All language subtitles for Baht Oyunu 01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,381 --> 00:00:12,075 (Hareketli mόzik) 2 00:00:16,816 --> 00:00:19,216 Hep bφyle olmasύn diye uπraώtύm ben. 3 00:00:19,925 --> 00:00:21,792 Hikayem bφyle bitmesin diye. 4 00:00:22,936 --> 00:00:25,944 Herkesin hikayesi φmrόnόn bir noktasύnda baώlar. 5 00:00:26,661 --> 00:00:30,088 Benimkiyse benden, annemden, anneannemden... 6 00:00:32,519 --> 00:00:35,655 Hatta onun da annesinden φncesine kadar gidiyordu. 7 00:00:38,498 --> 00:00:41,455 Hani masallarla tanύώtύπύmύz gόnden beri bulmak istediπimiz... 8 00:00:41,536 --> 00:00:43,216 ...ilk aώkύmύz var ya... 9 00:00:47,892 --> 00:00:51,284 Birlikte yaώlanacaπύmύza ηok emin olduπumuz o ilk aώk... 10 00:00:54,389 --> 00:00:55,589 έώte o ilk aώk... 11 00:00:58,941 --> 00:01:03,080 Benim ailemin kadύnlarύnύn bu hayatta en ηok korktuπu ώey. 12 00:01:09,743 --> 00:01:12,194 Bazen hiη umut kalmadύπύnda... 13 00:01:12,670 --> 00:01:16,578 (Gerilim mόziπi) 14 00:01:21,378 --> 00:01:25,026 Benim gibi sonsuza kadar mutsuz olacaπύnύza inandύπύnύzda... 15 00:01:25,479 --> 00:01:29,511 ...hayatύnύzύn direksiyonunu elinize alύp bir yol ηizmeniz gerekir. 16 00:01:34,701 --> 00:01:35,701 (Araba sesi) 17 00:01:36,411 --> 00:01:38,478 Ama bu yol sizi nereye gφtόrόr... 18 00:01:40,809 --> 00:01:42,542 ...hiηbir zaman bilemezsiniz. 19 00:01:43,021 --> 00:01:48,938 (Gerilim mόziπi) 20 00:02:03,741 --> 00:02:04,741 (Fren sesi) 21 00:02:04,822 --> 00:02:06,342 (Araba ηarpma sesi) 22 00:02:08,021 --> 00:02:13,963 (Jenerik) 23 00:02:33,359 --> 00:02:39,301 (Jenerik devam ediyor) 24 00:03:00,156 --> 00:03:06,098 (Jenerik devam ediyor) 25 00:03:24,398 --> 00:03:26,182 (Hareketli mόzik) 26 00:03:26,263 --> 00:03:27,406 (Ada) Bugόn bόyόk gόn. 27 00:03:27,487 --> 00:03:29,989 (Selin) Ne o, Rόzgar όlkesine geri mi dφnόyor yoksa? 28 00:03:30,085 --> 00:03:32,349 (Ada) Bir yύldύzύn barύώmadύ ώu ηocukla, yapma bφyle. 29 00:03:32,430 --> 00:03:33,820 (Selin) Niye acaba? 30 00:03:34,141 --> 00:03:36,741 (Ada) Ben ona inanύyorum, onu seviyorum. 31 00:03:37,061 --> 00:03:38,415 (Ada) O da beni seviyor. 32 00:03:38,635 --> 00:03:40,738 (Ada) Sevinsene kύzύm, bόyόk gόn gelip ηattύ diyorum. 33 00:03:41,660 --> 00:03:44,916 (Selin) Kardeώim biliyorum bόyόk gόn ama sen yine son kez bir dόώόnsen mi? 34 00:03:45,667 --> 00:03:47,660 Sonrasύnda όzόlmenden korkuyorum yani. 35 00:03:47,741 --> 00:03:50,132 Tamam, biliyorum biliyorum benim iηin diyorsun. 36 00:03:50,665 --> 00:03:52,465 Mutlu olayύm diye diyorsun. 37 00:03:52,982 --> 00:03:54,662 Ama ben zaten mutluyum. 38 00:03:54,956 --> 00:03:56,975 Ama bugόn daha da mutlu olacaπύm o ayrύ. 39 00:03:57,298 --> 00:04:00,754 Senin όη senedir mutlu bir gόnόn olmadύ ki, nasύl olacak o iώ? 40 00:04:00,919 --> 00:04:02,792 Ada suyu kapat. 41 00:04:03,857 --> 00:04:04,857 Pardon. 42 00:04:05,293 --> 00:04:07,602 Valla kardeώim sen bilirsin, hayat senin hayatύn. 43 00:04:07,683 --> 00:04:11,492 Ben seni en iyi tanύyan insan olarak sφyleyeceπimi sφyleyeyim de. 44 00:04:12,715 --> 00:04:14,515 O φzόnde ηok iyi bir insan. 45 00:04:15,061 --> 00:04:16,741 Onu hiη tanύmύyorsun ki. 46 00:04:17,661 --> 00:04:19,912 Yan yana geldiπinizde ηocuπun suratύna baksaydύn... 47 00:04:19,993 --> 00:04:21,223 ...ώu an bφyle sφylemezdin. 48 00:04:21,304 --> 00:04:23,507 Onun yόzόnden ailene sφylemediπin yalan kalmadύ kύzύm. 49 00:04:23,636 --> 00:04:24,654 Deniz. 50 00:04:24,918 --> 00:04:25,918 Deniz kim? 51 00:04:25,999 --> 00:04:27,102 Yok, sana demedim. 52 00:04:27,183 --> 00:04:28,347 Konuyu deπiώtirme hiη. 53 00:04:28,429 --> 00:04:31,378 Adamύ okutayύm derken okulu bύraktύπύnύ bile bilmiyorlar mesela. 54 00:04:31,754 --> 00:04:34,580 Kardeώim hadi o neyse de evlendiπini duysalar neler... 55 00:04:34,661 --> 00:04:35,943 ...olur hayal edebiliyor musun? 56 00:04:36,024 --> 00:04:39,032 Merak etme Selin, bugόn her ώey hallolacak iώte. 57 00:04:40,683 --> 00:04:41,803 (Kapύ kapandύ) 58 00:04:42,852 --> 00:04:44,532 Deniz, Deniz buraya gel. 59 00:04:44,875 --> 00:04:45,980 Gel buraya, gel buraya. 60 00:04:46,061 --> 00:04:47,299 Baώlayacaπύm ώimdi Deniz’e. 61 00:04:47,492 --> 00:04:49,558 Ada ben hβlβ burada bekliyorum. 62 00:04:49,979 --> 00:04:53,008 ήey diyorum, bugόn nόfus cόzdanύnύ alsύn. 63 00:04:53,362 --> 00:04:56,793 Vatandaώlύπa kabul edilsin, sonra... 64 00:04:57,678 --> 00:04:58,678 Sonra? 65 00:04:59,621 --> 00:05:01,621 Sonra her ώey bambaώka olacak. 66 00:05:02,221 --> 00:05:04,688 Bana gerηekten evlenme teklifi edecek. 67 00:05:05,253 --> 00:05:06,933 Φnceki gibi deπil yani. 68 00:05:07,418 --> 00:05:09,618 Belki yazύlarύmύ ώirkete gφtόrόr. 69 00:05:10,032 --> 00:05:13,680 Kύzύm dόώόnsene belki aynύ iώ yerinde ηalύώύrύz Rόzgar’la. 70 00:05:15,489 --> 00:05:16,769 Harika olmaz mύ? 71 00:05:17,401 --> 00:05:20,057 Tamam, ben hβlβ aynύ fikirdeyim bak onu sφyleyeyim de sana. 72 00:05:20,288 --> 00:05:21,809 Konuώuruz sonra, hadi gφrόώόrόz. 73 00:05:21,893 --> 00:05:24,237 Ada bak, bugόn Burhan burnundan soluyor. 74 00:05:24,400 --> 00:05:26,646 Lόtfen geη kalmύyorsun kardeώim tamam mύ, sakύn. 75 00:05:26,821 --> 00:05:29,688 Tamam tamam, hadi gφrόώόrόz, φptόm, bay bay. 76 00:05:30,661 --> 00:05:31,661 Deniz. 77 00:05:31,845 --> 00:05:32,965 Ben gidiyorum. 78 00:05:33,189 --> 00:05:34,189 Dikkat et. 79 00:05:35,495 --> 00:05:37,175 Hadi bay bay, gφrόώόrόz. 80 00:05:37,732 --> 00:05:39,412 Hadi Allah’a emanet ol. 81 00:05:46,158 --> 00:05:47,158 Anahtar... 82 00:05:47,626 --> 00:05:48,666 Bφrek, bφrek! 83 00:05:49,822 --> 00:05:50,822 Rόzgar. 84 00:05:52,629 --> 00:05:54,078 Ηabuk ηύk, of! 85 00:05:56,752 --> 00:05:58,432 Hep Selin senin yόzόnden. 86 00:05:58,978 --> 00:06:00,020 (Rόzgar) Kek kabarmamύώ. 87 00:06:00,101 --> 00:06:01,961 (Selin) Kek deπildi o ηόnkό, bφrekti. 88 00:06:02,301 --> 00:06:04,190 Ben iki saat uπraώtύm bununla, of. 89 00:06:04,317 --> 00:06:05,449 Hadi όzόlme, gel. 90 00:06:05,530 --> 00:06:08,112 Bugόn bόyόk gόn, όη yύldύr bu anύ bekliyoruz biz. Hadi. 91 00:06:08,427 --> 00:06:11,537 Evet. έώte o yόzden bu sofranύn gόzel olmasύ lazύmdύ. 92 00:06:11,618 --> 00:06:13,289 ήu an kahvaltύmύzύ yapmamύz lazύmdύ. 93 00:06:13,439 --> 00:06:14,560 Tamam, bak tamam. 94 00:06:14,641 --> 00:06:16,685 Sana verdiπim sφzό hatύrlύyor musun, ne yapύyorduk? 95 00:06:18,062 --> 00:06:22,672 Hatύrlύyorum. Lόks otellerden birinde masaj yaptύrύyorduk. 96 00:06:23,652 --> 00:06:24,766 Sonra brunch falan. 97 00:06:24,847 --> 00:06:27,940 Aynen φyle, bu arada bruncha vaktimiz kalύr mύ sφz veremem. 98 00:06:28,122 --> 00:06:29,761 -Rόzgar. -Hadi gel bitirelim ώu iώi hadi. 99 00:06:29,842 --> 00:06:31,202 Nereye, kahvaltύ? 100 00:06:31,290 --> 00:06:32,598 Kahvaltύ. 101 00:06:32,679 --> 00:06:34,590 Gel otur hadi, evet kahvaltύ yapalύm. 102 00:06:35,021 --> 00:06:36,621 Olmaz φyle otursana. 103 00:06:36,702 --> 00:06:37,709 Ne yapύyorsun? 104 00:06:37,793 --> 00:06:39,646 -Bugόn bitireceπiz bu iώi hadi. -Evet, evet, evet. 105 00:06:39,727 --> 00:06:41,228 (Alkύώlayύp ηύπlύk atύyor) 106 00:06:41,500 --> 00:06:42,500 Evet. 107 00:06:43,181 --> 00:06:44,610 (Hareketli mόzik) 108 00:06:44,691 --> 00:06:46,624 Allah’ύm bugόnleri de gφrdόm. 109 00:06:48,682 --> 00:06:49,682 Hazύr mύsύn? 110 00:06:50,261 --> 00:06:52,015 Ben hazύrύm, sen hazύr mύsύn? 111 00:06:52,189 --> 00:06:53,709 Hazύrύm, elimi tut. 112 00:06:54,883 --> 00:06:56,257 -Canύm karύm. -Rόzgar. 113 00:07:01,540 --> 00:07:04,685 Hoώ geldiniz Ada Hanύm, buyurun. 114 00:07:04,896 --> 00:07:06,256 Merhaba, merhaba. 115 00:07:06,337 --> 00:07:07,896 -Buyurun buyurun bφyle oturun. -Hoώ bulduk, hoώ bulduk. 116 00:07:07,977 --> 00:07:08,977 Hayatύm. 117 00:07:10,295 --> 00:07:12,562 Siz de Rόzgar Bey oturabilirsiniz. 118 00:07:13,135 --> 00:07:18,160 (Hareketli mόzik) 119 00:07:18,524 --> 00:07:19,524 After. 120 00:07:20,799 --> 00:07:22,707 After calling for you. 121 00:07:22,910 --> 00:07:27,516 (Farklύ farklύ diller konuώmaya ηalύώύyor) 122 00:07:27,688 --> 00:07:29,048 Okey, understand? 123 00:07:29,716 --> 00:07:30,803 Okey okey. 124 00:07:31,877 --> 00:07:36,247 Yani var ya burada tam altύ dil birden φπrendim. 125 00:07:36,350 --> 00:07:38,617 Son konuώtuπum dil de Bulgarcaydύ. 126 00:07:38,899 --> 00:07:40,412 Adam Arap gibiydi ama. 127 00:07:40,514 --> 00:07:41,514 Karύώtύrma. 128 00:07:43,661 --> 00:07:46,191 Biz bugόn buraya Rόzgar’ύn... 129 00:07:46,272 --> 00:07:49,344 ...vatandaώlύk iώlemlerini halletmek iηin geldik. 130 00:07:49,581 --> 00:07:52,019 Bugόn bizim όηόncό yύldφnόmόmόz. 131 00:07:54,949 --> 00:07:56,469 Evet, Rόzgar Akηan. 132 00:07:57,361 --> 00:08:00,876 Efendim, ώimdi aηύk konuώayύm Rόzgar Bey. 133 00:08:00,982 --> 00:08:04,749 Yani benim baώtan sizi gφzόm fazla tutmadύ. 134 00:08:04,983 --> 00:08:07,883 Yani buraya Arnavutluk’tan okumaya gelmiώsin. 135 00:08:08,109 --> 00:08:11,461 Okumak dύώύnda yapmadύπύn iώ kalmamύώ. 136 00:08:11,542 --> 00:08:12,542 Hayta bu. 137 00:08:14,181 --> 00:08:16,381 Bir sόrό de bφlόm deπiώtirmiώsin. 138 00:08:16,545 --> 00:08:21,576 Yani tam sύnύr dύώύ edilirken de bizim Ada bacύyla evlenmiώsin. 139 00:08:21,881 --> 00:08:24,281 Ama ben okulu bitirdim biliyorsunuz. 140 00:08:24,362 --> 00:08:27,359 Hatta όη aydύr falan bir ώirkette ηalύώύyorum, fotoπrafηύlύk yapύyorum. 141 00:08:27,485 --> 00:08:29,494 Yani hem bu bizi kaηύncύ gφrόώόnόz. 142 00:08:29,575 --> 00:08:31,975 En ηok siz ώahitsiniz, ben gerηekten... 143 00:08:32,741 --> 00:08:34,105 Bir dakika, bir dakika. 144 00:08:34,186 --> 00:08:36,958 Biz burada neler gφrdόk Rόzgar Bey. 145 00:08:37,186 --> 00:08:39,962 Vatandaώlύk aldύπύ gόn boώanan mύ istersin? 146 00:08:40,043 --> 00:08:41,243 Kaηύp giden mi? 147 00:08:41,708 --> 00:08:43,388 Hangi birini anlatayύm? 148 00:08:43,962 --> 00:08:47,188 Evet evet, ηok haklύsύnύz ama bizim durumumuz φyle deπil. 149 00:08:47,324 --> 00:08:49,524 Biz birbirimizi severek evlendik. 150 00:08:49,605 --> 00:08:52,696 Senden yana ώόphem yok Ada Hanύm da... 151 00:08:53,046 --> 00:08:54,726 Aώk olsun ama gerηekten. 152 00:08:55,101 --> 00:08:57,740 Ben karύmύ sevdiπim iηin, ona βώύk olduπum iηin evlendim. 153 00:09:00,762 --> 00:09:06,702 Hatta baώka bir zaman planlύyordum ama taksitle ben karύma bunu aldύm. 154 00:09:07,370 --> 00:09:09,103 Size de gφstermek isterim. 155 00:09:09,184 --> 00:09:13,635 (Hareketli mόzik) 156 00:09:13,716 --> 00:09:14,939 Bir dakika, bir dakika. 157 00:09:17,512 --> 00:09:18,872 Abi ύsύrmasaydύn. 158 00:09:20,587 --> 00:09:21,587 Zirkon. 159 00:09:22,089 --> 00:09:24,989 έnώallah bir gόn pύrlanta almak da nasip olur. 160 00:09:25,520 --> 00:09:26,960 έnώallah inώallah. 161 00:09:27,041 --> 00:09:28,041 Evet. 162 00:09:29,865 --> 00:09:34,330 Biz Rόzgar Bey’e vatandaώlύπύ size inandύπύmύz iηin verdik. 163 00:09:34,857 --> 00:09:37,821 Ne de olsa pύrlanta gibi bir kύzsύn. 164 00:09:38,524 --> 00:09:40,924 Yani sahte evlilik yapacak halin yok. 165 00:09:41,576 --> 00:09:44,281 Haksύz mύyύz, efendim haklύyύz. 166 00:09:45,115 --> 00:09:46,654 Biz ώaka yapύyor muyuz? 167 00:09:46,764 --> 00:09:48,498 Hayύr, bu iώin ώakasύ yok. 168 00:09:49,340 --> 00:09:52,375 Umarύm Rόzgar Bey yanύltmamύώtύr bizi. 169 00:09:52,787 --> 00:09:54,898 Tabi seni de. 170 00:09:55,269 --> 00:09:58,979 (Hareketli mόzik) 171 00:09:59,380 --> 00:10:01,029 Teώekkόr ederiz. Rόzgar. 172 00:10:02,819 --> 00:10:03,874 Ηok teώekkόr ederim. 173 00:10:03,955 --> 00:10:06,284 Bana gerηekten gόvenebilirsiniz, ben karύmύ ηok seviyorum. 174 00:10:06,365 --> 00:10:08,565 ήimdi at bakalύm ώuraya bir imza. 175 00:10:08,953 --> 00:10:09,953 Ηak, ηak. 176 00:10:10,385 --> 00:10:11,385 Hadi. 177 00:10:16,071 --> 00:10:17,071 Ada oldu. 178 00:10:17,152 --> 00:10:19,570 Oldu, olacak tabi. Ben sana demiώtim Rόzgar. 179 00:10:19,654 --> 00:10:22,791 ήimdi her ώey ηok gόzel olacak. Biz gerηekten... 180 00:10:22,872 --> 00:10:24,940 Ada ben ώimdi sana bir ώey soracaπύm. 181 00:10:25,398 --> 00:10:27,822 Evet! Evet, evet. 182 00:10:28,021 --> 00:10:29,021 Ne eveti? 183 00:10:29,521 --> 00:10:31,639 Ben ώey soracaπύm, benim pantolon vardύ ya mavi. 184 00:10:31,738 --> 00:10:33,098 Hatύrlύyor musun? 185 00:10:33,179 --> 00:10:34,484 Ben onu bulamύyorum hayatύm. 186 00:10:34,565 --> 00:10:36,005 Sen gφrdόn mό onu? 187 00:10:36,143 --> 00:10:37,263 Mavi pantolon. 188 00:10:38,739 --> 00:10:41,610 ήeydir, kirlidedir. 189 00:10:42,129 --> 00:10:43,929 άtό yapacaktύm, sepettedir. 190 00:10:45,179 --> 00:10:49,441 Eve gittiπimde, evimize gittiπimizde ben bakayύm. 191 00:10:49,522 --> 00:10:51,872 Mekβn ηekimleri falan var, Tuπηe Hanύm gelecek. 192 00:10:52,266 --> 00:10:54,140 Ηok iώim var benim. Geη kaldύm ben. 193 00:10:54,225 --> 00:10:55,340 Tamam, arabayύ al. 194 00:10:55,421 --> 00:10:57,059 Olmaz hayύr, bunu kabul edemem. 195 00:10:57,181 --> 00:11:00,213 Yani benim karύm yόrόyecek, ben arabayla mύ gideceπim, olmaz. 196 00:11:00,465 --> 00:11:01,465 Rόzgar. 197 00:11:02,400 --> 00:11:04,080 Gel bakayύm buraya sen. 198 00:11:04,161 --> 00:11:07,319 (Hareketli mόzik) 199 00:11:07,529 --> 00:11:08,742 Hadi ben kaηtύm tamam mύ? 200 00:11:08,823 --> 00:11:09,823 Tamam. 201 00:11:12,841 --> 00:11:15,041 Ada, sabύrsύzsύn kύzύm, sabύrsύz. 202 00:11:15,302 --> 00:11:17,797 Ηocuk kapύnύn φnόnde mi yόzόk takacaktύ sana? 203 00:11:18,036 --> 00:11:19,636 Akώam verecek belli. 204 00:11:20,656 --> 00:11:22,389 O zaman akώamύ bekleyelim. 205 00:11:22,965 --> 00:11:24,965 (Telefon zil sesi) 206 00:11:25,138 --> 00:11:26,138 Selinciπim. 207 00:11:26,219 --> 00:11:27,359 Ne Selinciπim ne? 208 00:11:27,440 --> 00:11:28,560 Neredesin sen? 209 00:11:29,022 --> 00:11:30,318 Yoldayύm, geliyorum. 210 00:11:30,399 --> 00:11:31,839 Uηuyorum, uηa uηa. 211 00:11:31,920 --> 00:11:32,920 (Gόlόyor) 212 00:11:33,253 --> 00:11:34,253 Geldim. 213 00:11:36,581 --> 00:11:38,989 (Mutfak ortam sesi) 214 00:11:40,405 --> 00:11:42,085 Hiη gelmeseydin yani. 215 00:11:42,733 --> 00:11:45,176 Valla bak bu kadar sύra olacaπύnύ bilmiyorduk, yemin ederim. 216 00:11:45,829 --> 00:11:47,814 Kύzύm zaten Burhan beώ dakikada bir tepeme dikiliyor... 217 00:11:47,895 --> 00:11:49,038 ...nerede bu nerede bu. -Ηok haklύsύn. 218 00:11:49,119 --> 00:11:51,201 Ha geliyor, ha yolda demekten canύm ηύktύ. 219 00:11:51,332 --> 00:11:52,852 Ηok haklύsύn, ηok haklύsύn. 220 00:11:52,933 --> 00:11:54,127 Ama bugόn benim en mutlu gόnόm tamam mύ? 221 00:11:54,208 --> 00:11:56,683 -En mutlu gόnόm bugόn. -ήu kulόp sandviηi alayύm artύk. 222 00:11:56,764 --> 00:11:58,178 Rόzgar vatandaώlύπύ aldύ. 223 00:11:58,871 --> 00:12:02,250 As bayraklarύ as, όlkemiz bugόn gόzide bir hύrt kazandύ. 224 00:12:02,384 --> 00:12:04,649 -Alύnύyorum ama. -Sen al ώunu. 225 00:12:05,586 --> 00:12:07,129 -Yόrό, yόrό. -Aldύ diyorum vatandaώlύπύ aldύ. 226 00:12:07,210 --> 00:12:09,333 Bitti bitti, eskisi gibi olmayacak hiηbir ώey. 227 00:12:09,419 --> 00:12:10,779 Geη kaldύk, hadi. 228 00:12:11,308 --> 00:12:14,508 Rόzgar vatandaώlύπύ aldύ millet, vatandaώlύπύ aldύ. 229 00:12:14,605 --> 00:12:15,605 Aynen abi. 230 00:12:23,509 --> 00:12:29,466 (Hareketli mόzik) 231 00:12:46,904 --> 00:12:47,944 (Kapύ aηύldύ) 232 00:12:52,854 --> 00:12:53,974 (Kapύ kapandύ) 233 00:12:54,447 --> 00:12:57,327 (Hareketli mόzik) 234 00:12:57,674 --> 00:12:58,829 Bora Bey hoώ geldiniz. 235 00:12:58,910 --> 00:13:00,635 Mehmet senin ne iώin var burada? 236 00:13:00,716 --> 00:13:02,523 Askerden sonra burada baώladύm Bora Bey. 237 00:13:02,607 --> 00:13:04,051 Askerlik de bittiπine gφre. 238 00:13:04,213 --> 00:13:06,164 Kύsmetse φnόmόzdeki yaza da evleniyorum. 239 00:13:06,324 --> 00:13:08,425 Tabi. Bir erkeπin iki vazifesi var deπil mi? 240 00:13:08,712 --> 00:13:10,369 Biri askerlik, diπeri evlilik. 241 00:13:10,564 --> 00:13:12,782 Bak aramύzda kalsύn, ben medeni kanun kaηaπύyύm. 242 00:13:12,931 --> 00:13:15,131 Kaηύώ var, kurtuluώ yok Bora Bey. 243 00:13:15,629 --> 00:13:16,629 Gφreceπiz. 244 00:13:17,260 --> 00:13:23,070 (Hareketli mόzik) 245 00:13:32,366 --> 00:13:34,046 Hoώ geldiniz Bora Bey. 246 00:13:34,374 --> 00:13:35,414 Kolay gelsin. 247 00:13:36,181 --> 00:13:37,861 (Restoran ortam sesi) 248 00:13:38,093 --> 00:13:43,773 (Hareketli mόzik) 249 00:13:50,379 --> 00:13:52,138 Afiyet olsun, baώka bir ώey ister misiniz? 250 00:13:52,469 --> 00:13:54,100 Bu kadar deπil mi, baώka bir... Tamam. 251 00:13:54,311 --> 00:13:55,351 Afiyet olsun. 252 00:13:55,432 --> 00:14:01,112 (Hareketli mόzik) 253 00:14:03,671 --> 00:14:04,871 Hόlya deπil mi? 254 00:14:05,359 --> 00:14:06,359 Efendim. 255 00:14:07,088 --> 00:14:08,688 Adύn Hόlya deπil mi? 256 00:14:09,061 --> 00:14:10,061 Evet Hόlya. 257 00:14:10,290 --> 00:14:12,423 Dedem koymuώ, Hόlya olsun demiώ. 258 00:14:13,718 --> 00:14:15,158 Oha ηok yakύώύklύ. 259 00:14:16,518 --> 00:14:17,948 Ben bunu dύώύmdan mύ sφyledim? 260 00:14:18,108 --> 00:14:19,908 -Ne yapsak? -Dύώύmdan sφyledim. 261 00:14:20,060 --> 00:14:21,060 Ne yapalύm? 262 00:14:21,425 --> 00:14:22,897 Elimi bύrakύrsan oturalύm mύ? 263 00:14:23,280 --> 00:14:24,666 Pardon, oturalύm o zaman. 264 00:14:24,747 --> 00:14:26,427 Konuώacak da ηok ώey var. 265 00:14:26,997 --> 00:14:32,677 (Hareketli mόzik) 266 00:14:37,250 --> 00:14:40,802 Bu sondu, valla bak bu sondu, bir daha seni zor durumda bύrakmayacaπύm. 267 00:14:40,883 --> 00:14:42,109 Biliyorum yόk oluyorum sana. 268 00:14:42,190 --> 00:14:44,057 Kardeώim ben onu mu diyorum? 269 00:14:44,138 --> 00:14:47,805 Diyorum ki ώu όη senede Rόzgar iηin yaptύklarύna bir baksana. 270 00:14:47,969 --> 00:14:49,552 (Selin dύώ ses) Girip ηύkmadύπύn iώ kalmadύ. 271 00:14:49,633 --> 00:14:50,633 Tavuk. 272 00:14:50,983 --> 00:14:53,102 Tavuk tavuk, gezen tavuk. Tavuk yer miyiz? 273 00:14:53,236 --> 00:14:54,978 (Selin dύώ ses) Oradan da όη gelir, buradan beώ gelir. 274 00:14:55,059 --> 00:14:57,267 (Selin dύώ ses) O doπalgaza, bu elektriπe. 275 00:14:57,348 --> 00:14:59,414 (Selin dύώ ses) Peki Rόzgar Efendi? O okuyor. 276 00:15:00,635 --> 00:15:02,742 (Selin dύώ ses) Kύzύm paraladύn kendini paraladύn. 277 00:15:03,161 --> 00:15:05,545 (Selin dύώ ses) Neymiώ efendim ilk aώkύnla evlenmezsen hayatύnύn... 278 00:15:05,626 --> 00:15:07,703 ...sonuna kadar mutsuz olurmuώsun, saηmalύk. 279 00:15:08,188 --> 00:15:09,548 Φyle, φyle ηόnkό. 280 00:15:09,823 --> 00:15:12,031 Tamam tamam neyse, benim dilimde tόy bitti. 281 00:15:12,169 --> 00:15:13,849 Rόzgar benim ilk aώkύm. 282 00:15:14,191 --> 00:15:15,231 Gerηek aώkύm. 283 00:15:16,661 --> 00:15:19,195 Ben onu ilk gφrdόπόm anda anladύm bunu. 284 00:15:19,701 --> 00:15:25,433 (Duygusal hareketli mόzik) 285 00:15:26,577 --> 00:15:29,969 (Ada dύώ ses) Bir yόrόyόώό vardύ, bφyle salύna salύna. 286 00:15:37,252 --> 00:15:38,372 Ne habersiniz? 287 00:15:38,469 --> 00:15:39,890 -έyi. -Nasύl gidiyor? 288 00:15:40,039 --> 00:15:41,047 Ne gόzel olmuώsun. 289 00:15:41,128 --> 00:15:42,821 (Ada dύώ ses) O kadar ulaώύlmazdύ ki. 290 00:15:43,212 --> 00:15:46,370 Sakύn dedim Ada! Sakύn kύzύm, sakύn βώύk olma dedim. 291 00:15:46,762 --> 00:15:47,762 Ηόnkό olmaz. 292 00:15:48,421 --> 00:15:49,758 Olmayύnca da sen... 293 00:15:49,839 --> 00:15:52,301 έlk aώkύnla olmazsan ya da seni terk ederse hayatύnύn... 294 00:15:52,381 --> 00:15:54,141 ...sonuna kadar mutsuz olursun. 295 00:15:54,507 --> 00:15:56,273 Biliyoruz bunlarύ artύk kardeώim. 296 00:15:56,389 --> 00:15:57,389 Φyle. 297 00:16:00,634 --> 00:16:02,367 Ama sonra bir mucize oldu. 298 00:16:03,315 --> 00:16:05,971 Evet hanύmlar, bana ayύrdύπύnύz vaktin sonuna geldik. 299 00:16:06,079 --> 00:16:08,933 Yayύnda ve yapύmda emeπi geηen herkese ώόkranlarύmύ sunuyorum. 300 00:16:09,173 --> 00:16:10,853 άlkeme geri dφnόyorum. 301 00:16:11,549 --> 00:16:13,167 Gitmek zorunda mύsύn Rόzgar? 302 00:16:13,276 --> 00:16:15,288 Hayatύm gitmezsem kaηak durumuna dόώeceπim. 303 00:16:15,432 --> 00:16:16,458 Yani gitmek zorundayύm. 304 00:16:16,557 --> 00:16:18,869 Hiη yolu yok mu? Yani kalman iηin. 305 00:16:20,863 --> 00:16:22,436 -Bir yolu var. -Ne? 306 00:16:22,614 --> 00:16:26,405 Eπer iηinizden biri benimle evlenirse vatandaώlύk alabilirim. 307 00:16:26,502 --> 00:16:27,502 Evlenmek? 308 00:16:27,583 --> 00:16:28,583 Evlenmek? 309 00:16:28,910 --> 00:16:29,910 Evlilik. 310 00:16:32,224 --> 00:16:33,504 Tabi hayat iώte. 311 00:16:34,581 --> 00:16:36,422 Belki bir gόn gerηek aώkύ bulursunuz. 312 00:16:36,616 --> 00:16:38,719 Bir ηocuπunu olur, adύnύ Rόzgar koyarsύnύz. 313 00:16:38,837 --> 00:16:41,092 Bir Rόzgar vardύ, esti geηti ama adύ kaldύ dersiniz. 314 00:16:41,173 --> 00:16:43,635 Bφyle mavi, masmavi gφzleri olur. 315 00:16:44,237 --> 00:16:46,104 Hayat tabi yani belli olmaz. 316 00:16:46,964 --> 00:16:48,644 Ben seninle evlenirim. 317 00:16:49,024 --> 00:16:50,384 (Hareketli mόzik) 318 00:16:50,745 --> 00:16:51,745 Ada. 319 00:16:52,001 --> 00:16:53,001 Rόzgar. 320 00:16:58,663 --> 00:16:59,933 Ada masaya niye ηύktύn? 321 00:17:00,378 --> 00:17:02,058 Boώ ver ώimdi masayύ. Evlenelim biz. 322 00:17:02,549 --> 00:17:03,549 Ciddi misin? 323 00:17:03,630 --> 00:17:05,557 Yani istersen. 324 00:17:06,476 --> 00:17:12,319 (Hareketli mόzik) 325 00:17:14,142 --> 00:17:15,142 Ada. 326 00:17:15,969 --> 00:17:17,649 Ben seninle evlenirim. 327 00:17:17,953 --> 00:17:19,175 Ama bφyle olmaz ki. 328 00:17:19,275 --> 00:17:21,656 Bφyle gόzel gόzel sohbet ediyorsunuz ama kuru kuru. 329 00:17:21,737 --> 00:17:23,202 Ηay, kahve ne getireyim? 330 00:17:23,283 --> 00:17:25,775 Biz birlikte ηφpό ηύkarmύώtύk, hemen geliyoruz Burhan Bey. 331 00:17:25,885 --> 00:17:26,925 Derhal iηeri. 332 00:17:27,094 --> 00:17:29,221 Ada, Bora Bey’in masasύna sen bakacaksύn. 333 00:17:29,302 --> 00:17:30,830 Ηok φnemli bir mόώteridir. 334 00:17:30,928 --> 00:17:33,915 Hadi, hadi, hadi. Para φdόyorum ben size, aπaηtan toplamύyorum. 335 00:17:34,477 --> 00:17:36,157 Yόksek yόksek geldi yine. 336 00:17:36,358 --> 00:17:38,034 Bana taktύ kafayύ. Bora kim? 337 00:17:38,134 --> 00:17:39,134 Ne bileyim? 338 00:17:39,403 --> 00:17:45,017 (Hareketli mόzik) 339 00:17:45,367 --> 00:17:46,564 Fotoπraf ηekmeyi seviyorsun. 340 00:17:46,652 --> 00:17:48,092 Evet, ηok severim. 341 00:17:48,332 --> 00:17:49,372 Dόzeltiyorum. 342 00:17:49,453 --> 00:17:51,627 Sen fotoπraf ηekmeyi deπil kendini gφstermeyi seviyorsun. 343 00:17:51,708 --> 00:17:54,082 Bak, ben bφyle ώeylerden hoώlanmam tamam mύ? 344 00:17:54,205 --> 00:17:56,053 Tόm hesaplarύnύ kapatύyorsun hemen. 345 00:17:56,221 --> 00:17:57,901 Kύskancύz galiba biraz. 346 00:17:59,435 --> 00:18:00,435 Hemen. 347 00:18:01,111 --> 00:18:02,111 Tamam. 348 00:18:04,221 --> 00:18:05,746 Merhaba, hoώ geldiniz. 349 00:18:05,898 --> 00:18:06,898 Buyurun. 350 00:18:09,701 --> 00:18:12,837 Sizde iki geliyorum, bir hemen bakύyorum ne kadar? 351 00:18:14,439 --> 00:18:16,119 Borcum diyorum ne kadar? 352 00:18:16,929 --> 00:18:17,929 Anlamadύm. 353 00:18:18,010 --> 00:18:20,277 Valla biz de anlamadύk garson kύz. 354 00:18:20,397 --> 00:18:21,574 Kaη dakika oldu sen geleli? 355 00:18:21,655 --> 00:18:24,509 Sen gelmeden beώ dakika φnce gelmiώtim, yani yirmi dakika oldu. 356 00:18:24,619 --> 00:18:26,125 Yirmi dakika oldu. Ben de on beώ dakika φnce... 357 00:18:26,206 --> 00:18:28,197 ...geldim, yani yaklaώύk yarύm saattir burada bekliyoruz. 358 00:18:28,278 --> 00:18:29,501 Garsonlara el kol yapύyoruz. 359 00:18:29,668 --> 00:18:31,122 Biri hemen geliyorum diyor, biri bakύyorum diyor. 360 00:18:31,203 --> 00:18:32,468 Sizde sistem bφyle mi gidiyor? 361 00:18:32,622 --> 00:18:34,994 Yani mόώteriyi ne kadar sinirlendirirseniz, ne kadar... 362 00:18:35,075 --> 00:18:37,523 ...bekletirseniz o kadar prim mi alύyorsunuz hanύmefendi? 363 00:18:37,604 --> 00:18:41,709 Yok beyefendi, kusura bakmayύn biraz yoπunluπumuz var gφrόyorsunuz. 364 00:18:41,829 --> 00:18:43,696 Tόm hesaplarύmύ da kapattύm. 365 00:18:45,858 --> 00:18:47,664 Yani, ne yapalύm? 366 00:18:48,680 --> 00:18:50,360 Alkύώlayayύm mύ seni? 367 00:18:51,501 --> 00:18:52,701 Ben aηύm biraz. 368 00:18:55,585 --> 00:18:56,585 Bύrak bύrak. 369 00:18:57,683 --> 00:18:58,702 Sen bize ne yap biliyor musun? 370 00:18:58,783 --> 00:19:00,242 Sen bize iki tane bol etli bir tabak yap. 371 00:19:00,323 --> 00:19:04,483 Dana, sosis, sucuk, salam, jambon, dφώ, her ώeyden koyun tamam mύ? 372 00:19:04,766 --> 00:19:06,312 Yalnύz bόtόn etler az piώmiώ olsun. 373 00:19:06,476 --> 00:19:08,397 Sucuπu piώirmeyin, ηiπ seviyorum. 374 00:19:08,549 --> 00:19:11,079 Yanlύώ anlama, ben senin profilinden vegan olduπunu biliyorum. 375 00:19:11,160 --> 00:19:16,876 Ama bak, bir iliώkide ortak damak zevki olmazsa olmazdύr. 376 00:19:17,054 --> 00:19:18,810 Φyle mi deπil mi? Φyle mi deπil mi? 377 00:19:19,000 --> 00:19:20,000 Φyle. 378 00:19:20,538 --> 00:19:24,140 Yani eti ve sucuπu bilerek piώmemiώ sφylόyorum ki etin... 379 00:19:24,221 --> 00:19:25,650 ...tadύnύ daha iyi alabilelim. 380 00:19:25,731 --> 00:19:27,344 Kanlύ kanlύ, deπil mi? 381 00:19:27,436 --> 00:19:28,716 Uyar mύ sana da? 382 00:19:29,025 --> 00:19:30,825 Uyar uyar, hiη sύkύntύ yok. 383 00:19:31,621 --> 00:19:35,077 Yirmi yύldύr da ilk kez et yiyeceπim, ηok heyecanlύyύm. 384 00:19:35,646 --> 00:19:38,797 Bence bu veganlar, vejetaryenler gerηek birer hayvan dόώmanύ. 385 00:19:38,926 --> 00:19:40,351 Sen hayvanύn otunu niye yiyorsun? 386 00:19:40,432 --> 00:19:41,744 O hayvancaπύz ne yiyecek? 387 00:19:41,857 --> 00:19:44,027 O hayvancaπύz, sφyle bana o hayvancaπύz ne yiyecek? 388 00:19:44,163 --> 00:19:45,172 Bana bak bana. 389 00:19:45,253 --> 00:19:50,148 Yani sen, yani siz, sizler bu dφngόyό niye bozuyorsunuz? 390 00:19:53,861 --> 00:19:54,861 Dφngό? 391 00:19:55,701 --> 00:19:56,701 Dφngό. 392 00:19:56,782 --> 00:19:58,135 Bak, ηok gόzel bir soru sordun. 393 00:19:58,239 --> 00:19:59,645 Aηύklύyorum, dikkatli dinle. 394 00:19:59,770 --> 00:20:01,070 Hayvan otu yiyecek. 395 00:20:01,151 --> 00:20:02,248 Ben hayvanύ yiyeceπim. 396 00:20:02,329 --> 00:20:03,497 Sonra ben φleceπim, ne olacak? 397 00:20:03,578 --> 00:20:04,578 Ne olacak? 398 00:20:04,965 --> 00:20:07,242 Ben φleceπim, toprak beni yiyecek deπil mi? 399 00:20:07,359 --> 00:20:08,378 Sonra ne olacak? 400 00:20:08,459 --> 00:20:10,592 Ben toprakta ota besin olacaπύm. 401 00:20:11,381 --> 00:20:13,235 Ota besin olacaπύm, otu kim yiyecek? 402 00:20:13,366 --> 00:20:15,226 Kim yiyecek, ben mi yiyeceπim? 403 00:20:16,722 --> 00:20:18,589 Hayvan yiyecek otu deπil mi? 404 00:20:19,011 --> 00:20:20,032 Hayvan otu yiyecek. 405 00:20:20,113 --> 00:20:22,959 Bak ne yaptύk, baώladύπύmύz yere geri dφndόk deπil mi? 406 00:20:23,065 --> 00:20:24,585 Anladύn mύ dφngόyό? 407 00:20:25,300 --> 00:20:26,300 Anladύm. 408 00:20:26,837 --> 00:20:28,257 Ben bir son ώeylerinizi alayύm. 409 00:20:28,372 --> 00:20:31,239 Siz bize iki tane yumurtalύ salata tamam mύ? 410 00:20:31,659 --> 00:20:34,642 Yalnύz φyle yόz gφrόmlόπό iki όη tane koymayύn, bol bol yumurta koyun. 411 00:20:34,750 --> 00:20:35,790 Trόf rendesi? 412 00:20:36,428 --> 00:20:39,433 Bir de όzerine trόf rendesi istiyoruz, mόmkόnse beyaz olsun. 413 00:20:39,514 --> 00:20:40,950 Beyaz gόzeldir, iyidir. 414 00:20:41,095 --> 00:20:44,102 Hanύmefendi isterseniz sizin salatanύza yumurta koydurmayabilirim. 415 00:20:44,183 --> 00:20:46,771 Bφyle bol yeώillikli bir salata yaptύrabilirim. 416 00:20:46,938 --> 00:20:49,005 Yok, beyefendininki gibi olsun. 417 00:20:50,660 --> 00:20:52,100 Aldύn mύ cevabύnύ? 418 00:20:52,269 --> 00:20:56,256 (Hareketli mόzik) 419 00:20:56,569 --> 00:20:57,751 Adama bak. 420 00:20:58,621 --> 00:20:59,981 Kardeώim ne oldu? 421 00:21:01,047 --> 00:21:03,247 ήu Bora mύdύr nedir, ne zύkkύmsa. 422 00:21:03,382 --> 00:21:06,582 Bφyle artist artist hareketler, bφyle bir tavύrlar. 423 00:21:06,663 --> 00:21:09,563 Vegan kadύna ηiπ sucuk yedirecek manyak herif. 424 00:21:09,670 --> 00:21:11,802 Kadύn da aπzύnύ aηύp tek kelime etmedi. 425 00:21:11,993 --> 00:21:15,580 Saηma sapan, ne insanlar var ya bφyle erkek mi olur, sύπύrcύk. 426 00:21:16,862 --> 00:21:18,820 Sen de New York’ta okumuώtun deπil mi? 427 00:21:19,054 --> 00:21:20,734 Φzlemiώsindir de oralarύ. 428 00:21:21,141 --> 00:21:24,516 Sence φzlesem neden dφneyim, deπil mi? 429 00:21:24,713 --> 00:21:27,184 Bir kere orasύ φzgόrlόkler όlkesi, benim yapύya ters. 430 00:21:27,265 --> 00:21:30,593 Bak ηok φnemli bir konuya parmak basύyorum, bana bak. 431 00:21:30,826 --> 00:21:32,691 Ηok iyi dinle, soru soracaπύm. 432 00:21:32,867 --> 00:21:37,052 Biz, ben, ailem, yani sόlalem όη temel prensiple bόyόdόk. 433 00:21:37,321 --> 00:21:40,341 At, avrat, silah. Neymiώ? 434 00:21:40,422 --> 00:21:41,782 At, avrat, silah. 435 00:21:41,863 --> 00:21:42,980 έώte bu, bravo, aferin. 436 00:21:43,061 --> 00:21:46,141 Bak yani Anadolu’nun mis kokulu bozkύrύnda da olsak... 437 00:21:46,288 --> 00:21:49,335 New York’un Beώinci Caddesi’nde de bizim iηimiz bu, deπiώmez. 438 00:21:49,436 --> 00:21:50,476 Yanlύώ mύyύm? 439 00:21:50,557 --> 00:21:52,490 Yok, yok hiη yanlύώ deπilsin. 440 00:21:52,979 --> 00:21:55,593 Hatta bu zamana kadar gφrdόπόm en doπru insansύn. 441 00:21:55,927 --> 00:21:59,255 Zaten bu ηaπύn erkekleri sorumluluk almaktan kaηύyor. 442 00:21:59,620 --> 00:22:01,942 Bak, ben bu kadύn erkek meselelerinde acayip hassasύm. 443 00:22:02,074 --> 00:22:05,479 Yani kadύn dediπin kadύnlύπύnύ bilecek. 444 00:22:05,870 --> 00:22:07,262 Erkek dediπin de erkekliπini. 445 00:22:07,346 --> 00:22:10,190 Yoksa ikililik ηύkar, kavga baώlar, gόrόltό patύrtύ falan filan. 446 00:22:10,292 --> 00:22:13,492 Yani uzun lafύn kύsasύ kadύn erkeπine itaat edecek. 447 00:22:13,981 --> 00:22:16,248 Yani ben bφyle isterim en azύndan. 448 00:22:18,182 --> 00:22:19,703 Kesinlikle katύlύyorum. 449 00:22:19,784 --> 00:22:20,824 Ηok haklύsύn. 450 00:22:23,261 --> 00:22:26,321 Bence de haklύyύm. ήu etlerin gόzelliπine bakar mύsύn, kanlύ kanlύ. 451 00:22:26,505 --> 00:22:27,638 Ηok gόzel deπil mi? 452 00:22:27,719 --> 00:22:28,719 Yuh! 453 00:22:28,966 --> 00:22:30,811 Anlamadύm, bir ώey mi dediniz? 454 00:22:30,917 --> 00:22:32,597 Salatanύz, afiyet olsun. 455 00:22:36,070 --> 00:22:37,811 Gφrόyor musun ώu yumurtanύn zarafetini. 456 00:22:38,635 --> 00:22:39,935 έηi sarύ, dύώύ beyaz. 457 00:22:40,016 --> 00:22:42,016 Doπa ananύn mucizesi, yumurta. 458 00:22:42,478 --> 00:22:44,088 Baώka bir ώey ister misiniz? 459 00:22:44,221 --> 00:22:45,725 Biz karnύmύzύ doyurmak istiyoruz. 460 00:22:45,856 --> 00:22:47,209 Mόsaade ederseniz. 461 00:22:47,290 --> 00:22:48,398 Lόtfen, afiyet olsun. 462 00:22:48,479 --> 00:22:50,159 Teώekkόrler, buyurun. 463 00:22:52,716 --> 00:22:54,981 Sen tabi ώimdi daha et yemeyi de bilmiyorsun deπil mi? 464 00:22:55,127 --> 00:22:56,860 Bak ώimdi, alacaksύn bunu. 465 00:22:57,681 --> 00:23:00,072 Bak, gφrόyorsun deπil mi, ηapraz gireceksin ete. 466 00:23:00,153 --> 00:23:01,153 Kanlύ et. 467 00:23:01,324 --> 00:23:03,450 Alacaksύn yumurtayύ, yumurta. 468 00:23:03,741 --> 00:23:05,262 Gel bakalύm buraya, aη bakalύm aπzύnύ. 469 00:23:05,343 --> 00:23:06,387 Gel, gel, gel, aη bakalύm. 470 00:23:06,468 --> 00:23:07,567 Hadi, a yap bakayύm. 471 00:23:09,080 --> 00:23:10,482 Evet, iώte bu. 472 00:23:10,661 --> 00:23:11,959 Al bakalύm bunu da. 473 00:23:12,090 --> 00:23:13,370 Al bakalύm bunu da. 474 00:23:13,451 --> 00:23:14,491 Hadi bakalύm. 475 00:23:15,387 --> 00:23:16,507 (Bora geπirdi) 476 00:23:16,621 --> 00:23:19,170 Pardon, kusura bakma. 477 00:23:19,341 --> 00:23:20,781 Yalnύz nasύldύ et? 478 00:23:21,419 --> 00:23:23,509 Kanlύ et nasύldύ? Cevap ver, nasύldύ? 479 00:23:23,789 --> 00:23:24,815 -Gόzeldi bayaπύ. -Ηok iyiydi deπil mi? 480 00:23:24,896 --> 00:23:26,017 Ben de beπendim evet. 481 00:23:26,098 --> 00:23:29,195 Neyse bak, ben evliliπe karώύ deπilim. 482 00:23:29,683 --> 00:23:31,677 Hatta bir an φnce evlenmek istiyorum. 483 00:23:32,358 --> 00:23:34,824 Ne tesadόf, ben de evlenmek istiyorum. 484 00:23:35,099 --> 00:23:38,617 Yalnύz ben sύkύntύya gelemiyorum. 485 00:23:39,026 --> 00:23:40,026 Anladύn mύ? 486 00:23:41,743 --> 00:23:42,743 Anlamadύn. 487 00:23:42,824 --> 00:23:44,188 Ben sana aηύklayayύm. 488 00:23:44,337 --> 00:23:47,769 Bak, erkekler tek eώli olarak yaratύlmύώ varlύklar deπildir. 489 00:23:48,026 --> 00:23:52,442 Yani evliliπin φn koώulu, ilk kuralύ; kadύnύn bu gerηeπi kabullenmesi. 490 00:23:52,661 --> 00:23:55,892 Bak ben bφyle bir kadύnύ evimin hanύmύ, ηocuklarύmύn anasύ... 491 00:23:55,981 --> 00:23:58,328 ...gφnlόmόn sultanύ, baώύmύn da tacύ yaparύm. 492 00:23:58,647 --> 00:24:00,247 Ama, fakat, mamafih... 493 00:24:00,554 --> 00:24:04,963 Eπer bunun tam tersi olursa cezasύnύ da kesmeyi biliriz. 494 00:24:05,044 --> 00:24:09,481 Yani ώiddet de doπamύzύn bir parηasύ en neticesinde deπil mi? 495 00:24:09,789 --> 00:24:11,466 Φyle mi deπil mi? Φyle mi? 496 00:24:11,821 --> 00:24:12,821 Φyle, φyle. 497 00:24:13,741 --> 00:24:17,486 Allah’ύm ώunu ώunun beyninden aώaπύ dφkmemek iηin bana biraz sabύr ver. 498 00:24:17,619 --> 00:24:19,819 Pardon garson kύz, ne yapύyorsun? 499 00:24:20,015 --> 00:24:21,027 Kahveye mi fύsύldύyorsun? 500 00:24:21,108 --> 00:24:22,230 Kahveniz buyurun. 501 00:24:22,311 --> 00:24:23,351 Afiyet olsun. 502 00:24:23,797 --> 00:24:25,730 Evet, kesinlikle katύlύyorum. 503 00:24:25,861 --> 00:24:28,997 έnsan doπasύndan gelen ώeyleri kabul etmeli bence. 504 00:24:29,198 --> 00:24:35,005 (Hareketli mόzik) 505 00:24:36,597 --> 00:24:37,597 Ne oldu? 506 00:24:38,364 --> 00:24:41,336 Ada Hanύm, Masa 23’όn sipariώi hazύr. 507 00:24:42,210 --> 00:24:43,210 Ada Hanύm. 508 00:24:43,997 --> 00:24:44,997 Geη. 509 00:24:45,263 --> 00:24:46,303 Afiyet olsun. 510 00:24:46,384 --> 00:24:47,424 Afiyet olsun. 511 00:24:48,741 --> 00:24:50,014 (Kahveyi hφpόrdeterek iηiyor) 512 00:24:54,735 --> 00:24:55,735 Yeter. 513 00:24:56,215 --> 00:24:57,691 Benden bu kadar, kusura bakmayύn. 514 00:24:57,772 --> 00:24:58,788 Yanlύώ bir ώey mi sφyledim? 515 00:24:58,869 --> 00:25:00,864 Yok, yok siz deπil, ben. 516 00:25:01,611 --> 00:25:03,198 Masaya oturduπumuzdan beri hem de. 517 00:25:03,335 --> 00:25:05,735 Ve siz bana hiηbir tepki vermediniz. 518 00:25:05,951 --> 00:25:07,916 Yanlύώ anlamayύn, okumuώ etmiώ kadύnsύnύz siz. 519 00:25:08,032 --> 00:25:10,756 Yani nasύl bφyle tavizler verebilirsiniz karώύnύzdaki erkeπe? 520 00:25:11,024 --> 00:25:12,601 Sύrf sizinle evlenebilsin diye mi? 521 00:25:12,820 --> 00:25:15,387 Sύrf sizinle evlensin diye nasύl bu adamύn bu... 522 00:25:15,501 --> 00:25:17,701 ...saηmalύklarύna gφz yumarsύnύz? 523 00:25:18,021 --> 00:25:20,688 Ama Bora sen bφyle istiyorsun sandύm ben. 524 00:25:21,745 --> 00:25:24,492 Ηok φzόr dilerim, isterseniz baώtan baώlayalύm. 525 00:25:24,687 --> 00:25:26,859 Bizdebφyle.net’i biliyor musunuz, duydunuz mu hiη? 526 00:25:26,983 --> 00:25:28,606 Sosyal iηerik platformu deπil mi? 527 00:25:28,734 --> 00:25:29,734 Evet. 528 00:25:29,815 --> 00:25:32,604 έώte ben oranύn baώ yazarύ ve genel yayύn yφnetmeniyim. 529 00:25:32,685 --> 00:25:34,205 Adύm Bora Doπrusφz. 530 00:25:34,968 --> 00:25:37,779 ήu sύralar evlilik hakkύnda bir yazύ dizisi hazύrlύyorum. 531 00:25:37,929 --> 00:25:39,978 Erkeklerin evliliπe bakύώ aηύlarύnύ biliyoruz az ηok. 532 00:25:40,059 --> 00:25:42,885 Ama kadύnlarύnkini φπrenmek iηin de bφyle kimliπimi gizleyerek... 533 00:25:42,966 --> 00:25:44,406 ...rφportajlar yapύyorum. 534 00:25:44,616 --> 00:25:47,516 Nasύl yani, sen ώimdi Bora Denizsoy deπilsin. 535 00:25:48,017 --> 00:25:49,697 Mόteahhit de deπilsin. 536 00:25:49,781 --> 00:25:50,901 Hayύr deπilim. 537 00:25:51,784 --> 00:25:54,960 Ama φnemli olan siz kimsiniz? 538 00:25:55,853 --> 00:25:58,341 Yani sen ώimdi benle evlenmek de istemiyorsun. 539 00:25:58,524 --> 00:26:01,375 Hayύr, dedim ya yeni yazύ dizim iηin saha araώtύrmasύ yapύyorum. 540 00:26:01,456 --> 00:26:04,497 έnsanlarύ doπal hallerinde gφrebilmek iηin kimliπimi gizliyorum. 541 00:26:05,262 --> 00:26:08,769 Bakύn bu sizin iηin sorun olacaksa bu gφrόώmemizi kullanmayacaπύmdan... 542 00:26:08,850 --> 00:26:10,308 ...emin olabilirsiniz gerηekten. 543 00:26:11,061 --> 00:26:12,061 Alηak herif! 544 00:26:12,142 --> 00:26:13,687 Sen benim duygularύmla oynadύn. 545 00:26:13,809 --> 00:26:16,009 Sen bir tacizcisin Bora Doπrusφz. 546 00:26:17,368 --> 00:26:19,467 At, avrat, dφngό falan diyor bir de. 547 00:26:20,109 --> 00:26:25,016 (Hareketli mόzik) 548 00:26:25,097 --> 00:26:28,554 Ama... Bφyle olacaπύ belliydi Bora. 549 00:26:29,351 --> 00:26:30,351 Bravo Bora. 550 00:26:34,221 --> 00:26:35,901 Lavabo neredeydi acaba? 551 00:26:37,249 --> 00:26:40,252 Ben hayatύmda bu kadar terbiyesiz bir adam gφrmedim. 552 00:26:40,466 --> 00:26:42,770 Yok efendim erkekler tek eώli olamazlarmύώ. 553 00:26:42,851 --> 00:26:45,239 Yok doπalarύna aykύrύymύώ falan, φkόz. 554 00:26:45,342 --> 00:26:46,382 Sana demedim. 555 00:26:46,463 --> 00:26:48,263 Herkes sanki senin gibi mi? 556 00:26:48,423 --> 00:26:50,637 Bora Bey’in όzerine kahve dφkόlmόώ. 557 00:26:50,718 --> 00:26:52,398 Boώta olan kimse yok mu? 558 00:26:54,101 --> 00:26:57,720 (Hareketli mόzik) 559 00:26:58,016 --> 00:26:59,016 Ada nereye? 560 00:27:01,924 --> 00:27:03,124 Burhan Bey ώey... 561 00:27:03,205 --> 00:27:05,756 Hemen o elindekileri servis ediyorsun, sonra da gidip Bora... 562 00:27:05,837 --> 00:27:07,287 ...Bey’eyardύmcύ oluyorsun tamam mύ? 563 00:27:07,800 --> 00:27:09,823 Yok, ben iώim var, baώkasύ ilgilensin. 564 00:27:10,000 --> 00:27:12,284 Zaten geη gelmelerin iyice canύmύ sύkmaya baώladύ. 565 00:27:12,365 --> 00:27:13,956 Bir de onu yapmam, bunu yapmam. 566 00:27:14,041 --> 00:27:16,428 Hemen gidip Bora Bey’e yardύmcύ oluyorsun. 567 00:27:16,573 --> 00:27:18,253 Emredersiniz Burhan Bey. 568 00:27:19,381 --> 00:27:20,421 Emriniz olur. 569 00:27:24,486 --> 00:27:26,419 Genηliπimin katilisin Burhan. 570 00:27:27,421 --> 00:27:28,421 (Su sesi) 571 00:27:30,007 --> 00:27:31,287 Allah kahretsin. 572 00:27:35,761 --> 00:27:38,971 (Hareketli mόzik) 573 00:27:39,416 --> 00:27:40,416 Buyurun. 574 00:27:40,861 --> 00:27:41,861 ήey... 575 00:27:43,781 --> 00:27:45,495 Leke iηin bir ώey istemiώsiniz. 576 00:27:45,697 --> 00:27:46,697 Evet. 577 00:27:48,341 --> 00:27:50,475 Tuz ruhu mu istemiώim leke iηin? 578 00:27:51,231 --> 00:27:52,231 Kesin ηφzόm. 579 00:27:53,061 --> 00:27:54,217 Saπ ol, teώekkόrler. 580 00:27:54,298 --> 00:27:57,198 Lekeyi ηύkarsam yeter, alev almama gerek yok. 581 00:27:57,641 --> 00:27:58,641 Beter ol. 582 00:27:59,392 --> 00:28:00,392 Anlamadύm. 583 00:28:01,378 --> 00:28:04,111 Allah korusun diyorum, yanmayύn maazallah. 584 00:28:07,036 --> 00:28:08,556 (Eώya sesleri) 585 00:28:16,303 --> 00:28:21,750 (Hareketli mόzik) 586 00:28:22,720 --> 00:28:25,148 Siz yapamayacaksύnύz, gelin ώφyle ben yapayύm. 587 00:28:25,229 --> 00:28:26,512 Siz belli beceremeyeceksiniz. 588 00:28:26,593 --> 00:28:28,033 Alayύm ben lόtfen. 589 00:28:31,754 --> 00:28:33,454 Dόώtόπόm hallere bakar mύsύn? 590 00:28:33,611 --> 00:28:35,644 Ulan Bora, ulan Bora. 591 00:28:36,280 --> 00:28:38,381 έώte az φnceki hanύma... 592 00:28:38,462 --> 00:28:41,726 ...insan gibi davransaydύnύz o hallediverirdi ώimdi. 593 00:28:43,150 --> 00:28:45,217 Mόώterileri mi dinliyorsun sen? 594 00:28:45,476 --> 00:28:48,932 Saπύr deπilim beyefendi, yanύmda konuώulunca duyuyorum. 595 00:28:50,006 --> 00:28:54,671 Sύπύr da deπilim ki duyarsύz kalayύm yapύlan sύπύrlύklara. 596 00:28:55,072 --> 00:28:56,072 Sύπύr mύ? 597 00:28:56,181 --> 00:28:57,915 Siz bana sύπύr mύ dediniz? 598 00:28:59,070 --> 00:29:01,373 Bana bakύn bana, bana siz sύπύr mύ dediniz az φnce? 599 00:29:01,514 --> 00:29:03,200 (Gφmleπi hύzlύca silkeliyor) 600 00:29:03,281 --> 00:29:04,801 Buyurun gφmleπiniz. 601 00:29:07,813 --> 00:29:09,093 Teώekkόr ederim. 602 00:29:10,381 --> 00:29:12,315 Ηamaώύr suyu ηύkarttύ lekeyi. 603 00:29:12,396 --> 00:29:14,931 Ama vicdan lekesini ne ηύkarύr o daha icat edilmedi. 604 00:29:15,012 --> 00:29:16,052 (Kapύ aηύldύ) 605 00:29:18,914 --> 00:29:20,034 (Kapύ kapandύ) 606 00:29:20,252 --> 00:29:22,621 Bana bak, gelsene sen benle. Gel, gel, gel. 607 00:29:23,101 --> 00:29:28,325 (Duygusal mόzik) 608 00:29:32,301 --> 00:29:33,769 Bύraksana be kolumu. 609 00:29:33,850 --> 00:29:35,925 Bana bak, herkesin iηinde laflarύna dikkat et. 610 00:29:36,006 --> 00:29:38,458 έnsanlar yanlύώ anlayacaklar, bir itibarύm var benim. 611 00:29:38,581 --> 00:29:40,313 έtibar parayla olmuyor maalesef. 612 00:29:40,441 --> 00:29:42,241 έnsan olacaksύn φnce insan. 613 00:29:42,421 --> 00:29:44,830 Onun ilk ώartύ da karώύndakine insan gibi davranmak. 614 00:29:44,981 --> 00:29:46,758 Bora Bey bir sorun mu var efendim? 615 00:29:46,839 --> 00:29:48,519 Ada ne oluyor burada? 616 00:29:48,762 --> 00:29:51,147 Hanύmefendi bana insanlύk dersi vermeye ηalύώύyor. 617 00:29:51,277 --> 00:29:52,639 Anlayύp dinlemeden. 618 00:29:52,720 --> 00:29:54,874 Hemen gidip eώyalarύnύ topluyorsun, kovuldun. 619 00:29:55,300 --> 00:29:56,300 Ama Buhran... 620 00:29:56,855 --> 00:30:00,199 Pardon, Burhan Bey ben bir ώey yapmadύm. Beyefendi... 621 00:30:00,280 --> 00:30:02,264 Sana derhal burayύ terk et dedim. 622 00:30:02,441 --> 00:30:04,226 Tamam tamam, bόyόtόlecek bir ώey yok. 623 00:30:04,307 --> 00:30:05,762 Bunun yaptύklarύndan gύna geldi. 624 00:30:05,843 --> 00:30:06,970 Sizlik bir ώey yok. 625 00:30:07,051 --> 00:30:09,394 Burhan Bey kovmanύzύ gerektiren bir durum olmadύπύnύ sφylόyorum. 626 00:30:09,475 --> 00:30:10,475 Sana ne! 627 00:30:10,604 --> 00:30:13,004 Sana ne, beni savunmak sana mύ dόώtό? 628 00:30:13,661 --> 00:30:14,661 Pis maηo. 629 00:30:15,006 --> 00:30:16,286 έnsan bozuntusu. 630 00:30:18,101 --> 00:30:19,101 Sύπύr! 631 00:30:19,469 --> 00:30:20,469 Kaba adam! 632 00:30:21,009 --> 00:30:23,385 Sus! Ηekil, konuώma. 633 00:30:27,683 --> 00:30:29,123 Sύπύr, sen kimsin? 634 00:30:29,294 --> 00:30:32,161 Sen insan mύsύn, ben insanlύk dersi vereyim? 635 00:30:32,291 --> 00:30:34,174 Sen kimsin ki? 636 00:30:34,493 --> 00:30:36,160 Kύzύm bir dur, o iώ φyle deπilmiώ. 637 00:30:36,241 --> 00:30:37,956 Sen gittikten sonra aηύkladύ adam. 638 00:30:38,126 --> 00:30:39,675 Rφportaj iηin rol yapύyormuώ. 639 00:30:39,756 --> 00:30:42,652 Selin bana o adamdan bahsetme, tόylerim diken diken oluyor. 640 00:30:42,733 --> 00:30:46,253 Tamam da ne yapacaksύn ώimdi, iώ durumunu diyorum kύzύm. 641 00:30:46,341 --> 00:30:49,248 (Duygusal mόzik) 642 00:30:49,651 --> 00:30:50,651 Bilmiyorum. 643 00:30:51,701 --> 00:30:54,073 Tek bildiπim ben όη yύldύr bugόnό bekliyorum. 644 00:30:54,154 --> 00:30:57,738 Ve o sύπύr yόzόnden bunun mahvolmasύna izin vermeyeceπim. 645 00:30:57,901 --> 00:31:01,964 Fύrsat bu fύrsat, hazύr iώten erken ηύkmύώken... 646 00:31:04,073 --> 00:31:05,533 Rόzgar’ύ ziyaret edeyim diyorum. 647 00:31:05,614 --> 00:31:07,530 Φπle yemeπine ηύkacaklar birazdan. 648 00:31:07,643 --> 00:31:09,376 Sόrpriz yapmύώ olurum ona. 649 00:31:09,772 --> 00:31:13,247 (Hareketli mόzik) 650 00:31:13,581 --> 00:31:14,941 (Ofis ortam sesi) 651 00:31:17,600 --> 00:31:19,280 (Mesaj bildirim sesi) 652 00:31:22,535 --> 00:31:24,745 (Evren dύώ ses) Tam da ώu anda Venόs’le Plόton birlikte hareket... 653 00:31:24,826 --> 00:31:26,099 ...etmeye baώladύ sultanύm. 654 00:31:26,262 --> 00:31:29,454 (Evren dύώ ses) Altύn deπerinde on iki dakikalύk bir aralύk aηύldύ... 655 00:31:29,535 --> 00:31:30,544 ...yόrό buradan. 656 00:31:30,625 --> 00:31:32,758 Nasύl yapacaπύm on iki dakikada? 657 00:31:33,950 --> 00:31:36,951 (Evren dύώ ses) Kapύnύn φnόndeler ώu anda, hadi gφreyim seni, geη ώu... 658 00:31:37,032 --> 00:31:38,032 ...kapύdan. 659 00:31:42,436 --> 00:31:43,956 Hadi bakalύm Tuπηe. 660 00:31:44,453 --> 00:31:49,132 (Hareketli mόzik) 661 00:31:51,041 --> 00:31:52,041 Selam. 662 00:31:53,150 --> 00:31:54,150 Selam. 663 00:31:54,231 --> 00:31:55,297 Ne yapύyorsun? 664 00:31:55,378 --> 00:31:58,111 έyi, mekβn ηekimlerinin shopunu yapύyorum. 665 00:31:58,478 --> 00:32:00,782 Bύrak ώimdi photoshopu, dύώarύsύ ηok gόzel, hadi gel. 666 00:32:01,446 --> 00:32:02,944 Bora Bey gφrmek isteyebilirler. 667 00:32:03,184 --> 00:32:06,127 On dakika ara verdin diye yetiώtiremeyecek deπilsin herhalde. 668 00:32:06,616 --> 00:32:07,963 Ben projeyi kapatayύm o zaman. 669 00:32:08,044 --> 00:32:09,791 Ben kapatayύm, bitti. Hadi gel. 670 00:32:11,072 --> 00:32:15,751 (Hareketli mόzik) 671 00:32:19,673 --> 00:32:21,538 Bir yere yetiώiyoruz herhalde. 672 00:32:21,672 --> 00:32:25,233 Bana ilham geldi de ilham gelince bir darlanύyorum, o yόzden. 673 00:32:25,314 --> 00:32:26,787 (Mesaj bildirim sesi) 674 00:32:26,870 --> 00:32:28,029 (Ada dύώ ses) Sana bir sόrprizim var. 675 00:32:28,110 --> 00:32:29,239 (Mesaj bildirim sesi) 676 00:32:29,419 --> 00:32:31,752 (Evren dύώ ses) Altύ dakikan kaldύ. 677 00:32:31,900 --> 00:32:33,558 -Hadi hadi. -Tamam, gidelim. 678 00:32:35,370 --> 00:32:41,259 (Hareketli mόzik) 679 00:32:41,901 --> 00:32:43,421 (Guguklu saat sesi) 680 00:32:51,247 --> 00:32:52,247 (έnliyor) 681 00:32:58,175 --> 00:32:59,855 Kesilmedi lanet olasύca. 682 00:32:59,936 --> 00:33:03,392 Sabahtan beri ηatlayacakmύώ gibi aπrύyor baώύm Yasemin. 683 00:33:03,473 --> 00:33:04,473 Vah vah! 684 00:33:04,554 --> 00:33:06,400 Hep o gφrdόπόm rόya yόzόnden. 685 00:33:06,503 --> 00:33:08,621 Hayύrlara gitsin inώallah ablacύπύm. 686 00:33:08,728 --> 00:33:09,958 Aπaη mύ gφrdόn yine? 687 00:33:10,039 --> 00:33:11,719 Yine aπaη gφrdόm Yasemin. 688 00:33:12,813 --> 00:33:14,940 Piknikteymiώiz bφyle maaile. 689 00:33:16,181 --> 00:33:17,861 Ada ne yapύyorsun orada? 690 00:33:18,291 --> 00:33:19,951 Daldan dala konuyorum teyze. 691 00:33:20,032 --> 00:33:22,662 Daldan dala konma teyzeciπim, dόώersin, in. 692 00:33:22,790 --> 00:33:25,639 Bir ώey olmaz, bir ώey olmaz. Bu dala konacaπύm, ώuna konarύm. 693 00:33:26,052 --> 00:33:27,431 Belki buralara da konabilirim. 694 00:33:27,512 --> 00:33:28,693 Bakacaπύm duruma gφre. 695 00:33:28,941 --> 00:33:31,008 Daldan dala konacaπύm diyor bu. 696 00:33:31,179 --> 00:33:33,379 Bu kadar eώya mύ hayal edilir be! 697 00:33:34,735 --> 00:33:37,495 Kύz abla ben ώeyi soracaπύm, ben o sύrada ne yapύyordum? 698 00:33:37,760 --> 00:33:39,440 Sen zaten o sύrada o... 699 00:33:40,010 --> 00:33:41,595 Bu omuzlar gerηek mi? 700 00:33:41,676 --> 00:33:43,044 Nerede ηalύώtύnύz bunlarύ? 701 00:33:43,125 --> 00:33:44,245 (Keηi sesleri) 702 00:33:44,520 --> 00:33:46,200 Maώallah esmer esmer. 703 00:33:47,390 --> 00:33:48,990 Asanύz elime ηarptύ. 704 00:33:49,413 --> 00:33:51,093 Bu bir iώaret mi yoksa? 705 00:33:51,732 --> 00:33:52,732 Ηoban Bey. 706 00:33:54,065 --> 00:33:56,002 Neyse, boώ ver. 707 00:33:56,768 --> 00:33:59,699 Ada dedim bak beni oraya getirtme, ηabuk in aώaπύ. 708 00:33:59,818 --> 00:34:02,411 Yok, Nuh diyor peygamber demiyor. 709 00:34:03,024 --> 00:34:04,064 Ada in aώaπύ. 710 00:34:04,404 --> 00:34:05,703 Teyzenin ώekeri ηύkacak. 711 00:34:05,784 --> 00:34:08,184 Ada in aώaπύ kύzύm, Ada in aώaπύ Ada. 712 00:34:08,265 --> 00:34:10,867 Ada Allah aώkύna in, bak beni oraya getirtme. 713 00:34:10,972 --> 00:34:12,652 Ne zaman uyanacak acaba? 714 00:34:12,910 --> 00:34:13,974 Nergis kalk artύk. 715 00:34:14,120 --> 00:34:15,720 Teyze bu senin iηin. 716 00:34:16,136 --> 00:34:18,269 Bunun bastύπύ dal kύrύlmasύn mύ? 717 00:34:18,541 --> 00:34:19,541 Bak ώimdi. 718 00:34:19,743 --> 00:34:21,193 (Dal kύrύldύ) (Nergis ηύπlύk atύyor) 719 00:34:21,823 --> 00:34:22,823 Deme! 720 00:34:24,211 --> 00:34:25,331 Yeπenim dόώtό. 721 00:34:25,543 --> 00:34:28,276 Benim yeπenimi de dizginleyebilir misiniz? 722 00:34:29,203 --> 00:34:32,103 Valla yόz seksen ώekerle uyandύm sabah sabah. 723 00:34:33,221 --> 00:34:34,581 (Telefon ηalύyor) 724 00:34:35,297 --> 00:34:36,297 Ada arύyor. 725 00:34:38,190 --> 00:34:39,626 Ada kuzucuπum. 726 00:34:39,906 --> 00:34:40,906 Teyzoώ. 727 00:34:40,987 --> 00:34:43,454 Ada ben ηok kφtό bir rόya gφrdόm gece. 728 00:34:43,954 --> 00:34:46,085 Valla neyse aradύn, iηime su serpildi. 729 00:34:46,166 --> 00:34:47,446 έyisin deπil mi? 730 00:34:47,620 --> 00:34:50,820 Hayrolsun teyzem, iyiyim ben iyiyim, bir ώeyim yok. 731 00:34:50,984 --> 00:34:53,384 Hem rόyalarύn tersi ηύkarmύώ derler. 732 00:34:54,220 --> 00:34:55,900 Teyze ben ώey diyeceπim... 733 00:34:57,670 --> 00:35:00,396 Yanύma gelir misiniz, έstanbul’a, hafta sonu? 734 00:35:00,557 --> 00:35:01,557 Hayύrdύr? 735 00:35:02,071 --> 00:35:03,399 Ne oldu, sen iyi misin? 736 00:35:03,508 --> 00:35:05,337 Kuzum iyi misin, doπru sφyle. 737 00:35:05,445 --> 00:35:07,179 Yok teyzoώ yok, ne olacak? 738 00:35:07,324 --> 00:35:09,657 Ben sizi φzledim, o yόzden diyorum. 739 00:35:10,438 --> 00:35:11,670 Gelirsiniz deπil mi? 740 00:35:11,766 --> 00:35:15,170 Hem benim size sφylemek istediπim bir ώey var. 741 00:35:15,978 --> 00:35:16,978 Geliriz. 742 00:35:17,773 --> 00:35:18,955 Geliriz tabi de... 743 00:35:19,036 --> 00:35:20,431 Tamam, tamam teyzoώ. 744 00:35:20,512 --> 00:35:23,269 Ben ώimdi araba kullanύyorum, bir arkadaώa sόrpriz yapacaπύm. 745 00:35:23,394 --> 00:35:24,751 Sonra konuώuruz tamam mύ? 746 00:35:24,832 --> 00:35:26,739 Ηok φpόyorum, evdekilere selam sφyle. 747 00:35:26,934 --> 00:35:28,667 Gφrόώόrόz teyzoώ, bay bay. 748 00:35:32,394 --> 00:35:33,864 Ne diyor? Ne dedi, ne dedi, ne dedi? 749 00:35:34,009 --> 00:35:36,276 Hafta sonu έstanbul’a gelin diyor. 750 00:35:36,581 --> 00:35:37,621 Φzledim dedi. 751 00:35:39,061 --> 00:35:41,795 Bizle konuώacaπύ ηok φnemli ώeyler varmύώ. 752 00:35:42,754 --> 00:35:44,037 -Yasemin. -Efendim. 753 00:35:44,421 --> 00:35:47,355 Sen bir ώey biliyor da sφylemiyorsan eπer φlόmό gφr inώallah. 754 00:35:47,436 --> 00:35:50,798 Tφvbe estaπfurullah, yok abla, bir ώey bildiπim falan yok benim. 755 00:35:50,879 --> 00:35:53,612 Ben senden saklar mύyύm bilsem, aώk olsun. 756 00:35:54,036 --> 00:35:56,980 Kύz aπzύndan yel alsύn, aώk olsun diyor bir de. 757 00:35:57,989 --> 00:36:01,061 Bak rόyasύnύ da gφrdόm, oldu mu gerηekten dersin? 758 00:36:01,452 --> 00:36:04,352 Lafύn geliώi sφyledim o aώk olsunu ablacύπύm. 759 00:36:04,741 --> 00:36:05,881 Bana bir ώey oluyor. 760 00:36:05,962 --> 00:36:07,373 -Abla ώeker ilacύn nerede? -Koώ getir. 761 00:36:07,454 --> 00:36:08,988 Nerede ne bileyim ben, her zamanki yerinde. 762 00:36:09,069 --> 00:36:10,422 -Eniώte. -Yasemin dalga mύ geηiyorsun? 763 00:36:10,503 --> 00:36:11,703 Eniώte, eniώte! 764 00:36:11,784 --> 00:36:13,993 Kύzύm koώ getirsene, φldόrmeye mi ηalύώύyorsun? 765 00:36:14,074 --> 00:36:15,393 Tφvbe tφvbe, ben seni φldόrmek... 766 00:36:15,941 --> 00:36:18,137 (Rabarba) 767 00:36:18,218 --> 00:36:21,295 Aπacύn tepelerine ηύkύn, daldan dala konun istediπiniz gibi. 768 00:36:21,376 --> 00:36:23,176 Beni φldόrόn de rahatlayύn. 769 00:36:24,541 --> 00:36:26,382 (Araba sesi) 770 00:36:28,861 --> 00:36:32,445 Gόneώ’im canύm benim, beni mahcup etmiyorsun aferin sana. 771 00:36:33,063 --> 00:36:36,072 Yani όzόlme kuzen, demek ki bu kύz bφyle her iώe burnunu sokan... 772 00:36:36,153 --> 00:36:37,198 ...ablalardan biriymiώ. 773 00:36:37,279 --> 00:36:38,851 Kύz duyduklarύnύ yanlύώ anladύ kuzen. 774 00:36:38,932 --> 00:36:40,349 έώten atύlmasaydύ iyiydi. 775 00:36:40,522 --> 00:36:43,658 Ama o kadar dik baώlύydύ ki bir yerde hak etti de. 776 00:36:44,372 --> 00:36:45,936 Galiba ben de biraz abarttύm. 777 00:36:46,429 --> 00:36:48,316 Zaten iώ bulmuώtur kendine, ηok ώey yapma bence. 778 00:36:48,397 --> 00:36:49,647 -Diyorsun? -Tabi tabi. 779 00:36:51,937 --> 00:36:52,937 Kύyamam. 780 00:36:54,301 --> 00:36:56,768 Ηalύώmaktan telefonuna bile bakamύyor. 781 00:36:58,120 --> 00:37:00,053 Ηok sevinecek beni gφrdόπόne. 782 00:37:04,961 --> 00:37:05,961 Rόzgar. 783 00:37:06,603 --> 00:37:08,828 (Gerilim mόziπi) 784 00:37:09,041 --> 00:37:10,376 Bir hava alalύm deπil mi? 785 00:37:10,551 --> 00:37:11,666 έώte geldi seninki. 786 00:37:11,747 --> 00:37:13,046 -Kim benimki? -Tuπηe. 787 00:37:13,364 --> 00:37:14,364 Ali! 788 00:37:18,975 --> 00:37:24,754 (Hareketli mόzik) 789 00:37:38,120 --> 00:37:39,120 Rόzgar. 790 00:37:41,291 --> 00:37:42,571 O nasύl bir ώey? 791 00:37:42,652 --> 00:37:48,431 (Hareketli mόzik) 792 00:37:54,204 --> 00:37:55,544 Kuzen bu nasύl olur? 793 00:37:56,132 --> 00:37:58,532 Tuπηe sana yazύyor ben eminim bundan. 794 00:37:58,688 --> 00:38:00,937 Bir daha bunu sφylersen kalbini kύrarύm demiώtim deπil mi? 795 00:38:01,018 --> 00:38:03,081 Ofiste bφyle ώeylere tahammόlόm yok biliyorsun. 796 00:38:03,284 --> 00:38:05,479 Ayrύca Tuπηe’den bahsediyoruz, kaη yύllύk arkadaώύm. 797 00:38:05,741 --> 00:38:07,421 Kaη yύllύk arkadaώύn? 798 00:38:07,580 --> 00:38:09,100 Φnemli mi ώimdi bu? 799 00:38:15,598 --> 00:38:16,598 Rόzgar. 800 00:38:17,178 --> 00:38:19,291 (Duygusal mόzik) 801 00:38:19,372 --> 00:38:20,372 Nasύl? 802 00:38:22,967 --> 00:38:26,114 Sφylemeden edemeyeceπim, ben bφyle bir ώey beklemiyordum aslύnda ama. 803 00:38:27,979 --> 00:38:30,379 Ηok uzun zamandύr hayalini kuruyorum. 804 00:38:30,500 --> 00:38:31,500 Neyin? 805 00:38:31,900 --> 00:38:32,940 Seni φpmenin. 806 00:38:36,781 --> 00:38:37,781 Kaηamadύm. 807 00:38:39,901 --> 00:38:41,501 Bahtύmdan kaηamadύm. 808 00:38:45,029 --> 00:38:46,069 (Ada aπlύyor) 809 00:38:47,981 --> 00:38:49,981 Sonsuza kadar mutsuz olacaπύm. 810 00:38:51,025 --> 00:38:52,145 Sonsuza kadar. 811 00:38:53,421 --> 00:38:54,421 Ηok acayip. 812 00:38:58,076 --> 00:39:00,978 Ve uygunsuz, herkesin iηinde. 813 00:39:03,054 --> 00:39:04,181 Neyse, ben kaηύyorum. 814 00:39:04,297 --> 00:39:05,297 Nereye? 815 00:39:05,701 --> 00:39:06,926 -Toplantύ mύ? -Evet. 816 00:39:07,653 --> 00:39:08,667 ήirket sana emanet. 817 00:39:08,748 --> 00:39:09,753 Tabi bana emanet ώirket. 818 00:39:09,834 --> 00:39:12,167 Eπer gφrόώόrseniz hostese selamlar. 819 00:39:12,268 --> 00:39:14,032 -Gφrόώόrseniz diye niye baskύ? -Gφrόώόrseniz. 820 00:39:14,113 --> 00:39:16,046 Φyle bir ihtimal varmύώ gibi. 821 00:39:18,581 --> 00:39:20,261 Siz de mi buradaydύnύz? 822 00:39:20,781 --> 00:39:22,061 Ηalύώύyoruz biz. 823 00:39:22,421 --> 00:39:23,648 (Gerilim mόziπi) 824 00:39:24,257 --> 00:39:26,955 Biz de gόzel havayύ gφrόnce bir nefes alalύm dedik. 825 00:39:27,093 --> 00:39:28,305 Sen bir yere mi gidiyorsun? 826 00:39:28,386 --> 00:39:29,506 Toplantύm var. 827 00:39:30,076 --> 00:39:31,952 Ama Rόzgar sana mekβn ηekimlerini gφsterecekti. 828 00:39:32,033 --> 00:39:33,033 Dφnόώte. 829 00:39:34,754 --> 00:39:35,794 Tamam patron. 830 00:39:39,720 --> 00:39:40,863 Kahve iηmeye ηύkmadύk mύ? 831 00:39:40,944 --> 00:39:42,624 Bir kahve iηelim olur mu? 832 00:39:45,261 --> 00:39:46,301 (Kapύ aηύldύ) 833 00:39:48,901 --> 00:39:50,021 (Kapύ kapandύ) 834 00:39:50,581 --> 00:39:56,548 (Gerilim mόziπi) 835 00:39:58,781 --> 00:40:01,313 (Araba sesi) 836 00:40:01,701 --> 00:40:07,686 (Gerilim mόziπi) 837 00:40:21,030 --> 00:40:22,064 (Fren sesi) 838 00:40:22,145 --> 00:40:23,169 (Araba ηarpύώma sesi) 839 00:40:23,250 --> 00:40:24,530 Allah kahretsin. 840 00:40:28,301 --> 00:40:29,348 Allah kahretsin. 841 00:40:29,429 --> 00:40:30,469 (Kapύ aηύldύ) 842 00:40:30,667 --> 00:40:32,667 Niye ani fren yapύyorsun niye? 843 00:40:33,476 --> 00:40:34,476 έyi misin? 844 00:40:36,857 --> 00:40:37,857 Yine mi sen? 845 00:40:37,938 --> 00:40:40,310 Allah’ύm ne gόnah iώledim ben, neyle sύnύyorsun beni? 846 00:40:40,391 --> 00:40:42,232 Araba ηaπύrύn hemen bir tane, ηabuk. 847 00:40:42,337 --> 00:40:43,539 έyi misin, duyuyor musun beni? 848 00:40:43,620 --> 00:40:44,740 Nereni vurdun? 849 00:40:47,947 --> 00:40:49,227 Allah kahretsin. 850 00:40:50,581 --> 00:40:51,583 Kaza mύ? 851 00:40:51,664 --> 00:40:53,885 -Trafik kazasύ, bilinci kapalύ. -Baώύna darbe aldύ mύ? 852 00:40:54,011 --> 00:40:55,916 Ani fren yapύnca arkadan ηarpmak zorunda kaldύm. 853 00:40:55,997 --> 00:40:57,668 Yanύna gittiπimde baώύ direksiyondaydύ. 854 00:40:57,749 --> 00:40:58,966 Vitallerini alalύm hemen. 855 00:40:59,047 --> 00:41:01,247 Hanύmefendi beni duyuyor musunuz? 856 00:41:01,457 --> 00:41:03,996 -Duymuyor. -Tamam, tomografiye alalύm hemen. 857 00:41:04,654 --> 00:41:06,921 Beyefendi siz burada kalύn lόtfen. 858 00:41:07,029 --> 00:41:11,216 (Duygusal mόzik) 859 00:41:11,297 --> 00:41:12,657 (Telefon ηalύyor) 860 00:41:15,097 --> 00:41:16,097 Tuπηe. 861 00:41:17,043 --> 00:41:18,243 Neredesin Bora? 862 00:41:18,324 --> 00:41:20,229 Sen gφresin diye kurbaπa φptόm. 863 00:41:22,244 --> 00:41:23,244 Selam. 864 00:41:23,568 --> 00:41:24,608 Konuώalύm mύ? 865 00:41:26,431 --> 00:41:27,791 (Ofis ortam sesi) 866 00:41:27,872 --> 00:41:30,772 Bugόn olanlarύ daha sonra konuώuruz dedik ama. 867 00:41:33,189 --> 00:41:35,456 Ben seni ilk gφrdόπόm gόnden beri... 868 00:41:36,123 --> 00:41:39,067 Yani belki sana garip gelecek ya da gelmeyecek. 869 00:41:39,148 --> 00:41:43,052 O kadar muhteώem bir kadύnsύn ki alύώύksύndύr bφyle durumlara. 870 00:41:44,948 --> 00:41:46,948 Ben gφzόmό senden alamύyordum. 871 00:41:48,904 --> 00:41:51,848 Ama sen de bana hep mesafeliymiώsin gibi geldi. 872 00:41:52,275 --> 00:41:54,920 (Hareketli mόzik) 873 00:41:55,032 --> 00:41:57,102 Ben ofis aώklarύndan hiη hoώlanmam. 874 00:41:58,983 --> 00:42:01,449 Ama sen o kadar ηekici bir adamsύn ki. 875 00:42:02,771 --> 00:42:04,451 Kendime engel olamadύm. 876 00:42:06,456 --> 00:42:08,146 Yani duygularύmύz karώύlύklύ canύm. 877 00:42:08,227 --> 00:42:11,427 Ben de kolay kolay kapύlan bir adam deπilimdir ama. 878 00:42:12,065 --> 00:42:17,756 Dediπim gibi, seni gφrdόπόmde kendimi ergen gibi hissediyorum. 879 00:42:20,532 --> 00:42:23,065 Senin duygularύndan emin olamadύm tabi. 880 00:42:23,381 --> 00:42:24,901 ήimdi anladύn iώte. 881 00:42:25,625 --> 00:42:26,625 Evet. 882 00:42:26,952 --> 00:42:27,952 έyi ki. 883 00:42:30,679 --> 00:42:32,612 Ηύkύώta bir ώeyler iηelim mi? 884 00:42:32,974 --> 00:42:37,275 Bak Rόzgar, birbirimize bir ώeyler hissettiπimiz ortada. 885 00:42:38,294 --> 00:42:41,793 Ama ne olursa olsun burasύ bir iώ yeri ve ben buranύn ortaπύyύm. 886 00:42:41,945 --> 00:42:43,305 Yani anlayacaπύn... 887 00:42:47,288 --> 00:42:49,221 Biraz dikkatli olmamύz lazύm. 888 00:42:51,661 --> 00:42:52,661 Tabi. 889 00:42:52,774 --> 00:42:53,774 Tabi. 890 00:42:55,229 --> 00:42:56,282 Tamam anlaώtύk. 891 00:42:56,363 --> 00:42:57,720 Ben o zaman gidiyorum. 892 00:42:58,384 --> 00:43:03,955 (Hareketli mόzik) 893 00:43:09,981 --> 00:43:11,581 (Hastane ortam sesi) 894 00:43:21,349 --> 00:43:22,949 Nasύlsύn, iyi misin? 895 00:43:23,464 --> 00:43:26,496 (Hareketli mόzik) 896 00:43:26,589 --> 00:43:28,798 Doktor Hanύm durumu nasύl, φnemli bir ώey yok deπil mi? 897 00:43:28,891 --> 00:43:31,498 Baώύna aldύπύ darbeden dolayύ nφroloji tetkik ettik. 898 00:43:31,670 --> 00:43:33,733 Ama rahat olun, eώiniz gayet iyi. 899 00:43:33,821 --> 00:43:35,005 -Eώim deπil. -Eώim deπil. 900 00:43:35,685 --> 00:43:36,685 Ηok pardon. 901 00:43:37,320 --> 00:43:40,154 Ada Hanύm’ύn darbeden dolayύ alnύnda ufak bir ώiώlik vardύ. 902 00:43:40,235 --> 00:43:41,629 Hemen oraya mόdahale ettik. 903 00:43:41,741 --> 00:43:44,894 Kendisi bizi zorladύ ama bir miktar da sedatif verdik. 904 00:43:45,072 --> 00:43:47,678 ήimdi etkisini gφsterecektir, rahatlatacaktύr onu. 905 00:43:47,832 --> 00:43:49,765 Tabi bu gece yalnύz kalmasύn. 906 00:43:50,000 --> 00:43:51,680 Araη kullanmasύ da yasak. 907 00:43:53,237 --> 00:43:54,677 Ηύkabilir mi yani? 908 00:43:54,775 --> 00:43:59,255 Tabi ηύkabilir ama gece baώ aπrύsύ falan olursa mutlaka getirin lόtfen. 909 00:44:00,584 --> 00:44:01,754 Bir ώey sorabilir miyim? 910 00:44:01,857 --> 00:44:04,373 Acaba bu gece burada kalsa, dinlense, kafasύ aηύlsύn. 911 00:44:04,454 --> 00:44:06,353 -Sabah da ηύksύn gitsin olmaz mύ? -Hiη gerek yok. 912 00:44:06,434 --> 00:44:09,425 Tόm tetkikleri yaptύk, kalmasύnύ gerektirecek bir durum yok. 913 00:44:09,506 --> 00:44:11,182 Tamam mύ, tekrar geηmiώ olsun. 914 00:44:11,263 --> 00:44:12,996 Teώekkόr ederim, saπ olun. 915 00:44:14,101 --> 00:44:15,781 Tamam kardeώim bende. 916 00:44:17,581 --> 00:44:19,181 Aldύm baώύma belayύ. 917 00:44:20,464 --> 00:44:24,465 Aman aman ne kadar da merak ettin sen beni. 918 00:44:24,546 --> 00:44:27,446 Gφzlerim yaώardύ gerηekten, aπlayacaπύm ώimdi. 919 00:44:27,527 --> 00:44:30,153 Korkma, ώikayetηi olmayacaπύm senden. 920 00:44:30,712 --> 00:44:32,319 -ήikayetηi olmayacak mύsύn? -Olmayacaπύm. 921 00:44:32,400 --> 00:44:34,768 Ηok teώekkόr ederim, ηok saπ ol, lόtfettin. 922 00:44:35,064 --> 00:44:36,928 Aniden fren yapan sendin, hatύrlatύrύm. 923 00:44:37,025 --> 00:44:38,606 Ne yapmaya ηalύώύyordun? 924 00:44:38,732 --> 00:44:40,412 Aklύn neredeydi acaba? 925 00:44:44,168 --> 00:44:48,128 (Hareketli mόzik) 926 00:44:48,522 --> 00:44:49,722 Anlaώύldύ tabi. 927 00:44:50,701 --> 00:44:51,741 Ne anlaώύldύ? 928 00:44:52,173 --> 00:44:53,255 Bir ώey yok, boώ ver. 929 00:44:53,336 --> 00:44:54,696 Ne anladύn acaba? 930 00:44:58,363 --> 00:44:59,563 Kalp kύrύklύπύ. 931 00:45:01,541 --> 00:45:02,541 Ne alaka? 932 00:45:04,390 --> 00:45:07,646 Ben insanlarύ iyi tanύrύm, yani hayatύmύ bφyle kazanύyorum. 933 00:45:07,761 --> 00:45:10,027 Sen medyumsun yani, desene baώtan. 934 00:45:10,790 --> 00:45:11,790 Yazarύm. 935 00:45:12,236 --> 00:45:14,169 Hatta dur tahmin edeyim, sen... 936 00:45:15,227 --> 00:45:16,907 Sen yeni terk edildin. 937 00:45:17,422 --> 00:45:19,155 Yok, yok, yok, hayύr, sen... 938 00:45:22,141 --> 00:45:23,941 Sen aldatύldύπύnύ φπrendin. 939 00:45:27,141 --> 00:45:28,821 Sana bir tόyo vereyim mi? 940 00:45:31,301 --> 00:45:34,089 Geηecek, gerηekten hepsi geηecek. 941 00:45:34,661 --> 00:45:35,661 Geηecek? 942 00:45:36,139 --> 00:45:37,819 Ηok saπ ol ya ηok saπ ol. 943 00:45:38,337 --> 00:45:39,937 Ne doπru bir tespit. 944 00:45:42,389 --> 00:45:46,357 Bak, erkekler bir iliώkiden ηύktύktan sonra acayip rahatlarlar. 945 00:45:46,550 --> 00:45:49,378 Kadύnlarsa gφrόldόπό όzere ηφkerler. 946 00:45:50,197 --> 00:45:53,346 Ηόnkό o adamύ gφzlerinde bόyόtόp olmadύπύ bir yere koymuώlardύr. 947 00:45:53,455 --> 00:45:57,384 Ama birkaη ay sonra kadύn kendini toparlar, gerηekleri gφrmeye baώlar. 948 00:45:57,599 --> 00:45:59,710 Bu sύrada hayat boώluklarύ doldurur. 949 00:45:59,941 --> 00:46:02,208 Yani όzόlme sύrasύ kime gelmiώtir? 950 00:46:03,522 --> 00:46:05,255 Erkeπe gelmiώtir deπil mi? 951 00:46:06,541 --> 00:46:07,541 Bitti mi? 952 00:46:08,689 --> 00:46:14,328 έnan ώurada ώφyle kalύp, saatlerce, sabaha kadar senin aώk hakkύndaki... 953 00:46:14,409 --> 00:46:15,894 ...teorilerini dinlemeyi ηok isterdim. 954 00:46:15,975 --> 00:46:18,796 Ama evden beklerler, gideceπim. 955 00:46:18,983 --> 00:46:22,183 Bak bunlar teori deπil, ηόnkό aώk diye bir ώey yok. 956 00:46:23,796 --> 00:46:25,055 Aώk diye bir ώey yok? 957 00:46:25,136 --> 00:46:26,136 Evet yok. 958 00:46:29,065 --> 00:46:32,585 Βώύk olmak iηin bir kalbe, bir de duygulara ihtiyaη var. 959 00:46:33,296 --> 00:46:36,990 Sizde de o olmadύπύna gφre ηok haklύsύnύz. 960 00:46:42,541 --> 00:46:44,221 Ne yapύyorsun ώu anda? 961 00:46:45,489 --> 00:46:46,609 Eve gidiyorum. 962 00:46:47,164 --> 00:46:48,444 Mόsaaden var mύ? 963 00:46:51,319 --> 00:46:52,329 Ben bύrakύrύm seni eve. 964 00:46:52,410 --> 00:46:53,530 Yok, yok, yok. 965 00:46:53,818 --> 00:46:55,762 Bak ben de meraklύ deπilim seni evine bύrakmaya. 966 00:46:55,843 --> 00:46:57,580 Ama madem bu kazaya beraber karύώtύk, en azύndan eve... 967 00:46:57,661 --> 00:46:58,983 ...girdiπini gφreyim gφzlerimle. 968 00:46:59,064 --> 00:47:00,111 Malum, saat geη oldu. 969 00:47:00,204 --> 00:47:01,484 έstemez, saπ ol. 970 00:47:01,781 --> 00:47:03,581 Hastaneye getirdin yeterli. 971 00:47:04,901 --> 00:47:07,845 Gerekirse eve kadar yόrόrόm ama seninle gelmem. 972 00:47:08,941 --> 00:47:10,750 Okey, sen bilirsin. 973 00:47:20,704 --> 00:47:25,056 Bak, bu benim kartύm, eπer bir ώeye ihtiyacύn olursa... 974 00:47:28,499 --> 00:47:29,699 Bizdebφyle net? 975 00:47:30,020 --> 00:47:33,771 (Hareketli mόzik) 976 00:47:34,453 --> 00:47:35,973 Bora Doπrusφz, CEO. 977 00:47:37,381 --> 00:47:38,660 Portalύmύzύ biliyorsun. 978 00:47:40,158 --> 00:47:41,158 Biliyorum. 979 00:47:41,619 --> 00:47:43,195 Biliyorum, bilmez miyim? 980 00:47:43,276 --> 00:47:45,276 Ηok yakύndan biliyorum hem de. 981 00:47:46,728 --> 00:47:47,848 Bora Doπrusφz. 982 00:47:48,362 --> 00:47:49,362 Evet benim. 983 00:47:50,341 --> 00:47:53,797 Sen her ώeye muhalefet yazύlar yazan denyo deπil misin? 984 00:47:55,101 --> 00:47:57,373 έnsanlar iηinde bφyle konuώmazsan, rica ediyorum. 985 00:47:57,456 --> 00:47:59,190 Ama φylesin, denyosun sen. 986 00:47:59,744 --> 00:48:02,118 Evlilik hakkύnda saηma sapan ώeyler yazύyorsun. 987 00:48:02,199 --> 00:48:04,275 -Beni bir dinle... -O pis dilini aώka uzatύyorsun. 988 00:48:04,656 --> 00:48:06,700 Sende dinlememek kronik bir hastalύk mύ oldu acaba? 989 00:48:06,781 --> 00:48:08,234 Bak, o restoranda gφrdόπόn adam benim deπilim. 990 00:48:08,318 --> 00:48:10,140 Yani bendim ama bir rφportaj yapύyordum, yeni... 991 00:48:10,221 --> 00:48:11,625 ...yazύ dizisi iηin tamam mύ? 992 00:48:11,780 --> 00:48:12,900 -Rezil. -Bana bak. 993 00:48:13,009 --> 00:48:15,172 Ben kimseye ώirin gφrόnmek iηin karakterimden φdόn verecek bir... 994 00:48:15,253 --> 00:48:16,423 ...adam deπilim tamam mύ? 995 00:48:16,504 --> 00:48:17,955 έnanmadύπύm ώeyi de kutsayamam. 996 00:48:18,059 --> 00:48:19,609 Dόrόstlόk, bilir misin? 997 00:48:19,729 --> 00:48:20,729 Dόrόstlόk. 998 00:48:20,810 --> 00:48:22,155 Denyoluπun yeni adύ dόrόstlόk mό oldu? 999 00:48:22,236 --> 00:48:24,406 -Bana denyo deyip durma. -Ama φylesin, denyosun sen. 1000 00:48:24,661 --> 00:48:26,083 Ηύk git, hadi git git. 1001 00:48:26,261 --> 00:48:31,158 Seni de senin kartύnύ da adύnύ da hayatύmda istemiyorum tamam mύ? 1002 00:48:31,426 --> 00:48:32,637 -Ηύk git. -Anladύm ben senin derdini. 1003 00:48:32,718 --> 00:48:34,292 Bak biz ne yapalύm biliyor musun, doktoru ηaπύralύm. 1004 00:48:34,373 --> 00:48:36,032 Seni bir kez daha bir tomografiye alsύnlar, belli ki... 1005 00:48:36,113 --> 00:48:37,124 ...kafanda bir hasar oluώmuώ senin. 1006 00:48:37,205 --> 00:48:39,188 Ben gayet iyiyim, ben gayet iyiyim. Sen ηekilebilirsin. 1007 00:48:39,269 --> 00:48:41,252 Lόtfen hadi, defolun lόtfen, defolun. 1008 00:48:41,333 --> 00:48:42,875 Kapύ orada, hadi defolun. 1009 00:48:43,044 --> 00:48:44,045 Ηatlaksύn sen. 1010 00:48:44,126 --> 00:48:46,984 Ben deπilim saπ olun, o sizin ηatlaklύπύnύz. Defolun, defol! 1011 00:48:47,065 --> 00:48:49,080 -Bana bak... -Gider misiniz artύk? 1012 00:48:49,215 --> 00:48:50,231 Ne halin varsa gφr. 1013 00:48:50,312 --> 00:48:51,686 Lόtfen, teώekkόrler. 1014 00:48:51,767 --> 00:48:53,447 Tφvbe tφvbe, tφvbe tφvbe. 1015 00:48:54,047 --> 00:48:55,647 Sinirlerimi bozuyor. 1016 00:48:56,044 --> 00:48:59,795 (Hareketli mόzik) 1017 00:49:05,907 --> 00:49:07,027 Yόrόyemiyorum. 1018 00:49:11,661 --> 00:49:14,781 Tansiyonumu ηύkardύ pis. Φkόz. 1019 00:49:18,285 --> 00:49:19,285 Pardon. 1020 00:49:19,512 --> 00:49:23,032 Pardon, bir uzun boylu hastabakύcύ vardύ az φnce burada. 1021 00:49:23,380 --> 00:49:25,441 Beni iki dakika kapύya kadar atsa olur mu? 1022 00:49:28,274 --> 00:49:29,794 Akύllύ beni bulmaz. 1023 00:49:31,555 --> 00:49:33,288 Hiηbir iώimi halledemedim. 1024 00:49:37,570 --> 00:49:40,830 Aman aman aman, aman aman aman. 1025 00:49:45,973 --> 00:49:48,463 -Buyurun. -Teώekkόr ederim, saπ olun. 1026 00:49:59,251 --> 00:50:01,008 Tamam kardeώim, bundan sonrasύ bende. 1027 00:50:03,088 --> 00:50:05,273 Ustam kusura bakma, bir yanlύώlύk olmuώ. 1028 00:50:05,456 --> 00:50:06,456 Eyvallah. 1029 00:50:06,888 --> 00:50:08,338 -Ne yapύyorsun? -Kolay gelsin. 1030 00:50:08,419 --> 00:50:11,014 Ne yapύyorsun sen? Dayύ! Dayύ. 1031 00:50:11,845 --> 00:50:12,845 Gitti. 1032 00:50:13,390 --> 00:50:15,025 Ne yapύyorsun, bύraksana beni. 1033 00:50:15,106 --> 00:50:16,958 Bύrakacaπύm seni, bύrakacaπύm ama evine. 1034 00:50:17,039 --> 00:50:19,420 Ondan sonra da umarύm bir daha asla gφrmeyeceπim. 1035 00:50:20,013 --> 00:50:21,639 Baώύna bir ώey gelecek, benim όstόme kalacak. 1036 00:50:21,720 --> 00:50:22,720 Yavaώ. 1037 00:50:22,847 --> 00:50:26,753 (Hareketli mόzik) 1038 00:50:27,409 --> 00:50:28,525 Bana ne iηirdiler? 1039 00:50:28,821 --> 00:50:30,821 Benim niye hβlβ baώύm dφnόyor? 1040 00:50:32,181 --> 00:50:34,315 Hayatύm boyunca mutsuz olacaπύm. 1041 00:50:34,559 --> 00:50:35,559 Efendim? 1042 00:50:35,983 --> 00:50:37,983 Sonsuza kadar mutsuz olacaπύm. 1043 00:50:38,608 --> 00:50:40,358 Ne oldu, bir yerin mi aπrύyor? 1044 00:50:40,453 --> 00:50:43,018 έyiyim. έyiyim, sen nasύlsύn? 1045 00:50:43,139 --> 00:50:44,419 Soranda kabahat. 1046 00:50:44,726 --> 00:50:46,006 Aynύ fikirdeyim. 1047 00:50:47,175 --> 00:50:49,477 Gφzlerin ώaώύ bakύyor, ayakta duramύyorsun ama ηat ηat cevap... 1048 00:50:49,558 --> 00:50:51,096 ...vermeye devam ediyorsun, bravo. 1049 00:50:55,501 --> 00:50:56,501 Ne oluyor? 1050 00:50:57,676 --> 00:50:59,639 Dόώόndόπόm ώeyi yapmazsύn umarύm. 1051 00:50:59,822 --> 00:51:00,822 Cam. 1052 00:51:00,903 --> 00:51:02,569 Aηύyorum camύ hemen, sakin ol. 1053 00:51:02,718 --> 00:51:04,398 Sakin ol tamam, sakin ol. 1054 00:51:04,976 --> 00:51:06,003 Saπa ηekiyorum. 1055 00:51:06,901 --> 00:51:09,301 (Ada hύzlύ hύzlύ nefes alύp veriyor) 1056 00:51:10,715 --> 00:51:11,715 έyi misin? 1057 00:51:11,846 --> 00:51:12,846 Kusacaπύm. 1058 00:51:12,927 --> 00:51:14,207 Midem bulanύyor. 1059 00:51:16,276 --> 00:51:17,396 (Kapύ kapandύ) 1060 00:51:18,440 --> 00:51:19,765 έyi misin? Gel, gel. 1061 00:51:20,242 --> 00:51:21,380 -Gel hadi. -έyiyim. 1062 00:51:21,461 --> 00:51:22,925 Yalandan panik yapma. 1063 00:51:23,006 --> 00:51:24,590 Kusmam arabana merak etme. 1064 00:51:24,691 --> 00:51:26,381 Ben mi dedim sana beni eve bύrak diye? 1065 00:51:26,462 --> 00:51:27,822 Kendin yalvardύn. 1066 00:51:28,423 --> 00:51:29,423 Ya sabύr! 1067 00:51:29,687 --> 00:51:31,517 έner misin? Bir hava al, bir sakinleώ. 1068 00:51:31,615 --> 00:51:33,110 Sonra da evine bύrakacaπύm seni. Hadi, hadi gel. 1069 00:51:33,191 --> 00:51:36,549 Dur, ηek elini. Ηekil ηekil. 1070 00:51:36,757 --> 00:51:38,620 Peki. Tamam, hadi in bakalύm. 1071 00:51:41,341 --> 00:51:43,215 (Hareketli mόzik) 1072 00:51:43,296 --> 00:51:44,816 Bir kere daha dene. 1073 00:51:45,141 --> 00:51:49,429 O zaman sen bana birazcύk destek olursan ben... 1074 00:51:49,633 --> 00:51:52,166 Tamam, ben sana azύcύk destek olacaπύm. Gel. 1075 00:51:52,701 --> 00:51:54,145 Gel, gel. 1076 00:51:54,799 --> 00:51:56,393 Hadi bakalύm. 1077 00:51:56,621 --> 00:52:00,163 (Duygusal mόzik) 1078 00:52:01,397 --> 00:52:02,397 έyi misin? 1079 00:52:02,478 --> 00:52:03,478 έyiyim. 1080 00:52:03,559 --> 00:52:05,743 Tamam bak, ben ώimdi kapύyύ kapatacaπύm tamam mύ? 1081 00:52:06,408 --> 00:52:07,755 Kapatύyorum kapύyύ. 1082 00:52:07,836 --> 00:52:09,935 Aπύrlύπύnύ bana ver. Sakύn όstόme kusma. 1083 00:52:10,964 --> 00:52:12,182 -Tamam. -Kusmam. 1084 00:52:15,621 --> 00:52:17,063 ήuraya oturalύm mύ, ister misin? 1085 00:52:17,203 --> 00:52:19,059 Bir hava alύrsύn biraz. Olur mu? 1086 00:52:19,140 --> 00:52:20,420 Olur olur, olur. 1087 00:52:20,849 --> 00:52:22,449 Tamam, hadi bakalύm. 1088 00:52:22,935 --> 00:52:24,535 Bir, iki, όη, hoppa. 1089 00:52:24,906 --> 00:52:25,906 Tamam. 1090 00:52:26,582 --> 00:52:27,582 Tamam geηti. 1091 00:52:28,415 --> 00:52:30,282 Niye dφnόyor bu baώύm benim? 1092 00:52:30,396 --> 00:52:32,983 Geηecek. Geηecek merak etme, geηecek. 1093 00:52:34,487 --> 00:52:36,426 Bak, ώu an oturacaπύmύz yere geldik tamam mύ? 1094 00:52:36,507 --> 00:52:38,775 ήimdi bir, iki, όη diyeceπim oturacaπύz tamam mύ? 1095 00:52:39,040 --> 00:52:41,553 Hadi bakalύm. Bir, iki... 1096 00:52:43,226 --> 00:52:46,680 άη, aferin, tamam, tamam. 1097 00:52:49,156 --> 00:52:50,956 ήimdi derin derin nefes al. 1098 00:52:52,309 --> 00:52:53,829 Evet. Bir kez daha. 1099 00:52:56,182 --> 00:52:59,746 Ηok gόzel, tamam, bravo. 1100 00:53:03,679 --> 00:53:06,085 έyi misin? Baώύn dφnόyor mu hβlβ? 1101 00:53:06,719 --> 00:53:09,328 Yok, yani yok daha iyiyim. 1102 00:53:09,757 --> 00:53:10,797 Gόzel, tamam. 1103 00:53:15,683 --> 00:53:16,883 Su ister misin? 1104 00:53:17,370 --> 00:53:18,650 Su getireyim mi? 1105 00:53:19,101 --> 00:53:20,101 Su. 1106 00:53:20,426 --> 00:53:21,426 Su. 1107 00:53:24,741 --> 00:53:25,741 Su olur. 1108 00:53:27,749 --> 00:53:29,109 Tamam, getireyim. 1109 00:53:29,691 --> 00:53:30,727 Geliyorum hemen ben. 1110 00:53:30,808 --> 00:53:35,021 Hayallerimin, umutlarύmύn όstόne... 1111 00:53:36,391 --> 00:53:39,459 ...koca bir bardak soπuk su ηok gόzel olur. 1112 00:53:40,425 --> 00:53:42,105 Buz gibi, lύkύr lύkύr. 1113 00:53:42,624 --> 00:53:45,281 (Duygusal mόzik) 1114 00:53:45,506 --> 00:53:46,506 Ηattύk. 1115 00:53:48,751 --> 00:53:49,791 (Ada aπlύyor) 1116 00:53:49,923 --> 00:53:54,513 (Duygusal mόzik) 1117 00:53:55,177 --> 00:53:56,177 Hadi gel. 1118 00:54:00,581 --> 00:54:01,581 Hadi. 1119 00:54:11,754 --> 00:54:12,754 Hadi. 1120 00:54:13,061 --> 00:54:14,341 (Duygusal mόzik) 1121 00:54:14,951 --> 00:54:16,818 Gel. 1122 00:54:20,194 --> 00:54:21,874 Gel, tamam tamam, tamam. 1123 00:54:22,901 --> 00:54:24,726 Tamam. έyi misin? 1124 00:54:27,961 --> 00:54:32,105 Yani... Baώύm falan dφnόyor olabilir. 1125 00:54:32,381 --> 00:54:33,381 Evet. 1126 00:54:34,061 --> 00:54:37,748 Bφyle tam sana odaklanamύyor da olabilirim. 1127 00:54:37,953 --> 00:54:39,233 Hiη sorun deπil. 1128 00:54:40,879 --> 00:54:42,736 Ama ben her ώeyin farkύndayύm tamam mύ? 1129 00:54:42,817 --> 00:54:44,177 Evet farkύndasύn. 1130 00:54:45,205 --> 00:54:49,237 ήφyle yapalύm o zaman, her ώeyin farkύnda farkύnda gidelim hadi. 1131 00:54:50,472 --> 00:54:51,472 Hadi gel. 1132 00:54:52,048 --> 00:54:53,048 Gel. 1133 00:54:58,941 --> 00:55:02,428 (Hareketli mόzik) 1134 00:55:08,381 --> 00:55:10,061 Her yere de gitmiώiz. 1135 00:55:15,061 --> 00:55:16,101 (Kapύ aηύldύ) 1136 00:55:19,711 --> 00:55:20,831 (Kapύ kapandύ) 1137 00:55:22,683 --> 00:55:24,123 Ve bitsin bu gece. 1138 00:55:30,849 --> 00:55:31,849 Hadi Ada. 1139 00:55:31,930 --> 00:55:35,417 (Hareketli mόzik) 1140 00:55:35,689 --> 00:55:36,689 Ada. 1141 00:55:36,918 --> 00:55:37,918 Geldik hadi. 1142 00:55:38,943 --> 00:55:40,223 Beώ dakika daha. 1143 00:55:40,391 --> 00:55:41,400 Beώ dakika daha mύ? 1144 00:55:41,481 --> 00:55:43,835 Ada geldik hadi, gitmem lazύm artύk hadi. 1145 00:55:44,358 --> 00:55:45,478 Hiη rahat yok. 1146 00:55:52,258 --> 00:55:53,298 (Kapύ aηύldύ) 1147 00:55:53,846 --> 00:55:59,041 (Hareketli mόzik) 1148 00:56:10,341 --> 00:56:15,523 (Duygusal mόzik) 1149 00:56:41,263 --> 00:56:46,972 (Hareketli mόzik) 1150 00:57:01,303 --> 00:57:03,569 Ulan Rόzgar yine ηok yakύώύklύsύn. 1151 00:57:07,435 --> 00:57:08,475 (Kapύ aηύldύ) 1152 00:57:08,777 --> 00:57:13,313 (Hareketli mόzik) 1153 00:57:13,650 --> 00:57:14,690 (Kapύ aηύldύ) 1154 00:57:16,286 --> 00:57:17,406 (Kapύ kapandύ) 1155 00:57:17,487 --> 00:57:19,500 Ada sen misin? 1156 00:57:20,040 --> 00:57:24,576 (Hareketli mόzik) 1157 00:57:36,701 --> 00:57:42,101 (Duygusal mόzik) 1158 00:57:50,247 --> 00:57:51,927 Yorucu bir gόndό galiba. 1159 00:57:52,526 --> 00:57:54,206 Gelir gelmez uyumuώsun. 1160 00:58:02,631 --> 00:58:04,311 Ne zamandan beri var? 1161 00:58:06,077 --> 00:58:07,077 Anlamadύm. 1162 00:58:07,381 --> 00:58:13,074 (Duygusal mόzik) 1163 00:58:18,141 --> 00:58:19,501 Ben de anlamadύm. 1164 00:58:20,661 --> 00:58:22,341 Belki de anlamalύydύm. 1165 00:58:24,682 --> 00:58:28,887 Safύm. Salaπύm. 1166 00:58:29,801 --> 00:58:32,465 Ya da aώύπύm, sence hangisi? 1167 00:58:32,830 --> 00:58:33,950 Ada iyi misin? 1168 00:58:35,265 --> 00:58:37,665 O kadύn ne zamandan beri var Rόzgar? 1169 00:58:40,073 --> 00:58:41,073 Hangi kadύn? 1170 00:58:41,856 --> 00:58:42,856 Hangi kadύn. 1171 00:58:42,937 --> 00:58:47,940 (Duygusal mόzik) 1172 00:58:48,272 --> 00:58:51,792 Sokaπύn ortasύnda dudaklarύna yapύώtύπύn kadύnύ diyorum! 1173 00:58:52,047 --> 00:58:53,727 Ne zamandan beri var? 1174 00:58:54,123 --> 00:58:56,419 Bak Adacύπύm yanlύώ anladύn aslύnda. 1175 00:58:56,500 --> 00:58:57,780 Ben sizi gφrdόm. 1176 00:58:57,941 --> 00:58:59,741 Ben sizi gφzlerimle gφrdόm. 1177 00:59:00,820 --> 00:59:05,606 Sadece ben deπil oradaki onlarca insan da gφrdό. 1178 00:59:06,691 --> 00:59:07,691 Neden? 1179 00:59:07,772 --> 00:59:10,168 Tamam, bak ben de zaten bu konuyu konuώmayύ istiyordum. 1180 00:59:10,330 --> 00:59:13,239 -Bu konuyu konuώacaktύn? -Evet, bu konuyu konuώmak istiyorum. 1181 00:59:13,464 --> 00:59:15,064 Sana yazύklar olsun. 1182 00:59:15,436 --> 00:59:18,292 Sana gerηekten yazύklar olsun Rόzgar. 1183 00:59:19,311 --> 00:59:21,111 Sen bana bunu nasύl yaptύn? 1184 00:59:21,852 --> 00:59:25,854 Sen benim gibi bir kadύna nasύl yaptύn Rόzgar? 1185 00:59:27,143 --> 00:59:30,437 Al iώte bak, tam da bunu sφyleyecektim biliyor musun? 1186 00:59:30,533 --> 00:59:31,533 Ne? 1187 00:59:31,614 --> 00:59:32,989 Sen yaptύπύn bόtόn iyiliklerde beni ezdin. 1188 00:59:33,301 --> 00:59:34,821 -Ne yaptύm, ne yaptύm? -Ezdin beni. 1189 00:59:34,965 --> 00:59:36,520 -Ezdim mi? -Evet. 1190 00:59:36,747 --> 00:59:38,427 άste ηύkmanύn da bφylesi. 1191 00:59:39,445 --> 00:59:40,960 Ada bu kadar iyi olmak zorunda deπilsin. 1192 00:59:41,041 --> 00:59:43,003 Bu kadar sevgi kelebeπi olmak zorunda deπilsin. 1193 00:59:43,109 --> 00:59:44,632 Sabah kuώuna, kedisine yemek vermek. 1194 00:59:44,713 --> 00:59:46,921 Benim iηin όη beώ iώte birden ηalύώmak. 1195 00:59:47,115 --> 00:59:48,358 Herkesin sevgilisi Ada. 1196 00:59:48,439 --> 00:59:49,450 Ada dόnya tatlύsύ. 1197 00:59:49,531 --> 00:59:50,731 Ada candύr can. 1198 00:59:50,988 --> 00:59:52,066 Ada o kadar iyisin ki... 1199 00:59:52,147 --> 00:59:54,532 ...kendimi kφtό biri gibi hissediyorum anlamύyor musun? 1200 00:59:54,613 --> 00:59:55,613 Konuώma. 1201 00:59:55,734 --> 00:59:58,229 Konuώma, ben hayatύmda bu kadar aptalca bir bahane duymadύm. 1202 00:59:58,310 --> 00:59:59,316 Konuώma, sus! 1203 00:59:59,397 --> 01:00:01,266 Tamam konuώmayalύm, zaten konuώacak bir ώey kalmadύ. 1204 01:00:01,347 --> 01:00:03,547 Konuώmayalύm, okey, konuώmayalύm. 1205 01:00:07,301 --> 01:00:09,299 Bu kadar yani φyle mi? Bu, bitti, bu! 1206 01:00:09,496 --> 01:00:10,777 Kύzύm konuώmayalύm diyen sensin. 1207 01:00:10,858 --> 01:00:11,898 Baπύrma bana! 1208 01:00:12,041 --> 01:00:13,041 Baπύrma! 1209 01:00:13,301 --> 01:00:18,304 (Duygusal mόzik) 1210 01:00:19,640 --> 01:00:20,640 Gideyim mi? 1211 01:00:23,186 --> 01:00:28,189 (Duygusal mόzik) 1212 01:00:28,672 --> 01:00:29,952 Gitmiώsin zaten. 1213 01:00:32,558 --> 01:00:33,598 (Ada aπlύyor) 1214 01:00:34,979 --> 01:00:38,115 Adacύπύm bak, benim iηin yaptύklarύna minnettarύm. 1215 01:00:39,161 --> 01:00:42,361 Ama zaten olmayacaktύ, baώύndan beri belliydi yani. 1216 01:00:47,089 --> 01:00:48,289 Ne buldun onda? 1217 01:00:49,875 --> 01:00:51,555 Duymak mύ istiyorsun? 1218 01:00:52,009 --> 01:00:53,014 Duymak istiyorum. 1219 01:00:53,095 --> 01:00:56,395 Tamam, sana karώύ dόrόst olacaπύm. 1220 01:00:58,421 --> 01:01:00,372 Sen bana karώύ dόrόst olacaksύn. 1221 01:01:00,453 --> 01:01:01,453 Dinliyorum. 1222 01:01:02,821 --> 01:01:07,856 Senden daha alύmlύ, daha yetenekli, baώarύlύ, gόzel. 1223 01:01:08,306 --> 01:01:11,890 Yani bana kendimi erkek gibi hissettiren bir kadύn, okey? 1224 01:01:12,177 --> 01:01:17,180 (Duygusal mόzik) 1225 01:01:21,144 --> 01:01:22,184 (Ada aπlύyor) 1226 01:01:31,718 --> 01:01:34,385 Ben sana kendini ne gibi hissettiriyorum? 1227 01:01:35,762 --> 01:01:37,695 Benimleyken ne hissediyorsun? 1228 01:01:37,989 --> 01:01:41,510 Ada biz όη senedir ayrύ odalarda yatύyoruz. 1229 01:01:43,186 --> 01:01:44,186 Sen benim... 1230 01:01:45,196 --> 01:01:50,385 Kardeώim oldun, dostum oldun, sύrdaώύm, ailem, ablam... 1231 01:01:51,861 --> 01:01:54,395 Sevdiπim kadύn haricinde her ώey oldun. 1232 01:01:55,141 --> 01:01:57,526 Bak benim de planlarύmda bφyle bir ώey yoktu gerηekten. 1233 01:01:57,623 --> 01:02:00,752 Ben senle beraber yaώar gideriz diye dόώόnόyordum ama karώύma φyle bir... 1234 01:02:00,833 --> 01:02:02,513 ...kadύn ηύktύ ki Ada. 1235 01:02:02,838 --> 01:02:05,371 O ηύkmasaydύ baώkasύ olmayacaktύ sanki. 1236 01:02:11,541 --> 01:02:12,541 Olmayacaktύ. 1237 01:02:14,455 --> 01:02:16,135 έnan bana olmayacaktύ. 1238 01:02:22,170 --> 01:02:23,850 Ηύk git bu evden Rόzgar. 1239 01:02:24,289 --> 01:02:29,292 (Duygusal mόzik) 1240 01:02:35,636 --> 01:02:36,756 (Eώya sesleri) 1241 01:02:41,751 --> 01:02:42,791 (Kapύ aηύldύ) 1242 01:02:50,341 --> 01:02:51,341 άzgόnόm. 1243 01:02:52,157 --> 01:02:53,981 Gerηekten όzgόnόm. 1244 01:02:54,194 --> 01:02:57,995 (Duygusal mόzik) 1245 01:02:58,755 --> 01:02:59,795 (Kapύ kapandύ) 1246 01:03:01,384 --> 01:03:02,424 (Ada aπlύyor) 1247 01:03:05,617 --> 01:03:11,461 (Duygusal mόzik) 1248 01:03:16,061 --> 01:03:21,949 (Duygusal hareketli mόzik) 1249 01:03:41,521 --> 01:03:47,434 (Duygusal hareketli mόzik devam ediyor) 1250 01:04:07,240 --> 01:04:13,153 (Duygusal hareketli mόzik devam ediyor) 1251 01:04:50,631 --> 01:04:52,888 Gel buraya gel. 1252 01:04:53,581 --> 01:04:54,581 Gel. 1253 01:05:00,825 --> 01:05:03,725 Bunun dibinde kalmύώ biraz, sόreyim mi ekmeπe? 1254 01:05:04,325 --> 01:05:05,605 Yok istemiyorum. 1255 01:05:05,901 --> 01:05:08,368 Kύzύm tamam hadi artύk, aπladύn bitti. 1256 01:05:08,845 --> 01:05:12,460 Bak kardeώim, seni όzen biri iηin deπmez bu kadar όzόlόp aώk acύsύ... 1257 01:05:12,541 --> 01:05:13,541 ...ηekmeye. 1258 01:05:13,622 --> 01:05:15,986 Kύz sadece aώk acύsύ deπil diyorum sana. 1259 01:05:16,381 --> 01:05:18,781 Ailemin kara bahtύ geldi buldu beni. 1260 01:05:19,833 --> 01:05:24,122 Kaηtύm, kaηtύm, kaηtύm, sonunda yakalandύm kaηamadύm. 1261 01:05:24,628 --> 01:05:28,136 Ada bir ώey yok canύm, bak hurafe bunlar, yok. 1262 01:05:28,217 --> 01:05:30,283 Var, var, sen bilmiyorsun, var. 1263 01:05:31,004 --> 01:05:33,783 O yόzden sana delilli, ispatlύ geldim anlatacaπύm. 1264 01:05:33,893 --> 01:05:34,893 έyi ispatla. 1265 01:05:37,373 --> 01:05:38,373 Baώlύyoruz. 1266 01:05:39,352 --> 01:05:40,352 Bismillah. 1267 01:05:40,981 --> 01:05:43,399 (Hareketli mόzik) 1268 01:05:45,332 --> 01:05:47,012 Bόyόk bόyόk ninem Nazik. 1269 01:05:47,235 --> 01:05:48,235 Bakayύm. 1270 01:05:48,608 --> 01:05:52,900 έlk aώkύ Afyonlu tόccar dόπόn gόnό takύ yόzόnden mi ne... 1271 01:05:52,981 --> 01:05:54,539 ...bir ώeyden kavga ηύkarύyor. 1272 01:05:54,620 --> 01:05:56,140 Kadύnύ terk ediyor. 1273 01:05:56,594 --> 01:05:59,599 Sonra mutsuz oluyor. Hiη kimseyle mutlu olamύyor. 1274 01:05:59,841 --> 01:06:04,001 Tabi o zamanlar anlamamύώlar ne olduπunu, ta ki... 1275 01:06:06,891 --> 01:06:08,251 Anneannem Tόrkan. 1276 01:06:08,962 --> 01:06:11,346 O da, o neydi? 1277 01:06:11,427 --> 01:06:13,106 O bόyόk olay. 1278 01:06:13,260 --> 01:06:15,307 Bu dόπόn gόnό... 1279 01:06:15,752 --> 01:06:19,461 Hani bφyle kasabalar eskiden bφyle kumpanyalar ώeyler dόzenlenir... 1280 01:06:19,542 --> 01:06:21,424 Oyuncular gelir falan, tiyatrocular. 1281 01:06:21,505 --> 01:06:25,748 Oraya gelen oyuncuyla evlendiπi adam dόπόn gόnό kaηύyor. 1282 01:06:25,860 --> 01:06:28,058 Oha, tiyatro oyuncusuyla mύ kaηmύώ? 1283 01:06:28,141 --> 01:06:29,565 Bomba hikayeymiώ bu. 1284 01:06:29,646 --> 01:06:32,511 Tebrik ederim, oyuncu iώte bak kandύrmύώ, kaηύrmύώ. 1285 01:06:32,724 --> 01:06:35,591 Φyle yani, o da hiηbir zaman mutlu olamamύώ. 1286 01:06:37,100 --> 01:06:38,380 Gόl teyze mi bu? 1287 01:06:39,221 --> 01:06:40,901 Ne kadar gόzel rahmetli. 1288 01:06:41,189 --> 01:06:43,568 Annem, ηok gόzel ηok evet. 1289 01:06:45,278 --> 01:06:47,078 Onu da ilk aώkύ terk etmiώ. 1290 01:06:47,159 --> 01:06:48,839 Abla kapatύyoruz artύk. 1291 01:06:50,581 --> 01:06:52,261 Sonra babamla evleniyor. 1292 01:06:52,342 --> 01:06:56,458 Babam da beni doya doya kucaπύna bile alamadan sizlere φmόr. 1293 01:06:56,926 --> 01:06:58,456 Allah rahmet eylesin kardeώim. 1294 01:06:58,537 --> 01:06:59,537 Βmin. 1295 01:07:01,327 --> 01:07:05,615 έlk aώkύnla evlenmediπin zaman bφyle sonsuza kadar mutsuz oluyorsun. 1296 01:07:06,687 --> 01:07:08,820 Bunun en iyi ve en yakύn φrneπi... 1297 01:07:12,225 --> 01:07:15,860 Kόηόk teyzem Yasemin, kύyamam. 1298 01:07:16,421 --> 01:07:18,021 Bunu anlatmam lazύm. 1299 01:07:18,898 --> 01:07:19,898 ήimdi... 1300 01:07:20,581 --> 01:07:22,411 έlk aώkύnύ buldu, her ώey ηok gόzel. 1301 01:07:22,492 --> 01:07:24,972 Birbirlerini seviyorlar, aώύklar falan filan. 1302 01:07:25,223 --> 01:07:26,357 Dόπόn gόnό tamam mύ? 1303 01:07:26,438 --> 01:07:27,952 Her ώey hazύr, dόπόne gidildi. 1304 01:07:28,033 --> 01:07:30,587 Ben kόηόktόm, hayal meyal hatύrlύyorum bφyle. 1305 01:07:30,903 --> 01:07:32,103 (Alkύώlύyorlar) 1306 01:07:32,184 --> 01:07:33,966 Memur sordu, kabul ediyor musunuz dedi. 1307 01:07:34,047 --> 01:07:35,744 Teyzem evet dedi. 1308 01:07:36,831 --> 01:07:39,192 Kapύ bir aηύldύ, dύώardan dokuz tane ηocuk. 1309 01:07:39,273 --> 01:07:42,693 Bir tane kadύnla koώa koώa gittiler, adamύn bacaπύna yapύώtύlar. 1310 01:07:43,046 --> 01:07:44,166 Adam evliymiώ. 1311 01:07:46,101 --> 01:07:47,621 Ama teyzem yύlmadύ. 1312 01:07:48,018 --> 01:07:49,298 Bir daha denedi. 1313 01:07:50,196 --> 01:07:51,196 Gitme! 1314 01:07:51,277 --> 01:07:53,061 Gitme, gitme! 1315 01:07:53,142 --> 01:07:54,911 Gitme, gitme! 1316 01:07:54,992 --> 01:07:56,112 (Kapύ kapandύ) 1317 01:07:56,193 --> 01:07:57,193 Gitme! 1318 01:07:57,756 --> 01:08:00,169 (Yasemin aπlύyor) 1319 01:08:01,298 --> 01:08:02,578 Bir daha denedi. 1320 01:08:03,770 --> 01:08:04,770 -Arda. -Gelme. 1321 01:08:04,871 --> 01:08:07,111 Koώma Arda! Beni bύrakύp gidemezsin. 1322 01:08:07,842 --> 01:08:09,900 Gidemezsin kurban olduπum. Arda! 1323 01:08:09,981 --> 01:08:10,981 Arda! 1324 01:08:12,461 --> 01:08:14,395 Benim teyzem hep terk edildi. 1325 01:08:15,181 --> 01:08:18,509 Yalnύz Yasemin ablaya bak, bayaπύ amazon ηύktύ kadύn. 1326 01:08:19,114 --> 01:08:23,714 Ama dur dur, bir kiώi bu ailenin kara bahtύnύ yenmeyi baώardύ. 1327 01:08:24,135 --> 01:08:25,384 Bak aπzύnla yakaladύn. 1328 01:08:25,465 --> 01:08:27,708 Hep kφtό olacak deπil, var iώte bir tane iyi. 1329 01:08:27,904 --> 01:08:30,704 Var var, dur hemen sana gφstereceπim ώimdi. 1330 01:08:31,682 --> 01:08:34,014 -Burada. -Eniώten niye diz ηφkmόώ? 1331 01:08:34,272 --> 01:08:35,746 Dalga geηmesene kύzύm. 1332 01:08:35,873 --> 01:08:37,553 Boyu biraz kύsa sadece. 1333 01:08:37,680 --> 01:08:39,946 Eniώtem benim aslan gibidir aslan. 1334 01:08:40,877 --> 01:08:44,913 (Alkύώlύyorlar) 1335 01:08:47,253 --> 01:08:48,253 Φyle. 1336 01:08:48,388 --> 01:08:50,388 Yani kadύn mantύπύnύ kullandύ. 1337 01:08:50,620 --> 01:08:52,300 Beni seveni severim dedi. 1338 01:08:53,209 --> 01:08:54,592 Mantύπύnύ kullandύ, evlendi. 1339 01:08:54,673 --> 01:08:56,691 Sonunda mutlu oldu mu, oldu bak. 1340 01:08:56,772 --> 01:08:57,772 Mis gibi. 1341 01:08:58,152 --> 01:09:01,978 Zaten mantύk kalbe sφz geηirebilse dόnya nόfusunun yόzde doksan dokuz... 1342 01:09:02,059 --> 01:09:03,581 ...nokta dokuzu mutlu olurdu deπil mi? 1343 01:09:06,029 --> 01:09:07,229 Kardeώim benim. 1344 01:09:08,100 --> 01:09:09,460 (Telefon ηalύyor) 1345 01:09:10,218 --> 01:09:12,196 Teyzem arύyor. Tut ώunu tut, tut, tut. 1346 01:09:12,286 --> 01:09:15,358 Rόzgar’la evli olduπumuzu sakύn aπzύndan kaηύrma. 1347 01:09:18,887 --> 01:09:23,312 Teyze gitti, gitti teyze gitti, yok, bitti. 1348 01:09:23,459 --> 01:09:27,225 Ada gόzel kύzύm bak sόrekli bozuk plak gibi aynύ ώeyi tekrar ediyorsun. 1349 01:09:27,367 --> 01:09:28,801 Sen bir dur, bir sakin ol. 1350 01:09:28,941 --> 01:09:30,675 Baώtan anlat bakayύm ώunu. 1351 01:09:30,893 --> 01:09:32,333 O daha gόzel dedi. 1352 01:09:33,538 --> 01:09:36,390 Akύllύ dedi. Zeki dedi. 1353 01:09:37,335 --> 01:09:38,556 Baώarύlύ dedi, gitti. 1354 01:09:38,945 --> 01:09:41,607 Yasemin teyzem ben her iώte vardύr bir hayύr diyorum. 1355 01:09:41,730 --> 01:09:43,463 Sen de sφyle Allah aώkύna. 1356 01:09:43,813 --> 01:09:46,455 Sen bir sus kύzύm. O iώ φyle deπil yavrum. 1357 01:09:46,988 --> 01:09:48,855 Kύzlar ben tavanύ gφrόyorum. 1358 01:09:51,173 --> 01:09:53,730 Dόzelttim. Teyze. 1359 01:09:53,918 --> 01:09:57,355 Bak kύzύm aπlamanύn, dφvόnmenin bir faydasύ yok tamam mύ? 1360 01:09:57,491 --> 01:09:58,798 Aynen, ben de onu diyorum. 1361 01:09:58,879 --> 01:10:00,559 Selin sen bir sus kύzύm. 1362 01:10:00,640 --> 01:10:03,479 Ada gόzel kύzύm benim, canύm yavrum bak erkekler bόyόmez. 1363 01:10:03,560 --> 01:10:05,493 Erkeklerin sadece sakalύ, bύyύπύ ηύkar. 1364 01:10:05,621 --> 01:10:09,019 Sonra da dύώardaki birinin peώine takύlύrlar, φyle giderler. 1365 01:10:09,100 --> 01:10:11,298 -Evet. -O kύz ne yapmύώ, ne yapmύώ o kύz? 1366 01:10:11,379 --> 01:10:12,899 Bόyόlemiώ Rόzgar’ύ. 1367 01:10:12,980 --> 01:10:15,461 Bόyό, bόyό yapmύώ. Bόyό yapmύώ evet. 1368 01:10:15,596 --> 01:10:19,008 Ada benim gόzel kύzύm, benim canύm bizim neler yaώadύπύmύzύ... 1369 01:10:19,089 --> 01:10:20,540 ...en iyi sen biliyorsun. 1370 01:10:20,621 --> 01:10:24,269 Sen bahtsύz kadύnlar όlkesinde bόyόdόn benim canύm yavrum. 1371 01:10:24,634 --> 01:10:26,074 Saπlam lafmύώ ama. 1372 01:10:26,490 --> 01:10:29,915 Yasemin teyzem siz de hiη evlenmediniz ama yani yaώύyorsunuz... 1373 01:10:29,996 --> 01:10:31,596 ...iώte bir ώekilde. 1374 01:10:31,677 --> 01:10:32,677 Ey gidi! 1375 01:10:33,047 --> 01:10:34,312 Sen bir de gel bana sor onu. 1376 01:10:34,393 --> 01:10:36,565 Ben biliyorum teyze, ηok ώey yaώadύn. 1377 01:10:36,791 --> 01:10:40,247 En son terk edildiπimde ablamύn ώekeri dφrt yόze ηύktύ. 1378 01:10:40,397 --> 01:10:42,997 Kadύn benim yόzόmden ώeker hastasύ oldu. 1379 01:10:43,297 --> 01:10:47,007 Bak, bu Ada var ya Nergis ablamύn kύymetlisi. 1380 01:10:47,088 --> 01:10:48,768 Gόl ablamύn emaneti bize. 1381 01:10:49,600 --> 01:10:51,867 Vallahi bu ablamύ kalpten gφtόrόr. 1382 01:10:53,362 --> 01:10:54,362 -Tφvbe tφvbe. -Allah korusun. 1383 01:10:54,443 --> 01:10:55,777 Tφvbe, tφvbe, tφvbe, tφvbe... 1384 01:10:56,519 --> 01:10:57,639 Allah korusun. 1385 01:10:58,501 --> 01:10:59,823 O yόzden ne yapύyorsun? 1386 01:10:59,944 --> 01:11:01,499 Ayaπa kalkύyorsun, savaώύyorsun yavrum. 1387 01:11:01,580 --> 01:11:04,565 O kadύn erkeπini elinden mi aldύ, sen gidiyorsun o erkeπi elinden... 1388 01:11:04,646 --> 01:11:05,833 ...alύyorsun o kadύnύn. 1389 01:11:05,969 --> 01:11:07,258 Alayύm, nasύl alayύm? 1390 01:11:07,339 --> 01:11:08,750 έnine gireceksin yavrum. 1391 01:11:08,893 --> 01:11:10,918 -έnine. -έnine gireceksin. 1392 01:11:11,861 --> 01:11:14,023 Selin sen sabahtan beri boώ boώ konuώuyorsun kύzύm. 1393 01:11:14,104 --> 01:11:16,124 ήimdi niye bir ώey sφylemiyorsun? 1394 01:11:16,299 --> 01:11:18,649 Sen arkadaώύnύn mutlu olmasύnύ istemez misin yavrum? 1395 01:11:18,985 --> 01:11:21,486 -Yasemin teyzem isterim tabi de... -έster, ister! 1396 01:11:21,678 --> 01:11:23,257 έsterim Yasemin teyzem isterim. 1397 01:11:23,338 --> 01:11:24,698 έster tabi ki de. 1398 01:11:24,781 --> 01:11:26,061 Herkes bende mi? 1399 01:11:26,142 --> 01:11:28,009 Herkes bendeyse anlatύyorum. 1400 01:11:28,998 --> 01:11:30,038 Birinci adύm... 1401 01:11:31,185 --> 01:11:37,097 (Hareketli mόzik) 1402 01:11:52,801 --> 01:11:56,910 Dόnyam, dόnyamύn ύώύπύndan gelen ηocuk. 1403 01:11:57,313 --> 01:12:01,089 Allah seni bize verdi, al dedi, sev dedi, φp dedi, ham dedi. 1404 01:12:02,203 --> 01:12:03,203 Zafer. 1405 01:12:03,472 --> 01:12:05,137 Ham yap bakayύm. 1406 01:12:05,501 --> 01:12:06,501 Zaferciπim. 1407 01:12:14,029 --> 01:12:15,709 Aηsana ηocuπum aπzύnύ. 1408 01:12:24,137 --> 01:12:25,468 Gόnaydύn prenses. 1409 01:12:25,549 --> 01:12:26,970 Prenses Elif miyim ben? 1410 01:12:27,051 --> 01:12:28,555 Evet, Prenses Elif’sin sen. 1411 01:12:28,636 --> 01:12:30,004 Sen benim tek aώkύmsύn. 1412 01:12:30,085 --> 01:12:31,605 Gel bakayύm buraya. 1413 01:12:35,861 --> 01:12:38,128 Hadi bakalύm kahvaltύmύzύ yapalύm. 1414 01:12:38,381 --> 01:12:39,381 Gόnaydύn. 1415 01:12:40,596 --> 01:12:42,036 Gόnaydύn. 1416 01:12:43,208 --> 01:12:44,208 Gόnaydύn. 1417 01:12:46,341 --> 01:12:50,260 Dayύsύ dόn gece sen gelmediπin iηin Elif yemeπini... 1418 01:12:50,341 --> 01:12:52,315 ...yemedi, sφyleyeyim dedim. 1419 01:12:53,148 --> 01:12:54,756 Ama prenses biz ne konuώmuώtuk seninle? 1420 01:12:54,943 --> 01:12:57,048 Kereviz vardύ ama. 1421 01:12:59,702 --> 01:13:01,142 Kerevizse boώ ver. 1422 01:13:01,341 --> 01:13:02,341 Ayύp ama. 1423 01:13:02,422 --> 01:13:04,260 Kereviz de bir nimet sonuηta. 1424 01:13:04,357 --> 01:13:05,357 Aη aπzύnύ. 1425 01:13:05,864 --> 01:13:08,918 ήirkette yeni bir aηύlύma baώlamύώsύn, hayύrlύ olsun. 1426 01:13:09,061 --> 01:13:12,197 Saπ ol, saπ ol baba da senin nereden haberin oldu? 1427 01:13:12,799 --> 01:13:14,319 Banka mόdόrό aradύ. 1428 01:13:15,988 --> 01:13:18,255 Kredi iηin mόracaatta bulunmuώsun. 1429 01:13:18,608 --> 01:13:22,640 Gerektiπinde, ihtiyaη duyduπunda kefil olup olamayacaπύmύ sordu. 1430 01:13:24,301 --> 01:13:26,284 Ben onlardan bφyle bir ώey talep ettiπimi hatύrlamύyorum. 1431 01:13:26,365 --> 01:13:27,636 Senin kefaletini yani. 1432 01:13:27,717 --> 01:13:31,557 Sen ihtiyaη duymuyorsun ama adamlar gerek duyuyor iώte belli. 1433 01:13:31,859 --> 01:13:32,859 Ηok saηma. 1434 01:13:32,940 --> 01:13:35,191 Babayla oπul arasύnda paranύn lafύ mύ olur canύm? 1435 01:13:35,337 --> 01:13:37,204 Olur Belmacύπύm, olur, olur. 1436 01:13:37,428 --> 01:13:40,028 Oπlun her ώeyde burnunun dikine gidiyor. 1437 01:13:40,329 --> 01:13:42,449 Paranύn da olur lafύn da olur sφzόn de olur. 1438 01:13:43,080 --> 01:13:47,176 Ailemiz Tόrkiye’nin en φnemli lojistik ώirketlerinden bir tanesi... 1439 01:13:47,450 --> 01:13:51,040 ...tek varisim. Benim yerime iώin baώύna geηecek derken portal falan... 1440 01:13:51,121 --> 01:13:52,765 ...iώleriyle bόtόn iώi benim όstόme yύktύ. 1441 01:13:52,856 --> 01:13:54,923 -Zaferciπim. -Bύrak anne konuώsun. 1442 01:13:56,192 --> 01:13:58,641 Belli ki ώiώmiώ, iηinde tutamύyor daha fazla. 1443 01:13:58,781 --> 01:13:59,781 Bak bak. 1444 01:14:00,442 --> 01:14:02,747 Sen istedin diye, sύrf senin iώine yarasύn diye endόstri... 1445 01:14:02,828 --> 01:14:04,080 ...mόhendisliπi okudum ben. 1446 01:14:04,439 --> 01:14:07,249 Ben istedim diye sosyal iηerik platformu kurdum. 1447 01:14:07,330 --> 01:14:08,555 Ve ne mutlu ki ώimdi bόyόtόyorum. 1448 01:14:08,636 --> 01:14:10,519 Dikkat et, bόyόmek riskli iώtir. 1449 01:14:10,625 --> 01:14:13,291 Bόyόyeceπim derken tak tepe όstό ηakύlma. 1450 01:14:13,861 --> 01:14:16,194 Sana o zevki yaώatmaya niyetim yok. 1451 01:14:16,738 --> 01:14:20,551 (Hareketli mόzik) 1452 01:14:20,712 --> 01:14:21,712 Doydum ben. 1453 01:14:21,793 --> 01:14:23,473 Oπlum hiηbir ώey yemedin. 1454 01:14:23,901 --> 01:14:24,901 Prenses. 1455 01:14:25,684 --> 01:14:29,396 Prenses ben ώimdi iώe gidiyorum, sen kahvaltύnύ yapύyorsun. 1456 01:14:30,267 --> 01:14:32,817 Akώam yemeπini de yiyorsun, anneanneyi de όzmek yok tamam mύ? 1457 01:14:32,930 --> 01:14:33,985 -Tamam. -Sφz mό? 1458 01:14:34,069 --> 01:14:36,034 -Sφz. -Aferin sana, gel bakalύm buraya. 1459 01:14:37,307 --> 01:14:38,747 Dayύya bir φpόcόk. 1460 01:14:40,061 --> 01:14:41,061 Ηok gόzel. 1461 01:14:41,142 --> 01:14:42,822 Hadi bakalύm gφrόώόrόz. 1462 01:14:43,546 --> 01:14:44,586 Afiyet olsun. 1463 01:14:45,234 --> 01:14:46,674 έώler beni bekler. 1464 01:14:52,096 --> 01:14:53,776 Zafer sen ne yapύyorsun? 1465 01:14:54,802 --> 01:14:57,540 Bora bu eve sadece Elif iηin dφndό biliyorsun deπil mi? 1466 01:14:57,645 --> 01:14:59,290 Bak yine gidecek bu ηocuk. 1467 01:14:59,371 --> 01:15:01,051 Dayύm yine mi gidecek? 1468 01:15:02,314 --> 01:15:03,834 Ne saηma, kim dedi? 1469 01:15:04,196 --> 01:15:05,316 Nereden ηύktύ? 1470 01:15:05,500 --> 01:15:08,166 Dayύn nereye gitsin seni bύrakύp prenses? 1471 01:15:17,581 --> 01:15:18,941 (Telefon ηalύyor) 1472 01:15:24,901 --> 01:15:26,101 Ada, kuzucuπum. 1473 01:15:26,843 --> 01:15:28,756 Alo, teyzeciπim. 1474 01:15:29,067 --> 01:15:31,401 Ada ben de seni arayacaktύm, biliyor muώun bφyle iηimde... 1475 01:15:31,482 --> 01:15:33,162 ...bir huzursuzluk var. 1476 01:15:33,327 --> 01:15:34,494 έyi oldu sen aradύn. 1477 01:15:34,575 --> 01:15:35,981 Her ώey yolunda mύ? 1478 01:15:36,062 --> 01:15:37,934 έyiyim teyze iyiyim, ne olacak ki? 1479 01:15:38,026 --> 01:15:39,605 Her ώey yolunda, hiη merak etme. 1480 01:15:39,698 --> 01:15:40,898 Siz nasύlsύnύz? 1481 01:15:41,369 --> 01:15:44,102 έyiyiz, iyiyiz iώte, yarύn yola ηύkacaπύz. 1482 01:15:45,294 --> 01:15:47,361 Ben de tam onun iηin aramύώtύm. 1483 01:15:47,632 --> 01:15:49,221 Teyze siz yarύn gelmeyin. 1484 01:15:49,306 --> 01:15:50,746 Hayύrdύr, ne oldu? 1485 01:15:50,827 --> 01:15:55,620 Benim bir arkadaώύm Tacikistan’a gidiyor da ben onun yerine mesaiye... 1486 01:15:55,701 --> 01:15:57,625 ...kalacaπύm bu hafta, o yόzden. 1487 01:15:57,706 --> 01:15:58,928 Siz haftaya gelin. 1488 01:15:59,034 --> 01:16:00,074 Tacikistan’a? 1489 01:16:01,646 --> 01:16:03,278 Tacikistan evet. 1490 01:16:05,322 --> 01:16:08,620 Siz haftaya gelin teyze, daha rahat olur, ben sizle ilgilenirim. 1491 01:16:08,701 --> 01:16:10,700 ήimdi gelirsiniz, ben sizi gφremem falan ηok όzόlόrόm. 1492 01:16:10,781 --> 01:16:12,921 Aklύm sizde kalύr, evde yalnύz ne yapacaksύnύz. 1493 01:16:13,035 --> 01:16:14,635 Φyle, haftaya gelin. 1494 01:16:15,696 --> 01:16:17,650 Tabi canύm tabi, biz haftaya geliriz. 1495 01:16:17,739 --> 01:16:19,730 Hiη problem deπil, sen canύnύ sύkma. 1496 01:16:19,861 --> 01:16:20,901 Tamam teyzoώ. 1497 01:16:21,180 --> 01:16:22,750 O zaman φpόyorum ben sizi. 1498 01:16:22,932 --> 01:16:24,798 Evdekilere selam, hόrmetler. 1499 01:16:25,088 --> 01:16:27,488 Φpόyorum teyzoώ, gφrόώόrόz, bay bay. 1500 01:16:30,810 --> 01:16:32,968 Sφz teyze, sφz bu sondu. 1501 01:16:33,049 --> 01:16:34,774 Bir daha sana yalan sφylemek zorunda kalmayacaπύm. 1502 01:16:34,855 --> 01:16:36,135 Bitti, bu sondu. 1503 01:16:37,785 --> 01:16:39,936 Hanife! Doydun mu hayatύm sen? 1504 01:16:40,551 --> 01:16:42,863 Hadi bak Hanife ablan geldi, onunla sen oyna. 1505 01:16:42,944 --> 01:16:44,677 Ben de yanύnύza geleceπim. 1506 01:16:53,359 --> 01:16:55,039 Zafer sen ne yapύyorsun? 1507 01:16:55,261 --> 01:16:59,500 Bφyle yapmaya devam edersen hem oπlunu hem torununu kaybedeceksin... 1508 01:16:59,581 --> 01:17:00,859 ...bunu biliyorsun deπil mi? 1509 01:17:00,940 --> 01:17:04,396 Belma ώu ses tonuna dikkat et, yine vύdύ vύdύ baώladύn. 1510 01:17:05,335 --> 01:17:07,329 (Hareketli mόzik) 1511 01:17:07,951 --> 01:17:09,471 Benim iηim yanύyor. 1512 01:17:10,061 --> 01:17:13,517 Bana acύmύyorsan ώu minicik torununa da mύ acύmύyorsun? 1513 01:17:14,474 --> 01:17:18,080 Annesiyle babasύnύ kaybettikten sonra dayύsύna dφrt elle sarύldύ. 1514 01:17:18,161 --> 01:17:20,060 (Duygusal mόzik) 1515 01:17:20,141 --> 01:17:23,871 Ama sen bφyle yapmaya devam edersen Bora Elif’i de alύp... 1516 01:17:23,952 --> 01:17:25,245 ...bu evi terk edecek. 1517 01:17:25,333 --> 01:17:26,333 Peh! 1518 01:17:26,613 --> 01:17:27,973 (Hareketli mόzik) 1519 01:17:28,686 --> 01:17:31,694 Eπer onlar giderse ben de peώlerinden gideceπim. 1520 01:17:32,462 --> 01:17:34,441 Sen de bφyle tek baώύna kalacaksύn. 1521 01:17:34,563 --> 01:17:36,243 O zaman gφrόrsόn pehi. 1522 01:17:37,179 --> 01:17:41,444 Gόnaydύn. 1523 01:17:46,122 --> 01:17:47,122 Gόnaydύn. 1524 01:17:49,931 --> 01:17:50,931 (Cama vurdu) 1525 01:17:51,559 --> 01:17:52,559 Gόnaydύn. 1526 01:17:52,640 --> 01:17:55,436 Neredeydin sen, dόn mesaj atύp ortadan yok oluyorsun. 1527 01:17:55,574 --> 01:17:59,886 Baώύm yani gitmiώim, φyle kafayύ koydum uyumuώum. 1528 01:18:00,567 --> 01:18:01,687 Sen ne yaptύn? 1529 01:18:02,069 --> 01:18:03,671 Yakaladύn mύ sφylediπim aralύπύ? 1530 01:18:03,758 --> 01:18:04,758 Yakaladύm. 1531 01:18:04,839 --> 01:18:07,505 Anlat bakayύm ηabuk, ηatlύyorum meraktan. 1532 01:18:08,070 --> 01:18:10,354 -Rόzgar’ύ φptόm Bora’nύn φnόnde. -Ne? 1533 01:18:10,774 --> 01:18:13,172 Altύ dakikan kaldύ diye mesaj atmύώsύn, ne yapsaydύm? 1534 01:18:13,304 --> 01:18:15,104 Doπaηladύm iώte bir ώeyler. 1535 01:18:15,475 --> 01:18:19,435 Ben ώφyle bir baby kiss yapayύm dedim ama adam yapύώtύ. 1536 01:18:20,427 --> 01:18:23,316 Adama bak, dόnden razύymύώ. 1537 01:18:23,397 --> 01:18:24,397 Sorma. 1538 01:18:24,981 --> 01:18:26,501 Bora ne yaptύ peki? 1539 01:18:27,171 --> 01:18:28,771 έώim var dedi gitti. 1540 01:18:28,941 --> 01:18:30,700 Toplantύmύz vardύ, ona da gelmedi. 1541 01:18:30,810 --> 01:18:31,810 Gόzel. 1542 01:18:32,421 --> 01:18:34,101 Bu kύskandύπύna delalet. 1543 01:18:34,636 --> 01:18:39,756 Ama sultanύm bak sakύn unutma, kύskanηlύπύn azύ yarar ηoπu zarar. 1544 01:18:40,164 --> 01:18:41,410 Kύskandύ diyorsun yani. 1545 01:18:41,639 --> 01:18:42,639 Kesin. 1546 01:18:43,149 --> 01:18:45,483 Bak ben sana daha φnce de sφyledim. 1547 01:18:45,731 --> 01:18:47,411 Erkekler ηocuk gibidir. 1548 01:18:47,697 --> 01:18:50,597 Oyuncaklarύ ellerinden alύndύπύnda delirirler. 1549 01:18:51,292 --> 01:18:52,972 Hele hele bir de bφyle... 1550 01:18:53,053 --> 01:18:56,317 ...tanύdύπύ birisi elinden alύrsa hepten delirirler. 1551 01:18:58,506 --> 01:19:02,794 Onun iηin bak sakύn unutma, ne hissettiklerini anlamalarύ iηin... 1552 01:19:03,461 --> 01:19:05,195 ...biraz yardύm etmek gerekiyor. 1553 01:19:05,815 --> 01:19:09,851 Bak bu Rόzgar iώe ilk girdiπinde Bora’nύn gφzόne girmeyi baώardύ. 1554 01:19:09,932 --> 01:19:12,629 Bu da demek oluyor ki biz... 1555 01:19:16,900 --> 01:19:17,900 Ne? 1556 01:19:17,981 --> 01:19:19,661 Yani doπru ata oynuyoruz. 1557 01:19:20,267 --> 01:19:22,400 Seni de nasύl editφr yaptύlarsa? 1558 01:19:23,066 --> 01:19:24,746 Umarύm dediπin gibidir. 1559 01:19:24,919 --> 01:19:26,599 Sanki baώka ώansύn var. 1560 01:19:27,634 --> 01:19:29,834 Sultanύm baώka ne yapabiliriz ki? 1561 01:19:30,523 --> 01:19:33,717 Yani bak kaη yύldύr adamύ tavlamaya ηalύώύyorsun deπil mi? 1562 01:19:33,918 --> 01:19:35,198 Azύcύk kadύn ol. 1563 01:19:36,010 --> 01:19:38,344 Bir kadύnύn en φnemli silahύ nedir? 1564 01:19:38,847 --> 01:19:39,887 Kύskandύrmak. 1565 01:19:40,126 --> 01:19:44,606 (Hareketli mόzik) 1566 01:19:45,421 --> 01:19:47,467 Bu plan patlarsa kendini kapύnύn φnόnde bulacaπύnύ... 1567 01:19:47,548 --> 01:19:49,348 ...biliyorsun ama deπil mi? 1568 01:19:51,282 --> 01:19:53,280 Malum oldu iώte, baώύma geleceπi biliyorum ben. 1569 01:19:53,361 --> 01:19:55,353 Boώu boώuna evham yapmύyorum ki. 1570 01:19:55,503 --> 01:19:58,341 Yolla sen gόl gibi kύzύ έstanbullara yolla. 1571 01:19:58,576 --> 01:20:02,652 -έnsan baώka bir yere... -Nergis hayύrdύr, neyin var? 1572 01:20:02,821 --> 01:20:03,941 Rengin solmuώ. 1573 01:20:04,741 --> 01:20:07,141 Benim iηim hiη rahat deπil Aslan’ύm. 1574 01:20:07,861 --> 01:20:09,728 Sφylemeye dilim varmύyor da. 1575 01:20:10,341 --> 01:20:12,195 (Hareketli mόzik) 1576 01:20:12,584 --> 01:20:15,685 Bu Ada bir hayύrsύza βώύk olmuώ olmasύn? 1577 01:20:15,946 --> 01:20:18,546 Nane ώekerim o nasύl sφz φyle, tφvbe de. 1578 01:20:19,002 --> 01:20:20,682 Yok yok, ben bilirim. 1579 01:20:21,701 --> 01:20:23,061 Hissediyorum ben. 1580 01:20:23,621 --> 01:20:25,821 Bu bizden bir ώey saklύyor da ne? 1581 01:20:27,461 --> 01:20:28,461 Demin aradύ. 1582 01:20:29,010 --> 01:20:30,478 Hafta sonu Tacikistan’a... 1583 01:20:30,559 --> 01:20:33,521 ...giden bir arkadaώύnύn yerine mesaiye kalacakmύώ. 1584 01:20:33,612 --> 01:20:34,652 Tacikistan’a? 1585 01:20:34,733 --> 01:20:36,630 Evet. Haftaya gelin diyor. 1586 01:20:37,763 --> 01:20:38,963 Ben diyorum ki... 1587 01:20:41,871 --> 01:20:44,271 Sen akώam biraz dόkkβnύ erken kapat. 1588 01:20:45,187 --> 01:20:48,325 Erkenden gel, biz hemen yola ηύkalύm. 1589 01:20:48,877 --> 01:20:49,877 Ne diyorsun? 1590 01:20:50,451 --> 01:20:52,131 Baskύn yapalύm diyorsun. 1591 01:20:52,856 --> 01:20:54,319 Makul, yapalύm. 1592 01:20:56,104 --> 01:20:58,304 Bana bak Yasemin’e sakύn sφyleme. 1593 01:20:58,945 --> 01:21:01,352 Aπzύnda bakla ύslanmύyor, gider yetiώtirir hemen. 1594 01:21:01,433 --> 01:21:04,569 Nergis Allah aώkύna bunu benden nasύl bekliyorsun? 1595 01:21:05,462 --> 01:21:06,462 Yazύk! 1596 01:21:06,543 --> 01:21:10,255 Arada aπzύndan iyi niyetle bφyle boώ bulunup konuώ... 1597 01:21:10,864 --> 01:21:11,864 Olmadύ. 1598 01:21:11,945 --> 01:21:14,666 Aslancύπύm istem dύώύ aπzύndan kaηύrύyorsun bazen. 1599 01:21:15,464 --> 01:21:18,901 Aslan Allah aώkύna zaten canύm burnumda, niye trip atύyorsun ώu an? 1600 01:21:18,982 --> 01:21:20,662 Lόtfen, όzme beni hadi. 1601 01:21:21,416 --> 01:21:22,416 Tamam geη. 1602 01:21:24,604 --> 01:21:25,604 Tamam. 1603 01:21:26,741 --> 01:21:28,101 (Hareketli mόzik) 1604 01:21:28,968 --> 01:21:30,007 Bu kadar mύ Rόzgar? 1605 01:21:30,088 --> 01:21:31,208 Evet bu kadar. 1606 01:21:31,387 --> 01:21:32,387 Tamam. 1607 01:21:32,545 --> 01:21:34,020 ήu son ikisini kullanalύm. 1608 01:21:34,101 --> 01:21:36,101 ήu sonuncuya bir tύk kontrast. Bir geri gel. 1609 01:21:36,643 --> 01:21:38,660 -ήunun rengini de bir tύk aηalύm. -Tabi. 1610 01:21:38,741 --> 01:21:40,882 Bravo, eline saπlύk, ηok gόzel olmuώ. 1611 01:21:40,992 --> 01:21:42,660 Dόn φπle yemeπinde bana anlattύπύn fikri dόώόndόm de... 1612 01:21:42,741 --> 01:21:43,840 ...aklύma yattύ Rόzgar. 1613 01:21:43,924 --> 01:21:46,233 Reklam veren ώirketlerin entegrasyonu iηin fotoπraflarύnύ biz ηekelim... 1614 01:21:46,316 --> 01:21:47,373 ...tamam mύ? -Olur. 1615 01:21:47,477 --> 01:21:48,662 Tabi Bora Bey, harika. 1616 01:21:48,790 --> 01:21:49,790 Bora. 1617 01:21:49,871 --> 01:21:51,161 -Bora. -Bora kβfi. 1618 01:21:51,314 --> 01:21:52,434 Haklύsύn Bora. 1619 01:21:52,875 --> 01:21:54,614 O zaman ben bizimkilerin yanύna gideyim. 1620 01:21:54,695 --> 01:21:55,988 Fotoπraflarύn fontunu konuώalύm. 1621 01:21:56,069 --> 01:21:57,078 Eline saπlύk tekrardan. 1622 01:21:57,159 --> 01:21:58,439 Teώekkόr ederim. 1623 01:22:00,381 --> 01:22:02,040 -Tuπηe Hanύm. -Gφrόώόrόz. 1624 01:22:07,505 --> 01:22:09,655 Olaπanόstό yetenekli bir adam deπil mi Tuπηe Hanύm? 1625 01:22:09,759 --> 01:22:10,759 Kesinlikle. 1626 01:22:11,094 --> 01:22:14,038 Hem magazin dύώύ tύklanma sayύmύzύ da arttύrdύ. 1627 01:22:14,367 --> 01:22:16,493 Ben Rόzgar’dan pek hoώlanmadύπύnύ sanύyordum. 1628 01:22:16,648 --> 01:22:19,815 Dόn sizi ώirketin φyle gφrόnce bayaπύ ώaώύrdύm aηύkηasύ. 1629 01:22:19,896 --> 01:22:21,576 Bak ηok utandύm ώimdi. 1630 01:22:22,278 --> 01:22:26,054 Ama o kadar ηok ύsrar etti ki ben de bir ώans vereyim dedim. 1631 01:22:26,159 --> 01:22:29,778 Ama haklύsύn, ώirketin φnόnde φyle yapύnca ben de ώaώύrdύm aηύkηasύ. 1632 01:22:29,883 --> 01:22:30,893 Ne yapsam sence? 1633 01:22:30,974 --> 01:22:33,762 ήirket iηinde bu tόr ώeylerden hoώlanmadύπύmύ biliyorsun Tuπηe. 1634 01:22:33,911 --> 01:22:34,911 Neden Bora? 1635 01:22:35,671 --> 01:22:39,150 Yani aώkύn yeri mi olur? 1636 01:22:39,312 --> 01:22:42,640 Yani kime nerede, nasύl βώύk olacaπύnύ bilemezsin ki. 1637 01:22:43,098 --> 01:22:44,138 Haksύz mύyύm? 1638 01:22:46,615 --> 01:22:49,331 Bak iώte bu duygularύnύ kontrol etmekten aciz insanlarύn yapacaπύ... 1639 01:22:49,412 --> 01:22:53,213 ...tόrden bir aηύklama. Eπer ortaπύm deπil de sadece bir baώ editφrόm... 1640 01:22:53,294 --> 01:22:56,622 ...olsaydύn ώu anda olduπum kadar hoώgφrόlό olmazdύm. 1641 01:22:57,326 --> 01:22:58,326 Anladύm. 1642 01:22:59,181 --> 01:23:00,181 Sevindim. 1643 01:23:01,967 --> 01:23:03,247 Gφrόώόrόz sonra. 1644 01:23:03,443 --> 01:23:06,046 Tamam, odamdayύm ben. 1645 01:23:06,621 --> 01:23:10,109 (Hareketli mόzik) 1646 01:23:17,626 --> 01:23:23,303 (Hareketli mόzik devam ediyor) 1647 01:23:39,271 --> 01:23:40,271 Merhabalar. 1648 01:23:40,503 --> 01:23:41,821 Kolaylύklar dilerim. 1649 01:23:41,902 --> 01:23:43,608 Ben Bora Bey’le gφrόώecektim. 1650 01:23:43,804 --> 01:23:44,804 Yani? 1651 01:23:45,621 --> 01:23:46,661 έώ baώvurusu. 1652 01:23:47,193 --> 01:23:48,886 Buyurun benimle gelin lόtfen. 1653 01:23:49,036 --> 01:23:50,036 Geleyim. 1654 01:23:50,221 --> 01:23:52,769 (Ofis ortam sesi) 1655 01:24:04,141 --> 01:24:08,337 (Hareketli mόzik) 1656 01:24:10,319 --> 01:24:13,391 Masadaki formlarύ doldur, sύrayla alacaπύz iηeri. 1657 01:24:14,483 --> 01:24:15,483 Merhabalar. 1658 01:24:15,564 --> 01:24:16,844 -Merhaba. -Merhaba. 1659 01:24:16,973 --> 01:24:18,333 Formumuzu alalύm. 1660 01:24:19,191 --> 01:24:20,611 έyi olan kazansύn deπil mi? 1661 01:24:20,692 --> 01:24:21,732 (Ada gόlόyor) 1662 01:24:26,701 --> 01:24:28,061 Evli misin yoksa? 1663 01:24:28,716 --> 01:24:30,076 Evet, ne oldu ki? 1664 01:24:30,157 --> 01:24:34,509 Geηmiώ olsun tatlύm, nereye gidersen git φnce bekarlar tercih edilir. 1665 01:24:34,590 --> 01:24:37,993 Kocaymύώ, ηocukmuώ ηalύώanύn ayaπύna dolanύr diye istemez patron. 1666 01:24:38,181 --> 01:24:39,181 Doπru. 1667 01:24:40,513 --> 01:24:41,723 Maaώa ne yazdύn? 1668 01:24:41,804 --> 01:24:42,804 άη. 1669 01:24:42,885 --> 01:24:47,138 Sekiz yaz sen, Bora Bey en fazla maaώ talep edeni ciddiye alύyormuώ. 1670 01:24:47,226 --> 01:24:50,133 Hύrslύ bulup masada kendisi pazarlύk ediyormuώ hatta. 1671 01:24:50,214 --> 01:24:51,940 Okula ben aηύkφπretim de yazacaπύm. 1672 01:24:52,029 --> 01:24:53,709 Ne varsa yazacaπύm valla. 1673 01:24:53,869 --> 01:24:57,837 άniversite mezunu olmayanύ kapύdan bile geηirmiyorlarmύώ zaten. 1674 01:25:00,986 --> 01:25:02,198 Evet, formalarύ alayύm. 1675 01:25:02,279 --> 01:25:03,279 Buyurun. 1676 01:25:03,360 --> 01:25:04,683 Ama en son sen geldin. 1677 01:25:04,769 --> 01:25:06,948 -έlk ben verdim ama. -Ama biz kaη saattir bekliyoruz. 1678 01:25:07,029 --> 01:25:08,629 Yapacak bir ώey yok. 1679 01:25:08,995 --> 01:25:10,675 Bora Bey ηaπύrdύ beni. 1680 01:25:13,472 --> 01:25:15,863 Bora Bey kartύnύ verdi bana. 1681 01:25:16,625 --> 01:25:20,465 Biraz kedim yedi de ώunu yuttu falan, o yόzden o delik orada. 1682 01:25:20,689 --> 01:25:22,531 Ama hiη sorun deπil, imzasύ duruyor. 1683 01:25:22,627 --> 01:25:25,827 έmzasύnύ tanύrsύnύz herhalde patronunuzun deπil mi? 1684 01:25:26,303 --> 01:25:28,250 Prosedόr gereπi dedi, sen gel dedi. 1685 01:25:28,331 --> 01:25:30,064 έώ hazύr dedi, senin dedi. 1686 01:25:30,175 --> 01:25:32,575 Bunlarύ gφnderecek, hiη ώey yapmayύn. 1687 01:25:44,105 --> 01:25:45,225 (Kapύyύ ηaldύ) 1688 01:25:45,880 --> 01:25:46,880 Gel. 1689 01:25:52,500 --> 01:25:54,500 Formu masaya bύrakabilirsiniz. 1690 01:26:03,765 --> 01:26:06,701 Ada Tφzόn, 1995 doπumlu. 1691 01:26:06,892 --> 01:26:10,013 έstanbul άniversitesi Tόrk Dili ve Edebiyatύ mezunu. 1692 01:26:10,167 --> 01:26:11,167 Bekar. 1693 01:26:11,672 --> 01:26:13,193 Yalnύz buraya iώ tecrόbenizi... 1694 01:26:13,570 --> 01:26:14,930 (Hareketli mόzik) 1695 01:26:15,092 --> 01:26:16,092 Selam. 1696 01:26:17,611 --> 01:26:21,395 (Hareketli mόzik) 1697 01:26:22,206 --> 01:26:24,398 Bak sana senin iηin ηok φnemli ve deπerli bir soru soracaπύm ama ηok.. 1698 01:26:24,479 --> 01:26:25,868 ...basit merak etme. -Tabi buyurun. 1699 01:26:25,949 --> 01:26:27,629 Ne iώin var senin burada? 1700 01:26:28,643 --> 01:26:30,709 Baώύn sύkύώύrsa ara demiώtiniz. 1701 01:26:30,948 --> 01:26:33,361 Kartύnύzύ vermiώtiniz. 1702 01:26:33,442 --> 01:26:36,384 Evet, sen de benim verdiπim kartύ gφzόmόn φnόnde paramparηa etmiώtin. 1703 01:26:36,667 --> 01:26:38,347 Deπil mi, deπil mi evet. 1704 01:26:38,458 --> 01:26:39,817 Evet φyle bir ώey yaώandύ. 1705 01:26:40,921 --> 01:26:44,505 έlaηlarύn yan etkisi malum, bende biraz ώuursuzluk yaptύ. 1706 01:26:45,326 --> 01:26:47,411 ήuursuzluk, evet. 1707 01:26:48,380 --> 01:26:50,191 O az φnce gφrdόπόm benim kartύm mύydύ? 1708 01:26:50,402 --> 01:26:52,879 -Bir de yapύώtύrdύn mύ onu utanmadan? -Evet. 1709 01:26:52,960 --> 01:26:53,969 Versene bakayύm. 1710 01:26:54,050 --> 01:26:55,050 Yok. 1711 01:26:55,133 --> 01:26:56,624 Verir misin, merak ettim bakacaπύm. 1712 01:26:56,705 --> 01:26:58,324 Hiη mi gφrmediniz kendi kartύnύzύ lόtfen. 1713 01:26:58,405 --> 01:26:59,845 Ver ώu kartύ bana. 1714 01:27:02,207 --> 01:27:05,991 (Hareketli mόzik) 1715 01:27:07,300 --> 01:27:08,300 Mόthiώ. 1716 01:27:08,669 --> 01:27:10,109 Gerηekten muazzam. 1717 01:27:10,496 --> 01:27:11,536 Mόthiώ olmuώ. 1718 01:27:11,856 --> 01:27:14,776 Ama bak ώu ortadaki parηayύ da bulup tamamlasaymύώsύn bir ώaheser... 1719 01:27:14,857 --> 01:27:16,020 ...olabilirmiώ biliyor musun? 1720 01:27:16,101 --> 01:27:17,834 Ben onu aradύm, bulamadύm. 1721 01:27:20,815 --> 01:27:23,294 ήey, Bora Bey ben dόn gece... 1722 01:27:23,375 --> 01:27:26,047 ...sizin baώύnύza bayaπύ bir dert aηtύm biliyorum. 1723 01:27:26,230 --> 01:27:29,038 Yani ne deseniz haklύsύnύz, gerηekten ηok όzgόnόm. 1724 01:27:29,232 --> 01:27:31,247 Doktor bana kazadan sonra baώ aπrύsύ olabilir demiώti. 1725 01:27:31,328 --> 01:27:33,994 Ama kiώilik deπiώikliπinden hiη bahsetmemiώti biliyor musun? 1726 01:27:35,815 --> 01:27:38,108 Deπil mi, olabiliyor demek ki. 1727 01:27:38,189 --> 01:27:41,286 Benim de baώύma ilk defa geliyor. Ben de tam bilmiyorum. 1728 01:27:42,430 --> 01:27:45,380 Okudunuz Bora Bey, ben Ada Tφzόn. 1729 01:27:46,350 --> 01:27:47,949 1995 doπumluyum. 1730 01:27:48,417 --> 01:27:51,017 Tόrk Dili ve Edebiyatύ’ndan mezun oldum. 1731 01:27:53,967 --> 01:27:54,967 Bekarύm. 1732 01:27:55,879 --> 01:27:58,435 -Bayaπύ bekarύm ben. -Yarύώmaya nereden katύldύnύz? 1733 01:27:59,160 --> 01:28:01,193 Hayύr ona gφre sizden hoώlanύp hoώlanmadύπύmύ sφyleyeceπim de. 1734 01:28:01,274 --> 01:28:03,405 Sonra da paravanύ aηtύrύrύz olur mu? 1735 01:28:03,662 --> 01:28:04,662 Gόzel mi? 1736 01:28:05,901 --> 01:28:06,941 (Ada gόlόyor) 1737 01:28:08,881 --> 01:28:11,148 Espriler, ώakalar havada uηuώuyor. 1738 01:28:11,875 --> 01:28:13,555 έyi baώladύk Bora Bey. 1739 01:28:14,817 --> 01:28:16,497 Ηok gόldόm, iyiydi bu. 1740 01:28:17,312 --> 01:28:20,212 Bora Bey ben kendimi bildim bileli yazύyorum. 1741 01:28:20,538 --> 01:28:22,215 Bu da yazdύπύm yazύlardan bir tanesi. 1742 01:28:22,296 --> 01:28:23,301 ήφyle verirsem. 1743 01:28:23,382 --> 01:28:26,211 Daha φnce benzer iώ tecrόbesi olmayan adaylarύ deπerlendirmeye almύyoruz. 1744 01:28:26,292 --> 01:28:29,364 Ηύkabilirsiniz, bu size uygun bir pozisyon deπil. 1745 01:28:30,581 --> 01:28:34,920 Herkesin istediπi iώte ηalύώmasύ pek mόmkόn olmuyor maalesef. 1746 01:28:35,883 --> 01:28:39,275 Ama bir yerden de baώlamak gerekiyor diye dόώόnόyorum. 1747 01:28:39,868 --> 01:28:43,652 (Hareketli mόzik) 1748 01:28:49,917 --> 01:28:50,957 Gel gel, gel. 1749 01:28:52,567 --> 01:28:54,707 Gerηekten dόn yaptύklarύndan sonra seni iώe alabileceπimi... 1750 01:28:54,788 --> 01:28:56,308 ...dόώόnόyor musun? 1751 01:29:00,652 --> 01:29:04,014 Bora Bey yani dόn akώam ben ηok kφtό... 1752 01:29:04,095 --> 01:29:05,135 Kύrk beώ bin. 1753 01:29:11,593 --> 01:29:12,593 Maaώ mύ? 1754 01:29:12,734 --> 01:29:14,014 Evet, evet maaώ. 1755 01:29:14,612 --> 01:29:17,658 Hatta prim, sigorta, araba, hepsi bizden, ώirketten. 1756 01:29:18,030 --> 01:29:19,118 Ηok iyi, benim arabam... 1757 01:29:19,199 --> 01:29:21,732 Arabama verdiπin zarardan bahsediyorum. 1758 01:29:22,861 --> 01:29:23,861 Kύrk beώ bin. 1759 01:29:26,588 --> 01:29:28,055 -Φyle yani. -Φyle. 1760 01:29:30,755 --> 01:29:31,755 Gόzel para. 1761 01:29:33,395 --> 01:29:34,435 Kύrk beώ bin. 1762 01:29:35,461 --> 01:29:39,132 Bora Bey size hemen ώφyle bir fikirle gelmek isterim. 1763 01:29:39,346 --> 01:29:41,813 Hemen heyecanla size aktaracaπύm bunu. 1764 01:29:42,717 --> 01:29:46,011 Bora Bey ώimdi siz beni iώe alύn. 1765 01:29:46,644 --> 01:29:50,353 Ben size her ay maaώύmdan tύkύr tύkύr φdeyeyim o parayύ. 1766 01:29:51,555 --> 01:29:52,941 Bende paranύz kalmaz Bora Bey. 1767 01:29:53,120 --> 01:29:55,885 Beni bilen biliyor, sorun soruώturun mahalleye. 1768 01:29:56,181 --> 01:29:59,411 Ama siz beni hiη profesyonelce deπerlendirmiyorsunuz ki bφyle olmaz. 1769 01:29:59,586 --> 01:30:01,005 Bir daha geleyim, bir daha baώtan... 1770 01:30:01,086 --> 01:30:03,041 Ben de sizi profesyonelce deπerlendirmeye ηalύώύyorum. 1771 01:30:03,122 --> 01:30:05,656 Ama karώύmda bir amatφr olunca gerηekten ηok zor oluyor. 1772 01:30:05,788 --> 01:30:08,826 Ayrύca sizin gibi histerik, hύrηύn, duygularύyla hareket eden, gόnό... 1773 01:30:08,907 --> 01:30:11,368 ...gόnόnό tutmayan insanlarla prensiplerim gereπi ηalύώmύyorum. 1774 01:30:11,449 --> 01:30:12,649 Ηύkabilirsiniz. 1775 01:30:14,819 --> 01:30:17,019 Geldiπiniz gibi gidebilirsiniz, buyurun. 1776 01:30:18,515 --> 01:30:22,483 Bora Bey bunu okursanύz ben gerηekten bu sefer ηύkύp gideceπim. 1777 01:30:22,833 --> 01:30:23,841 Okumayacaπύm. 1778 01:30:23,922 --> 01:30:25,722 Bir okuyun Bora Bey lόtfen. 1779 01:30:28,655 --> 01:30:30,088 Okumayacaπύm, ηύkabilirsiniz. 1780 01:30:30,169 --> 01:30:33,986 Ama yani bir yazύyύ okumak bu kadar zor olmamalύ. 1781 01:30:34,291 --> 01:30:38,053 άstelik o kiώi sizin yόzόnόzden iώten kovulduysa... 1782 01:30:38,819 --> 01:30:40,393 Aηsa, aηύktaysa... 1783 01:30:41,261 --> 01:30:42,541 Ekmeπe muhtaηsa... 1784 01:30:42,792 --> 01:30:44,472 Bir gόzellik yaparsύnύz. 1785 01:30:45,301 --> 01:30:46,981 Ekmek parasύ Bora Bey. 1786 01:30:47,999 --> 01:30:48,999 Aηύz. 1787 01:30:49,854 --> 01:30:50,854 Hafύza. 1788 01:30:51,117 --> 01:30:52,117 Ne? 1789 01:30:54,281 --> 01:30:57,225 έnsan hafύzasύ ne kadar garip bir ώey deπil mi? 1790 01:30:57,569 --> 01:30:59,130 Bφyle bazύ insanlar bir ώeyler yaώarlar. 1791 01:30:59,261 --> 01:31:02,506 Sonra onu eπip, bόkόp, yόz seksen derece dφndόrόp bir de buna inanύp... 1792 01:31:02,770 --> 01:31:06,251 O da yetmiyormuώ gibi karώύsύndakine de inandύrmaya ηalύώύrlar. 1793 01:31:08,012 --> 01:31:09,012 Anlamadύn. 1794 01:31:10,933 --> 01:31:11,933 Aηύklayayύm. 1795 01:31:12,901 --> 01:31:15,485 Eπer ben yanlύώ hatύrlύyorsam lόtfen beni dόzelt tamam mύ? 1796 01:31:15,566 --> 01:31:19,486 Sen dόn bana beni savunmak sana mύ kaldύ, pis maηo, insan bozuntusu... 1797 01:31:19,567 --> 01:31:23,727 ...kφtό adam, kaba adam, sύπύr gibi laflar sarf ettin doπru muyum? 1798 01:31:25,061 --> 01:31:26,341 (Elini ώύklattύ) 1799 01:31:26,781 --> 01:31:27,781 Doπru muyum? 1800 01:31:28,261 --> 01:31:29,261 Doπrudur. 1801 01:31:29,603 --> 01:31:32,248 Doπru, ηύkabilirsin. 1802 01:31:35,781 --> 01:31:37,461 Okuyun, ben ηύkayύm hadi. 1803 01:31:41,821 --> 01:31:42,936 Gόvenliπi arύyorum. 1804 01:31:43,215 --> 01:31:44,375 Tamam ben ηύkayύm. 1805 01:31:44,507 --> 01:31:45,707 Sanki ne dedik? 1806 01:31:51,395 --> 01:31:53,871 Bora Bey sizin canύnύz o kύrk beώ bine takύlmύώ. 1807 01:31:54,004 --> 01:31:55,647 Siz o yόzden okumak istemiyorsunuz, ben size... 1808 01:31:55,743 --> 01:31:57,080 Okumayacaπύm. 1809 01:31:58,087 --> 01:32:00,087 Ηok φzόr dilerim. Yandύnύz, ben size buz getireyim. 1810 01:32:00,168 --> 01:32:02,095 Allah kahretsin, bύktύm ben senden. 1811 01:32:02,176 --> 01:32:03,276 Sen benim baώύma bela mύsύn? 1812 01:32:03,357 --> 01:32:04,624 Sen benim baώύma bela mύsύn? 1813 01:32:04,705 --> 01:32:06,170 ήu όstόmόn baώύmύn haline bakar mύsύn? 1814 01:32:06,251 --> 01:32:07,251 -Silelim. -Ηύkar mύsύn lόtfen? 1815 01:32:07,332 --> 01:32:09,465 Bana bak bana, bana bakar mύsύn? 1816 01:32:10,239 --> 01:32:13,224 Bak, dόnden beri senin yόzόnden baώύma gelmeyen ώey kalmadύ tamam mύ? 1817 01:32:13,305 --> 01:32:14,305 -Evet. -Bύktύm senden. 1818 01:32:14,386 --> 01:32:15,386 -Evet. -Ηύkar mύsύn? 1819 01:32:15,467 --> 01:32:16,843 Dύώarύ ηύk, dύώarύ ηύk. 1820 01:32:17,459 --> 01:32:18,591 Ηύk, ώirketten de ηύk. 1821 01:32:18,672 --> 01:32:20,180 Sana bakamύyorum bile. 1822 01:32:20,293 --> 01:32:21,293 Nedenmiώ o? 1823 01:32:21,459 --> 01:32:23,793 Gφzlerimi kamaώtύrύyorsun da ondan. 1824 01:32:24,251 --> 01:32:25,531 Teώekkόr ederim. 1825 01:32:26,311 --> 01:32:30,266 (Hareketli mόzik) 1826 01:32:30,378 --> 01:32:33,730 Ben daha φnce hiη bφyle bir ώey hissetmedim biliyor musun? 1827 01:32:33,822 --> 01:32:36,901 Tabi senin gibi bir kadύn gφrmedim, nasύl etkilenebilirim ki? 1828 01:32:37,353 --> 01:32:39,430 έώte, hayat. 1829 01:32:40,141 --> 01:32:41,141 Evet, hayat. 1830 01:32:42,594 --> 01:32:44,096 Ben telefonu unutmuώum masada. 1831 01:32:44,480 --> 01:32:45,697 Sen istiyorsan in, ben geliyorum. 1832 01:32:45,778 --> 01:32:47,138 Olur olur, tamam. 1833 01:32:51,622 --> 01:32:53,330 (Hareketli mόzik) 1834 01:32:53,461 --> 01:32:54,461 Gel buraya. 1835 01:32:55,706 --> 01:32:56,706 Rόzgar. 1836 01:32:59,356 --> 01:33:01,156 Kύzύm ne yapύyorsun burada? 1837 01:33:01,487 --> 01:33:03,081 Rόzgar ben φzόr dilerim. 1838 01:33:03,162 --> 01:33:05,562 Dόn akώam sana biraz sert davrandύm. 1839 01:33:05,776 --> 01:33:08,226 Gel bφyle gόzelce bir oturup konuώalύm, ne dersin? 1840 01:33:08,307 --> 01:33:10,921 Adacύπύm bitti diyorum bitti, niye zorluyorsun? 1841 01:33:11,002 --> 01:33:12,122 Bitti, lόtfen. 1842 01:33:12,558 --> 01:33:15,424 Sen beni o kadύn yόzόnden mi terk ediyorsun? 1843 01:33:15,625 --> 01:33:16,963 Ben de makyaj yaparύm. 1844 01:33:17,104 --> 01:33:18,631 Ben de gόzel gόzel giyinirim. 1845 01:33:18,725 --> 01:33:20,769 Topukluysa topuklu, ben de giyerim ne var bunda? 1846 01:33:20,850 --> 01:33:22,314 Ada kendini niye kandύrύyorsun? 1847 01:33:22,395 --> 01:33:23,436 Neden yapύyorsun bunu? 1848 01:33:23,517 --> 01:33:26,845 Sen busun Ada, kendini kandύrma, sen busun, bφylesin. 1849 01:33:28,227 --> 01:33:30,189 Yani tamam bunda da bir sύkύntύ yok ama. 1850 01:33:30,333 --> 01:33:33,625 Benim yolum ayrύ, senin yolun ayrύ okey? Bitti. 1851 01:33:34,164 --> 01:33:35,164 Deπiώirim. 1852 01:33:35,301 --> 01:33:38,587 Gerηekten bak, sφz veriyorum sana, bambaώka biri olurum. 1853 01:33:38,758 --> 01:33:41,896 Hadi gel bize, bana bir ώans ver hadi. 1854 01:33:42,088 --> 01:33:44,330 Ada beni de yoruyorsun, kendini de yoruyorsun tamam mύ? 1855 01:33:44,411 --> 01:33:46,091 Bak burasύ bir iώ yeri. 1856 01:33:46,920 --> 01:33:48,600 Evet git, ben geleceπim. 1857 01:33:48,772 --> 01:33:50,358 Geleceπim, konuώacaπύz. 1858 01:33:50,439 --> 01:33:51,460 Gelecek misin? 1859 01:33:51,541 --> 01:33:53,674 Evet ama konuώmak iηin tamam mύ? 1860 01:33:54,838 --> 01:33:59,318 (Duygusal mόzik) 1861 01:33:59,632 --> 01:34:01,312 Tamam, akώam gφrόώόrόz. 1862 01:34:01,542 --> 01:34:03,062 Allah’ύm ya rabbim. 1863 01:34:08,717 --> 01:34:10,850 Ben burada iώe gireceπim Rόzgar. 1864 01:34:11,041 --> 01:34:13,441 Gφrόrsόn sen, ben burada ηalύώacaπύm. 1865 01:34:14,714 --> 01:34:17,614 O sόs bebeπine de sana da burayύ dar edeceπim. 1866 01:34:19,175 --> 01:34:20,375 Gφreceksin sen. 1867 01:34:20,881 --> 01:34:22,401 Baktύπύn her yerde... 1868 01:34:22,584 --> 01:34:23,944 (Hareketli mόzik) 1869 01:34:24,029 --> 01:34:25,309 Beni gφreceksin. 1870 01:34:27,430 --> 01:34:28,430 Hadi kύzύm. 1871 01:34:28,850 --> 01:34:30,029 Hadi Ada gφreyim seni. 1872 01:34:30,171 --> 01:34:31,531 Hadi yόrό yallah. 1873 01:34:32,144 --> 01:34:33,144 Hadi kύzύm. 1874 01:34:35,494 --> 01:34:36,494 Bύktύm. 1875 01:34:37,313 --> 01:34:38,673 Gerηekten bύktύm. 1876 01:34:39,595 --> 01:34:40,955 Gerηekten bύktύm. 1877 01:34:41,374 --> 01:34:44,510 Dόn yetmedi, bugόnό bile ηφpe attύ kύz resmen. 1878 01:34:44,862 --> 01:34:47,262 Bύktύm, gφmlek deπiώtirmekten bύktύm. 1879 01:34:47,633 --> 01:34:51,766 (Hareketli mόzik) 1880 01:34:54,861 --> 01:34:57,206 Senin ne iώin var burada? Ηύkar mύsύn lόtfen? 1881 01:35:01,068 --> 01:35:02,748 (Kapύ kolunu ηύkardύ) 1882 01:35:06,741 --> 01:35:07,741 Gitti. 1883 01:35:07,847 --> 01:35:10,160 Okuyacaπύm, iki dakika, ηok kύsacύk. 1884 01:35:10,241 --> 01:35:11,241 (Kβπύt sesi) 1885 01:35:12,305 --> 01:35:13,305 Baht Oyunu. 1886 01:35:13,901 --> 01:35:17,677 Herkes aώka inancύ kalmadύπύnύ sφyleyip duruyor ώu gόnlerde. 1887 01:35:17,818 --> 01:35:21,810 Erkekler kadύnlara dόώman ηόnkό kadύnlar aώkύ aramaktan vazgeηmiyor. 1888 01:35:21,896 --> 01:35:24,229 Aώka inanmaktan, peώinde koώmaktan... 1889 01:35:25,823 --> 01:35:28,307 Emek vermekten korkmuyor kadύnlar. 1890 01:35:28,553 --> 01:35:31,453 Bir an sesler yόkselince kaηmak deπil ki aώk. 1891 01:35:31,612 --> 01:35:33,878 Sόrekli birbirine bakmak da deπil. 1892 01:35:34,163 --> 01:35:36,408 Aώk aynύ yφne bakmak sadece. 1893 01:35:36,989 --> 01:35:39,380 έώte tόm kaos burada baώlύyor. 1894 01:35:42,843 --> 01:35:44,085 Bir saniye bakabilir miyim? 1895 01:35:44,227 --> 01:35:45,507 Buyurun, lόtfen. 1896 01:35:45,978 --> 01:35:50,111 (Hareketli mόzik) 1897 01:35:50,421 --> 01:35:51,421 (Kβπύt sesi) 1898 01:35:52,472 --> 01:35:55,372 Derdin ne bilmiyorum ve bilmek de istemiyorum. 1899 01:35:58,150 --> 01:35:59,150 Ama... 1900 01:35:59,231 --> 01:36:03,347 ήirketimin batacaπύnύ bilsem dahi seni iώe almayacaπύm. 1901 01:36:05,478 --> 01:36:09,611 (Hareketli mόzik) 1902 01:36:10,779 --> 01:36:11,819 Ama Bora Bey... 1903 01:36:14,858 --> 01:36:17,786 Bir daha seni etrafύmda gφrόrsem ώu anda olduπum kadar kibar... 1904 01:36:17,867 --> 01:36:21,753 ...olmayabilirim. ήaheserin, buyur. 1905 01:36:22,108 --> 01:36:27,126 (Hareketli mόzik) 1906 01:36:44,411 --> 01:36:47,330 έώte o, o kύz, gittik abi gόzel bir yemek yedik tamam mύ? 1907 01:36:47,416 --> 01:36:49,324 Ondan sonra gόzel geηti yemek de. 1908 01:36:49,490 --> 01:36:50,849 Otele bύrakύr mύsύn dedi. 1909 01:36:50,930 --> 01:36:51,930 Sonra. 1910 01:36:52,158 --> 01:36:53,566 Otele bύrakύrύm dedim. 1911 01:36:53,728 --> 01:36:55,057 Sonra gittik iώte ηύktύk. 1912 01:36:55,144 --> 01:36:58,242 Otele bύraktύm, tam iώte otele bύrakύrken benim dedi... 1913 01:36:58,323 --> 01:36:59,924 ...iki saat sonra uηuώum var. 1914 01:37:00,039 --> 01:37:01,239 Dedi gφrόώόrόz. 1915 01:37:01,541 --> 01:37:03,275 Ben de eve dφndόm, uyudum. 1916 01:37:04,517 --> 01:37:05,517 Abi. 1917 01:37:06,777 --> 01:37:09,070 Bύrak, kuzen yapma bak, anlatmam abi o zaman. 1918 01:37:09,185 --> 01:37:11,331 Anlatmam, dalga geηeceksen anlatmayayύm. 1919 01:37:11,412 --> 01:37:13,531 Ne yapayύm abi, ben senin kadar ώanslύ deπilim yani. 1920 01:37:13,612 --> 01:37:15,995 Kadύnlar sevmiyor beni, βώύk olmuyorlar. 1921 01:37:16,264 --> 01:37:17,560 έώte anlamadύπύn ώey tam da burasύ. 1922 01:37:17,641 --> 01:37:19,988 Anlamadύπύm yer neresiyse bana anlat da ben de artύk... 1923 01:37:20,069 --> 01:37:21,768 ...faaliyette bulunayύm diyorum. 1924 01:37:22,212 --> 01:37:23,652 έyi dinle o zaman. 1925 01:37:24,405 --> 01:37:26,813 Bak, aώk dediπimiz ώey masal kitaplarύnda kaldύ. 1926 01:37:26,938 --> 01:37:28,021 Geη artύk bunlarύ, unut. 1927 01:37:28,102 --> 01:37:30,235 Kimse dόrόst deπil, ne kadύnlar ne erkekler. 1928 01:37:30,337 --> 01:37:32,938 Zaten yeterince dόrόst olsalar daha ilk buluώmada kimin, neyin peώinde... 1929 01:37:33,019 --> 01:37:34,238 ...olduπu anlaώύlacak da. 1930 01:37:34,364 --> 01:37:35,377 Nerede o cesaret? 1931 01:37:35,458 --> 01:37:36,606 Herkes kaηak dφvόώόyor. 1932 01:37:36,687 --> 01:37:37,719 Herkes korkuyor. 1933 01:37:37,800 --> 01:37:42,129 Kuzen bu senin aώkla olan bφyle, bir soπukluπun acaba geηmiώte... 1934 01:37:42,210 --> 01:37:43,779 ...yaώadύπύn Aslύ’yla iliώkinden falan... 1935 01:37:43,860 --> 01:37:44,860 Ali! 1936 01:37:45,122 --> 01:37:46,122 Yeter. 1937 01:37:46,905 --> 01:37:49,656 Tamam, oraya girmiyorduk, orasύ yasaklύ bφlge. 1938 01:37:49,754 --> 01:37:51,954 Tamam, senin hassas olduπun konu. 1939 01:37:53,061 --> 01:37:56,272 Bir ώey diyeceπim, kuzen bu bir tane kύz varmύώ. 1940 01:37:56,353 --> 01:37:59,768 έώe gireceπim diye kendini yύrtmύώ falan, ortalύk kaynύyor, ne o? 1941 01:38:02,661 --> 01:38:04,191 -Ne? -Kύz kim biliyor musun? 1942 01:38:04,272 --> 01:38:05,272 Kim? 1943 01:38:05,353 --> 01:38:06,353 Dόnkό kύz. 1944 01:38:06,775 --> 01:38:07,775 Dόnkό kύz. 1945 01:38:08,285 --> 01:38:11,416 Dedim ya arabasύna ηarptύm, hastaneye gφtόrdόm diye. 1946 01:38:11,785 --> 01:38:13,173 Tamam, durum anlaώύldύ. 1947 01:38:13,280 --> 01:38:15,439 Arabasύna ηarptύn falan, ben de oluώtu. 1948 01:38:15,520 --> 01:38:16,543 Oluώtu bende. 1949 01:38:16,624 --> 01:38:17,833 Ne oluώtu sende pardon? 1950 01:38:17,914 --> 01:38:19,916 -Oluώtu abi iώte tamam. -Ne oluώtu? 1951 01:38:19,997 --> 01:38:22,811 Kύzύn arabasύna ηarptύn, kύz da sana ηarpύldύ, bφyle. 1952 01:38:22,892 --> 01:38:24,521 Sen ώanslύsύn abi tabi. 1953 01:38:24,602 --> 01:38:28,059 Konu Bora Doπrusφz olunca kadύnlarda tesadόf diye bir ώey yoktur. 1954 01:38:28,140 --> 01:38:29,873 -Tabi, φyle bir ώey yoktur. -Saηmalama ne alakasύ var? 1955 01:38:29,954 --> 01:38:31,546 Ben arabaya ηarpsam levyeyle iner. 1956 01:38:31,627 --> 01:38:34,390 -Kύzύ hastaneye gφtόrdόm. -Kύz nasύl peki? 1957 01:38:34,571 --> 01:38:37,643 Bora Bey gφrmeniz gereken ηok φnemli bir ώey var. 1958 01:38:42,169 --> 01:38:45,025 Erkekler tek eώli olarak yaratύlmύώ varlύklar deπildir. 1959 01:38:45,106 --> 01:38:49,074 Bence evliliπin ilk kuralύ, φnkoώulu kadύnύn bunu kabullenmesi. 1960 01:38:49,986 --> 01:38:52,505 Bak ben bφyle bir kadύnύ evimin hanύmύ, ηocuklarύmύn anasύ... 1961 01:38:52,687 --> 01:38:53,943 ...gφnlόmόn sultanύ, baώύmύn da tacύ yaparύm. 1962 01:38:54,024 --> 01:38:57,160 Allah kahretsin, biri bizi cep telefonuyla ηekmiώ. 1963 01:38:58,461 --> 01:38:59,984 Diyelim ki tam tersi oldu. 1964 01:39:00,080 --> 01:39:01,820 O zaman da cezasύnύ kesmeyi bilirim. 1965 01:39:01,901 --> 01:39:05,677 Yani ώiddette doπamύzύn bir parηasύ en neticesinde deπil mi? 1966 01:39:06,190 --> 01:39:08,893 Alηak herif, sen benim duygularύmla oynadύn. 1967 01:39:09,211 --> 01:39:11,411 Sen bir tacizcisin Bora Doπrusφz. 1968 01:39:14,541 --> 01:39:15,910 Ηekimin tamamύ deπil bu. 1969 01:39:16,054 --> 01:39:18,347 Bόtόn bunlarύn bir oyun olduπunu ve yeni yazύ dizisi iηin saha... 1970 01:39:18,428 --> 01:39:19,763 ...araώtύrmasύ yaptύπύmύ anlatmύώtύm. 1971 01:39:19,854 --> 01:39:21,453 Anlatmaya baώladύπύm yerden kesilmiώ. 1972 01:39:21,534 --> 01:39:23,640 Kύzύn son sφzleri de sonuna eklenmiώ. 1973 01:39:23,820 --> 01:39:24,820 Yani? 1974 01:39:26,245 --> 01:39:29,208 Yani biri bu videoyu φzellikle ηekmiώ ve kurgulamύώ. 1975 01:39:29,347 --> 01:39:30,975 Tesadόfen ηekilen bir ώey deπil bu. 1976 01:39:31,133 --> 01:39:33,458 Boracύπύm iyi misin, inanamύyorum olanlara. 1977 01:39:33,539 --> 01:39:37,955 Feci bir sosyal linη yiyoruz ώu anda, takipηi sayύmύz devamlύ dόώόyor. 1978 01:39:40,670 --> 01:39:42,350 Pύrύl sen ηύkabilirsin. 1979 01:39:43,115 --> 01:39:48,423 (Duygusal mόzik) 1980 01:39:54,359 --> 01:39:56,756 Benim o restorana gideceπimi kimler biliyordu? 1981 01:39:57,110 --> 01:39:58,550 Bu ne demek ώimdi? 1982 01:39:59,701 --> 01:40:01,998 Bu video beni itibarsύzlaώtύrmak iηin ηekilmiώ. 1983 01:40:02,184 --> 01:40:03,906 O restorana gideceπimi kimler biliyordu? 1984 01:40:03,996 --> 01:40:05,421 Kuzen tamam, bir sakin ol, bir sakin ol. 1985 01:40:05,502 --> 01:40:06,782 Ne diyorsun sen? 1986 01:40:06,863 --> 01:40:08,143 (Gerilim mόziπi) 1987 01:40:08,361 --> 01:40:11,674 Ali, biri benim o restorana gideceπimi φπrenmiώ. 1988 01:40:12,340 --> 01:40:14,407 Ve muhtemelen ne yapacaπύmύ da. 1989 01:40:15,024 --> 01:40:18,572 (Gerilim mόziπi) 1990 01:40:18,848 --> 01:40:21,768 (Muhabir) Kadύn derneklerinin ortak bildirisinde kadύna ώiddeti... 1991 01:40:21,849 --> 01:40:26,329 ...meώrulaώtύran bu tip sφzlere asla yer verilmeyeceπi ifade edilirken... 1992 01:40:26,533 --> 01:40:29,165 ...bizdebφyle.net’e boykot ηaπύrύsύ yapύldύ. 1993 01:40:29,246 --> 01:40:30,391 Ne olacak ώimdi? 1994 01:40:30,472 --> 01:40:31,828 Batacak mύ acaba ώirket? 1995 01:40:31,909 --> 01:40:34,530 Yani gφrόnen kφy kύlavuz istemez. 1996 01:40:34,739 --> 01:40:36,272 Of of! 1997 01:40:36,622 --> 01:40:38,141 Ne gφrόyorsun, sφylesene hadi. 1998 01:40:38,222 --> 01:40:40,270 Bitmiώiz biz, tόkenmiώiz. 1999 01:40:40,567 --> 01:40:43,077 Kφr kuyularda merdivensiz kalmύώύz anacύπύm. 2000 01:40:43,207 --> 01:40:45,373 Bu ayύn maaώύnύ alabileceπiz mi acaba? 2001 01:40:45,979 --> 01:40:46,979 Alύrsύn. 2002 01:40:47,165 --> 01:40:48,845 Kaηύn kurtarύn kendinizi. 2003 01:40:49,014 --> 01:40:50,694 Kartlar yalan sφylemez. 2004 01:40:51,242 --> 01:40:55,755 Kan, ter, gφzyaώύ ve intikam. 2005 01:40:56,239 --> 01:40:58,812 ήirketin batmasύyla intikamύn ne alakasύ var ki? 2006 01:40:59,104 --> 01:41:01,407 Yeter, izlediniz izleyeceπinizi, hadi gidin baώύmdan. 2007 01:41:01,488 --> 01:41:04,155 Bφyle kφtό kφtό enerjiler yaymayύn, hadi. 2008 01:41:04,951 --> 01:41:07,560 (Hareketli mόzik) 2009 01:41:07,753 --> 01:41:08,753 Sen kalsana. 2010 01:41:13,209 --> 01:41:15,372 Ne demek kredi imzada takύlύ kaldύ? 2011 01:41:15,526 --> 01:41:17,860 Daha φnce takύr takύr verilen onay... 2012 01:41:18,821 --> 01:41:20,688 Anladύm, anladύm Fikret Bey. 2013 01:41:20,847 --> 01:41:23,040 Yalnύz biz de sizinle iώ iliώkimizi gφzden geηireceπiz. 2014 01:41:23,143 --> 01:41:24,151 Sadece iyi gόnόmόzde deπil... 2015 01:41:24,232 --> 01:41:26,418 ...zor gόnόmόzde de yanύmύzda olmanύzύ beklerdik. 2016 01:41:26,998 --> 01:41:28,546 Kolay gelsin, saπ olun. 2017 01:41:28,687 --> 01:41:29,687 Saπ olun. 2018 01:41:31,172 --> 01:41:32,172 Geri zekalύ. 2019 01:41:32,447 --> 01:41:33,727 (Gerilim mόziπi) 2020 01:41:34,014 --> 01:41:35,134 Ne diyor Bora? 2021 01:41:36,016 --> 01:41:38,904 Videonun ticari itibarύmύ zedelediπini dόώόnόyorlar. 2022 01:41:38,985 --> 01:41:39,985 Haklύlar da. 2023 01:41:40,757 --> 01:41:43,701 Sonuηta sosyal iηerik όreten bir ώirket burasύ. 2024 01:41:45,951 --> 01:41:47,606 Gittiπiniz kafenin sahibi. 2025 01:41:47,687 --> 01:41:48,687 -Ver. -Burhan Bey. 2026 01:41:49,356 --> 01:41:51,742 -Alo Burhan Bey. -Ηok geηmiώ olsun Bora Bey. 2027 01:41:52,023 --> 01:41:55,525 Bu durumun bizim iώletmemizde yaώanmύώ olmasύ beni ayrύca όzdό. 2028 01:41:55,606 --> 01:41:57,030 Yapabileceπimiz bir ώey var mύ? 2029 01:41:57,140 --> 01:41:58,857 Var. Durumu biliyorsunuz. 2030 01:41:59,107 --> 01:42:01,455 Restoranύn iηini gφsteren kamera kayύtlarύna ihtiyacύm var. 2031 01:42:01,536 --> 01:42:02,561 Ηok acil. 2032 01:42:02,976 --> 01:42:06,688 Vermeyi ηok isterdim fakat dόn gece restorana hύrsύz girdi. 2033 01:42:07,522 --> 01:42:08,522 Ne? 2034 01:42:09,054 --> 01:42:11,054 Hύrsύz kayύtlarύ da mύ ηalmύώ? 2035 01:42:13,494 --> 01:42:14,934 Maalesef Bora Bey. 2036 01:42:15,304 --> 01:42:19,080 Eπer yardύmcύ olabileceπimiz baώka bir konu varsa seve seve. 2037 01:42:19,701 --> 01:42:21,453 -Yok. -Tekrar geηmiώ... 2038 01:42:25,424 --> 01:42:27,104 Galiba haklύsύn Bora. 2039 01:42:27,276 --> 01:42:29,809 Biri sana kumpas kurmuώ gibi gφzόkόyor. 2040 01:42:29,932 --> 01:42:33,388 Ηok iyi ηφzdόn yine yani olayύ, gerηekten gόzel ηφzdόn. 2041 01:42:33,941 --> 01:42:36,208 Bora, abi kim bφyle bir ώey yapar? 2042 01:42:37,621 --> 01:42:39,221 Ona sonra bakacaπύz. 2043 01:42:41,708 --> 01:42:43,708 Φnce durumu kurtarmamύz lazύm. 2044 01:42:46,301 --> 01:42:51,365 (Duygusal mόzik) 2045 01:42:51,963 --> 01:42:55,275 O kadar emek, o kadar ηalύώan... 2046 01:43:02,448 --> 01:43:05,348 Adi bir komplo yόzόnden her ώeyimi kaybedemem. 2047 01:43:06,861 --> 01:43:10,570 (Hareketli mόzik) 2048 01:43:12,289 --> 01:43:14,089 Valla ben diyeceπimi dedim. 2049 01:43:14,307 --> 01:43:16,787 Sen istiyorsan gelme Yasemin, kal burada. 2050 01:43:16,890 --> 01:43:18,010 Biz gidiyoruz. 2051 01:43:18,091 --> 01:43:20,449 Valla abla tutturdu mu tutturuyorsun. 2052 01:43:20,534 --> 01:43:22,305 Gece gece ne έstanbul’u Allah aώkύna? 2053 01:43:22,386 --> 01:43:25,037 Kύzύm kaηtύr aynύ rόyayύ gφrόyorum diyorum sana. 2054 01:43:25,284 --> 01:43:28,420 Kuzumun baώύnda bir bela var, ben hissetmez miyim? 2055 01:43:28,539 --> 01:43:31,505 Aslan sen beni gφtόrόyor musun onu sφyle. 2056 01:43:32,581 --> 01:43:34,511 Nane ώekerim gφtόreceπiz dedik. 2057 01:43:34,852 --> 01:43:37,252 Ben senin lafύnύ ikiletir miyim hiη? 2058 01:43:38,224 --> 01:43:39,224 Gidelim. 2059 01:43:39,392 --> 01:43:41,525 Gidelim tamam ama sabah gidelim. 2060 01:43:41,606 --> 01:43:43,328 Sabahύ falan bekleyemem ben. 2061 01:43:43,591 --> 01:43:44,591 Sabah diyor. 2062 01:43:44,920 --> 01:43:46,280 (Yasemin baπύrdύ) 2063 01:43:46,897 --> 01:43:49,611 Haberlerde okudum ώimdi, kalabalύktύr yollar. 2064 01:43:49,742 --> 01:43:52,727 Allah muhafaza, Allah korusun valla kalabalύktύr bu yollar. 2065 01:43:52,901 --> 01:43:56,758 O gφkten taώ da yaπsa ben gidiyoruz dediysem gidiyoruz. 2066 01:44:02,843 --> 01:44:03,843 Canύm ablam. 2067 01:44:03,924 --> 01:44:04,966 (Duygusal mόzik) 2068 01:44:05,047 --> 01:44:07,714 Sana sφz, Ada senin kaderini yaώamayacak. 2069 01:44:10,021 --> 01:44:11,541 O ηok mutlu olacak. 2070 01:44:13,108 --> 01:44:14,308 Sen merak etme. 2071 01:44:14,644 --> 01:44:18,461 (Duygusal mόzik) 2072 01:44:19,493 --> 01:44:22,913 Hadi. Hadi deπiώin όstόnόzό, ηύkalύm bir an φnce. 2073 01:44:23,999 --> 01:44:27,816 (Duygusal mόzik) 2074 01:44:46,909 --> 01:44:50,467 (Hareketli mόzik) 2075 01:44:59,501 --> 01:45:01,847 (Aslan horluyor) 2076 01:45:02,519 --> 01:45:04,469 Yani abla var ya kasύrga geliyormuώ. 2077 01:45:04,595 --> 01:45:09,132 Bak haberlerde diyor, έstanbul yφnόne doπru diyor, kasύrga geliyor diyor. 2078 01:45:09,213 --> 01:45:11,376 Hortuma diyor, kapύlύp gidersiniz diyor abla. 2079 01:45:11,457 --> 01:45:13,425 ήuradan bir u dφnόώό yapύp geri dφnebiliriz eve. 2080 01:45:13,506 --> 01:45:15,186 Kasύrga benden korksun. 2081 01:45:15,599 --> 01:45:19,039 Hortum da ηύksa, tsunami de vursa, kύyamet de kopsa o έstanbul’a... 2082 01:45:19,120 --> 01:45:20,301 ...gidiyoruz Yasemin. 2083 01:45:20,382 --> 01:45:24,962 Gerηi arabada ufak ηaplύ bir hortum ve kasύrga efekti var ama. 2084 01:45:29,021 --> 01:45:30,021 Nergis. 2085 01:45:30,261 --> 01:45:31,261 Sφyle aώkύm. 2086 01:45:31,342 --> 01:45:33,022 Ηok ηiώim geldi benim. 2087 01:45:34,261 --> 01:45:37,338 Aslan’ύm ηok az kaldύ, tut aώkύm azύcύk. 2088 01:45:44,914 --> 01:45:46,274 (Telefon ηalύyor) 2089 01:45:48,349 --> 01:45:49,349 Efendim. 2090 01:45:49,430 --> 01:45:51,870 έyi gόnler, iώ baώvurunuz iηin aramύώtύk. 2091 01:45:52,029 --> 01:45:53,994 -Gφrόώme iηin adres... -Yanlύώ numara. 2092 01:45:54,369 --> 01:45:56,177 Ama baώvuruda bu numara yazύyordu. 2093 01:45:56,258 --> 01:45:57,858 Canύm yanlύώ numara. 2094 01:45:58,103 --> 01:45:59,346 Hadi hadi. 2095 01:46:01,501 --> 01:46:03,337 Nereden buluyorlar numaramύ anlamύyorum ki. 2096 01:46:03,418 --> 01:46:05,551 Bφyle sabah akώam yanlύώ numara. 2097 01:46:05,632 --> 01:46:08,769 (Hareketli mόzik) 2098 01:46:09,362 --> 01:46:11,627 Nereden geliyor Bora’nύn baώύna bόtόn bunlar? 2099 01:46:11,708 --> 01:46:13,308 Yani videolar falan. 2100 01:46:13,741 --> 01:46:16,265 Yani evli olsa, bir ηocuπu olsa bunlar olur muydu? 2101 01:46:16,346 --> 01:46:17,346 Olmazdύ. 2102 01:46:18,603 --> 01:46:21,194 Ama ώekerim ben en ηok neye όzόlόyorum biliyor musun? 2103 01:46:21,275 --> 01:46:22,275 Neye? 2104 01:46:22,356 --> 01:46:25,089 Babasύyla arasύnύn o kadar bozuk olmasύna. 2105 01:46:25,813 --> 01:46:29,108 Yani babasύnύn kucaπύna ώφyle bir torun verseydi. 2106 01:46:29,621 --> 01:46:32,757 Ben kocamύ tanύrύm, yelkenleri suya indiriverirdi. 2107 01:46:34,518 --> 01:46:37,418 Bόtόn evin hakimiyeti de benim elime geηerdi. 2108 01:46:38,365 --> 01:46:41,232 Ben de senle zaten bu meseleyi konuώacaktύm. 2109 01:46:41,485 --> 01:46:46,925 Bora’nύn aώk evi ώu όη gόn iηerisinde hiη olmadύπύ kadar aηύk. 2110 01:46:47,361 --> 01:46:50,305 Boώ versene sen, Bora aώk kapύsύnύ falan aηmaz. 2111 01:46:50,508 --> 01:46:53,836 Bak, bundan bir yύl φnce bir kύzdan sφz edecek oldum. 2112 01:46:54,037 --> 01:46:58,667 Bora φyle bir baktύ ki o gόnden beri aπzύmύ bile aηamύyorum. 2113 01:46:59,798 --> 01:47:02,535 Kraliηem ben o iώi hallettim. 2114 01:47:02,781 --> 01:47:03,781 Ne diyorsun? 2115 01:47:05,151 --> 01:47:06,165 ήurayύ gφrόyor musun? 2116 01:47:06,246 --> 01:47:07,246 Gφrόyorum. 2117 01:47:07,327 --> 01:47:09,835 Bu Bora’nύn aώk ve evlilik evi. 2118 01:47:10,813 --> 01:47:11,853 Yavrum benim. 2119 01:47:12,675 --> 01:47:14,073 Peki burayύ gφrόyor musun? 2120 01:47:14,251 --> 01:47:15,251 Gφrόyorum. 2121 01:47:15,775 --> 01:47:19,091 Bak, nasύl da kesiyor Bora’nύn haritasύnύ. 2122 01:47:21,121 --> 01:47:22,801 Sahiden bφyle kesiyor. 2123 01:47:23,756 --> 01:47:24,796 Kimmiώ o kύz? 2124 01:47:24,877 --> 01:47:27,206 Bak bakalύm, yirmi yedi yazύyor orada. 2125 01:47:27,399 --> 01:47:28,399 Tuπηe. 2126 01:47:29,460 --> 01:47:31,140 Tuπηe? Bizim Tuπηe mi? 2127 01:47:31,615 --> 01:47:34,180 Aman, boώ versene sen Tuπηe’yi. 2128 01:47:34,261 --> 01:47:35,946 Ben hiη hoώlanmam o kύzdan. 2129 01:47:36,137 --> 01:47:39,170 -Sanki baώka ώansύm mύ var? -Efendim. 2130 01:47:39,349 --> 01:47:42,342 Sultanύm yani ώurada gφzόnόn φnόndeki kύz. 2131 01:47:42,447 --> 01:47:44,913 Hem nasύl da kesiώiyor bak haritalarύ. 2132 01:47:45,740 --> 01:47:48,623 O Tuπηe yύllardύr oπluma aώύk. 2133 01:47:49,035 --> 01:47:51,375 Ηocuk isteseydi ηoktan olurdu. 2134 01:47:51,535 --> 01:47:53,250 Boώ ver sen Tuπηe’yi falan. 2135 01:47:53,371 --> 01:47:55,414 Sultanύm bu ne biliyor musun? 2136 01:47:55,711 --> 01:47:58,270 -Ne? -Merkόr, Venόs, Dόnya, Mars. 2137 01:47:58,741 --> 01:47:59,781 Venόs mόymόώ? 2138 01:48:00,249 --> 01:48:02,359 -Nokta bu be. -Venόs. 2139 01:48:02,859 --> 01:48:06,721 Peki biliyor musun bunlar bir daha nasύl bφyle bir hizaya gelecekler? 2140 01:48:07,201 --> 01:48:10,512 -Tam όη yόz yύl sonra. -άη yόz yύl. 2141 01:48:12,425 --> 01:48:17,661 Yani demem o ki ώu όη iηerisinde Bora’yύ evlendirdin evlendirdin. 2142 01:48:17,837 --> 01:48:19,904 Yoksa bir όη yόz yύl beklersin. 2143 01:48:20,661 --> 01:48:23,461 Artύk o zamana kadar turώusunu mu kurarsύn... 2144 01:48:23,806 --> 01:48:27,234 Mumyalatύp piramide mi kaldύrύrsύn ben karύώmam. 2145 01:48:27,943 --> 01:48:29,676 άη yόz yύl diyorsun demek. 2146 01:48:30,744 --> 01:48:31,744 άη yόz yύl. 2147 01:48:41,403 --> 01:48:42,763 (Kapύ zili ηaldύ) 2148 01:48:43,539 --> 01:48:44,539 έώte geldi. 2149 01:48:45,171 --> 01:48:46,771 Geldi, geldi, geldi... 2150 01:48:50,451 --> 01:48:51,491 (Kapύ aηύldύ) 2151 01:48:53,261 --> 01:48:56,059 (Duygusal mόzik) 2152 01:48:56,292 --> 01:48:57,292 Hoώ geldin. 2153 01:48:58,435 --> 01:48:59,435 Hoώ buldum. 2154 01:49:03,943 --> 01:49:04,950 (Kapύ kapandύ) 2155 01:49:05,443 --> 01:49:06,443 Aη mύsύn? 2156 01:49:06,524 --> 01:49:07,524 Hayύr. 2157 01:49:08,087 --> 01:49:09,104 Kahve yapayύm sana. 2158 01:49:09,185 --> 01:49:10,185 Yeni iηtim. 2159 01:49:11,045 --> 01:49:12,045 Su? 2160 01:49:12,796 --> 01:49:13,796 Saπ ol Ada. 2161 01:49:14,702 --> 01:49:16,429 Tamam. 2162 01:49:16,594 --> 01:49:21,725 (Duygusal mόzik) 2163 01:49:31,564 --> 01:49:34,428 -Rόzgar... -Ada bak ben ηok yoruldum tamam mύ? 2164 01:49:34,587 --> 01:49:35,587 Gerηekten. 2165 01:49:36,054 --> 01:49:38,321 Daha fazla birbirimizi yormayalύm. 2166 01:49:45,657 --> 01:49:48,646 Rόzgar ben, ben anlayamύyorum. 2167 01:49:50,412 --> 01:49:55,925 Sen ώimdi gerηekten bir gόnde o kadύna aώύk mύ oldun? 2168 01:49:56,307 --> 01:49:59,163 Ada sana olanlarύ anlattύm. 2169 01:50:00,181 --> 01:50:03,253 Daha fazla konuώup seni όzόp, kύrmak istemiyorum. 2170 01:50:04,027 --> 01:50:05,027 Uzatmayalύm. 2171 01:50:06,102 --> 01:50:09,686 Sen istesen de beni bundan daha fazla όzόp kύramazsύn ki. 2172 01:50:11,216 --> 01:50:12,576 Bundan φtesi yok. 2173 01:50:16,122 --> 01:50:18,522 Benim anlayamadύπύm bir ώey daha var. 2174 01:50:21,020 --> 01:50:24,006 Bu kadύn senin evli olduπunu bile bile... 2175 01:50:24,087 --> 01:50:25,578 Biz evli deπiliz Ada. 2176 01:50:25,777 --> 01:50:28,044 Seninle vatandaώlύk iηin evlendim. 2177 01:50:28,155 --> 01:50:30,688 Belediye kayύtlarύnda evliyiz evet ama. 2178 01:50:31,144 --> 01:50:34,664 Ben ώimdi eώyalarύmύ alacaπύm, ηύkacaπύm okey, tamam mύ? 2179 01:50:35,341 --> 01:50:36,541 Beni kandύrdύn. 2180 01:50:39,101 --> 01:50:40,621 Sen beni kandύrdύn. 2181 01:50:41,061 --> 01:50:46,673 (Duygusal mόzik) 2182 01:50:47,091 --> 01:50:50,739 Vatandaώlύπύ almaya gittiπimiz gόn, orada φyle demiyordun. 2183 01:50:52,301 --> 01:50:56,589 Adamύn yanύnda ben bu kadύna aώύπύm, bak bu da yόzόπόmόz demedin mi? 2184 01:50:57,264 --> 01:51:00,794 Beni gerηekten evlenme teklifi edeceπine inandύrdύn. O neydi? 2185 01:51:00,875 --> 01:51:02,873 Bana baώka ηare bύrakmadύn, yapmak zorundaydύm. 2186 01:51:02,954 --> 01:51:04,140 Nasύl yapmak zorundaydύn? 2187 01:51:04,277 --> 01:51:06,540 Eπer kandύrύldύπύnύ dόώόnόyorsan beni deπil, o saηma sapan... 2188 01:51:06,621 --> 01:51:07,914 ...inanηlarύnύ yargύla. 2189 01:51:08,101 --> 01:51:09,968 Ayrύca seni ben kandύrmadύm. 2190 01:51:10,701 --> 01:51:12,381 Sen kendini kandύrdύn. 2191 01:51:12,968 --> 01:51:14,328 Beni kandύrmadύn. 2192 01:51:15,541 --> 01:51:18,341 Beni kandύrmadύn ama durdurmadύn da Rόzgar. 2193 01:51:19,406 --> 01:51:24,361 Ben okulu bύrakύrken, saηύmύ sόpόrge ederken sen niye beni durdurmadύn? 2194 01:51:24,889 --> 01:51:28,063 O zaman keyfin yerindeydi, bir ώey yoktu. ήimdi ne oldu? 2195 01:51:28,195 --> 01:51:31,293 Kύzύm ben mi dedim sana saηύnύ sόpόrge et, okulu bύrak. 2196 01:51:31,577 --> 01:51:35,032 Sen busun Ada iώte. Sen busun. 2197 01:51:35,129 --> 01:51:38,201 Ailenden bφyle gφrmόώsόn ve hep bφyle kalacaksύn. 2198 01:51:38,547 --> 01:51:39,871 Bak lόtfen uzatmayalύm tamam mύ? 2199 01:51:39,952 --> 01:51:43,462 Ben eώyalarύmύ alacaπύm, ηύkacaπύm gideceπim okey, tamam mύ lόtfen. 2200 01:51:43,617 --> 01:51:46,473 Dur. Dur tamam dur. 2201 01:51:48,079 --> 01:51:49,759 Ben getiririm eώyalarύnύ. 2202 01:51:51,225 --> 01:51:55,232 Zaten alύώmύώύm senin arkanύ toplamaya. 2203 01:51:57,646 --> 01:51:58,646 Bu son olur. 2204 01:51:58,727 --> 01:51:59,727 έyi, tamam. 2205 01:52:00,311 --> 01:52:04,500 (Duygusal mόzik) 2206 01:52:35,869 --> 01:52:37,549 (Mesaj bildirim sesi) 2207 01:52:47,790 --> 01:52:50,235 (Muhasebeci dύώ ses) Bu hafta son aldύπύmύz kredinin φdemesi var. 2208 01:52:50,316 --> 01:52:52,379 (Muhasebeci dύώ ses) Maaώlar da bu hafta φdenecek. 2209 01:52:52,573 --> 01:52:54,739 (Muhasebeci dύώ ses) Hesabύmύzdaki parayla ancak ikisinden birini... 2210 01:52:54,820 --> 01:52:56,260 ...φdeyebiliyoruz. 2211 01:52:56,865 --> 01:52:59,015 (Muhasebeci dύώ ses) Bilgi vermek istedim. 2212 01:52:59,096 --> 01:53:03,285 (Duygusal mόzik) 2213 01:53:21,102 --> 01:53:23,568 Yavaώ. Pikabύn iπnesi var, kύracaksύn. 2214 01:53:25,159 --> 01:53:27,492 έπnesi? 2215 01:53:30,213 --> 01:53:32,013 Pikabύn iπnesi mi diyorsun? 2216 01:53:33,822 --> 01:53:35,069 Ben direkt kendisini kύrayύm! 2217 01:53:35,552 --> 01:53:37,700 Kύzύm sen delirdin mi, kafayύ mύ yedin? Ne yapύyorsun? 2218 01:53:37,801 --> 01:53:39,293 Yedim, yedim, kafayύ yedim! 2219 01:53:39,434 --> 01:53:40,434 Evet yedim! 2220 01:53:40,666 --> 01:53:44,688 Delirmek kocanύn seni aldattύπύnύ φπrenmek demekse evet delirdim! 2221 01:53:44,769 --> 01:53:46,502 Geri zekalύ! Evet delirdim. 2222 01:53:46,583 --> 01:53:47,944 Sύyύrmύώsύn sen, kafayύ yemiώsin. 2223 01:53:48,025 --> 01:53:49,027 -Kim sύyύrmύώ? -Manyak. 2224 01:53:49,108 --> 01:53:50,655 Kim sύyύrmύώ? Sen beni... 2225 01:53:50,785 --> 01:53:53,798 Sen beni bir imzadan, bir nόfus cόzdanύndan ibaret gφrebilirsin. 2226 01:53:53,879 --> 01:53:56,346 Ama ben buradayύm, ben varύm tamam mύ? 2227 01:53:56,427 --> 01:53:57,787 (Kapύ zili ηaldύ) 2228 01:54:00,026 --> 01:54:01,066 (Kapύ aηύldύ) 2229 01:54:01,147 --> 01:54:02,147 Ne? 2230 01:54:02,228 --> 01:54:03,908 Ηφp var mύydύ Ada Hanύm? 2231 01:54:04,080 --> 01:54:06,728 Ηφp. Ηφp. Al abi bak bu ηφp. Bu da ηφp. 2232 01:54:07,057 --> 01:54:08,356 Abi ηφp deπil onlar bir dakika. 2233 01:54:08,437 --> 01:54:09,452 -Bu ηφp. -Ne yapύyorsun? 2234 01:54:09,533 --> 01:54:10,533 Sus! Sus! 2235 01:54:12,217 --> 01:54:13,836 Geri zekalύ. Ηφp. 2236 01:54:13,950 --> 01:54:15,630 Bunlarύ yak, yύk, yok et. 2237 01:54:16,038 --> 01:54:17,649 -Ηekil. -Bύrak. 2238 01:54:18,560 --> 01:54:20,158 -Yόrό, yόrό! -Sύyύrmύώsύn sen, sύyύrmύώsύn sen. 2239 01:54:20,239 --> 01:54:22,086 Sύyύrdύm lan. Sύyύrdύm, hadi, sύyύrdύm. 2240 01:54:22,239 --> 01:54:23,239 Yόrό. 2241 01:54:23,642 --> 01:54:24,762 (Kapύ kapandύ) 2242 01:54:28,210 --> 01:54:30,862 (Ada aπlύyor) 2243 01:54:34,347 --> 01:54:36,953 Bunlar kaldύ. Bunlar kaldύ. 2244 01:54:37,322 --> 01:54:39,276 Geri zekalύ, aptal. 2245 01:54:39,789 --> 01:54:42,044 Gitarύ burada. Ben bunu buraya mύ koyuyorum? 2246 01:54:42,766 --> 01:54:44,328 ήunu buraya koyma dedim deπil mi? 2247 01:54:44,409 --> 01:54:46,876 Senin beynine atayύm da gφr sen ώimdi. 2248 01:54:47,077 --> 01:54:48,077 Manyak karύ. 2249 01:54:48,803 --> 01:54:50,137 Ben buna όη sene nasύl katlandύm? 2250 01:54:50,218 --> 01:54:52,956 Rόzgar! Bak. 2251 01:54:53,043 --> 01:54:55,112 Ada sakύn bak, aklύndan bile geηirme, sakύn. 2252 01:54:55,513 --> 01:54:57,500 Ne sakύn? Ne oldu, neden? 2253 01:54:57,759 --> 01:54:58,889 Kim aldύ sana bunu? 2254 01:54:59,540 --> 01:55:04,418 Ben bunu sana almak iηin markette palyaηo gibi giyinip tavuk sattύm be! 2255 01:55:04,861 --> 01:55:06,731 Ne yapacaksύn sen bununla, ne yapacaksύn? 2256 01:55:06,812 --> 01:55:08,679 Bφyle, bφyle, ne yapacaksύn? 2257 01:55:09,008 --> 01:55:12,666 Kumsalda, sahilde; karύya, kύza, Tuπηe’ye gitar mύ ηalacaksύn? 2258 01:55:12,747 --> 01:55:14,865 -Ada bak lόtfen. -Ηalamύyorsun da beceriksiz. 2259 01:55:15,209 --> 01:55:16,209 Ada! Ada! 2260 01:55:18,313 --> 01:55:19,433 Ne yapύyorsun? 2261 01:55:20,644 --> 01:55:22,778 Neyse, bir daha alύrύm ben sana. 2262 01:55:23,060 --> 01:55:24,340 Bir daha alύrύm. 2263 01:55:26,021 --> 01:55:27,237 Bu. Peki bu? 2264 01:55:27,530 --> 01:55:28,530 Oha hayύr. 2265 01:55:28,611 --> 01:55:31,575 Fotoπrafηύsύn ama paran yoktu, sana ben aldύm bunu be! 2266 01:55:31,656 --> 01:55:32,886 Ada sakύn bak, lόtfen. 2267 01:55:32,967 --> 01:55:35,590 Ne yapacaksύn, Tuπηe’nin fotoπraflarύnύ mύ ηekeceksin Rόzgar. 2268 01:55:36,048 --> 01:55:37,248 Bekle ηekersin. 2269 01:55:37,565 --> 01:55:38,580 Ηekmeyeceπim, ηekmeyeceπim. 2270 01:55:38,661 --> 01:55:39,693 Ηekemezsin tabi. 2271 01:55:39,774 --> 01:55:41,432 Ηόnkό gitti. 2272 01:55:42,763 --> 01:55:44,733 Sen kafayύ mύ yedin, ne yapύyorsun? 2273 01:55:44,814 --> 01:55:47,081 Al bunlarύ da al bunlarύ tamam mύ? 2274 01:55:47,561 --> 01:55:49,081 Boώanacaπύm senden. 2275 01:55:49,300 --> 01:55:50,709 Bir an φnce boώanacaπύz. 2276 01:55:50,804 --> 01:55:51,804 Duydun mu? 2277 01:55:53,124 --> 01:55:54,124 Alηak herif! 2278 01:55:54,205 --> 01:55:55,957 Sen benim duygularύmla oynadύn. 2279 01:55:56,192 --> 01:55:58,392 Sen bir tacizcisin Bora Doπrusφz. 2280 01:56:00,682 --> 01:56:01,802 (Kapύ ηalύndύ) 2281 01:56:04,196 --> 01:56:05,196 Gel. 2282 01:56:10,183 --> 01:56:11,223 έyi akώamlar. 2283 01:56:11,861 --> 01:56:12,901 έyi akώamlar. 2284 01:56:16,831 --> 01:56:18,511 Olanlarύ duymuώsundur. 2285 01:56:22,782 --> 01:56:23,902 Nasύl oldu bu? 2286 01:56:25,684 --> 01:56:28,351 Gerηek mi deπil mi diye sormayacak mύsύn? 2287 01:56:29,789 --> 01:56:32,456 Seni benim yetiώtirdiπimi unuttun galiba. 2288 01:56:33,966 --> 01:56:35,841 (Duygusal mόzik) 2289 01:56:36,085 --> 01:56:38,400 Bir yazύ dizisi iηin saha araώtύrmasύ yapύyordum. 2290 01:56:38,561 --> 01:56:39,859 Belli ki bir bana kumpas kurmuώ. 2291 01:56:39,947 --> 01:56:42,213 Videonun ikinci kύsmύnύ silmiώler. 2292 01:56:43,323 --> 01:56:46,653 έώin kφtό tarafύ videonun aslύna ulaώabilmemin hiηbir yolu yok. 2293 01:56:47,276 --> 01:56:49,343 ήόphelendiπin biri var mύ peki? 2294 01:56:49,652 --> 01:56:51,458 Bόyόk ihtimalle bir rakip. 2295 01:56:51,689 --> 01:56:53,369 Kim olduπunu bulacaπύm. 2296 01:56:56,221 --> 01:56:58,976 Fakat asύl mesele baώka. 2297 01:57:01,067 --> 01:57:03,734 Bir ώeye ηarptύm ve gemim su alύyor baba. 2298 01:57:04,506 --> 01:57:09,618 Neye ηarptύπύmύ φπrenmeden φnce aηύlan deliπi onarmam lazύm. 2299 01:57:10,790 --> 01:57:11,825 έstersen bir iki telefonla... 2300 01:57:11,906 --> 01:57:14,656 Hayύr baba. Hayύr, ben halledeceπim. 2301 01:57:15,875 --> 01:57:20,602 (Duygusal mόzik) 2302 01:57:21,079 --> 01:57:24,013 Bu olay yόzόnden banka beklediπim krediyi askύya aldύ. 2303 01:57:24,353 --> 01:57:25,873 Ticari itibar tabi. 2304 01:57:26,861 --> 01:57:28,541 Aynen, ticari itibar. 2305 01:57:32,562 --> 01:57:35,095 έnsanlar ώirketle beni φzdeώleώtiriyor. 2306 01:57:36,357 --> 01:57:37,763 Bak ben kendimi deπil ηalύώanlarύ dόώόnόyorum. 2307 01:57:37,844 --> 01:57:39,665 Herkes gφzόmόn iηine bakύyor. 2308 01:57:39,781 --> 01:57:42,181 Haklύlar tabi, herkesin ekmek parasύ. 2309 01:57:43,709 --> 01:57:45,843 Kasada hiη para kalmadύ mύ peki? 2310 01:57:47,486 --> 01:57:48,486 Yok. 2311 01:57:50,749 --> 01:57:53,629 Bundan iki ay φnce kasadaki bόtόn parayύ teknolojik altyapύ... 2312 01:57:53,710 --> 01:57:55,242 ...yenilemesi iηin kullandύm. 2313 01:58:01,170 --> 01:58:02,903 Benden ne istiyorsun peki? 2314 01:58:03,924 --> 01:58:05,604 Anladύm, para istiyorsun. 2315 01:58:06,138 --> 01:58:10,247 Ama hayret, burnu dόώse eπilip yerden burnunu almayan Bora... 2316 01:58:10,328 --> 01:58:12,968 ...Bey, babasύndan para istiyor. 2317 01:58:13,601 --> 01:58:16,501 Ben sana liseden beri harηlύk bile vermiyorum. 2318 01:58:17,439 --> 01:58:20,039 Tamam tamam, istediπin parayύ vereceπim. 2319 01:58:21,024 --> 01:58:22,224 Ama bir ώartla. 2320 01:58:24,530 --> 01:58:25,650 Neymiώ o ώart? 2321 01:58:26,195 --> 01:58:28,248 ήirket toplantύlarύna katύlacaksύn. 2322 01:58:28,454 --> 01:58:30,720 Ne zamandύr geldiπin gittiπin yok. 2323 01:58:31,826 --> 01:58:34,422 Yani senden borη para alabilmek iηin yφnetim kurulu toplantύlarύna... 2324 01:58:34,503 --> 01:58:35,587 ...katύlmalύyύm φyle mi? 2325 01:58:35,668 --> 01:58:37,378 Evet, yφnetim kuruluna gireceksin. 2326 01:58:37,459 --> 01:58:40,469 Senin bilgilerine, engin deneyimlerine ihtiyacύmύz var. 2327 01:58:40,638 --> 01:58:43,261 Bunu bir borη gibi gφrme, danύώmanlύk hizmeti olarak gφr. 2328 01:58:43,350 --> 01:58:44,580 Karώύlύπύnda paranύ alacaksύn. 2329 01:58:44,661 --> 01:58:46,181 Danύώmanlύk bedeli? 2330 01:58:47,387 --> 01:58:49,905 Senin hβlβ ne bana ne de yaptύπύm iώe saygύn var baba. 2331 01:58:49,999 --> 01:58:52,420 Beni kendi kalύplarύna sokabilmek iηin en ufak bir fύrsatύ dahi... 2332 01:58:52,501 --> 01:58:53,805 ...kaηύrmύyorsun deπil mi? 2333 01:58:53,979 --> 01:58:54,979 Saygύ mύ? 2334 01:58:55,060 --> 01:58:57,025 Sen ne saygύsύndan sφz ediyorsun? 2335 01:58:57,167 --> 01:58:58,863 Bugόnkό video yalnύz seni mi όzdό? 2336 01:58:58,944 --> 01:59:00,600 Bόtόn aileyi, hepimizi όzdό. 2337 01:59:00,681 --> 01:59:02,940 Sen her tόrlό saygύsύzlύπύn, her tόrlό kirli ayak... 2338 01:59:03,021 --> 01:59:04,368 ...oyunlarύnύn olduπu bir ortama... 2339 01:59:04,449 --> 01:59:08,020 Kirli ayak oyunlarύn her iώte olabileceπini sen φπrettin bana baba. 2340 01:59:08,101 --> 01:59:11,441 (Duygusal mόzik) 2341 01:59:11,600 --> 01:59:14,067 Kusura bakma, ben seni rahatsύz ettim. 2342 01:59:14,479 --> 01:59:18,511 Senden bir ώey istemenin mutlaka bir bedeli olacaπύnύ unutmuώum. 2343 01:59:21,304 --> 01:59:22,304 Yazύk. 2344 01:59:23,366 --> 01:59:24,366 Ηok yazύk. 2345 01:59:28,043 --> 01:59:29,163 (Kapύ kapandύ) 2346 01:59:29,487 --> 01:59:34,047 (Duygusal mόzik) 2347 01:59:40,515 --> 01:59:41,555 (Ada aπlύyor) 2348 01:59:53,383 --> 01:59:54,663 Mahvettin kύzύm. 2349 01:59:55,215 --> 01:59:59,830 Ah be kύzύm be, ah be kύzύm, her ώeyi mahvettin Ada. 2350 02:00:00,836 --> 02:00:02,356 Her ώeyi mahvettin. 2351 02:00:08,333 --> 02:00:09,693 (Kapύ zili ηaldύ) 2352 02:00:13,935 --> 02:00:14,935 Rόzgar. 2353 02:00:22,881 --> 02:00:28,336 (Hareketli mόzik) 2354 02:00:28,417 --> 02:00:29,777 (Kapύ zili ηaldύ) 2355 02:00:37,486 --> 02:00:38,486 Evet. 2356 02:00:39,318 --> 02:00:40,358 (Kapύ aηύldύ) 2357 02:00:40,701 --> 02:00:41,701 Sόrpriz. 2358 02:00:41,782 --> 02:00:43,142 Sόrpriz Adacύπύm. 2359 02:00:45,337 --> 02:00:46,519 Kuzum benim. 2360 02:00:47,772 --> 02:00:48,772 Φzledim. 2361 02:00:49,357 --> 02:00:50,357 έyi, ben de. 2362 02:00:50,438 --> 02:00:52,571 Eniώte geη, hoώ geldin, geη geη. 2363 02:00:55,111 --> 02:00:57,381 Bak dayanamadύk, hemen ηύktύk geldik. 2364 02:00:57,478 --> 02:00:58,927 Sen ne konuώacaktύn bizle? 2365 02:00:59,008 --> 02:01:01,331 Vallahi teyze dayanamadύn, hemen ηύktύn... 2366 02:01:01,650 --> 02:01:04,528 Haftaya gelecektiniz siz, ben φyle bekliyorum ama olsun. 2367 02:01:04,609 --> 02:01:05,735 Sόrpriz oldu bana. 2368 02:01:05,961 --> 02:01:07,828 Ben bir ώey oldum, ώaώύrdύm. 2369 02:01:08,823 --> 02:01:09,823 Ne? 2370 02:01:10,361 --> 02:01:11,806 Sόzόlmόώsόn sen. 2371 02:01:12,164 --> 02:01:13,174 Yok yok teyzoώ iyiyim. 2372 02:01:13,255 --> 02:01:15,308 Teyzen doπru sφylόyor, kaώύk kadar kalmύώ suratύn. 2373 02:01:15,389 --> 02:01:16,910 Eniώte senin tuvaletin yok muydu? 2374 02:01:16,991 --> 02:01:18,688 Var. Ηok tuvaletim var da benim. 2375 02:01:19,061 --> 02:01:20,995 Evet dφnόp duruyorsun eniώte. 2376 02:01:22,353 --> 02:01:24,863 Ne diyeceπim, aώaπύda kavga falan mύ oldu? 2377 02:01:24,944 --> 02:01:26,803 Bφyle eώyalar dalan daπύlmύώ, hayύrdύr? 2378 02:01:26,921 --> 02:01:27,921 Eniώte. 2379 02:01:28,002 --> 02:01:29,828 Git tuvaletini yap hadi eniώte, tuvaletin yok muydu? 2380 02:01:29,923 --> 02:01:30,923 Deπil mi? 2381 02:01:33,440 --> 02:01:34,440 Anlat. 2382 02:01:35,621 --> 02:01:38,192 (Yasemin esniyor) 2383 02:01:41,458 --> 02:01:43,763 Uykunuz gelmiώ, aynen yol yorgunusunuz. 2384 02:01:44,083 --> 02:01:45,280 Yatak aηayύm size hemen. 2385 02:01:45,361 --> 02:01:50,468 Acele etme kuzum, azύcύk ώurada... Azύcύk muhabbet etseydik. 2386 02:01:53,132 --> 02:01:54,252 (Kapύ kapandύ) 2387 02:02:05,104 --> 02:02:10,801 (Duygusal mόzik) 2388 02:02:30,505 --> 02:02:36,202 (Duygusal mόzik devam ediyor) 2389 02:02:50,459 --> 02:02:51,819 (Telefon ηalύyor) 2390 02:02:54,511 --> 02:02:55,951 Efendim Boracύπύm. 2391 02:02:57,164 --> 02:02:58,204 Mόsait misin? 2392 02:02:58,605 --> 02:03:00,285 Mόsaidim tabi, ne oldu? 2393 02:03:01,240 --> 02:03:02,920 Sesin bir garip geliyor. 2394 02:03:04,022 --> 02:03:05,702 Sana bir teklifim var. 2395 02:03:05,991 --> 02:03:11,688 (Duygusal mόzik) 2396 02:03:22,543 --> 02:03:23,543 Ada. 2397 02:03:24,423 --> 02:03:26,334 Ada in aώaπύ in. 2398 02:03:27,733 --> 02:03:30,252 έn aώaπύ dόώeceksin, in. 2399 02:03:32,495 --> 02:03:33,495 Ada... 2400 02:03:36,125 --> 02:03:42,008 Yani anlayacaπύn teyze benim ώirkete girme ώansύm da... 2401 02:03:42,482 --> 02:03:46,349 ...Rόzgar’a yakύn olma ώansύm da kalmadύ teyze. 2402 02:03:46,651 --> 02:03:47,931 (Duygusal mόzik) 2403 02:03:48,177 --> 02:03:49,983 Bana bak, olmak zorunda. 2404 02:03:50,541 --> 02:03:52,644 Pes edemezsin sen Ada, pes edemezsin. 2405 02:03:52,914 --> 02:03:54,873 Yok, yok pes ettim. 2406 02:03:56,066 --> 02:03:57,490 έstemiyor beni ηocuk. 2407 02:03:57,638 --> 02:03:59,638 Zorla mύ kendimi sevdireceπim? 2408 02:04:00,221 --> 02:04:02,501 Kύz ben sana sabahtan beri ne anlatύyorum? 2409 02:04:02,645 --> 02:04:06,132 O kύz var ya o Tuπηe denilen kύz Rόzgar’ύ bόyόlemiώ. 2410 02:04:06,213 --> 02:04:07,413 Evet bόyόlemiώ. 2411 02:04:07,634 --> 02:04:10,943 Sen o kύzύ alt ettin mi Rόzgar sana tύpύώ tύpύώ geri dφnecek. 2412 02:04:11,285 --> 02:04:13,485 Yok, yok ben savaώmayacaπύm, yok. 2413 02:04:14,001 --> 02:04:15,281 Ηύrpύnmayacaπύm. 2414 02:04:17,282 --> 02:04:19,148 Ben bahtύma teslim olacaπύm. 2415 02:04:22,827 --> 02:04:23,827 Sizin gibi. 2416 02:04:23,908 --> 02:04:24,948 (Ada aπlύyor) 2417 02:04:30,954 --> 02:04:32,741 Yarύn da teyzeme her ώeyi anlatacaπύm. 2418 02:04:33,568 --> 02:04:35,168 Bilsin kadύn, yeter. 2419 02:04:35,506 --> 02:04:36,506 Her ώeyi mi? 2420 02:04:36,587 --> 02:04:38,406 Her ώeyi ne, baώka ne var, neyi bilecek? 2421 02:04:39,442 --> 02:04:41,122 Her ώeyi, ne her ώeyi? 2422 02:04:41,427 --> 02:04:42,427 Ne? 2423 02:04:42,508 --> 02:04:43,868 (Hareketli mόzik) 2424 02:04:43,949 --> 02:04:45,069 Her ώeyi iώte. 2425 02:04:45,635 --> 02:04:47,315 Bahtύmdan kaηamadύπύmύ. 2426 02:04:49,635 --> 02:04:52,670 Ailemin kara bahtύnύn gelip beni bulduπunu. 2427 02:04:52,915 --> 02:04:55,382 Kύz Ada bana bak, sen iyi dόώόndόn mό? 2428 02:04:55,802 --> 02:04:59,076 Kύz sen iyice dόώόndόn mό bana bir de onu. 2429 02:04:59,331 --> 02:05:03,376 Yok yok, dόώόndόm dόώόndόm teyze yeter, yeter artύk ben... 2430 02:05:04,683 --> 02:05:06,950 Anlatacaπύm, her ώeyi anlatacaπύm. 2431 02:05:08,001 --> 02:05:13,540 ήimdi biz yarύn anlatacaπύz ya bizim ώeker hapύnύ bφyle en yakύnύna... 2432 02:05:13,621 --> 02:05:15,688 ...koyalύm. Her ihtimale karώύ. 2433 02:05:17,050 --> 02:05:18,916 Bir ώey falan Allah korusun. 2434 02:05:22,961 --> 02:05:24,793 Acaba ambulans mύ bekletsek kapύda? 2435 02:05:24,874 --> 02:05:28,503 Ben yarύn bir arayayύm gelsin 155, neydi, 112. 2436 02:05:29,079 --> 02:05:32,332 (Aπlύyorlar) 2437 02:05:33,303 --> 02:05:34,823 Azύcύk sessiz aπla. 2438 02:05:34,933 --> 02:05:35,933 Tamam. 2439 02:05:37,737 --> 02:05:40,741 (Kόfrediyorlar) 2440 02:05:41,402 --> 02:05:42,922 Ben niye doπdum ki? 2441 02:05:43,003 --> 02:05:44,283 Kύz sessiz aπla. 2442 02:05:46,125 --> 02:05:51,720 (Hareketli mόzik) 2443 02:05:54,983 --> 02:05:56,705 Kύz Ada. Ada kύz. 2444 02:05:56,956 --> 02:05:58,076 Teyze hap hap. 2445 02:05:58,201 --> 02:05:59,278 Burada burada. 2446 02:05:59,361 --> 02:06:01,378 Kύzύm sen biraz ani karar vermiyor musun? 2447 02:06:01,459 --> 02:06:04,323 Bugόn olmazsa yarύn teyze, bunu artύk sφylememiz lazύm yeter. 2448 02:06:04,404 --> 02:06:06,173 Ben ηok yoruldum, valla ηok yoruldum. 2449 02:06:06,303 --> 02:06:08,553 Ya ώekeri fύrlarsa? Kύz ya bu ilaη yetmezse? 2450 02:06:08,781 --> 02:06:10,272 Bazen de dόώόyor, ya dόώerse? 2451 02:06:10,415 --> 02:06:11,415 Reηel. 2452 02:06:11,496 --> 02:06:13,093 Kύz ya felη inerse? 2453 02:06:15,776 --> 02:06:17,258 -Tφvbe tφvbe. -Tφvbe tφvbe. 2454 02:06:17,339 --> 02:06:18,459 Allah korusun. 2455 02:06:18,540 --> 02:06:21,381 Yapma ya zaten gerginim, beni όzme, germe daha fazla dur. 2456 02:06:21,475 --> 02:06:22,475 Yasemin. 2457 02:06:22,556 --> 02:06:23,601 Anam geldi geldi. 2458 02:06:23,682 --> 02:06:26,626 Hayύrdύr, sen niye gerdin benim kuzumu bakayύm? 2459 02:06:27,631 --> 02:06:28,631 Teyze... 2460 02:06:29,419 --> 02:06:31,686 Benim sana bir ώey sφylemem lazύm. 2461 02:06:33,245 --> 02:06:34,339 Aslύnda hepinize. 2462 02:06:34,420 --> 02:06:35,420 Teyzeme de. 2463 02:06:36,892 --> 02:06:38,683 Sφyle kuzum sφyle. 2464 02:06:39,365 --> 02:06:41,860 Neredesiniz, sofrada insan bekletiyorsunuz. 2465 02:06:41,941 --> 02:06:43,141 Acύktύk burada. 2466 02:06:44,166 --> 02:06:45,846 Geldik Aslan’ύm geldik. 2467 02:06:46,013 --> 02:06:47,693 Kόkredi yine aslancύk. 2468 02:06:48,122 --> 02:06:49,242 Kόkredi valla. 2469 02:06:49,780 --> 02:06:51,361 Bir iki lokma bir ώey mi yese? 2470 02:06:51,442 --> 02:06:53,242 Daha ne yiyecek, iώte yedi. 2471 02:06:54,443 --> 02:06:56,584 Her sabah kahvaltύdan φnce ώu gazeteyi okumayacaπύm... 2472 02:06:56,665 --> 02:06:58,047 ...diyorum, dayanamύyorum. 2473 02:06:58,176 --> 02:06:59,900 Sonra da iώtah falan gidiyor. 2474 02:07:00,042 --> 02:07:03,946 ήuna bak, o onu φldόrmόώ, bu bunu kesmiώ, bu bunu dolandύrmύώ. 2475 02:07:04,316 --> 02:07:05,436 Bak, bak, bak. 2476 02:07:07,108 --> 02:07:09,300 -Teyzem. -Sφyle kuzum. 2477 02:07:09,731 --> 02:07:11,665 Patatesli yumurta yapmadύnύz. 2478 02:07:12,769 --> 02:07:15,762 Aslancύπύm sen birazcύk ώu sebzelerden ye. 2479 02:07:15,843 --> 02:07:17,892 Bu ara patatese ηok yόklenme ηόnkό. 2480 02:07:18,022 --> 02:07:19,142 Hadi Aslan’ύm. 2481 02:07:23,113 --> 02:07:25,945 Teyzoώ bak biliyorum όzόleceksin. 2482 02:07:26,447 --> 02:07:28,380 Ama lόtfen sakin ol tamam mύ? 2483 02:07:30,061 --> 02:07:31,741 Teyzoώ ben kaηamadύm. 2484 02:07:31,981 --> 02:07:33,341 Neyden kaηamadύn? 2485 02:07:33,861 --> 02:07:37,273 Ben kύrarύm sandύm, kaηarύm sandύm. 2486 02:07:37,781 --> 02:07:38,781 Ama... 2487 02:07:39,550 --> 02:07:41,899 Kύzύm geveleme ne olur, ηύkar ώu aπzύndaki baklayύ. 2488 02:07:42,139 --> 02:07:44,406 Vallahi fenalύk geldi, iηim ώiώti. 2489 02:07:45,727 --> 02:07:48,305 (Aslan φksόrόyor) 2490 02:07:48,580 --> 02:07:50,043 Aslan. -Eniώte. 2491 02:07:50,892 --> 02:07:51,892 Anam. 2492 02:07:51,973 --> 02:07:52,973 Aslan. 2493 02:07:53,054 --> 02:07:54,334 Kocam boπuluyor. 2494 02:07:54,737 --> 02:07:55,801 Abla sύrtύna vur. 2495 02:07:55,923 --> 02:07:57,142 Kocama el kaldύramam. 2496 02:07:57,261 --> 02:07:59,430 (Rabarba) 2497 02:07:59,511 --> 02:08:01,378 Bir iki ώφyle kollarύnda mύ? 2498 02:08:02,179 --> 02:08:04,348 (Rabarba) 2499 02:08:04,905 --> 02:08:05,905 Eniώte! 2500 02:08:08,909 --> 02:08:10,173 Kaldύr ayaklarύndan. 2501 02:08:10,266 --> 02:08:11,306 Bir, iki, όη. 2502 02:08:12,615 --> 02:08:15,015 Kύz kaburgalarύnύ kύracaksύn adamύn. 2503 02:08:15,157 --> 02:08:17,415 Bir, iki, όη Ada. Yavaώ Yasemin.Yavaώ. 2504 02:08:21,492 --> 02:08:24,067 -Yavaώ Yasemin. -Ηύktύ! 2505 02:08:24,160 --> 02:08:25,506 -Ηύkmύώ ηύkmύώ. -Ηύktύ! 2506 02:08:25,587 --> 02:08:28,803 Ηύktύ, ηύktύ. Ηύktύ. 2507 02:08:29,418 --> 02:08:30,785 Ne yapύyorsunuz siz? 2508 02:08:30,866 --> 02:08:32,546 Eniώtem iyisin deπil mi? 2509 02:08:32,745 --> 02:08:35,732 Kόηόcόk peynir parηasύ, φlόyordum. 2510 02:08:36,078 --> 02:08:39,986 Gφrdόn mό Nergis, kόηόk falan demeyeceksin, neler baώarύyor. 2511 02:08:40,067 --> 02:08:41,311 (Telefon ηalύyor) 2512 02:08:41,450 --> 02:08:44,110 Daπ gibi eniώtem, eniώtem. 2513 02:08:44,559 --> 02:08:45,559 Φlόyordum. 2514 02:08:46,830 --> 02:08:47,950 Efendim Selin. 2515 02:08:48,109 --> 02:08:49,109 Sφyle. 2516 02:08:49,190 --> 02:08:51,145 Kύzύm sana gφnderdiπim videoya bak hemen. 2517 02:08:51,226 --> 02:08:52,346 Bakύyorum dur. 2518 02:08:53,720 --> 02:08:55,849 Bizdebφyle.net’in genel yayύn yφnetmeni Bora... 2519 02:08:55,930 --> 02:08:57,663 ...Doπrusφz tacizci ηύktύ. 2520 02:08:58,103 --> 02:08:59,103 Ne bu kύzύm? 2521 02:08:59,184 --> 02:09:01,228 Restorandaki adam resmen linη ediliyor. 2522 02:09:01,326 --> 02:09:04,545 Sana sφylemiώtim, adam rφportaj iηin rol yapύyordu aslύnda. 2523 02:09:04,626 --> 02:09:06,066 Gφzlerimle gφrdόm. 2524 02:09:06,331 --> 02:09:09,162 Dόn adam restoranύn kamera gφrόntόlerini istemek iηin aradύ. 2525 02:09:09,294 --> 02:09:10,866 Buhran hύrsύz girdi dedi. 2526 02:09:10,970 --> 02:09:13,770 Ama ne bir ώey ηalύnmύώ ne de polisi aradύ. 2527 02:09:15,141 --> 02:09:19,065 (Hareketli mόzik) 2528 02:09:22,127 --> 02:09:23,127 Pis yύlan. 2529 02:09:24,245 --> 02:09:27,105 Selin kύzύm sen bekle beni orada, ben hemen geliyorum. 2530 02:09:27,186 --> 02:09:28,466 Tamam mύ, bekle. 2531 02:09:30,753 --> 02:09:31,793 (Kapύ aηύldύ) 2532 02:09:33,741 --> 02:09:34,804 (Kapύ kapandύ) 2533 02:09:34,885 --> 02:09:36,711 Bunu bize sφyleyebilirdin Ada. 2534 02:09:40,129 --> 02:09:41,129 Nerede o? 2535 02:09:41,210 --> 02:09:43,185 Bak inώallah aynύ yataπa falan girmediniz. 2536 02:09:43,321 --> 02:09:45,588 Ne bileyim hastalύk olur, bir ώey olur. 2537 02:09:45,733 --> 02:09:46,747 Adύ ne bunun? 2538 02:09:46,828 --> 02:09:49,098 Bak yalama falan, ύsύrma falan yok deπil mi? 2539 02:09:49,179 --> 02:09:50,374 Allah aώkύna sφyle bak. 2540 02:09:50,455 --> 02:09:53,318 ήimdi Adacύπύm, ablam ηok ύsrar edince ben de... 2541 02:09:53,399 --> 02:09:55,313 ...anlatmak zorunda kaldύm. -Niye? 2542 02:09:55,815 --> 02:09:58,698 Senin bir kφpek sahiplendiπini, kφpeπi arkadaώύna emanet ettiπini. 2543 02:09:58,779 --> 02:10:01,449 Ama kφpeπi arkadaώύndan geri alacaπύnύ sφyledim. 2544 02:10:02,837 --> 02:10:04,371 Teyzoώ konuώuruz. 2545 02:10:04,758 --> 02:10:06,558 Konuώuruzu var mύ Adacύπύm? 2546 02:10:06,840 --> 02:10:09,168 ήu έstanbul’da kendine zor bakύyorsun zaten. 2547 02:10:09,249 --> 02:10:11,788 Bir de φyle kφpek falan nereden ηύktύ anlamadύm ki. 2548 02:10:11,869 --> 02:10:12,869 Ne yapsύn? 2549 02:10:13,187 --> 02:10:14,935 Sevmiώ bir kφpeπi, ne yapsύn bu kύz? 2550 02:10:19,765 --> 02:10:22,175 Sabaha kadar uyuyamadύm biliyor musun heyecandan? 2551 02:10:22,256 --> 02:10:24,867 Hisselerin yόzde yirmi beώini daha al deyince inanamadύm. 2552 02:10:25,039 --> 02:10:27,439 Bayaπύ bayaπύ eώ ortak oluyoruz yani. 2553 02:10:29,548 --> 02:10:30,548 Φyle oluyor. 2554 02:10:32,473 --> 02:10:35,673 Babam bugόn yarύn geηiyor parayύ ώirketin hesabύna. 2555 02:10:35,876 --> 02:10:37,742 Hisse devrini de hallederiz. 2556 02:10:37,844 --> 02:10:40,285 Ne acelesi var Boracύπύm, bir yere kaηmύyoruz ki. 2557 02:10:40,423 --> 02:10:42,486 Avukata sφyleyelim, belgeleri hazύrlasύn. 2558 02:10:42,614 --> 02:10:44,294 Bir an φnce bitirelim. 2559 02:10:45,021 --> 02:10:46,541 Sen nasύl istersen. 2560 02:10:47,151 --> 02:10:49,601 Ben sadece seni mutlu gφrmek istiyorum Bora. 2561 02:10:49,788 --> 02:10:50,859 Bak hiηbir ώey deπiώmedi. 2562 02:10:50,940 --> 02:10:53,340 Bu ώirketin baώύnda yine sen varsύn. 2563 02:10:55,341 --> 02:10:56,541 Hadi ama artύk. 2564 02:10:57,101 --> 02:10:58,701 Bak ηφzdόk her ώeyi. 2565 02:11:00,270 --> 02:11:01,950 Gόlόmse bakalύm ortak. 2566 02:11:09,541 --> 02:11:11,221 (Restoran ortam sesi) 2567 02:11:24,981 --> 02:11:25,981 Gel kύz gel. 2568 02:11:27,137 --> 02:11:28,986 Kύzύm ne oldu, niye ηaπύrdύn apar topar? 2569 02:11:29,067 --> 02:11:30,867 Servisi de yarύda bύraktύm. 2570 02:11:31,378 --> 02:11:34,214 Rόzgar’ύn ηalύώtύπύ ώirkete girmenin bir yolunu buldum. 2571 02:11:34,691 --> 02:11:36,355 Allah’ύm ya sen hβlβ orada mύsύn? 2572 02:11:36,449 --> 02:11:37,969 Evet hβlβ oradayύm. 2573 02:11:38,701 --> 02:11:40,002 Bak bu benim iηin ηok φnemli. 2574 02:11:40,137 --> 02:11:41,685 Yardύmύna ihtiyacύm var. 2575 02:11:41,809 --> 02:11:43,740 Yolla gelsin artύk, ne olacaksa. 2576 02:11:43,920 --> 02:11:46,250 ήirkete girmenin anahtarύ Burhan. 2577 02:11:46,736 --> 02:11:48,536 Yok artύk, Burhan ne alaka? 2578 02:11:49,422 --> 02:11:50,888 Daha doπrusu onun telefonu. 2579 02:11:50,969 --> 02:11:51,969 Telefonu mu? 2580 02:11:52,211 --> 02:11:56,135 (Hareketli mόzik) 2581 02:11:58,243 --> 02:11:59,562 Bu videonun aηύsύnda kim var? 2582 02:11:59,699 --> 02:12:02,041 -Kim var? -Burhan var, ben gφrdόm. 2583 02:12:03,301 --> 02:12:04,301 Yani? 2584 02:12:04,382 --> 02:12:08,151 O gόn ben servisteyken bφyle yandan yandan Bora’nύn masasύna bakύyor. 2585 02:12:08,308 --> 02:12:11,092 Sandύm ki benim peώimde, bana bakύyor, taktύ bana kafayύ. 2586 02:12:11,242 --> 02:12:13,708 Meπerse Bora’nύn videosunu ηekiyormuώ. 2587 02:12:13,848 --> 02:12:15,862 Sen bugόn demedin mi son model arabayla geldi diye? 2588 02:12:15,943 --> 02:12:17,292 -Evet. -Tamam iώte. 2589 02:12:17,694 --> 02:12:20,243 Bu salaπa para yedirmiώler. O da videoyu ηekmiώ. 2590 02:12:20,630 --> 02:12:21,630 Adi pislik. 2591 02:12:22,125 --> 02:12:23,603 Φzel hayat dόώmanύ. 2592 02:12:23,684 --> 02:12:25,751 O telefonu almamύz lazύm kύzύm. 2593 02:12:25,985 --> 02:12:27,000 Burhan burada mύ? 2594 02:12:27,081 --> 02:12:28,406 Burada, burada da kύzύm... 2595 02:12:28,487 --> 02:12:30,751 ...nasύl alacaπύz adam telefonuna yapύώύk yaώύyor. 2596 02:12:30,832 --> 02:12:32,063 Doπaηlayacaπύm ben bir ώekilde. 2597 02:12:32,144 --> 02:12:34,118 Yok, olmaz kύzύm saηmalama, ne doπaηlamasύ? 2598 02:12:34,233 --> 02:12:36,185 Sus kύz. Sen benle gel. 2599 02:12:36,266 --> 02:12:37,293 Sen benle gel. 2600 02:12:37,374 --> 02:12:39,307 Rahat ol, rahat ol, ηaktύrma. 2601 02:12:45,872 --> 02:12:47,166 Ne iώin var senin burada? 2602 02:12:47,296 --> 02:12:49,275 έώ dilenmeye geldiysen baώka kapύya. 2603 02:12:50,210 --> 02:12:53,469 Burhan Beyciπim her zamanki gibi ηok naziksiniz. 2604 02:12:53,812 --> 02:12:55,503 Ama yok, saπ olun, ben iώ buldum. 2605 02:12:56,173 --> 02:12:58,373 Ben ayakkabύlarύmύ almaya geldim. 2606 02:12:58,762 --> 02:13:00,113 Onlarύ alύp gideceπim, merak etmeyin. 2607 02:13:00,201 --> 02:13:02,242 Tamam tamam, git al neyini alacaksan. 2608 02:13:02,323 --> 02:13:03,333 Sonra bas git. 2609 02:13:03,908 --> 02:13:07,770 Sakύn etrafύ karύώtύrmaya ηalύώma, her yerde kamera var biliyorsun. 2610 02:13:08,049 --> 02:13:09,912 Ne ηalacaπύm ben senin restoranύndan be! 2611 02:13:10,005 --> 02:13:11,353 Al restoranύnύ da baώύna ηal. 2612 02:13:11,447 --> 02:13:12,868 Bana bak doπru konuώ. 2613 02:13:12,949 --> 02:13:16,218 En son ηalύώtύπύn gόnlerin parasύnύ φdeyecektim, φdemem valla. 2614 02:13:16,352 --> 02:13:17,515 Φdemezsen φdeme be! 2615 02:13:17,596 --> 02:13:18,716 Sadakam olsun. 2616 02:13:18,797 --> 02:13:20,157 (Hareketli mόzik) 2617 02:13:24,461 --> 02:13:25,581 Ne oluyor lan? 2618 02:13:26,360 --> 02:13:28,071 Ada. Ada. 2619 02:13:28,348 --> 02:13:30,200 Ne yapacaπύm? 2620 02:13:31,017 --> 02:13:32,185 Kusacaπύm ώimdi. 2621 02:13:32,266 --> 02:13:34,172 -Kύzύm ne yapacaπύm ben? -Uzaklaώ. Uzaklaώ. 2622 02:13:34,256 --> 02:13:35,970 Git, git, git. Git yύka. Git yύka. 2623 02:13:36,051 --> 02:13:37,081 Git elini yύka. 2624 02:13:37,423 --> 02:13:38,951 Yύkayayύm, yύkayayύm, yύkayayύm... 2625 02:13:40,598 --> 02:13:43,610 Kusacaπύm. έπrenη, iπrenη, iπrenη... 2626 02:13:44,146 --> 02:13:45,146 (Su sesi) 2627 02:13:45,359 --> 02:13:47,276 Yύka, yύka, iyi yύka. έyi yύka. 2628 02:13:47,357 --> 02:13:49,038 Selin o telefonu almamύz lazύm kύzύm. 2629 02:13:49,119 --> 02:13:50,563 Yok kardeώim benden bu kadar. 2630 02:13:50,826 --> 02:13:52,959 Senin yόzόnden Burhan’a elledim. 2631 02:13:54,568 --> 02:13:56,506 Daha fazla ileri gidemeyeceπim, yok. 2632 02:13:57,023 --> 02:14:00,466 Selin kankim, sen benim mutlu olmamύ istemiyor musun? 2633 02:14:00,547 --> 02:14:01,963 -έstiyorum. -έstiyorsun. 2634 02:14:02,202 --> 02:14:03,705 O zaman pes etmek yok tamam mύ? 2635 02:14:04,377 --> 02:14:06,689 Son kez, yalvarύrύm son kez deneyelim hadi. 2636 02:14:06,781 --> 02:14:08,301 Ne yapacaπύz sφyle. 2637 02:14:09,461 --> 02:14:10,901 Doπaηlamaya devam. 2638 02:14:11,184 --> 02:14:12,328 (Cam kύrύlma sesi) 2639 02:14:13,052 --> 02:14:15,039 (Yangύn alarmύ φtόyor) Yangύn var, koώ, koώ! 2640 02:14:15,120 --> 02:14:16,160 Yangύn ηύktύ! 2641 02:14:16,749 --> 02:14:17,789 Yangύn ηύktύ! 2642 02:14:18,478 --> 02:14:19,598 Koώ, koώ, koώ... 2643 02:14:20,501 --> 02:14:24,961 (Rabarba) 2644 02:14:28,531 --> 02:14:29,531 Koώtular. 2645 02:14:29,614 --> 02:14:30,614 Gittiler. 2646 02:14:30,695 --> 02:14:32,874 Burhan nerede? Kύz, o da mύ kaηtύ gitti yoksa? 2647 02:14:32,955 --> 02:14:34,607 Yok, o odasύndadύr herhalde. 2648 02:14:35,257 --> 02:14:36,257 Hadi. 2649 02:14:36,541 --> 02:14:42,165 (Hareketli mόzik) 2650 02:14:47,574 --> 02:14:48,614 (Tuώ sesleri) 2651 02:14:50,344 --> 02:14:51,344 Kύpύrdama. 2652 02:14:51,510 --> 02:14:53,008 Dφnme, dφnme! 2653 02:14:53,089 --> 02:14:54,089 Φnόne dφn. 2654 02:14:54,170 --> 02:14:56,075 Tamam tamam, paranύn hepsi kasada. 2655 02:14:56,246 --> 02:14:57,675 Alύn gφtόrόn hepsini. 2656 02:14:57,756 --> 02:14:59,586 Telefonunun ώifresini aηύp ver, ηabuk. 2657 02:14:59,667 --> 02:15:00,996 Telefonun ώifresi mi? 2658 02:15:01,125 --> 02:15:03,011 Kal orada, kal! Kim dedi sana dφn diye? 2659 02:15:03,126 --> 02:15:04,566 -Ηabuk! -Tamam tamam. 2660 02:15:04,647 --> 02:15:10,271 (Hareketli mόzik) 2661 02:15:10,644 --> 02:15:11,644 Acele etme. 2662 02:15:18,100 --> 02:15:20,100 Karύsύnύ aldatύyormuώ zampara. 2663 02:15:20,217 --> 02:15:21,897 Allah seni kahretmesin. 2664 02:15:22,537 --> 02:15:23,537 Rezil rezil. 2665 02:15:27,407 --> 02:15:28,527 Burada burada. 2666 02:15:28,608 --> 02:15:33,690 (Hareketli mόzik) 2667 02:15:34,018 --> 02:15:35,018 Dφn bakayύm. 2668 02:15:35,099 --> 02:15:36,779 Dφn bize dφn, bize dφn. 2669 02:15:38,741 --> 02:15:39,896 Manyak mύsύnύz siz be! 2670 02:15:40,005 --> 02:15:41,448 Geri dur, beynini patlatύrύm ώimdi. 2671 02:15:41,529 --> 02:15:44,468 Valla gayet olasύ ama ώerefsiz olmadύπύmύz kesin. 2672 02:15:44,623 --> 02:15:47,183 Bora Doπrusφz’ό senin videoya aldύπύnύ biliyoruz. 2673 02:15:47,354 --> 02:15:48,354 Niye yaptύn? 2674 02:15:48,609 --> 02:15:49,825 Paraya sύkύώmύώtύm. 2675 02:15:50,203 --> 02:15:52,022 Bilinmeyen bir numaradan aradύlar. 2676 02:15:52,228 --> 02:15:54,055 Sonra da parayύ kargoyla yolladύlar. 2677 02:15:54,136 --> 02:15:56,005 -Kim, kim? -Valla bilmiyorum. 2678 02:15:56,182 --> 02:16:00,203 Bana bak ώimdi geηiyorsun, istifa mailini yazύyorsun. 2679 02:16:00,340 --> 02:16:01,436 Patrona yolluyorsun, hadi. 2680 02:16:01,517 --> 02:16:02,630 -Ama... -Sus! 2681 02:16:02,711 --> 02:16:05,386 Bana bak, duyamadύm, yapmύyor musun? 2682 02:16:05,659 --> 02:16:08,859 Hemen ώu manitanla fotoπraflarύnύ karύna atayύm mύ? 2683 02:16:08,980 --> 02:16:11,014 Tamam ne olur yapma, yazύyorum, hemen yazύyorum. 2684 02:16:11,095 --> 02:16:13,897 -Yaz. -Bu da amma korkak ηύktύ. 2685 02:16:14,121 --> 02:16:15,855 Bu var ya bu, belliydi bu. 2686 02:16:16,365 --> 02:16:18,153 Dόzgόn yaz, kontrol edeceπim, hadi. 2687 02:16:18,341 --> 02:16:20,875 έώte ώimdi ocaπύma dόώtόn Bora Doπrusφz. 2688 02:16:20,956 --> 02:16:23,423 Ona da bir mesaj attύk mύ tamam bu iώ. 2689 02:16:23,817 --> 02:16:28,899 (Hareketli mόzik) 2690 02:16:35,421 --> 02:16:36,461 (Zil ηalύyor) 2691 02:16:36,687 --> 02:16:37,727 Kimse yok mu? 2692 02:16:40,120 --> 02:16:41,920 Kimse ηalύώmύyor mu burada? 2693 02:16:43,381 --> 02:16:45,110 Kimse yok mu? Burhan Bey! 2694 02:16:46,198 --> 02:16:47,198 Burhan Bey! 2695 02:16:50,141 --> 02:16:53,787 (Hareketli mόzik) 2696 02:16:53,873 --> 02:16:55,911 Yine mi sen? Ne iώin var senin burada? 2697 02:16:57,622 --> 02:16:59,605 Ama beni gφrdόπόnόze sevinmediniz mi? 2698 02:16:59,707 --> 02:17:00,903 Niye sevineceπim ben seni gφrdόπόme? 2699 02:17:00,984 --> 02:17:02,855 Seni her gφrdόπόmde baώύma bir ώey geliyor. 2700 02:17:02,985 --> 02:17:05,611 Ayrύca senin ne iώin var burada, kovulmamύώ mύydύn? 2701 02:17:05,781 --> 02:17:08,581 Bir karύώύklύπύ ηφzmek iηin geldim diyelim. 2702 02:17:08,673 --> 02:17:10,806 Peki sizin ne iώiniz var burada? 2703 02:17:11,861 --> 02:17:13,670 Burhan Bey’le konuώacaπύm, nerede kendisi? 2704 02:17:13,794 --> 02:17:18,178 Burhan Bey, Burhan Bey atta gitti. 2705 02:17:19,278 --> 02:17:20,958 Ne demek o, nasύl yani? 2706 02:17:21,403 --> 02:17:25,049 (Hareketli mόzik) 2707 02:17:26,120 --> 02:17:27,783 Bunu mu almaya geldiniz yoksa? 2708 02:17:27,864 --> 02:17:29,720 Sen, sen ηektin deπil mi o videoyu? 2709 02:17:30,207 --> 02:17:33,038 Ben de varύm videoda, nasύl ηekmiώ olabilirim? Gφrmόyor musunuz? 2710 02:17:33,141 --> 02:17:35,268 O zaman kim ηekti, biri ηekti bu videoyu, kim ηekti? 2711 02:17:35,349 --> 02:17:37,549 -Ηektirdin o zaman sen bu videoyu. -Burhan! 2712 02:17:37,797 --> 02:17:40,886 Burhan’ύn telefonundan aldύm bunu. Ηaldύm daha doπrusu ηaldύm. 2713 02:17:41,164 --> 02:17:42,897 Ηok bόyόk risklere girdim. 2714 02:17:43,390 --> 02:17:45,324 Anlayacaπύnύz ηok deπerli bu. 2715 02:17:47,101 --> 02:17:48,781 Anladύm ben anlayacaπύmύ. 2716 02:17:49,437 --> 02:17:50,557 Ne istiyorsun? 2717 02:17:53,341 --> 02:17:55,675 Beni editφr olarak iώe alacaksύnύz. 2718 02:17:59,390 --> 02:18:00,510 Hayatta olmaz. 2719 02:18:00,591 --> 02:18:01,913 -Olur. -Olmaz. 2720 02:18:02,396 --> 02:18:03,811 -Olur. -Olmaz! 2721 02:18:04,170 --> 02:18:05,850 Olmazsa ben de silerim. 2722 02:18:06,061 --> 02:18:08,620 Okey, sil. Ben de gider Burhan’dan alύrύm dφve dφve. 2723 02:18:09,185 --> 02:18:12,979 Yalnύz ben Burhan’ύn telefonundan bunu sildim. 2724 02:18:14,021 --> 02:18:18,181 Yani anlayacaπύnύz videonun tam hali sadece benim telefonumda var. 2725 02:18:19,141 --> 02:18:22,008 Beni dφvmeniz gerekir ki bu da mόmkόn deπil. 2726 02:18:22,939 --> 02:18:24,972 Bak, ben bir editφr aldύm tamam mύ? 2727 02:18:25,087 --> 02:18:26,707 Bir tane daha al, sen patronsun. 2728 02:18:26,798 --> 02:18:27,900 -Olmaz. -Olur. 2729 02:18:28,024 --> 02:18:29,682 -Olmaz, alamam. -O zaman silerim. 2730 02:18:30,380 --> 02:18:31,380 -Siliyorum. -Bak... 2731 02:18:32,266 --> 02:18:34,552 Tek bir aηύk pozisyon var o da asistanlύk tamam mύ? 2732 02:18:34,777 --> 02:18:36,118 -Asistanlύk? -Asistanlύk. 2733 02:18:36,199 --> 02:18:37,283 Ben? 2734 02:18:37,364 --> 02:18:39,564 Ya editφrlόk ya da video silinir. 2735 02:18:40,038 --> 02:18:41,558 Gidiyor, siliyorum. 2736 02:18:41,682 --> 02:18:42,802 Bak basacaπύm. 2737 02:18:43,332 --> 02:18:44,332 Buyur sil. 2738 02:18:44,536 --> 02:18:45,536 Sil. 2739 02:18:48,181 --> 02:18:49,651 Nasύlsa birkaη gόne unutulur. 2740 02:18:49,787 --> 02:18:52,187 Malum, insanlarύmύz unutkan deπil mi? 2741 02:18:54,609 --> 02:18:55,609 Bir saniye. 2742 02:18:56,377 --> 02:19:02,066 (Hareketli mόzik) 2743 02:19:11,701 --> 02:19:13,901 Kimin asistanlύπύ boώ demiώtiniz? 2744 02:19:16,106 --> 02:19:21,795 (Hareketli mόzik) 2745 02:19:26,463 --> 02:19:32,405 (Jenerik) 2746 02:19:51,801 --> 02:19:57,743 (Jenerik devam ediyor) 2747 02:20:18,598 --> 02:20:24,540 (Jenerik devam ediyor) 202002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.