All language subtitles for 차를마시자2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,812 --> 00:01:36,781 《船橋:俺は 今日から高校生だし ケンカは もう しないのだ》 2 00:01:36,781 --> 00:01:38,817 オラー! 3 00:01:38,817 --> 00:01:42,470 どうして こうなるんだ 俺は! ケンカを やめたはずなのに! 4 00:01:42,470 --> 00:01:46,124 (夏帆)船橋雅矢って 誰? デビルまークン って呼ばれてんだって。 5 00:01:46,124 --> 00:01:48,960 いぇい! (山田)ひょうきんだ…。 6 00:01:48,960 --> 00:01:52,130 (姉崎)もし よかったら 茶道を 勉強してみませんか? 7 00:01:52,130 --> 00:01:55,784 ホント 最悪で あんなのがいたら 部活 めちゃくちゃになりますよ。 8 00:01:55,784 --> 00:01:59,784 暴力卒業だ いぇい! 9 00:03:01,800 --> 00:03:04,786 こんにちは~! あっ こんにちは。 10 00:03:04,786 --> 00:03:07,138 なんの部活を されてるんですか? 11 00:03:07,138 --> 00:03:09,291 あ~ 僕ら 工事部ですね。 12 00:03:09,291 --> 00:03:11,960 どんな活動を されてるんでしょうか? 13 00:03:11,960 --> 00:03:14,296 目指せ! (工事部たち)夏の工事園! 14 00:03:14,296 --> 00:03:16,614 部長の 姉崎奈緒美です。 15 00:03:16,614 --> 00:03:18,933 副部長の 慎大寺です。 16 00:03:18,933 --> 00:03:21,286 2年の 奥沼です。 17 00:03:21,286 --> 00:03:23,805 (3人)よろしくお願いします。 18 00:03:23,805 --> 00:03:26,105 (2人)よろしくお願いします! 19 00:03:28,960 --> 00:03:31,296 稽古は 徐々に 始めていきましょうね。 20 00:03:31,296 --> 00:03:33,798 はい。 21 00:03:33,798 --> 00:03:36,334 楽しくなるといいですね。 22 00:03:36,334 --> 00:03:39,454 どうですかね…。 23 00:03:39,454 --> 00:03:44,109 だって あの デビルまークンが 入部してきたんですよ。 24 00:03:44,109 --> 00:03:47,128 船橋くんが 入部すると言ってから➡ 25 00:03:47,128 --> 00:03:53,134 入部希望者が 彼女たち2人以外 み~んな 辞めちゃいましたし。 26 00:03:53,134 --> 00:03:55,136 う~ん…。 27 00:03:55,136 --> 00:03:59,290 やっぱり 部長の言うとおり うわさだけで➡ 28 00:03:59,290 --> 00:04:02,794 人のことを判断しては いけないんだと思いますけど。 29 00:04:02,794 --> 00:04:07,132 (慎大寺)私は 入部に あんまり 賛成できないです。 30 00:04:07,132 --> 00:04:09,951 (夏帆)やっぱり 少ないと思ったら 辞めちゃったんだ。 31 00:04:09,951 --> 00:04:13,505 あんだけ 有名な悪 まあ 私は知らなかったけど➡ 32 00:04:13,505 --> 00:04:15,507 みんな 言うくらいなんだから➡ 33 00:04:15,507 --> 00:04:18,043 そんなヤツと一緒に 部活したくないよね。 34 00:04:18,043 --> 00:04:22,297 お茶なんか できるわけないって思うよね。 35 00:04:22,297 --> 00:04:25,950 部長が あんだけ すてきだからさ➡ 36 00:04:25,950 --> 00:04:28,303 アイツのこと 受け入れることになったけど➡ 37 00:04:28,303 --> 00:04:32,123 冷静に考えたら 絶対 茶道部で もめ事 起こすもん。 38 00:04:32,123 --> 00:04:35,827 私だって めっちゃ 部長 すてき! って思ったから 入ったけどさ➡ 39 00:04:35,827 --> 00:04:37,929 アイツは 絶対 別の いやらしい意味で➡ 40 00:04:37,929 --> 00:04:39,948 部長 すてき! って思って 入ったよね。 41 00:04:39,948 --> 00:04:42,934 お茶とか 興味ないない 絶対。 42 00:04:42,934 --> 00:04:44,936 部長を 女として見てるよ。 43 00:04:44,936 --> 00:04:47,322 女として見たうえでの入部だわ。 44 00:04:47,322 --> 00:04:50,358 オス悪魔の目を してんもん。 45 00:04:50,358 --> 00:04:52,894 部長➡ 46 00:04:52,894 --> 00:04:56,781 ちゃんと トラブル起こさないで って 言えるのかな…。 47 00:04:56,781 --> 00:05:00,081 部長が言えないなら 私が言うけど! 48 00:05:03,655 --> 00:05:06,458 こんちは~っす! (チャイム) 49 00:05:06,458 --> 00:05:10,128 まさか マジで 行くとはなぁ…。 50 00:05:10,128 --> 00:05:12,480 初対面で ケンカを売ってこない すてきな人だ って➡ 51 00:05:12,480 --> 00:05:14,499 はしゃいでたけど➡ 52 00:05:14,499 --> 00:05:17,786 どうせ ケンカして 辞めるか辞めさせられんだろうな。 53 00:05:17,786 --> 00:05:21,790 ってか 俺 部活 終わるまで 待ってるって言ったものの➡ 54 00:05:21,790 --> 00:05:24,459 やることねえなぁ…。 55 00:05:24,459 --> 00:05:26,628 マジで 1人で できることって 何? 56 00:05:26,628 --> 00:05:28,630 1人で みんな なに してんの? 57 00:05:28,630 --> 00:05:31,966 たまに いるよね 1人でも 大丈夫 とか言う人。 58 00:05:31,966 --> 00:05:33,985 あれは 何が大丈夫なの? 59 00:05:33,985 --> 00:05:36,020 何をもって 大丈夫って言ってるの? 60 00:05:36,020 --> 00:05:38,039 1人で 遊べてんの? だめだ ほら➡ 61 00:05:38,039 --> 00:05:41,459 エロいことしか 思いつかないもん。 62 00:05:41,459 --> 00:05:44,279 えっ!? そういうこと? 63 00:05:44,279 --> 00:05:46,297 逆に そういうこと? 64 00:05:46,297 --> 00:05:49,467 みんな 常に エロいことして遊んでんの? 65 00:05:49,467 --> 00:05:52,954 マジ? そういうことか…。 66 00:05:52,954 --> 00:05:56,274 だって 1人遊びなんて 他に思いつかないもんな…。 67 00:05:56,274 --> 00:05:59,277 じゃあ あれ? 1人カラオケとかも そういうこと? 68 00:05:59,277 --> 00:06:02,280 マジ!? 69 00:06:02,280 --> 00:06:05,380 そっちのマイク 握って エコー 効かせてんの? 70 00:06:12,824 --> 00:06:15,360 なんだ? そもそも 俺が まークンを待ってるのは➡ 71 00:06:15,360 --> 00:06:17,378 初部活動 どうだったのかな~? 72 00:06:17,378 --> 00:06:19,280 ってのが あるからなんだけれども それを まークンに聞くより➡ 73 00:06:19,280 --> 00:06:21,282 まあ 自分の➡ 74 00:06:21,282 --> 00:06:23,284 目で 見たほうがいいかな~と思って➡ 75 00:06:23,284 --> 00:06:25,286 ここまで来ちゃいました! 76 00:06:25,286 --> 00:06:27,705 別に 待つだけじゃないんだよね。 77 00:06:27,705 --> 00:06:31,292 守りじゃなくて 攻め。 攻めの攻め 攻め! 78 00:06:31,292 --> 00:06:34,629 で す が。 こうやって➡ 79 00:06:34,629 --> 00:06:37,949 廊下から 窓を眺めるだけに なってしまいましたとさ。 80 00:06:37,949 --> 00:06:40,985 もう こうなると想像だよね。 81 00:06:40,985 --> 00:06:46,157 想像して 中を ひたすら想像して 時間を潰す…。 82 00:06:46,157 --> 00:06:49,010 はい! 83 00:06:49,010 --> 00:06:51,946 無理! ハァ…。 84 00:06:51,946 --> 00:06:54,846 想像できませんでした…。 85 00:06:58,987 --> 00:07:00,972 あら…。 86 00:07:00,972 --> 00:07:03,972 もう 早速 メンチ 切り合ってんじゃん。 87 00:07:06,811 --> 00:07:08,811 (姉崎)いやっ! あっ ヤッベ! 88 00:07:16,788 --> 00:07:21,788 あっぶね~ ばっちり 目 合ったな…。 89 00:07:23,811 --> 00:07:26,347 バレたかな…。 90 00:07:26,347 --> 00:07:30,785 んっ? いや でも 待てよ…。 91 00:07:30,785 --> 00:07:32,954 なんで バレたら だめなんだろ? 92 00:07:32,954 --> 00:07:36,457 何が こんなに後ろめたいんだ? なぜだ? 93 00:07:36,457 --> 00:07:41,863 お茶の空間は 特別なのか? 94 00:07:41,863 --> 00:07:46,963 俺は それを か 感じ取っている!? 95 00:07:50,471 --> 00:07:53,508 こんちは~っす! (チャイム) 96 00:07:53,508 --> 00:07:58,279 (チャイム) 97 00:07:58,279 --> 00:08:00,949 どうも どうも。 98 00:08:00,949 --> 00:08:03,635 こんにちは 船橋くん。 99 00:08:03,635 --> 00:08:07,772 《なんて こう… すんと➡ 100 00:08:07,772 --> 00:08:10,959 いい感じの雰囲気のある 優しい人なんだ…。 101 00:08:10,959 --> 00:08:14,629 しかも 名前も覚えている… さすがだな アンタ。 102 00:08:14,629 --> 00:08:16,631 部長なだけある。 103 00:08:16,631 --> 00:08:19,300 俺は アンタだから 入部を決めたんだぜ》 104 00:08:19,300 --> 00:08:21,769 (夏帆) うわ~ 辺り 見渡してるじゃない。 105 00:08:21,769 --> 00:08:25,807 オス悪魔だからでしょ? 106 00:08:25,807 --> 00:08:28,293 おい オス悪魔! なに 見てんの? 107 00:08:28,293 --> 00:08:30,295 女だ! やったぜ! って? 108 00:08:30,295 --> 00:08:32,463 部長以外も 女 選び放題じゃん! って? 109 00:08:32,463 --> 00:08:35,800 選んでるんだ? 最悪なんですけど。 110 00:08:35,800 --> 00:08:41,472 《なんだ? えっ? なんで コイツ にらんでくるんだ?》 111 00:08:41,472 --> 00:08:44,976 なんで コイツ 見てくるの? 112 00:08:44,976 --> 00:08:47,876 ウッソ! 私を 選ぼうって!? 113 00:08:51,516 --> 00:08:55,570 初対面の女に にらまれたのは 生まれて初めてだ…。 114 00:08:55,570 --> 00:08:58,289 全然 選ばれたくないんですけど! 115 00:08:58,289 --> 00:09:00,958 にらみが 強くなった! 116 00:09:00,958 --> 00:09:04,145 てか コイツ 私のこと 覚えてないわけ? 117 00:09:04,145 --> 00:09:06,114 覚えてないわけないよね? 118 00:09:06,114 --> 00:09:09,267 初対面の女が にらむのが 茶道か? 119 00:09:09,267 --> 00:09:11,786 茶道なのか? 120 00:09:11,786 --> 00:09:13,788 茶道は 奥が深いぜ…。 121 00:09:13,788 --> 00:09:16,791 あ~ わかった。 122 00:09:16,791 --> 00:09:19,091 助けたつもりってこと? 123 00:09:21,229 --> 00:09:23,965 しかし にらみすぎだろ…。 124 00:09:23,965 --> 00:09:26,150 助けたって 思ってるんだ。 125 00:09:26,150 --> 00:09:28,486 にらまれすぎて つらいな…。 126 00:09:28,486 --> 00:09:32,006 助けてやったんだから 俺に お礼 言えよって思ってんだ。 127 00:09:32,006 --> 00:09:34,025 絶対 そうだわ。 128 00:09:34,025 --> 00:09:38,129 誰か 助けてくれ! にらみすぎだろ…。 129 00:09:38,129 --> 00:09:40,448 別に 助けられてないから! 130 00:09:40,448 --> 00:09:42,448 助けてくれ~! 131 00:09:44,952 --> 00:09:46,954 ていうか あれだな➡ 132 00:09:46,954 --> 00:09:50,354 コイツ どっかで 見たことある気がするな…。 133 00:09:56,297 --> 00:09:58,616 どこだろう? 134 00:09:58,616 --> 00:10:02,153 あっ… なんか 犬? 135 00:10:02,153 --> 00:10:04,272 犬に 似てる。 136 00:10:04,272 --> 00:10:06,274 だからかなぁ? 137 00:10:06,274 --> 00:10:08,493 犬に 似てるから 会った気が するのかな? 138 00:10:08,493 --> 00:10:10,812 ワン。 (犬の鳴き声) 139 00:10:10,812 --> 00:10:12,812 船橋くん? 140 00:10:15,383 --> 00:10:18,469 (姉崎)船橋くん 聞いてますか? 141 00:10:18,469 --> 00:10:20,471 あっ… はい! 142 00:10:20,471 --> 00:10:23,471 これを 知っていますか? 143 00:10:26,027 --> 00:10:29,063 いっき… いっかい…。 144 00:10:29,063 --> 00:10:31,063 いっきいっかい!? 145 00:10:33,801 --> 00:10:38,790 (慎大寺)一揆… 一壊! 146 00:10:38,790 --> 00:10:40,792 なんて恐ろしい会なの!? 147 00:10:40,792 --> 00:10:43,478 平和なお茶なんか 飲ませねえぞ ってこと? 148 00:10:43,478 --> 00:10:45,613 お前ら これから俺が グツグツ煮た➡ 149 00:10:45,613 --> 00:10:48,800 お茶とも呼べねえ飲み物 飲ませるぞ コラー! ってこと? 150 00:10:48,800 --> 00:10:50,802 ハッ! 副部長の座も➡ 151 00:10:50,802 --> 00:10:55,940 部長の座も 陥落させて トップを交代した あかつきには➡ 152 00:10:55,940 --> 00:11:00,812 私たちを どうしてやろうって いうのかしら ハァ ハァ…。 153 00:11:00,812 --> 00:11:03,114 ≪おい 二等級生徒! ≪(夏帆)はい! 154 00:11:03,114 --> 00:11:05,116 ≪いれろ。 ≪はい! 155 00:11:05,116 --> 00:11:07,118 おい そこの 二等級生徒! (智花)はい! 156 00:11:07,118 --> 00:11:09,120 もめ! はい 前 失礼します! 157 00:11:09,120 --> 00:11:13,791 おい! 元一等級生徒! (姉崎)はい 前 失礼します! 158 00:11:13,791 --> 00:11:16,461 肌保湿したいんだけど。 (姉崎)はい! 159 00:11:16,461 --> 00:11:18,463 (夏帆)できました! 160 00:11:18,463 --> 00:11:21,098 えっ こんなの 頼んだ? 俺。 えっ? 161 00:11:21,098 --> 00:11:23,117 いらな~い!! 162 00:11:23,117 --> 00:11:26,771 うっ うぅ… 独裁者の誕生ね。 163 00:11:26,771 --> 00:11:28,790 もう 終わりだわ…。 164 00:11:28,790 --> 00:11:31,142 こんなときに 頼れる男の先生がいたら➡ 165 00:11:31,142 --> 00:11:33,795 どれだけいいか… うっ うぅ…。 166 00:11:33,795 --> 00:11:36,781 今日は 顧問の 縦島先生は 来られないらしいけど➡ 167 00:11:36,781 --> 00:11:40,451 本当は 船橋くんに ビビったんじゃないの? 168 00:11:40,451 --> 00:11:42,804 終わりの始まりね…。 169 00:11:42,804 --> 00:11:45,804 うっ うわ~ん…! 170 00:11:49,894 --> 00:11:52,480 こんちは~っす! (チャイム) 171 00:11:52,480 --> 00:11:55,380 こんにちは 船橋くん。 172 00:11:57,802 --> 00:12:03,457 部長 正座って これ… 崩しちゃ だめですか? 173 00:12:03,457 --> 00:12:06,794 崩しても 大丈夫ですよ。 あっ そうなんだ…。 174 00:12:06,794 --> 00:12:09,831 絶対 だめかと思いました。 175 00:12:09,831 --> 00:12:12,366 いやっ! (慎大寺)部長 どうしました? 176 00:12:12,366 --> 00:12:16,954 今… そこから のぞいて 誰かが見てました…。 177 00:12:16,954 --> 00:12:18,956 私 ちょっと 外 見てきます。 178 00:12:18,956 --> 00:12:22,456 おっ… ハァ ハァ ハァ…。 179 00:12:26,781 --> 00:12:30,134 部長 工事部以外 誰もいないです。 180 00:12:30,134 --> 00:12:33,955 でも 誰かは 確実に 見てたんですよね? 181 00:12:33,955 --> 00:12:35,973 すみません…。 182 00:12:35,973 --> 00:12:38,976 私が 変なものを 発見してしまったばかりに➡ 183 00:12:38,976 --> 00:12:41,128 不安を あおってしまいました。 184 00:12:41,128 --> 00:12:45,132 あっ いえいえ 全然 大丈夫です。 185 00:12:45,132 --> 00:12:48,286 (姉崎) 一応 不審者かもしれないので➡ 186 00:12:48,286 --> 00:12:51,455 あとで 先生に報告しておきます。 (慎大寺)はい。 187 00:12:51,455 --> 00:12:54,125 浅川さん? 188 00:12:54,125 --> 00:12:57,461 夏帆! ねぇ 夏帆! 189 00:12:57,461 --> 00:12:59,480 なんか あった? 190 00:12:59,480 --> 00:13:02,180 いや いいや…。 191 00:13:04,552 --> 00:13:06,454 船橋くん? 192 00:13:06,454 --> 00:13:10,291 船橋くん 聞いてますか? 193 00:13:10,291 --> 00:13:13,611 あっ… はい! 194 00:13:13,611 --> 00:13:16,130 これを 知っていますか? 195 00:13:16,130 --> 00:13:20,801 いっき… いっかい…。 196 00:13:20,801 --> 00:13:22,770 いっきいっかい!? 197 00:13:22,770 --> 00:13:26,440 副部長? そういう会の話ですね! 198 00:13:26,440 --> 00:13:30,111 いえ これは 「いちごいちえ」と読みます。 199 00:13:30,111 --> 00:13:33,948 あっ そうすか…。 副部長? 200 00:13:33,948 --> 00:13:36,784 たまに こうなってしまうの。 気にしないで。 201 00:13:36,784 --> 00:13:39,303 (智花)はぁ…。 言葉の意味は? 202 00:13:39,303 --> 00:13:43,774 これは 人と人との出会いは 一度きり。 203 00:13:43,774 --> 00:13:46,978 だから 大切にしましょう という言葉です。 204 00:13:46,978 --> 00:13:51,616 相手を知り 相手の言葉を聞き➡ 205 00:13:51,616 --> 00:13:54,118 今日のことも そうです。 206 00:13:54,118 --> 00:13:56,804 この場で お会いできた人たちと➡ 207 00:13:56,804 --> 00:13:59,974 また 明日 この場で会えたとしても➡ 208 00:13:59,974 --> 00:14:03,874 それは 今日のことと違うのです。 209 00:15:54,839 --> 00:15:57,339 (夏帆)待ちなさいよ! 210 00:16:01,796 --> 00:16:03,796 なに? アンタ。 211 00:16:06,650 --> 00:16:09,954 俺? どうせ アンタ 仲間 連れて➡ 212 00:16:09,954 --> 00:16:12,289 部室を たまり場にしようと してんでしょ? 213 00:16:12,289 --> 00:16:14,809 夏帆…。 そうじゃないと➡ 214 00:16:14,809 --> 00:16:17,344 アンタが 茶道部に入るなんて 考えらんないんだけど! 215 00:16:17,344 --> 00:16:19,864 そんなんだったら 辞めてくんない? 216 00:16:19,864 --> 00:16:21,899 夏帆…。 217 00:16:21,899 --> 00:16:24,618 部長が すごい いい人そうだから 入部 許してくれたけど➡ 218 00:16:24,618 --> 00:16:26,787 許さないからね 変なトラブル 持ち込んだら! 219 00:16:26,787 --> 00:16:28,773 てか 持ち込むでしょ 絶対! 220 00:16:28,773 --> 00:16:30,941 アンタの話 いろんなとこで 聞くんだけどさぁ! 221 00:16:30,941 --> 00:16:33,794 夏帆! 222 00:16:33,794 --> 00:16:39,116 なに? なに 見てんのよ? 部活中から ず~っと…。 223 00:16:39,116 --> 00:16:43,788 俺は 茶を知りたいだけなのに だめなのかなぁ? 224 00:16:43,788 --> 00:16:46,123 はっ? 225 00:16:46,123 --> 00:16:49,460 迷惑かけないよ 別に…。 226 00:16:49,460 --> 00:16:52,860 茶を 知りたいだけだから…。 227 00:16:58,869 --> 00:17:03,624 なに? あれ…。 なんか イメージと違うね…。 228 00:17:03,624 --> 00:17:06,777 まークン。 229 00:17:06,777 --> 00:17:11,282 お~ 山田! どうだった? 初部活 お茶。 230 00:17:11,282 --> 00:17:16,270 おう… 部長は さすがだな やっぱりなぁ。 231 00:17:16,270 --> 00:17:20,291 茶 飲んだ? おう! 232 00:17:20,291 --> 00:17:25,813 それよりさ すげえ ひどい女がいてさぁ➡ 233 00:17:25,813 --> 00:17:27,832 俺 なんにもしてないのに➡ 234 00:17:27,832 --> 00:17:31,902 俺に 茶道部 辞めろとか言ってくる女でさぁ➡ 235 00:17:31,902 --> 00:17:34,955 部活 終わってからも 絡まれたしさぁ➡ 236 00:17:34,955 --> 00:17:37,791 せっかく 俺 茶道 始めて➡ 237 00:17:37,791 --> 00:17:43,297 暴力の連鎖から 抜けられると思ったのに…。 238 00:17:43,297 --> 00:17:48,802 俺は やっぱり どこまでいっても 抜けられないのだろうか 山田…。 239 00:17:48,802 --> 00:17:52,806 他のヤツらは まークンの 見たい一面しか 見てねえからな。 240 00:17:52,806 --> 00:17:56,827 まークンの 他の面を 見ない&見ようとしねえから➡ 241 00:17:56,827 --> 00:18:00,948 ずっと 暴力の連鎖が 続いていくんだ。 242 00:18:00,948 --> 00:18:04,618 しかし! 俺は 茶道は続けるぞ 山田! 243 00:18:04,618 --> 00:18:06,787 おう いいんじゃね? 244 00:18:06,787 --> 00:18:09,790 ≪(北沼)船橋! 245 00:18:09,790 --> 00:18:11,775 《あっちゃ~》 246 00:18:11,775 --> 00:18:14,195 お前 船橋まークンだよなぁ? 247 00:18:14,195 --> 00:18:17,798 先輩が 怒ってたぞ 挨拶 来てないって。 248 00:18:17,798 --> 00:18:19,783 挨拶? 249 00:18:19,783 --> 00:18:22,469 挨拶だけさぁ しにいこうぜ。 250 00:18:22,469 --> 00:18:24,822 マジで どこでも絡まれるね~。 251 00:18:24,822 --> 00:18:27,958 (西山) 中学で 有名だったらしいけど➡ 252 00:18:27,958 --> 00:18:32,129 先輩には 挨拶くらいしようぜ。 なっ! 253 00:18:32,129 --> 00:18:35,799 まークン 俺は もう 部活動やってるとか言って 断…。 254 00:18:35,799 --> 00:18:37,801 ついていってんじゃん! 255 00:18:37,801 --> 00:18:40,471 まークン! 行くぞ! ほら! お~ おっとっとっと…! 256 00:18:40,471 --> 00:18:42,471 待てよ! おい! 257 00:18:48,445 --> 00:18:51,949 ハァ…。 ハァ ハァ ハァ…。 258 00:18:51,949 --> 00:18:53,951 なぁ…。 なんで? 259 00:18:53,951 --> 00:18:57,771 なんで ついていこうとしたの! えっ? 260 00:18:57,771 --> 00:19:00,791 まークン だめ! ついていっちゃ! 261 00:19:00,791 --> 00:19:02,960 なんだよ… 山田 なんでだ! 262 00:19:02,960 --> 00:19:06,280 挨拶は どうするんだ! 挨拶で 済むわけないじゃん。 263 00:19:06,280 --> 00:19:08,332 挨拶だけって 言ってたぞ! 264 00:19:08,332 --> 00:19:11,635 挨拶だけで 終わらないよ。 マジ 絶対 ケンカになるから。 265 00:19:11,635 --> 00:19:14,788 殴られたら 殴り返しちゃうでしょ! 266 00:19:14,788 --> 00:19:17,791 それは… そうだな…。 267 00:19:17,791 --> 00:19:21,891 だめ! 金輪際 見たら 逃げなきゃ。 268 00:19:25,482 --> 00:19:28,882 よけるのも だめか? 何センチ よけても だめ! 269 00:19:30,871 --> 00:19:32,871 船橋 待てよ おい! 270 00:19:40,497 --> 00:19:43,817 めちゃくちゃ 逃げてるね…。 271 00:19:43,817 --> 00:19:47,288 なんで 逃げるの? そりゃ アンタが➡ 272 00:19:47,288 --> 00:19:50,388 トラブルを持ち込むな って 言ったからじゃないの? 273 00:19:52,476 --> 00:19:55,813 えっ!? うわ~! 274 00:19:55,813 --> 00:19:57,813 ヒッ! 275 00:19:59,883 --> 00:20:02,383 (北沼)おい! 船橋! 276 00:20:04,288 --> 00:20:06,290 逃げ切ったな~。 277 00:20:06,290 --> 00:20:09,143 アイツら 挨拶だけじゃないじゃん! 278 00:20:09,143 --> 00:20:11,795 だから 言ったじゃんか 昨日。 279 00:20:11,795 --> 00:20:13,797 お前 今日も これから 茶道部 行くの? 280 00:20:13,797 --> 00:20:16,784 当たり前だろ! ついてくんなよ 山田! 281 00:20:16,784 --> 00:20:19,636 当たり前なのか? 282 00:20:19,636 --> 00:20:22,806 茶道部に トラブル 持ち込むことに なるんじゃないの? 283 00:20:22,806 --> 00:20:27,106 大丈夫だ! 俺は 絶対にケンカはしない。 284 00:20:29,296 --> 00:20:34,118 じゃあな 山田。 お前も ケンカするなよ。 285 00:20:34,118 --> 00:20:39,807 まークンに言われなくても 俺は 暴力 卒業してんの! 286 00:20:39,807 --> 00:20:41,809 今日は 帰るからね! 287 00:20:41,809 --> 00:20:44,809 アイツらに見つかったら 逃げるんだよ! 288 00:20:48,298 --> 00:20:51,301 まークン… あ あの お前 行け! 289 00:20:51,301 --> 00:20:54,972 あ あの 工事部 活動中でして あの ルールなんで…。 290 00:20:54,972 --> 00:20:58,125 あの~ もし よろしければ 茶道部に入られるのでしたら➡ 291 00:20:58,125 --> 00:21:01,111 2階から回っていただければ というふうに思います…。 292 00:21:01,111 --> 00:21:04,498 ルールなんで…。 今年 工事園 狙えそうなんです。 293 00:21:04,498 --> 00:21:07,618 あ ありがとうございます…。 おう 白鳥。 294 00:21:07,618 --> 00:21:09,970 あっ どうも…。 おう 黒鳥。 295 00:21:09,970 --> 00:21:11,970 うっ! 296 00:21:15,843 --> 00:21:18,343 こんちは~っす! 297 00:21:20,297 --> 00:21:22,299 誰ですか? 298 00:21:22,299 --> 00:21:26,799 こちらのセリフですけれど…。 漫画部ですけど…。 299 00:23:13,777 --> 00:23:15,796 間違えました~! 300 00:23:15,796 --> 00:23:17,798 ≪あっ! ≪いた! 301 00:23:17,798 --> 00:23:20,784 ≪船橋! 302 00:23:20,784 --> 00:23:22,769 あっ…。 303 00:23:22,769 --> 00:23:25,122 なんで 逃げんのよ…。 304 00:23:25,122 --> 00:23:27,107 悪いな 君たち…。 305 00:23:27,107 --> 00:23:29,626 俺は もう 暴力を引退したんだ。 306 00:23:29,626 --> 00:23:31,778 はい? だから➡ 307 00:23:31,778 --> 00:23:34,631 君たちにも 先輩にも 挨拶は できないんだよ。 308 00:23:34,631 --> 00:23:37,784 なぜなら 引退したから! てか 何? 309 00:23:37,784 --> 00:23:40,470 そんなん 通用すると思ってんのか オメエ。 310 00:23:40,470 --> 00:23:42,973 そんなこと言って 俺と ケンカしようとしてるんだろ 君たち。 311 00:23:42,973 --> 00:23:46,126 しかし 俺とは ケンカできないよ。 なぜなら 暴力を引退したから! 312 00:23:46,126 --> 00:23:48,278 何回 同じこと言うんだ オメエはよう! 313 00:23:48,278 --> 00:23:52,132 それに 俺は もう 文化部に入ったんだ。 314 00:23:52,132 --> 00:23:54,785 あぁ? 何部だよ? 315 00:23:54,785 --> 00:23:58,455 ハハハハ… それはだな…。 316 00:23:58,455 --> 00:24:03,110 《待て コイツらに 茶道部と言ったら…》 317 00:24:03,110 --> 00:24:06,113 おい えんやどっと えんやどっと! 318 00:24:06,113 --> 00:24:09,499 それ~ えんやどっと…。 もっと もっと こう…。 319 00:24:09,499 --> 00:24:13,537 あ~ 勢い 勢い 大事…。 いや~ もう ささんかいな。 320 00:24:13,537 --> 00:24:15,572 うぉ~! 321 00:24:15,572 --> 00:24:17,474 《いかん なんだ この拳は…。 322 00:24:17,474 --> 00:24:19,776 習慣って怖い!》 323 00:24:19,776 --> 00:24:25,148 おい 何部だって聞いてんだよ! 324 00:24:25,148 --> 00:24:27,801 ⦅許さないからね 変なトラブル 持ち込んだら! 325 00:24:27,801 --> 00:24:30,401 茶道部に トラブル 持ち込むことに なるんじゃないの?⦆ 326 00:24:32,456 --> 00:24:34,456 はぁ? 327 00:24:36,944 --> 00:24:38,946 (北沼)おい 船橋 開けろよ! (ドアを叩く音) 328 00:24:38,946 --> 00:24:45,802 さっき 漫画部に入った 船橋です。 329 00:24:45,802 --> 00:24:48,956 聞いてないよ~う。 330 00:24:48,956 --> 00:24:51,291 無視? 無視されている…。 331 00:24:51,291 --> 00:24:53,293 部長が 無視された…。 332 00:24:53,293 --> 00:24:56,613 さてと よいしょ… 君 名前は? 333 00:24:56,613 --> 00:24:59,283 えっと 沢村…。 俺 船橋 よろしく。 334 00:24:59,283 --> 00:25:01,635 なに? これ 沢村くんが 描いたの? うん。 335 00:25:01,635 --> 00:25:04,304 すごいね ビシーって たくさん 描いてある。 336 00:25:04,304 --> 00:25:06,790 あまり 隙間がないね。 隙間がなくて すごいと思う! 337 00:25:06,790 --> 00:25:08,792 あぁ…。 これ お金に なんの? 338 00:25:08,792 --> 00:25:11,295 いやいや 僕のは 全然 お金になんないよ…。 339 00:25:11,295 --> 00:25:13,280 全然 だめだめだし…。 いらないんだ? 340 00:25:13,280 --> 00:25:15,449 じゃあ ちょうだい。 俺も 漫画部として参考にするよ。 341 00:25:15,449 --> 00:25:17,451 いや それは無理だよ! 342 00:25:17,451 --> 00:25:20,337 そんな… なに 言ってんの? 343 00:25:20,337 --> 00:25:22,372 はぁ…! 344 00:25:22,372 --> 00:25:24,391 《一期一会。 345 00:25:24,391 --> 00:25:26,293 出会いを大事に。 346 00:25:26,293 --> 00:25:30,464 相手を知る。 相手の言葉を聞く。 347 00:25:30,464 --> 00:25:33,283 部長は そんなふうに言ってたな。 348 00:25:33,283 --> 00:25:36,136 それが お茶の心。 349 00:25:36,136 --> 00:25:40,290 今は 漫画部のフリをしているけれど お茶の心は 忘れたらだめだな》 350 00:25:40,290 --> 00:25:44,778 なんで… だめなんだ? 351 00:25:44,778 --> 00:25:48,782 なんでって… そりゃ 大事だからだよ。 352 00:25:48,782 --> 00:25:52,119 だから… 返してよ。 353 00:25:52,119 --> 00:25:56,819 そうか… 大事なのか…。 354 00:25:58,775 --> 00:26:01,111 わかった…。 (北沼)よう! 355 00:26:01,111 --> 00:26:03,280 わぁ~! 窓からは 入ってこないでよ…。 356 00:26:03,280 --> 00:26:05,682 マジで お前 漫画部なの? 357 00:26:05,682 --> 00:26:07,701 ウソつくなよ。 358 00:26:07,701 --> 00:26:09,936 なに これ? お前の? あっ…。 359 00:26:09,936 --> 00:26:12,956 へぇ~ びっしり描いてんね~。 ちょっと 返してよ…。 360 00:26:12,956 --> 00:26:17,127 うっせえ ぶち殺すぞ! うっ! 361 00:26:17,127 --> 00:26:21,481 俺にも 描かせてよ。 (沢村)ちょっと! 362 00:26:21,481 --> 00:26:24,017 うぅ…! 363 00:26:24,017 --> 00:26:26,017 フン! 364 00:26:28,789 --> 00:26:30,791 《やってしまった!》 365 00:26:30,791 --> 00:26:32,776 (金田)あ~ テメエ! 366 00:26:32,776 --> 00:26:34,961 この野郎! 367 00:26:34,961 --> 00:26:52,612 ♬~ 368 00:26:52,612 --> 00:26:55,615 《暴力の連鎖から 抜け出せなかった! 369 00:26:55,615 --> 00:26:59,115 約束したのに 部活 辞めさせられちゃう…》 370 00:27:01,154 --> 00:27:03,190 ≪(夏帆)すみませ~ん! 371 00:27:03,190 --> 00:27:06,190 ≪何の音ですか? すごい音しましたよ。 372 00:27:10,464 --> 00:27:12,816 えっ えっ えっ…。 373 00:27:12,816 --> 00:27:15,118 ≪(夏帆)開けてくださ~い! 大丈夫ですか? 374 00:27:15,118 --> 00:27:17,788 はい 開けま~す…。 375 00:27:17,788 --> 00:27:19,956 えっ…。 376 00:27:19,956 --> 00:27:22,292 (夏帆)大丈夫ですか? はい…。 377 00:27:22,292 --> 00:27:26,113 えっ 倒れてる! えっ…。 378 00:27:26,113 --> 00:27:28,448 大丈夫です…。 379 00:27:28,448 --> 00:27:31,802 えっ… ケンカ? ですか? 380 00:27:31,802 --> 00:27:34,802 これは…。 381 00:27:36,790 --> 00:27:38,790 僕が やったよ…。 382 00:27:40,777 --> 00:27:42,777 僕が やりました。 32300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.