:47,424
Afiyet olsun.
511
00:24:48,741 --> 00:24:50,014
(Kahveyi hφpόrdeterek iηiyor)
512
00:24:54,735 --> 00:24:55,735
Yeter.
513
00:24:56,215 --> 00:24:57,691
Benden bu kadar, kusura bakmayύn.
514
00:24:57,772 --> 00:24:58,788
Yanlύώ bir ώey mi sφyledim?
515
00:24:58,869 --> 00:25:00,864
Yok, yok siz deπil, ben.
516
00:25:01,611 --> 00:25:03,198
Masaya oturduπumuzdan beri hem de.
517
00:25:03,335 --> 00:25:05,735
Ve siz bana hiηbir tepki vermediniz.
518
00:25:05,951 --> 00:25:07,916
Yanlύώ anlamayύn,
okumuώ etmiώ kadύnsύnύz siz.
519
00:25:08,032 --> 00:25:10,756
Yani nasύl bφyle tavizler
verebilirsiniz karώύnύzdaki erkeπe?
520
00:25:11,024 --> 00:25:12,601
Sύrf sizinle evlenebilsin diye mi?
521
00:25:12,820 --> 00:25:15,387
Sύrf sizinle evlensin
diye nasύl bu adamύn bu...
522
00:25:15,501 --> 00:25:17,701
...saηmalύklarύna gφz yumarsύnύz?
523
00:25:18,021 --> 00:25:20,688
Ama Bora sen bφyle
istiyorsun sandύm ben.
524
00:25:21,745 --> 00:25:24,492
Ηok φzόr dilerim,
isterseniz baώtan baώlayalύm.
525
00:25:24,687 --> 00:25:26,859
Bizdebφyle.net’i biliyor
musunuz, duydunuz mu hiη?
526
00:25:26,983 --> 00:25:28,606
Sosyal iηerik platformu deπil mi?
527
00:25:28,734 --> 00:25:29,734
Evet.
528
00:25:29,815 --> 00:25:32,604
έώte ben oranύn baώ yazarύ
ve genel yayύn yφnetmeniyim.
529
00:25:32,685 --> 00:25:34,205
Adύm Bora Doπrusφz.
530
00:25:34,968 --> 00:25:37,779
ήu sύralar evlilik hakkύnda
bir yazύ dizisi hazύrlύyorum.
531
00:25:37,929 --> 00:25:39,978
Erkeklerin evliliπe bakύώ
aηύlarύnύ biliyoruz az ηok.
532
00:25:40,059 --> 00:25:42,885
Ama kadύnlarύnkini φπrenmek
iηin de bφyle kimliπimi gizleyerek...
533
00:25:42,966 --> 00:25:44,406
...rφportajlar yapύyorum.
534
00:25:44,616 --> 00:25:47,516
Nasύl yani, sen ώimdi
Bora Denizsoy deπilsin.
535
00:25:48,017 --> 00:25:49,697
Mόteahhit de deπilsin.
536
00:25:49,781 --> 00:25:50,901
Hayύr deπilim.
537
00:25:51,784 --> 00:25:54,960
Ama φnemli olan siz kimsiniz?
538
00:25:55,853 --> 00:25:58,341
Yani sen ώimdi benle
evlenmek de istemiyorsun.
539
00:25:58,524 --> 00:26:01,375
Hayύr, dedim ya yeni yazύ dizim
iηin saha araώtύrmasύ yapύyorum.
540
00:26:01,456 --> 00:26:04,497
έnsanlarύ doπal hallerinde
gφrebilmek iηin kimliπimi gizliyorum.
541
00:26:05,262 --> 00:26:08,769
Bakύn bu sizin iηin sorun olacaksa bu
gφrόώmemizi kullanmayacaπύmdan...
542
00:26:08,850 --> 00:26:10,308
...emin olabilirsiniz gerηekten.
543
00:26:11,061 --> 00:26:12,061
Alηak herif!
544
00:26:12,142 --> 00:26:13,687
Sen benim duygularύmla oynadύn.
545
00:26:13,809 --> 00:26:16,009
Sen bir tacizcisin Bora Doπrusφz.
546
00:26:17,368 --> 00:26:19,467
At, avrat, dφngό falan diyor bir de.
547
00:26:20,109 --> 00:26:25,016
(Hareketli mόzik)
548
00:26:25,097 --> 00:26:28,554
Ama... Bφyle olacaπύ belliydi Bora.
549
00:26:29,351 --> 00:26:30,351
Bravo Bora.
550
00:26:34,221 --> 00:26:35,901
Lavabo neredeydi acaba?
551
00:26:37,249 --> 00:26:40,252
Ben hayatύmda bu kadar
terbiyesiz bir adam gφrmedim.
552
00:26:40,466 --> 00:26:42,770
Yok efendim erkekler
tek eώli olamazlarmύώ.
553
00:26:42,851 --> 00:26:45,239
Yok doπalarύna
aykύrύymύώ falan, φkόz.
554
00:26:45,342 --> 00:26:46,382
Sana demedim.
555
00:26:46,463 --> 00:26:48,263
Herkes sanki senin gibi mi?
556
00:26:48,423 --> 00:26:50,637
Bora Bey’in όzerine kahve dφkόlmόώ.
557
00:26:50,718 --> 00:26:52,398
Boώta olan kimse yok mu?
558
00:26:54,101 --> 00:26:57,720
(Hareketli mόzik)
559
00:26:58,016 --> 00:26:59,016
Ada nereye?
560
00:27:01,924 --> 00:27:03,124
Burhan Bey ώey...
561
00:27:03,205 --> 00:27:05,756
Hemen o elindekileri servis
ediyorsun, sonra da gidip Bora...
562
00:27:05,837 --> 00:27:07,287
...Bey’eyardύmcύ oluyorsun tamam mύ?
563
00:27:07,800 --> 00:27:09,823
Yok, ben iώim var,
baώkasύ ilgilensin.
564
00:27:10,000 --> 00:27:12,284
Zaten geη gelmelerin iyice
canύmύ sύkmaya baώladύ.
565
00:27:12,365 --> 00:27:13,956
Bir de onu yapmam, bunu yapmam.
566
00:27:14,041 --> 00:27:16,428
Hemen gidip Bora
Bey’e yardύmcύ oluyorsun.
567
00:27:16,573 --> 00:27:18,253
Emredersiniz Burhan Bey.
568
00:27:19,381 --> 00:27:20,421
Emriniz olur.
569
00:27:24,486 --> 00:27:26,419
Genηliπimin katilisin Burhan.
570
00:27:27,421 --> 00:27:28,421
(Su sesi)
571
00:27:30,007 --> 00:27:31,287
Allah kahretsin.
572
00:27:35,761 --> 00:27:38,971
(Hareketli mόzik)
573
00:27:39,416 --> 00:27:40,416
Buyurun.
574
00:27:40,861 --> 00:27:41,861
ήey...
575
00:27:43,781 --> 00:27:45,495
Leke iηin bir ώey istemiώsiniz.
576
00:27:45,697 --> 00:27:46,697
Evet.
577
00:27:48,341 --> 00:27:50,475
Tuz ruhu mu istemiώim leke iηin?
578
00:27:51,231 --> 00:27:52,231
Kesin ηφzόm.
579
00:27:53,061 --> 00:27:54,217
Saπ ol, teώekkόrler.
580
00:27:54,298 --> 00:27:57,198
Lekeyi ηύkarsam yeter,
alev almama gerek yok.
581
00:27:57,641 --> 00:27:58,641
Beter ol.
582
00:27:59,392 --> 00:28:00,392
Anlamadύm.
583
00:28:01,378 --> 00:28:04,111
Allah korusun diyorum,
yanmayύn maazallah.
584
00:28:07,036 --> 00:28:08,556
(Eώya sesleri)
585
00:28:16,303 --> 00:28:21,750
(Hareketli mόzik)
586
00:28:22,720 --> 00:28:25,148
Siz yapamayacaksύnύz,
gelin ώφyle ben yapayύm.
587
00:28:25,229 --> 00:28:26,512
Siz belli beceremeyeceksiniz.
588
00:28:26,593 --> 00:28:28,033
Alayύm ben lόtfen.
589
00:28:31,754 --> 00:28:33,454
Dόώtόπόm hallere bakar mύsύn?
590
00:28:33,611 --> 00:28:35,644
Ulan Bora, ulan Bora.
591
00:28:36,280 --> 00:28:38,381
έώte az φnceki hanύma...
592
00:28:38,462 --> 00:28:41,726
...insan gibi davransaydύnύz
o hallediverirdi ώimdi.
593
00:28:43,150 --> 00:28:45,217
Mόώterileri mi dinliyorsun sen?
594
00:28:45,476 --> 00:28:48,932
Saπύr deπilim beyefendi,
yanύmda konuώulunca duyuyorum.
595
00:28:50,006 --> 00:28:54,671
Sύπύr da deπilim ki duyarsύz
kalayύm yapύlan sύπύrlύklara.
596
00:28:55,072 --> 00:28:56,072
Sύπύr mύ?
597
00:28:56,181 --> 00:28:57,915
Siz bana sύπύr mύ dediniz?
598
00:28:59,070 --> 00:29:01,373
Bana bakύn bana, bana
siz sύπύr mύ dediniz az φnce?
599
00:29:01,514 --> 00:29:03,200
(Gφmleπi hύzlύca silkeliyor)
600
00:29:03,281 --> 00:29:04,801
Buyurun gφmleπiniz.
601
00:29:07,813 --> 00:29:09,093
Teώekkόr ederim.
602
00:29:10,381 --> 00:29:12,315
Ηamaώύr suyu ηύkarttύ lekeyi.
603
00:29:12,396 --> 00:29:14,931
Ama vicdan lekesini ne
ηύkarύr o daha icat edilmedi.
604
00:29:15,012 --> 00:29:16,052
(Kapύ aηύldύ)
605
00:29:18,914 --> 00:29:20,034
(Kapύ kapandύ)
606
00:29:20,252 --> 00:29:22,621
Bana bak, gelsene sen benle.
Gel, gel, gel.
607
00:29:23,101 --> 00:29:28,325
(Duygusal mόzik)
608
00:29:32,301 --> 00:29:33,769
Bύraksana be kolumu.
609
00:29:33,850 --> 00:29:35,925
Bana bak, herkesin
iηinde laflarύna dikkat et.
610
00:29:36,006 --> 00:29:38,458
έnsanlar yanlύώ anlayacaklar,
bir itibarύm var benim.
611
00:29:38,581 --> 00:29:40,313
έtibar parayla olmuyor maalesef.
612
00:29:40,441 --> 00:29:42,241
έnsan olacaksύn φnce insan.
613
00:29:42,421 --> 00:29:44,830
Onun ilk ώartύ da karώύndakine
insan gibi davranmak.
614
00:29:44,981 --> 00:29:46,758
Bora Bey bir sorun mu var efendim?
615
00:29:46,839 --> 00:29:48,519
Ada ne oluyor burada?
616
00:29:48,762 --> 00:29:51,147
Hanύmefendi bana insanlύk
dersi vermeye ηalύώύyor.
617
00:29:51,277 --> 00:29:52,639
Anlayύp dinlemeden.
618
00:29:52,720 --> 00:29:54,874
Hemen gidip eώyalarύnύ
topluyorsun, kovuldun.
619
00:29:55,300 --> 00:29:56,300
Ama Buhran...
620
00:29:56,855 --> 00:30:00,199
Pardon, Burhan Bey
ben bir ώey yapmadύm. Beyefendi...
621
00:30:00,280 --> 00:30:02,264
Sana derhal burayύ terk et dedim.
622
00:30:02,441 --> 00:30:04,226
Tamam tamam,
bόyόtόlecek bir ώey yok.
623
00:30:04,307 --> 00:30:05,762
Bunun yaptύklarύndan gύna geldi.
624
00:30:05,843 --> 00:30:06,970
Sizlik bir ώey yok.
625
00:30:07,051 --> 00:30:09,394
Burhan Bey kovmanύzύ gerektiren
bir durum olmadύπύnύ sφylόyorum.
626
00:30:09,475 --> 00:30:10,475
Sana ne!
627
00:30:10,604 --> 00:30:13,004
Sana ne, beni
savunmak sana mύ dόώtό?
628
00:30:13,661 --> 00:30:14,661
Pis maηo.
629
00:30:15,006 --> 00:30:16,286
έnsan bozuntusu.
630
00:30:18,101 --> 00:30:19,101
Sύπύr!
631
00:30:19,469 --> 00:30:20,469
Kaba adam!
632
00:30:21,009 --> 00:30:23,385
Sus! Ηekil, konuώma.
633
00:30:27,683 --> 00:30:29,123
Sύπύr, sen kimsin?
634
00:30:29,294 --> 00:30:32,161
Sen insan mύsύn, ben
insanlύk dersi vereyim?
635
00:30:32,291 --> 00:30:34,174
Sen kimsin ki?
636
00:30:34,493 --> 00:30:36,160
Kύzύm bir dur, o iώ φyle deπilmiώ.
637
00:30:36,241 --> 00:30:37,956
Sen gittikten sonra aηύkladύ adam.
638
00:30:38,126 --> 00:30:39,675
Rφportaj iηin rol yapύyormuώ.
639
00:30:39,756 --> 00:30:42,652
Selin bana o adamdan bahsetme,
tόylerim diken diken oluyor.
640
00:30:42,733 --> 00:30:46,253
Tamam da ne yapacaksύn
ώimdi, iώ durumunu diyorum kύzύm.
641
00:30:46,341 --> 00:30:49,248
(Duygusal mόzik)
642
00:30:49,651 --> 00:30:50,651
Bilmiyorum.
643
00:30:51,701 --> 00:30:54,073
Tek bildiπim ben όη
yύldύr bugόnό bekliyorum.
644
00:30:54,154 --> 00:30:57,738
Ve o sύπύr yόzόnden bunun
mahvolmasύna izin vermeyeceπim.
645
00:30:57,901 --> 00:31:01,964
Fύrsat bu fύrsat, hazύr
iώten erken ηύkmύώken...
646
00:31:04,073 --> 00:31:05,533
Rόzgar’ύ ziyaret edeyim diyorum.
647
00:31:05,614 --> 00:31:07,530
Φπle yemeπine ηύkacaklar birazdan.
648
00:31:07,643 --> 00:31:09,376
Sόrpriz yapmύώ olurum ona.
649
00:31:09,772 --> 00:31:13,247
(Hareketli mόzik)
650
00:31:13,581 --> 00:31:14,941
(Ofis ortam sesi)
651
00:31:17,600 --> 00:31:19,280
(Mesaj bildirim sesi)
652
00:31:22,535 --> 00:31:24,745
(Evren dύώ ses) Tam da ώu anda
Venόs’le Plόton birlikte hareket...
653
00:31:24,826 --> 00:31:26,099
...etmeye baώladύ sultanύm.
654
00:31:26,262 --> 00:31:29,454
(Evren dύώ ses) Altύn deπerinde on
iki dakikalύk bir aralύk aηύldύ...
655
00:31:29,535 --> 00:31:30,544
...yόrό buradan.
656
00:31:30,625 --> 00:31:32,758
Nasύl yapacaπύm on iki dakikada?
657
00:31:33,950 --> 00:31:36,951
(Evren dύώ ses) Kapύnύn φnόndeler
ώu anda, hadi gφreyim seni, geη ώu...
658
00:31:37,032 --> 00:31:38,032
...kapύdan.
659
00:31:42,436 --> 00:31:43,956
Hadi bakalύm Tuπηe.
660
00:31:44,453 --> 00:31:49,132
(Hareketli mόzik)
661
00:31:51,041 --> 00:31:52,041
Selam.
662
00:31:53,150 --> 00:31:54,150
Selam.
663
00:31:54,231 --> 00:31:55,297
Ne yapύyorsun?
664
00:31:55,378 --> 00:31:58,111
έyi, mekβn ηekimlerinin
shopunu yapύyorum.
665
00:31:58,478 --> 00:32:00,782
Bύrak ώimdi photoshopu,
dύώarύsύ ηok gόzel, hadi gel.
666
00:32:01,446 --> 00:32:02,944
Bora Bey gφrmek isteyebilirler.
667
00:32:03,184 --> 00:32:06,127
On dakika ara verdin diye
yetiώtiremeyecek deπilsin herhalde.
668
00:32:06,616 --> 00:32:07,963
Ben projeyi kapatayύm o zaman.
669
00:32:08,044 --> 00:32:09,791
Ben kapatayύm, bitti.
Hadi gel.
670
00:32:11,072 --> 00:32:15,751
(Hareketli mόzik)
671
00:32:19,673 --> 00:32:21,538
Bir yere yetiώiyoruz herhalde.
672
00:32:21,672 --> 00:32:25,233
Bana ilham geldi de ilham
gelince bir darlanύyorum, o yόzden.
673
00:32:25,314 --> 00:32:26,787
(Mesaj bildirim sesi)
674
00:32:26,870 --> 00:32:28,029
(Ada dύώ ses) Sana
bir sόrprizim var.
675
00:32:28,110 --> 00:32:29,239
(Mesaj bildirim sesi)
676
00:32:29,419 --> 00:32:31,752
(Evren dύώ ses) Altύ dakikan kaldύ.
677
00:32:31,900 --> 00:32:33,558
-Hadi hadi.
-Tamam, gidelim.
678
00:32:35,370 --> 00:32:41,259
(Hareketli mόzik)
679
00:32:41,901 --> 00:32:43,421
(Guguklu saat sesi)
680
00:32:51,247 --> 00:32:52,247
(έnliyor)
681
00:32:58,175 --> 00:32:59,855
Kesilmedi lanet olasύca.
682
00:32:59,936 --> 00:33:03,392
Sabahtan beri ηatlayacakmύώ
gibi aπrύyor baώύm Yasemin.
683
00:33:03,473 --> 00:33:04,473
Vah vah!
684
00:33:04,554 --> 00:33:06,400
Hep o gφrdόπόm rόya yόzόnden.
685
00:33:06,503 --> 00:33:08,621
Hayύrlara gitsin inώallah ablacύπύm.
686
00:33:08,728 --> 00:33:09,958
Aπaη mύ gφrdόn yine?
687
00:33:10,039 --> 00:33:11,719
Yine aπaη gφrdόm Yasemin.
688
00:33:12,813 --> 00:33:14,940
Piknikteymiώiz bφyle maaile.
689
00:33:16,181 --> 00:33:17,861
Ada ne yapύyorsun orada?
690
00:33:18,291 --> 00:33:19,951
Daldan dala konuyorum teyze.
691
00:33:20,032 --> 00:33:22,662
Daldan dala konma
teyzeciπim, dόώersin, in.
692
00:33:22,790 --> 00:33:25,639
Bir ώey olmaz, bir ώey olmaz.
Bu dala konacaπύm, ώuna konarύm.
693
00:33:26,052 --> 00:33:27,431
Belki buralara da konabilirim.
694
00:33:27,512 --> 00:33:28,693
Bakacaπύm duruma gφre.
695
00:33:28,941 --> 00:33:31,008
Daldan dala konacaπύm diyor bu.
696
00:33:31,179 --> 00:33:33,379
Bu kadar eώya mύ hayal edilir be!
697
00:33:34,735 --> 00:33:37,495
Kύz abla ben ώeyi soracaπύm,
ben o sύrada ne yapύyordum?
698
00:33:37,760 --> 00:33:39,440
Sen zaten o sύrada o...
699
00:33:40,010 --> 00:33:41,595
Bu omuzlar gerηek mi?
700
00:33:41,676 --> 00:33:43,044
Nerede ηalύώtύnύz bunlarύ?
701
00:33:43,125 --> 00:33:44,245
(Keηi sesleri)
702
00:33:44,520 --> 00:33:46,200
Maώallah esmer esmer.
703
00:33:47,390 --> 00:33:48,990
Asanύz elime ηarptύ.
704
00:33:49,413 --> 00:33:51,093
Bu bir iώaret mi yoksa?
705
00:33:51,732 --> 00:33:52,732
Ηoban Bey.
706
00:33:54,065 --> 00:33:56,002
Neyse, boώ ver.
707
00:33:56,768 --> 00:33:59,699
Ada dedim bak beni oraya
getirtme, ηabuk in aώaπύ.
708
00:33:59,818 --> 00:34:02,411
Yok, Nuh diyor peygamber demiyor.
709
00:34:03,024 --> 00:34:04,064
Ada in aώaπύ.
710
00:34:04,404 --> 00:34:05,703
Teyzenin ώekeri ηύkacak.
711
00:34:05,784 --> 00:34:08,184
Ada in aώaπύ kύzύm,
Ada in aώaπύ Ada.
712
00:34:08,265 --> 00:34:10,867
Ada Allah aώkύna in,
bak beni oraya getirtme.
713
00:34:10,972 --> 00:34:12,652
Ne zaman uyanacak acaba?
714
00:34:12,910 --> 00:34:13,974
Nergis kalk artύk.
715
00:34:14,120 --> 00:34:15,720
Teyze bu senin iηin.
716
00:34:16,136 --> 00:34:18,269
Bunun bastύπύ dal kύrύlmasύn mύ?
717
00:34:18,541 --> 00:34:19,541
Bak ώimdi.
718
00:34:19,743 --> 00:34:21,193
(Dal kύrύldύ)
(Nergis ηύπlύk atύyor)
719
00:34:21,823 --> 00:34:22,823
Deme!
720
00:34:24,211 --> 00:34:25,331
Yeπenim dόώtό.
721
00:34:25,543 --> 00:34:28,276
Benim yeπenimi de
dizginleyebilir misiniz?
722
00:34:29,203 --> 00:34:32,103
Valla yόz seksen ώekerle
uyandύm sabah sabah.
723
00:34:33,221 --> 00:34:34,581
(Telefon ηalύyor)
724
00:34:35,297 --> 00:34:36,297
Ada arύyor.
725
00:34:38,190 --> 00:34:39,626
Ada kuzucuπum.
726
00:34:39,906 --> 00:34:40,906
Teyzoώ.
727
00:34:40,987 --> 00:34:43,454
Ada ben ηok kφtό
bir rόya gφrdόm gece.
728
00:34:43,954 --> 00:34:46,085
Valla neyse aradύn,
iηime su serpildi.
729
00:34:46,166 --> 00:34:47,446
έyisin deπil mi?
730
00:34:47,620 --> 00:34:50,820
Hayrolsun teyzem, iyiyim
ben iyiyim, bir ώeyim yok.
731
00:34:50,984 --> 00:34:53,384
Hem rόyalarύn tersi ηύkarmύώ derler.
732
00:34:54,220 --> 00:34:55,900
Teyze ben ώey diyeceπim...
733
00:34:57,670 --> 00:35:00,396
Yanύma gelir misiniz,
έstanbul’a, hafta sonu?
734
00:35:00,557 --> 00:35:01,557
Hayύrdύr?
735
00:35:02,071 --> 00:35:03,399
Ne oldu, sen iyi misin?
736
00:35:03,508 --> 00:35:05,337
Kuzum iyi misin, doπru sφyle.
737
00:35:05,445 --> 00:35:07,179
Yok teyzoώ yok, ne olacak?
738
00:35:07,324 --> 00:35:09,657
Ben sizi φzledim, o yόzden diyorum.
739
00:35:10,438 --> 00:35:11,670
Gelirsiniz deπil mi?
740
00:35:11,766 --> 00:35:15,170
Hem benim size sφylemek
istediπim bir ώey var.
741
00:35:15,978 --> 00:35:16,978
Geliriz.
742
00:35:17,773 --> 00:35:18,955
Geliriz tabi de...
743
00:35:19,036 --> 00:35:20,431
Tamam, tamam teyzoώ.
744
00:35:20,512 --> 00:35:23,269
Ben ώimdi araba kullanύyorum,
bir arkadaώa sόrpriz yapacaπύm.
745
00:35:23,394 --> 00:35:24,751
Sonra konuώuruz tamam mύ?
746
00:35:24,832 --> 00:35:26,739
Ηok φpόyorum,
evdekilere selam sφyle.
747
00:35:26,934 --> 00:35:28,667
Gφrόώόrόz teyzoώ, bay bay.
748
00:35:32,394 --> 00:35:33,864
Ne diyor?
Ne dedi, ne dedi, ne dedi?
749
00:35:34,009 --> 00:35:36,276
Hafta sonu έstanbul’a gelin diyor.
750
00:35:36,581 --> 00:35:37,621
Φzledim dedi.
751
00:35:39,061 --> 00:35:41,795
Bizle konuώacaπύ ηok
φnemli ώeyler varmύώ.
752
00:35:42,754 --> 00:35:44,037
-Yasemin.
-Efendim.
753
00:35:44,421 --> 00:35:47,355
Sen bir ώey biliyor da sφylemiyorsan
eπer φlόmό gφr inώallah.
754
00:35:47,436 --> 00:35:50,798
Tφvbe estaπfurullah, yok abla,
bir ώey bildiπim falan yok benim.
755
00:35:50,879 --> 00:35:53,612
Ben senden saklar
mύyύm bilsem, aώk olsun.
756
00:35:54,036 --> 00:35:56,980
Kύz aπzύndan yel alsύn,
aώk olsun diyor bir de.
757
00:35:57,989 --> 00:36:01,061
Bak rόyasύnύ da gφrdόm,
oldu mu gerηekten dersin?
758
00:36:01,452 --> 00:36:04,352
Lafύn geliώi sφyledim
o aώk olsunu ablacύπύm.
759
00:36:04,741 --> 00:36:05,881
Bana bir ώey oluyor.
760
00:36:05,962 --> 00:36:07,373
-Abla ώeker ilacύn nerede?
-Koώ getir.
761
00:36:07,454 --> 00:36:08,988
Nerede ne bileyim ben,
her zamanki yerinde.
762
00:36:09,069 --> 00:36:10,422
-Eniώte.
-Yasemin dalga mύ geηiyorsun?
763
00:36:10,503 --> 00:36:11,703
Eniώte, eniώte!
764
00:36:11,784 --> 00:36:13,993
Kύzύm koώ getirsene,
φldόrmeye mi ηalύώύyorsun?
765
00:36:14,074 --> 00:36:15,393
Tφvbe tφvbe, ben seni φldόrmek...
766
00:36:15,941 --> 00:36:18,137
(Rabarba)
767
00:36:18,218 --> 00:36:21,295
Aπacύn tepelerine ηύkύn, daldan
dala konun istediπiniz gibi.
768
00:36:21,376 --> 00:36:23,176
Beni φldόrόn de rahatlayύn.
769
00:36:24,541 --> 00:36:26,382
(Araba sesi)
770
00:36:28,861 --> 00:36:32,445
Gόneώ’im canύm benim, beni
mahcup etmiyorsun aferin sana.
771
00:36:33,063 --> 00:36:36,072
Yani όzόlme kuzen, demek ki
bu kύz bφyle her iώe burnunu sokan...
772
00:36:36,153 --> 00:36:37,198
...ablalardan biriymiώ.
773
00:36:37,279 --> 00:36:38,851
Kύz duyduklarύnύ
yanlύώ anladύ kuzen.
774
00:36:38,932 --> 00:36:40,349
έώten atύlmasaydύ iyiydi.
775
00:36:40,522 --> 00:36:43,658
Ama o kadar dik baώlύydύ
ki bir yerde hak etti de.
776
00:36:44,372 --> 00:36:45,936
Galiba ben de biraz abarttύm.
777
00:36:46,429 --> 00:36:48,316
Zaten iώ bulmuώtur kendine,
ηok ώey yapma bence.
778
00:36:48,397 --> 00:36:49,647
-Diyorsun?
-Tabi tabi.
779
00:36:51,937 --> 00:36:52,937
Kύyamam.
780
00:36:54,301 --> 00:36:56,768
Ηalύώmaktan telefonuna
bile bakamύyor.
781
00:36:58,120 --> 00:37:00,053
Ηok sevinecek beni gφrdόπόne.
782
00:37:04,961 --> 00:37:05,961
Rόzgar.
783
00:37:06,603 --> 00:37:08,828
(Gerilim mόziπi)
784
00:37:09,041 --> 00:37:10,376
Bir hava alalύm deπil mi?
785
00:37:10,551 --> 00:37:11,666
έώte geldi seninki.
786
00:37:11,747 --> 00:37:13,046
-Kim benimki?
-Tuπηe.
787
00:37:13,364 --> 00:37:14,364
Ali!
788
00:37:18,975 --> 00:37:24,754
(Hareketli mόzik)
789
00:37:38,120 --> 00:37:39,120
Rόzgar.
790
00:37:41,291 --> 00:37:42,571
O nasύl bir ώey?
791
00:37:42,652 --> 00:37:48,431
(Hareketli mόzik)
792
00:37:54,204 --> 00:37:55,544
Kuzen bu nasύl olur?
793
00:37:56,132 --> 00:37:58,532
Tuπηe sana yazύyor
ben eminim bundan.
794
00:37:58,688 --> 00:38:00,937
Bir daha bunu sφylersen
kalbini kύrarύm demiώtim deπil mi?
795
00:38:01,018 --> 00:38:03,081
Ofiste bφyle ώeylere
tahammόlόm yok biliyorsun.
796
00:38:03,284 --> 00:38:05,479
Ayrύca Tuπηe’den bahsediyoruz,
kaη yύllύk arkadaώύm.
797
00:38:05,741 --> 00:38:07,421
Kaη yύllύk arkadaώύn?
798
00:38:07,580 --> 00:38:09,100
Φnemli mi ώimdi bu?
799
00:38:15,598 --> 00:38:16,598
Rόzgar.
800
00:38:17,178 --> 00:38:19,291
(Duygusal mόzik)
801
00:38:19,372 --> 00:38:20,372
Nasύl?
802
00:38:22,967 --> 00:38:26,114
Sφylemeden edemeyeceπim, ben bφyle
bir ώey beklemiyordum aslύnda ama.
803
00:38:27,979 --> 00:38:30,379
Ηok uzun zamandύr
hayalini kuruyorum.
804
00:38:30,500 --> 00:38:31,500
Neyin?
805
00:38:31,900 --> 00:38:32,940
Seni φpmenin.
806
00:38:36,781 --> 00:38:37,781
Kaηamadύm.
807
00:38:39,901 --> 00:38:41,501
Bahtύmdan kaηamadύm.
808
00:38:45,029 --> 00:38:46,069
(Ada aπlύyor)
809
00:38:47,981 --> 00:38:49,981
Sonsuza kadar mutsuz olacaπύm.
810
00:38:51,025 --> 00:38:52,145
Sonsuza kadar.
811
00:38:53,421 --> 00:38:54,421
Ηok acayip.
812
00:38:58,076 --> 00:39:00,978
Ve uygunsuz, herkesin iηinde.
813
00:39:03,054 --> 00:39:04,181
Neyse, ben kaηύyorum.
814
00:39:04,297 --> 00:39:05,297
Nereye?
815
00:39:05,701 --> 00:39:06,926
-Toplantύ mύ?
-Evet.
816
00:39:07,653 --> 00:39:08,667
ήirket sana emanet.
817
00:39:08,748 --> 00:39:09,753
Tabi bana emanet ώirket.
818
00:39:09,834 --> 00:39:12,167
Eπer gφrόώόrseniz hostese selamlar.
819
00:39:12,268 --> 00:39:14,032
-Gφrόώόrseniz diye niye baskύ?
-Gφrόώόrseniz.
820
00:39:14,113 --> 00:39:16,046
Φyle bir ihtimal varmύώ gibi.
821
00:39:18,581 --> 00:39:20,261
Siz de mi buradaydύnύz?
822
00:39:20,781 --> 00:39:22,061
Ηalύώύyoruz biz.
823
00:39:22,421 --> 00:39:23,648
(Gerilim mόziπi)
824
00:39:24,257 --> 00:39:26,955
Biz de gόzel havayύ
gφrόnce bir nefes alalύm dedik.
825
00:39:27,093 --> 00:39:28,305
Sen bir yere mi gidiyorsun?
826
00:39:28,386 --> 00:39:29,506
Toplantύm var.
827
00:39:30,076 --> 00:39:31,952
Ama Rόzgar sana mekβn
ηekimlerini gφsterecekti.
828
00:39:32,033 --> 00:39:33,033
Dφnόώte.
829
00:39:34,754 --> 00:39:35,794
Tamam patron.
830
00:39:39,720 --> 00:39:40,863
Kahve iηmeye ηύkmadύk mύ?
831
00:39:40,944 --> 00:39:42,624
Bir kahve iηelim olur mu?
832
00:39:45,261 --> 00:39:46,301
(Kapύ aηύldύ)
833
00:39:48,901 --> 00:39:50,021
(Kapύ kapandύ)
834
00:39:50,581 --> 00:39:56,548
(Gerilim mόziπi)
835
00:39:58,781 --> 00:40:01,313
(Araba sesi)
836
00:40:01,701 --> 00:40:07,686
(Gerilim mόziπi)
837
00:40:21,030 --> 00:40:22,064
(Fren sesi)
838
00:40:22,145 --> 00:40:23,169
(Araba ηarpύώma sesi)
839
00:40:23,250 --> 00:40:24,530
Allah kahretsin.
840
00:40:28,301 --> 00:40:29,348
Allah kahretsin.
841
00:40:29,429 --> 00:40:30,469
(Kapύ aηύldύ)
842
00:40:30,667 --> 00:40:32,667
Niye ani fren yapύyorsun niye?
843
00:40:33,476 --> 00:40:34,476
έyi misin?
844
00:40:36,857 --> 00:40:37,857
Yine mi sen?
845
00:40:37,938 --> 00:40:40,310
Allah’ύm ne gόnah iώledim
ben, neyle sύnύyorsun beni?
846
00:40:40,391 --> 00:40:42,232
Araba ηaπύrύn hemen bir tane, ηabuk.
847
00:40:42,337 --> 00:40:43,539
έyi misin, duyuyor musun beni?
848
00:40:43,620 --> 00:40:44,740
Nereni vurdun?
849
00:40:47,947 --> 00:40:49,227
Allah kahretsin.
850
00:40:50,581 --> 00:40:51,583
Kaza mύ?
851
00:40:51,664 --> 00:40:53,885
-Trafik kazasύ, bilinci kapalύ.
-Baώύna darbe aldύ mύ?
852
00:40:54,011 --> 00:40:55,916
Ani fren yapύnca arkadan
ηarpmak zorunda kaldύm.
853
00:40:55,997 --> 00:40:57,668
Yanύna gittiπimde
baώύ direksiyondaydύ.
854
00:40:57,749 --> 00:40:58,966
Vitallerini alalύm hemen.
855
00:40:59,047 --> 00:41:01,247
Hanύmefendi beni duyuyor musunuz?
856
00:41:01,457 --> 00:41:03,996
-Duymuyor.
-Tamam, tomografiye alalύm hemen.
857
00:41:04,654 --> 00:41:06,921
Beyefendi siz burada kalύn lόtfen.
858
00:41:07,029 --> 00:41:11,216
(Duygusal mόzik)
859
00:41:11,297 --> 00:41:12,657
(Telefon ηalύyor)
860
00:41:15,097 --> 00:41:16,097
Tuπηe.
861
00:41:17,043 --> 00:41:18,243
Neredesin Bora?
862
00:41:18,324 --> 00:41:20,229
Sen gφresin diye kurbaπa φptόm.
863
00:41:22,244 --> 00:41:23,244
Selam.
864
00:41:23,568 --> 00:41:24,608
Konuώalύm mύ?
865
00:41:26,431 --> 00:41:27,791
(Ofis ortam sesi)
866
00:41:27,872 --> 00:41:30,772
Bugόn olanlarύ daha
sonra konuώuruz dedik ama.
867
00:41:33,189 --> 00:41:35,456
Ben seni ilk gφrdόπόm gόnden beri...
868
00:41:36,123 --> 00:41:39,067
Yani belki sana garip
gelecek ya da gelmeyecek.
869
00:41:39,148 --> 00:41:43,052
O kadar muhteώem bir kadύnsύn
ki alύώύksύndύr bφyle durumlara.
870
00:41:44,948 --> 00:41:46,948
Ben gφzόmό senden alamύyordum.
871
00:41:48,904 --> 00:41:51,848
Ama sen de bana hep
mesafeliymiώsin gibi geldi.
872
00:41:52,275 --> 00:41:54,920
(Hareketli mόzik)
873
00:41:55,032 --> 00:41:57,102
Ben ofis aώklarύndan hiη hoώlanmam.
874
00:41:58,983 --> 00:42:01,449
Ama sen o kadar
ηekici bir adamsύn ki.
875
00:42:02,771 --> 00:42:04,451
Kendime engel olamadύm.
876
00:42:06,456 --> 00:42:08,146
Yani duygularύmύz karώύlύklύ canύm.
877
00:42:08,227 --> 00:42:11,427
Ben de kolay kolay kapύlan
bir adam deπilimdir ama.
878
00:42:12,065 --> 00:42:17,756
Dediπim gibi, seni gφrdόπόmde
kendimi ergen gibi hissediyorum.
879
00:42:20,532 --> 00:42:23,065
Senin duygularύndan
emin olamadύm tabi.
880
00:42:23,381 --> 00:42:24,901
ήimdi anladύn iώte.
881
00:42:25,625 --> 00:42:26,625
Evet.
882
00:42:26,952 --> 00:42:27,952
έyi ki.
883
00:42:30,679 --> 00:42:32,612
Ηύkύώta bir ώeyler iηelim mi?
884
00:42:32,974 --> 00:42:37,275
Bak Rόzgar, birbirimize bir
ώeyler hissettiπimiz ortada.
885
00:42:38,294 --> 00:42:41,793
Ama ne olursa olsun burasύ bir
iώ yeri ve ben buranύn ortaπύyύm.
886
00:42:41,945 --> 00:42:43,305
Yani anlayacaπύn...
887
00:42:47,288 --> 00:42:49,221
Biraz dikkatli olmamύz lazύm.
888
00:42:51,661 --> 00:42:52,661
Tabi.
889
00:42:52,774 --> 00:42:53,774
Tabi.
890
00:42:55,229 --> 00:42:56,282
Tamam anlaώtύk.
891
00:42:56,363 --> 00:42:57,720
Ben o zaman gidiyorum.
892
00:42:58,384 --> 00:43:03,955
(Hareketli mόzik)
893
00:43:09,981 --> 00:43:11,581
(Hastane ortam sesi)
894
00:43:21,349 --> 00:43:22,949
Nasύlsύn, iyi misin?
895
00:43:23,464 --> 00:43:26,496
(Hareketli mόzik)
896
00:43:26,589 --> 00:43:28,798
Doktor Hanύm durumu nasύl,
φnemli bir ώey yok deπil mi?
897
00:43:28,891 --> 00:43:31,498
Baώύna aldύπύ darbeden
dolayύ nφroloji tetkik ettik.
898
00:43:31,670 --> 00:43:33,733
Ama rahat olun, eώiniz gayet iyi.
899
00:43:33,821 --> 00:43:35,005
-Eώim deπil.
-Eώim deπil.
900
00:43:35,685 --> 00:43:36,685
Ηok pardon.
901
00:43:37,320 --> 00:43:40,154
Ada Hanύm’ύn darbeden dolayύ
alnύnda ufak bir ώiώlik vardύ.
902
00:43:40,235 --> 00:43:41,629
Hemen oraya mόdahale ettik.
903
00:43:41,741 --> 00:43:44,894
Kendisi bizi zorladύ ama
bir miktar da sedatif verdik.
904
00:43:45,072 --> 00:43:47,678
ήimdi etkisini gφsterecektir,
rahatlatacaktύr onu.
905
00:43:47,832 --> 00:43:49,765
Tabi bu gece yalnύz kalmasύn.
906
00:43:50,000 --> 00:43:51,680
Araη kullanmasύ da yasak.
907
00:43:53,237 --> 00:43:54,677
Ηύkabilir mi yani?
908
00:43:54,775 --> 00:43:59,255
Tabi ηύkabilir ama gece baώ aπrύsύ
falan olursa mutlaka getirin lόtfen.
909
00:44:00,584 --> 00:44:01,754
Bir ώey sorabilir miyim?
910
00:44:01,857 --> 00:44:04,373
Acaba bu gece burada
kalsa, dinlense, kafasύ aηύlsύn.
911
00:44:04,454 --> 00:44:06,353
-Sabah da ηύksύn gitsin olmaz mύ?
-Hiη gerek yok.
912
00:44:06,434 --> 00:44:09,425
Tόm tetkikleri yaptύk, kalmasύnύ
gerektirecek bir durum yok.
913
00:44:09,506 --> 00:44:11,182
Tamam mύ, tekrar geηmiώ olsun.
914
00:44:11,263 --> 00:44:12,996
Teώekkόr ederim, saπ olun.
915
00:44:14,101 --> 00:44:15,781
Tamam kardeώim bende.
916
00:44:17,581 --> 00:44:19,181
Aldύm baώύma belayύ.
917
00:44:20,464 --> 00:44:24,465
Aman aman ne kadar
da merak ettin sen beni.
918
00:44:24,546 --> 00:44:27,446
Gφzlerim yaώardύ
gerηekten, aπlayacaπύm ώimdi.
919
00:44:27,527 --> 00:44:30,153
Korkma, ώikayetηi
olmayacaπύm senden.
920
00:44:30,712 --> 00:44:32,319
-ήikayetηi olmayacak mύsύn?
-Olmayacaπύm.
921
00:44:32,400 --> 00:44:34,768
Ηok teώekkόr ederim,
ηok saπ ol, lόtfettin.
922
00:44:35,064 --> 00:44:36,928
Aniden fren yapan
sendin, hatύrlatύrύm.
923
00:44:37,025 --> 00:44:38,606
Ne yapmaya ηalύώύyordun?
924
00:44:38,732 --> 00:44:40,412
Aklύn neredeydi acaba?
925
00:44:44,168 --> 00:44:48,128
(Hareketli mόzik)
926
00:44:48,522 --> 00:44:49,722
Anlaώύldύ tabi.
927
00:44:50,701 --> 00:44:51,741
Ne anlaώύldύ?
928
00:44:52,173 --> 00:44:53,255
Bir ώey yok, boώ ver.
929
00:44:53,336 --> 00:44:54,696
Ne anladύn acaba?
930
00:44:58,363 --> 00:44:59,563
Kalp kύrύklύπύ.
931
00:45:01,541 --> 00:45:02,541
Ne alaka?
932
00:45:04,390 --> 00:45:07,646
Ben insanlarύ iyi tanύrύm, yani
hayatύmύ bφyle kazanύyorum.
933
00:45:07,761 --> 00:45:10,027
Sen medyumsun yani, desene baώtan.
934
00:45:10,790 --> 00:45:11,790
Yazarύm.
935
00:45:12,236 --> 00:45:14,169
Hatta dur tahmin edeyim, sen...
936
00:45:15,227 --> 00:45:16,907
Sen yeni terk edildin.
937
00:45:17,422 --> 00:45:19,155
Yok, yok, yok, hayύr, sen...
938
00:45:22,141 --> 00:45:23,941
Sen aldatύldύπύnύ φπrendin.
939
00:45:27,141 --> 00:45:28,821
Sana bir tόyo vereyim mi?
940
00:45:31,301 --> 00:45:34,089
Geηecek, gerηekten hepsi geηecek.
941
00:45:34,661 --> 00:45:35,661
Geηecek?
942
00:45:36,139 --> 00:45:37,819
Ηok saπ ol ya ηok saπ ol.
943
00:45:38,337 --> 00:45:39,937
Ne doπru bir tespit.
944
00:45:42,389 --> 00:45:46,357
Bak, erkekler bir iliώkiden
ηύktύktan sonra acayip rahatlarlar.
945
00:45:46,550 --> 00:45:49,378
Kadύnlarsa gφrόldόπό όzere ηφkerler.
946
00:45:50,197 --> 00:45:53,346
Ηόnkό o adamύ gφzlerinde bόyόtόp
olmadύπύ bir yere koymuώlardύr.
947
00:45:53,455 --> 00:45:57,384
Ama birkaη ay sonra kadύn kendini
toparlar, gerηekleri gφrmeye baώlar.
948
00:45:57,599 --> 00:45:59,710
Bu sύrada hayat boώluklarύ doldurur.
949
00:45:59,941 --> 00:46:02,208
Yani όzόlme sύrasύ kime gelmiώtir?
950
00:46:03,522 --> 00:46:05,255
Erkeπe gelmiώtir deπil mi?
951
00:46:06,541 --> 00:46:07,541
Bitti mi?
952
00:46:08,689 --> 00:46:14,328
έnan ώurada ώφyle kalύp, saatlerce,
sabaha kadar senin aώk hakkύndaki...
953
00:46:14,409 --> 00:46:15,894
...teorilerini
dinlemeyi ηok isterdim.
954
00:46:15,975 --> 00:46:18,796
Ama evden beklerler, gideceπim.
955
00:46:18,983 --> 00:46:22,183
Bak bunlar teori deπil,
ηόnkό aώk diye bir ώey yok.
956
00:46:23,796 --> 00:46:25,055
Aώk diye bir ώey yok?
957
00:46:25,136 --> 00:46:26,136
Evet yok.
958
00:46:29,065 --> 00:46:32,585
Βώύk olmak iηin bir kalbe,
bir de duygulara ihtiyaη var.
959
00:46:33,296 --> 00:46:36,990
Sizde de o olmadύπύna
gφre ηok haklύsύnύz.
960
00:46:42,541 --> 00:46:44,221
Ne yapύyorsun ώu anda?
961
00:46:45,489 --> 00:46:46,609
Eve gidiyorum.
962
00:46:47,164 --> 00:46:48,444
Mόsaaden var mύ?
963
00:46:51,319 --> 00:46:52,329
Ben bύrakύrύm seni eve.
964
00:46:52,410 --> 00:46:53,530
Yok, yok, yok.
965
00:46:53,818 --> 00:46:55,762
Bak ben de meraklύ deπilim
seni evine bύrakmaya.
966
00:46:55,843 --> 00:46:57,580
Ama madem bu kazaya
beraber karύώtύk, en azύndan eve...
967
00:46:57,661 --> 00:46:58,983
...girdiπini gφreyim gφzlerimle.
968
00:46:59,064 --> 00:47:00,111
Malum, saat geη oldu.
969
00:47:00,204 --> 00:47:01,484
έstemez, saπ ol.
970
00:47:01,781 --> 00:47:03,581
Hastaneye getirdin yeterli.
971
00:47:04,901 --> 00:47:07,845
Gerekirse eve kadar
yόrόrόm ama seninle gelmem.
972
00:47:08,941 --> 00:47:10,750
Okey, sen bilirsin.
973
00:47:20,704 --> 00:47:25,056
Bak, bu benim kartύm, eπer bir ώeye
ihtiyacύn olursa...
974
00:47:28,499 --> 00:47:29,699
Bizdebφyle net?
975
00:47:30,020 --> 00:47:33,771
(Hareketli mόzik)
976
00:47:34,453 --> 00:47:35,973
Bora Doπrusφz, CEO.
977
00:47:37,381 --> 00:47:38,660
Portalύmύzύ biliyorsun.
978
00:47:40,158 --> 00:47:41,158
Biliyorum.
979
00:47:41,619 --> 00:47:43,195
Biliyorum, bilmez miyim?
980
00:47:43,276 --> 00:47:45,276
Ηok yakύndan biliyorum hem de.
981
00:47:46,728 --> 00:47:47,848
Bora Doπrusφz.
982
00:47:48,362 --> 00:47:49,362
Evet benim.
983
00:47:50,341 --> 00:47:53,797
Sen her ώeye muhalefet
yazύlar yazan denyo deπil misin?
984
00:47:55,101 --> 00:47:57,373
έnsanlar iηinde bφyle
konuώmazsan, rica ediyorum.
985
00:47:57,456 --> 00:47:59,190
Ama φylesin, denyosun sen.
986
00:47:59,744 --> 00:48:02,118
Evlilik hakkύnda saηma
sapan ώeyler yazύyorsun.
987
00:48:02,199 --> 00:48:04,275
-Beni bir dinle...
-O pis dilini aώka uzatύyorsun.
988
00:48:04,656 --> 00:48:06,700
Sende dinlememek kronik
bir hastalύk mύ oldu acaba?
989
00:48:06,781 --> 00:48:08,234
Bak, o restoranda gφrdόπόn
adam benim deπilim.
990
00:48:08,318 --> 00:48:10,140
Yani bendim ama bir
rφportaj yapύyordum, yeni...
991
00:48:10,221 --> 00:48:11,625
...yazύ dizisi iηin tamam mύ?
992
00:48:11,780 --> 00:48:12,900
-Rezil.
-Bana bak.
993
00:48:13,009 --> 00:48:15,172
Ben kimseye ώirin gφrόnmek iηin
karakterimden φdόn verecek bir...
994
00:48:15,253 --> 00:48:16,423
...adam deπilim tamam mύ?
995
00:48:16,504 --> 00:48:17,955
έnanmadύπύm ώeyi de kutsayamam.
996
00:48:18,059 --> 00:48:19,609
Dόrόstlόk, bilir misin?
997
00:48:19,729 --> 00:48:20,729
Dόrόstlόk.
998
00:48:20,810 --> 00:48:22,155
Denyoluπun yeni adύ
dόrόstlόk mό oldu?
999
00:48:22,236 --> 00:48:24,406
-Bana denyo deyip durma.
-Ama φylesin, denyosun sen.
1000
00:48:24,661 --> 00:48:26,083
Ηύk git, hadi git git.
1001
00:48:26,261 --> 00:48:31,158
Seni de senin kartύnύ da adύnύ da
hayatύmda istemiyorum tamam mύ?
1002
00:48:31,426 --> 00:48:32,637
-Ηύk git.
-Anladύm ben senin derdini.
1003
00:48:32,718 --> 00:48:34,292
Bak biz ne yapalύm biliyor
musun, doktoru ηaπύralύm.
1004
00:48:34,373 --> 00:48:36,032
Seni bir kez daha bir
tomografiye alsύnlar, belli ki...
1005
00:48:36,113 --> 00:48:37,124
...kafanda bir hasar oluώmuώ senin.
1006
00:48:37,205 --> 00:48:39,188
Ben gayet iyiyim, ben gayet iyiyim.
Sen ηekilebilirsin.
1007
00:48:39,269 --> 00:48:41,252
Lόtfen hadi, defolun
lόtfen, defolun.
1008
00:48:41,333 --> 00:48:42,875
Kapύ orada, hadi
defolun.
1009
00:48:43,044 --> 00:48:44,045
Ηatlaksύn sen.
1010
00:48:44,126 --> 00:48:46,984
Ben deπilim saπ olun, o sizin
ηatlaklύπύnύz. Defolun, defol!
1011
00:48:47,065 --> 00:48:49,080
-Bana bak...
-Gider misiniz artύk?
1012
00:48:49,215 --> 00:48:50,231
Ne halin varsa gφr.
1013
00:48:50,312 --> 00:48:51,686
Lόtfen, teώekkόrler.
1014
00:48:51,767 --> 00:48:53,447
Tφvbe tφvbe, tφvbe tφvbe.
1015
00:48:54,047 --> 00:48:55,647
Sinirlerimi bozuyor.
1016
00:48:56,044 --> 00:48:59,795
(Hareketli mόzik)
1017
00:49:05,907 --> 00:49:07,027
Yόrόyemiyorum.
1018
00:49:11,661 --> 00:49:14,781
Tansiyonumu ηύkardύ pis. Φkόz.
1019
00:49:18,285 --> 00:49:19,285
Pardon.
1020
00:49:19,512 --> 00:49:23,032
Pardon, bir uzun boylu
hastabakύcύ vardύ az φnce burada.
1021
00:49:23,380 --> 00:49:25,441
Beni iki dakika kapύya
kadar atsa olur mu?
1022
00:49:28,274 --> 00:49:29,794
Akύllύ beni bulmaz.
1023
00:49:31,555 --> 00:49:33,288
Hiηbir iώimi halledemedim.
1024
00:49:37,570 --> 00:49:40,830
Aman aman aman, aman aman aman.
1025
00:49:45,973 --> 00:49:48,463
-Buyurun.
-Teώekkόr ederim, saπ olun.
1026
00:49:59,251 --> 00:50:01,008
Tamam kardeώim,
bundan sonrasύ bende.
1027
00:50:03,088 --> 00:50:05,273
Ustam kusura bakma,
bir yanlύώlύk olmuώ.
1028
00:50:05,456 --> 00:50:06,456
Eyvallah.
1029
00:50:06,888 --> 00:50:08,338
-Ne yapύyorsun?
-Kolay gelsin.
1030
00:50:08,419 --> 00:50:11,014
Ne yapύyorsun sen?
Dayύ! Dayύ.
1031
00:50:11,845 --> 00:50:12,845
Gitti.
1032
00:50:13,390 --> 00:50:15,025
Ne yapύyorsun, bύraksana beni.
1033
00:50:15,106 --> 00:50:16,958
Bύrakacaπύm seni,
bύrakacaπύm ama evine.
1034
00:50:17,039 --> 00:50:19,420
Ondan sonra da umarύm
bir daha asla gφrmeyeceπim.
1035
00:50:20,013 --> 00:50:21,639
Baώύna bir ώey gelecek,
benim όstόme kalacak.
1036
00:50:21,720 --> 00:50:22,720
Yavaώ.
1037
00:50:22,847 --> 00:50:26,753
(Hareketli mόzik)
1038
00:50:27,409 --> 00:50:28,525
Bana ne iηirdiler?
1039
00:50:28,821 --> 00:50:30,821
Benim niye hβlβ baώύm dφnόyor?
1040
00:50:32,181 --> 00:50:34,315
Hayatύm boyunca mutsuz olacaπύm.
1041
00:50:34,559 --> 00:50:35,559
Efendim?
1042
00:50:35,983 --> 00:50:37,983
Sonsuza kadar mutsuz olacaπύm.
1043
00:50:38,608 --> 00:50:40,358
Ne oldu, bir yerin mi aπrύyor?
1044
00:50:40,453 --> 00:50:43,018
έyiyim.
έyiyim, sen nasύlsύn?
1045
00:50:43,139 --> 00:50:44,419
Soranda kabahat.
1046
00:50:44,726 --> 00:50:46,006
Aynύ fikirdeyim.
1047
00:50:47,175 --> 00:50:49,477
Gφzlerin ώaώύ bakύyor, ayakta
duramύyorsun ama ηat ηat cevap...
1048
00:50:49,558 --> 00:50:51,096
...vermeye devam ediyorsun, bravo.
1049
00:50:55,501 --> 00:50:56,501
Ne oluyor?
1050
00:50:57,676 --> 00:50:59,639
Dόώόndόπόm ώeyi yapmazsύn umarύm.
1051
00:50:59,822 --> 00:51:00,822
Cam.
1052
00:51:00,903 --> 00:51:02,569
Aηύyorum camύ hemen, sakin ol.
1053
00:51:02,718 --> 00:51:04,398
Sakin ol tamam, sakin ol.
1054
00:51:04,976 --> 00:51:06,003
Saπa ηekiyorum.
1055
00:51:06,901 --> 00:51:09,301
(Ada hύzlύ hύzlύ nefes alύp veriyor)
1056
00:51:10,715 --> 00:51:11,715
έyi misin?
1057
00:51:11,846 --> 00:51:12,846
Kusacaπύm.
1058
00:51:12,927 --> 00:51:14,207
Midem bulanύyor.
1059
00:51:16,276 --> 00:51:17,396
(Kapύ kapandύ)
1060
00:51:18,440 --> 00:51:19,765
έyi misin?
Gel, gel.
1061
00:51:20,242 --> 00:51:21,380
-Gel hadi.
-έyiyim.
1062
00:51:21,461 --> 00:51:22,925
Yalandan panik yapma.
1063
00:51:23,006 --> 00:51:24,590
Kusmam arabana merak etme.
1064
00:51:24,691 --> 00:51:26,381
Ben mi dedim sana
beni eve bύrak diye?
1065
00:51:26,462 --> 00:51:27,822
Kendin yalvardύn.
1066
00:51:28,423 --> 00:51:29,423
Ya sabύr!
1067
00:51:29,687 --> 00:51:31,517
έner misin?
Bir hava al, bir sakinleώ.
1068
00:51:31,615 --> 00:51:33,110
Sonra da evine bύrakacaπύm seni.
Hadi, hadi gel.
1069
00:51:33,191 --> 00:51:36,549
Dur, ηek elini.
Ηekil ηekil.
1070
00:51:36,757 --> 00:51:38,620
Peki.
Tamam, hadi in bakalύm.
1071
00:51:41,341 --> 00:51:43,215
(Hareketli mόzik)
1072
00:51:43,296 --> 00:51:44,816
Bir kere daha dene.
1073
00:51:45,141 --> 00:51:49,429
O zaman sen bana birazcύk destek
olursan ben...
1074
00:51:49,633 --> 00:51:52,166
Tamam, ben sana
azύcύk destek olacaπύm. Gel.
1075
00:51:52,701 --> 00:51:54,145
Gel, gel.
1076
00:51:54,799 --> 00:51:56,393
Hadi bakalύm.
1077
00:51:56,621 --> 00:52:00,163
(Duygusal mόzik)
1078
00:52:01,397 --> 00:52:02,397
έyi misin?
1079
00:52:02,478 --> 00:52:03,478
έyiyim.
1080
00:52:03,559 --> 00:52:05,743
Tamam bak, ben ώimdi
kapύyύ kapatacaπύm tamam mύ?
1081
00:52:06,408 --> 00:52:07,755
Kapatύyorum kapύyύ.
1082
00:52:07,836 --> 00:52:09,935
Aπύrlύπύnύ bana ver.
Sakύn όstόme kusma.
1083
00:52:10,964 --> 00:52:12,182
-Tamam.
-Kusmam.
1084
00:52:15,621 --> 00:52:17,063
ήuraya oturalύm mύ, ister misin?
1085
00:52:17,203 --> 00:52:19,059
Bir hava alύrsύn biraz.
Olur mu?
1086
00:52:19,140 --> 00:52:20,420
Olur olur, olur.
1087
00:52:20,849 --> 00:52:22,449
Tamam, hadi bakalύm.
1088
00:52:22,935 --> 00:52:24,535
Bir, iki, όη, hoppa.
1089
00:52:24,906 --> 00:52:25,906
Tamam.
1090
00:52:26,582 --> 00:52:27,582
Tamam geηti.
1091
00:52:28,415 --> 00:52:30,282
Niye dφnόyor bu baώύm benim?
1092
00:52:30,396 --> 00:52:32,983
Geηecek.
Geηecek merak etme, geηecek.
1093
00:52:34,487 --> 00:52:36,426
Bak, ώu an oturacaπύmύz
yere geldik tamam mύ?
1094
00:52:36,507 --> 00:52:38,775
ήimdi bir, iki, όη diyeceπim
oturacaπύz tamam mύ?
1095
00:52:39,040 --> 00:52:41,553
Hadi bakalύm.
Bir, iki...
1096
00:52:43,226 --> 00:52:46,680
άη, aferin, tamam, tamam.
1097
00:52:49,156 --> 00:52:50,956
ήimdi derin derin nefes al.
1098
00:52:52,309 --> 00:52:53,829
Evet. Bir kez daha.
1099
00:52:56,182 --> 00:52:59,746
Ηok gόzel, tamam, bravo.
1100
00:53:03,679 --> 00:53:06,085
έyi misin?
Baώύn dφnόyor mu hβlβ?
1101
00:53:06,719 --> 00:53:09,328
Yok, yani yok daha iyiyim.
1102
00:53:09,757 --> 00:53:10,797
Gόzel, tamam.
1103
00:53:15,683 --> 00:53:16,883
Su ister misin?
1104
00:53:17,370 --> 00:53:18,650
Su getireyim mi?
1105
00:53:19,101 --> 00:53:20,101
Su.
1106
00:53:20,426 --> 00:53:21,426
Su.
1107
00:53:24,741 --> 00:53:25,741
Su olur.
1108
00:53:27,749 --> 00:53:29,109
Tamam, getireyim.
1109
00:53:29,691 --> 00:53:30,727
Geliyorum hemen ben.
1110
00:53:30,808 --> 00:53:35,021
Hayallerimin, umutlarύmύn όstόne...
1111
00:53:36,391 --> 00:53:39,459
...koca bir bardak
soπuk su ηok gόzel olur.
1112
00:53:40,425 --> 00:53:42,105
Buz gibi, lύkύr lύkύr.
1113
00:53:42,624 --> 00:53:45,281
(Duygusal mόzik)
1114
00:53:45,506 --> 00:53:46,506
Ηattύk.
1115
00:53:48,751 --> 00:53:49,791
(Ada aπlύyor)
1116
00:53:49,923 --> 00:53:54,513
(Duygusal mόzik)
1117
00:53:55,177 --> 00:53:56,177
Hadi gel.
1118
00:54:00,581 --> 00:54:01,581
Hadi.
1119
00:54:11,754 --> 00:54:12,754
Hadi.
1120
00:54:13,061 --> 00:54:14,341
(Duygusal mόzik)
1121
00:54:14,951 --> 00:54:16,818
Gel.
1122
00:54:20,194 --> 00:54:21,874
Gel, tamam tamam, tamam.
1123
00:54:22,901 --> 00:54:24,726
Tamam. έyi misin?
1124
00:54:27,961 --> 00:54:32,105
Yani...
Baώύm falan dφnόyor olabilir.
1125
00:54:32,381 --> 00:54:33,381
Evet.
1126
00:54:34,061 --> 00:54:37,748
Bφyle tam sana
odaklanamύyor da olabilirim.
1127
00:54:37,953 --> 00:54:39,233
Hiη sorun deπil.
1128
00:54:40,879 --> 00:54:42,736
Ama ben her ώeyin
farkύndayύm tamam mύ?
1129
00:54:42,817 --> 00:54:44,177
Evet farkύndasύn.
1130
00:54:45,205 --> 00:54:49,237
ήφyle yapalύm o zaman, her
ώeyin farkύnda farkύnda gidelim hadi.
1131
00:54:50,472 --> 00:54:51,472
Hadi gel.
1132
00:54:52,048 --> 00:54:53,048
Gel.
1133
00:54:58,941 --> 00:55:02,428
(Hareketli mόzik)
1134
00:55:08,381 --> 00:55:10,061
Her yere de gitmiώiz.
1135
00:55:15,061 --> 00:55:16,101
(Kapύ aηύldύ)
1136
00:55:19,711 --> 00:55:20,831
(Kapύ kapandύ)
1137
00:55:22,683 --> 00:55:24,123
Ve bitsin bu gece.
1138
00:55:30,849 --> 00:55:31,849
Hadi Ada.
1139
00:55:31,930 --> 00:55:35,417
(Hareketli mόzik)
1140
00:55:35,689 --> 00:55:36,689
Ada.
1141
00:55:36,918 --> 00:55:37,918
Geldik hadi.
1142
00:55:38,943 --> 00:55:40,223
Beώ dakika daha.
1143
00:55:40,391 --> 00:55:41,400
Beώ dakika daha mύ?
1144
00:55:41,481 --> 00:55:43,835
Ada geldik hadi,
gitmem lazύm artύk hadi.
1145
00:55:44,358 --> 00:55:45,478
Hiη rahat yok.
1146
00:55:52,258 --> 00:55:53,298
(Kapύ aηύldύ)
1147
00:55:53,846 --> 00:55:59,041
(Hareketli mόzik)
1148
00:56:10,341 --> 00:56:15,523
(Duygusal mόzik)
1149
00:56:41,263 --> 00:56:46,972
(Hareketli mόzik)
1150
00:57:01,303 --> 00:57:03,569
Ulan Rόzgar yine ηok yakύώύklύsύn.
1151
00:57:07,435 --> 00:57:08,475
(Kapύ aηύldύ)
1152
00:57:08,777 --> 00:57:13,313
(Hareketli mόzik)
1153
00:57:13,650 --> 00:57:14,690
(Kapύ aηύldύ)
1154
00:57:16,286 --> 00:57:17,406
(Kapύ kapandύ)
1155
00:57:17,487 --> 00:57:19,500
Ada sen misin?
1156
00:57:20,040 --> 00:57:24,576
(Hareketli mόzik)
1157
00:57:36,701 --> 00:57:42,101
(Duygusal mόzik)
1158
00:57:50,247 --> 00:57:51,927
Yorucu bir gόndό galiba.
1159
00:57:52,526 --> 00:57:54,206
Gelir gelmez uyumuώsun.
1160
00:58:02,631 --> 00:58:04,311
Ne zamandan beri var?
1161
00:58:06,077 --> 00:58:07,077
Anlamadύm.
1162
00:58:07,381 --> 00:58:13,074
(Duygusal mόzik)
1163
00:58:18,141 --> 00:58:19,501
Ben de anlamadύm.
1164
00:58:20,661 --> 00:58:22,341
Belki de anlamalύydύm.
1165
00:58:24,682 --> 00:58:28,887
Safύm. Salaπύm.
1166
00:58:29,801 --> 00:58:32,465
Ya da aώύπύm, sence hangisi?
1167
00:58:32,830 --> 00:58:33,950
Ada iyi misin?
1168
00:58:35,265 --> 00:58:37,665
O kadύn ne zamandan beri var Rόzgar?
1169
00:58:40,073 --> 00:58:41,073
Hangi kadύn?
1170
00:58:41,856 --> 00:58:42,856
Hangi kadύn.
1171
00:58:42,937 --> 00:58:47,940
(Duygusal mόzik)
1172
00:58:48,272 --> 00:58:51,792
Sokaπύn ortasύnda dudaklarύna
yapύώtύπύn kadύnύ diyorum!
1173
00:58:52,047 --> 00:58:53,727
Ne zamandan beri var?
1174
00:58:54,123 --> 00:58:56,419
Bak Adacύπύm yanlύώ anladύn aslύnda.
1175
00:58:56,500 --> 00:58:57,780
Ben sizi gφrdόm.
1176
00:58:57,941 --> 00:58:59,741
Ben sizi gφzlerimle gφrdόm.
1177
00:59:00,820 --> 00:59:05,606
Sadece ben deπil oradaki
onlarca insan da gφrdό.
1178
00:59:06,691 --> 00:59:07,691
Neden?
1179
00:59:07,772 --> 00:59:10,168
Tamam, bak ben de zaten bu
konuyu konuώmayύ istiyordum.
1180
00:59:10,330 --> 00:59:13,239
-Bu konuyu konuώacaktύn?
-Evet, bu konuyu konuώmak istiyorum.
1181
00:59:13,464 --> 00:59:15,064
Sana yazύklar olsun.
1182
00:59:15,436 --> 00:59:18,292
Sana gerηekten
yazύklar olsun Rόzgar.
1183
00:59:19,311 --> 00:59:21,111
Sen bana bunu nasύl yaptύn?
1184
00:59:21,852 --> 00:59:25,854
Sen benim gibi bir kadύna
nasύl yaptύn Rόzgar?
1185
00:59:27,143 --> 00:59:30,437
Al iώte bak, tam da bunu
sφyleyecektim biliyor musun?
1186
00:59:30,533 --> 00:59:31,533
Ne?
1187
00:59:31,614 --> 00:59:32,989
Sen yaptύπύn bόtόn
iyiliklerde beni ezdin.
1188
00:59:33,301 --> 00:59:34,821
-Ne yaptύm, ne yaptύm?
-Ezdin beni.
1189
00:59:34,965 --> 00:59:36,520
-Ezdim mi?
-Evet.
1190
00:59:36,747 --> 00:59:38,427
άste ηύkmanύn da bφylesi.
1191
00:59:39,445 --> 00:59:40,960
Ada bu kadar iyi
olmak zorunda deπilsin.
1192
00:59:41,041 --> 00:59:43,003
Bu kadar sevgi kelebeπi
olmak zorunda deπilsin.
1193
00:59:43,109 --> 00:59:44,632
Sabah kuώuna, kedisine yemek vermek.
1194
00:59:44,713 --> 00:59:46,921
Benim iηin όη beώ
iώte birden ηalύώmak.
1195
00:59:47,115 --> 00:59:48,358
Herkesin sevgilisi Ada.
1196
00:59:48,439 --> 00:59:49,450
Ada dόnya tatlύsύ.
1197
00:59:49,531 --> 00:59:50,731
Ada candύr can.
1198
00:59:50,988 --> 00:59:52,066
Ada o kadar iyisin ki...
1199
00:59:52,147 --> 00:59:54,532
...kendimi kφtό biri gibi
hissediyorum anlamύyor musun?
1200
00:59:54,613 --> 00:59:55,613
Konuώma.
1201
00:59:55,734 --> 00:59:58,229
Konuώma, ben hayatύmda bu
kadar aptalca bir bahane duymadύm.
1202
00:59:58,310 --> 00:59:59,316
Konuώma, sus!
1203
00:59:59,397 --> 01:00:01,266
Tamam konuώmayalύm, zaten
konuώacak bir ώey kalmadύ.
1204
01:00:01,347 --> 01:00:03,547
Konuώmayalύm, okey, konuώmayalύm.
1205
01:00:07,301 --> 01:00:09,299
Bu kadar yani φyle mi?
Bu, bitti, bu!
1206
01:00:09,496 --> 01:00:10,777
Kύzύm konuώmayalύm diyen sensin.
1207
01:00:10,858 --> 01:00:11,898
Baπύrma bana!
1208
01:00:12,041 --> 01:00:13,041
Baπύrma!
1209
01:00:13,301 --> 01:00:18,304
(Duygusal mόzik)
1210
01:00:19,640 --> 01:00:20,640
Gideyim mi?
1211
01:00:23,186 --> 01:00:28,189
(Duygusal mόzik)
1212
01:00:28,672 --> 01:00:29,952
Gitmiώsin zaten.
1213
01:00:32,558 --> 01:00:33,598
(Ada aπlύyor)
1214
01:00:34,979 --> 01:00:38,115
Adacύπύm bak, benim iηin
yaptύklarύna minnettarύm.
1215
01:00:39,161 --> 01:00:42,361
Ama zaten olmayacaktύ,
baώύndan beri belliydi yani.
1216
01:00:47,089 --> 01:00:48,289
Ne buldun onda?
1217
01:00:49,875 --> 01:00:51,555
Duymak mύ istiyorsun?
1218
01:00:52,009 --> 01:00:53,014
Duymak istiyorum.
1219
01:00:53,095 --> 01:00:56,395
Tamam, sana karώύ dόrόst olacaπύm.
1220
01:00:58,421 --> 01:01:00,372
Sen bana karώύ dόrόst olacaksύn.
1221
01:01:00,453 --> 01:01:01,453
Dinliyorum.
1222
01:01:02,821 --> 01:01:07,856
Senden daha alύmlύ, daha
yetenekli, baώarύlύ, gόzel.
1223
01:01:08,306 --> 01:01:11,890
Yani bana kendimi erkek
gibi hissettiren bir kadύn, okey?
1224
01:01:12,177 --> 01:01:17,180
(Duygusal mόzik)
1225
01:01:21,144 --> 01:01:22,184
(Ada aπlύyor)
1226
01:01:31,718 --> 01:01:34,385
Ben sana kendini ne
gibi hissettiriyorum?
1227
01:01:35,762 --> 01:01:37,695
Benimleyken ne hissediyorsun?
1228
01:01:37,989 --> 01:01:41,510
Ada biz όη senedir
ayrύ odalarda yatύyoruz.
1229
01:01:43,186 --> 01:01:44,186
Sen benim...
1230
01:01:45,196 --> 01:01:50,385
Kardeώim oldun, dostum
oldun, sύrdaώύm, ailem, ablam...
1231
01:01:51,861 --> 01:01:54,395
Sevdiπim kadύn
haricinde her ώey oldun.
1232
01:01:55,141 --> 01:01:57,526
Bak benim de planlarύmda
bφyle bir ώey yoktu gerηekten.
1233
01:01:57,623 --> 01:02:00,752
Ben senle beraber yaώar gideriz diye
dόώόnόyordum ama karώύma φyle bir...
1234
01:02:00,833 --> 01:02:02,513
...kadύn ηύktύ ki Ada.
1235
01:02:02,838 --> 01:02:05,371
O ηύkmasaydύ baώkasύ
olmayacaktύ sanki.
1236
01:02:11,541 --> 01:02:12,541
Olmayacaktύ.
1237
01:02:14,455 --> 01:02:16,135
έnan bana olmayacaktύ.
1238
01:02:22,170 --> 01:02:23,850
Ηύk git bu evden Rόzgar.
1239
01:02:24,289 --> 01:02:29,292
(Duygusal mόzik)
1240
01:02:35,636 --> 01:02:36,756
(Eώya sesleri)
1241
01:02:41,751 --> 01:02:42,791
(Kapύ aηύldύ)
1242
01:02:50,341 --> 01:02:51,341
άzgόnόm.
1243
01:02:52,157 --> 01:02:53,981
Gerηekten όzgόnόm.
1244
01:02:54,194 --> 01:02:57,995
(Duygusal mόzik)
1245
01:02:58,755 --> 01:02:59,795
(Kapύ kapandύ)
1246
01:03:01,384 --> 01:03:02,424
(Ada aπlύyor)
1247
01:03:05,617 --> 01:03:11,461
(Duygusal mόzik)
1248
01:03:16,061 --> 01:03:21,949
(Duygusal hareketli mόzik)
1249
01:03:41,521 --> 01:03:47,434
(Duygusal hareketli
mόzik devam ediyor)
1250
01:04:07,240 --> 01:04:13,153
(Duygusal hareketli
mόzik devam ediyor)
1251
01:04:50,631 --> 01:04:52,888
Gel buraya gel.
1252
01:04:53,581 --> 01:04:54,581
Gel.
1253
01:05:00,825 --> 01:05:03,725
Bunun dibinde kalmύώ
biraz, sόreyim mi ekmeπe?
1254
01:05:04,325 --> 01:05:05,605
Yok istemiyorum.
1255
01:05:05,901 --> 01:05:08,368
Kύzύm tamam hadi
artύk, aπladύn bitti.
1256
01:05:08,845 --> 01:05:12,460
Bak kardeώim, seni όzen biri iηin
deπmez bu kadar όzόlόp aώk acύsύ...
1257
01:05:12,541 --> 01:05:13,541
...ηekmeye.
1258
01:05:13,622 --> 01:05:15,986
Kύz sadece aώk
acύsύ deπil diyorum sana.
1259
01:05:16,381 --> 01:05:18,781
Ailemin kara bahtύ geldi buldu beni.
1260
01:05:19,833 --> 01:05:24,122
Kaηtύm, kaηtύm, kaηtύm,
sonunda yakalandύm kaηamadύm.
1261
01:05:24,628 --> 01:05:28,136
Ada bir ώey yok canύm,
bak hurafe bunlar, yok.
1262
01:05:28,217 --> 01:05:30,283
Var, var, sen bilmiyorsun, var.
1263
01:05:31,004 --> 01:05:33,783
O yόzden sana delilli,
ispatlύ geldim anlatacaπύm.
1264
01:05:33,893 --> 01:05:34,893
έyi ispatla.
1265
01:05:37,373 --> 01:05:38,373
Baώlύyoruz.
1266
01:05:39,352 --> 01:05:40,352
Bismillah.
1267
01:05:40,981 --> 01:05:43,399
(Hareketli mόzik)
1268
01:05:45,332 --> 01:05:47,012
Bόyόk bόyόk ninem Nazik.
1269
01:05:47,235 --> 01:05:48,235
Bakayύm.
1270
01:05:48,608 --> 01:05:52,900
έlk aώkύ Afyonlu tόccar dόπόn
gόnό takύ yόzόnden mi ne...
1271
01:05:52,981 --> 01:05:54,539
...bir ώeyden kavga ηύkarύyor.
1272
01:05:54,620 --> 01:05:56,140
Kadύnύ terk ediyor.
1273
01:05:56,594 --> 01:05:59,599
Sonra mutsuz oluyor.
Hiη kimseyle mutlu olamύyor.
1274
01:05:59,841 --> 01:06:04,001
Tabi o zamanlar anlamamύώlar ne
olduπunu, ta ki...
1275
01:06:06,891 --> 01:06:08,251
Anneannem Tόrkan.
1276
01:06:08,962 --> 01:06:11,346
O da, o neydi?
1277
01:06:11,427 --> 01:06:13,106
O bόyόk olay.
1278
01:06:13,260 --> 01:06:15,307
Bu dόπόn gόnό...
1279
01:06:15,752 --> 01:06:19,461
Hani bφyle kasabalar eskiden
bφyle kumpanyalar ώeyler dόzenlenir...
1280
01:06:19,542 --> 01:06:21,424
Oyuncular gelir falan, tiyatrocular.
1281
01:06:21,505 --> 01:06:25,748
Oraya gelen oyuncuyla evlendiπi
adam dόπόn gόnό kaηύyor.
1282
01:06:25,860 --> 01:06:28,058
Oha, tiyatro oyuncusuyla mύ kaηmύώ?
1283
01:06:28,141 --> 01:06:29,565
Bomba hikayeymiώ bu.
1284
01:06:29,646 --> 01:06:32,511
Tebrik ederim, oyuncu
iώte bak kandύrmύώ, kaηύrmύώ.
1285
01:06:32,724 --> 01:06:35,591
Φyle yani, o da hiηbir
zaman mutlu olamamύώ.
1286
01:06:37,100 --> 01:06:38,380
Gόl teyze mi bu?
1287
01:06:39,221 --> 01:06:40,901
Ne kadar gόzel rahmetli.
1288
01:06:41,189 --> 01:06:43,568
Annem, ηok gόzel ηok evet.
1289
01:06:45,278 --> 01:06:47,078
Onu da ilk aώkύ terk etmiώ.
1290
01:06:47,159 --> 01:06:48,839
Abla kapatύyoruz artύk.
1291
01:06:50,581 --> 01:06:52,261
Sonra babamla evleniyor.
1292
01:06:52,342 --> 01:06:56,458
Babam da beni doya doya
kucaπύna bile alamadan sizlere φmόr.
1293
01:06:56,926 --> 01:06:58,456
Allah rahmet eylesin kardeώim.
1294
01:06:58,537 --> 01:06:59,537
Βmin.
1295
01:07:01,327 --> 01:07:05,615
έlk aώkύnla evlenmediπin zaman
bφyle sonsuza kadar mutsuz oluyorsun.
1296
01:07:06,687 --> 01:07:08,820
Bunun en iyi ve en yakύn φrneπi...
1297
01:07:12,225 --> 01:07:15,860
Kόηόk teyzem Yasemin, kύyamam.
1298
01:07:16,421 --> 01:07:18,021
Bunu anlatmam lazύm.
1299
01:07:18,898 --> 01:07:19,898
ήimdi...
1300
01:07:20,581 --> 01:07:22,411
έlk aώkύnύ buldu, her ώey ηok gόzel.
1301
01:07:22,492 --> 01:07:24,972
Birbirlerini seviyorlar,
aώύklar falan filan.
1302
01:07:25,223 --> 01:07:26,357
Dόπόn gόnό tamam mύ?
1303
01:07:26,438 --> 01:07:27,952
Her ώey hazύr, dόπόne gidildi.
1304
01:07:28,033 --> 01:07:30,587
Ben kόηόktόm, hayal
meyal hatύrlύyorum bφyle.
1305
01:07:30,903 --> 01:07:32,103
(Alkύώlύyorlar)
1306
01:07:32,184 --> 01:07:33,966
Memur sordu, kabul
ediyor musunuz dedi.
1307
01:07:34,047 --> 01:07:35,744
Teyzem evet dedi.
1308
01:07:36,831 --> 01:07:39,192
Kapύ bir aηύldύ, dύώardan
dokuz tane ηocuk.
1309
01:07:39,273 --> 01:07:42,693
Bir tane kadύnla koώa koώa
gittiler, adamύn bacaπύna yapύώtύlar.
1310
01:07:43,046 --> 01:07:44,166
Adam evliymiώ.
1311
01:07:46,101 --> 01:07:47,621
Ama teyzem yύlmadύ.
1312
01:07:48,018 --> 01:07:49,298
Bir daha denedi.
1313
01:07:50,196 --> 01:07:51,196
Gitme!
1314
01:07:51,277 --> 01:07:53,061
Gitme, gitme!
1315
01:07:53,142 --> 01:07:54,911
Gitme, gitme!
1316
01:07:54,992 --> 01:07:56,112
(Kapύ kapandύ)
1317
01:07:56,193 --> 01:07:57,193
Gitme!
1318
01:07:57,756 --> 01:08:00,169
(Yasemin aπlύyor)
1319
01:08:01,298 --> 01:08:02,578
Bir daha denedi.
1320
01:08:03,770 --> 01:08:04,770
-Arda.
-Gelme.
1321
01:08:04,871 --> 01:08:07,111
Koώma Arda!
Beni bύrakύp gidemezsin.
1322
01:08:07,842 --> 01:08:09,900
Gidemezsin kurban olduπum.
Arda!
1323
01:08:09,981 --> 01:08:10,981
Arda!
1324
01:08:12,461 --> 01:08:14,395
Benim teyzem hep terk edildi.
1325
01:08:15,181 --> 01:08:18,509
Yalnύz Yasemin ablaya bak,
bayaπύ amazon ηύktύ kadύn.
1326
01:08:19,114 --> 01:08:23,714
Ama dur dur, bir kiώi bu ailenin
kara bahtύnύ yenmeyi baώardύ.
1327
01:08:24,135 --> 01:08:25,384
Bak aπzύnla yakaladύn.
1328
01:08:25,465 --> 01:08:27,708
Hep kφtό olacak deπil,
var iώte bir tane iyi.
1329
01:08:27,904 --> 01:08:30,704
Var var, dur hemen
sana gφstereceπim ώimdi.
1330
01:08:31,682 --> 01:08:34,014
-Burada.
-Eniώten niye diz ηφkmόώ?
1331
01:08:34,272 --> 01:08:35,746
Dalga geηmesene kύzύm.
1332
01:08:35,873 --> 01:08:37,553
Boyu biraz kύsa sadece.
1333
01:08:37,680 --> 01:08:39,946
Eniώtem benim aslan gibidir aslan.
1334
01:08:40,877 --> 01:08:44,913
(Alkύώlύyorlar)
1335
01:08:47,253 --> 01:08:48,253
Φyle.
1336
01:08:48,388 --> 01:08:50,388
Yani kadύn mantύπύnύ kullandύ.
1337
01:08:50,620 --> 01:08:52,300
Beni seveni severim dedi.
1338
01:08:53,209 --> 01:08:54,592
Mantύπύnύ kullandύ, evlendi.
1339
01:08:54,673 --> 01:08:56,691
Sonunda mutlu oldu mu, oldu bak.
1340
01:08:56,772 --> 01:08:57,772
Mis gibi.
1341
01:08:58,152 --> 01:09:01,978
Zaten mantύk kalbe sφz geηirebilse
dόnya nόfusunun yόzde doksan dokuz...
1342
01:09:02,059 --> 01:09:03,581
...nokta dokuzu
mutlu olurdu deπil mi?
1343
01:09:06,029 --> 01:09:07,229
Kardeώim benim.
1344
01:09:08,100 --> 01:09:09,460
(Telefon ηalύyor)
1345
01:09:10,218 --> 01:09:12,196
Teyzem arύyor.
Tut ώunu tut, tut, tut.
1346
01:09:12,286 --> 01:09:15,358
Rόzgar’la evli olduπumuzu
sakύn aπzύndan kaηύrma.
1347
01:09:18,887 --> 01:09:23,312
Teyze gitti, gitti
teyze gitti, yok, bitti.
1348
01:09:23,459 --> 01:09:27,225
Ada gόzel kύzύm bak sόrekli bozuk
plak gibi aynύ ώeyi tekrar ediyorsun.
1349
01:09:27,367 --> 01:09:28,801
Sen bir dur, bir sakin ol.
1350
01:09:28,941 --> 01:09:30,675
Baώtan anlat bakayύm ώunu.
1351
01:09:30,893 --> 01:09:32,333
O daha gόzel dedi.
1352
01:09:33,538 --> 01:09:36,390
Akύllύ dedi. Zeki dedi.
1353
01:09:37,335 --> 01:09:38,556
Baώarύlύ dedi, gitti.
1354
01:09:38,945 --> 01:09:41,607
Yasemin teyzem ben her
iώte vardύr bir hayύr diyorum.
1355
01:09:41,730 --> 01:09:43,463
Sen de sφyle Allah aώkύna.
1356
01:09:43,813 --> 01:09:46,455
Sen bir sus kύzύm.
O iώ φyle deπil yavrum.
1357
01:09:46,988 --> 01:09:48,855
Kύzlar ben tavanύ gφrόyorum.
1358
01:09:51,173 --> 01:09:53,730
Dόzelttim. Teyze.
1359
01:09:53,918 --> 01:09:57,355
Bak kύzύm aπlamanύn, dφvόnmenin
bir faydasύ yok tamam mύ?
1360
01:09:57,491 --> 01:09:58,798
Aynen, ben de onu diyorum.
1361
01:09:58,879 --> 01:10:00,559
Selin sen bir sus kύzύm.
1362
01:10:00,640 --> 01:10:03,479
Ada gόzel kύzύm benim, canύm
yavrum bak erkekler bόyόmez.
1363
01:10:03,560 --> 01:10:05,493
Erkeklerin sadece
sakalύ, bύyύπύ ηύkar.
1364
01:10:05,621 --> 01:10:09,019
Sonra da dύώardaki birinin
peώine takύlύrlar, φyle giderler.
1365
01:10:09,100 --> 01:10:11,298
-Evet.
-O kύz ne yapmύώ, ne yapmύώ o kύz?
1366
01:10:11,379 --> 01:10:12,899
Bόyόlemiώ Rόzgar’ύ.
1367
01:10:12,980 --> 01:10:15,461
Bόyό, bόyό yapmύώ.
Bόyό yapmύώ evet.
1368
01:10:15,596 --> 01:10:19,008
Ada benim gόzel kύzύm, benim
canύm bizim neler yaώadύπύmύzύ...
1369
01:10:19,089 --> 01:10:20,540
...en iyi sen biliyorsun.
1370
01:10:20,621 --> 01:10:24,269
Sen bahtsύz kadύnlar όlkesinde
bόyόdόn benim canύm yavrum.
1371
01:10:24,634 --> 01:10:26,074
Saπlam lafmύώ ama.
1372
01:10:26,490 --> 01:10:29,915
Yasemin teyzem siz de hiη
evlenmediniz ama yani yaώύyorsunuz...
1373
01:10:29,996 --> 01:10:31,596
...iώte bir ώekilde.
1374
01:10:31,677 --> 01:10:32,677
Ey gidi!
1375
01:10:33,047 --> 01:10:34,312
Sen bir de gel bana sor onu.
1376
01:10:34,393 --> 01:10:36,565
Ben biliyorum teyze,
ηok ώey yaώadύn.
1377
01:10:36,791 --> 01:10:40,247
En son terk edildiπimde
ablamύn ώekeri dφrt yόze ηύktύ.
1378
01:10:40,397 --> 01:10:42,997
Kadύn benim yόzόmden
ώeker hastasύ oldu.
1379
01:10:43,297 --> 01:10:47,007
Bak, bu Ada var ya
Nergis ablamύn kύymetlisi.
1380
01:10:47,088 --> 01:10:48,768
Gόl ablamύn emaneti bize.
1381
01:10:49,600 --> 01:10:51,867
Vallahi bu ablamύ kalpten gφtόrόr.
1382
01:10:53,362 --> 01:10:54,362
-Tφvbe tφvbe.
-Allah korusun.
1383
01:10:54,443 --> 01:10:55,777
Tφvbe, tφvbe, tφvbe, tφvbe...
1384
01:10:56,519 --> 01:10:57,639
Allah korusun.
1385
01:10:58,501 --> 01:10:59,823
O yόzden ne yapύyorsun?
1386
01:10:59,944 --> 01:11:01,499
Ayaπa kalkύyorsun,
savaώύyorsun yavrum.
1387
01:11:01,580 --> 01:11:04,565
O kadύn erkeπini elinden mi aldύ,
sen gidiyorsun o erkeπi elinden...
1388
01:11:04,646 --> 01:11:05,833
...alύyorsun o kadύnύn.
1389
01:11:05,969 --> 01:11:07,258
Alayύm, nasύl alayύm?
1390
01:11:07,339 --> 01:11:08,750
έnine gireceksin yavrum.
1391
01:11:08,893 --> 01:11:10,918
-έnine.
-έnine gireceksin.
1392
01:11:11,861 --> 01:11:14,023
Selin sen sabahtan beri
boώ boώ konuώuyorsun kύzύm.
1393
01:11:14,104 --> 01:11:16,124
ήimdi niye bir ώey sφylemiyorsun?
1394
01:11:16,299 --> 01:11:18,649
Sen arkadaώύnύn mutlu
olmasύnύ istemez misin yavrum?
1395
01:11:18,985 --> 01:11:21,486
-Yasemin teyzem isterim tabi de...
-έster, ister!
1396
01:11:21,678 --> 01:11:23,257
έsterim Yasemin teyzem isterim.
1397
01:11:23,338 --> 01:11:24,698
έster tabi ki de.
1398
01:11:24,781 --> 01:11:26,061
Herkes bende mi?
1399
01:11:26,142 --> 01:11:28,009
Herkes bendeyse anlatύyorum.
1400
01:11:28,998 --> 01:11:30,038
Birinci adύm...
1401
01:11:31,185 --> 01:11:37,097
(Hareketli mόzik)
1402
01:11:52,801 --> 01:11:56,910
Dόnyam, dόnyamύn
ύώύπύndan gelen ηocuk.
1403
01:11:57,313 --> 01:12:01,089
Allah seni bize verdi, al dedi,
sev dedi, φp dedi, ham dedi.
1404
01:12:02,203 --> 01:12:03,203
Zafer.
1405
01:12:03,472 --> 01:12:05,137
Ham yap bakayύm.
1406
01:12:05,501 --> 01:12:06,501
Zaferciπim.
1407
01:12:14,029 --> 01:12:15,709
Aηsana ηocuπum aπzύnύ.
1408
01:12:24,137 --> 01:12:25,468
Gόnaydύn prenses.
1409
01:12:25,549 --> 01:12:26,970
Prenses Elif miyim ben?
1410
01:12:27,051 --> 01:12:28,555
Evet, Prenses Elif’sin sen.
1411
01:12:28,636 --> 01:12:30,004
Sen benim tek aώkύmsύn.
1412
01:12:30,085 --> 01:12:31,605
Gel bakayύm buraya.
1413
01:12:35,861 --> 01:12:38,128
Hadi bakalύm kahvaltύmύzύ yapalύm.
1414
01:12:38,381 --> 01:12:39,381
Gόnaydύn.
1415
01:12:40,596 --> 01:12:42,036
Gόnaydύn.
1416
01:12:43,208 --> 01:12:44,208
Gόnaydύn.
1417
01:12:46,341 --> 01:12:50,260
Dayύsύ dόn gece sen
gelmediπin iηin Elif yemeπini...
1418
01:12:50,341 --> 01:12:52,315
...yemedi, sφyleyeyim dedim.
1419
01:12:53,148 --> 01:12:54,756
Ama prenses biz ne
konuώmuώtuk seninle?
1420
01:12:54,943 --> 01:12:57,048
Kereviz vardύ ama.
1421
01:12:59,702 --> 01:13:01,142
Kerevizse boώ ver.
1422
01:13:01,341 --> 01:13:02,341
Ayύp ama.
1423
01:13:02,422 --> 01:13:04,260
Kereviz de bir nimet sonuηta.
1424
01:13:04,357 --> 01:13:05,357
Aη aπzύnύ.
1425
01:13:05,864 --> 01:13:08,918
ήirkette yeni bir aηύlύma
baώlamύώsύn, hayύrlύ olsun.
1426
01:13:09,061 --> 01:13:12,197
Saπ ol, saπ ol baba da
senin nereden haberin oldu?
1427
01:13:12,799 --> 01:13:14,319
Banka mόdόrό aradύ.
1428
01:13:15,988 --> 01:13:18,255
Kredi iηin mόracaatta bulunmuώsun.
1429
01:13:18,608 --> 01:13:22,640
Gerektiπinde, ihtiyaη duyduπunda
kefil olup olamayacaπύmύ sordu.
1430
01:13:24,301 --> 01:13:26,284
Ben onlardan bφyle bir ώey
talep ettiπimi hatύrlamύyorum.
1431
01:13:26,365 --> 01:13:27,636
Senin kefaletini yani.
1432
01:13:27,717 --> 01:13:31,557
Sen ihtiyaη duymuyorsun ama
adamlar gerek duyuyor iώte belli.
1433
01:13:31,859 --> 01:13:32,859
Ηok saηma.
1434
01:13:32,940 --> 01:13:35,191
Babayla oπul arasύnda
paranύn lafύ mύ olur canύm?
1435
01:13:35,337 --> 01:13:37,204
Olur Belmacύπύm, olur, olur.
1436
01:13:37,428 --> 01:13:40,028
Oπlun her ώeyde
burnunun dikine gidiyor.
1437
01:13:40,329 --> 01:13:42,449
Paranύn da olur lafύn
da olur sφzόn de olur.
1438
01:13:43,080 --> 01:13:47,176
Ailemiz Tόrkiye’nin en φnemli
lojistik ώirketlerinden bir tanesi...
1439
01:13:47,450 --> 01:13:51,040
...tek varisim. Benim yerime iώin
baώύna geηecek derken portal falan...
1440
01:13:51,121 --> 01:13:52,765
...iώleriyle bόtόn iώi
benim όstόme yύktύ.
1441
01:13:52,856 --> 01:13:54,923
-Zaferciπim.
-Bύrak anne konuώsun.
1442
01:13:56,192 --> 01:13:58,641
Belli ki ώiώmiώ, iηinde
tutamύyor daha fazla.
1443
01:13:58,781 --> 01:13:59,781
Bak bak.
1444
01:14:00,442 --> 01:14:02,747
Sen istedin diye, sύrf senin
iώine yarasύn diye endόstri...
1445
01:14:02,828 --> 01:14:04,080
...mόhendisliπi okudum ben.
1446
01:14:04,439 --> 01:14:07,249
Ben istedim diye sosyal
iηerik platformu kurdum.
1447
01:14:07,330 --> 01:14:08,555
Ve ne mutlu ki ώimdi bόyόtόyorum.
1448
01:14:08,636 --> 01:14:10,519
Dikkat et, bόyόmek riskli iώtir.
1449
01:14:10,625 --> 01:14:13,291
Bόyόyeceπim derken
tak tepe όstό ηakύlma.
1450
01:14:13,861 --> 01:14:16,194
Sana o zevki yaώatmaya niyetim yok.
1451
01:14:16,738 --> 01:14:20,551
(Hareketli mόzik)
1452
01:14:20,712 --> 01:14:21,712
Doydum ben.
1453
01:14:21,793 --> 01:14:23,473
Oπlum hiηbir ώey yemedin.
1454
01:14:23,901 --> 01:14:24,901
Prenses.
1455
01:14:25,684 --> 01:14:29,396
Prenses ben ώimdi iώe gidiyorum,
sen kahvaltύnύ yapύyorsun.
1456
01:14:30,267 --> 01:14:32,817
Akώam yemeπini de yiyorsun,
anneanneyi de όzmek yok tamam mύ?
1457
01:14:32,930 --> 01:14:33,985
-Tamam.
-Sφz mό?
1458
01:14:34,069 --> 01:14:36,034
-Sφz.
-Aferin sana, gel bakalύm buraya.
1459
01:14:37,307 --> 01:14:38,747
Dayύya bir φpόcόk.
1460
01:14:40,061 --> 01:14:41,061
Ηok gόzel.
1461
01:14:41,142 --> 01:14:42,822
Hadi bakalύm gφrόώόrόz.
1462
01:14:43,546 --> 01:14:44,586
Afiyet olsun.
1463
01:14:45,234 --> 01:14:46,674
έώler beni bekler.
1464
01:14:52,096 --> 01:14:53,776
Zafer sen ne yapύyorsun?
1465
01:14:54,802 --> 01:14:57,540
Bora bu eve sadece Elif
iηin dφndό biliyorsun deπil mi?
1466
01:14:57,645 --> 01:14:59,290
Bak yine gidecek bu ηocuk.
1467
01:14:59,371 --> 01:15:01,051
Dayύm yine mi gidecek?
1468
01:15:02,314 --> 01:15:03,834
Ne saηma, kim dedi?
1469
01:15:04,196 --> 01:15:05,316
Nereden ηύktύ?
1470
01:15:05,500 --> 01:15:08,166
Dayύn nereye gitsin
seni bύrakύp prenses?
1471
01:15:17,581 --> 01:15:18,941
(Telefon ηalύyor)
1472
01:15:24,901 --> 01:15:26,101
Ada, kuzucuπum.
1473
01:15:26,843 --> 01:15:28,756
Alo, teyzeciπim.
1474
01:15:29,067 --> 01:15:31,401
Ada ben de seni arayacaktύm,
biliyor muώun bφyle iηimde...
1475
01:15:31,482 --> 01:15:33,162
...bir huzursuzluk var.
1476
01:15:33,327 --> 01:15:34,494
έyi oldu sen aradύn.
1477
01:15:34,575 --> 01:15:35,981
Her ώey yolunda mύ?
1478
01:15:36,062 --> 01:15:37,934
έyiyim teyze iyiyim, ne olacak ki?
1479
01:15:38,026 --> 01:15:39,605
Her ώey yolunda, hiη merak etme.
1480
01:15:39,698 --> 01:15:40,898
Siz nasύlsύnύz?
1481
01:15:41,369 --> 01:15:44,102
έyiyiz, iyiyiz iώte,
yarύn yola ηύkacaπύz.
1482
01:15:45,294 --> 01:15:47,361
Ben de tam onun iηin aramύώtύm.
1483
01:15:47,632 --> 01:15:49,221
Teyze siz yarύn gelmeyin.
1484
01:15:49,306 --> 01:15:50,746
Hayύrdύr, ne oldu?
1485
01:15:50,827 --> 01:15:55,620
Benim bir arkadaώύm Tacikistan’a
gidiyor da ben onun yerine mesaiye...
1486
01:15:55,701 --> 01:15:57,625
...kalacaπύm bu hafta, o yόzden.
1487
01:15:57,706 --> 01:15:58,928
Siz haftaya gelin.
1488
01:15:59,034 --> 01:16:00,074
Tacikistan’a?
1489
01:16:01,646 --> 01:16:03,278
Tacikistan evet.
1490
01:16:05,322 --> 01:16:08,620
Siz haftaya gelin teyze, daha
rahat olur, ben sizle ilgilenirim.
1491
01:16:08,701 --> 01:16:10,700
ήimdi gelirsiniz, ben sizi
gφremem falan ηok όzόlόrόm.
1492
01:16:10,781 --> 01:16:12,921
Aklύm sizde kalύr, evde
yalnύz ne yapacaksύnύz.
1493
01:16:13,035 --> 01:16:14,635
Φyle, haftaya gelin.
1494
01:16:15,696 --> 01:16:17,650
Tabi canύm tabi,
biz haftaya geliriz.
1495
01:16:17,739 --> 01:16:19,730
Hiη problem deπil, sen canύnύ sύkma.
1496
01:16:19,861 --> 01:16:20,901
Tamam teyzoώ.
1497
01:16:21,180 --> 01:16:22,750
O zaman φpόyorum ben sizi.
1498
01:16:22,932 --> 01:16:24,798
Evdekilere selam, hόrmetler.
1499
01:16:25,088 --> 01:16:27,488
Φpόyorum teyzoώ, gφrόώόrόz, bay bay.
1500
01:16:30,810 --> 01:16:32,968
Sφz teyze, sφz bu sondu.
1501
01:16:33,049 --> 01:16:34,774
Bir daha sana yalan sφylemek
zorunda kalmayacaπύm.
1502
01:16:34,855 --> 01:16:36,135
Bitti, bu sondu.
1503
01:16:37,785 --> 01:16:39,936
Hanife!
Doydun mu hayatύm sen?
1504
01:16:40,551 --> 01:16:42,863
Hadi bak Hanife ablan
geldi, onunla sen oyna.
1505
01:16:42,944 --> 01:16:44,677
Ben de yanύnύza geleceπim.
1506
01:16:53,359 --> 01:16:55,039
Zafer sen ne yapύyorsun?
1507
01:16:55,261 --> 01:16:59,500
Bφyle yapmaya devam edersen hem
oπlunu hem torununu kaybedeceksin...
1508
01:16:59,581 --> 01:17:00,859
...bunu biliyorsun deπil mi?
1509
01:17:00,940 --> 01:17:04,396
Belma ώu ses tonuna dikkat
et, yine vύdύ vύdύ baώladύn.
1510
01:17:05,335 --> 01:17:07,329
(Hareketli mόzik)
1511
01:17:07,951 --> 01:17:09,471
Benim iηim yanύyor.
1512
01:17:10,061 --> 01:17:13,517
Bana acύmύyorsan ώu minicik
torununa da mύ acύmύyorsun?
1513
01:17:14,474 --> 01:17:18,080
Annesiyle babasύnύ kaybettikten
sonra dayύsύna dφrt elle sarύldύ.
1514
01:17:18,161 --> 01:17:20,060
(Duygusal mόzik)
1515
01:17:20,141 --> 01:17:23,871
Ama sen bφyle yapmaya
devam edersen Bora Elif’i de alύp...
1516
01:17:23,952 --> 01:17:25,245
...bu evi terk edecek.
1517
01:17:25,333 --> 01:17:26,333
Peh!
1518
01:17:26,613 --> 01:17:27,973
(Hareketli mόzik)
1519
01:17:28,686 --> 01:17:31,694
Eπer onlar giderse ben
de peώlerinden gideceπim.
1520
01:17:32,462 --> 01:17:34,441
Sen de bφyle tek baώύna kalacaksύn.
1521
01:17:34,563 --> 01:17:36,243
O zaman gφrόrsόn pehi.
1522
01:17:37,179 --> 01:17:41,444
Gόnaydύn.
1523
01:17:46,122 --> 01:17:47,122
Gόnaydύn.
1524
01:17:49,931 --> 01:17:50,931
(Cama vurdu)
1525
01:17:51,559 --> 01:17:52,559
Gόnaydύn.
1526
01:17:52,640 --> 01:17:55,436
Neredeydin sen, dόn mesaj
atύp ortadan yok oluyorsun.
1527
01:17:55,574 --> 01:17:59,886
Baώύm yani gitmiώim, φyle
kafayύ koydum uyumuώum.
1528
01:18:00,567 --> 01:18:01,687
Sen ne yaptύn?
1529
01:18:02,069 --> 01:18:03,671
Yakaladύn mύ sφylediπim aralύπύ?
1530
01:18:03,758 --> 01:18:04,758
Yakaladύm.
1531
01:18:04,839 --> 01:18:07,505
Anlat bakayύm ηabuk,
ηatlύyorum meraktan.
1532
01:18:08,070 --> 01:18:10,354
-Rόzgar’ύ φptόm Bora’nύn φnόnde.
-Ne?
1533
01:18:10,774 --> 01:18:13,172
Altύ dakikan kaldύ diye mesaj
atmύώsύn, ne yapsaydύm?
1534
01:18:13,304 --> 01:18:15,104
Doπaηladύm iώte bir ώeyler.
1535
01:18:15,475 --> 01:18:19,435
Ben ώφyle bir baby kiss
yapayύm dedim ama adam yapύώtύ.
1536
01:18:20,427 --> 01:18:23,316
Adama bak, dόnden razύymύώ.
1537
01:18:23,397 --> 01:18:24,397
Sorma.
1538
01:18:24,981 --> 01:18:26,501
Bora ne yaptύ peki?
1539
01:18:27,171 --> 01:18:28,771
έώim var dedi gitti.
1540
01:18:28,941 --> 01:18:30,700
Toplantύmύz vardύ, ona da gelmedi.
1541
01:18:30,810 --> 01:18:31,810
Gόzel.
1542
01:18:32,421 --> 01:18:34,101
Bu kύskandύπύna delalet.
1543
01:18:34,636 --> 01:18:39,756
Ama sultanύm bak sakύn unutma,
kύskanηlύπύn azύ yarar ηoπu zarar.
1544
01:18:40,164 --> 01:18:41,410
Kύskandύ diyorsun yani.
1545
01:18:41,639 --> 01:18:42,639
Kesin.
1546
01:18:43,149 --> 01:18:45,483
Bak ben sana daha φnce de sφyledim.
1547
01:18:45,731 --> 01:18:47,411
Erkekler ηocuk gibidir.
1548
01:18:47,697 --> 01:18:50,597
Oyuncaklarύ ellerinden
alύndύπύnda delirirler.
1549
01:18:51,292 --> 01:18:52,972
Hele hele bir de bφyle...
1550
01:18:53,053 --> 01:18:56,317
...tanύdύπύ birisi elinden
alύrsa hepten delirirler.
1551
01:18:58,506 --> 01:19:02,794
Onun iηin bak sakύn unutma, ne
hissettiklerini anlamalarύ iηin...
1552
01:19:03,461 --> 01:19:05,195
...biraz yardύm etmek gerekiyor.
1553
01:19:05,815 --> 01:19:09,851
Bak bu Rόzgar iώe ilk girdiπinde
Bora’nύn gφzόne girmeyi baώardύ.
1554
01:19:09,932 --> 01:19:12,629
Bu da demek oluyor ki biz...
1555
01:19:16,900 --> 01:19:17,900
Ne?
1556
01:19:17,981 --> 01:19:19,661
Yani doπru ata oynuyoruz.
1557
01:19:20,267 --> 01:19:22,400
Seni de nasύl editφr yaptύlarsa?
1558
01:19:23,066 --> 01:19:24,746
Umarύm dediπin gibidir.
1559
01:19:24,919 --> 01:19:26,599
Sanki baώka ώansύn var.
1560
01:19:27,634 --> 01:19:29,834
Sultanύm baώka ne yapabiliriz ki?
1561
01:19:30,523 --> 01:19:33,717
Yani bak kaη yύldύr adamύ
tavlamaya ηalύώύyorsun deπil mi?
1562
01:19:33,918 --> 01:19:35,198
Azύcύk kadύn ol.
1563
01:19:36,010 --> 01:19:38,344
Bir kadύnύn en φnemli silahύ nedir?
1564
01:19:38,847 --> 01:19:39,887
Kύskandύrmak.
1565
01:19:40,126 --> 01:19:44,606
(Hareketli mόzik)
1566
01:19:45,421 --> 01:19:47,467
Bu plan patlarsa kendini
kapύnύn φnόnde bulacaπύnύ...
1567
01:19:47,548 --> 01:19:49,348
...biliyorsun ama deπil mi?
1568
01:19:51,282 --> 01:19:53,280
Malum oldu iώte, baώύma
geleceπi biliyorum ben.
1569
01:19:53,361 --> 01:19:55,353
Boώu boώuna evham yapmύyorum ki.
1570
01:19:55,503 --> 01:19:58,341
Yolla sen gόl gibi
kύzύ έstanbullara yolla.
1571
01:19:58,576 --> 01:20:02,652
-έnsan baώka bir yere...
-Nergis hayύrdύr, neyin var?
1572
01:20:02,821 --> 01:20:03,941
Rengin solmuώ.
1573
01:20:04,741 --> 01:20:07,141
Benim iηim hiη rahat deπil Aslan’ύm.
1574
01:20:07,861 --> 01:20:09,728
Sφylemeye dilim varmύyor da.
1575
01:20:10,341 --> 01:20:12,195
(Hareketli mόzik)
1576
01:20:12,584 --> 01:20:15,685
Bu Ada bir hayύrsύza
βώύk olmuώ olmasύn?
1577
01:20:15,946 --> 01:20:18,546
Nane ώekerim o nasύl
sφz φyle, tφvbe de.
1578
01:20:19,002 --> 01:20:20,682
Yok yok, ben bilirim.
1579
01:20:21,701 --> 01:20:23,061
Hissediyorum ben.
1580
01:20:23,621 --> 01:20:25,821
Bu bizden bir ώey saklύyor da ne?
1581
01:20:27,461 --> 01:20:28,461
Demin aradύ.
1582
01:20:29,010 --> 01:20:30,478
Hafta sonu Tacikistan’a...
1583
01:20:30,559 --> 01:20:33,521
...giden bir arkadaώύnύn
yerine mesaiye kalacakmύώ.
1584
01:20:33,612 --> 01:20:34,652
Tacikistan’a?
1585
01:20:34,733 --> 01:20:36,630
Evet. Haftaya gelin diyor.
1586
01:20:37,763 --> 01:20:38,963
Ben diyorum ki...
1587
01:20:41,871 --> 01:20:44,271
Sen akώam biraz dόkkβnύ erken kapat.
1588
01:20:45,187 --> 01:20:48,325
Erkenden gel, biz
hemen yola ηύkalύm.
1589
01:20:48,877 --> 01:20:49,877
Ne diyorsun?
1590
01:20:50,451 --> 01:20:52,131
Baskύn yapalύm diyorsun.
1591
01:20:52,856 --> 01:20:54,319
Makul, yapalύm.
1592
01:20:56,104 --> 01:20:58,304
Bana bak Yasemin’e sakύn sφyleme.
1593
01:20:58,945 --> 01:21:01,352
Aπzύnda bakla ύslanmύyor,
gider yetiώtirir hemen.
1594
01:21:01,433 --> 01:21:04,569
Nergis Allah aώkύna bunu
benden nasύl bekliyorsun?
1595
01:21:05,462 --> 01:21:06,462
Yazύk!
1596
01:21:06,543 --> 01:21:10,255
Arada aπzύndan iyi niyetle
bφyle boώ bulunup konuώ...
1597
01:21:10,864 --> 01:21:11,864
Olmadύ.
1598
01:21:11,945 --> 01:21:14,666
Aslancύπύm istem dύώύ
aπzύndan kaηύrύyorsun bazen.
1599
01:21:15,464 --> 01:21:18,901
Aslan Allah aώkύna zaten canύm
burnumda, niye trip atύyorsun ώu an?
1600
01:21:18,982 --> 01:21:20,662
Lόtfen, όzme beni hadi.
1601
01:21:21,416 --> 01:21:22,416
Tamam geη.
1602
01:21:24,604 --> 01:21:25,604
Tamam.
1603
01:21:26,741 --> 01:21:28,101
(Hareketli mόzik)
1604
01:21:28,968 --> 01:21:30,007
Bu kadar mύ Rόzgar?
1605
01:21:30,088 --> 01:21:31,208
Evet bu kadar.
1606
01:21:31,387 --> 01:21:32,387
Tamam.
1607
01:21:32,545 --> 01:21:34,020
ήu son ikisini kullanalύm.
1608
01:21:34,101 --> 01:21:36,101
ήu sonuncuya bir tύk kontrast.
Bir geri gel.
1609
01:21:36,643 --> 01:21:38,660
-ήunun rengini de bir tύk aηalύm.
-Tabi.
1610
01:21:38,741 --> 01:21:40,882
Bravo, eline saπlύk,
ηok gόzel olmuώ.
1611
01:21:40,992 --> 01:21:42,660
Dόn φπle yemeπinde bana
anlattύπύn fikri dόώόndόm de...
1612
01:21:42,741 --> 01:21:43,840
...aklύma yattύ Rόzgar.
1613
01:21:43,924 --> 01:21:46,233
Reklam veren ώirketlerin entegrasyonu
iηin fotoπraflarύnύ biz ηekelim...
1614
01:21:46,316 --> 01:21:47,373
...tamam mύ?
-Olur.
1615
01:21:47,477 --> 01:21:48,662
Tabi Bora Bey, harika.
1616
01:21:48,790 --> 01:21:49,790
Bora.
1617
01:21:49,871 --> 01:21:51,161
-Bora.
-Bora kβfi.
1618
01:21:51,314 --> 01:21:52,434
Haklύsύn Bora.
1619
01:21:52,875 --> 01:21:54,614
O zaman ben bizimkilerin
yanύna gideyim.
1620
01:21:54,695 --> 01:21:55,988
Fotoπraflarύn fontunu konuώalύm.
1621
01:21:56,069 --> 01:21:57,078
Eline saπlύk tekrardan.
1622
01:21:57,159 --> 01:21:58,439
Teώekkόr ederim.
1623
01:22:00,381 --> 01:22:02,040
-Tuπηe Hanύm.
-Gφrόώόrόz.
1624
01:22:07,505 --> 01:22:09,655
Olaπanόstό yetenekli bir
adam deπil mi Tuπηe Hanύm?
1625
01:22:09,759 --> 01:22:10,759
Kesinlikle.
1626
01:22:11,094 --> 01:22:14,038
Hem magazin dύώύ
tύklanma sayύmύzύ da arttύrdύ.
1627
01:22:14,367 --> 01:22:16,493
Ben Rόzgar’dan pek
hoώlanmadύπύnύ sanύyordum.
1628
01:22:16,648 --> 01:22:19,815
Dόn sizi ώirketin φyle gφrόnce
bayaπύ ώaώύrdύm aηύkηasύ.
1629
01:22:19,896 --> 01:22:21,576
Bak ηok utandύm ώimdi.
1630
01:22:22,278 --> 01:22:26,054
Ama o kadar ηok ύsrar etti ki
ben de bir ώans vereyim dedim.
1631
01:22:26,159 --> 01:22:29,778
Ama haklύsύn, ώirketin φnόnde φyle
yapύnca ben de ώaώύrdύm aηύkηasύ.
1632
01:22:29,883 --> 01:22:30,893
Ne yapsam sence?
1633
01:22:30,974 --> 01:22:33,762
ήirket iηinde bu tόr ώeylerden
hoώlanmadύπύmύ biliyorsun Tuπηe.
1634
01:22:33,911 --> 01:22:34,911
Neden Bora?
1635
01:22:35,671 --> 01:22:39,150
Yani aώkύn yeri mi olur?
1636
01:22:39,312 --> 01:22:42,640
Yani kime nerede, nasύl
βώύk olacaπύnύ bilemezsin ki.
1637
01:22:43,098 --> 01:22:44,138
Haksύz mύyύm?
1638
01:22:46,615 --> 01:22:49,331
Bak iώte bu duygularύnύ kontrol
etmekten aciz insanlarύn yapacaπύ...
1639
01:22:49,412 --> 01:22:53,213
...tόrden bir aηύklama. Eπer ortaπύm
deπil de sadece bir baώ editφrόm...
1640
01:22:53,294 --> 01:22:56,622
...olsaydύn ώu anda olduπum kadar
hoώgφrόlό olmazdύm.
1641
01:22:57,326 --> 01:22:58,326
Anladύm.
1642
01:22:59,181 --> 01:23:00,181
Sevindim.
1643
01:23:01,967 --> 01:23:03,247
Gφrόώόrόz sonra.
1644
01:23:03,443 --> 01:23:06,046
Tamam, odamdayύm ben.
1645
01:23:06,621 --> 01:23:10,109
(Hareketli mόzik)
1646
01:23:17,626 --> 01:23:23,303
(Hareketli mόzik devam ediyor)
1647
01:23:39,271 --> 01:23:40,271
Merhabalar.
1648
01:23:40,503 --> 01:23:41,821
Kolaylύklar dilerim.
1649
01:23:41,902 --> 01:23:43,608
Ben Bora Bey’le gφrόώecektim.
1650
01:23:43,804 --> 01:23:44,804
Yani?
1651
01:23:45,621 --> 01:23:46,661
έώ baώvurusu.
1652
01:23:47,193 --> 01:23:48,886
Buyurun benimle gelin lόtfen.
1653
01:23:49,036 --> 01:23:50,036
Geleyim.
1654
01:23:50,221 --> 01:23:52,769
(Ofis ortam sesi)
1655
01:24:04,141 --> 01:24:08,337
(Hareketli mόzik)
1656
01:24:10,319 --> 01:24:13,391
Masadaki formlarύ doldur,
sύrayla alacaπύz iηeri.
1657
01:24:14,483 --> 01:24:15,483
Merhabalar.
1658
01:24:15,564 --> 01:24:16,844
-Merhaba.
-Merhaba.
1659
01:24:16,973 --> 01:24:18,333
Formumuzu alalύm.
1660
01:24:19,191 --> 01:24:20,611
έyi olan kazansύn deπil mi?
1661
01:24:20,692 --> 01:24:21,732
(Ada gόlόyor)
1662
01:24:26,701 --> 01:24:28,061
Evli misin yoksa?
1663
01:24:28,716 --> 01:24:30,076
Evet, ne oldu ki?
1664
01:24:30,157 --> 01:24:34,509
Geηmiώ olsun tatlύm, nereye gidersen
git φnce bekarlar tercih edilir.
1665
01:24:34,590 --> 01:24:37,993
Kocaymύώ, ηocukmuώ ηalύώanύn
ayaπύna dolanύr diye istemez patron.
1666
01:24:38,181 --> 01:24:39,181
Doπru.
1667
01:24:40,513 --> 01:24:41,723
Maaώa ne yazdύn?
1668
01:24:41,804 --> 01:24:42,804
άη.
1669
01:24:42,885 --> 01:24:47,138
Sekiz yaz sen, Bora Bey en fazla
maaώ talep edeni ciddiye alύyormuώ.
1670
01:24:47,226 --> 01:24:50,133
Hύrslύ bulup masada kendisi
pazarlύk ediyormuώ hatta.
1671
01:24:50,214 --> 01:24:51,940
Okula ben aηύkφπretim de yazacaπύm.
1672
01:24:52,029 --> 01:24:53,709
Ne varsa yazacaπύm valla.
1673
01:24:53,869 --> 01:24:57,837
άniversite mezunu olmayanύ
kapύdan bile geηirmiyorlarmύώ zaten.
1674
01:25:00,986 --> 01:25:02,198
Evet, formalarύ alayύm.
1675
01:25:02,279 --> 01:25:03,279
Buyurun.
1676
01:25:03,360 --> 01:25:04,683
Ama en son sen geldin.
1677
01:25:04,769 --> 01:25:06,948
-έlk ben verdim ama.
-Ama biz kaη saattir bekliyoruz.
1678
01:25:07,029 --> 01:25:08,629
Yapacak bir ώey yok.
1679
01:25:08,995 --> 01:25:10,675
Bora Bey ηaπύrdύ beni.
1680
01:25:13,472 --> 01:25:15,863
Bora Bey kartύnύ verdi bana.
1681
01:25:16,625 --> 01:25:20,465
Biraz kedim yedi de ώunu yuttu
falan, o yόzden o delik orada.
1682
01:25:20,689 --> 01:25:22,531
Ama hiη sorun deπil, imzasύ duruyor.
1683
01:25:22,627 --> 01:25:25,827
έmzasύnύ tanύrsύnύz herhalde
patronunuzun deπil mi?
1684
01:25:26,303 --> 01:25:28,250
Prosedόr gereπi dedi, sen gel dedi.
1685
01:25:28,331 --> 01:25:30,064
έώ hazύr dedi, senin dedi.
1686
01:25:30,175 --> 01:25:32,575
Bunlarύ gφnderecek,
hiη ώey yapmayύn.
1687
01:25:44,105 --> 01:25:45,225
(Kapύyύ ηaldύ)
1688
01:25:45,880 --> 01:25:46,880
Gel.
1689
01:25:52,500 --> 01:25:54,500
Formu masaya bύrakabilirsiniz.
1690
01:26:03,765 --> 01:26:06,701
Ada Tφzόn, 1995 doπumlu.
1691
01:26:06,892 --> 01:26:10,013
έstanbul άniversitesi Tόrk
Dili ve Edebiyatύ mezunu.
1692
01:26:10,167 --> 01:26:11,167
Bekar.
1693
01:26:11,672 --> 01:26:13,193
Yalnύz buraya iώ tecrόbenizi...
1694
01:26:13,570 --> 01:26:14,930
(Hareketli mόzik)
1695
01:26:15,092 --> 01:26:16,092
Selam.
1696
01:26:17,611 --> 01:26:21,395
(Hareketli mόzik)
1697
01:26:22,206 --> 01:26:24,398
Bak sana senin iηin ηok φnemli ve
deπerli bir soru soracaπύm ama ηok..
1698
01:26:24,479 --> 01:26:25,868
...basit merak etme.
-Tabi buyurun.
1699
01:26:25,949 --> 01:26:27,629
Ne iώin var senin burada?
1700
01:26:28,643 --> 01:26:30,709
Baώύn sύkύώύrsa ara demiώtiniz.
1701
01:26:30,948 --> 01:26:33,361
Kartύnύzύ vermiώtiniz.
1702
01:26:33,442 --> 01:26:36,384
Evet, sen de benim verdiπim kartύ
gφzόmόn φnόnde paramparηa etmiώtin.
1703
01:26:36,667 --> 01:26:38,347
Deπil mi, deπil mi evet.
1704
01:26:38,458 --> 01:26:39,817
Evet φyle bir ώey yaώandύ.
1705
01:26:40,921 --> 01:26:44,505
έlaηlarύn yan etkisi malum,
bende biraz ώuursuzluk yaptύ.
1706
01:26:45,326 --> 01:26:47,411
ήuursuzluk, evet.
1707
01:26:48,380 --> 01:26:50,191
O az φnce gφrdόπόm
benim kartύm mύydύ?
1708
01:26:50,402 --> 01:26:52,879
-Bir de yapύώtύrdύn mύ onu utanmadan?
-Evet.
1709
01:26:52,960 --> 01:26:53,969
Versene bakayύm.
1710
01:26:54,050 --> 01:26:55,050
Yok.
1711
01:26:55,133 --> 01:26:56,624
Verir misin, merak ettim bakacaπύm.
1712
01:26:56,705 --> 01:26:58,324
Hiη mi gφrmediniz
kendi kartύnύzύ lόtfen.
1713
01:26:58,405 --> 01:26:59,845
Ver ώu kartύ bana.
1714
01:27:02,207 --> 01:27:05,991
(Hareketli mόzik)
1715
01:27:07,300 --> 01:27:08,300
Mόthiώ.
1716
01:27:08,669 --> 01:27:10,109
Gerηekten muazzam.
1717
01:27:10,496 --> 01:27:11,536
Mόthiώ olmuώ.
1718
01:27:11,856 --> 01:27:14,776
Ama bak ώu ortadaki parηayύ da
bulup tamamlasaymύώsύn bir ώaheser...
1719
01:27:14,857 --> 01:27:16,020
...olabilirmiώ biliyor musun?
1720
01:27:16,101 --> 01:27:17,834
Ben onu aradύm, bulamadύm.
1721
01:27:20,815 --> 01:27:23,294
ήey, Bora Bey ben dόn gece...
1722
01:27:23,375 --> 01:27:26,047
...sizin baώύnύza bayaπύ bir
dert aηtύm biliyorum.
1723
01:27:26,230 --> 01:27:29,038
Yani ne deseniz haklύsύnύz,
gerηekten ηok όzgόnόm.
1724
01:27:29,232 --> 01:27:31,247
Doktor bana kazadan sonra
baώ aπrύsύ olabilir demiώti.
1725
01:27:31,328 --> 01:27:33,994
Ama kiώilik deπiώikliπinden hiη
bahsetmemiώti biliyor musun?
1726
01:27:35,815 --> 01:27:38,108
Deπil mi, olabiliyor demek ki.
1727
01:27:38,189 --> 01:27:41,286
Benim de baώύma ilk defa geliyor.
Ben de tam bilmiyorum.
1728
01:27:42,430 --> 01:27:45,380
Okudunuz Bora Bey, ben Ada Tφzόn.
1729
01:27:46,350 --> 01:27:47,949
1995 doπumluyum.
1730
01:27:48,417 --> 01:27:51,017
Tόrk Dili ve Edebiyatύ’ndan
mezun oldum.
1731
01:27:53,967 --> 01:27:54,967
Bekarύm.
1732
01:27:55,879 --> 01:27:58,435
-Bayaπύ bekarύm ben.
-Yarύώmaya nereden katύldύnύz?
1733
01:27:59,160 --> 01:28:01,193
Hayύr ona gφre sizden hoώlanύp
hoώlanmadύπύmύ sφyleyeceπim de.
1734
01:28:01,274 --> 01:28:03,405
Sonra da paravanύ aηtύrύrύz olur mu?
1735
01:28:03,662 --> 01:28:04,662
Gόzel mi?
1736
01:28:05,901 --> 01:28:06,941
(Ada gόlόyor)
1737
01:28:08,881 --> 01:28:11,148
Espriler, ώakalar havada uηuώuyor.
1738
01:28:11,875 --> 01:28:13,555
έyi baώladύk Bora Bey.
1739
01:28:14,817 --> 01:28:16,497
Ηok gόldόm, iyiydi bu.
1740
01:28:17,312 --> 01:28:20,212
Bora Bey ben kendimi
bildim bileli yazύyorum.
1741
01:28:20,538 --> 01:28:22,215
Bu da yazdύπύm
yazύlardan bir tanesi.
1742
01:28:22,296 --> 01:28:23,301
ήφyle verirsem.
1743
01:28:23,382 --> 01:28:26,211
Daha φnce benzer iώ tecrόbesi olmayan
adaylarύ deπerlendirmeye almύyoruz.
1744
01:28:26,292 --> 01:28:29,364
Ηύkabilirsiniz, bu size
uygun bir pozisyon deπil.
1745
01:28:30,581 --> 01:28:34,920
Herkesin istediπi iώte ηalύώmasύ
pek mόmkόn olmuyor maalesef.
1746
01:28:35,883 --> 01:28:39,275
Ama bir yerden de baώlamak
gerekiyor diye dόώόnόyorum.
1747
01:28:39,868 --> 01:28:43,652
(Hareketli mόzik)
1748
01:28:49,917 --> 01:28:50,957
Gel gel, gel.
1749
01:28:52,567 --> 01:28:54,707
Gerηekten dόn yaptύklarύndan
sonra seni iώe alabileceπimi...
1750
01:28:54,788 --> 01:28:56,308
...dόώόnόyor musun?
1751
01:29:00,652 --> 01:29:04,014
Bora Bey yani dόn akώam
ben ηok kφtό...
1752
01:29:04,095 --> 01:29:05,135
Kύrk beώ bin.
1753
01:29:11,593 --> 01:29:12,593
Maaώ mύ?
1754
01:29:12,734 --> 01:29:14,014
Evet, evet maaώ.
1755
01:29:14,612 --> 01:29:17,658
Hatta prim, sigorta, araba,
hepsi bizden, ώirketten.
1756
01:29:18,030 --> 01:29:19,118
Ηok iyi, benim arabam...
1757
01:29:19,199 --> 01:29:21,732
Arabama verdiπin
zarardan bahsediyorum.
1758
01:29:22,861 --> 01:29:23,861
Kύrk beώ bin.
1759
01:29:26,588 --> 01:29:28,055
-Φyle yani.
-Φyle.
1760
01:29:30,755 --> 01:29:31,755
Gόzel para.
1761
01:29:33,395 --> 01:29:34,435
Kύrk beώ bin.
1762
01:29:35,461 --> 01:29:39,132
Bora Bey size hemen ώφyle
bir fikirle gelmek isterim.
1763
01:29:39,346 --> 01:29:41,813
Hemen heyecanla
size aktaracaπύm bunu.
1764
01:29:42,717 --> 01:29:46,011
Bora Bey ώimdi siz beni iώe alύn.
1765
01:29:46,644 --> 01:29:50,353
Ben size her ay maaώύmdan
tύkύr tύkύr φdeyeyim o parayύ.
1766
01:29:51,555 --> 01:29:52,941
Bende paranύz kalmaz Bora Bey.
1767
01:29:53,120 --> 01:29:55,885
Beni bilen biliyor, sorun
soruώturun mahalleye.
1768
01:29:56,181 --> 01:29:59,411
Ama siz beni hiη profesyonelce
deπerlendirmiyorsunuz ki bφyle olmaz.
1769
01:29:59,586 --> 01:30:01,005
Bir daha geleyim, bir daha baώtan...
1770
01:30:01,086 --> 01:30:03,041
Ben de sizi profesyonelce
deπerlendirmeye ηalύώύyorum.
1771
01:30:03,122 --> 01:30:05,656
Ama karώύmda bir amatφr
olunca gerηekten ηok zor oluyor.
1772
01:30:05,788 --> 01:30:08,826
Ayrύca sizin gibi histerik, hύrηύn,
duygularύyla hareket eden, gόnό...
1773
01:30:08,907 --> 01:30:11,368
...gόnόnό tutmayan insanlarla
prensiplerim gereπi ηalύώmύyorum.
1774
01:30:11,449 --> 01:30:12,649
Ηύkabilirsiniz.
1775
01:30:14,819 --> 01:30:17,019
Geldiπiniz gibi
gidebilirsiniz, buyurun.
1776
01:30:18,515 --> 01:30:22,483
Bora Bey bunu okursanύz ben
gerηekten bu sefer ηύkύp gideceπim.
1777
01:30:22,833 --> 01:30:23,841
Okumayacaπύm.
1778
01:30:23,922 --> 01:30:25,722
Bir okuyun Bora Bey lόtfen.
1779
01:30:28,655 --> 01:30:30,088
Okumayacaπύm, ηύkabilirsiniz.
1780
01:30:30,169 --> 01:30:33,986
Ama yani bir yazύyύ okumak
bu kadar zor olmamalύ.
1781
01:30:34,291 --> 01:30:38,053
άstelik o kiώi sizin
yόzόnόzden iώten kovulduysa...
1782
01:30:38,819 --> 01:30:40,393
Aηsa, aηύktaysa...
1783
01:30:41,261 --> 01:30:42,541
Ekmeπe muhtaηsa...
1784
01:30:42,792 --> 01:30:44,472
Bir gόzellik yaparsύnύz.
1785
01:30:45,301 --> 01:30:46,981
Ekmek parasύ Bora Bey.
1786
01:30:47,999 --> 01:30:48,999
Aηύz.
1787
01:30:49,854 --> 01:30:50,854
Hafύza.
1788
01:30:51,117 --> 01:30:52,117
Ne?
1789
01:30:54,281 --> 01:30:57,225
έnsan hafύzasύ ne kadar
garip bir ώey deπil mi?
1790
01:30:57,569 --> 01:30:59,130
Bφyle bazύ insanlar
bir ώeyler yaώarlar.
1791
01:30:59,261 --> 01:31:02,506
Sonra onu eπip, bόkόp, yόz seksen
derece dφndόrόp bir de buna inanύp...
1792
01:31:02,770 --> 01:31:06,251
O da yetmiyormuώ gibi karώύsύndakine
de inandύrmaya ηalύώύrlar.
1793
01:31:08,012 --> 01:31:09,012
Anlamadύn.
1794
01:31:10,933 --> 01:31:11,933
Aηύklayayύm.
1795
01:31:12,901 --> 01:31:15,485
Eπer ben yanlύώ hatύrlύyorsam
lόtfen beni dόzelt tamam mύ?
1796
01:31:15,566 --> 01:31:19,486
Sen dόn bana beni savunmak sana mύ
kaldύ, pis maηo, insan bozuntusu...
1797
01:31:19,567 --> 01:31:23,727
...kφtό adam, kaba adam, sύπύr
gibi laflar sarf ettin doπru muyum?
1798
01:31:25,061 --> 01:31:26,341
(Elini ώύklattύ)
1799
01:31:26,781 --> 01:31:27,781
Doπru muyum?
1800
01:31:28,261 --> 01:31:29,261
Doπrudur.
1801
01:31:29,603 --> 01:31:32,248
Doπru, ηύkabilirsin.
1802
01:31:35,781 --> 01:31:37,461
Okuyun, ben ηύkayύm hadi.
1803
01:31:41,821 --> 01:31:42,936
Gόvenliπi arύyorum.
1804
01:31:43,215 --> 01:31:44,375
Tamam ben ηύkayύm.
1805
01:31:44,507 --> 01:31:45,707
Sanki ne dedik?
1806
01:31:51,395 --> 01:31:53,871
Bora Bey sizin canύnύz
o kύrk beώ bine takύlmύώ.
1807
01:31:54,004 --> 01:31:55,647
Siz o yόzden okumak istemiyorsunuz,
ben size...
1808
01:31:55,743 --> 01:31:57,080
Okumayacaπύm.
1809
01:31:58,087 --> 01:32:00,087
Ηok φzόr dilerim.
Yandύnύz, ben size buz getireyim.
1810
01:32:00,168 --> 01:32:02,095
Allah kahretsin, bύktύm ben senden.
1811
01:32:02,176 --> 01:32:03,276
Sen benim baώύma bela mύsύn?
1812
01:32:03,357 --> 01:32:04,624
Sen benim baώύma bela mύsύn?
1813
01:32:04,705 --> 01:32:06,170
ήu όstόmόn baώύmύn
haline bakar mύsύn?
1814
01:32:06,251 --> 01:32:07,251
-Silelim.
-Ηύkar mύsύn lόtfen?
1815
01:32:07,332 --> 01:32:09,465
Bana bak bana, bana bakar mύsύn?
1816
01:32:10,239 --> 01:32:13,224
Bak, dόnden beri senin yόzόnden
baώύma gelmeyen ώey kalmadύ tamam mύ?
1817
01:32:13,305 --> 01:32:14,305
-Evet.
-Bύktύm senden.
1818
01:32:14,386 --> 01:32:15,386
-Evet.
-Ηύkar mύsύn?
1819
01:32:15,467 --> 01:32:16,843
Dύώarύ ηύk, dύώarύ ηύk.
1820
01:32:17,459 --> 01:32:18,591
Ηύk, ώirketten de ηύk.
1821
01:32:18,672 --> 01:32:20,180
Sana bakamύyorum bile.
1822
01:32:20,293 --> 01:32:21,293
Nedenmiώ o?
1823
01:32:21,459 --> 01:32:23,793
Gφzlerimi kamaώtύrύyorsun da ondan.
1824
01:32:24,251 --> 01:32:25,531
Teώekkόr ederim.
1825
01:32:26,311 --> 01:32:30,266
(Hareketli mόzik)
1826
01:32:30,378 --> 01:32:33,730
Ben daha φnce hiη bφyle bir
ώey hissetmedim biliyor musun?
1827
01:32:33,822 --> 01:32:36,901
Tabi senin gibi bir kadύn
gφrmedim, nasύl etkilenebilirim ki?
1828
01:32:37,353 --> 01:32:39,430
έώte, hayat.
1829
01:32:40,141 --> 01:32:41,141
Evet, hayat.
1830
01:32:42,594 --> 01:32:44,096
Ben telefonu unutmuώum masada.
1831
01:32:44,480 --> 01:32:45,697
Sen istiyorsan in, ben geliyorum.
1832
01:32:45,778 --> 01:32:47,138
Olur olur, tamam.
1833
01:32:51,622 --> 01:32:53,330
(Hareketli mόzik)
1834
01:32:53,461 --> 01:32:54,461
Gel buraya.
1835
01:32:55,706 --> 01:32:56,706
Rόzgar.
1836
01:32:59,356 --> 01:33:01,156
Kύzύm ne yapύyorsun burada?
1837
01:33:01,487 --> 01:33:03,081
Rόzgar ben φzόr dilerim.
1838
01:33:03,162 --> 01:33:05,562
Dόn akώam sana biraz sert davrandύm.
1839
01:33:05,776 --> 01:33:08,226
Gel bφyle gόzelce bir
oturup konuώalύm, ne dersin?
1840
01:33:08,307 --> 01:33:10,921
Adacύπύm bitti diyorum
bitti, niye zorluyorsun?
1841
01:33:11,002 --> 01:33:12,122
Bitti, lόtfen.
1842
01:33:12,558 --> 01:33:15,424
Sen beni o kadύn
yόzόnden mi terk ediyorsun?
1843
01:33:15,625 --> 01:33:16,963
Ben de makyaj yaparύm.
1844
01:33:17,104 --> 01:33:18,631
Ben de gόzel gόzel giyinirim.
1845
01:33:18,725 --> 01:33:20,769
Topukluysa topuklu, ben
de giyerim ne var bunda?
1846
01:33:20,850 --> 01:33:22,314
Ada kendini niye kandύrύyorsun?
1847
01:33:22,395 --> 01:33:23,436
Neden yapύyorsun bunu?
1848
01:33:23,517 --> 01:33:26,845
Sen busun Ada, kendini
kandύrma, sen busun, bφylesin.
1849
01:33:28,227 --> 01:33:30,189
Yani tamam bunda
da bir sύkύntύ yok ama.
1850
01:33:30,333 --> 01:33:33,625
Benim yolum ayrύ, senin
yolun ayrύ okey? Bitti.
1851
01:33:34,164 --> 01:33:35,164
Deπiώirim.
1852
01:33:35,301 --> 01:33:38,587
Gerηekten bak, sφz veriyorum
sana, bambaώka biri olurum.
1853
01:33:38,758 --> 01:33:41,896
Hadi gel bize, bana
bir ώans ver hadi.
1854
01:33:42,088 --> 01:33:44,330
Ada beni de yoruyorsun,
kendini de yoruyorsun tamam mύ?
1855
01:33:44,411 --> 01:33:46,091
Bak burasύ bir iώ yeri.
1856
01:33:46,920 --> 01:33:48,600
Evet git, ben geleceπim.
1857
01:33:48,772 --> 01:33:50,358
Geleceπim, konuώacaπύz.
1858
01:33:50,439 --> 01:33:51,460
Gelecek misin?
1859
01:33:51,541 --> 01:33:53,674
Evet ama konuώmak iηin tamam mύ?
1860
01:33:54,838 --> 01:33:59,318
(Duygusal mόzik)
1861
01:33:59,632 --> 01:34:01,312
Tamam, akώam gφrόώόrόz.
1862
01:34:01,542 --> 01:34:03,062
Allah’ύm ya rabbim.
1863
01:34:08,717 --> 01:34:10,850
Ben burada iώe gireceπim Rόzgar.
1864
01:34:11,041 --> 01:34:13,441
Gφrόrsόn sen, ben
burada ηalύώacaπύm.
1865
01:34:14,714 --> 01:34:17,614
O sόs bebeπine de sana
da burayύ dar edeceπim.
1866
01:34:19,175 --> 01:34:20,375
Gφreceksin sen.
1867
01:34:20,881 --> 01:34:22,401
Baktύπύn her yerde...
1868
01:34:22,584 --> 01:34:23,944
(Hareketli mόzik)
1869
01:34:24,029 --> 01:34:25,309
Beni gφreceksin.
1870
01:34:27,430 --> 01:34:28,430
Hadi kύzύm.
1871
01:34:28,850 --> 01:34:30,029
Hadi Ada gφreyim seni.
1872
01:34:30,171 --> 01:34:31,531
Hadi yόrό yallah.
1873
01:34:32,144 --> 01:34:33,144
Hadi kύzύm.
1874
01:34:35,494 --> 01:34:36,494
Bύktύm.
1875
01:34:37,313 --> 01:34:38,673
Gerηekten bύktύm.
1876
01:34:39,595 --> 01:34:40,955
Gerηekten bύktύm.
1877
01:34:41,374 --> 01:34:44,510
Dόn yetmedi, bugόnό
bile ηφpe attύ kύz resmen.
1878
01:34:44,862 --> 01:34:47,262
Bύktύm, gφmlek
deπiώtirmekten bύktύm.
1879
01:34:47,633 --> 01:34:51,766
(Hareketli mόzik)
1880
01:34:54,861 --> 01:34:57,206
Senin ne iώin var burada?
Ηύkar mύsύn lόtfen?
1881
01:35:01,068 --> 01:35:02,748
(Kapύ kolunu ηύkardύ)
1882
01:35:06,741 --> 01:35:07,741
Gitti.
1883
01:35:07,847 --> 01:35:10,160
Okuyacaπύm, iki dakika, ηok kύsacύk.
1884
01:35:10,241 --> 01:35:11,241
(Kβπύt sesi)
1885
01:35:12,305 --> 01:35:13,305
Baht Oyunu.
1886
01:35:13,901 --> 01:35:17,677
Herkes aώka inancύ kalmadύπύnύ
sφyleyip duruyor ώu gόnlerde.
1887
01:35:17,818 --> 01:35:21,810
Erkekler kadύnlara dόώman ηόnkό
kadύnlar aώkύ aramaktan vazgeηmiyor.
1888
01:35:21,896 --> 01:35:24,229
Aώka inanmaktan, peώinde koώmaktan...
1889
01:35:25,823 --> 01:35:28,307
Emek vermekten korkmuyor kadύnlar.
1890
01:35:28,553 --> 01:35:31,453
Bir an sesler yόkselince
kaηmak deπil ki aώk.
1891
01:35:31,612 --> 01:35:33,878
Sόrekli birbirine bakmak da deπil.
1892
01:35:34,163 --> 01:35:36,408
Aώk aynύ yφne bakmak sadece.
1893
01:35:36,989 --> 01:35:39,380
έώte tόm kaos burada baώlύyor.
1894
01:35:42,843 --> 01:35:44,085
Bir saniye bakabilir miyim?
1895
01:35:44,227 --> 01:35:45,507
Buyurun, lόtfen.
1896
01:35:45,978 --> 01:35:50,111
(Hareketli mόzik)
1897
01:35:50,421 --> 01:35:51,421
(Kβπύt sesi)
1898
01:35:52,472 --> 01:35:55,372
Derdin ne bilmiyorum
ve bilmek de istemiyorum.
1899
01:35:58,150 --> 01:35:59,150
Ama...
1900
01:35:59,231 --> 01:36:03,347
ήirketimin batacaπύnύ bilsem
dahi seni iώe almayacaπύm.
1901
01:36:05,478 --> 01:36:09,611
(Hareketli mόzik)
1902
01:36:10,779 --> 01:36:11,819
Ama Bora Bey...
1903
01:36:14,858 --> 01:36:17,786
Bir daha seni etrafύmda gφrόrsem
ώu anda olduπum kadar kibar...
1904
01:36:17,867 --> 01:36:21,753
...olmayabilirim. ήaheserin, buyur.
1905
01:36:22,108 --> 01:36:27,126
(Hareketli mόzik)
1906
01:36:44,411 --> 01:36:47,330
έώte o, o kύz, gittik abi gόzel
bir yemek yedik tamam mύ?
1907
01:36:47,416 --> 01:36:49,324
Ondan sonra gόzel geηti yemek de.
1908
01:36:49,490 --> 01:36:50,849
Otele bύrakύr mύsύn dedi.
1909
01:36:50,930 --> 01:36:51,930
Sonra.
1910
01:36:52,158 --> 01:36:53,566
Otele bύrakύrύm dedim.
1911
01:36:53,728 --> 01:36:55,057
Sonra gittik iώte ηύktύk.
1912
01:36:55,144 --> 01:36:58,242
Otele bύraktύm, tam iώte
otele bύrakύrken benim dedi...
1913
01:36:58,323 --> 01:36:59,924
...iki saat sonra uηuώum var.
1914
01:37:00,039 --> 01:37:01,239
Dedi gφrόώόrόz.
1915
01:37:01,541 --> 01:37:03,275
Ben de eve dφndόm, uyudum.
1916
01:37:04,517 --> 01:37:05,517
Abi.
1917
01:37:06,777 --> 01:37:09,070
Bύrak, kuzen yapma bak,
anlatmam abi o zaman.
1918
01:37:09,185 --> 01:37:11,331
Anlatmam, dalga
geηeceksen anlatmayayύm.
1919
01:37:11,412 --> 01:37:13,531
Ne yapayύm abi, ben senin
kadar ώanslύ deπilim yani.
1920
01:37:13,612 --> 01:37:15,995
Kadύnlar sevmiyor
beni, βώύk olmuyorlar.
1921
01:37:16,264 --> 01:37:17,560
έώte anlamadύπύn ώey tam da burasύ.
1922
01:37:17,641 --> 01:37:19,988
Anlamadύπύm yer neresiyse
bana anlat da ben de artύk...
1923
01:37:20,069 --> 01:37:21,768
...faaliyette bulunayύm diyorum.
1924
01:37:22,212 --> 01:37:23,652
έyi dinle o zaman.
1925
01:37:24,405 --> 01:37:26,813
Bak, aώk dediπimiz ώey
masal kitaplarύnda kaldύ.
1926
01:37:26,938 --> 01:37:28,021
Geη artύk bunlarύ, unut.
1927
01:37:28,102 --> 01:37:30,235
Kimse dόrόst deπil,
ne kadύnlar ne erkekler.
1928
01:37:30,337 --> 01:37:32,938
Zaten yeterince dόrόst olsalar daha
ilk buluώmada kimin, neyin peώinde...
1929
01:37:33,019 --> 01:37:34,238
...olduπu anlaώύlacak da.
1930
01:37:34,364 --> 01:37:35,377
Nerede o cesaret?
1931
01:37:35,458 --> 01:37:36,606
Herkes kaηak dφvόώόyor.
1932
01:37:36,687 --> 01:37:37,719
Herkes korkuyor.
1933
01:37:37,800 --> 01:37:42,129
Kuzen bu senin aώkla olan bφyle, bir
soπukluπun acaba geηmiώte...
1934
01:37:42,210 --> 01:37:43,779
...yaώadύπύn Aslύ’yla
iliώkinden falan...
1935
01:37:43,860 --> 01:37:44,860
Ali!
1936
01:37:45,122 --> 01:37:46,122
Yeter.
1937
01:37:46,905 --> 01:37:49,656
Tamam, oraya girmiyorduk,
orasύ yasaklύ bφlge.
1938
01:37:49,754 --> 01:37:51,954
Tamam, senin hassas olduπun konu.
1939
01:37:53,061 --> 01:37:56,272
Bir ώey diyeceπim, kuzen
bu bir tane kύz varmύώ.
1940
01:37:56,353 --> 01:37:59,768
έώe gireceπim diye kendini yύrtmύώ
falan, ortalύk kaynύyor, ne o?
1941
01:38:02,661 --> 01:38:04,191
-Ne?
-Kύz kim biliyor musun?
1942
01:38:04,272 --> 01:38:05,272
Kim?
1943
01:38:05,353 --> 01:38:06,353
Dόnkό kύz.
1944
01:38:06,775 --> 01:38:07,775
Dόnkό kύz.
1945
01:38:08,285 --> 01:38:11,416
Dedim ya arabasύna ηarptύm,
hastaneye gφtόrdόm diye.
1946
01:38:11,785 --> 01:38:13,173
Tamam, durum anlaώύldύ.
1947
01:38:13,280 --> 01:38:15,439
Arabasύna ηarptύn
falan, ben de oluώtu.
1948
01:38:15,520 --> 01:38:16,543
Oluώtu bende.
1949
01:38:16,624 --> 01:38:17,833
Ne oluώtu sende pardon?
1950
01:38:17,914 --> 01:38:19,916
-Oluώtu abi iώte tamam.
-Ne oluώtu?
1951
01:38:19,997 --> 01:38:22,811
Kύzύn arabasύna ηarptύn,
kύz da sana ηarpύldύ, bφyle.
1952
01:38:22,892 --> 01:38:24,521
Sen ώanslύsύn abi tabi.
1953
01:38:24,602 --> 01:38:28,059
Konu Bora Doπrusφz olunca kadύnlarda
tesadόf diye bir ώey yoktur.
1954
01:38:28,140 --> 01:38:29,873
-Tabi, φyle bir ώey yoktur.
-Saηmalama ne alakasύ var?
1955
01:38:29,954 --> 01:38:31,546
Ben arabaya ηarpsam levyeyle iner.
1956
01:38:31,627 --> 01:38:34,390
-Kύzύ hastaneye gφtόrdόm.
-Kύz nasύl peki?
1957
01:38:34,571 --> 01:38:37,643
Bora Bey gφrmeniz gereken
ηok φnemli bir ώey var.
1958
01:38:42,169 --> 01:38:45,025
Erkekler tek eώli olarak
yaratύlmύώ varlύklar deπildir.
1959
01:38:45,106 --> 01:38:49,074
Bence evliliπin ilk kuralύ, φnkoώulu
kadύnύn bunu kabullenmesi.
1960
01:38:49,986 --> 01:38:52,505
Bak ben bφyle bir kadύnύ evimin
hanύmύ, ηocuklarύmύn anasύ...
1961
01:38:52,687 --> 01:38:53,943
...gφnlόmόn sultanύ,
baώύmύn da tacύ yaparύm.
1962
01:38:54,024 --> 01:38:57,160
Allah kahretsin, biri bizi
cep telefonuyla ηekmiώ.
1963
01:38:58,461 --> 01:38:59,984
Diyelim ki tam tersi oldu.
1964
01:39:00,080 --> 01:39:01,820
O zaman da cezasύnύ kesmeyi bilirim.
1965
01:39:01,901 --> 01:39:05,677
Yani ώiddette doπamύzύn bir
parηasύ en neticesinde deπil mi?
1966
01:39:06,190 --> 01:39:08,893
Alηak herif, sen benim
duygularύmla oynadύn.
1967
01:39:09,211 --> 01:39:11,411
Sen bir tacizcisin Bora Doπrusφz.
1968
01:39:14,541 --> 01:39:15,910
Ηekimin tamamύ deπil bu.
1969
01:39:16,054 --> 01:39:18,347
Bόtόn bunlarύn bir oyun olduπunu
ve yeni yazύ dizisi iηin saha...
1970
01:39:18,428 --> 01:39:19,763
...araώtύrmasύ yaptύπύmύ anlatmύώtύm.
1971
01:39:19,854 --> 01:39:21,453
Anlatmaya baώladύπύm
yerden kesilmiώ.
1972
01:39:21,534 --> 01:39:23,640
Kύzύn son sφzleri
de sonuna eklenmiώ.
1973
01:39:23,820 --> 01:39:24,820
Yani?
1974
01:39:26,245 --> 01:39:29,208
Yani biri bu videoyu
φzellikle ηekmiώ ve kurgulamύώ.
1975
01:39:29,347 --> 01:39:30,975
Tesadόfen ηekilen bir ώey deπil bu.
1976
01:39:31,133 --> 01:39:33,458
Boracύπύm iyi misin,
inanamύyorum olanlara.
1977
01:39:33,539 --> 01:39:37,955
Feci bir sosyal linη yiyoruz ώu anda,
takipηi sayύmύz devamlύ dόώόyor.
1978
01:39:40,670 --> 01:39:42,350
Pύrύl sen ηύkabilirsin.
1979
01:39:43,115 --> 01:39:48,423
(Duygusal mόzik)
1980
01:39:54,359 --> 01:39:56,756
Benim o restorana
gideceπimi kimler biliyordu?
1981
01:39:57,110 --> 01:39:58,550
Bu ne demek ώimdi?
1982
01:39:59,701 --> 01:40:01,998
Bu video beni
itibarsύzlaώtύrmak iηin ηekilmiώ.
1983
01:40:02,184 --> 01:40:03,906
O restorana gideceπimi
kimler biliyordu?
1984
01:40:03,996 --> 01:40:05,421
Kuzen tamam, bir
sakin ol, bir sakin ol.
1985
01:40:05,502 --> 01:40:06,782
Ne diyorsun sen?
1986
01:40:06,863 --> 01:40:08,143
(Gerilim mόziπi)
1987
01:40:08,361 --> 01:40:11,674
Ali, biri benim o restorana
gideceπimi φπrenmiώ.
1988
01:40:12,340 --> 01:40:14,407
Ve muhtemelen ne yapacaπύmύ da.
1989
01:40:15,024 --> 01:40:18,572
(Gerilim mόziπi)
1990
01:40:18,848 --> 01:40:21,768
(Muhabir) Kadύn derneklerinin
ortak bildirisinde kadύna ώiddeti...
1991
01:40:21,849 --> 01:40:26,329
...meώrulaώtύran bu tip sφzlere asla
yer verilmeyeceπi ifade edilirken...
1992
01:40:26,533 --> 01:40:29,165
...bizdebφyle.net’e
boykot ηaπύrύsύ yapύldύ.
1993
01:40:29,246 --> 01:40:30,391
Ne olacak ώimdi?
1994
01:40:30,472 --> 01:40:31,828
Batacak mύ acaba ώirket?
1995
01:40:31,909 --> 01:40:34,530
Yani gφrόnen kφy kύlavuz istemez.
1996
01:40:34,739 --> 01:40:36,272
Of of!
1997
01:40:36,622 --> 01:40:38,141
Ne gφrόyorsun, sφylesene hadi.
1998
01:40:38,222 --> 01:40:40,270
Bitmiώiz biz, tόkenmiώiz.
1999
01:40:40,567 --> 01:40:43,077
Kφr kuyularda merdivensiz
kalmύώύz anacύπύm.
2000
01:40:43,207 --> 01:40:45,373
Bu ayύn maaώύnύ
alabileceπiz mi acaba?
2001
01:40:45,979 --> 01:40:46,979
Alύrsύn.
2002
01:40:47,165 --> 01:40:48,845
Kaηύn kurtarύn kendinizi.
2003
01:40:49,014 --> 01:40:50,694
Kartlar yalan sφylemez.
2004
01:40:51,242 --> 01:40:55,755
Kan, ter, gφzyaώύ ve intikam.
2005
01:40:56,239 --> 01:40:58,812
ήirketin batmasύyla
intikamύn ne alakasύ var ki?
2006
01:40:59,104 --> 01:41:01,407
Yeter, izlediniz izleyeceπinizi,
hadi gidin baώύmdan.
2007
01:41:01,488 --> 01:41:04,155
Bφyle kφtό kφtό
enerjiler yaymayύn, hadi.
2008
01:41:04,951 --> 01:41:07,560
(Hareketli mόzik)
2009
01:41:07,753 --> 01:41:08,753
Sen kalsana.
2010
01:41:13,209 --> 01:41:15,372
Ne demek kredi imzada takύlύ kaldύ?
2011
01:41:15,526 --> 01:41:17,860
Daha φnce takύr takύr verilen onay...
2012
01:41:18,821 --> 01:41:20,688
Anladύm, anladύm Fikret Bey.
2013
01:41:20,847 --> 01:41:23,040
Yalnύz biz de sizinle iώ
iliώkimizi gφzden geηireceπiz.
2014
01:41:23,143 --> 01:41:24,151
Sadece iyi gόnόmόzde deπil...
2015
01:41:24,232 --> 01:41:26,418
...zor gόnόmόzde de yanύmύzda
olmanύzύ beklerdik.
2016
01:41:26,998 --> 01:41:28,546
Kolay gelsin, saπ olun.
2017
01:41:28,687 --> 01:41:29,687
Saπ olun.
2018
01:41:31,172 --> 01:41:32,172
Geri zekalύ.
2019
01:41:32,447 --> 01:41:33,727
(Gerilim mόziπi)
2020
01:41:34,014 --> 01:41:35,134
Ne diyor Bora?
2021
01:41:36,016 --> 01:41:38,904
Videonun ticari itibarύmύ
zedelediπini dόώόnόyorlar.
2022
01:41:38,985 --> 01:41:39,985
Haklύlar da.
2023
01:41:40,757 --> 01:41:43,701
Sonuηta sosyal iηerik
όreten bir ώirket burasύ.
2024
01:41:45,951 --> 01:41:47,606
Gittiπiniz kafenin sahibi.
2025
01:41:47,687 --> 01:41:48,687
-Ver.
-Burhan Bey.
2026
01:41:49,356 --> 01:41:51,742
-Alo Burhan Bey.
-Ηok geηmiώ olsun Bora Bey.
2027
01:41:52,023 --> 01:41:55,525
Bu durumun bizim iώletmemizde
yaώanmύώ olmasύ beni ayrύca όzdό.
2028
01:41:55,606 --> 01:41:57,030
Yapabileceπimiz bir ώey var mύ?
2029
01:41:57,140 --> 01:41:58,857
Var. Durumu biliyorsunuz.
2030
01:41:59,107 --> 01:42:01,455
Restoranύn iηini gφsteren
kamera kayύtlarύna ihtiyacύm var.
2031
01:42:01,536 --> 01:42:02,561
Ηok acil.
2032
01:42:02,976 --> 01:42:06,688
Vermeyi ηok isterdim fakat
dόn gece restorana hύrsύz girdi.
2033
01:42:07,522 --> 01:42:08,522
Ne?
2034
01:42:09,054 --> 01:42:11,054
Hύrsύz kayύtlarύ da mύ ηalmύώ?
2035
01:42:13,494 --> 01:42:14,934
Maalesef Bora Bey.
2036
01:42:15,304 --> 01:42:19,080
Eπer yardύmcύ olabileceπimiz
baώka bir konu varsa seve seve.
2037
01:42:19,701 --> 01:42:21,453
-Yok.
-Tekrar geηmiώ...
2038
01:42:25,424 --> 01:42:27,104
Galiba haklύsύn Bora.
2039
01:42:27,276 --> 01:42:29,809
Biri sana kumpas
kurmuώ gibi gφzόkόyor.
2040
01:42:29,932 --> 01:42:33,388
Ηok iyi ηφzdόn yine yani
olayύ, gerηekten gόzel ηφzdόn.
2041
01:42:33,941 --> 01:42:36,208
Bora, abi kim bφyle bir ώey yapar?
2042
01:42:37,621 --> 01:42:39,221
Ona sonra bakacaπύz.
2043
01:42:41,708 --> 01:42:43,708
Φnce durumu kurtarmamύz lazύm.
2044
01:42:46,301 --> 01:42:51,365
(Duygusal mόzik)
2045
01:42:51,963 --> 01:42:55,275
O kadar emek, o kadar ηalύώan...
2046
01:43:02,448 --> 01:43:05,348
Adi bir komplo yόzόnden
her ώeyimi kaybedemem.
2047
01:43:06,861 --> 01:43:10,570
(Hareketli mόzik)
2048
01:43:12,289 --> 01:43:14,089
Valla ben diyeceπimi dedim.
2049
01:43:14,307 --> 01:43:16,787
Sen istiyorsan gelme
Yasemin, kal burada.
2050
01:43:16,890 --> 01:43:18,010
Biz gidiyoruz.
2051
01:43:18,091 --> 01:43:20,449
Valla abla tutturdu
mu tutturuyorsun.
2052
01:43:20,534 --> 01:43:22,305
Gece gece ne
έstanbul’u Allah aώkύna?
2053
01:43:22,386 --> 01:43:25,037
Kύzύm kaηtύr aynύ rόyayύ
gφrόyorum diyorum sana.
2054
01:43:25,284 --> 01:43:28,420
Kuzumun baώύnda bir bela
var, ben hissetmez miyim?
2055
01:43:28,539 --> 01:43:31,505
Aslan sen beni gφtόrόyor
musun onu sφyle.
2056
01:43:32,581 --> 01:43:34,511
Nane ώekerim gφtόreceπiz dedik.
2057
01:43:34,852 --> 01:43:37,252
Ben senin lafύnύ ikiletir miyim hiη?
2058
01:43:38,224 --> 01:43:39,224
Gidelim.
2059
01:43:39,392 --> 01:43:41,525
Gidelim tamam ama sabah gidelim.
2060
01:43:41,606 --> 01:43:43,328
Sabahύ falan bekleyemem ben.
2061
01:43:43,591 --> 01:43:44,591
Sabah diyor.
2062
01:43:44,920 --> 01:43:46,280
(Yasemin baπύrdύ)
2063
01:43:46,897 --> 01:43:49,611
Haberlerde okudum
ώimdi, kalabalύktύr yollar.
2064
01:43:49,742 --> 01:43:52,727
Allah muhafaza, Allah korusun
valla kalabalύktύr bu yollar.
2065
01:43:52,901 --> 01:43:56,758
O gφkten taώ da yaπsa ben
gidiyoruz dediysem gidiyoruz.
2066
01:44:02,843 --> 01:44:03,843
Canύm ablam.
2067
01:44:03,924 --> 01:44:04,966
(Duygusal mόzik)
2068
01:44:05,047 --> 01:44:07,714
Sana sφz, Ada senin
kaderini yaώamayacak.
2069
01:44:10,021 --> 01:44:11,541
O ηok mutlu olacak.
2070
01:44:13,108 --> 01:44:14,308
Sen merak etme.
2071
01:44:14,644 --> 01:44:18,461
(Duygusal mόzik)
2072
01:44:19,493 --> 01:44:22,913
Hadi. Hadi deπiώin
όstόnόzό, ηύkalύm bir an φnce.
2073
01:44:23,999 --> 01:44:27,816
(Duygusal mόzik)
2074
01:44:46,909 --> 01:44:50,467
(Hareketli mόzik)
2075
01:44:59,501 --> 01:45:01,847
(Aslan horluyor)
2076
01:45:02,519 --> 01:45:04,469
Yani abla var ya kasύrga geliyormuώ.
2077
01:45:04,595 --> 01:45:09,132
Bak haberlerde diyor, έstanbul yφnόne
doπru diyor, kasύrga geliyor diyor.
2078
01:45:09,213 --> 01:45:11,376
Hortuma diyor, kapύlύp
gidersiniz diyor abla.
2079
01:45:11,457 --> 01:45:13,425
ήuradan bir u dφnόώό
yapύp geri dφnebiliriz eve.
2080
01:45:13,506 --> 01:45:15,186
Kasύrga benden korksun.
2081
01:45:15,599 --> 01:45:19,039
Hortum da ηύksa, tsunami de vursa,
kύyamet de kopsa o έstanbul’a...
2082
01:45:19,120 --> 01:45:20,301
...gidiyoruz Yasemin.
2083
01:45:20,382 --> 01:45:24,962
Gerηi arabada ufak ηaplύ bir
hortum ve kasύrga efekti var ama.
2084
01:45:29,021 --> 01:45:30,021
Nergis.
2085
01:45:30,261 --> 01:45:31,261
Sφyle aώkύm.
2086
01:45:31,342 --> 01:45:33,022
Ηok ηiώim geldi benim.
2087
01:45:34,261 --> 01:45:37,338
Aslan’ύm ηok az
kaldύ, tut aώkύm azύcύk.
2088
01:45:44,914 --> 01:45:46,274
(Telefon ηalύyor)
2089
01:45:48,349 --> 01:45:49,349
Efendim.
2090
01:45:49,430 --> 01:45:51,870
έyi gόnler, iώ
baώvurunuz iηin aramύώtύk.
2091
01:45:52,029 --> 01:45:53,994
-Gφrόώme iηin adres...
-Yanlύώ numara.
2092
01:45:54,369 --> 01:45:56,177
Ama baώvuruda bu numara yazύyordu.
2093
01:45:56,258 --> 01:45:57,858
Canύm yanlύώ numara.
2094
01:45:58,103 --> 01:45:59,346
Hadi hadi.
2095
01:46:01,501 --> 01:46:03,337
Nereden buluyorlar
numaramύ anlamύyorum ki.
2096
01:46:03,418 --> 01:46:05,551
Bφyle sabah akώam yanlύώ numara.
2097
01:46:05,632 --> 01:46:08,769
(Hareketli mόzik)
2098
01:46:09,362 --> 01:46:11,627
Nereden geliyor Bora’nύn
baώύna bόtόn bunlar?
2099
01:46:11,708 --> 01:46:13,308
Yani videolar falan.
2100
01:46:13,741 --> 01:46:16,265
Yani evli olsa, bir ηocuπu
olsa bunlar olur muydu?
2101
01:46:16,346 --> 01:46:17,346
Olmazdύ.
2102
01:46:18,603 --> 01:46:21,194
Ama ώekerim ben en ηok
neye όzόlόyorum biliyor musun?
2103
01:46:21,275 --> 01:46:22,275
Neye?
2104
01:46:22,356 --> 01:46:25,089
Babasύyla arasύnύn o
kadar bozuk olmasύna.
2105
01:46:25,813 --> 01:46:29,108
Yani babasύnύn kucaπύna
ώφyle bir torun verseydi.
2106
01:46:29,621 --> 01:46:32,757
Ben kocamύ tanύrύm,
yelkenleri suya indiriverirdi.
2107
01:46:34,518 --> 01:46:37,418
Bόtόn evin hakimiyeti
de benim elime geηerdi.
2108
01:46:38,365 --> 01:46:41,232
Ben de senle zaten bu
meseleyi konuώacaktύm.
2109
01:46:41,485 --> 01:46:46,925
Bora’nύn aώk evi ώu όη gόn
iηerisinde hiη olmadύπύ kadar aηύk.
2110
01:46:47,361 --> 01:46:50,305
Boώ versene sen, Bora
aώk kapύsύnύ falan aηmaz.
2111
01:46:50,508 --> 01:46:53,836
Bak, bundan bir yύl φnce
bir kύzdan sφz edecek oldum.
2112
01:46:54,037 --> 01:46:58,667
Bora φyle bir baktύ ki o gόnden
beri aπzύmύ bile aηamύyorum.
2113
01:46:59,798 --> 01:47:02,535
Kraliηem ben o iώi hallettim.
2114
01:47:02,781 --> 01:47:03,781
Ne diyorsun?
2115
01:47:05,151 --> 01:47:06,165
ήurayύ gφrόyor musun?
2116
01:47:06,246 --> 01:47:07,246
Gφrόyorum.
2117
01:47:07,327 --> 01:47:09,835
Bu Bora’nύn aώk ve evlilik evi.
2118
01:47:10,813 --> 01:47:11,853
Yavrum benim.
2119
01:47:12,675 --> 01:47:14,073
Peki burayύ gφrόyor musun?
2120
01:47:14,251 --> 01:47:15,251
Gφrόyorum.
2121
01:47:15,775 --> 01:47:19,091
Bak, nasύl da kesiyor
Bora’nύn haritasύnύ.
2122
01:47:21,121 --> 01:47:22,801
Sahiden bφyle kesiyor.
2123
01:47:23,756 --> 01:47:24,796
Kimmiώ o kύz?
2124
01:47:24,877 --> 01:47:27,206
Bak bakalύm, yirmi
yedi yazύyor orada.
2125
01:47:27,399 --> 01:47:28,399
Tuπηe.
2126
01:47:29,460 --> 01:47:31,140
Tuπηe? Bizim Tuπηe mi?
2127
01:47:31,615 --> 01:47:34,180
Aman, boώ versene sen Tuπηe’yi.
2128
01:47:34,261 --> 01:47:35,946
Ben hiη hoώlanmam o kύzdan.
2129
01:47:36,137 --> 01:47:39,170
-Sanki baώka ώansύm mύ var?
-Efendim.
2130
01:47:39,349 --> 01:47:42,342
Sultanύm yani ώurada
gφzόnόn φnόndeki kύz.
2131
01:47:42,447 --> 01:47:44,913
Hem nasύl da
kesiώiyor bak haritalarύ.
2132
01:47:45,740 --> 01:47:48,623
O Tuπηe yύllardύr oπluma aώύk.
2133
01:47:49,035 --> 01:47:51,375
Ηocuk isteseydi ηoktan olurdu.
2134
01:47:51,535 --> 01:47:53,250
Boώ ver sen Tuπηe’yi falan.
2135
01:47:53,371 --> 01:47:55,414
Sultanύm bu ne biliyor musun?
2136
01:47:55,711 --> 01:47:58,270
-Ne?
-Merkόr, Venόs, Dόnya, Mars.
2137
01:47:58,741 --> 01:47:59,781
Venόs mόymόώ?
2138
01:48:00,249 --> 01:48:02,359
-Nokta bu be.
-Venόs.
2139
01:48:02,859 --> 01:48:06,721
Peki biliyor musun bunlar bir daha
nasύl bφyle bir hizaya gelecekler?
2140
01:48:07,201 --> 01:48:10,512
-Tam όη yόz yύl sonra.
-άη yόz yύl.
2141
01:48:12,425 --> 01:48:17,661
Yani demem o ki ώu όη iηerisinde
Bora’yύ evlendirdin evlendirdin.
2142
01:48:17,837 --> 01:48:19,904
Yoksa bir όη yόz yύl beklersin.
2143
01:48:20,661 --> 01:48:23,461
Artύk o zamana kadar
turώusunu mu kurarsύn...
2144
01:48:23,806 --> 01:48:27,234
Mumyalatύp piramide mi
kaldύrύrsύn ben karύώmam.
2145
01:48:27,943 --> 01:48:29,676
άη yόz yύl diyorsun demek.
2146
01:48:30,744 --> 01:48:31,744
άη yόz yύl.
2147
01:48:41,403 --> 01:48:42,763
(Kapύ zili ηaldύ)
2148
01:48:43,539 --> 01:48:44,539
έώte geldi.
2149
01:48:45,171 --> 01:48:46,771
Geldi, geldi, geldi...
2150
01:48:50,451 --> 01:48:51,491
(Kapύ aηύldύ)
2151
01:48:53,261 --> 01:48:56,059
(Duygusal mόzik)
2152
01:48:56,292 --> 01:48:57,292
Hoώ geldin.
2153
01:48:58,435 --> 01:48:59,435
Hoώ buldum.
2154
01:49:03,943 --> 01:49:04,950
(Kapύ kapandύ)
2155
01:49:05,443 --> 01:49:06,443
Aη mύsύn?
2156
01:49:06,524 --> 01:49:07,524
Hayύr.
2157
01:49:08,087 --> 01:49:09,104
Kahve yapayύm sana.
2158
01:49:09,185 --> 01:49:10,185
Yeni iηtim.
2159
01:49:11,045 --> 01:49:12,045
Su?
2160
01:49:12,796 --> 01:49:13,796
Saπ ol Ada.
2161
01:49:14,702 --> 01:49:16,429
Tamam.
2162
01:49:16,594 --> 01:49:21,725
(Duygusal mόzik)
2163
01:49:31,564 --> 01:49:34,428
-Rόzgar...
-Ada bak ben ηok yoruldum tamam mύ?
2164
01:49:34,587 --> 01:49:35,587
Gerηekten.
2165
01:49:36,054 --> 01:49:38,321
Daha fazla birbirimizi yormayalύm.
2166
01:49:45,657 --> 01:49:48,646
Rόzgar ben, ben anlayamύyorum.
2167
01:49:50,412 --> 01:49:55,925
Sen ώimdi gerηekten bir
gόnde o kadύna aώύk mύ oldun?
2168
01:49:56,307 --> 01:49:59,163
Ada sana olanlarύ anlattύm.
2169
01:50:00,181 --> 01:50:03,253
Daha fazla konuώup seni
όzόp, kύrmak istemiyorum.
2170
01:50:04,027 --> 01:50:05,027
Uzatmayalύm.
2171
01:50:06,102 --> 01:50:09,686
Sen istesen de beni bundan
daha fazla όzόp kύramazsύn ki.
2172
01:50:11,216 --> 01:50:12,576
Bundan φtesi yok.
2173
01:50:16,122 --> 01:50:18,522
Benim anlayamadύπύm
bir ώey daha var.
2174
01:50:21,020 --> 01:50:24,006
Bu kadύn senin evli
olduπunu bile bile...
2175
01:50:24,087 --> 01:50:25,578
Biz evli deπiliz Ada.
2176
01:50:25,777 --> 01:50:28,044
Seninle vatandaώlύk iηin evlendim.
2177
01:50:28,155 --> 01:50:30,688
Belediye kayύtlarύnda
evliyiz evet ama.
2178
01:50:31,144 --> 01:50:34,664
Ben ώimdi eώyalarύmύ alacaπύm,
ηύkacaπύm okey, tamam mύ?
2179
01:50:35,341 --> 01:50:36,541
Beni kandύrdύn.
2180
01:50:39,101 --> 01:50:40,621
Sen beni kandύrdύn.
2181
01:50:41,061 --> 01:50:46,673
(Duygusal mόzik)
2182
01:50:47,091 --> 01:50:50,739
Vatandaώlύπύ almaya gittiπimiz
gόn, orada φyle demiyordun.
2183
01:50:52,301 --> 01:50:56,589
Adamύn yanύnda ben bu kadύna aώύπύm,
bak bu da yόzόπόmόz demedin mi?
2184
01:50:57,264 --> 01:51:00,794
Beni gerηekten evlenme teklifi
edeceπine inandύrdύn. O neydi?
2185
01:51:00,875 --> 01:51:02,873
Bana baώka ηare bύrakmadύn,
yapmak zorundaydύm.
2186
01:51:02,954 --> 01:51:04,140
Nasύl yapmak zorundaydύn?
2187
01:51:04,277 --> 01:51:06,540
Eπer kandύrύldύπύnύ dόώόnόyorsan
beni deπil, o saηma sapan...
2188
01:51:06,621 --> 01:51:07,914
...inanηlarύnύ yargύla.
2189
01:51:08,101 --> 01:51:09,968
Ayrύca seni ben kandύrmadύm.
2190
01:51:10,701 --> 01:51:12,381
Sen kendini kandύrdύn.
2191
01:51:12,968 --> 01:51:14,328
Beni kandύrmadύn.
2192
01:51:15,541 --> 01:51:18,341
Beni kandύrmadύn ama
durdurmadύn da Rόzgar.
2193
01:51:19,406 --> 01:51:24,361
Ben okulu bύrakύrken, saηύmύ sόpόrge
ederken sen niye beni durdurmadύn?
2194
01:51:24,889 --> 01:51:28,063
O zaman keyfin yerindeydi,
bir ώey yoktu. ήimdi ne oldu?
2195
01:51:28,195 --> 01:51:31,293
Kύzύm ben mi dedim sana
saηύnύ sόpόrge et, okulu bύrak.
2196
01:51:31,577 --> 01:51:35,032
Sen busun Ada iώte.
Sen busun.
2197
01:51:35,129 --> 01:51:38,201
Ailenden bφyle gφrmόώsόn
ve hep bφyle kalacaksύn.
2198
01:51:38,547 --> 01:51:39,871
Bak lόtfen uzatmayalύm tamam mύ?
2199
01:51:39,952 --> 01:51:43,462
Ben eώyalarύmύ alacaπύm, ηύkacaπύm
gideceπim okey, tamam mύ lόtfen.
2200
01:51:43,617 --> 01:51:46,473
Dur. Dur tamam dur.
2201
01:51:48,079 --> 01:51:49,759
Ben getiririm eώyalarύnύ.
2202
01:51:51,225 --> 01:51:55,232
Zaten alύώmύώύm senin
arkanύ toplamaya.
2203
01:51:57,646 --> 01:51:58,646
Bu son olur.
2204
01:51:58,727 --> 01:51:59,727
έyi, tamam.
2205
01:52:00,311 --> 01:52:04,500
(Duygusal mόzik)
2206
01:52:35,869 --> 01:52:37,549
(Mesaj bildirim sesi)
2207
01:52:47,790 --> 01:52:50,235
(Muhasebeci dύώ ses) Bu hafta
son aldύπύmύz kredinin φdemesi var.
2208
01:52:50,316 --> 01:52:52,379
(Muhasebeci dύώ ses)
Maaώlar da bu hafta φdenecek.
2209
01:52:52,573 --> 01:52:54,739
(Muhasebeci dύώ ses) Hesabύmύzdaki
parayla ancak ikisinden birini...
2210
01:52:54,820 --> 01:52:56,260
...φdeyebiliyoruz.
2211
01:52:56,865 --> 01:52:59,015
(Muhasebeci dύώ ses)
Bilgi vermek istedim.
2212
01:52:59,096 --> 01:53:03,285
(Duygusal mόzik)
2213
01:53:21,102 --> 01:53:23,568
Yavaώ. Pikabύn
iπnesi var, kύracaksύn.
2214
01:53:25,159 --> 01:53:27,492
έπnesi?
2215
01:53:30,213 --> 01:53:32,013
Pikabύn iπnesi mi diyorsun?
2216
01:53:33,822 --> 01:53:35,069
Ben direkt kendisini kύrayύm!
2217
01:53:35,552 --> 01:53:37,700
Kύzύm sen delirdin mi, kafayύ
mύ yedin? Ne yapύyorsun?
2218
01:53:37,801 --> 01:53:39,293
Yedim, yedim, kafayύ yedim!
2219
01:53:39,434 --> 01:53:40,434
Evet yedim!
2220
01:53:40,666 --> 01:53:44,688
Delirmek kocanύn seni aldattύπύnύ
φπrenmek demekse evet delirdim!
2221
01:53:44,769 --> 01:53:46,502
Geri zekalύ! Evet delirdim.
2222
01:53:46,583 --> 01:53:47,944
Sύyύrmύώsύn sen, kafayύ yemiώsin.
2223
01:53:48,025 --> 01:53:49,027
-Kim sύyύrmύώ?
-Manyak.
2224
01:53:49,108 --> 01:53:50,655
Kim sύyύrmύώ? Sen beni...
2225
01:53:50,785 --> 01:53:53,798
Sen beni bir imzadan, bir nόfus
cόzdanύndan ibaret gφrebilirsin.
2226
01:53:53,879 --> 01:53:56,346
Ama ben buradayύm,
ben varύm tamam mύ?
2227
01:53:56,427 --> 01:53:57,787
(Kapύ zili ηaldύ)
2228
01:54:00,026 --> 01:54:01,066
(Kapύ aηύldύ)
2229
01:54:01,147 --> 01:54:02,147
Ne?
2230
01:54:02,228 --> 01:54:03,908
Ηφp var mύydύ Ada Hanύm?
2231
01:54:04,080 --> 01:54:06,728
Ηφp. Ηφp.
Al abi bak bu ηφp. Bu da ηφp.
2232
01:54:07,057 --> 01:54:08,356
Abi ηφp deπil onlar bir dakika.
2233
01:54:08,437 --> 01:54:09,452
-Bu ηφp.
-Ne yapύyorsun?
2234
01:54:09,533 --> 01:54:10,533
Sus! Sus!
2235
01:54:12,217 --> 01:54:13,836
Geri zekalύ. Ηφp.
2236
01:54:13,950 --> 01:54:15,630
Bunlarύ yak, yύk, yok et.
2237
01:54:16,038 --> 01:54:17,649
-Ηekil.
-Bύrak.
2238
01:54:18,560 --> 01:54:20,158
-Yόrό, yόrό!
-Sύyύrmύώsύn sen, sύyύrmύώsύn sen.
2239
01:54:20,239 --> 01:54:22,086
Sύyύrdύm lan.
Sύyύrdύm, hadi, sύyύrdύm.
2240
01:54:22,239 --> 01:54:23,239
Yόrό.
2241
01:54:23,642 --> 01:54:24,762
(Kapύ kapandύ)
2242
01:54:28,210 --> 01:54:30,862
(Ada aπlύyor)
2243
01:54:34,347 --> 01:54:36,953
Bunlar kaldύ. Bunlar kaldύ.
2244
01:54:37,322 --> 01:54:39,276
Geri zekalύ, aptal.
2245
01:54:39,789 --> 01:54:42,044
Gitarύ burada.
Ben bunu buraya mύ koyuyorum?
2246
01:54:42,766 --> 01:54:44,328
ήunu buraya koyma dedim deπil mi?
2247
01:54:44,409 --> 01:54:46,876
Senin beynine atayύm
da gφr sen ώimdi.
2248
01:54:47,077 --> 01:54:48,077
Manyak karύ.
2249
01:54:48,803 --> 01:54:50,137
Ben buna όη sene nasύl katlandύm?
2250
01:54:50,218 --> 01:54:52,956
Rόzgar! Bak.
2251
01:54:53,043 --> 01:54:55,112
Ada sakύn bak, aklύndan
bile geηirme, sakύn.
2252
01:54:55,513 --> 01:54:57,500
Ne sakύn?
Ne oldu, neden?
2253
01:54:57,759 --> 01:54:58,889
Kim aldύ sana bunu?
2254
01:54:59,540 --> 01:55:04,418
Ben bunu sana almak iηin markette
palyaηo gibi giyinip tavuk sattύm be!
2255
01:55:04,861 --> 01:55:06,731
Ne yapacaksύn sen
bununla, ne yapacaksύn?
2256
01:55:06,812 --> 01:55:08,679
Bφyle, bφyle, ne yapacaksύn?
2257
01:55:09,008 --> 01:55:12,666
Kumsalda, sahilde; karύya, kύza,
Tuπηe’ye gitar mύ ηalacaksύn?
2258
01:55:12,747 --> 01:55:14,865
-Ada bak lόtfen.
-Ηalamύyorsun da beceriksiz.
2259
01:55:15,209 --> 01:55:16,209
Ada! Ada!
2260
01:55:18,313 --> 01:55:19,433
Ne yapύyorsun?
2261
01:55:20,644 --> 01:55:22,778
Neyse, bir daha alύrύm ben sana.
2262
01:55:23,060 --> 01:55:24,340
Bir daha alύrύm.
2263
01:55:26,021 --> 01:55:27,237
Bu.
Peki bu?
2264
01:55:27,530 --> 01:55:28,530
Oha hayύr.
2265
01:55:28,611 --> 01:55:31,575
Fotoπrafηύsύn ama paran
yoktu, sana ben aldύm bunu be!
2266
01:55:31,656 --> 01:55:32,886
Ada sakύn bak, lόtfen.
2267
01:55:32,967 --> 01:55:35,590
Ne yapacaksύn, Tuπηe’nin
fotoπraflarύnύ mύ ηekeceksin Rόzgar.
2268
01:55:36,048 --> 01:55:37,248
Bekle ηekersin.
2269
01:55:37,565 --> 01:55:38,580
Ηekmeyeceπim, ηekmeyeceπim.
2270
01:55:38,661 --> 01:55:39,693
Ηekemezsin tabi.
2271
01:55:39,774 --> 01:55:41,432
Ηόnkό gitti.
2272
01:55:42,763 --> 01:55:44,733
Sen kafayύ mύ yedin, ne yapύyorsun?
2273
01:55:44,814 --> 01:55:47,081
Al bunlarύ da al bunlarύ tamam mύ?
2274
01:55:47,561 --> 01:55:49,081
Boώanacaπύm senden.
2275
01:55:49,300 --> 01:55:50,709
Bir an φnce boώanacaπύz.
2276
01:55:50,804 --> 01:55:51,804
Duydun mu?
2277
01:55:53,124 --> 01:55:54,124
Alηak herif!
2278
01:55:54,205 --> 01:55:55,957
Sen benim duygularύmla oynadύn.
2279
01:55:56,192 --> 01:55:58,392
Sen bir tacizcisin Bora Doπrusφz.
2280
01:56:00,682 --> 01:56:01,802
(Kapύ ηalύndύ)
2281
01:56:04,196 --> 01:56:05,196
Gel.
2282
01:56:10,183 --> 01:56:11,223
έyi akώamlar.
2283
01:56:11,861 --> 01:56:12,901
έyi akώamlar.
2284
01:56:16,831 --> 01:56:18,511
Olanlarύ duymuώsundur.
2285
01:56:22,782 --> 01:56:23,902
Nasύl oldu bu?
2286
01:56:25,684 --> 01:56:28,351
Gerηek mi deπil mi
diye sormayacak mύsύn?
2287
01:56:29,789 --> 01:56:32,456
Seni benim yetiώtirdiπimi
unuttun galiba.
2288
01:56:33,966 --> 01:56:35,841
(Duygusal mόzik)
2289
01:56:36,085 --> 01:56:38,400
Bir yazύ dizisi iηin saha
araώtύrmasύ yapύyordum.
2290
01:56:38,561 --> 01:56:39,859
Belli ki bir bana kumpas kurmuώ.
2291
01:56:39,947 --> 01:56:42,213
Videonun ikinci kύsmύnύ silmiώler.
2292
01:56:43,323 --> 01:56:46,653
έώin kφtό tarafύ videonun aslύna
ulaώabilmemin hiηbir yolu yok.
2293
01:56:47,276 --> 01:56:49,343
ήόphelendiπin biri var mύ peki?
2294
01:56:49,652 --> 01:56:51,458
Bόyόk ihtimalle bir rakip.
2295
01:56:51,689 --> 01:56:53,369
Kim olduπunu bulacaπύm.
2296
01:56:56,221 --> 01:56:58,976
Fakat asύl mesele baώka.
2297
01:57:01,067 --> 01:57:03,734
Bir ώeye ηarptύm ve
gemim su alύyor baba.
2298
01:57:04,506 --> 01:57:09,618
Neye ηarptύπύmύ φπrenmeden
φnce aηύlan deliπi onarmam lazύm.
2299
01:57:10,790 --> 01:57:11,825
έstersen bir iki telefonla...
2300
01:57:11,906 --> 01:57:14,656
Hayύr baba. Hayύr, ben halledeceπim.
2301
01:57:15,875 --> 01:57:20,602
(Duygusal mόzik)
2302
01:57:21,079 --> 01:57:24,013
Bu olay yόzόnden banka
beklediπim krediyi askύya aldύ.
2303
01:57:24,353 --> 01:57:25,873
Ticari itibar tabi.
2304
01:57:26,861 --> 01:57:28,541
Aynen, ticari itibar.
2305
01:57:32,562 --> 01:57:35,095
έnsanlar ώirketle
beni φzdeώleώtiriyor.
2306
01:57:36,357 --> 01:57:37,763
Bak ben kendimi deπil
ηalύώanlarύ dόώόnόyorum.
2307
01:57:37,844 --> 01:57:39,665
Herkes gφzόmόn iηine bakύyor.
2308
01:57:39,781 --> 01:57:42,181
Haklύlar tabi,
herkesin ekmek parasύ.
2309
01:57:43,709 --> 01:57:45,843
Kasada hiη para kalmadύ mύ peki?
2310
01:57:47,486 --> 01:57:48,486
Yok.
2311
01:57:50,749 --> 01:57:53,629
Bundan iki ay φnce kasadaki bόtόn
parayύ teknolojik altyapύ...
2312
01:57:53,710 --> 01:57:55,242
...yenilemesi iηin kullandύm.
2313
01:58:01,170 --> 01:58:02,903
Benden ne istiyorsun peki?
2314
01:58:03,924 --> 01:58:05,604
Anladύm, para istiyorsun.
2315
01:58:06,138 --> 01:58:10,247
Ama hayret, burnu dόώse eπilip
yerden burnunu almayan Bora...
2316
01:58:10,328 --> 01:58:12,968
...Bey, babasύndan para istiyor.
2317
01:58:13,601 --> 01:58:16,501
Ben sana liseden beri
harηlύk bile vermiyorum.
2318
01:58:17,439 --> 01:58:20,039
Tamam tamam,
istediπin parayύ vereceπim.
2319
01:58:21,024 --> 01:58:22,224
Ama bir ώartla.
2320
01:58:24,530 --> 01:58:25,650
Neymiώ o ώart?
2321
01:58:26,195 --> 01:58:28,248
ήirket toplantύlarύna katύlacaksύn.
2322
01:58:28,454 --> 01:58:30,720
Ne zamandύr geldiπin gittiπin yok.
2323
01:58:31,826 --> 01:58:34,422
Yani senden borη para alabilmek
iηin yφnetim kurulu toplantύlarύna...
2324
01:58:34,503 --> 01:58:35,587
...katύlmalύyύm φyle mi?
2325
01:58:35,668 --> 01:58:37,378
Evet, yφnetim kuruluna gireceksin.
2326
01:58:37,459 --> 01:58:40,469
Senin bilgilerine, engin
deneyimlerine ihtiyacύmύz var.
2327
01:58:40,638 --> 01:58:43,261
Bunu bir borη gibi gφrme,
danύώmanlύk hizmeti olarak gφr.
2328
01:58:43,350 --> 01:58:44,580
Karώύlύπύnda paranύ alacaksύn.
2329
01:58:44,661 --> 01:58:46,181
Danύώmanlύk bedeli?
2330
01:58:47,387 --> 01:58:49,905
Senin hβlβ ne bana ne de
yaptύπύm iώe saygύn var baba.
2331
01:58:49,999 --> 01:58:52,420
Beni kendi kalύplarύna sokabilmek
iηin en ufak bir fύrsatύ dahi...
2332
01:58:52,501 --> 01:58:53,805
...kaηύrmύyorsun deπil mi?
2333
01:58:53,979 --> 01:58:54,979
Saygύ mύ?
2334
01:58:55,060 --> 01:58:57,025
Sen ne saygύsύndan sφz ediyorsun?
2335
01:58:57,167 --> 01:58:58,863
Bugόnkό video yalnύz seni mi όzdό?
2336
01:58:58,944 --> 01:59:00,600
Bόtόn aileyi, hepimizi όzdό.
2337
01:59:00,681 --> 01:59:02,940
Sen her tόrlό saygύsύzlύπύn,
her tόrlό kirli ayak...
2338
01:59:03,021 --> 01:59:04,368
...oyunlarύnύn olduπu bir ortama...
2339
01:59:04,449 --> 01:59:08,020
Kirli ayak oyunlarύn her iώte
olabileceπini sen φπrettin bana baba.
2340
01:59:08,101 --> 01:59:11,441
(Duygusal mόzik)
2341
01:59:11,600 --> 01:59:14,067
Kusura bakma, ben
seni rahatsύz ettim.
2342
01:59:14,479 --> 01:59:18,511
Senden bir ώey istemenin mutlaka
bir bedeli olacaπύnύ unutmuώum.
2343
01:59:21,304 --> 01:59:22,304
Yazύk.
2344
01:59:23,366 --> 01:59:24,366
Ηok yazύk.
2345
01:59:28,043 --> 01:59:29,163
(Kapύ kapandύ)
2346
01:59:29,487 --> 01:59:34,047
(Duygusal mόzik)
2347
01:59:40,515 --> 01:59:41,555
(Ada aπlύyor)
2348
01:59:53,383 --> 01:59:54,663
Mahvettin kύzύm.
2349
01:59:55,215 --> 01:59:59,830
Ah be kύzύm be, ah be
kύzύm, her ώeyi mahvettin Ada.
2350
02:00:00,836 --> 02:00:02,356
Her ώeyi mahvettin.
2351
02:00:08,333 --> 02:00:09,693
(Kapύ zili ηaldύ)
2352
02:00:13,935 --> 02:00:14,935
Rόzgar.
2353
02:00:22,881 --> 02:00:28,336
(Hareketli mόzik)
2354
02:00:28,417 --> 02:00:29,777
(Kapύ zili ηaldύ)
2355
02:00:37,486 --> 02:00:38,486
Evet.
2356
02:00:39,318 --> 02:00:40,358
(Kapύ aηύldύ)
2357
02:00:40,701 --> 02:00:41,701
Sόrpriz.
2358
02:00:41,782 --> 02:00:43,142
Sόrpriz Adacύπύm.
2359
02:00:45,337 --> 02:00:46,519
Kuzum benim.
2360
02:00:47,772 --> 02:00:48,772
Φzledim.
2361
02:00:49,357 --> 02:00:50,357
έyi, ben de.
2362
02:00:50,438 --> 02:00:52,571
Eniώte geη, hoώ geldin, geη geη.
2363
02:00:55,111 --> 02:00:57,381
Bak dayanamadύk,
hemen ηύktύk geldik.
2364
02:00:57,478 --> 02:00:58,927
Sen ne konuώacaktύn bizle?
2365
02:00:59,008 --> 02:01:01,331
Vallahi teyze
dayanamadύn, hemen ηύktύn...
2366
02:01:01,650 --> 02:01:04,528
Haftaya gelecektiniz siz, ben
φyle bekliyorum ama olsun.
2367
02:01:04,609 --> 02:01:05,735
Sόrpriz oldu bana.
2368
02:01:05,961 --> 02:01:07,828
Ben bir ώey oldum, ώaώύrdύm.
2369
02:01:08,823 --> 02:01:09,823
Ne?
2370
02:01:10,361 --> 02:01:11,806
Sόzόlmόώsόn sen.
2371
02:01:12,164 --> 02:01:13,174
Yok yok teyzoώ iyiyim.
2372
02:01:13,255 --> 02:01:15,308
Teyzen doπru sφylόyor,
kaώύk kadar kalmύώ suratύn.
2373
02:01:15,389 --> 02:01:16,910
Eniώte senin tuvaletin yok muydu?
2374
02:01:16,991 --> 02:01:18,688
Var. Ηok tuvaletim var da benim.
2375
02:01:19,061 --> 02:01:20,995
Evet dφnόp duruyorsun eniώte.
2376
02:01:22,353 --> 02:01:24,863
Ne diyeceπim, aώaπύda
kavga falan mύ oldu?
2377
02:01:24,944 --> 02:01:26,803
Bφyle eώyalar dalan
daπύlmύώ, hayύrdύr?
2378
02:01:26,921 --> 02:01:27,921
Eniώte.
2379
02:01:28,002 --> 02:01:29,828
Git tuvaletini yap hadi
eniώte, tuvaletin yok muydu?
2380
02:01:29,923 --> 02:01:30,923
Deπil mi?
2381
02:01:33,440 --> 02:01:34,440
Anlat.
2382
02:01:35,621 --> 02:01:38,192
(Yasemin esniyor)
2383
02:01:41,458 --> 02:01:43,763
Uykunuz gelmiώ,
aynen yol yorgunusunuz.
2384
02:01:44,083 --> 02:01:45,280
Yatak aηayύm size hemen.
2385
02:01:45,361 --> 02:01:50,468
Acele etme kuzum, azύcύk
ώurada... Azύcύk muhabbet etseydik.
2386
02:01:53,132 --> 02:01:54,252
(Kapύ kapandύ)
2387
02:02:05,104 --> 02:02:10,801
(Duygusal mόzik)
2388
02:02:30,505 --> 02:02:36,202
(Duygusal mόzik devam ediyor)
2389
02:02:50,459 --> 02:02:51,819
(Telefon ηalύyor)
2390
02:02:54,511 --> 02:02:55,951
Efendim Boracύπύm.
2391
02:02:57,164 --> 02:02:58,204
Mόsait misin?
2392
02:02:58,605 --> 02:03:00,285
Mόsaidim tabi, ne oldu?
2393
02:03:01,240 --> 02:03:02,920
Sesin bir garip geliyor.
2394
02:03:04,022 --> 02:03:05,702
Sana bir teklifim var.
2395
02:03:05,991 --> 02:03:11,688
(Duygusal mόzik)
2396
02:03:22,543 --> 02:03:23,543
Ada.
2397
02:03:24,423 --> 02:03:26,334
Ada in aώaπύ in.
2398
02:03:27,733 --> 02:03:30,252
έn aώaπύ dόώeceksin, in.
2399
02:03:32,495 --> 02:03:33,495
Ada...
2400
02:03:36,125 --> 02:03:42,008
Yani anlayacaπύn teyze benim ώirkete
girme ώansύm da...
2401
02:03:42,482 --> 02:03:46,349
...Rόzgar’a yakύn olma
ώansύm da kalmadύ teyze.
2402
02:03:46,651 --> 02:03:47,931
(Duygusal mόzik)
2403
02:03:48,177 --> 02:03:49,983
Bana bak, olmak zorunda.
2404
02:03:50,541 --> 02:03:52,644
Pes edemezsin sen
Ada, pes edemezsin.
2405
02:03:52,914 --> 02:03:54,873
Yok, yok pes ettim.
2406
02:03:56,066 --> 02:03:57,490
έstemiyor beni ηocuk.
2407
02:03:57,638 --> 02:03:59,638
Zorla mύ kendimi sevdireceπim?
2408
02:04:00,221 --> 02:04:02,501
Kύz ben sana sabahtan
beri ne anlatύyorum?
2409
02:04:02,645 --> 02:04:06,132
O kύz var ya o Tuπηe
denilen kύz Rόzgar’ύ bόyόlemiώ.
2410
02:04:06,213 --> 02:04:07,413
Evet bόyόlemiώ.
2411
02:04:07,634 --> 02:04:10,943
Sen o kύzύ alt ettin mi Rόzgar
sana tύpύώ tύpύώ geri dφnecek.
2412
02:04:11,285 --> 02:04:13,485
Yok, yok ben savaώmayacaπύm, yok.
2413
02:04:14,001 --> 02:04:15,281
Ηύrpύnmayacaπύm.
2414
02:04:17,282 --> 02:04:19,148
Ben bahtύma teslim olacaπύm.
2415
02:04:22,827 --> 02:04:23,827
Sizin gibi.
2416
02:04:23,908 --> 02:04:24,948
(Ada aπlύyor)
2417
02:04:30,954 --> 02:04:32,741
Yarύn da teyzeme
her ώeyi anlatacaπύm.
2418
02:04:33,568 --> 02:04:35,168
Bilsin kadύn, yeter.
2419
02:04:35,506 --> 02:04:36,506
Her ώeyi mi?
2420
02:04:36,587 --> 02:04:38,406
Her ώeyi ne, baώka
ne var, neyi bilecek?
2421
02:04:39,442 --> 02:04:41,122
Her ώeyi, ne her ώeyi?
2422
02:04:41,427 --> 02:04:42,427
Ne?
2423
02:04:42,508 --> 02:04:43,868
(Hareketli mόzik)
2424
02:04:43,949 --> 02:04:45,069
Her ώeyi iώte.
2425
02:04:45,635 --> 02:04:47,315
Bahtύmdan kaηamadύπύmύ.
2426
02:04:49,635 --> 02:04:52,670
Ailemin kara bahtύnύn
gelip beni bulduπunu.
2427
02:04:52,915 --> 02:04:55,382
Kύz Ada bana bak,
sen iyi dόώόndόn mό?
2428
02:04:55,802 --> 02:04:59,076
Kύz sen iyice dόώόndόn
mό bana bir de onu.
2429
02:04:59,331 --> 02:05:03,376
Yok yok, dόώόndόm dόώόndόm teyze
yeter, yeter artύk ben...
2430
02:05:04,683 --> 02:05:06,950
Anlatacaπύm, her ώeyi anlatacaπύm.
2431
02:05:08,001 --> 02:05:13,540
ήimdi biz yarύn anlatacaπύz ya bizim
ώeker hapύnύ bφyle en yakύnύna...
2432
02:05:13,621 --> 02:05:15,688
...koyalύm. Her ihtimale karώύ.
2433
02:05:17,050 --> 02:05:18,916
Bir ώey falan Allah korusun.
2434
02:05:22,961 --> 02:05:24,793
Acaba ambulans mύ bekletsek kapύda?
2435
02:05:24,874 --> 02:05:28,503
Ben yarύn bir arayayύm
gelsin 155, neydi, 112.
2436
02:05:29,079 --> 02:05:32,332
(Aπlύyorlar)
2437
02:05:33,303 --> 02:05:34,823
Azύcύk sessiz aπla.
2438
02:05:34,933 --> 02:05:35,933
Tamam.
2439
02:05:37,737 --> 02:05:40,741
(Kόfrediyorlar)
2440
02:05:41,402 --> 02:05:42,922
Ben niye doπdum ki?
2441
02:05:43,003 --> 02:05:44,283
Kύz sessiz aπla.
2442
02:05:46,125 --> 02:05:51,720
(Hareketli mόzik)
2443
02:05:54,983 --> 02:05:56,705
Kύz Ada.
Ada kύz.
2444
02:05:56,956 --> 02:05:58,076
Teyze hap hap.
2445
02:05:58,201 --> 02:05:59,278
Burada burada.
2446
02:05:59,361 --> 02:06:01,378
Kύzύm sen biraz ani
karar vermiyor musun?
2447
02:06:01,459 --> 02:06:04,323
Bugόn olmazsa yarύn teyze,
bunu artύk sφylememiz lazύm yeter.
2448
02:06:04,404 --> 02:06:06,173
Ben ηok yoruldum,
valla ηok yoruldum.
2449
02:06:06,303 --> 02:06:08,553
Ya ώekeri fύrlarsa?
Kύz ya bu ilaη yetmezse?
2450
02:06:08,781 --> 02:06:10,272
Bazen de dόώόyor, ya dόώerse?
2451
02:06:10,415 --> 02:06:11,415
Reηel.
2452
02:06:11,496 --> 02:06:13,093
Kύz ya felη inerse?
2453
02:06:15,776 --> 02:06:17,258
-Tφvbe tφvbe.
-Tφvbe tφvbe.
2454
02:06:17,339 --> 02:06:18,459
Allah korusun.
2455
02:06:18,540 --> 02:06:21,381
Yapma ya zaten gerginim,
beni όzme, germe daha fazla dur.
2456
02:06:21,475 --> 02:06:22,475
Yasemin.
2457
02:06:22,556 --> 02:06:23,601
Anam geldi geldi.
2458
02:06:23,682 --> 02:06:26,626
Hayύrdύr, sen niye gerdin
benim kuzumu bakayύm?
2459
02:06:27,631 --> 02:06:28,631
Teyze...
2460
02:06:29,419 --> 02:06:31,686
Benim sana bir ώey sφylemem lazύm.
2461
02:06:33,245 --> 02:06:34,339
Aslύnda hepinize.
2462
02:06:34,420 --> 02:06:35,420
Teyzeme de.
2463
02:06:36,892 --> 02:06:38,683
Sφyle kuzum sφyle.
2464
02:06:39,365 --> 02:06:41,860
Neredesiniz, sofrada
insan bekletiyorsunuz.
2465
02:06:41,941 --> 02:06:43,141
Acύktύk burada.
2466
02:06:44,166 --> 02:06:45,846
Geldik Aslan’ύm geldik.
2467
02:06:46,013 --> 02:06:47,693
Kόkredi yine aslancύk.
2468
02:06:48,122 --> 02:06:49,242
Kόkredi valla.
2469
02:06:49,780 --> 02:06:51,361
Bir iki lokma bir ώey mi yese?
2470
02:06:51,442 --> 02:06:53,242
Daha ne yiyecek, iώte yedi.
2471
02:06:54,443 --> 02:06:56,584
Her sabah kahvaltύdan φnce
ώu gazeteyi okumayacaπύm...
2472
02:06:56,665 --> 02:06:58,047
...diyorum, dayanamύyorum.
2473
02:06:58,176 --> 02:06:59,900
Sonra da iώtah falan gidiyor.
2474
02:07:00,042 --> 02:07:03,946
ήuna bak, o onu φldόrmόώ, bu
bunu kesmiώ, bu bunu dolandύrmύώ.
2475
02:07:04,316 --> 02:07:05,436
Bak, bak, bak.
2476
02:07:07,108 --> 02:07:09,300
-Teyzem.
-Sφyle kuzum.
2477
02:07:09,731 --> 02:07:11,665
Patatesli yumurta yapmadύnύz.
2478
02:07:12,769 --> 02:07:15,762
Aslancύπύm sen birazcύk
ώu sebzelerden ye.
2479
02:07:15,843 --> 02:07:17,892
Bu ara patatese ηok yόklenme ηόnkό.
2480
02:07:18,022 --> 02:07:19,142
Hadi Aslan’ύm.
2481
02:07:23,113 --> 02:07:25,945
Teyzoώ bak biliyorum όzόleceksin.
2482
02:07:26,447 --> 02:07:28,380
Ama lόtfen sakin ol tamam mύ?
2483
02:07:30,061 --> 02:07:31,741
Teyzoώ ben kaηamadύm.
2484
02:07:31,981 --> 02:07:33,341
Neyden kaηamadύn?
2485
02:07:33,861 --> 02:07:37,273
Ben kύrarύm sandύm, kaηarύm sandύm.
2486
02:07:37,781 --> 02:07:38,781
Ama...
2487
02:07:39,550 --> 02:07:41,899
Kύzύm geveleme ne olur,
ηύkar ώu aπzύndaki baklayύ.
2488
02:07:42,139 --> 02:07:44,406
Vallahi fenalύk geldi, iηim ώiώti.
2489
02:07:45,727 --> 02:07:48,305
(Aslan φksόrόyor)
2490
02:07:48,580 --> 02:07:50,043
Aslan.
-Eniώte.
2491
02:07:50,892 --> 02:07:51,892
Anam.
2492
02:07:51,973 --> 02:07:52,973
Aslan.
2493
02:07:53,054 --> 02:07:54,334
Kocam boπuluyor.
2494
02:07:54,737 --> 02:07:55,801
Abla sύrtύna vur.
2495
02:07:55,923 --> 02:07:57,142
Kocama el kaldύramam.
2496
02:07:57,261 --> 02:07:59,430
(Rabarba)
2497
02:07:59,511 --> 02:08:01,378
Bir iki ώφyle kollarύnda mύ?
2498
02:08:02,179 --> 02:08:04,348
(Rabarba)
2499
02:08:04,905 --> 02:08:05,905
Eniώte!
2500
02:08:08,909 --> 02:08:10,173
Kaldύr ayaklarύndan.
2501
02:08:10,266 --> 02:08:11,306
Bir, iki, όη.
2502
02:08:12,615 --> 02:08:15,015
Kύz kaburgalarύnύ kύracaksύn adamύn.
2503
02:08:15,157 --> 02:08:17,415
Bir, iki, όη Ada.
Yavaώ Yasemin.Yavaώ.
2504
02:08:21,492 --> 02:08:24,067
-Yavaώ Yasemin.
-Ηύktύ!
2505
02:08:24,160 --> 02:08:25,506
-Ηύkmύώ ηύkmύώ.
-Ηύktύ!
2506
02:08:25,587 --> 02:08:28,803
Ηύktύ, ηύktύ. Ηύktύ.
2507
02:08:29,418 --> 02:08:30,785
Ne yapύyorsunuz siz?
2508
02:08:30,866 --> 02:08:32,546
Eniώtem iyisin deπil mi?
2509
02:08:32,745 --> 02:08:35,732
Kόηόcόk peynir parηasύ, φlόyordum.
2510
02:08:36,078 --> 02:08:39,986
Gφrdόn mό Nergis, kόηόk falan
demeyeceksin, neler baώarύyor.
2511
02:08:40,067 --> 02:08:41,311
(Telefon ηalύyor)
2512
02:08:41,450 --> 02:08:44,110
Daπ gibi eniώtem, eniώtem.
2513
02:08:44,559 --> 02:08:45,559
Φlόyordum.
2514
02:08:46,830 --> 02:08:47,950
Efendim Selin.
2515
02:08:48,109 --> 02:08:49,109
Sφyle.
2516
02:08:49,190 --> 02:08:51,145
Kύzύm sana gφnderdiπim
videoya bak hemen.
2517
02:08:51,226 --> 02:08:52,346
Bakύyorum dur.
2518
02:08:53,720 --> 02:08:55,849
Bizdebφyle.net’in genel
yayύn yφnetmeni Bora...
2519
02:08:55,930 --> 02:08:57,663
...Doπrusφz tacizci ηύktύ.
2520
02:08:58,103 --> 02:08:59,103
Ne bu kύzύm?
2521
02:08:59,184 --> 02:09:01,228
Restorandaki adam
resmen linη ediliyor.
2522
02:09:01,326 --> 02:09:04,545
Sana sφylemiώtim, adam
rφportaj iηin rol yapύyordu aslύnda.
2523
02:09:04,626 --> 02:09:06,066
Gφzlerimle gφrdόm.
2524
02:09:06,331 --> 02:09:09,162
Dόn adam restoranύn kamera
gφrόntόlerini istemek iηin aradύ.
2525
02:09:09,294 --> 02:09:10,866
Buhran hύrsύz girdi dedi.
2526
02:09:10,970 --> 02:09:13,770
Ama ne bir ώey ηalύnmύώ
ne de polisi aradύ.
2527
02:09:15,141 --> 02:09:19,065
(Hareketli mόzik)
2528
02:09:22,127 --> 02:09:23,127
Pis yύlan.
2529
02:09:24,245 --> 02:09:27,105
Selin kύzύm sen bekle beni
orada, ben hemen geliyorum.
2530
02:09:27,186 --> 02:09:28,466
Tamam mύ, bekle.
2531
02:09:30,753 --> 02:09:31,793
(Kapύ aηύldύ)
2532
02:09:33,741 --> 02:09:34,804
(Kapύ kapandύ)
2533
02:09:34,885 --> 02:09:36,711
Bunu bize sφyleyebilirdin Ada.
2534
02:09:40,129 --> 02:09:41,129
Nerede o?
2535
02:09:41,210 --> 02:09:43,185
Bak inώallah aynύ
yataπa falan girmediniz.
2536
02:09:43,321 --> 02:09:45,588
Ne bileyim hastalύk
olur, bir ώey olur.
2537
02:09:45,733 --> 02:09:46,747
Adύ ne bunun?
2538
02:09:46,828 --> 02:09:49,098
Bak yalama falan,
ύsύrma falan yok deπil mi?
2539
02:09:49,179 --> 02:09:50,374
Allah aώkύna sφyle bak.
2540
02:09:50,455 --> 02:09:53,318
ήimdi Adacύπύm, ablam
ηok ύsrar edince ben de...
2541
02:09:53,399 --> 02:09:55,313
...anlatmak zorunda kaldύm.
-Niye?
2542
02:09:55,815 --> 02:09:58,698
Senin bir kφpek sahiplendiπini,
kφpeπi arkadaώύna emanet ettiπini.
2543
02:09:58,779 --> 02:10:01,449
Ama kφpeπi arkadaώύndan
geri alacaπύnύ sφyledim.
2544
02:10:02,837 --> 02:10:04,371
Teyzoώ konuώuruz.
2545
02:10:04,758 --> 02:10:06,558
Konuώuruzu var mύ Adacύπύm?
2546
02:10:06,840 --> 02:10:09,168
ήu έstanbul’da kendine
zor bakύyorsun zaten.
2547
02:10:09,249 --> 02:10:11,788
Bir de φyle kφpek falan
nereden ηύktύ anlamadύm ki.
2548
02:10:11,869 --> 02:10:12,869
Ne yapsύn?
2549
02:10:13,187 --> 02:10:14,935
Sevmiώ bir kφpeπi, ne yapsύn bu kύz?
2550
02:10:19,765 --> 02:10:22,175
Sabaha kadar uyuyamadύm
biliyor musun heyecandan?
2551
02:10:22,256 --> 02:10:24,867
Hisselerin yόzde yirmi beώini
daha al deyince inanamadύm.
2552
02:10:25,039 --> 02:10:27,439
Bayaπύ bayaπύ eώ
ortak oluyoruz yani.
2553
02:10:29,548 --> 02:10:30,548
Φyle oluyor.
2554
02:10:32,473 --> 02:10:35,673
Babam bugόn yarύn geηiyor
parayύ ώirketin hesabύna.
2555
02:10:35,876 --> 02:10:37,742
Hisse devrini de hallederiz.
2556
02:10:37,844 --> 02:10:40,285
Ne acelesi var Boracύπύm,
bir yere kaηmύyoruz ki.
2557
02:10:40,423 --> 02:10:42,486
Avukata sφyleyelim,
belgeleri hazύrlasύn.
2558
02:10:42,614 --> 02:10:44,294
Bir an φnce bitirelim.
2559
02:10:45,021 --> 02:10:46,541
Sen nasύl istersen.
2560
02:10:47,151 --> 02:10:49,601
Ben sadece seni mutlu
gφrmek istiyorum Bora.
2561
02:10:49,788 --> 02:10:50,859
Bak hiηbir ώey deπiώmedi.
2562
02:10:50,940 --> 02:10:53,340
Bu ώirketin baώύnda yine sen varsύn.
2563
02:10:55,341 --> 02:10:56,541
Hadi ama artύk.
2564
02:10:57,101 --> 02:10:58,701
Bak ηφzdόk her ώeyi.
2565
02:11:00,270 --> 02:11:01,950
Gόlόmse bakalύm ortak.
2566
02:11:09,541 --> 02:11:11,221
(Restoran ortam sesi)
2567
02:11:24,981 --> 02:11:25,981
Gel kύz gel.
2568
02:11:27,137 --> 02:11:28,986
Kύzύm ne oldu, niye
ηaπύrdύn apar topar?
2569
02:11:29,067 --> 02:11:30,867
Servisi de yarύda bύraktύm.
2570
02:11:31,378 --> 02:11:34,214
Rόzgar’ύn ηalύώtύπύ ώirkete
girmenin bir yolunu buldum.
2571
02:11:34,691 --> 02:11:36,355
Allah’ύm ya sen hβlβ orada mύsύn?
2572
02:11:36,449 --> 02:11:37,969
Evet hβlβ oradayύm.
2573
02:11:38,701 --> 02:11:40,002
Bak bu benim iηin ηok φnemli.
2574
02:11:40,137 --> 02:11:41,685
Yardύmύna ihtiyacύm var.
2575
02:11:41,809 --> 02:11:43,740
Yolla gelsin artύk, ne olacaksa.
2576
02:11:43,920 --> 02:11:46,250
ήirkete girmenin anahtarύ Burhan.
2577
02:11:46,736 --> 02:11:48,536
Yok artύk, Burhan ne alaka?
2578
02:11:49,422 --> 02:11:50,888
Daha doπrusu onun telefonu.
2579
02:11:50,969 --> 02:11:51,969
Telefonu mu?
2580
02:11:52,211 --> 02:11:56,135
(Hareketli mόzik)
2581
02:11:58,243 --> 02:11:59,562
Bu videonun aηύsύnda kim var?
2582
02:11:59,699 --> 02:12:02,041
-Kim var?
-Burhan var, ben gφrdόm.
2583
02:12:03,301 --> 02:12:04,301
Yani?
2584
02:12:04,382 --> 02:12:08,151
O gόn ben servisteyken bφyle yandan
yandan Bora’nύn masasύna bakύyor.
2585
02:12:08,308 --> 02:12:11,092
Sandύm ki benim peώimde,
bana bakύyor, taktύ bana kafayύ.
2586
02:12:11,242 --> 02:12:13,708
Meπerse Bora’nύn
videosunu ηekiyormuώ.
2587
02:12:13,848 --> 02:12:15,862
Sen bugόn demedin mi son
model arabayla geldi diye?
2588
02:12:15,943 --> 02:12:17,292
-Evet.
-Tamam iώte.
2589
02:12:17,694 --> 02:12:20,243
Bu salaπa para yedirmiώler.
O da videoyu ηekmiώ.
2590
02:12:20,630 --> 02:12:21,630
Adi pislik.
2591
02:12:22,125 --> 02:12:23,603
Φzel hayat dόώmanύ.
2592
02:12:23,684 --> 02:12:25,751
O telefonu almamύz lazύm kύzύm.
2593
02:12:25,985 --> 02:12:27,000
Burhan burada mύ?
2594
02:12:27,081 --> 02:12:28,406
Burada, burada da kύzύm...
2595
02:12:28,487 --> 02:12:30,751
...nasύl alacaπύz adam
telefonuna yapύώύk yaώύyor.
2596
02:12:30,832 --> 02:12:32,063
Doπaηlayacaπύm ben bir ώekilde.
2597
02:12:32,144 --> 02:12:34,118
Yok, olmaz kύzύm
saηmalama, ne doπaηlamasύ?
2598
02:12:34,233 --> 02:12:36,185
Sus kύz. Sen benle gel.
2599
02:12:36,266 --> 02:12:37,293
Sen benle gel.
2600
02:12:37,374 --> 02:12:39,307
Rahat ol, rahat ol, ηaktύrma.
2601
02:12:45,872 --> 02:12:47,166
Ne iώin var senin burada?
2602
02:12:47,296 --> 02:12:49,275
έώ dilenmeye geldiysen baώka kapύya.
2603
02:12:50,210 --> 02:12:53,469
Burhan Beyciπim her
zamanki gibi ηok naziksiniz.
2604
02:12:53,812 --> 02:12:55,503
Ama yok, saπ olun, ben iώ buldum.
2605
02:12:56,173 --> 02:12:58,373
Ben ayakkabύlarύmύ almaya geldim.
2606
02:12:58,762 --> 02:13:00,113
Onlarύ alύp gideceπim,
merak etmeyin.
2607
02:13:00,201 --> 02:13:02,242
Tamam tamam, git
al neyini alacaksan.
2608
02:13:02,323 --> 02:13:03,333
Sonra bas git.
2609
02:13:03,908 --> 02:13:07,770
Sakύn etrafύ karύώtύrmaya ηalύώma,
her yerde kamera var biliyorsun.
2610
02:13:08,049 --> 02:13:09,912
Ne ηalacaπύm ben
senin restoranύndan be!
2611
02:13:10,005 --> 02:13:11,353
Al restoranύnύ da baώύna ηal.
2612
02:13:11,447 --> 02:13:12,868
Bana bak doπru konuώ.
2613
02:13:12,949 --> 02:13:16,218
En son ηalύώtύπύn gόnlerin parasύnύ
φdeyecektim, φdemem valla.
2614
02:13:16,352 --> 02:13:17,515
Φdemezsen φdeme be!
2615
02:13:17,596 --> 02:13:18,716
Sadakam olsun.
2616
02:13:18,797 --> 02:13:20,157
(Hareketli mόzik)
2617
02:13:24,461 --> 02:13:25,581
Ne oluyor lan?
2618
02:13:26,360 --> 02:13:28,071
Ada. Ada.
2619
02:13:28,348 --> 02:13:30,200
Ne yapacaπύm?
2620
02:13:31,017 --> 02:13:32,185
Kusacaπύm ώimdi.
2621
02:13:32,266 --> 02:13:34,172
-Kύzύm ne yapacaπύm ben?
-Uzaklaώ. Uzaklaώ.
2622
02:13:34,256 --> 02:13:35,970
Git, git, git. Git yύka. Git yύka.
2623
02:13:36,051 --> 02:13:37,081
Git elini yύka.
2624
02:13:37,423 --> 02:13:38,951
Yύkayayύm, yύkayayύm, yύkayayύm...
2625
02:13:40,598 --> 02:13:43,610
Kusacaπύm.
έπrenη, iπrenη, iπrenη...
2626
02:13:44,146 --> 02:13:45,146
(Su sesi)
2627
02:13:45,359 --> 02:13:47,276
Yύka, yύka, iyi yύka.
έyi yύka.
2628
02:13:47,357 --> 02:13:49,038
Selin o telefonu
almamύz lazύm kύzύm.
2629
02:13:49,119 --> 02:13:50,563
Yok kardeώim benden bu kadar.
2630
02:13:50,826 --> 02:13:52,959
Senin yόzόnden Burhan’a elledim.
2631
02:13:54,568 --> 02:13:56,506
Daha fazla ileri gidemeyeceπim, yok.
2632
02:13:57,023 --> 02:14:00,466
Selin kankim, sen benim
mutlu olmamύ istemiyor musun?
2633
02:14:00,547 --> 02:14:01,963
-έstiyorum.
-έstiyorsun.
2634
02:14:02,202 --> 02:14:03,705
O zaman pes etmek yok tamam mύ?
2635
02:14:04,377 --> 02:14:06,689
Son kez, yalvarύrύm
son kez deneyelim hadi.
2636
02:14:06,781 --> 02:14:08,301
Ne yapacaπύz sφyle.
2637
02:14:09,461 --> 02:14:10,901
Doπaηlamaya devam.
2638
02:14:11,184 --> 02:14:12,328
(Cam kύrύlma sesi)
2639
02:14:13,052 --> 02:14:15,039
(Yangύn alarmύ φtόyor)
Yangύn var, koώ, koώ!
2640
02:14:15,120 --> 02:14:16,160
Yangύn ηύktύ!
2641
02:14:16,749 --> 02:14:17,789
Yangύn ηύktύ!
2642
02:14:18,478 --> 02:14:19,598
Koώ, koώ, koώ...
2643
02:14:20,501 --> 02:14:24,961
(Rabarba)
2644
02:14:28,531 --> 02:14:29,531
Koώtular.
2645
02:14:29,614 --> 02:14:30,614
Gittiler.
2646
02:14:30,695 --> 02:14:32,874
Burhan nerede?
Kύz, o da mύ kaηtύ gitti yoksa?
2647
02:14:32,955 --> 02:14:34,607
Yok, o odasύndadύr herhalde.
2648
02:14:35,257 --> 02:14:36,257
Hadi.
2649
02:14:36,541 --> 02:14:42,165
(Hareketli mόzik)
2650
02:14:47,574 --> 02:14:48,614
(Tuώ sesleri)
2651
02:14:50,344 --> 02:14:51,344
Kύpύrdama.
2652
02:14:51,510 --> 02:14:53,008
Dφnme, dφnme!
2653
02:14:53,089 --> 02:14:54,089
Φnόne dφn.
2654
02:14:54,170 --> 02:14:56,075
Tamam tamam, paranύn hepsi kasada.
2655
02:14:56,246 --> 02:14:57,675
Alύn gφtόrόn hepsini.
2656
02:14:57,756 --> 02:14:59,586
Telefonunun ώifresini
aηύp ver, ηabuk.
2657
02:14:59,667 --> 02:15:00,996
Telefonun ώifresi mi?
2658
02:15:01,125 --> 02:15:03,011
Kal orada, kal!
Kim dedi sana dφn diye?
2659
02:15:03,126 --> 02:15:04,566
-Ηabuk!
-Tamam tamam.
2660
02:15:04,647 --> 02:15:10,271
(Hareketli mόzik)
2661
02:15:10,644 --> 02:15:11,644
Acele etme.
2662
02:15:18,100 --> 02:15:20,100
Karύsύnύ aldatύyormuώ zampara.
2663
02:15:20,217 --> 02:15:21,897
Allah seni kahretmesin.
2664
02:15:22,537 --> 02:15:23,537
Rezil rezil.
2665
02:15:27,407 --> 02:15:28,527
Burada burada.
2666
02:15:28,608 --> 02:15:33,690
(Hareketli mόzik)
2667
02:15:34,018 --> 02:15:35,018
Dφn bakayύm.
2668
02:15:35,099 --> 02:15:36,779
Dφn bize dφn, bize dφn.
2669
02:15:38,741 --> 02:15:39,896
Manyak mύsύnύz siz be!
2670
02:15:40,005 --> 02:15:41,448
Geri dur, beynini patlatύrύm ώimdi.
2671
02:15:41,529 --> 02:15:44,468
Valla gayet olasύ ama
ώerefsiz olmadύπύmύz kesin.
2672
02:15:44,623 --> 02:15:47,183
Bora Doπrusφz’ό senin
videoya aldύπύnύ biliyoruz.
2673
02:15:47,354 --> 02:15:48,354
Niye yaptύn?
2674
02:15:48,609 --> 02:15:49,825
Paraya sύkύώmύώtύm.
2675
02:15:50,203 --> 02:15:52,022
Bilinmeyen bir numaradan aradύlar.
2676
02:15:52,228 --> 02:15:54,055
Sonra da parayύ kargoyla yolladύlar.
2677
02:15:54,136 --> 02:15:56,005
-Kim, kim?
-Valla bilmiyorum.
2678
02:15:56,182 --> 02:16:00,203
Bana bak ώimdi geηiyorsun,
istifa mailini yazύyorsun.
2679
02:16:00,340 --> 02:16:01,436
Patrona yolluyorsun, hadi.
2680
02:16:01,517 --> 02:16:02,630
-Ama...
-Sus!
2681
02:16:02,711 --> 02:16:05,386
Bana bak, duyamadύm, yapmύyor musun?
2682
02:16:05,659 --> 02:16:08,859
Hemen ώu manitanla
fotoπraflarύnύ karύna atayύm mύ?
2683
02:16:08,980 --> 02:16:11,014
Tamam ne olur yapma,
yazύyorum, hemen yazύyorum.
2684
02:16:11,095 --> 02:16:13,897
-Yaz.
-Bu da amma korkak ηύktύ.
2685
02:16:14,121 --> 02:16:15,855
Bu var ya bu, belliydi bu.
2686
02:16:16,365 --> 02:16:18,153
Dόzgόn yaz, kontrol edeceπim, hadi.
2687
02:16:18,341 --> 02:16:20,875
έώte ώimdi ocaπύma
dόώtόn Bora Doπrusφz.
2688
02:16:20,956 --> 02:16:23,423
Ona da bir mesaj
attύk mύ tamam bu iώ.
2689
02:16:23,817 --> 02:16:28,899
(Hareketli mόzik)
2690
02:16:35,421 --> 02:16:36,461
(Zil ηalύyor)
2691
02:16:36,687 --> 02:16:37,727
Kimse yok mu?
2692
02:16:40,120 --> 02:16:41,920
Kimse ηalύώmύyor mu burada?
2693
02:16:43,381 --> 02:16:45,110
Kimse yok mu?
Burhan Bey!
2694
02:16:46,198 --> 02:16:47,198
Burhan Bey!
2695
02:16:50,141 --> 02:16:53,787
(Hareketli mόzik)
2696
02:16:53,873 --> 02:16:55,911
Yine mi sen?
Ne iώin var senin burada?
2697
02:16:57,622 --> 02:16:59,605
Ama beni gφrdόπόnόze
sevinmediniz mi?
2698
02:16:59,707 --> 02:17:00,903
Niye sevineceπim ben seni gφrdόπόme?
2699
02:17:00,984 --> 02:17:02,855
Seni her gφrdόπόmde
baώύma bir ώey geliyor.
2700
02:17:02,985 --> 02:17:05,611
Ayrύca senin ne iώin var
burada, kovulmamύώ mύydύn?
2701
02:17:05,781 --> 02:17:08,581
Bir karύώύklύπύ ηφzmek
iηin geldim diyelim.
2702
02:17:08,673 --> 02:17:10,806
Peki sizin ne iώiniz var burada?
2703
02:17:11,861 --> 02:17:13,670
Burhan Bey’le
konuώacaπύm, nerede kendisi?
2704
02:17:13,794 --> 02:17:18,178
Burhan Bey, Burhan Bey atta gitti.
2705
02:17:19,278 --> 02:17:20,958
Ne demek o, nasύl yani?
2706
02:17:21,403 --> 02:17:25,049
(Hareketli mόzik)
2707
02:17:26,120 --> 02:17:27,783
Bunu mu almaya geldiniz yoksa?
2708
02:17:27,864 --> 02:17:29,720
Sen, sen ηektin deπil mi o videoyu?
2709
02:17:30,207 --> 02:17:33,038
Ben de varύm videoda, nasύl ηekmiώ
olabilirim? Gφrmόyor musunuz?
2710
02:17:33,141 --> 02:17:35,268
O zaman kim ηekti, biri
ηekti bu videoyu, kim ηekti?
2711
02:17:35,349 --> 02:17:37,549
-Ηektirdin o zaman sen bu videoyu.
-Burhan!
2712
02:17:37,797 --> 02:17:40,886
Burhan’ύn telefonundan aldύm bunu.
Ηaldύm daha doπrusu ηaldύm.
2713
02:17:41,164 --> 02:17:42,897
Ηok bόyόk risklere girdim.
2714
02:17:43,390 --> 02:17:45,324
Anlayacaπύnύz ηok deπerli bu.
2715
02:17:47,101 --> 02:17:48,781
Anladύm ben anlayacaπύmύ.
2716
02:17:49,437 --> 02:17:50,557
Ne istiyorsun?
2717
02:17:53,341 --> 02:17:55,675
Beni editφr olarak iώe alacaksύnύz.
2718
02:17:59,390 --> 02:18:00,510
Hayatta olmaz.
2719
02:18:00,591 --> 02:18:01,913
-Olur.
-Olmaz.
2720
02:18:02,396 --> 02:18:03,811
-Olur.
-Olmaz!
2721
02:18:04,170 --> 02:18:05,850
Olmazsa ben de silerim.
2722
02:18:06,061 --> 02:18:08,620
Okey, sil. Ben de gider Burhan’dan
alύrύm dφve dφve.
2723
02:18:09,185 --> 02:18:12,979
Yalnύz ben Burhan’ύn
telefonundan bunu sildim.
2724
02:18:14,021 --> 02:18:18,181
Yani anlayacaπύnύz videonun tam
hali sadece benim telefonumda var.
2725
02:18:19,141 --> 02:18:22,008
Beni dφvmeniz gerekir
ki bu da mόmkόn deπil.
2726
02:18:22,939 --> 02:18:24,972
Bak, ben bir editφr aldύm tamam mύ?
2727
02:18:25,087 --> 02:18:26,707
Bir tane daha al, sen patronsun.
2728
02:18:26,798 --> 02:18:27,900
-Olmaz.
-Olur.
2729
02:18:28,024 --> 02:18:29,682
-Olmaz, alamam.
-O zaman silerim.
2730
02:18:30,380 --> 02:18:31,380
-Siliyorum.
-Bak...
2731
02:18:32,266 --> 02:18:34,552
Tek bir aηύk pozisyon
var o da asistanlύk tamam mύ?
2732
02:18:34,777 --> 02:18:36,118
-Asistanlύk?
-Asistanlύk.
2733
02:18:36,199 --> 02:18:37,283
Ben?
2734
02:18:37,364 --> 02:18:39,564
Ya editφrlόk ya da video silinir.
2735
02:18:40,038 --> 02:18:41,558
Gidiyor, siliyorum.
2736
02:18:41,682 --> 02:18:42,802
Bak basacaπύm.
2737
02:18:43,332 --> 02:18:44,332
Buyur sil.
2738
02:18:44,536 --> 02:18:45,536
Sil.
2739
02:18:48,181 --> 02:18:49,651
Nasύlsa birkaη gόne unutulur.
2740
02:18:49,787 --> 02:18:52,187
Malum, insanlarύmύz
unutkan deπil mi?
2741
02:18:54,609 --> 02:18:55,609
Bir saniye.
2742
02:18:56,377 --> 02:19:02,066
(Hareketli mόzik)
2743
02:19:11,701 --> 02:19:13,901
Kimin asistanlύπύ boώ demiώtiniz?
2744
02:19:16,106 --> 02:19:21,795
(Hareketli mόzik)
2745
02:19:26,463 --> 02:19:32,405
(Jenerik)
2746
02:19:51,801 --> 02:19:57,743
(Jenerik devam ediyor)
2747
02:20:18,598 --> 02:20:24,540
(Jenerik devam ediyor)
202002