Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,927 --> 00:00:19,786
We'd also like to take a moment
2
00:00:19,787 --> 00:00:25,857
to recognize our military servicemen
and women flying with us today.
3
00:00:25,859 --> 00:00:29,461
On behalf of this entire crew,
we thank you for your service
4
00:00:29,463 --> 00:00:31,463
and welcome you home.
5
00:00:31,465 --> 00:00:32,763
As we begin our initial descent,
6
00:00:32,765 --> 00:00:37,334
please make sure your seat backs
and tray tables are in their...
7
00:03:12,925 --> 00:03:14,659
Can you gift wrap this for me?
8
00:03:14,661 --> 00:03:16,761
We don't do that.
9
00:03:48,561 --> 00:03:51,229
Ohh! Aah!
10
00:03:51,231 --> 00:03:52,898
I baked you a cake,
you little shit.
11
00:03:52,900 --> 00:03:54,198
What are you doing here already?
12
00:03:54,200 --> 00:03:57,002
- I got in early.
- No shit, you got in early.
13
00:03:57,004 --> 00:03:59,004
- I'm throwing you a surprise party.
- For real?
14
00:03:59,006 --> 00:04:01,206
You better fuckin'
act surprised.
15
00:04:01,208 --> 00:04:02,607
- Where you going?
- Nowhere.
16
00:04:02,609 --> 00:04:03,942
- Get over here.
- What?
17
00:04:03,944 --> 00:04:06,978
Shut up. Let me look at you.
18
00:04:06,980 --> 00:04:09,147
You look skinny.
You lost weight?
19
00:04:09,149 --> 00:04:11,049
I don't know.
20
00:04:12,718 --> 00:04:15,153
Oh, wow. Look at you.
21
00:04:15,155 --> 00:04:17,656
What is that? Gimme a real hug.
22
00:04:20,326 --> 00:04:22,561
Hey, I got something for you.
23
00:04:30,937 --> 00:04:34,673
- Thanks, Nelly.
- What? You don't like it?
24
00:04:34,675 --> 00:04:37,208
Your niece ain't a kid anymore.
25
00:04:37,210 --> 00:04:39,911
So I'll keep it, then.
I'll get you something else.
26
00:04:39,913 --> 00:04:41,613
What you want, condoms?
27
00:04:42,281 --> 00:04:44,616
Don't say that to her.
28
00:04:44,618 --> 00:04:46,451
- Go put on your dress blues.
- Come on, Ange.
29
00:04:46,453 --> 00:04:48,053
- I just got in.
- I don't care.
30
00:04:48,055 --> 00:04:50,689
- They're all wrinkly.
- So fuckin' iron them.
31
00:04:50,691 --> 00:04:52,857
- And the white gloves.
- I ain't wearing the gloves.
32
00:04:52,859 --> 00:04:54,726
Yes you are. I like them.
They're nice.
33
00:04:54,728 --> 00:04:56,661
I gotta go see Livvy.
34
00:04:56,663 --> 00:04:58,129
No, you don't.
35
00:04:58,131 --> 00:04:59,729
- Why not?
- Ma, think the cake's done.
36
00:04:59,731 --> 00:05:02,300
- Because it's a surprise party.
- You invited her, right?
37
00:05:02,302 --> 00:05:04,302
- Of course I did.
- Ma!
38
00:05:04,304 --> 00:05:05,904
- What?
- The cake's burning!
39
00:05:05,906 --> 00:05:07,672
So take it out, mama.
40
00:05:54,255 --> 00:05:55,354
Ha ha ha!
41
00:05:55,355 --> 00:05:59,224
- Oh, shit! What up?
42
00:05:59,226 --> 00:06:01,826
- Yo, when you got back?
- Just now, man.
43
00:06:01,828 --> 00:06:03,361
Damn, welcome home.
When's the parade?
44
00:06:03,363 --> 00:06:05,096
You deserve a parade, my nigga.
45
00:06:05,098 --> 00:06:06,765
- Where's Cezar?
- Let me shape you up.
46
00:06:06,767 --> 00:06:08,433
They don't got
no barber shops in Iraq?
47
00:06:08,435 --> 00:06:11,269
- Afghanistan.
- It's all long-ass Taliban beards n' shit?
48
00:06:11,271 --> 00:06:14,706
Hey, yo, how many a-rabs
you shot out there?
49
00:06:14,708 --> 00:06:16,006
C'mon, man. Why you ask me that?
50
00:06:16,008 --> 00:06:17,442
Yo, sit down. Let me cut you up.
51
00:06:17,444 --> 00:06:19,911
- I'll see you later.
- No, no, no. Wait, wait.
52
00:06:19,913 --> 00:06:21,746
What's up? You don't trust me?
53
00:06:21,748 --> 00:06:22,846
Tell Cezar I'll be back.
54
00:06:22,848 --> 00:06:24,246
You not happy,
you don't gotta pay.
55
00:06:24,248 --> 00:06:26,785
I'm not happy,
I got a fucked up cut.
56
00:06:26,787 --> 00:06:28,319
Free, I do it for free,
so c'mon, man.
57
00:06:28,321 --> 00:06:30,421
Cezar's my barber.
58
00:06:32,425 --> 00:06:34,826
You know my shit is Gucci.
59
00:06:38,297 --> 00:06:39,764
Oy.
60
00:06:44,804 --> 00:06:47,172
Ah!
61
00:07:03,289 --> 00:07:06,925
Mmm. Damn.
62
00:07:06,927 --> 00:07:09,094
What?
63
00:07:09,096 --> 00:07:13,398
- You smell so good.
- I need to take a shower.
64
00:07:13,400 --> 00:07:16,901
Nah. Don't take a shower
ever again.
65
00:07:29,415 --> 00:07:31,416
It's crazy to hear your voice.
66
00:07:32,485 --> 00:07:34,119
Like, in person.
67
00:07:35,788 --> 00:07:37,989
You sound different
on the phone.
68
00:07:39,058 --> 00:07:40,992
How did I sound?
69
00:07:40,994 --> 00:07:43,128
I can't explain.
70
00:07:44,296 --> 00:07:47,265
Soft.
71
00:07:47,267 --> 00:07:50,869
- And sexy.
- That's 'cause I was at work.
72
00:07:50,871 --> 00:07:53,104
I like it when
you talk like that.
73
00:07:53,106 --> 00:07:55,440
Get off of me.
74
00:07:59,311 --> 00:08:03,081
- Where you gonna live now?
- With you.
75
00:08:05,050 --> 00:08:07,252
Our place is kinda small.
76
00:08:07,254 --> 00:08:10,221
So let's get
a bigger place, then.
77
00:08:10,223 --> 00:08:12,991
- You don't like my place?
- No, I do.
78
00:08:12,993 --> 00:08:15,059
- You said this place is...
- No one helped me move.
79
00:08:15,061 --> 00:08:17,328
I had to hire these guys
and they broke my desk.
80
00:08:17,330 --> 00:08:20,532
Why didn't you tell me?
I would've had people come.
81
00:08:21,934 --> 00:08:24,102
I couldn't reach you.
82
00:08:27,439 --> 00:08:29,474
So what you need moved?
83
00:08:29,476 --> 00:08:31,509
Let's move things right now.
84
00:08:31,511 --> 00:08:33,878
Want me to move this bed?
85
00:09:09,281 --> 00:09:12,183
Nelson! Welcome back, papi!
86
00:09:12,185 --> 00:09:15,220
Hey. Shh.
It's supposed to be a surprise.
87
00:09:15,222 --> 00:09:17,589
- Okay. I'll see you inside.
- Okay.
88
00:09:17,591 --> 00:09:19,624
- How you doing?
- Fine.
89
00:09:19,626 --> 00:09:22,560
You look beautiful.
She's beautiful.
90
00:09:22,562 --> 00:09:23,962
Thank you.
91
00:09:36,475 --> 00:09:39,410
He's coming. He's coming!
92
00:09:39,412 --> 00:09:43,014
He's coming. Shh.
Listen. Shh, be quiet.
93
00:09:43,016 --> 00:09:44,983
Quiet, quiet, quiet.
He's coming.
94
00:09:44,985 --> 00:09:46,417
He's coming. Shhh.
95
00:09:46,419 --> 00:09:48,219
Come here, come here.
96
00:09:49,555 --> 00:09:52,357
Shh! Shh.
97
00:09:54,326 --> 00:09:56,527
Surprise!
98
00:10:03,502 --> 00:10:04,669
Whoo!
99
00:10:10,609 --> 00:10:12,076
All grown up.
100
00:10:15,614 --> 00:10:17,982
- You're so cute.
- Pick me.
101
00:10:17,984 --> 00:10:20,218
Here you go. Oliver, all right.
102
00:10:20,220 --> 00:10:22,620
We're gonna look at the camera
and we're gonna say "cheese."
103
00:10:22,622 --> 00:10:25,990
Cheese!
104
00:10:31,530 --> 00:10:34,032
- No, you don't.
- Ow.
105
00:10:43,475 --> 00:10:46,044
- My man.
- Maury.
106
00:10:48,080 --> 00:10:50,281
Hey, you know you were
missed out here.
107
00:10:50,283 --> 00:10:52,350
Yeah, well,
I'm happy to be home.
108
00:10:52,352 --> 00:10:56,154
- How you been?
- These are interesting times.
109
00:10:56,156 --> 00:10:57,254
Yeah, that's a nice hat.
110
00:10:57,256 --> 00:10:59,257
- You like this?
- Yeah, it looks good.
111
00:10:59,259 --> 00:11:00,357
- Well, it's yours.
- No.
112
00:11:00,359 --> 00:11:02,994
- Hey, I want you to have it.
- It's not me.
113
00:11:02,996 --> 00:11:05,463
But it looks good on you.
114
00:11:06,966 --> 00:11:09,734
- You know I moved.
- No. Where you at now?
115
00:11:09,736 --> 00:11:12,403
I bought a house over
in south Hadley.
116
00:11:12,405 --> 00:11:14,372
- For real?
- Mm-hmm.
117
00:11:14,374 --> 00:11:17,241
- You're moving on up.
- It's a really cute place.
118
00:11:17,243 --> 00:11:20,211
- You should stop by.
- You brought the birds with you, right?
119
00:11:20,213 --> 00:11:22,146
Of course.
They love it out there.
120
00:11:22,148 --> 00:11:27,485
- What did you learn out in the marines?
- I learned a lot.
121
00:11:27,487 --> 00:11:28,585
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
122
00:11:28,587 --> 00:11:30,588
- Know about computers?
- Computers?
123
00:11:30,590 --> 00:11:33,024
Yeah, in the commercials
they're all on the computers.
124
00:11:33,026 --> 00:11:34,993
Nah, not me.
125
00:11:34,995 --> 00:11:37,161
What employable skills
do you currently possess?
126
00:11:37,163 --> 00:11:39,664
I know about heavy artillery.
127
00:11:39,666 --> 00:11:42,567
- You gonna re-enlist?
- I don't think so.
128
00:11:44,069 --> 00:11:47,071
- Thought about jobs?
- No, but I need to.
129
00:11:52,177 --> 00:11:56,447
Do you know why Dominicans
make great drug dealers? Hmm?
130
00:11:56,449 --> 00:11:59,117
Because they know
how to talk to people.
131
00:11:59,119 --> 00:12:01,085
In the '80s, Colombians,
they had all the product
132
00:12:01,087 --> 00:12:03,221
but zero people skills.
133
00:12:03,223 --> 00:12:06,424
Boricuas, Peruvians...
134
00:12:06,426 --> 00:12:08,760
No one knew how
to talk to black people.
135
00:12:08,762 --> 00:12:11,095
Dominicans can sell anyone.
136
00:12:12,097 --> 00:12:14,365
Black, white, purple, brown.
137
00:12:14,367 --> 00:12:18,669
In this business, it's all
about personal relationships.
138
00:12:20,773 --> 00:12:22,640
I could use a man like you.
139
00:12:24,043 --> 00:12:25,610
How do you feel about
steering the ship?
140
00:12:25,612 --> 00:12:28,713
- Me?
- I need someone I can trust.
141
00:12:30,349 --> 00:12:34,185
What do you say, Nelson?
Your own enterprise.
142
00:12:36,522 --> 00:12:40,558
I appreciate the offer.
I really do.
143
00:12:40,560 --> 00:12:43,194
But I'm trying to do
something else right now.
144
00:12:44,830 --> 00:12:46,464
Like what?
145
00:12:47,733 --> 00:12:50,768
Settle down, have a family.
146
00:12:53,672 --> 00:12:57,075
- You're a family man.
- That's the plan.
147
00:12:58,844 --> 00:13:02,747
Okay. It's a good plan.
148
00:14:05,878 --> 00:14:10,681
"Silver frame, half-tint, non-polarized
photochromatic lenses."
149
00:14:12,484 --> 00:14:13,751
Yo, you not looking, though.
150
00:14:13,753 --> 00:14:15,586
I seen 'em. They a'ight.
151
00:14:17,756 --> 00:14:20,591
Nah, but check it, though.
152
00:14:20,593 --> 00:14:24,428
All nigga. Two-for-one, kid.
Only two fifty.
153
00:14:24,430 --> 00:14:27,698
- And you got two of the same?
- Nah, one's for you, kid.
154
00:14:27,700 --> 00:14:29,467
- Nah.
- We can rock 'em together.
155
00:14:29,469 --> 00:14:30,968
I don't want
the same glasses as you.
156
00:14:30,970 --> 00:14:32,803
Man, send a message out there.
157
00:14:32,805 --> 00:14:34,238
It's like when
they looking at you,
158
00:14:34,240 --> 00:14:35,907
is like they looking at me.
159
00:14:39,578 --> 00:14:41,279
What's going on?
160
00:14:47,219 --> 00:14:50,188
Those fuckers is back
on state street.
161
00:14:50,190 --> 00:14:51,522
Again?
162
00:14:52,591 --> 00:14:56,227
- Go check on that.
- We got this.
163
00:14:56,229 --> 00:14:58,262
Yeah, I got something for 'em.
164
00:15:14,680 --> 00:15:16,347
Yo.
165
00:15:17,216 --> 00:15:20,384
Yo!
166
00:15:20,386 --> 00:15:23,588
- What's good, Nelly?
- My brother.
167
00:15:23,590 --> 00:15:24,788
Good. My little man growing.
168
00:15:24,790 --> 00:15:28,459
- Nobody little here.
- I see that. You getting strong, son.
169
00:15:28,461 --> 00:15:30,962
- I been lifting.
- Yeah? What's this, then, huh?
170
00:15:30,964 --> 00:15:34,532
- What up? Do something.
- C'mon, man.
171
00:15:34,534 --> 00:15:37,835
- Call me daddy.
- Fuck off of me.
172
00:15:37,837 --> 00:15:38,935
You still my son, though.
173
00:15:38,937 --> 00:15:41,339
I'm just glad you made it
back in one piece.
174
00:15:41,341 --> 00:15:43,341
Well, you know how I do.
175
00:15:44,977 --> 00:15:46,811
Yo, I gotta talk to you.
176
00:15:46,813 --> 00:15:49,380
- Talk to me.
- Yeah, not here, though.
177
00:15:50,482 --> 00:15:52,416
A'ight. Meet you out front.
178
00:15:52,418 --> 00:15:54,352
All right.
179
00:15:55,954 --> 00:15:58,556
- What's he doing here?
- What do you mean?
180
00:15:58,558 --> 00:16:01,993
He came to see me. Going
to the store right quick.
181
00:16:01,995 --> 00:16:05,263
- What for?
- Get some ice.
182
00:16:05,265 --> 00:16:07,832
- We ain't outta ice.
- What's going on?
183
00:16:07,834 --> 00:16:09,834
Nothing.
184
00:16:11,036 --> 00:16:13,704
Come on.
Don't look at me like that.
185
00:16:13,706 --> 00:16:16,707
It's a party. Be festive.
186
00:16:21,413 --> 00:16:25,416
- I see godfather in there?
- Yeah, yeah, he's here.
187
00:16:25,418 --> 00:16:29,020
- He doing good.
- Maurice is always doing good.
188
00:16:29,022 --> 00:16:31,322
- You working with him?
- Nah.
189
00:16:31,324 --> 00:16:34,525
Why the fuck not?
That's the major leagues, kid.
190
00:16:34,527 --> 00:16:35,993
I'm done with all that.
191
00:16:36,928 --> 00:16:38,362
All right.
192
00:16:40,032 --> 00:16:43,968
Well, shit, maybe you can
put my name is his ear.
193
00:16:43,970 --> 00:16:45,870
For what?
194
00:16:45,872 --> 00:16:50,574
I been doing my thing, yo.
My name ring bells.
195
00:16:50,576 --> 00:16:54,312
I been in these streets
earning my stripes, kid.
196
00:16:54,314 --> 00:16:57,548
We both soldiers.
197
00:16:57,550 --> 00:16:59,583
What is it you need to tell me?
198
00:17:06,858 --> 00:17:08,726
Nicky Quinn knows you're back.
199
00:17:10,329 --> 00:17:12,863
He want payback for that shit
we did to his brother.
200
00:17:16,501 --> 00:17:19,403
- How you know this?
- White boy Luis.
201
00:17:19,405 --> 00:17:21,372
- He works for them now?
- Yeah.
202
00:17:23,775 --> 00:17:25,643
It's just real different
out here.
203
00:17:27,746 --> 00:17:30,648
- The streets is talking.
- What's the talk?
204
00:17:31,650 --> 00:17:34,352
They trying to catch a body.
205
00:17:34,354 --> 00:17:35,619
That's you.
206
00:17:38,623 --> 00:17:41,525
- Where's Nicky at now?
- They say he staying out in N.Y.
207
00:17:41,527 --> 00:17:45,596
But he coming in tonight
on the late boat.
208
00:17:45,598 --> 00:17:47,865
Soon as he's here,
they getting busy.
209
00:17:47,867 --> 00:17:50,401
You want us to call up the team?
210
00:17:51,036 --> 00:17:52,937
I got you, kid.
211
00:17:54,940 --> 00:17:58,976
Yeah, I don't know.
I hit you up later.
212
00:18:03,115 --> 00:18:05,082
Yo, Nel.
213
00:18:06,685 --> 00:18:08,953
Why'd you come back?
214
00:18:08,955 --> 00:18:11,489
Where else am I gonna go?
215
00:18:17,162 --> 00:18:19,130
I don't see no ice.
216
00:18:59,839 --> 00:19:03,841
Y'all motherfuckers
really don't listen, huh?
217
00:19:03,843 --> 00:19:05,176
Y'all gotta move.
218
00:19:05,178 --> 00:19:07,711
This is me right here.
I do this here.
219
00:19:07,713 --> 00:19:10,014
Stay the fuck out the flats.
220
00:19:10,016 --> 00:19:12,583
Where'd you put the work at?
221
00:19:12,585 --> 00:19:14,885
What? You think
I'm playing with you?
222
00:19:21,693 --> 00:19:22,927
Yo, get off of him!
223
00:19:27,632 --> 00:19:29,467
Yo, back up.
224
00:19:31,903 --> 00:19:33,971
I'm serious, man. Fall back.
225
00:19:53,658 --> 00:19:54,859
What's going on?
226
00:19:56,161 --> 00:19:59,163
I need everyone out of here.
227
00:20:13,011 --> 00:20:15,012
You picked a hell
of a time to go up there.
228
00:20:15,014 --> 00:20:18,048
- It's just for a couple days.
- You and your criminal friends.
229
00:20:18,050 --> 00:20:19,448
Why do you keep
calling them that?
230
00:20:19,450 --> 00:20:22,253
- Because that's what they are.
- Not all of them.
231
00:20:22,255 --> 00:20:25,990
Oh, I'm sorry. My apologies to your one
friend who doesn't have a criminal record.
232
00:20:25,992 --> 00:20:28,993
I'd love to meet him.
Maybe we could all get brunch.
233
00:20:28,995 --> 00:20:30,894
You at least gonna Finnish
the goddamned crib?
234
00:20:30,896 --> 00:20:33,097
I already told you,
it don't got all the parts.
235
00:20:33,099 --> 00:20:35,199
- Did you call Ikea?
- They said they'd send them.
236
00:20:35,201 --> 00:20:36,534
When?
237
00:20:37,969 --> 00:20:39,904
Soon.
238
00:20:39,906 --> 00:20:42,540
And you're just gonna leave
all that shit on the floor.
239
00:20:42,542 --> 00:20:44,574
I can't even walk around
barefoot in my own house.
240
00:20:44,576 --> 00:20:45,674
Just don't walk there.
241
00:20:45,676 --> 00:20:47,745
One of those little screws
might roll around.
242
00:20:47,747 --> 00:20:49,914
- It's on the rug.
- I walk on the rug.
243
00:20:49,916 --> 00:20:52,750
I sit on the rug.
That's my grandma's rug!
244
00:20:52,752 --> 00:20:55,986
- Why are you shouting at me?
- Because I'm stressed.
245
00:20:55,988 --> 00:20:58,088
And when I get stressed,
my brain gets stressed.
246
00:20:58,090 --> 00:21:00,658
And when my brain gets stressed
it makes cortisol.
247
00:21:00,660 --> 00:21:02,960
You ever heard of it?
It's toxic, by the way.
248
00:21:02,962 --> 00:21:04,660
That's what you're doing
to me right now.
249
00:21:04,662 --> 00:21:06,830
And that goes down through me
and poisons him.
250
00:21:06,832 --> 00:21:09,466
I want you to know that's what
you're doing. You're poisoning us!
251
00:21:09,468 --> 00:21:10,766
No one's poisoning you, Janine.
252
00:21:10,768 --> 00:21:13,070
Can't you just do something nice
for once in your life
253
00:21:13,072 --> 00:21:15,306
so I can create
dopamine instead of poison?
254
00:21:15,308 --> 00:21:19,076
- The doctor said you should...
- Are you a doctor?
255
00:21:19,078 --> 00:21:20,276
Did you even get your g.E.D.?
256
00:21:20,278 --> 00:21:24,848
- I passed the math.
- Do you come to any of the appointments with us?
257
00:21:24,850 --> 00:21:26,950
- Some.
- The fuck do you know what the doctor says?
258
00:21:26,952 --> 00:21:29,186
- I know what the doctor says.
- What'd the doctor say?
259
00:21:29,188 --> 00:21:31,388
- That I need to relax!
- So do that.
260
00:21:32,223 --> 00:21:34,191
Go fuck yourself, Nicky.
261
00:21:56,715 --> 00:21:58,282
You just gonna sit there
and eat cake?
262
00:21:58,284 --> 00:22:00,250
- Angie baked it.
- It burned.
263
00:22:00,252 --> 00:22:02,186
- Teresa, go to your room.
- Why I gotta go?
264
00:22:02,188 --> 00:22:05,222
- Now!
- Every fucking time.
265
00:22:05,224 --> 00:22:07,358
- We need to leave town.
- I ain't going nowhere.
266
00:22:07,360 --> 00:22:09,693
- We can be in Boston tonight.
- Boston.
267
00:22:09,695 --> 00:22:11,862
- We can stay at my uncle's.
- I don't know about that.
268
00:22:11,864 --> 00:22:14,765
- What's there to know?
- I'll call him right now.
269
00:22:14,767 --> 00:22:18,035
- I just got home. Damn.
- Well, shit's changed a little ways.
270
00:22:18,037 --> 00:22:19,470
- Well, I've changed too.
- Baby...
271
00:22:19,472 --> 00:22:20,870
Can I have my cake
and eat it, too?
272
00:22:20,872 --> 00:22:23,273
- That's not even what it means.
- What the fuck you mean?
273
00:22:23,275 --> 00:22:25,843
Can you just do this for me? We
still gonna get a place together?
274
00:22:25,845 --> 00:22:27,845
- Of course.
- So let's do that.
275
00:22:27,847 --> 00:22:30,180
- In Boston?
- It's not that far.
276
00:22:30,182 --> 00:22:33,283
- What about your job?
- I'll find work out there.
277
00:22:33,285 --> 00:22:35,719
- Your uncle don't like me.
- He'll get over it.
278
00:22:35,721 --> 00:22:39,023
None of that matters.
We'll figure it out.
279
00:22:41,393 --> 00:22:43,193
There are people coming
to kill you.
280
00:22:43,195 --> 00:22:45,295
Get the fuck out
of here already.
281
00:22:49,034 --> 00:22:50,434
I don't like this.
282
00:22:53,171 --> 00:22:55,039
It's just a couple days.
283
00:23:06,418 --> 00:23:08,986
- Can I help you?
- Two for Boston.
284
00:23:10,856 --> 00:23:11,889
Just missed one.
285
00:23:14,060 --> 00:23:16,060
That'll be $42.50.
286
00:23:24,269 --> 00:23:27,371
Do you know what time the last
bus from New York gets in?
287
00:23:30,842 --> 00:23:33,911
Last bus from port authority
gets in at...
288
00:23:35,246 --> 00:23:37,247
11:55 pm.
289
00:23:41,252 --> 00:23:43,353
Wanna get something to eat?
290
00:23:43,355 --> 00:23:45,389
I'm good.
291
00:23:45,391 --> 00:23:47,825
You'll like Boston. You'll see.
292
00:23:47,827 --> 00:23:49,893
I ain't with the Red Sox.
293
00:23:49,895 --> 00:23:52,396
- You don't like big papi?
- I am big papi.
294
00:23:52,398 --> 00:23:55,766
- Yeah, but you're kinda short, though.
- Fuck you.
295
00:24:15,487 --> 00:24:16,487
Good book?
296
00:24:18,323 --> 00:24:21,859
- Excuse me?
- It look like a good book.
297
00:24:21,861 --> 00:24:23,894
It's a magazine.
298
00:24:26,464 --> 00:24:29,500
- Trouble getting your ticket?
- I'm sorry?
299
00:24:29,502 --> 00:24:33,971
'Cause, I had trouble with mine.
300
00:24:33,973 --> 00:24:36,406
Think some of the buses
is having problems.
301
00:24:36,408 --> 00:24:39,476
Yeah. Problems.
302
00:24:42,547 --> 00:24:45,983
- Where you say you was going?
- I didn't.
303
00:24:45,985 --> 00:24:48,986
What's up?
These guys bothering you?
304
00:24:48,988 --> 00:24:50,921
- It's all right.
- We was just asking...
305
00:24:50,923 --> 00:24:52,790
- I'm not talking to you.
- Let's go outside.
306
00:24:52,792 --> 00:24:54,458
- You going somewhere?
- Do I know you?
307
00:24:54,460 --> 00:24:56,460
How far you gonna run this time?
308
00:24:56,462 --> 00:24:58,996
- Don't make us go too far.
- You don't have to go nowhere,
309
00:24:58,998 --> 00:25:00,396
- I'm right here.
- Don't do this.
310
00:25:00,398 --> 00:25:02,366
- You got something to do?
- Who the fuck is you?
311
00:25:02,368 --> 00:25:04,134
- I got this.
- Got what?
312
00:25:04,136 --> 00:25:05,669
- You wanna swing at me?
- Walk away.
313
00:25:05,671 --> 00:25:06,769
Go ahead, swing at me, son.
314
00:25:06,771 --> 00:25:09,339
- Tell your bitch to get out the way.
- What the fuck you say?
315
00:25:09,341 --> 00:25:11,108
Look at me! Look at me!
Look at me!
316
00:25:11,110 --> 00:25:14,444
The hell is wrong with you?
317
00:25:14,446 --> 00:25:16,346
- Let's go. Let's go!
- Get yours soon enough.
318
00:25:16,348 --> 00:25:18,849
- You're cotton candy.
- Baby's bottom, nigga.
319
00:25:18,851 --> 00:25:21,218
- What's wrong with you?
- I didn't start that!
320
00:25:21,220 --> 00:25:23,620
I don't care who started that.
What are you, five years old?
321
00:25:23,622 --> 00:25:25,355
I'm not gonna let
some dude disrespect you.
322
00:25:25,357 --> 00:25:27,357
- I didn't ask for that.
- You don't need to ask.
323
00:25:27,359 --> 00:25:29,326
You see? This is exactly
why we need to leave.
324
00:25:29,328 --> 00:25:31,061
I ain't going.
325
00:25:32,397 --> 00:25:35,232
- What?
- I can't go to Boston.
326
00:25:35,234 --> 00:25:36,332
What are you talking about?
327
00:25:36,334 --> 00:25:40,270
I can't wake up every day worried
about people coming to get me.
328
00:25:40,372 --> 00:25:42,572
So you're just gonna jump
back into the same bullshit?
329
00:25:42,574 --> 00:25:46,376
- Livvy, you didn't...
- No, that makes no sense.
330
00:25:46,378 --> 00:25:48,478
I ain't running this time.
I ain't scared.
331
00:25:48,480 --> 00:25:49,578
I waited for you.
332
00:25:49,580 --> 00:25:53,317
You messed up and you
went away and I waited.
333
00:25:53,419 --> 00:25:54,517
You promised me.
334
00:25:54,519 --> 00:25:59,488
You said no more running
around here, no more marines.
335
00:25:59,490 --> 00:26:01,225
I'm sorry.
336
00:26:03,127 --> 00:26:05,162
You fucking promised.
337
00:27:02,086 --> 00:27:04,488
- What's up?
- Kade's on his way now.
338
00:27:10,695 --> 00:27:12,129
Nel, yo!
339
00:27:17,001 --> 00:27:19,269
Good to see you, man.
340
00:27:19,271 --> 00:27:21,604
- Yo, sit down, I got you.
- I didn't come here for a cut.
341
00:27:21,606 --> 00:27:22,704
- Hey, yo. Listen up.
342
00:27:22,706 --> 00:27:24,708
What I tell you about
touching the remote, nigga?
343
00:27:24,710 --> 00:27:27,444
- Shut the fuck up, Cezar.
- I was at the bus station.
344
00:27:27,446 --> 00:27:30,948
I got into it with two dudes
from up the hill.
345
00:27:30,950 --> 00:27:32,916
- The fuck?
- They were talking shit to my girl.
346
00:27:32,918 --> 00:27:34,518
I think they were
waiting for me.
347
00:27:34,520 --> 00:27:37,654
- They messed with Livvy?
- These motherfuckers got no respect.
348
00:27:37,656 --> 00:27:40,223
Y'all know Nicky Quinn
is coming, right?
349
00:27:44,429 --> 00:27:45,562
Nicky Quinn?
350
00:27:47,265 --> 00:27:50,634
- Shit.
- Oh, he coming here?
351
00:27:50,636 --> 00:27:52,035
Fuck that.
352
00:27:52,037 --> 00:27:54,504
I need to know if y'all got me.
353
00:27:54,506 --> 00:27:56,506
Yo, I don't want
no problems in my shop, yo.
354
00:27:56,508 --> 00:28:00,477
- Fuck your shop.
- Nel, how you want to do this?
355
00:28:00,479 --> 00:28:03,447
The only thing I'm thinking is,
I wanna get 'em by surprise.
356
00:28:03,449 --> 00:28:06,650
- That's what's up.
- The bus gets in at midnight.
357
00:28:06,652 --> 00:28:09,753
As soon as they get out the station,
they're gonna be on central.
358
00:28:09,755 --> 00:28:11,688
There's no cops, no nothing.
359
00:28:11,690 --> 00:28:13,390
- Right.
- They get a few blocks away
360
00:28:13,392 --> 00:28:16,393
- we press 'em. That's it.
- Bomb, nigga.
361
00:28:16,395 --> 00:28:19,262
- I can get with that.
- Yo, we all down to fight for you, Nelson.
362
00:28:19,264 --> 00:28:21,164
Yo, who you fighting, son?
363
00:28:21,166 --> 00:28:23,633
- How many people they got?
- I don't know. I only saw two.
364
00:28:23,635 --> 00:28:26,136
- That ain't nothing.
- They might have more coming, though.
365
00:28:26,138 --> 00:28:28,671
- I'll Merc their whole family.
- We're closing early tonight.
366
00:28:28,673 --> 00:28:31,441
- What can I say?
- Pussy.
367
00:28:38,416 --> 00:28:40,417
- 'Sup, Nelson?
- Kade.
368
00:28:41,352 --> 00:28:42,586
I heard you was back.
369
00:28:42,588 --> 00:28:44,221
I am.
370
00:28:45,156 --> 00:28:46,356
What you come here for?
371
00:28:46,358 --> 00:28:48,392
So we could handle this.
372
00:28:48,394 --> 00:28:51,561
Why would we do that?
373
00:28:51,563 --> 00:28:54,564
It was been real quiet
for a minute now.
374
00:28:54,566 --> 00:28:56,466
Things are good. We making cake.
375
00:28:56,468 --> 00:28:59,269
There's no heat on us.
376
00:28:59,271 --> 00:29:01,304
It's true, Nel.
377
00:29:03,641 --> 00:29:06,743
Okay, so y'all doing good.
That's good.
378
00:29:06,745 --> 00:29:09,513
Why they done come
to our side and mess it up?
379
00:29:09,515 --> 00:29:12,182
This ain't about
the flats versus the hills.
380
00:29:12,184 --> 00:29:15,252
- They coming for you.
- I know what it is.
381
00:29:15,254 --> 00:29:17,354
Yo, don't nobody want
to see anything happen to you.
382
00:29:17,356 --> 00:29:19,456
Things changed.
383
00:29:19,458 --> 00:29:21,792
Yo, we can't
afford to spark a war.
384
00:29:24,328 --> 00:29:25,662
You left.
385
00:29:25,664 --> 00:29:28,665
You right. I did leave.
386
00:29:28,667 --> 00:29:33,437
You being back home can fuck
shit up for all of us here.
387
00:29:34,839 --> 00:29:36,706
It's like that?
388
00:29:39,277 --> 00:29:42,112
Yeah, it's like that.
389
00:29:44,682 --> 00:29:46,683
Should have never came back.
390
00:29:56,227 --> 00:29:58,528
Yo.
391
00:29:58,530 --> 00:30:00,864
Can't believe that
they soft, son.
392
00:30:03,501 --> 00:30:06,336
- You good?
- Yeah, I'm good. I'm good.
393
00:30:06,338 --> 00:30:08,705
Yo, Nel, for real, I got you.
394
00:30:08,707 --> 00:30:11,475
You know that, right?
From what happened in there
395
00:30:11,477 --> 00:30:13,310
I ain't fucking
with 'em neither.
396
00:30:15,313 --> 00:30:19,116
- So what we gonna do?
- I don't know.
397
00:30:21,552 --> 00:30:24,187
- What about your padrino?
- Maurice?
398
00:30:24,189 --> 00:30:26,590
- Yeah, maybe he could help.
- I don't think so.
399
00:30:26,592 --> 00:30:28,658
Man, he know everybody.
That's the o.G. Right there.
400
00:30:28,660 --> 00:30:30,293
I don't ask him
for favors like that.
401
00:30:30,295 --> 00:30:33,463
Maybe I could roll with you
just so he could know me,
402
00:30:33,465 --> 00:30:37,234
know what I mean? You know I got your back.
You know that, right?
403
00:30:37,236 --> 00:30:39,736
You know I keeps it hunnit.
You in a tight spot right now.
404
00:30:39,738 --> 00:30:42,839
- We gonna do what we gotta do, but what I'm saying...
- what are you saying?
405
00:30:42,841 --> 00:30:44,639
If you could introduce me
to your godfather,
406
00:30:44,641 --> 00:30:47,139
- we could be doing our thing for real.
- Again with this shit.
407
00:30:47,141 --> 00:30:50,247
My street hustle with your training?
We'd be unstoppable, kid.
408
00:30:50,249 --> 00:30:53,316
Fuck them niggas in the shop.
409
00:30:53,318 --> 00:30:54,851
This is what
we used to talk about.
410
00:30:54,853 --> 00:30:58,288
Me and you, Nelly.
We big time, kid.
411
00:30:58,290 --> 00:30:59,756
Oh, man, I'm not
listening to this.
412
00:30:59,758 --> 00:31:01,258
I gotta go.
413
00:31:01,528 --> 00:31:02,727
Oh, I see how it is.
414
00:31:02,728 --> 00:31:06,630
You not the one getting paid,
can't nobody else.
415
00:31:06,632 --> 00:31:08,331
You're starting
to irritate me right now.
416
00:31:08,333 --> 00:31:10,167
Nobody could shine but you, Nel.
417
00:31:10,169 --> 00:31:11,935
That's a'ight. That's a'ight,
418
00:31:11,937 --> 00:31:13,603
'cause I'ma put it like this.
419
00:31:13,605 --> 00:31:15,605
You don't trust me,
I don't trust you.
420
00:31:15,607 --> 00:31:17,574
You don't fight for me,
I don't fight for you.
421
00:31:17,576 --> 00:31:21,778
That's right, Tate.
You don't fight for me.
422
00:31:21,780 --> 00:31:24,581
- You're the same little bitch you always been.
- Yo, fuck you, Nelly.
423
00:31:24,583 --> 00:31:27,350
You better watch how
you speak to me right now.
424
00:31:54,679 --> 00:31:56,680
- What? You think you fucking Rambo, now?
- Babe.
425
00:31:56,682 --> 00:31:58,815
Just 'cause you went to war
you can't be touched?
426
00:31:58,817 --> 00:32:01,418
I'm talking to you. Look at
me when I'm talking to you.
427
00:32:01,420 --> 00:32:03,853
You think you tough, huh?
428
00:32:03,855 --> 00:32:06,523
- You got it like that?
- That's not what this is all about, Angie.
429
00:32:06,525 --> 00:32:11,261
Every little boy on every corner
swear they're "iron man 4".
430
00:32:11,263 --> 00:32:13,897
- Ain't none of you bulletproof! None!
- I know that.
431
00:32:13,899 --> 00:32:15,999
- So then fucking leave!
- I can't.
432
00:32:16,001 --> 00:32:18,802
They're already following me.
433
00:32:18,804 --> 00:32:20,770
They sat right there
at that station
434
00:32:20,772 --> 00:32:23,406
and watched me get my ticket.
435
00:32:23,408 --> 00:32:25,909
And, yo, even if I do get out,
what's gonna happen
436
00:32:25,911 --> 00:32:28,778
when they get here
and they don't find me, hmm?
437
00:32:28,780 --> 00:32:31,614
- They coming for you.
- Yeah, let them come for me. I wish they would.
438
00:32:31,616 --> 00:32:33,416
And what about Daiza?
She ready for all that?
439
00:32:33,418 --> 00:32:35,984
- You think I don't know my responsibilities?
- No. That's not...
440
00:32:35,986 --> 00:32:38,484
Like I don't know how to take
care of my own fucking daughter?
441
00:32:38,486 --> 00:32:40,422
I think you should
get outta town for a few days.
442
00:32:40,424 --> 00:32:41,722
You're telling me to leave now.
443
00:32:41,724 --> 00:32:43,659
Go down to Bridgeport.
Go see Edwin and the kids.
444
00:32:43,661 --> 00:32:45,028
Yeah. You're funny.
445
00:32:45,030 --> 00:32:47,330
This shit is gonna happen
for real.
446
00:32:47,332 --> 00:32:49,566
Ain't nothing gonna stop it.
447
00:32:49,568 --> 00:32:51,368
Then fucking go.
448
00:32:51,370 --> 00:32:53,903
There's nowhere to go.
449
00:32:53,905 --> 00:32:57,707
Where am I gonna go?
Back to Afghanistan?
450
00:32:59,277 --> 00:33:02,012
I can't do what I gotta do
while you here.
451
00:33:02,014 --> 00:33:04,281
I need to know you're safe.
452
00:33:12,023 --> 00:33:14,024
- You went down to the shop?
- I was just there.
453
00:33:14,026 --> 00:33:15,659
They standing with you on this?
454
00:33:15,661 --> 00:33:17,427
- No.
455
00:33:17,429 --> 00:33:19,796
What you mean, no?
456
00:33:21,699 --> 00:33:23,767
She doesn't want to talk to you.
457
00:33:23,769 --> 00:33:26,036
Will you tell her
I like to say good-bye?
458
00:33:27,305 --> 00:33:28,805
Hold on.
459
00:33:40,051 --> 00:33:43,586
- She doesn't care.
- I need to talk to her.
460
00:33:43,588 --> 00:33:46,823
- Too bad.
- Move out of my way.
461
00:33:46,825 --> 00:33:48,892
- Are you fucking deaf?
- -Daiza!
462
00:33:48,894 --> 00:33:50,360
- What?
- -Time for bed.
463
00:33:50,362 --> 00:33:52,729
- Why?
- -Now, Daiza.
464
00:33:55,066 --> 00:33:57,967
- Suck my balls.
- -Hey!
465
00:34:22,426 --> 00:34:24,994
I'm getting on that bus
466
00:34:24,996 --> 00:34:27,997
with or without you.
467
00:34:27,999 --> 00:34:30,700
Will you at least
give me a kiss?
468
00:34:33,604 --> 00:34:35,572
I really need a kiss.
469
00:34:37,441 --> 00:34:40,043
How am I supposed to shoot
anybody without a kiss?
470
00:34:40,045 --> 00:34:42,011
That's not funny.
471
00:34:42,013 --> 00:34:44,414
I know, I know.
472
00:34:47,585 --> 00:34:51,721
Look. When this is over,
we'll get married.
473
00:34:51,723 --> 00:34:55,125
We'll get outta here.
474
00:34:55,127 --> 00:34:57,927
We'll go anywhere you want.
475
00:34:57,929 --> 00:34:59,996
We'll go to Puerto Rico
if you like.
476
00:34:59,998 --> 00:35:02,565
I heard that shit before.
477
00:35:03,868 --> 00:35:06,136
We're gonna have three kids.
478
00:35:07,571 --> 00:35:10,740
Nah. We're gonna have six kids.
479
00:35:10,742 --> 00:35:13,710
I know you only want three,
but we gonna have to have six
480
00:35:13,712 --> 00:35:17,046
just in case the first three
come out retarded.
481
00:35:23,087 --> 00:35:27,557
Hey, we're gonna have that life together.
I promise you, a'ight?
482
00:35:30,928 --> 00:35:34,664
- Will you say something?
- What you want me to say?
483
00:35:34,666 --> 00:35:37,066
Say what you feel.
484
00:35:37,068 --> 00:35:39,002
I think you and me are done.
485
00:35:40,104 --> 00:35:42,672
Yeah, but don't say that.
486
00:35:45,976 --> 00:35:48,445
Baby, you don't mean that.
487
00:35:54,685 --> 00:35:56,186
All right.
488
00:35:59,089 --> 00:36:02,225
But I'ma see you later, though.
489
00:36:02,227 --> 00:36:04,694
I'ma handle this
then I'ma find you.
490
00:37:53,137 --> 00:37:56,105
Good evening, sir.
I'm a sergeant in the marines.
491
00:37:56,107 --> 00:37:58,675
- Today's my e.A.S. Day.
- Welcome home.
492
00:37:58,677 --> 00:38:01,344
Thank you. I was wondering,
493
00:38:01,346 --> 00:38:04,080
if I wanted to get in touch
with anyone I served with,
494
00:38:04,082 --> 00:38:07,216
- how will I do that?
- We don't have a department for that.
495
00:38:07,218 --> 00:38:10,219
- Have you checked with your unit?
- If I give you some names,
496
00:38:10,221 --> 00:38:12,221
would you be able to look up
their phone numbers?
497
00:38:12,223 --> 00:38:15,358
- We don't give out that information.
- Hey, Sanchez.
498
00:38:15,360 --> 00:38:18,027
Hey, Sanchez, is that you?
499
00:38:18,029 --> 00:38:21,698
- Oh, shit, Sanchez.
- Yo, man. How you been?
500
00:38:21,700 --> 00:38:23,833
I've been fantastic, brother.
501
00:38:23,835 --> 00:38:26,169
Couldn't be better.
How about you?
502
00:38:26,171 --> 00:38:27,269
I just got in this morning.
503
00:38:27,271 --> 00:38:29,672
Got in this morning,
huh, devil dog?
504
00:38:29,674 --> 00:38:31,975
Look at you, man. Come on!
505
00:38:31,977 --> 00:38:33,042
Come on! Give me a hug!
506
00:38:33,044 --> 00:38:35,144
Come on, man!
507
00:38:38,983 --> 00:38:41,050
Guys, I served with this guy.
508
00:38:41,052 --> 00:38:43,653
Huh? How about that?
I served with this guy.
509
00:38:43,655 --> 00:38:47,156
Hey, listen, I'm going
through some shit right now.
510
00:38:47,158 --> 00:38:50,727
You came to the right place.
511
00:38:50,729 --> 00:38:54,097
Psychologically, I'm scarred
and emotionally drained.
512
00:38:54,099 --> 00:38:55,197
Fuck medicine.
513
00:38:55,199 --> 00:38:57,000
Weed and alcohol numbs the pain
514
00:38:57,002 --> 00:39:00,303
as I sit with regrets
all up in my medulla,
515
00:39:00,305 --> 00:39:03,373
wishing that I never shook
the hands of that recruiter.
516
00:39:03,375 --> 00:39:07,844
When I got back, I thought
I'd have no problems,
517
00:39:07,846 --> 00:39:10,747
but I did.
518
00:39:10,749 --> 00:39:14,217
Now I'm back on probation,
519
00:39:14,219 --> 00:39:16,219
and they made me come here.
520
00:39:19,390 --> 00:39:21,124
You're not gonna go?
521
00:39:22,826 --> 00:39:23,926
All right, fuck it.
522
00:39:23,928 --> 00:39:26,229
Uh, my name's Berto
523
00:39:26,231 --> 00:39:27,964
and I'm here
because I got injured
524
00:39:27,966 --> 00:39:30,700
and I got diagnosed with PTSD
525
00:39:30,702 --> 00:39:32,802
and you know how it goes,
blahdy blahdy blahdy,
526
00:39:32,804 --> 00:39:35,338
but fuck it,
let's cut to the chase.
527
00:39:35,340 --> 00:39:38,041
I'm just very excited,
I'm very excited tonight.
528
00:39:38,043 --> 00:39:39,842
It is extra extra special,
529
00:39:39,844 --> 00:39:43,946
'cause my friend here,
my mellow,
530
00:39:43,948 --> 00:39:46,683
my main man is here
with us tonight.
531
00:39:46,685 --> 00:39:49,919
And he ain't just
any other guy to me.
532
00:39:49,921 --> 00:39:53,389
He saved my life, word to god.
533
00:39:53,391 --> 00:39:56,359
He's a really good man
right here.
534
00:39:56,361 --> 00:39:59,228
Would you like to introduce
yourself to the group?
535
00:40:01,699 --> 00:40:03,332
My name is Nelson.
536
00:40:03,334 --> 00:40:05,368
Come on, speak up, sergeant!
537
00:40:05,370 --> 00:40:06,769
Nelson.
538
00:40:06,771 --> 00:40:07,837
What's up, Nelson?
539
00:40:07,839 --> 00:40:09,072
Nelson.
540
00:40:11,809 --> 00:40:14,810
Would you like to tell us a little bit
about what brought you here tonight?
541
00:40:14,812 --> 00:40:17,013
I think I'm in the wrong place.
542
00:40:17,115 --> 00:40:18,715
It's just a place to talk.
543
00:40:18,717 --> 00:40:20,850
Come on, man,
we're all here for you.
544
00:40:20,852 --> 00:40:21,951
Right?
545
00:40:21,953 --> 00:40:23,786
Yup, yup.
546
00:40:24,988 --> 00:40:26,255
When did you get back?
547
00:40:26,257 --> 00:40:27,323
Today.
548
00:40:27,325 --> 00:40:29,158
Well, how's that been?
549
00:40:29,160 --> 00:40:31,260
I'm fine.
550
00:40:31,262 --> 00:40:32,929
Coming home can be
a difficult transition.
551
00:40:32,931 --> 00:40:34,129
Easy, easy, easy, easy, man.
552
00:40:34,131 --> 00:40:36,866
Come on, Sanchez.
Relax, buddy. Relax, man.
553
00:40:36,968 --> 00:40:40,470
You don't have to talk
if you don't want to.
554
00:40:40,472 --> 00:40:42,138
You're more than welcome
to just sit
555
00:40:42,140 --> 00:40:44,040
and hold the space for others.
556
00:40:46,076 --> 00:40:48,177
What's on your mind?
557
00:40:52,015 --> 00:40:54,851
I did something.
558
00:40:54,853 --> 00:40:57,053
Do you wanna talk about that?
559
00:41:01,425 --> 00:41:03,893
No one in here
is going to judge you.
560
00:41:09,133 --> 00:41:11,901
It's like...
As soon as you need help
561
00:41:11,903 --> 00:41:14,103
your peoples forget about you.
562
00:41:15,506 --> 00:41:17,807
Because of what
we've been through,
563
00:41:17,809 --> 00:41:20,209
we know what it means
to be brothers,
564
00:41:20,211 --> 00:41:21,878
to have each others
backs, right?
565
00:41:21,880 --> 00:41:23,880
Yeah, yeah.
566
00:41:23,882 --> 00:41:25,414
I mean, I know
you don't know me,
567
00:41:25,416 --> 00:41:27,784
but I'm speaking
to you as a marine.
568
00:41:27,786 --> 00:41:29,584
I need some people
to fight with me tonight.
569
00:41:29,586 --> 00:41:31,087
- Uh, Nelson...
- I mean straight up,
570
00:41:31,089 --> 00:41:32,587
there's some people
trying to kill me,
571
00:41:32,589 --> 00:41:34,087
but all they know
is this hood shit.
572
00:41:34,089 --> 00:41:35,991
They nothing compared
to what we trained to do.
573
00:41:35,993 --> 00:41:37,960
- Nelson.
- Yes, ma'am,
574
00:41:37,962 --> 00:41:40,429
is your life in danger?
575
00:41:40,431 --> 00:41:42,832
Is someone trying to hurt you?
576
00:41:42,834 --> 00:41:44,834
- We need to call the police.
- I can't do that.
577
00:41:44,836 --> 00:41:46,969
- I can.
- No, no, no, no, don't do that.
578
00:41:46,971 --> 00:41:49,372
Hey, hey, joy.
Yo, yo, I got your back.
579
00:41:49,374 --> 00:41:51,174
He doesn't need the cops.
He needs soldiers.
580
00:41:51,176 --> 00:41:53,274
You're soldiers, right?
Come on, that's all we know
581
00:41:53,276 --> 00:41:55,210
how to fucking do in
this world is be soldiers.
582
00:41:55,212 --> 00:41:56,479
Come on, let's step up.
583
00:41:56,481 --> 00:41:59,415
Come on, come on. Gulf war, '91.
584
00:42:02,085 --> 00:42:04,387
Korea, what's you
gonna do, baby?
585
00:42:04,389 --> 00:42:06,122
Come on, man.
586
00:42:06,124 --> 00:42:09,125
Y'all brothers.
Semper fi, do or die.
587
00:42:09,127 --> 00:42:10,993
- One shot. One kill.
- - Roberto. Roberto!
588
00:42:10,995 --> 00:42:12,595
Ready to die. Never will.
589
00:42:12,597 --> 00:42:14,197
Rough, tough, can't get enough!
590
00:42:14,199 --> 00:42:16,599
Berto! I know this
is your friend...
591
00:42:16,601 --> 00:42:18,434
You don't know shit, joy.
You don't know shit.
592
00:42:18,436 --> 00:42:21,437
Let me tell you something,
when I got blown up,
593
00:42:21,439 --> 00:42:23,439
this man right here,
he came in and got me.
594
00:42:23,441 --> 00:42:25,575
That ass put everything
on the line for me, all right?
595
00:42:25,577 --> 00:42:27,543
- I understand that.
- Oh, understand this, joy.
596
00:42:27,545 --> 00:42:30,313
My ball sack
got blown off, okay?
597
00:42:30,315 --> 00:42:32,615
I almost lost all my shit, okay?
598
00:42:34,351 --> 00:42:36,219
I can't walk, guys, I can't run,
599
00:42:36,221 --> 00:42:37,954
but I'll tell you one thing,
600
00:42:37,956 --> 00:42:40,423
I can fuck. Believe that.
601
00:42:40,425 --> 00:42:42,959
- I can get a bitch to suck my dick.
- Oh, Berto.
602
00:42:42,961 --> 00:42:46,429
I can get a bitch
to ride my shit today
603
00:42:46,431 --> 00:42:48,130
because of this man right here.
604
00:42:48,132 --> 00:42:50,066
I owe him every fucking thing.
605
00:42:50,068 --> 00:42:52,101
And if I have another kid,
guess what, dead up,
606
00:42:52,103 --> 00:42:53,870
I'm gonna name him
Nelson Sanchez.
607
00:42:53,872 --> 00:42:56,005
Even if she's a fat
little girl, you got that?
608
00:42:56,007 --> 00:42:58,241
So who's ready to rock with us?
609
00:42:59,309 --> 00:43:01,244
Who's ready to roll?
610
00:43:18,028 --> 00:43:20,229
What the fuck is this shit
I'm hearing that none of you
611
00:43:20,231 --> 00:43:21,429
are fighting with my brother?
612
00:43:21,431 --> 00:43:22,965
Yo, Angie,
you need to calm down.
613
00:43:22,967 --> 00:43:25,065
- What did you say to me?
- I ain't got no problems
614
00:43:25,067 --> 00:43:27,265
- with you, all right?
- You all got a problem with me.
615
00:43:27,267 --> 00:43:29,005
Yo, you in my shop, girl.
You need to relax.
616
00:43:29,007 --> 00:43:30,372
I wouldn't do that
if I were you.
617
00:43:30,374 --> 00:43:32,174
- Oh, I'm in your shop?
- Yeah.
618
00:43:32,176 --> 00:43:34,010
- I'm in your shop.
- Yeah, you are.
619
00:43:34,012 --> 00:43:35,645
I need to relax in your shop?
620
00:43:35,647 --> 00:43:37,680
I think it would be best
if you get the fuck out...
621
00:43:37,682 --> 00:43:39,181
Oh, what the fuck?
622
00:43:39,183 --> 00:43:40,917
That's how I relax in your shop.
623
00:43:40,919 --> 00:43:42,017
Angie, for real, chill out.
624
00:43:42,019 --> 00:43:44,453
You all need to listen to me
and listen to me good,
625
00:43:44,455 --> 00:43:46,489
'cause I will cut every one
of you motherfuckers.
626
00:43:46,491 --> 00:43:48,524
Shut the fuck up, Angie.
627
00:43:48,526 --> 00:43:50,493
Ow!
628
00:43:50,495 --> 00:43:52,028
Yo, this bitch just cut me.
629
00:43:52,030 --> 00:43:53,996
Who else wants some?
630
00:43:56,033 --> 00:43:57,500
Oh, hell no.
631
00:44:00,037 --> 00:44:04,140
Let me find out you sitting up
in here with these punks.
632
00:44:04,142 --> 00:44:07,009
Yo, Ange, it ain't
what you think.
633
00:44:07,011 --> 00:44:09,612
I'll tell you what I think,
634
00:44:09,614 --> 00:44:12,581
that's what the fuck I think!
635
00:44:12,583 --> 00:44:15,117
Out of all these bitches
in here, you should be
636
00:44:15,119 --> 00:44:17,386
the first one jumping up
to fight with Nelson.
637
00:44:17,388 --> 00:44:19,055
I know, but Nelly
be acting all selfish.
638
00:44:19,057 --> 00:44:20,155
Don't say shit to me,
639
00:44:20,157 --> 00:44:24,293
you two-faced snake ass
phony motherfucker.
640
00:44:24,295 --> 00:44:26,696
You fucking Judas.
641
00:44:26,698 --> 00:44:28,364
No, you worse than Judas.
642
00:44:28,366 --> 00:44:31,968
At least Judas ain't
grow up with Jesus.
643
00:44:36,974 --> 00:44:38,741
After all Nelson did for you.
644
00:44:47,684 --> 00:44:49,986
What the fuck you looking at?
645
00:44:52,155 --> 00:44:53,522
Excuse you?
646
00:44:56,393 --> 00:44:59,462
I'm really not trying
to get arrested today,
647
00:44:59,464 --> 00:45:02,598
so I suggest you
don't say shit to me.
648
00:45:03,500 --> 00:45:05,568
Nelson did what he did.
649
00:45:06,570 --> 00:45:08,504
He's a grown-ass man.
650
00:45:10,374 --> 00:45:13,509
I would love to just draw
on your face right now.
651
00:45:26,456 --> 00:45:29,125
That's what I thought.
652
00:45:43,607 --> 00:45:46,142
So what do you want to do?
How do you want to play this?
653
00:45:46,144 --> 00:45:48,477
Do you wanna go straight
or do you wanna not go head on
654
00:45:48,479 --> 00:45:50,277
and just hit them
when they least expect it?
655
00:45:50,279 --> 00:45:52,715
- What do you wanna do?
- I gotta go do some things.
656
00:45:52,717 --> 00:45:53,915
All right, come on, let's go.
657
00:45:53,917 --> 00:45:58,453
Nah, I gotta handle
a few things on my own.
658
00:45:58,590 --> 00:45:59,689
Okay.
659
00:45:59,690 --> 00:46:02,558
But I'll let you know
when I need you.
660
00:46:02,560 --> 00:46:04,326
Yeah, all right.
You got my number?
661
00:46:04,328 --> 00:46:07,563
- I'll find you.
- I bet.
662
00:46:07,565 --> 00:46:10,199
I appreciate you
holding me down like that.
663
00:46:10,201 --> 00:46:12,334
Dude, you know
I'd do anything for you, bro.
664
00:46:12,336 --> 00:46:13,734
- I know.
- I got your back, baby.
665
00:46:13,736 --> 00:46:16,839
- I know, you the man.
- No, no, man, you the man,
666
00:46:16,841 --> 00:46:19,075
you the man.
667
00:46:25,315 --> 00:46:26,782
Yo, captain.
668
00:46:28,185 --> 00:46:29,618
What, sarge?
669
00:46:31,655 --> 00:46:34,156
You killed anyone out there?
670
00:46:35,258 --> 00:46:38,094
You know, I'm not sure.
671
00:46:38,096 --> 00:46:40,529
I shot at some motherfuckers
that ended up dead,
672
00:46:40,531 --> 00:46:43,699
but we was all
shooting at them, you know?
673
00:46:45,168 --> 00:46:47,803
You still think about that shit?
674
00:46:47,805 --> 00:46:51,607
I try not to, bro. I try not to.
675
00:47:40,757 --> 00:47:42,791
What are you doing back here?
676
00:47:42,793 --> 00:47:46,195
Just making sure
you get on the road.
677
00:47:46,197 --> 00:47:48,230
We're about to be.
678
00:47:48,232 --> 00:47:49,330
You know this one,
679
00:47:49,332 --> 00:47:52,600
she wants to grab
everything in the house.
680
00:47:52,636 --> 00:47:54,170
Where's Livvy?
681
00:47:54,172 --> 00:47:55,838
She went home.
682
00:47:55,840 --> 00:47:57,306
She mad at me?
683
00:47:57,308 --> 00:47:58,908
What do you think?
684
00:48:00,744 --> 00:48:03,512
Will you stop by?
Make sure she's good?
685
00:48:06,183 --> 00:48:08,651
I spoke to Maurice.
686
00:48:08,653 --> 00:48:10,286
For what?
687
00:48:10,954 --> 00:48:12,421
Go talk to him.
688
00:48:12,423 --> 00:48:14,456
I'd rather not.
689
00:48:14,458 --> 00:48:17,359
Just see what he has to say.
690
00:48:17,361 --> 00:48:19,195
I'm the one who messed up.
691
00:48:19,197 --> 00:48:21,697
That was a long time ago.
692
00:48:23,633 --> 00:48:25,968
I killed somebody, Ange.
693
00:48:28,905 --> 00:48:31,240
I know what you did.
694
00:48:35,746 --> 00:48:37,379
What's up, baby girl?
695
00:48:37,381 --> 00:48:38,914
You ready for your trip?
696
00:48:40,350 --> 00:48:42,785
Hey, it's all good.
697
00:48:42,787 --> 00:48:45,254
You know your uncle's
good, all right?
698
00:48:45,256 --> 00:48:46,956
I'm not going.
699
00:48:46,958 --> 00:48:49,458
- Daiza, look at me.
- No!
700
00:48:49,460 --> 00:48:51,627
- Daiza, let's go.
- No!
701
00:48:51,629 --> 00:48:53,696
Everything's gonna be fine.
702
00:48:53,698 --> 00:48:56,765
When this is over, I'm gonna
take you to six flags.
703
00:48:56,767 --> 00:48:59,602
We're gonna go to six flags
together, okay?
704
00:48:59,604 --> 00:49:01,403
Okay.
705
00:49:05,642 --> 00:49:08,911
Let's go, already. Your uncle
ain't got time for this.
706
00:49:08,913 --> 00:49:10,980
Don't make me break out
the tickle monster,
707
00:49:10,982 --> 00:49:13,349
'cause I will.
708
00:49:13,351 --> 00:49:14,950
A'ight, too late.
709
00:49:16,386 --> 00:49:18,721
So you're not ticklish no more?
710
00:49:18,723 --> 00:49:20,923
We find out you're a robot.
711
00:49:21,958 --> 00:49:23,826
Hey.
712
00:49:26,296 --> 00:49:28,397
Asshole.
713
00:49:57,460 --> 00:50:00,829
Do you know the difference
between a dove and a pigeon?
714
00:50:02,532 --> 00:50:04,300
There is no difference.
715
00:50:05,635 --> 00:50:09,438
One represents love and peace,
716
00:50:09,440 --> 00:50:12,574
and the other is likened
to a rat with wings.
717
00:50:17,514 --> 00:50:19,548
What you're telling me
is very unfortunate.
718
00:50:19,550 --> 00:50:22,051
I really didn't want
to come bother you.
719
00:50:22,053 --> 00:50:24,353
Nonsense, Nelson,
you're no bother.
720
00:50:24,355 --> 00:50:26,588
I'm saying, everyone knows you.
721
00:50:26,590 --> 00:50:27,688
Respects you.
722
00:50:27,690 --> 00:50:30,926
Maybe you could set up a meeting
between me and Nicky?
723
00:50:30,928 --> 00:50:33,662
- A meeting?
- Like a sit-down.
724
00:50:36,566 --> 00:50:40,469
What if Nicky doesn't
want to sit with you?
725
00:50:40,471 --> 00:50:43,706
Or not even that, maybe just
putting the word out there
726
00:50:43,708 --> 00:50:45,407
that you're standing
by me on this
727
00:50:45,409 --> 00:50:48,477
might be enough
to scare them off.
728
00:50:48,479 --> 00:50:49,778
You really flatter me.
729
00:50:49,780 --> 00:50:51,780
It's true, though.
730
00:50:58,755 --> 00:51:01,023
It would be my great pleasure
to do this for you.
731
00:51:01,025 --> 00:51:02,925
That would be amazing.
732
00:51:03,793 --> 00:51:05,561
But I won't.
733
00:51:07,364 --> 00:51:09,832
- You won't?
- No.
734
00:51:09,834 --> 00:51:11,066
You're not gonna help me.
735
00:51:11,068 --> 00:51:12,701
No, I'm not.
736
00:51:12,703 --> 00:51:15,704
Because I care about you.
737
00:51:15,706 --> 00:51:18,674
I care about the man
that you are,
738
00:51:18,676 --> 00:51:20,743
about the man that you will be.
739
00:51:22,445 --> 00:51:26,014
Bro, you're in
a beautiful place right now.
740
00:51:28,685 --> 00:51:30,786
I don't understand.
741
00:51:30,788 --> 00:51:32,488
You will.
742
00:51:34,057 --> 00:51:38,494
- I don't know what to do.
- And yet here you are.
743
00:51:38,496 --> 00:51:41,096
- I didn't want to shoot that kid.
- I know.
744
00:51:41,098 --> 00:51:43,932
I mean, I did what
I thought I had to do,
745
00:51:43,934 --> 00:51:46,001
but that's not me.
746
00:51:46,003 --> 00:51:48,404
Then who are you, Nelson? Hmm?
747
00:51:50,440 --> 00:51:53,709
I don't fucking know.
748
00:51:53,711 --> 00:51:57,713
I've done a lot
of shit, you know,
749
00:51:57,715 --> 00:52:00,549
but that was
the only thing that...
750
00:52:03,186 --> 00:52:05,454
I wish I had never been there.
751
00:52:07,457 --> 00:52:10,826
That was that one thing
that really fucked me up.
752
00:52:13,062 --> 00:52:15,130
I had a gun in my hand out here,
753
00:52:15,132 --> 00:52:17,099
they put a gun
in my hand out there.
754
00:52:17,101 --> 00:52:18,801
It keeps coming. I say stop.
755
00:52:18,803 --> 00:52:19,968
It won't stop.
756
00:52:19,970 --> 00:52:21,904
I don't want none of this.
757
00:52:24,007 --> 00:52:26,141
It's okay to cry.
758
00:52:35,218 --> 00:52:37,820
So what I do now?
759
00:52:43,159 --> 00:52:45,727
You'll know what to do.
760
00:53:56,032 --> 00:53:58,166
Hey, yo, I figured it out.
761
00:53:58,168 --> 00:54:00,936
- I got you, son.
- You got me?
762
00:54:00,938 --> 00:54:03,639
I got you this bike, so you can
get the fuck up outta here.
763
00:54:03,641 --> 00:54:05,073
- You feel me?
- I'm not going.
764
00:54:05,075 --> 00:54:07,776
But look, so...
765
00:54:07,778 --> 00:54:09,044
Look how she rides.
766
00:54:09,046 --> 00:54:11,079
Handles turns and everything.
767
00:54:12,081 --> 00:54:13,949
I got your back.
768
00:54:13,951 --> 00:54:16,251
I even got you this backpack.
769
00:54:17,954 --> 00:54:21,089
I got you some energy bars,
770
00:54:21,091 --> 00:54:24,560
fruit, a couple of fresh teas,
771
00:54:24,562 --> 00:54:27,229
I even stole my girl's
dad's e-z pass.
772
00:54:29,165 --> 00:54:30,766
Just try it.
773
00:54:30,768 --> 00:54:32,067
Ride the block once.
774
00:54:32,069 --> 00:54:34,336
You're not hearing me, though.
775
00:54:34,338 --> 00:54:37,139
Ain't nobody gonna see you
less than what you is, kid.
776
00:54:37,141 --> 00:54:39,942
You don't got prove
yourself to nobody.
777
00:54:39,944 --> 00:54:41,577
Come on, man,
ride the block once.
778
00:54:41,579 --> 00:54:42,744
- Give it a try.
- I'm sorry.
779
00:54:42,746 --> 00:54:44,279
- Hey, get on.
- No!
780
00:54:44,281 --> 00:54:47,249
Yo, Nelly...
781
00:54:47,251 --> 00:54:50,218
I don't care who you is,
782
00:54:50,220 --> 00:54:51,318
you getting on this bike
783
00:54:51,320 --> 00:54:53,322
and you're getting
the fuck up outta here.
784
00:54:53,324 --> 00:54:55,824
Get outta my face, Tey.
785
00:54:55,826 --> 00:54:57,659
If you don't get on this bike,
786
00:54:57,661 --> 00:54:59,261
you and me gonna have problems.
787
00:54:59,263 --> 00:55:01,096
You a funny dude, man.
788
00:55:01,098 --> 00:55:02,297
Get off me, Tey.
789
00:55:02,299 --> 00:55:04,366
Let me do this for you!
790
00:55:05,835 --> 00:55:07,903
Let me make this right!
791
00:55:12,275 --> 00:55:15,811
I put you in that spot.
792
00:55:15,813 --> 00:55:18,380
I made this whole mess, man.
793
00:55:20,383 --> 00:55:23,619
I'm sorry, yo.
794
00:55:23,621 --> 00:55:25,253
I'm sorry.
795
00:55:28,191 --> 00:55:30,359
This ain't on you.
796
00:55:33,763 --> 00:55:35,931
They gonna kill you, Nelly.
797
00:56:03,726 --> 00:56:05,427
Yo, cut me up.
798
00:56:07,897 --> 00:56:10,198
What, for real?
799
00:57:08,057 --> 00:57:09,391
I'll be right back.
800
00:57:09,393 --> 00:57:11,126
What about me?
801
00:57:12,462 --> 00:57:14,329
You stay here.
802
00:57:23,806 --> 00:57:25,407
You got a ride to the station?
803
00:57:25,409 --> 00:57:27,409
Yeah, I'm all set.
804
00:57:28,945 --> 00:57:31,179
We're about to get on the road.
805
00:57:31,181 --> 00:57:33,115
How long you guys
gonna be out of town?
806
00:57:33,117 --> 00:57:35,450
I don't know. A few days.
807
00:57:38,187 --> 00:57:41,890
I can't take
much more of this shit.
808
00:57:41,892 --> 00:57:45,160
We just buried Daiza's
father last year.
809
00:57:49,031 --> 00:57:54,803
Listen, I know when Nelson
first brought you around,
810
00:57:54,805 --> 00:57:57,272
- I wasn't the nicest person.
- That's all right.
811
00:57:57,274 --> 00:57:59,808
I know it's all right.
Let me finish.
812
00:57:59,810 --> 00:58:01,543
Okay.
813
00:58:04,280 --> 00:58:07,048
Nelson's my baby brother,
814
00:58:07,050 --> 00:58:10,485
so I was very protective of him.
815
00:58:10,487 --> 00:58:14,022
It's been hard to let go,
816
00:58:14,024 --> 00:58:16,158
but I see how much he loves you,
817
00:58:16,160 --> 00:58:18,560
and I think of you like family.
818
00:58:19,862 --> 00:58:21,463
Thanks, Ange.
819
00:58:24,567 --> 00:58:29,471
No matter what happens tonight,
820
00:58:29,473 --> 00:58:31,807
you'll always be family.
821
00:58:36,546 --> 00:58:38,480
Daiza?
822
00:58:41,217 --> 00:58:42,250
Daiza!
823
00:58:52,528 --> 00:58:54,162
What are you doing here?
824
00:58:54,164 --> 00:58:55,330
I'm holding down.
825
00:58:55,332 --> 00:58:56,498
Where's Angie?
826
00:58:56,500 --> 00:58:57,532
Don't worry about that.
827
00:58:57,534 --> 00:58:59,467
You can't be here.
828
00:58:59,469 --> 00:59:00,569
Whoa.
829
00:59:00,571 --> 00:59:02,137
I'll cut a nigga real quick.
830
00:59:02,139 --> 00:59:03,237
Give me that.
831
00:59:03,239 --> 00:59:04,339
I fight boys all the time.
832
00:59:04,341 --> 00:59:05,874
- Give me the knife.
- No.
833
00:59:05,876 --> 00:59:06,908
- Let it go.
- Come on!
834
00:59:06,910 --> 00:59:08,977
Let go of the knife.
835
00:59:11,514 --> 00:59:14,015
Hold this.
836
00:59:14,017 --> 00:59:15,917
Yo! What the fuck, Nelson?
837
00:59:15,919 --> 00:59:18,053
Come on, put me down, please!
838
00:59:18,055 --> 00:59:19,187
Come on! I can help!
839
00:59:19,189 --> 00:59:20,622
Nelson!
840
00:59:20,624 --> 00:59:22,090
I'll fight for you!
841
00:59:22,092 --> 00:59:23,190
Let me help you!
842
00:59:23,192 --> 00:59:25,626
- Please!
843
00:59:27,430 --> 00:59:29,865
Fuck you, Nelson. This is not...
844
00:59:29,867 --> 00:59:32,100
No matter what happens
don't let her out.
845
00:59:32,102 --> 00:59:33,935
Okay.
846
00:59:33,937 --> 00:59:35,537
You're not gonna
leave me in here!
847
00:59:38,075 --> 00:59:39,541
Your word.
848
00:59:39,543 --> 00:59:41,442
Nah, nah, nah, you don't
gotta pay me nothing.
849
00:59:41,444 --> 00:59:42,810
Please, Nelson!
850
00:59:42,812 --> 00:59:45,146
- You sure?
851
00:59:45,148 --> 00:59:47,883
I'll charge you
for the next one.
852
00:59:47,885 --> 00:59:50,252
You all right, Rubio.
853
00:59:51,496 --> 00:59:52,555
You, too, Nelly.
854
00:59:52,556 --> 00:59:58,660
Port authority will be
arriving on time.
855
01:02:10,259 --> 01:02:14,329
Last bus to Boston,
now boarding.
856
01:02:15,765 --> 01:02:17,599
Last bus to Boston.
857
01:03:04,847 --> 01:03:06,481
Oh!
858
01:03:07,550 --> 01:03:08,750
Fuck!
859
01:03:13,958 --> 01:03:15,057
Ah!
860
01:03:15,058 --> 01:03:19,927
Shh. Go to sleep. Go to sleep.
861
01:05:25,354 --> 01:05:27,789
Can I get a double
shot of Henny?
862
01:05:49,878 --> 01:05:52,413
Let's go, man.
863
01:05:52,415 --> 01:05:54,649
It's a quiet night, right?
864
01:06:03,325 --> 01:06:07,028
Dawg, you look
like you need a drink.
865
01:06:08,264 --> 01:06:09,964
You need a drink?
866
01:06:11,400 --> 01:06:12,834
I got you.
867
01:06:12,836 --> 01:06:14,902
Whatever he's drinking,
get him another one.
868
01:06:14,904 --> 01:06:17,005
He's not drinking.
869
01:06:20,909 --> 01:06:24,779
What's up?
You having girl problems?
870
01:06:24,781 --> 01:06:26,547
Me, too.
871
01:06:28,417 --> 01:06:30,985
My girl just broke up with me.
872
01:06:38,827 --> 01:06:41,996
We was gonna have kids
together and everything.
873
01:06:43,666 --> 01:06:46,534
But I wouldn't want my kids
growing up like we did.
874
01:06:49,004 --> 01:06:50,972
I know you out here
looking for me.
875
01:06:50,974 --> 01:06:53,341
I'm sorry about your brother.
876
01:06:57,746 --> 01:06:59,580
Don't talk about my brother.
877
01:07:03,018 --> 01:07:06,487
You don't say shit
about my brother.
878
01:07:14,463 --> 01:07:16,097
I'm sorry for what I did.
879
01:07:36,852 --> 01:07:39,354
Do we have to do this?
880
01:07:40,122 --> 01:07:41,989
No!
881
01:08:01,844 --> 01:08:03,945
Livvy...
882
01:08:06,648 --> 01:08:07,982
Take it easy.
883
01:08:41,917 --> 01:08:44,552
You gotta get outta here.
884
01:08:46,121 --> 01:08:47,922
Olivia.
885
01:08:51,160 --> 01:08:52,960
Walk away.
886
01:08:55,497 --> 01:08:57,131
Go.
887
01:09:11,847 --> 01:09:14,148
I guess we're not breaking up.
888
01:09:16,518 --> 01:09:18,553
Girls are crazy, huh?
889
01:09:19,888 --> 01:09:22,056
You know what I mean.
890
01:09:22,058 --> 01:09:24,125
I could tell
you know what I mean.
891
01:09:29,031 --> 01:09:32,233
I wish it didn't have
to be this way.
892
01:09:42,211 --> 01:09:44,212
I don't want this.
893
01:09:49,852 --> 01:09:51,953
Do what you feel.
894
01:12:21,770 --> 01:12:23,638
Time to go, mama.
895
01:12:38,387 --> 01:12:40,888
Are we still going to Edwin's?
896
01:12:42,658 --> 01:12:44,325
You don't get to speak to me.
897
01:12:44,327 --> 01:12:46,394
You're on punishment forever.
898
01:13:35,277 --> 01:13:37,478
Are you hungry?
899
01:13:38,714 --> 01:13:40,448
Mm-hmm.
900
01:14:40,842 --> 01:14:43,878
This is all we got.
901
01:14:43,880 --> 01:14:46,080
Did you get a haircut?
61472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.