All language subtitles for 얼굴만선생2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,056 --> 00:01:36,074 非常勤講師の 遠藤 一誠です。 川下りをしてきました。 2 00:01:36,074 --> 00:01:38,076 出勤前に 普通 そんなことします? 3 00:01:38,076 --> 00:01:40,078 (藤嶋)非常勤講師じゃなくて 非常識講師かよ! 4 00:01:40,078 --> 00:01:43,081 (早坂)ラチャ君 激推しの 独身女性教師が勤める高校に➡ 5 00:01:43,081 --> 00:01:47,085 ラチャ君そっくりの非常勤講師が 偶然 採用されるなんて…。 6 00:01:47,085 --> 00:01:49,087 似てるかな? (川相)女子生徒が➡ 7 00:01:49,087 --> 00:01:51,089 突然 頭を丸めてきた。 これが問題でなくて➡ 8 00:01:51,089 --> 00:01:53,091 何だっていうんだ!? (みずき)何で 坊主にしたか➡ 9 00:01:53,091 --> 00:01:55,093 聞かないの? もう 自意識過剰ですよ。 10 00:01:55,093 --> 00:01:57,095 あなたが思ってるほど➡ 11 00:01:57,095 --> 00:02:00,098 人は あなたのことを見てないし 興味もありませんから。 12 00:02:00,098 --> 00:02:04,098 僕 アドレスホッパーです。 え~!? 13 00:02:33,065 --> 00:02:35,065 (落ちる音) あ~! 14 00:02:39,071 --> 00:02:41,073 藤嶋先生 警備の配置表 チェック お願いします。 15 00:02:41,073 --> 00:02:43,075 (藤嶋)はーい。 中村先生➡ 16 00:02:43,075 --> 00:02:45,077 保護者席の注意事項作成…。 もう取り掛かってる。 17 00:02:45,077 --> 00:02:47,079 ありがとうございます。 小畑先生 それから➡ 18 00:02:47,079 --> 00:02:50,082 保健所への申請は 今日中ね。 これ ややこしくて。 19 00:02:50,082 --> 00:02:53,085 じゃあ 私 やるから。 おっ…。 20 00:02:53,085 --> 00:02:55,087 (早坂)どうしたの? 別に。 21 00:02:55,087 --> 00:02:57,422 朝 足に 生ハム落としただけ。 はあ? 22 00:02:57,422 --> 00:03:01,093 (藤嶋)あ~ もう 俺たちだけじゃ 学園祭の準備 終わりませんよ。 23 00:03:01,093 --> 00:03:04,096 (小畑)そうだ。 遠藤先生に 手伝ってもらいませんか? 24 00:03:04,096 --> 00:03:06,098 1年生の先生に 応援を頼みますので➡ 25 00:03:06,098 --> 00:03:09,101 今は 進めましょう。 (小畑)もう… 何で? 26 00:03:09,101 --> 00:03:11,103 ネコの手も借りたいのに。 27 00:03:11,103 --> 00:03:13,105 おそらく ネコの方が戦力になる。 28 00:03:13,105 --> 00:03:16,108 ホント 顔だけだな。 あの非常勤は。 29 00:03:16,108 --> 00:03:20,112 おはようございまーす。 おはようございまーす。 30 00:03:20,112 --> 00:03:23,115 おはようございまーす。 (生徒)おはようございます。 31 00:03:23,115 --> 00:03:25,117 おはようございまーす。 (生徒)おはようございます。 32 00:03:25,117 --> 00:03:27,119 (PC)♬(音楽) 33 00:03:27,119 --> 00:03:30,122 (PC)(みう) 男前 顔がいいのが当たり前! 34 00:03:30,122 --> 00:03:33,058 (川相)あ~ 上手に作りますね~。 35 00:03:33,058 --> 00:03:37,062 ありがとうございます。 (川相)思ったより 大きいのね。 36 00:03:37,062 --> 00:03:39,064 (川相)うん? うん…? まずくないですか? 37 00:03:39,064 --> 00:03:42,067 何で? 外見の差別を助長すると➡ 38 00:03:42,067 --> 00:03:44,069 今 どの学校でも ミスコンを中止にしています。 39 00:03:44,069 --> 00:03:46,071 ルッキズムってやつです。 40 00:03:46,071 --> 00:03:49,074 去年も クレームの電話が 数件ありました。 41 00:03:49,074 --> 00:03:51,076 ハハハ…。 42 00:03:51,076 --> 00:03:53,078 菊玲男前コンテストは➡ 43 00:03:53,078 --> 00:03:57,082 うちが 男子校だった 80年前から 行われてる伝統行事です。 44 00:03:57,082 --> 00:03:59,084 私の代で やめたら➡ 45 00:03:59,084 --> 00:04:01,086 どの面 下げて OB会に 出席したらいいんですか? 46 00:04:01,086 --> 00:04:07,092 「世界で活躍するための 自己アピールの場と考えれば➡ 47 00:04:07,092 --> 00:04:11,096 やる意義も あるでしょう」と 理事長も おっしゃっておりました。 48 00:04:11,096 --> 00:04:13,098 けど…。 (川相)伝統行事なんです。 49 00:04:13,098 --> 00:04:15,100 はい あなた 何ちゃん? (みう)内藤です。 50 00:04:15,100 --> 00:04:18,103 内藤さんも ほら こうやって 一生懸命 作ってくれたんだから。 51 00:04:18,103 --> 00:04:21,106 上手に 批判をかわしながら 安全安心にやらせてあげるのが➡ 52 00:04:21,106 --> 00:04:27,112 亀高先生 あなたの仕事でしょ? 学園祭責任者として頼みますよ! 53 00:04:27,112 --> 00:04:30,115 丸投げ丸眼鏡。 54 00:04:30,115 --> 00:04:34,052 それも ルッキズム。 はいはい。 55 00:04:34,052 --> 00:04:37,055 おはようございまーす。 おはようござい…。 56 00:04:37,055 --> 00:04:39,057 ≪(ネコの鳴き声) (みう)ネコ!? 57 00:04:39,057 --> 00:04:41,059 捨てられてたんです。 (ネコの鳴き声) 58 00:04:41,059 --> 00:04:43,061 (小畑・みう)カワイイ! 59 00:04:43,061 --> 00:04:47,065 (小畑)すてき。 ネコとイケメン。 (ネコの鳴き声) 60 00:04:47,065 --> 00:04:51,069 (川相)こら こら…。 学校に何てもの持ち込んでんだ。 61 00:04:51,069 --> 00:04:54,072 飼い主が見つかるまで 学校で飼おうかと思いまして。 62 00:04:54,072 --> 00:04:56,074 「思いまして」? 「思いまして」じゃないよ。 63 00:04:56,074 --> 00:04:58,076 何 当然のように言ってんの。 (藤嶋)不衛生だろ! 64 00:04:58,076 --> 00:05:00,078 非常識にも 程があるよ! 65 00:05:00,078 --> 00:05:03,081 捨ててきた方がいいですか? そりゃ そうでしょう。 66 00:05:03,081 --> 00:05:06,084 分かりました。 街の防犯カメラも➡ 67 00:05:06,084 --> 00:05:09,087 最近 解像度がいいからな。 はあ? 68 00:05:09,087 --> 00:05:12,090 映像が流出して ネットや ワイドショーの餌食になったら➡ 69 00:05:12,090 --> 00:05:15,093 菊玲学園の 川相教頭のご指示でと➡ 70 00:05:15,093 --> 00:05:18,093 説明するしかないか。 待て 待て…。 71 00:05:21,099 --> 00:05:23,099 (ネコの鳴き声) 72 00:05:54,065 --> 00:05:56,067 (愛佳) 本命は C組の 御手洗 颯人かな。 73 00:05:56,067 --> 00:05:59,070 (佑太)いやいや… 俺じゃね? (愛佳)鏡 見ておいで。 74 00:05:59,070 --> 00:06:02,073 もう ツンデレだな~。 75 00:06:02,073 --> 00:06:05,076 まあ… 大輔なら あるかも。 76 00:06:05,076 --> 00:06:07,078 (佑太)いやいや… ないない…。 ないよな。 77 00:06:07,078 --> 00:06:10,081 俺は そういうのパス。 (佑太)そうそう…。 78 00:06:10,081 --> 00:06:12,083 だいたい 出るやつの気が知れないよ。 79 00:06:12,083 --> 00:06:15,086 何で そういうこと言うんだよ。 ≪(戸の開く音) 80 00:06:15,086 --> 00:06:19,086 おはようございまーす。 (生徒たち)おはようございまーす。 81 00:06:21,092 --> 00:06:26,097 今日の授業は 最強の山城 高取城についてです。 82 00:06:26,097 --> 00:06:30,101 (由希)先生 日本史で 最強のイケメンって誰ですか? 83 00:06:30,101 --> 00:06:33,038 お~! 誰? 誰? (由希)気になるよね。 84 00:06:33,038 --> 00:06:37,042 今日の授業は 日本イケメン史についてです。 85 00:06:37,042 --> 00:06:39,044 (拍手・歓声) 86 00:06:39,044 --> 00:06:42,047 教師としてのプライドは ないのかよ。 87 00:06:42,047 --> 00:06:45,050 美の感覚ほど 時代によって 変わるものは ありません。 88 00:06:45,050 --> 00:06:50,055 例えば 平安時代 最強のモテ男➡ 89 00:06:50,055 --> 00:06:53,058 在原 業平。 (翼)大した顔じゃなくね。 90 00:06:53,058 --> 00:06:56,061 一説によると 彼と関係を持った女性は➡ 91 00:06:56,061 --> 00:06:58,063 3, 733人 いるそうです。 92 00:06:58,063 --> 00:07:02,067 え~! すげえ! 1日 2人とするとして…。 93 00:07:02,067 --> 00:07:04,067 5年以上かかる…。 94 00:07:06,071 --> 00:07:09,074 業平は 歌作りの天才で➡ 95 00:07:09,074 --> 00:07:13,078 当時は 和歌が得意な風流人が もてはやされたんですよ。 96 00:07:13,078 --> 00:07:15,080 は… はい。 97 00:07:15,080 --> 00:07:17,082 (早坂)これ? 違う 違う…。 もっと 右 右…。 98 00:07:17,082 --> 00:07:19,084 右 右 右…。 99 00:07:19,084 --> 00:07:22,087 (くしゃみ) 100 00:07:22,087 --> 00:07:27,092 (早坂)まさか ネコアレルギーだったとはね。 101 00:07:27,092 --> 00:07:30,092 あのバカ 人の気も知らないで。 102 00:07:32,097 --> 00:07:33,698 ごめん。 103 00:07:33,698 --> 00:07:36,034 自分で預かれないようなこと 言ってたけど➡ 104 00:07:36,034 --> 00:07:39,037 遠藤先生の自宅 ペット禁止なの? 105 00:07:39,037 --> 00:07:41,039 あ~ 何かね バタバタしてるみたい。 106 00:07:41,039 --> 00:07:45,043 ふ~ん。 引っ越し? 荷物も増えてるみたいだけど。 107 00:07:45,043 --> 00:07:50,048 そうかな。 ラチャ君の部屋って感じ? 108 00:07:50,048 --> 00:07:53,051 そんなわけないでしょ。 ハハハ…。 109 00:07:53,051 --> 00:07:57,055 幕末に活躍した 新撰組の 土方 歳三です。 110 00:07:57,055 --> 00:07:59,057 (生徒たち)お~! へぇ~。 111 00:07:59,057 --> 00:08:02,060 推せる。 112 00:08:02,060 --> 00:08:05,063 (みずき)山路さん こういう人がタイプなの? 113 00:08:05,063 --> 00:08:06,731 (美子)いや…。 114 00:08:06,731 --> 00:08:09,067 エントリーしたら いける。 (みう)いける いける。 115 00:08:09,067 --> 00:08:11,069 そう? 彼が習得した天然理心流も➡ 116 00:08:11,069 --> 00:08:13,071 カッコイイんですよ。 117 00:08:13,071 --> 00:08:17,075 平晴眼といって こうして はすに構えて➡ 118 00:08:17,075 --> 00:08:20,078 でーい! や~! 119 00:08:20,078 --> 00:08:23,081 (佑太)いや だっせぇな。 120 00:08:23,081 --> 00:08:25,081 ごめん。 121 00:08:27,085 --> 00:08:30,088 これは 何ですか? 122 00:08:30,088 --> 00:08:34,025 野菜娘です。 123 00:08:34,025 --> 00:08:37,028 野菜娘? 124 00:08:37,028 --> 00:08:40,031 (朋也)すいません! 授業 聞いてなくて すいません。 125 00:08:40,031 --> 00:08:42,033 すごい! 初めて見ました。 126 00:08:42,033 --> 00:08:45,036 あっ 授業 聞いてないのは 全然 問題ないです。 127 00:08:45,036 --> 00:08:47,038 自由でいいんで。 128 00:08:47,038 --> 00:08:52,043 あの… 森戸君は 何者ですか? 129 00:08:52,043 --> 00:08:56,047 園芸部です。 いやいや エンターテインメント部でしょ! 130 00:08:56,047 --> 00:08:58,049 エンターテインメントですよね? 131 00:08:58,049 --> 00:09:00,051 これは 紛れもなく エンターテインメントです。 132 00:09:00,051 --> 00:09:04,055 見てください ほら。 ほらほら。 すごくカワイイ。 133 00:09:04,055 --> 00:09:06,057 天才がいましたよ。 134 00:09:06,057 --> 00:09:08,059 (舞)エンターテインメント部って。 135 00:09:08,059 --> 00:09:11,062 エンターゲロメント部っつったんじゃない? (舞)エンゲロ部だけに? ハハッ! 136 00:09:11,062 --> 00:09:14,065 まあ ディスられて 楽しませてるって意味では➡ 137 00:09:14,065 --> 00:09:16,067 エンタメ部? (綿音・舞)それ。 138 00:09:16,067 --> 00:09:18,069 (舞)今日子 天才だわ。➡ 139 00:09:18,069 --> 00:09:21,072 ねえねえ まだ やってる まだ やってる。 140 00:09:21,072 --> 00:09:23,074 (くしゃみ) 141 00:09:23,074 --> 00:09:25,074 (ネコの鳴き声) 142 00:09:32,083 --> 00:09:37,021 暑っ! えっ 今度は 何? 143 00:09:37,021 --> 00:09:40,024 自分 減量中っす。 家でやって。 144 00:09:40,024 --> 00:09:43,024 自分 アドレスホッパーっす。 はーい。 145 00:09:45,029 --> 00:09:50,034 でも 意外。 見た目とか 気にしないタイプだと思ったのに。 146 00:09:50,034 --> 00:09:53,037 自分 天下取るつもりなんで。 はーい。 147 00:09:53,037 --> 00:09:55,039 ねえ ミスコンって どう思う? 148 00:09:55,039 --> 00:09:58,042 見た目を比べるって やっぱり 問題あるよね? 149 00:09:58,042 --> 00:10:01,045 クジャクの雌は 雄の羽の出来で 交尾相手を決めるそうです。 150 00:10:01,045 --> 00:10:04,048 見た目だけじゃないってことを 伝えるのが 私たちの仕事でしょ。 151 00:10:04,048 --> 00:10:06,050 大切なのは 中身じゃない? 152 00:10:06,050 --> 00:10:09,050 チョウの多くが大切にしてるのは フェロモンです。 153 00:10:12,056 --> 00:10:16,060 タコは 吸盤の大きい雄の方が 雌に人気。 154 00:10:16,060 --> 00:10:19,063 ゴリラは 胸をたたく音が 大きい方が人気です。 155 00:10:19,063 --> 00:10:23,067 フンコロガシは 形のよい フン玉を作る方が人気。 156 00:10:23,067 --> 00:10:26,067 えっと…。 はーい! 157 00:10:28,072 --> 00:10:30,074 (奏) そんなに褒められたんですか? 158 00:10:30,074 --> 00:10:33,011 (朋也)園芸部は エンターテインメント部だって。 159 00:10:33,011 --> 00:10:36,014 吉良君のアイデア やっぱ最高だよ。 160 00:10:36,014 --> 00:10:39,017 ありがとうございます。 あっ ちょっと待って…。 161 00:10:39,017 --> 00:10:42,687 これ 見て。 ジャーン。 メイドクイーン。 162 00:10:42,687 --> 00:10:44,689 (朋也)メイクイーンとかけた? (太郎)そう! 163 00:10:44,689 --> 00:10:46,691 (朋也)かけた? (太郎)かけた! 164 00:10:46,691 --> 00:10:48,693 僕も見てください。 男爵おじさんです。 165 00:10:48,693 --> 00:10:51,029 (朋也・太郎)お~! 166 00:10:51,029 --> 00:10:53,031 ペアじゃん。 (太郎)すげえ。 167 00:10:53,031 --> 00:10:58,036 だったらさ 今度の学園祭で 野菜娘コンテストやんない? 168 00:10:58,036 --> 00:11:01,039 えっ? (朋也)前から考えてたんだよ。 169 00:11:01,039 --> 00:11:03,041 男前コンテストの看板の横に➡ 170 00:11:03,041 --> 00:11:06,044 新たなミスコン 野菜娘コンテストって出すの。 171 00:11:06,044 --> 00:11:09,047 それは…。 (朋也)いや 絶対ウケるって。 172 00:11:09,047 --> 00:11:11,049 ≪(東城)カット カット カット。 ≪(西郷)おい。 173 00:11:11,049 --> 00:11:14,052 どこ見て 歩いてんだよ。 (朋也)えっ 御手洗君。 174 00:11:14,052 --> 00:11:16,054 (東城)何だよ エンゲロ部かよ。 175 00:11:16,054 --> 00:11:18,054 すいません! 176 00:11:21,059 --> 00:11:23,061 (奏)返してください。 (東城)ウェーイ。 177 00:11:23,061 --> 00:11:26,064 (朋也)やめろ! 178 00:11:26,064 --> 00:11:29,067 それは 長峰君が 一生懸命 作ったものなんだ。 179 00:11:29,067 --> 00:11:31,069 返せ…。 180 00:11:31,069 --> 00:11:37,075 へぇ~。 やってみてよ。 (朋也)えっ? 181 00:11:37,075 --> 00:11:40,075 (御手洗)人形劇やるんでしょ? 182 00:11:43,081 --> 00:11:46,084 ≪おーい! 人形劇やるってよ~。 183 00:11:46,084 --> 00:11:48,086 ≪劇やるってよ。 集まれ。 184 00:11:48,086 --> 00:11:50,088 撮れてるね。 いくよ。 185 00:11:50,088 --> 00:11:52,088 よーい スタート。 186 00:11:57,095 --> 00:12:01,099 だ… 男爵おじさん。 (生徒)キモい。 187 00:12:01,099 --> 00:12:03,101 何じゃ? メイドクイーン。 188 00:12:03,101 --> 00:12:05,103 (生徒)男爵って 何? 189 00:12:05,103 --> 00:12:07,105 (生徒)何て言った? 聞こえなっ。 190 00:12:07,105 --> 00:12:11,109 (生徒)キモい キモい…。 (笑い声) 191 00:12:11,109 --> 00:12:13,111 (御手洗)あれっ? もう終わり?➡ 192 00:12:13,111 --> 00:12:15,113 残念。➡ 193 00:12:15,113 --> 00:12:18,116 終わりだって。 はい 終了。 194 00:12:18,116 --> 00:12:23,116 (西郷)ここ 撮影で使うから さっさと どけよ。 195 00:12:30,128 --> 00:12:33,064 園芸部をやめる? 196 00:12:33,064 --> 00:12:37,068 (奏)無理です もう。 197 00:12:37,068 --> 00:12:40,071 ちょっと 何かやろうとしたら…。 198 00:12:40,071 --> 00:12:42,073 ちょっとでも目立ったら たたかれる。➡ 199 00:12:42,073 --> 00:12:46,077 いつも そうなんです。 昔から そうなんです。➡ 200 00:12:46,077 --> 00:12:49,080 ダサい ダサい ダサい ダサい。 201 00:12:49,080 --> 00:12:53,084 ブサイク ブサイク ブサイク ブサイク言われ続けて➡ 202 00:12:53,084 --> 00:12:58,089 そう言われる人間は 目立っちゃ駄目なんです。➡ 203 00:12:58,089 --> 00:13:00,091 変わったことしちゃ 駄目なんですよ。 204 00:13:00,091 --> 00:13:05,096 普通以上に 普通で もう 何か 空気みたいに?➡ 205 00:13:05,096 --> 00:13:08,099 空気みたいに 気付かれないように しないと駄目なんですよ。 206 00:13:08,099 --> 00:13:10,099 僕らみたいな ダサい人間は! 207 00:13:15,106 --> 00:13:17,106 (朋也)長峰君! 208 00:13:19,110 --> 00:13:21,112 やめよう。 209 00:13:21,112 --> 00:13:23,114 (朋也)はあ? 長峰君 ほっとくっていうの? 210 00:13:23,114 --> 00:13:27,118 (太郎)違う。 園芸部やめよう。 211 00:13:27,118 --> 00:13:29,120 はあ? 212 00:13:29,120 --> 00:13:34,058 (太郎)長峰の言うとおりだよ。 ホント 言うとおりだと思った。➡ 213 00:13:34,058 --> 00:13:37,061 いや 分かってたんだけどな。➡ 214 00:13:37,061 --> 00:13:43,067 ちょっと園芸部が楽し過ぎて 調子 乗ってたわ。 215 00:13:43,067 --> 00:13:45,069 (朋也)何 言ってんの? 216 00:13:45,069 --> 00:13:50,074 お前だって そうだろ。 昔から言われてきたろ? 217 00:13:50,074 --> 00:13:55,079 ダサいとか ブサイクとか 気持ち悪いとか ずっと。 218 00:13:55,079 --> 00:13:58,082 言われても 傷ついてないです ってふりしながら➡ 219 00:13:58,082 --> 00:14:01,085 でも ホントは きつくて➡ 220 00:14:01,085 --> 00:14:04,088 言われないように できるだけ 気配 消して。➡ 221 00:14:04,088 --> 00:14:07,088 それこそ 空気みたいにしてきたろ。 222 00:14:10,094 --> 00:14:14,098 出るくいは打たれる っていうけどさ➡ 223 00:14:14,098 --> 00:14:17,098 醜い くいなら なおさら打たれるんだよ。 224 00:14:19,103 --> 00:14:22,106 (太郎)学校の中の空気に戻ろう。➡ 225 00:14:22,106 --> 00:14:25,106 これ以上 目立って また 何か言われんの もう きついわ。 226 00:14:36,053 --> 00:14:39,056 ≪(ノック) (朋也)吉良君? 227 00:14:39,056 --> 00:14:42,059 こんにちは~。 228 00:14:42,059 --> 00:14:44,061 ジ・エンドウ。 229 00:14:44,061 --> 00:14:46,063 ジャーン。 230 00:14:46,063 --> 00:14:49,066 僕が作った ブロッコリーアフロちゃんです。 231 00:14:49,066 --> 00:14:51,068 どうです? かわいくないですか? 232 00:14:51,068 --> 00:14:53,068 どうしました? 233 00:14:55,072 --> 00:14:58,075 みんな やめちゃいました。 234 00:14:58,075 --> 00:15:00,075 なぜ? 235 00:15:02,079 --> 00:15:07,084 僕らは Cランク以下の クズ野菜だからです。 236 00:15:07,084 --> 00:15:10,087 クズ野菜? 237 00:15:10,087 --> 00:15:15,092 野菜って 同じ条件で育てても➡ 238 00:15:15,092 --> 00:15:18,092 いびつな形なのが 3割以上 生まれるんです。 239 00:15:20,097 --> 00:15:23,097 人間でいうと それが僕らです。 240 00:15:25,102 --> 00:15:27,104 カッコイイ先生には 分かんないか。 241 00:15:27,104 --> 00:15:29,106 あ~ 確かに。 242 00:15:29,106 --> 00:15:32,109 「顔だけは いい」って よく言われますね。 243 00:15:32,109 --> 00:15:35,046 あっ そんな話より…。 そんな話より? 244 00:15:35,046 --> 00:15:37,048 聞いてくださいよ 僕の話。 245 00:15:37,048 --> 00:15:40,051 こういうときは 生徒の話を 聞くもんじゃないんですか? 246 00:15:40,051 --> 00:15:43,054 さっきまで聞いてましたけど まだ ありました? 247 00:15:43,054 --> 00:15:47,058 じゃあ どうぞ。 もう結構です。 先生 どうぞ。 248 00:15:47,058 --> 00:15:49,060 見てください。 249 00:15:49,060 --> 00:15:51,062 ブロッコリーアフロちゃん。 250 00:15:51,062 --> 00:15:54,065 これね 規格外野菜が売ってる所で 手に入れたんですけど➡ 251 00:15:54,065 --> 00:15:56,067 カワイイでしょ。 252 00:15:56,067 --> 00:16:00,071 彼女を見たとき これだ! って めっちゃ思ったんですよ。 253 00:16:00,071 --> 00:16:04,075 しかも 普通だったら 廃棄処分だから 激安です。 254 00:16:04,075 --> 00:16:08,079 でも 味は変わらないし 超お得じゃないですか? 255 00:16:08,079 --> 00:16:11,082 パッケージが変わるだけで 新たな価値が生まれるなんて➡ 256 00:16:11,082 --> 00:16:13,082 面白いですよね。 257 00:16:15,086 --> 00:16:17,088 「私 カワイイでしょ?」 258 00:16:17,088 --> 00:16:20,091 ♬(音楽) 259 00:16:20,091 --> 00:16:23,094 (東城)ねえねえ 投票ってさ 1人 1日1回だよね? 260 00:16:23,094 --> 00:16:26,094 (西郷) 御手洗君 ぶっちぎりじゃね? 261 00:16:28,099 --> 00:16:30,101 嘘!? 262 00:16:30,101 --> 00:16:34,038 どうしたの? ♬(音楽) 263 00:16:34,038 --> 00:16:36,040 (西郷・東城)エンゲロ部!? 264 00:16:36,040 --> 00:16:38,042 森戸君。 (佑太)ダンスうまくない? 265 00:16:38,042 --> 00:16:40,044 (蓮)そんなわけねえだろ。 266 00:16:40,044 --> 00:16:45,049 ギャグ? (みう)嫌がらせ? 267 00:16:45,049 --> 00:16:48,052 (生徒)めっちゃロックじゃん。 268 00:16:48,052 --> 00:16:52,056 ≪(戸の開閉音) 269 00:16:52,056 --> 00:16:55,059 おはようございまーす。 (生徒たちの騒ぎ声) 270 00:16:55,059 --> 00:16:57,061 どうしました? 271 00:16:57,061 --> 00:17:00,064 (みう)先生 これ。 272 00:17:00,064 --> 00:17:03,064 では 授業 始めます。 273 00:17:05,069 --> 00:17:08,072 (ネコの鳴き声) 274 00:17:08,072 --> 00:17:10,074 (ネコの鳴き声) 275 00:17:10,074 --> 00:17:15,079 ≪来い! 今度は 何? 276 00:17:15,079 --> 00:17:17,081 おっ! 277 00:17:17,081 --> 00:17:19,083 ナイス。 危ないじゃない! 278 00:17:19,083 --> 00:17:22,086 えっ? な… 何やってんの? 279 00:17:22,086 --> 00:17:24,088 反射神経を鍛えてます。 280 00:17:24,088 --> 00:17:26,090 シュッ シュッ シュッ…。 281 00:17:26,090 --> 00:17:29,093 よけた風の音 口で出してるだけでしょ それ。 282 00:17:29,093 --> 00:17:31,095 シュッ…。 もう片付けて! 283 00:17:31,095 --> 00:17:33,030 早く すぐに ささっと。 284 00:17:33,030 --> 00:17:35,030 助けてください。 285 00:17:37,034 --> 00:17:39,036 森戸君? 286 00:17:39,036 --> 00:17:41,036 眼鏡は? 誰にやられたの? いじめ? 287 00:19:45,045 --> 00:19:47,064 助けてください。 288 00:19:47,064 --> 00:19:49,066 森戸君? 289 00:19:49,066 --> 00:19:52,069 眼鏡は? 誰にやられたの? いじめ? 290 00:19:52,069 --> 00:19:54,071 自分で。 291 00:19:54,071 --> 00:19:57,074 どう使っていいか 分かんなかったんです。 292 00:19:57,074 --> 00:20:01,078 先生 顔だけは いいから 詳しいですよね? 293 00:20:01,078 --> 00:20:05,082 使ったことないですけど。 くそっ 無農薬野菜か。 294 00:20:05,082 --> 00:20:08,085 あっ 安心してください。 295 00:20:08,085 --> 00:20:12,089 ここに メークのプロがいます。 私? 296 00:20:12,089 --> 00:20:16,093 どんなに朝が忙しくても 亀高先生のメークは いつも完璧。 297 00:20:16,093 --> 00:20:18,095 学園一のメーククイーンです。 298 00:20:18,095 --> 00:20:22,099 いや メーククイーンって! うまいこと言うな~ 僕。 299 00:20:22,099 --> 00:20:24,101 全然うまくないし 何か ムカつくし。 300 00:20:24,101 --> 00:20:27,104 お願いします。 301 00:20:27,104 --> 00:20:29,106 どうして メークが必要なの? 302 00:20:29,106 --> 00:20:33,043 男前コンテストに エントリーしたんです。 303 00:20:33,043 --> 00:20:36,046 森戸君 人間の価値は 顔だけじゃないよ。 304 00:20:36,046 --> 00:20:38,048 顔のいい人に そんなこと言いませんよね。 305 00:20:38,048 --> 00:20:41,051 別に そういう意味じゃ…。 カッコ良くなって➡ 306 00:20:41,051 --> 00:20:45,055 園芸部のステータスを 上げたいんです。 307 00:20:45,055 --> 00:20:47,057 学校には 見えない天井があります。 308 00:20:47,057 --> 00:20:52,062 ダサい キモい ダサい キモいって言われて➡ 309 00:20:52,062 --> 00:20:55,065 言われんの 普通過ぎて ずっと諦めてましたけど➡ 310 00:20:55,065 --> 00:20:58,068 努力すれば 僕が カッコ良くなって➡ 311 00:20:58,068 --> 00:21:01,071 園芸部のパッケージを 変えられれば➡ 312 00:21:01,071 --> 00:21:04,074 やめた仲間も 戻ってきてくれると思ったんです。 313 00:21:04,074 --> 00:21:08,078 これって 無駄な努力ですか? 314 00:21:08,078 --> 00:21:13,083 ううん。 無駄な努力じゃない。 頑張れば きっと いいことあるよ。 315 00:21:13,083 --> 00:21:15,085 はい。 316 00:21:15,085 --> 00:21:17,085 (ネコの鳴き声) 317 00:21:20,090 --> 00:21:23,093 素晴らしい。 318 00:21:23,093 --> 00:21:26,096 このクリームって何ですか? 319 00:21:26,096 --> 00:21:29,099 肌の赤みや ムラを カバーするために塗るの。 320 00:21:29,099 --> 00:21:32,102 顔の中心から このポイントで 置いたクリームを➡ 321 00:21:32,102 --> 00:21:35,105 外側に 薄くのばして…。 322 00:21:35,105 --> 00:21:39,109 眉毛も 毛流れに沿って ブラシを滑らせるように。 323 00:21:39,109 --> 00:21:42,112 髪形は こんな感じかな? 324 00:21:42,112 --> 00:21:46,112 毛先は 自分で整えてみて。 はい。 325 00:21:54,124 --> 00:21:56,126 あれっ!? いいんじゃない? 326 00:21:56,126 --> 00:21:58,128 ありがとうございま…。 327 00:21:58,128 --> 00:22:01,131 遠藤先生かよ。 何か やらせろって。 328 00:22:01,131 --> 00:22:04,134 よし できた。 329 00:22:04,134 --> 00:22:06,136 「ラック」って言ってみて。 330 00:22:06,136 --> 00:22:09,139 どういう意味ですか? いいから。 331 00:22:09,139 --> 00:22:11,141 (早坂)亀ちゃん いる? ラック。 332 00:22:11,141 --> 00:22:14,141 ハハハ…。 333 00:22:16,146 --> 00:22:20,146 職権乱用。 違うの 違うの。 334 00:22:26,156 --> 00:22:31,161 森戸君 ずた袋ありませんか? そこにあります。 335 00:22:31,161 --> 00:22:34,161 もらっていいですか? ええ。 336 00:22:37,101 --> 00:22:39,103 何に使うんすか? 337 00:22:39,103 --> 00:22:44,108 てっぺんを取るのに必要なんです。 こっち もらいますね。 338 00:22:44,108 --> 00:22:46,110 はあ? 339 00:22:46,110 --> 00:22:57,121 ♬~ 340 00:22:57,121 --> 00:22:59,123 (生徒)えっ! ちょっと待って…。 341 00:22:59,123 --> 00:23:02,126 えっ! えっ! 誰!? 342 00:23:02,126 --> 00:23:14,138 ♬~ 343 00:23:14,138 --> 00:23:17,141 (生徒)誰? 344 00:23:17,141 --> 00:23:19,143 おい おい…。 (佑太)森戸! 345 00:23:19,143 --> 00:23:22,146 (今日子) 元が良かったってだけの話でしょ。 346 00:23:22,146 --> 00:23:25,149 今まで サボって 努力してこなかっただけで。 347 00:23:25,149 --> 00:23:45,102 ♬~ 348 00:23:45,102 --> 00:24:05,122 ♬~ 349 00:24:05,122 --> 00:24:08,125 ♬~ 350 00:24:08,125 --> 00:24:11,128 最後 頑張れよ。 351 00:24:11,128 --> 00:24:14,131 (東城)アハハ… すげえな 御手洗君。 352 00:24:14,131 --> 00:24:16,131 (御手洗)いやいや…。 353 00:24:19,136 --> 00:24:21,136 (東城)何だ? お前。 354 00:24:24,141 --> 00:24:26,141 勝負したいの? 355 00:24:32,149 --> 00:24:34,084 森戸君? 356 00:24:34,084 --> 00:24:36,084 (西郷)40…。 357 00:24:38,088 --> 00:24:40,090 マジうざい。 358 00:24:40,090 --> 00:24:42,092 (東城)御手洗君。➡ 359 00:24:42,092 --> 00:24:44,092 御手洗君? 360 00:24:50,100 --> 00:24:54,104 (蓮)大輔 帰りに 服 買い行くけど 行く? 361 00:24:54,104 --> 00:24:57,107 俺 バイトあるから パス。 (蓮)そっか。 362 00:24:57,107 --> 00:25:00,110 (佑太)え~ お疲れだな。 んな稼いで 何 買うんだよ? 363 00:25:00,110 --> 00:25:02,112 ちょっとな。 364 00:25:02,112 --> 00:25:06,116 (蓮)ふ~ん。 (佑太)どうする? 2人で行く? 365 00:25:06,116 --> 00:25:08,118 (蓮)う~ん…。➡ 366 00:25:08,118 --> 00:25:11,121 森戸 行く? (朋也)えっ? 367 00:25:11,121 --> 00:25:13,123 (蓮)帰りに 佑太と 服 買い行くんだけど。 368 00:25:13,123 --> 00:25:15,125 いいの? (蓮)おう。➡ 369 00:25:15,125 --> 00:25:18,128 声掛けてんの こっちだし。 なっ。 (佑太)ああ。 370 00:25:18,128 --> 00:25:20,130 行く。 371 00:25:20,130 --> 00:25:23,133 (佑太)蓮 森戸 何 似合うと思う? (蓮)古着が似合うんじゃない? 372 00:25:23,133 --> 00:25:27,133 いや 古着は ないって。 絶対 派手なやつだから。 373 00:25:33,076 --> 00:25:36,079 ≪(朋也)何してんの? 374 00:25:36,079 --> 00:25:38,081 (奏)部長。 375 00:25:38,081 --> 00:25:40,081 野菜が かわいそうだったから。 376 00:25:44,087 --> 00:25:46,089 最近 忙しくて。 377 00:25:46,089 --> 00:25:49,092 (太郎)自分の顔いじる前に 畑いじれよ。 かわいそうだろ。 378 00:25:49,092 --> 00:25:53,096 いや 吉良君は 自分のこと サボり過ぎじゃない? 379 00:25:53,096 --> 00:25:55,098 眉毛くらい整えたら? (太郎)興味ないから そういうの。 380 00:25:55,098 --> 00:25:58,101 いや 周りから言われること 気にすんだったら➡ 381 00:25:58,101 --> 00:26:01,104 自分 変える努力しなよ。 382 00:26:01,104 --> 00:26:03,106 長峰君も 肌カサカサだし。 383 00:26:03,106 --> 00:26:06,109 洗顔とか化粧水とか ちゃんと やってる? 384 00:26:06,109 --> 00:26:09,112 (太郎) いいんだよ 僕らは このままで。 385 00:26:09,112 --> 00:26:11,114 別に無理して着飾ろうとか 思わないから。 386 00:26:11,114 --> 00:26:14,117 いや 自分から逃げてるだけだろ! 387 00:26:14,117 --> 00:26:17,120 そんなんだから エンゲロ部って バカにされんだよ。 恥ずかしい。 388 00:26:17,120 --> 00:26:20,123 草 伸び放題の畑の方が よっぽど恥ずかしいだろ! 389 00:26:20,123 --> 00:26:22,123 部外者だろ! (奏)部長…。 390 00:26:24,127 --> 00:26:28,131 勝手に 畑 入んな。 391 00:26:28,131 --> 00:26:32,131 分かった。 行こう。 392 00:26:41,078 --> 00:26:43,080 ≪めっちゃ カッコイイよね。 393 00:26:43,080 --> 00:26:46,083 おはよう。 おはよう。 394 00:26:46,083 --> 00:26:49,086 (今日子)おはようございます。 (舞)亀ちゃん 見て見て見て。 395 00:26:49,086 --> 00:26:52,089 (舞)めっちゃ カッコ良くない? すごい。 396 00:26:52,089 --> 00:26:54,091 (今日子)ちゃんと サボらず 頑張ってんじゃん。 397 00:26:54,091 --> 00:26:56,093 自分 高める努力って 意外と きついからね。 398 00:26:56,093 --> 00:27:00,097 うん。 サボると すぐ体に出るし。 ≪ホント…。 399 00:27:00,097 --> 00:27:03,100 あっ もう 今日は 糖質ゼロ麺しか食わん。 400 00:27:03,100 --> 00:27:05,102 クレープ行こう。 (舞)行こう 行こう。 401 00:27:05,102 --> 00:27:07,102 (綿音)ねえ ひどい! 402 00:27:09,106 --> 00:27:11,108 おはようございまーす。 403 00:27:11,108 --> 00:27:14,111 おはようございます。 ねえねえ これ 見て。 404 00:27:14,111 --> 00:27:16,113 へぇ~ すごーい。 405 00:27:16,113 --> 00:27:20,117 どんな形であれ 彼の努力が報われて よかった。 406 00:27:20,117 --> 00:27:24,121 報われてますか? 結果より過程が大事なの。 407 00:27:24,121 --> 00:27:27,124 教師なら 彼の努力を 褒めてあげるべきでしょ。 408 00:27:27,124 --> 00:27:29,126 彼は 一番を 目指してるんじゃないんですか? 409 00:27:29,126 --> 00:27:33,063 ちょっと。 彼に 期待を 持たせるようなこと言わないでよ。 410 00:27:33,063 --> 00:27:36,066 駄目だったときのショックが 大きいんだから。 411 00:27:36,066 --> 00:27:39,069 ふ~ん。 亀高先生は 駄目だと思ってるんだ。 412 00:27:39,069 --> 00:27:43,073 いや それは…。 可能性は 無限大だと思います。 413 00:27:43,073 --> 00:27:45,073 えっ!? 414 00:27:50,080 --> 00:27:52,080 これ…。 415 00:27:55,085 --> 00:27:58,085 これは 何ていう行事ですか? はあ? 416 00:29:35,052 --> 00:29:38,055 (生徒)われわれは 外見に基づく 差別に 断固として反対する! 417 00:29:38,055 --> 00:29:41,058 (生徒たち)反対する! 418 00:29:41,058 --> 00:29:44,061 (生徒)人間として 全ての個性を認め➡ 419 00:29:44,061 --> 00:29:48,065 尊重し合うべきであることは 時代の流れからも明白であり➡ 420 00:29:48,065 --> 00:29:51,068 それこそが 真の平和につながると 考える! 421 00:29:51,068 --> 00:29:53,070 (生徒たち)そうだ! そうだ! 422 00:29:53,070 --> 00:29:56,073 (生徒)ルックスのみで評価する 男前コンテストの開催に➡ 423 00:29:56,073 --> 00:29:59,076 断固として反対する! (生徒たち)反対する! 424 00:29:59,076 --> 00:30:05,082 (生徒)外見で判断するな! (生徒たちの騒ぎ声) 425 00:30:05,082 --> 00:30:07,084 あれ 何なんですか!? どうなってるんですか!? 426 00:30:07,084 --> 00:30:11,088 (藤嶋)男前コンテストは 時代遅れのルッキズムの象徴だと➡ 427 00:30:11,088 --> 00:30:13,090 反対する生徒は 顔を隠して登校するよう➡ 428 00:30:13,090 --> 00:30:15,092 誰かが SNSで 呼び掛けたようです。 429 00:30:15,092 --> 00:30:18,095 彼ら 中止を発表するまで あの姿を貫くそうです。 430 00:30:18,095 --> 00:30:20,097 はあ? (中村)言わんこっちゃない。➡ 431 00:30:20,097 --> 00:30:24,101 中止にするべきだったんです。 (川相)伝統行事なんですよ! 432 00:30:24,101 --> 00:30:27,104 過去に この大会で優勝して 芸能界デビューした子もいるんですよ。 433 00:30:27,104 --> 00:30:29,106 そういう子のチャンスを 中止にしたら➡ 434 00:30:29,106 --> 00:30:32,106 つぶすことになるとは 思いませんか!? 435 00:30:34,044 --> 00:30:36,046 あ~。 436 00:30:36,046 --> 00:30:38,046 くそ~。 437 00:30:46,056 --> 00:30:49,059 (生徒たち)反対! (愛佳)あ~ もう!➡ 438 00:30:49,059 --> 00:30:52,062 そんなに熱くなんないでよ。 ただの息抜きイベントじゃん。 439 00:30:52,062 --> 00:30:55,065 (大輔)見た目で人を判断するな って 無理じゃない? 440 00:30:55,065 --> 00:30:57,067 誰だって 本能的に 奇麗だったり➡ 441 00:30:57,067 --> 00:30:59,069 カッコ良かったりする方が 好きじゃん。 442 00:30:59,069 --> 00:31:01,738 テレビのお天気キャスターも 美人しかいないもんな。 443 00:31:01,738 --> 00:31:04,074 (生徒) 黙れ 外見至上主義者どもが!➡ 444 00:31:04,074 --> 00:31:06,076 われわれが ルッキズムに反対するのは➡ 445 00:31:06,076 --> 00:31:08,078 根源的に 世界平和を願っての…。 446 00:31:08,078 --> 00:31:10,080 や… 山路? (生徒)違う!➡ 447 00:31:10,080 --> 00:31:13,083 世界平和を願っての…。 キャー! 448 00:31:13,083 --> 00:31:16,086 山路だ。 ≪山路! 449 00:31:16,086 --> 00:31:19,089 (美子)世界平和 万歳! ルッキズム 反対! 450 00:31:19,089 --> 00:31:21,091 容姿を競争させることで➡ 451 00:31:21,091 --> 00:31:24,094 差別を助長することが 問題なんです。 452 00:31:24,094 --> 00:31:26,096 これが 教育現場ですることですか? 453 00:31:26,096 --> 00:31:28,098 けど ビジネスの世界では ルックスに 気 使ってる人も➡ 454 00:31:28,098 --> 00:31:30,100 多いですよ。 (川相)ウェーイ! 455 00:31:30,100 --> 00:31:32,102 ルックスの違いだけで 生涯年収➡ 456 00:31:32,102 --> 00:31:34,104 3千万 違うっていいますし。 (川相)ウェーイ! 457 00:31:34,104 --> 00:31:37,107 太ってるだけで 出世できないとも聞きました。 458 00:31:37,107 --> 00:31:39,109 (川相)ウェーイ! 源 義経は➡ 459 00:31:39,109 --> 00:31:41,111 当時としても 二枚目ではありませんでしたが➡ 460 00:31:41,111 --> 00:31:43,113 すごい仕事を成し遂げました。 あなたは 黙ってて。 461 00:31:43,113 --> 00:31:45,115 話がブレるから。 (川相)うん。 462 00:31:45,115 --> 00:31:47,117 (生徒)ミスコンの存在自体が 嫌なんだ。➡ 463 00:31:47,117 --> 00:31:49,119 カッコ良さから外れた自分は➡ 464 00:31:49,119 --> 00:31:51,119 価値が低いんじゃないかって 思って…。 465 00:31:53,123 --> 00:31:55,125 しんどいんだ! 466 00:31:55,125 --> 00:31:58,128 (拍手) 467 00:31:58,128 --> 00:32:02,132 (今日子)でも それって 「僕は運動音痴なので➡ 468 00:32:02,132 --> 00:32:06,136 今すぐ 甲子園やインターハイを廃止に してほしいです」っていう主張と➡ 469 00:32:06,136 --> 00:32:10,136 変わりないじゃん。 (生徒たち)確かに。 470 00:32:13,143 --> 00:32:15,143 えっ? 471 00:32:17,147 --> 00:32:19,149 (早坂)性別で 人を区別して➡ 472 00:32:19,149 --> 00:32:22,152 一番の美女 一番のイケメンを 決めようっていうやり方が➡ 473 00:32:22,152 --> 00:32:26,156 もう 古いんじゃないですか。 私も そう思います。 474 00:32:26,156 --> 00:32:29,159 学校は 人権の大切さを 教えるところです。 475 00:32:29,159 --> 00:32:31,161 差別を生み出すような コンテストの開催は➡ 476 00:32:31,161 --> 00:32:33,096 やはり おかしいのでは ないでしょうか。 477 00:32:33,096 --> 00:32:35,098 ずるい! 森戸君の応援してたくせに。 478 00:32:35,098 --> 00:32:37,434 黙って。 (川相)はい! 「正論は➡ 479 00:32:37,434 --> 00:32:41,104 時に暴論 そうでしょ?」 詠み人知らず! 480 00:32:41,104 --> 00:32:43,106 だから 勝手に 中止なんかにしたら 理事長も➡ 481 00:32:43,106 --> 00:32:46,109 OB会も納得しないんですよ! だったら 猿のように➡ 482 00:32:46,109 --> 00:32:48,111 ボス猿になりたいものだけが ケンカをして➡ 483 00:32:48,111 --> 00:32:50,113 勝ったものに服従するというのは どうでしょうか? 484 00:32:50,113 --> 00:32:53,116 これなら 差別も生まれませんし。 (ネコの鳴き声) 485 00:32:53,116 --> 00:32:55,118 ☎ (川相)何か うるさいな。 486 00:32:55,118 --> 00:32:57,120 (中村)川相教頭 タナカさまから お電話です。 487 00:32:57,120 --> 00:32:59,122 (川相)どの タナカ? (中村)PTA会長の。 488 00:32:59,122 --> 00:33:03,126 その 田中!? だったら 早く言って~。 489 00:33:03,126 --> 00:33:06,129 はい もしもし 田中さま どうなさいました? 490 00:33:06,129 --> 00:33:12,135 (生徒)ルッキズム 反対! (生徒たち)反対! 反対! 491 00:33:12,135 --> 00:33:17,140 いいね そのシャウト! (生徒たち)反対! 反対! 492 00:33:17,140 --> 00:33:20,143 うっせえ! ブサイクどもがよ! 493 00:33:20,143 --> 00:33:24,147 中止だろうな。 (蓮)これじゃあね。 494 00:33:24,147 --> 00:33:27,147 (生徒たち)反対! 反対! 反対! 495 00:33:29,152 --> 00:33:31,152 は~い。 496 00:33:33,089 --> 00:33:37,093 はい 中止! 男前コンテスト 中止! 497 00:33:37,093 --> 00:33:39,095 ホントに いいんですか? 仕方ないでしょ。 498 00:33:39,095 --> 00:33:42,098 あのPTA会長と言い争ったって 勝てる気しませんもん。 499 00:33:42,098 --> 00:33:44,100 理事長 納得してくれるかな~? 500 00:33:44,100 --> 00:33:47,103 「生徒の安全のために延期」 としますか? 501 00:33:47,103 --> 00:33:49,105 (川相)うん。 (藤嶋)このご時世 ミスコンの肯定は➡ 502 00:33:49,105 --> 00:33:52,108 難しいよな。 (川相)うん。 503 00:33:52,108 --> 00:33:54,110 ≪(戸の開く音) (朋也)失礼します。 504 00:33:54,110 --> 00:33:56,112 森戸君。 505 00:33:56,112 --> 00:34:00,116 男前コンテストは? 506 00:34:00,116 --> 00:34:03,116 まさか 中止じゃないですよね? 507 00:34:05,121 --> 00:34:09,125 今年の男前コンテストは 中止とします。 508 00:34:09,125 --> 00:34:13,129 理由は 見た目だけで判断するのは よくないことだからです。 509 00:34:13,129 --> 00:34:15,131 (朋也)よくないって 誰が決めたんですか? 510 00:34:15,131 --> 00:34:19,135 (中村)差別を助長すると 世間の大半が そういう意見だ。 511 00:34:19,135 --> 00:34:22,138 そんなの ブサイクに 勝手に同情して➡ 512 00:34:22,138 --> 00:34:25,141 優越感に浸ってるだけだ。 513 00:34:25,141 --> 00:34:29,145 「かわいそうだ」 「惨めだ」って言って➡ 514 00:34:29,145 --> 00:34:31,147 正義を振りかざしながら レッテルを貼る連中の方が➡ 515 00:34:31,147 --> 00:34:33,083 よっぽど差別主義だ。 516 00:34:33,083 --> 00:34:35,085 勝手過ぎませんか!? 517 00:34:35,085 --> 00:34:38,088 先生は 大人は➡ 518 00:34:38,088 --> 00:34:42,092 自分たちは 見た目で判断されない 社会なんてつくれないのに➡ 519 00:34:42,092 --> 00:34:44,094 子供には それを押し付けてくる。 520 00:34:44,094 --> 00:34:47,097 見た目で判断しない社会なんて あり得ないでしょ!? 521 00:34:47,097 --> 00:34:50,100 分かってるでしょ!? 522 00:34:50,100 --> 00:34:53,103 だから… だから カッコ良くなろうって➡ 523 00:34:53,103 --> 00:34:56,106 頑張ったんです。 森戸君。 524 00:34:56,106 --> 00:34:59,109 お願いします。 男前コンテストをやってください。 525 00:34:59,109 --> 00:35:01,111 そんなことできます? 526 00:35:01,111 --> 00:35:03,113 無理 無理。 もう やめるって 言っちゃったもん。 527 00:35:03,113 --> 00:35:05,115 中止になったら 今までやってきた努力が➡ 528 00:35:05,115 --> 00:35:07,784 全部 無駄に…。 無駄なんかじゃないよ。 529 00:35:07,784 --> 00:35:09,786 君がやってきたことは きっと 将来…。 530 00:35:09,786 --> 00:35:12,122 (朋也)今 役に立たなきゃ 意味がないでしょ!➡ 531 00:35:12,122 --> 00:35:15,125 僕が どれだけ頑張ってきたか➡ 532 00:35:15,125 --> 00:35:18,125 この中で 先生が 一番 分かってるじゃないですか! 533 00:35:20,130 --> 00:35:24,134 本当に なしにする っていうんですか? 534 00:35:24,134 --> 00:35:27,137 あの~。 535 00:35:27,137 --> 00:35:30,140 ネコ抱っこコンテストにしたら どうでしょうか? 536 00:35:30,140 --> 00:35:32,142 えっ? 人間の容姿ではなく➡ 537 00:35:32,142 --> 00:35:35,078 抱いたネコと じゃれている姿の かわいさを競い合うんです。 538 00:35:35,078 --> 00:35:38,081 新しくないですか? バカにすんな! 539 00:35:38,081 --> 00:35:40,081 森戸君! 540 00:35:42,085 --> 00:35:45,085 (ネコの鳴き声) 541 00:35:51,094 --> 00:35:53,094 何だよ! 542 00:36:01,104 --> 00:36:05,108 (朋也)看板をかいたの 長峰君だろ?➡ 543 00:36:05,108 --> 00:36:08,111 SNSで呼び掛けたのが 吉良君だ! 544 00:36:08,111 --> 00:36:11,114 心配だったんです。 545 00:36:11,114 --> 00:36:15,118 部長が負けたら 傷つくんじゃないかって。 546 00:36:15,118 --> 00:36:17,120 絶交だ! 547 00:36:17,120 --> 00:36:21,120 お前らと一緒にいると こっちまで 気持ち悪いと思われるんだよ! 548 00:36:28,131 --> 00:36:33,131 (早坂)森戸君も そのうち 分かってくれるって。 549 00:36:37,073 --> 00:36:40,076 教師って 都合いいよね。 550 00:36:40,076 --> 00:36:42,078 努力なんて➡ 551 00:36:42,078 --> 00:36:45,081 しないより した方が いいくらいにしか思ってないのに➡ 552 00:36:45,081 --> 00:36:50,086 生徒には 必ず 報われるって言ってるんだから。 553 00:36:50,086 --> 00:36:54,090 私の理想の教師はね➡ 554 00:36:54,090 --> 00:36:59,095 生徒 一人一人の 悩みや夢に ちゃんと寄り添って➡ 555 00:36:59,095 --> 00:37:02,098 一緒に考えられる人。 556 00:37:02,098 --> 00:37:04,098 うん。 557 00:37:06,102 --> 00:37:09,105 でも それは ただの理想で➡ 558 00:37:09,105 --> 00:37:12,108 努力しても 努力しても➡ 559 00:37:12,108 --> 00:37:16,112 全然 生徒ファーストに できない場所が 学校なんだって。 560 00:37:16,112 --> 00:37:19,115 自分が 一番分かってて…。 561 00:37:19,115 --> 00:37:22,118 学年主任になってからは➡ 562 00:37:22,118 --> 00:37:24,118 特に できてない。 563 00:37:27,123 --> 00:37:31,127 努力しても 報われないって 自分が 一番知ってんのに➡ 564 00:37:31,127 --> 00:37:35,064 それを 私の人生が 体現してんのに➡ 565 00:37:35,064 --> 00:37:38,067 どうして 平気な顔して➡ 566 00:37:38,067 --> 00:37:41,067 嘘 教えてんだろ? 私。 567 00:37:43,072 --> 00:37:46,075 くそ~!➡ 568 00:37:46,075 --> 00:37:51,080 くそっ! くそっ! ≪森戸君。 569 00:37:51,080 --> 00:37:53,082 草むしりですか? 570 00:37:53,082 --> 00:37:57,086 いいですね~。 僕もやりたいです。 571 00:37:57,086 --> 00:37:59,088 しゃべり掛けないでください。 572 00:37:59,088 --> 00:38:04,093 今 超絶ムカついてるんで。 573 00:38:04,093 --> 00:38:06,095 だったら➡ 574 00:38:06,095 --> 00:38:08,095 いいところありますよ。 はっ? 575 00:40:12,038 --> 00:40:14,040 (朋也)何ですか? これ。 576 00:40:14,040 --> 00:40:18,061 ムカついてるんなら 殴って スカッとしましょう。 577 00:40:18,061 --> 00:40:21,064 (朋也) 教師が言う言葉じゃないです。 578 00:40:21,064 --> 00:40:23,066 ボクシングは スポーツです。 579 00:40:23,066 --> 00:40:27,070 そりゃあ 道端で殴り合ったら 警察に捕まりますが➡ 580 00:40:27,070 --> 00:40:31,074 リングの上なら ジムに料金さえ支払えば➡ 581 00:40:31,074 --> 00:40:34,010 定額 殴りたい放題です。 ホント いいですから。 582 00:40:34,010 --> 00:40:39,010 じゃあ 僕が先に 定額 殴りたい放題しますかね。 583 00:40:41,017 --> 00:40:43,017 お願いします。 584 00:40:49,025 --> 00:40:52,028 あの人とやるんですか? もちろん。 585 00:40:52,028 --> 00:40:54,030 僕 世界チャンピオンを 目指してますから。 586 00:40:54,030 --> 00:40:57,033 はっ? 世界チャンピオン? 587 00:40:57,033 --> 00:41:00,036 (ゴング) 588 00:41:00,036 --> 00:41:02,038 先生 強いんだ? 589 00:41:02,038 --> 00:41:17,053 ♬~ 590 00:41:17,053 --> 00:41:20,056 先生? 591 00:41:20,056 --> 00:41:23,059 (ゴング) 592 00:41:23,059 --> 00:41:27,063 定額 殴られたい放題だったじゃ ないですか? 593 00:41:27,063 --> 00:41:32,068 強っ。 強くない? もう やめましょう。 594 00:41:32,068 --> 00:41:35,071 あの人 遠慮する気 まったく ないです。 595 00:41:35,071 --> 00:41:38,074 同じルールで戦ってるんだから 当然です。 596 00:41:38,074 --> 00:41:41,077 僕は 世界チャンピオンに なる男ですから。 597 00:41:41,077 --> 00:41:44,080 これくらいの壁 ぶち当たって 当然なんですよ。 598 00:41:44,080 --> 00:41:48,080 (朋也)いや 世界チャンピオンとか 無理に決まってるじゃないですか! 599 00:41:50,086 --> 00:41:54,090 イライラしてます? はい。 600 00:41:54,090 --> 00:41:56,090 じゃあ…。 601 00:41:58,094 --> 00:42:00,094 はい。 602 00:42:09,105 --> 00:42:12,108 いい体してますね。 603 00:42:12,108 --> 00:42:16,108 よし 勝負だ! (ゴング) 604 00:42:27,123 --> 00:42:29,123 (朋也)うん? うん? 605 00:42:37,066 --> 00:42:39,066 えっ? 606 00:42:47,076 --> 00:42:49,078 まだまだ! 607 00:42:49,078 --> 00:43:09,098 ♬~ 608 00:43:09,098 --> 00:43:12,098 あ~! うわ~! 609 00:43:35,057 --> 00:43:40,062 やっぱり 世界チャンピオン 目指してるなんて 嘘ですよね?➡ 610 00:43:40,062 --> 00:43:44,066 僕に負けるくらい くそ弱いのに。 611 00:43:44,066 --> 00:43:48,070 きっと 何か 諦めない心が大事なんだ的な➡ 612 00:43:48,070 --> 00:43:52,074 努力は 必ず報われることを 教えてやる的な➡ 613 00:43:52,074 --> 00:43:55,074 僕に 教師らしいこと しようとしてるんですよね? 614 00:43:57,079 --> 00:44:00,082 僕は 世界チャンピオンになる。 (朋也)話 聞いてました? 615 00:44:00,082 --> 00:44:03,085 だって 毎日 ブロッコリー食べてるんですよ。 616 00:44:03,085 --> 00:44:05,755 ブロッコリーに含まれる ジインドリルメタン…。 617 00:44:05,755 --> 00:44:09,091 (朋也)無理でしょう。 その程度の努力で。 618 00:44:09,091 --> 00:44:11,093 土のうで拳も鍛えました。 そんな努力程度で➡ 619 00:44:11,093 --> 00:44:13,095 勝てるわけないでしょ。 620 00:44:13,095 --> 00:44:15,097 どうして そんなに 自分に期待できるんですか? 621 00:44:15,097 --> 00:44:21,103 そんな努力程度で。 意味が分かんないです。 622 00:44:21,103 --> 00:44:23,105 はっ? 623 00:44:23,105 --> 00:44:28,110 努力なんて 報われないのが デフォルトですよ。 624 00:44:28,110 --> 00:44:32,114 結果とか 期待どおりとか 報われなかったとか➡ 625 00:44:32,114 --> 00:44:36,052 そういうのでやってたら 疲れません? 626 00:44:36,052 --> 00:44:40,056 今 その瞬間 自分がやってることが➡ 627 00:44:40,056 --> 00:44:43,059 自分で 楽しいかどうかでしょ? 628 00:44:43,059 --> 00:44:47,063 それが 僕がやってる理由です。 629 00:44:47,063 --> 00:44:53,069 で 楽しむためには 全力で 目標に向かっていかないと。 630 00:44:53,069 --> 00:44:56,072 じゃなきゃ 楽しくないでしょ? 631 00:44:56,072 --> 00:44:58,074 自分に嘘ついてたら➡ 632 00:44:58,074 --> 00:45:03,074 その嘘に 一番最初に気付くのは 自分なんですから。 633 00:45:12,088 --> 00:45:15,091 今日が 僕史上 最強です。 634 00:45:15,091 --> 00:45:18,091 世界に 一番近づいた日です。 635 00:45:20,096 --> 00:45:23,099 フッ。 おっ 何か楽しそう。 636 00:45:23,099 --> 00:45:26,102 ホント 変な先生。 637 00:45:26,102 --> 00:45:29,102 そうかな? 至って 普通かと。 638 00:45:33,042 --> 00:45:36,045 あれ? ネコ? 639 00:45:36,045 --> 00:45:40,049 カワイイ~。 どうも。 640 00:45:40,049 --> 00:45:43,052 先生 この子 ホントに もらってもいいんですか? 641 00:45:43,052 --> 00:45:46,055 ええ。 かわいがってあげてください。 642 00:45:46,055 --> 00:45:50,059 (みずき) ネコと ボクサーっていいね。➡ 643 00:45:50,059 --> 00:45:53,059 えっ? 先生邪魔。 写っちゃうよ。 644 00:45:55,064 --> 00:45:58,067 すいません。 (シャッター音) 645 00:45:58,067 --> 00:46:01,070 あっ アップしていい? 男前コンテストに。 646 00:46:01,070 --> 00:46:04,070 えっ? なくなったんじゃ? (みずき)結局 やるみたいだよ。 647 00:47:39,034 --> 00:47:43,038 (みう)ザ 男前ネコ抱っこ。 エントリー ニャンバー1。 648 00:47:43,038 --> 00:47:47,042 御手洗 颯人 & チンチラペルシャ! 649 00:47:47,042 --> 00:47:52,047 (拍手・歓声) 650 00:47:52,047 --> 00:47:56,051 予選1位のやつが どこ行ったんだよ? 651 00:47:56,051 --> 00:48:00,055 (奏)部長 今ごろ 男前になってますかね? 652 00:48:00,055 --> 00:48:03,058 (太郎)うん。 653 00:48:03,058 --> 00:48:07,062 (朋也)ハァ ハァ…。 ここにいたんだ。 654 00:48:07,062 --> 00:48:10,065 部長。 (太郎)えっ? コンテストは? 655 00:48:10,065 --> 00:48:12,067 ごめん。 656 00:48:12,067 --> 00:48:14,067 えっ? 657 00:48:16,071 --> 00:48:19,074 コンテストで 学校のやつら見返してやれば➡ 658 00:48:19,074 --> 00:48:22,077 2人が戻ってきてくれると 思ってた。 659 00:48:22,077 --> 00:48:25,080 だから 頑張った。 660 00:48:25,080 --> 00:48:27,082 けど…。 (奏)部長 それより➡ 661 00:48:27,082 --> 00:48:30,085 今 本番じゃ? (朋也)あんなの どうだっていいよ。 662 00:48:30,085 --> 00:48:35,024 男前コンテストのトロフィーより 欲しいのは 大事なのは➡ 663 00:48:35,024 --> 00:48:38,027 吉良君と 長峰君だから。 664 00:48:38,027 --> 00:48:41,030 部長…。 (朋也)気付いたんだ。 665 00:48:41,030 --> 00:48:48,037 花よりも それを育てる方が… 育てる土の方が大切だって。➡ 666 00:48:48,037 --> 00:48:50,039 だから もう一度 やり直したい。 667 00:48:50,039 --> 00:48:53,042 園芸部じゃなくてもいい。 668 00:48:53,042 --> 00:48:55,042 友達として お願いします! 669 00:49:01,050 --> 00:49:05,054 (太郎)うん! えっ? あっ あっ… ごめんなさい。➡ 670 00:49:05,054 --> 00:49:09,058 ちょっと 僕… こういう ちょっと アオハルっぽいの➡ 671 00:49:09,058 --> 00:49:12,061 慣れてなくって。 (奏)僕らは 土ってこと? 672 00:49:12,061 --> 00:49:14,063 いや 別に その… 汚いっていう意味じゃないから。 673 00:49:14,063 --> 00:49:17,063 (太郎)分かってるよ。 だって…。 674 00:49:20,069 --> 00:49:24,073 園芸部だもん。 675 00:49:24,073 --> 00:49:29,078 (奏)部長も考えてください。 野菜娘。 676 00:49:29,078 --> 00:49:36,018 よし。 園芸部 頑張るぞ! (奏・太郎)お~! 677 00:49:36,018 --> 00:49:40,022 (川相)いや~ ネコ抱っこコンテスト 意外と盛り上がりましたね。 678 00:49:40,022 --> 00:49:43,025 まあ そういうことを見越して 学校で ネコを飼うことを➡ 679 00:49:43,025 --> 00:49:45,694 認めたんですけどね 私。 (中村)へぇ~。 680 00:49:45,694 --> 00:49:47,696 (川相)われながら 見事な選択でしたね。 681 00:49:47,696 --> 00:49:49,698 へぇ~。 (川相)実は 私 昔ね➡ 682 00:49:49,698 --> 00:49:52,034 そのコンテストで 特別賞を 頂いたことがありまして➡ 683 00:49:52,034 --> 00:49:56,038 やっぱり 伝統は続けないとね。 684 00:49:56,038 --> 00:49:59,041 へぇ~。 特別賞って 微妙。 685 00:49:59,041 --> 00:50:02,044 聞こえましたよ。 見せましょうか? 写真。 686 00:50:02,044 --> 00:50:04,046 (小畑)いや 大丈夫です。 (川相)ここにあるんですよ。 687 00:50:04,046 --> 00:50:07,049 ありがとう。 688 00:50:07,049 --> 00:50:10,052 森戸君 来なかったね。 689 00:50:10,052 --> 00:50:13,055 写真投票は 1位だったんでしょ? うん。 690 00:50:13,055 --> 00:50:18,060 (早坂)努力って報われるって はっきり言い切ってよかったね。 691 00:50:18,060 --> 00:50:22,064 よかったのかな…。 692 00:50:22,064 --> 00:50:26,068 ≪(奏)あっ! 見てください。 先輩 これ。➡ 693 00:50:26,068 --> 00:50:28,070 ナスちゃん。 (太郎)どうした? どうした? 694 00:50:28,070 --> 00:50:31,073 (朋也)待って 待って…。 (太郎)きた! きた! 695 00:50:31,073 --> 00:50:35,010 (3人)やった~! 696 00:50:35,010 --> 00:50:40,010 実はね 私も報われたんだ。 697 00:50:48,023 --> 00:50:50,025 今度は 何? 698 00:50:50,025 --> 00:50:52,027 ステップワークです。 699 00:50:52,027 --> 00:50:56,031 まだまだ 世界には 程遠いみたいだったので。 700 00:50:56,031 --> 00:50:59,034 森戸君 いい顔してたけど 何かしたの? 701 00:50:59,034 --> 00:51:03,038 えっ? 別に何も。 そう。 702 00:51:03,038 --> 00:51:05,040 ただ ちょっと 殴り合っただけです。 703 00:51:05,040 --> 00:51:07,042 ふ~ん。 704 00:51:07,042 --> 00:51:10,045 詳しく教えなさい。 まさか 生徒のこと…。 705 00:51:10,045 --> 00:51:15,045 が~! あ~! あ~! 706 00:51:18,053 --> 00:51:22,057 (泣き声) 何ですか? 707 00:51:22,057 --> 00:51:25,060 これ 3冊限定で➡ 708 00:51:25,060 --> 00:51:28,063 直筆サイン入り ラチャ様写真集。 709 00:51:28,063 --> 00:51:31,066 ボロボロの私に 神様が抽選で当ててくれた➡ 710 00:51:31,066 --> 00:51:33,066 ご褒美だったのに…。 711 00:51:36,071 --> 00:51:38,071 ちょっと…。 何か…。 712 00:51:41,076 --> 00:51:44,079 僕に似てますね。 713 00:51:44,079 --> 00:51:48,083 似てない! 全然 似てません! 714 00:51:48,083 --> 00:51:51,083 (泣き声) 62819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.