All language subtitles for 恋です!~ヤンキー君と白杖ガール~#01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,119 --> 00:00:05,154 この後10時からスタートします。 2 00:00:05,154 --> 00:00:07,590 私は勝ち気だけど恋には臆病な➡ 3 00:00:07,590 --> 00:00:09,575 盲学校生のユキコを演じます。 4 00:00:09,575 --> 00:00:13,079 私は そんなユキコに対して 母親代わりとして➡ 5 00:00:13,079 --> 00:00:15,064 ついつい 口うるさくなってしまう➡ 6 00:00:15,064 --> 00:00:17,567 超心配性な姉 イズミを演じます。 7 00:00:17,567 --> 00:00:19,585 ユキコと ケンカっ早いけど➡ 8 00:00:19,585 --> 00:00:21,604 根は純粋なヤンキーの森生。 9 00:00:21,604 --> 00:00:23,673 意外な2人が出会い 引かれ合って行く➡ 10 00:00:23,673 --> 00:00:25,673 ラブコメディーです。 11 00:00:27,076 --> 00:00:29,076 こんな…。 12 00:00:32,098 --> 00:00:35,585 (黒川森生) 痛ってぇ‼ 13 00:00:35,585 --> 00:00:38,585 う~… うぅ…。 14 00:00:41,073 --> 00:00:44,076 (赤座ユキコ) <全ての始まりは ここからだった> 15 00:00:44,076 --> 00:00:46,095 <情けなく のたうち回るヤンキー> 16 00:00:46,095 --> 00:00:48,648 <それを見下ろす 白杖を持つ私> 17 00:00:48,648 --> 00:00:52,148 <なぜ こんな変な状況に なったのかというと…> 18 00:00:53,569 --> 00:00:56,088 <時間を1時間前に戻そう> 19 00:00:56,088 --> 00:01:09,068 ♬~ 20 00:01:09,068 --> 00:01:11,087 今日の天気は? 21 00:01:11,087 --> 00:01:13,122 (機械音声) 今日の天気は 晴れのち くもり➡ 22 00:01:13,122 --> 00:01:15,158 降水確率はゼロ%です。 23 00:01:15,158 --> 00:01:16,692 よっしゃ。 24 00:01:16,692 --> 00:01:19,579 <私は 目が見えづらい弱視だ> 25 00:01:19,579 --> 00:01:23,065 <私の場合 どのくらい 見えてるのかというと…> 26 00:01:23,065 --> 00:01:26,068 <光は感じて 色も ぼんやり分かる> 27 00:01:26,068 --> 00:01:28,087 <そう こんな感じ> 28 00:01:28,087 --> 00:01:30,573 <置き場所を決めて覚えてるし➡ 29 00:01:30,573 --> 00:01:33,473 毎日のことだからメイクも余裕> 30 00:01:36,095 --> 00:01:37,613 はぁ? 31 00:01:37,613 --> 00:01:40,166 <朝からツイてない> 32 00:01:40,166 --> 00:01:44,070 <食器は 内側が黒いと 中身が見えやすくて便利> 33 00:01:44,070 --> 00:01:46,088 お姉ちゃん ごちそうさまでした。 34 00:01:46,088 --> 00:01:48,090 (赤座イズミ) はい サンキュー。 (TV) 7時45分です。 35 00:01:48,090 --> 00:01:50,593 (TV) 7時45分です。 ヤバい 時間ない。 36 00:01:50,593 --> 00:01:52,078 気を付けてよ。 37 00:01:52,078 --> 00:01:56,078 <家の中は ぶつからないように 足元は常にサッパリと> 38 00:01:57,099 --> 00:01:59,652 <家族も いろいろ協力してくれている> 39 00:01:59,652 --> 00:02:01,652 <…のだが> 40 00:02:06,075 --> 00:02:08,075 何これ 甘っ! 41 00:02:15,568 --> 00:02:18,087 ん? 何で こんなとこに 歯磨き粉? 42 00:02:18,087 --> 00:02:20,590 何で洗面所に練乳があるのよ。 43 00:02:20,590 --> 00:02:22,090 えっ? 44 00:02:24,126 --> 00:02:27,179 ってことは…。 45 00:02:27,179 --> 00:02:28,581 (ユキコ:イズミ) お父さん。 46 00:02:28,581 --> 00:02:30,600 (赤座誠二) いやいや お父さんじゃ ないよ。 47 00:02:30,600 --> 00:02:32,568 昨日 買い物に 行って来てくれたよね? 48 00:02:32,568 --> 00:02:34,587 行った行った お前たち たくさん頼むから➡ 49 00:02:34,587 --> 00:02:37,089 しまうのも ひと苦労だったんだぞ。 50 00:02:37,089 --> 00:02:42,089 冷蔵庫とか洗面所とか それぞれの定位置に一つ一つ…。 51 00:02:45,114 --> 00:02:48,167 一つ… 間違えたかも すまん。 52 00:02:48,167 --> 00:02:49,667 すまんす。 53 00:02:52,088 --> 00:02:54,090 <これは白杖> 54 00:02:54,090 --> 00:02:56,575 <「白い杖」と書いて 「はくじょう」> 55 00:02:56,575 --> 00:02:58,575 いってきます。 56 00:03:00,079 --> 00:03:03,649 <この相棒のおかげで 外も安心して歩ける> 57 00:03:03,649 --> 00:03:05,618 <…のだが> 58 00:03:05,618 --> 00:03:09,138 危なっ! 何? 59 00:03:09,138 --> 00:03:12,638 <どうやら 今日は マジでツイてないらしい> 60 00:03:18,097 --> 00:03:20,599 (獅子王) 森生 今日でケリつけるぞ。 61 00:03:20,599 --> 00:03:22,601 おめぇも懲りねえな。 62 00:03:22,601 --> 00:03:25,604 てめぇなんか 目つぶってたって倒せんだよ! 63 00:03:25,604 --> 00:03:38,701 ♬~ 64 00:03:38,701 --> 00:03:41,604 (来店のチャイム) (店員) いらっしゃいませ。 65 00:03:41,604 --> 00:03:44,607 <買い物も 決まった店でなら余裕だ> 66 00:03:44,607 --> 00:03:49,111 <どこに何があるか 記憶力が ものをいう> 67 00:03:49,111 --> 00:03:52,098 メロンパンは ここ。 68 00:03:52,098 --> 00:03:53,598 ん? 69 00:03:54,617 --> 00:03:56,135 …じゃ ない! 70 00:03:56,135 --> 00:03:58,704 <だから 棚の模様替えは天敵> 71 00:03:58,704 --> 00:04:01,107 <何で よりによって こんな時間のない時に> 72 00:04:01,107 --> 00:04:03,107 <やっぱ ツイてない> 73 00:04:04,110 --> 00:04:08,597 <点字ブロックは 進む方向や 危険を教えてくれる道しるべだ> 74 00:04:08,597 --> 00:04:10,599 獅子王とタイマン? 75 00:04:10,599 --> 00:04:12,618 あいつ 今日でケリつけるとか言って。 76 00:04:12,618 --> 00:04:14,603 朝から よくやるねぇ。 チッ…。 77 00:04:14,603 --> 00:04:17,156 <たとえ 点字ブロックをふさがれても➡ 78 00:04:17,156 --> 00:04:19,709 できれば面倒なことは 避けて通りたい> 79 00:04:19,709 --> 00:04:22,209 お巡りの邪魔が入ってドロー。 ドロー! 80 00:04:23,596 --> 00:04:25,614 <どいてくれる気配ゼロ> 81 00:04:25,614 --> 00:04:28,614 <しかも 何か ヤバそうな人たちだし…> 82 00:04:34,106 --> 00:04:37,610 <けど 遠回りしてる時間なし> 83 00:04:37,610 --> 00:04:42,681 (花男) でもさ 森生も災難だよな あの獅子王に目つけられて。 84 00:04:42,681 --> 00:04:45,101 あの すみません…。 (草介) 「空町の狂犬」と➡ 85 00:04:45,101 --> 00:04:48,087 タイマン勝負できんのなんて 森生ぐらいだからな。 86 00:04:48,087 --> 00:04:50,106 (花男) ああ。 すいません。 87 00:04:50,106 --> 00:04:52,608 (花男) 森生と獅子王は宿敵だからな。 88 00:04:52,608 --> 00:04:54,593 あいつが勝手に そう言ってるだけだろ。 89 00:04:54,593 --> 00:04:58,097 (花男:草介) ハハハ…。 どいてもらいたいんですけど。 90 00:04:58,097 --> 00:05:00,116 はぁ? 91 00:05:00,116 --> 00:05:02,668 ここ通りたくて。 92 00:05:02,668 --> 00:05:05,588 向こうから行きゃいいだろ。 93 00:05:05,588 --> 00:05:07,588 いや ここ 点字ブロックなんで。 94 00:05:09,091 --> 00:05:12,111 てめぇ 何なんだよ。 離して。 95 00:05:12,111 --> 00:05:15,114 離せってば! 96 00:05:15,114 --> 00:05:16,614 うっ! 97 00:05:18,117 --> 00:05:19,602 (せき込み) 98 00:05:19,602 --> 00:05:21,137 うっ…。 99 00:05:21,137 --> 00:05:23,139 森生! 痛ってぇ…。 100 00:05:23,139 --> 00:05:25,191 森生の森生が…。 101 00:05:25,191 --> 00:05:27,092 大丈夫か? あの… 当たっちゃいました? 102 00:05:27,092 --> 00:05:30,095 見りゃ分かんだろうが! 股間にクリーンヒットだよ! 103 00:05:30,095 --> 00:05:33,115 えっ! えっ すいません あの…➡ 104 00:05:33,115 --> 00:05:35,100 白杖を取られそうになって つい…。 105 00:05:35,100 --> 00:05:36,600 ハクジョウ? 106 00:05:38,070 --> 00:05:40,089 悪かったな。 107 00:05:40,089 --> 00:05:41,590 う~…。 108 00:05:41,590 --> 00:05:44,660 いや…。 うっ…。 109 00:05:44,660 --> 00:05:48,080 姉ちゃんも ちゃんと わび入れといたほうがいいぞ。 110 00:05:48,080 --> 00:05:51,100 この人な この辺じゃ有名な 怖えぇ人だから。 111 00:05:51,100 --> 00:05:52,601 えっ? 112 00:05:52,601 --> 00:05:55,601 人呼んで「黒ヒョウのモリ」。 113 00:05:58,607 --> 00:06:02,628 「東の黒ヒョウ 西の金獅子」 っていやぁ 知らねえヤツは…。 114 00:06:02,628 --> 00:06:06,682 おい 違ぇよ 「西の黒ヒョウ 東の金獅子」だろ。 115 00:06:06,682 --> 00:06:09,618 いやいや… 「東の黒ヒョウ」ね。 西だよ。 116 00:06:09,618 --> 00:06:11,620 東だよ。 西だよ。 東だよ。 西…。 117 00:06:11,620 --> 00:06:13,606 北だろ! 118 00:06:13,606 --> 00:06:15,608 (草介) えっ? (花男) えっ? 北? 119 00:06:15,608 --> 00:06:18,077 (草介) 北だって。 てめぇ 何 笑ってんだよ! 120 00:06:18,077 --> 00:06:20,579 違います あの あの…。 121 00:06:20,579 --> 00:06:22,579 ちょっと よく分かんなかったんで。 122 00:06:24,149 --> 00:06:27,586 森生はな ケンカ無敗記録更新中だよ。 123 00:06:27,586 --> 00:06:31,486 (草介) 泣く子も黙る最強の男 黒川森生! 124 00:06:35,611 --> 00:06:39,131 身長2m超え! (草介)全身にピアス100個だぞ。 125 00:06:39,131 --> 00:06:40,616 盛ってるだろ。 126 00:06:40,616 --> 00:06:43,616 バレたか。 盛り過ぎたな。 127 00:06:45,621 --> 00:06:47,656 そうだ。 128 00:06:47,656 --> 00:06:50,693 森生は顔に傷があるぞ。 129 00:06:50,693 --> 00:06:52,693 傷? (花男) ああ。 130 00:06:54,613 --> 00:06:56,098 大丈夫? 131 00:06:56,098 --> 00:06:58,617 顔に傷なんて大変じゃん。 132 00:06:58,617 --> 00:07:06,592 ♬~ 133 00:07:06,592 --> 00:07:09,592 どこ? 血は? 134 00:07:16,085 --> 00:07:21,090 中学ん時の話だよ 傷痕が残ってるだけで…。 135 00:07:21,090 --> 00:07:23,592 そっか。 136 00:07:23,592 --> 00:07:25,592 なら よかった。 137 00:07:27,596 --> 00:07:31,066 じゃあ すみませんでした。 138 00:07:31,066 --> 00:07:45,598 ♬~ 139 00:07:45,598 --> 00:07:47,098 ハクジョウ? 140 00:08:03,449 --> 00:08:04,133 141 00:08:04,133 --> 00:08:12,133 (誘導チャイム) 142 00:08:14,593 --> 00:08:17,096 (空) あっ ユキコ おはよう。 143 00:08:17,096 --> 00:08:19,098 おはよう 空ちゃん。 144 00:08:19,098 --> 00:08:22,084 えっ! 「黒ヒョウのモリ」? 145 00:08:22,084 --> 00:08:24,103 それ ガチでヤバい人かも。 146 00:08:24,103 --> 00:08:27,122 ヤバいよね 今どき 「人呼んで」とか言っちゃってさ。 147 00:08:27,122 --> 00:08:30,659 いやいや 元ヤンの元彼から その人の名前 聞いたことあるし。 148 00:08:30,659 --> 00:08:32,177 そうなの? 149 00:08:32,177 --> 00:08:34,096 100人相手に 1人で勝ったとか➡ 150 00:08:34,096 --> 00:08:36,615 子供の頃 大人を病院送りにしたとか➡ 151 00:08:36,615 --> 00:08:39,618 伝説があるって言ってた。 いや それ 盛ってるでしょ。 152 00:08:39,618 --> 00:08:44,123 黒ヒョウの仕返し 気を付けたほうがいいよ。 153 00:08:44,123 --> 00:08:47,626 全然怖そうじゃなかったけどなぁ。 154 00:08:47,626 --> 00:08:49,612 (空) あっ おはよう。 (青野) おはよう。 155 00:08:49,612 --> 00:08:51,647 おはよう 青野君。 (青野) おはよう。 156 00:08:51,647 --> 00:08:54,183 ねぇ 今 ヒョウって聞こえたんだけど。 157 00:08:54,183 --> 00:08:55,701 言ったけど。 158 00:08:55,701 --> 00:08:57,603 (青野) ヒョウといえば…➡ 159 00:08:57,603 --> 00:09:01,106 やっぱり 女豹だよね。 160 00:09:01,106 --> 00:09:05,094 ちょっと その声 また何かエロいこと考えてる? 161 00:09:05,094 --> 00:09:08,130 だって 女豹といえば セクシーな女性の象徴なんでしょ? 162 00:09:08,130 --> 00:09:11,617 <青野君は生まれつきの全盲> 163 00:09:11,617 --> 00:09:13,602 多分 間違ってないと思う。 164 00:09:13,602 --> 00:09:17,656 うちらが言ってたのは 女豹じゃなくて黒ヒョウ。 165 00:09:17,656 --> 00:09:23,128 <空ちゃんは視野が狭くて 光をまぶしく感じる弱視> 166 00:09:23,128 --> 00:09:27,099 <私は色も光も ぼんやり分かる弱視> 167 00:09:27,099 --> 00:09:29,618 <「視覚障がい」と ひとくくりにされがちだけど➡ 168 00:09:29,618 --> 00:09:32,104 見える世界は いろいろなのだ> 169 00:09:32,104 --> 00:09:34,106 じゃあ どんな妄想してたか 聞いてくれる? 170 00:09:34,106 --> 00:09:35,624 (空:ユキコ) やだ! 171 00:09:35,624 --> 00:09:38,143 <うちの学年は ひとクラス> 172 00:09:38,143 --> 00:09:40,679 <私が入学した時から この3人> 173 00:09:40,679 --> 00:09:44,179 <まぁ いろいろあるけど 割と平和に楽しくやってる> 174 00:09:48,620 --> 00:09:51,607 今週の花は何かな? 175 00:09:51,607 --> 00:09:53,609 コスモス。 176 00:09:53,609 --> 00:09:56,128 この黒いの チョコレートの匂いするんだよ。 177 00:09:56,128 --> 00:09:58,097 えっ? (においを嗅ぐ音) 178 00:09:58,097 --> 00:10:01,133 あ~ そう言われれば そうだね。 179 00:10:01,133 --> 00:10:05,137 でしょ? すごいな ユキコは。 180 00:10:05,137 --> 00:10:07,690 あっ この間 撮った 花の写真 見るか? 181 00:10:07,690 --> 00:10:10,626 見る! うん。 182 00:10:10,626 --> 00:10:12,127 はい。 183 00:10:12,127 --> 00:10:14,129 ルーペ ルーペ ルーペ。 184 00:10:14,129 --> 00:10:16,129 はい。 ありがとう。 185 00:10:18,117 --> 00:10:20,119 あっ マリーゴールド? 186 00:10:20,119 --> 00:10:21,637 当たり。 187 00:10:21,637 --> 00:10:26,637 ユキコの花好きは 涼子さん譲りだよなぁ。 188 00:10:28,193 --> 00:10:30,229 ごはん できたよ。 189 00:10:30,229 --> 00:10:34,116 おっ 今日は何かなぁ? 190 00:10:34,116 --> 00:10:37,603 う~ん しょうが焼き? ハンバーグ! 191 00:10:37,603 --> 00:10:40,122 ユキコ 正解! しょうが焼き。 192 00:10:40,122 --> 00:10:41,640 やった~! やった~! えっ? 193 00:10:41,640 --> 00:10:43,142 やっぱりな。 194 00:10:43,142 --> 00:10:45,142 お父さん 何言ってんの? しょうが焼きだと思った。 195 00:10:59,141 --> 00:11:01,141 気のせいか。 196 00:11:07,132 --> 00:11:09,618 (来店のチャイム) (店員) いらっしゃいませ。 197 00:11:09,618 --> 00:11:11,620 (店員) いらっしゃいませ。 198 00:11:11,620 --> 00:11:14,640 すみません メロンパンって どこにありますか? 199 00:11:14,640 --> 00:11:16,658 (店員) そこ ありませんか? 200 00:11:16,658 --> 00:11:19,194 何段目ですか? 場所 変わっちゃったんで。 201 00:11:19,194 --> 00:11:21,230 あっ 取りましょうか? 202 00:11:21,230 --> 00:11:24,116 あっ いや 場所覚えたいんで。 203 00:11:24,116 --> 00:11:27,116 (店員) 2段目です。 2段目…。 204 00:11:28,604 --> 00:11:31,123 (店員) あっ もうちょっと右。 205 00:11:31,123 --> 00:11:33,523 右…。 (店員) それ それ。 206 00:11:38,130 --> 00:11:40,666 ありがとうございます。 (店員) いいえ。 207 00:11:40,666 --> 00:11:48,140 ♬~ 208 00:11:48,140 --> 00:11:49,640 チッ…。 209 00:11:51,627 --> 00:11:54,127 (退店のチャイム) 210 00:11:57,616 --> 00:11:59,116 アネキ! 211 00:12:01,136 --> 00:12:03,136 アネキ! 212 00:12:05,140 --> 00:12:07,676 アネキ! えっ! 何ですか? 213 00:12:07,676 --> 00:12:09,611 俺です 俺。 214 00:12:09,611 --> 00:12:11,096 オレオレ詐欺? 215 00:12:11,096 --> 00:12:13,599 昨日 股間を蹴飛ばされた 黒川森生っす。 216 00:12:13,599 --> 00:12:18,086 あ… 昨日は すみませんで…。 すいませんでした! 217 00:12:18,086 --> 00:12:20,105 えっ? 黄色い丸のポコポコが➡ 218 00:12:20,105 --> 00:12:23,108 めちゃくちゃ大事なとこだって 知らなくて。 219 00:12:23,108 --> 00:12:25,110 ポコポコって 点字ブロックのこと? 220 00:12:25,110 --> 00:12:27,162 それっす 点字ブロック。 221 00:12:27,162 --> 00:12:31,617 そんな緊張感ある所に座り込んで マジ つまんねぇ話 してて➡ 222 00:12:31,617 --> 00:12:33,617 ホント すいませんでした! 223 00:12:35,637 --> 00:12:38,607 その白い… ハク…。 224 00:12:38,607 --> 00:12:40,609 白杖。 それっす。 225 00:12:40,609 --> 00:12:43,612 白杖で点字ブロックたどって 進もうとしてたんすよね。 226 00:12:43,612 --> 00:12:46,098 (森生の声) なのに 俺ってやつは 背中 ツンツンされたからって➡ 227 00:12:46,098 --> 00:12:48,150 取り上げようとするとか マジ あり得ねぇっす。 228 00:12:48,150 --> 00:12:50,150 ホント すいませんでした! 229 00:12:51,186 --> 00:12:53,105 えっ… もしかして➡ 230 00:12:53,105 --> 00:12:56,108 白杖とか点字ブロックのこと 調べたんですか? 231 00:12:56,108 --> 00:12:58,093 はい スマホで。 232 00:12:58,093 --> 00:13:00,596 丸いポコポコは 「危ねぇから止まれ」➡ 233 00:13:00,596 --> 00:13:04,116 長い棒のほうは進む方向を 教えてくれてるんすよね? 234 00:13:04,116 --> 00:13:07,119 で 白杖っていうのは 目の不自由な人にとって➡ 235 00:13:07,119 --> 00:13:09,187 命より大事なもん。 236 00:13:09,187 --> 00:13:12,608 えっ 「命より大事」じゃなくて 「命の次に大事」だけど。 237 00:13:12,608 --> 00:13:14,109 そっか…。 238 00:13:14,109 --> 00:13:17,112 俺ってやつは マジ 理解が足りねえ。 239 00:13:17,112 --> 00:13:19,114 知ってもらえただけで全然。 240 00:13:19,114 --> 00:13:20,599 じゃあ。 241 00:13:20,599 --> 00:13:23,602 さすがアネキ 器がデカいっす。 242 00:13:23,602 --> 00:13:25,604 「アネキ アネキ」って何なの? 243 00:13:25,604 --> 00:13:28,624 だって 俺より強いじゃないっすか。 244 00:13:28,624 --> 00:13:31,677 強い? えっ 私が? 245 00:13:31,677 --> 00:13:35,264 はい 俺 あんなふうに 一撃で倒されたの初めてで。 246 00:13:35,264 --> 00:13:36,598 いや あれは たまたま…。 247 00:13:36,598 --> 00:13:39,101 アネキと呼ばせてください。 嫌です。 248 00:13:39,101 --> 00:13:42,087 えっ ダメっすか? その敬語も逆に怖い。 249 00:13:42,087 --> 00:13:45,607 けど タメ口なんて とてもじゃないけど無理っす。 250 00:13:45,607 --> 00:13:50,612 とにかく 「アネキ」は断る ひとから変な目で見られる。 251 00:13:50,612 --> 00:13:53,632 えっと… じゃあ 何て呼べば? 252 00:13:53,632 --> 00:13:56,685 あの お名前って? 253 00:13:56,685 --> 00:13:59,121 赤座ユキコですけど。 254 00:13:59,121 --> 00:14:01,623 ユキコさん…。 (小声で) いきなり 下の名前かよ。 255 00:14:01,623 --> 00:14:03,108 何すか? 256 00:14:03,108 --> 00:14:05,108 じゃあ ここで。 257 00:14:06,611 --> 00:14:08,613 どちらへ? 258 00:14:08,613 --> 00:14:11,099 学校だよ。 259 00:14:11,099 --> 00:14:13,652 なるほど。 260 00:14:13,652 --> 00:14:16,188 いってらっしゃい! 261 00:14:16,188 --> 00:14:18,688 勉強 頑張ってください! 262 00:14:20,125 --> 00:14:21,625 ユキコさん…。 263 00:14:23,612 --> 00:14:27,616 もしかして 黒ヒョウ ユキコに一目ぼれしたとか!? 264 00:14:27,616 --> 00:14:32,120 まさか あり得ない あり得ない。 え~ そうかな? 265 00:14:32,120 --> 00:14:34,122 赤座さん。 266 00:14:34,122 --> 00:14:38,122 恋は ある日 突然始まるんだよ。 267 00:14:39,711 --> 00:14:41,129 始まんないよ。 268 00:14:41,129 --> 00:14:43,098 (チャイム) (黄多) 始まるよ 授業。 269 00:14:43,098 --> 00:14:45,133 (空) えっ? びっくりした~。 270 00:14:45,133 --> 00:14:48,120 (空) 先生 今の話 聞いてた? 聞いてない 聞いてない。 271 00:14:48,120 --> 00:14:50,605 赤座さんが 一目ぼれした話なんて。 272 00:14:50,605 --> 00:14:53,625 聞いてるじゃん! っていうか 私 一目ぼれしてないし! 273 00:14:53,625 --> 00:14:55,160 (黄多) いいねぇ。 274 00:14:55,160 --> 00:14:57,696 (草介) 今日から また お前らと同じプータローだわ。 275 00:14:57,696 --> 00:15:00,632 (花男) いや 俺と森生は フリーターだから。 276 00:15:00,632 --> 00:15:03,618 ≪おい! 森生の金魚のフンども!≫ 277 00:15:03,618 --> 00:15:05,618 (草介:花男) あぁ? 278 00:15:07,639 --> 00:15:10,108 (草介:花男) 獅子王さん…。 279 00:15:10,108 --> 00:15:12,108 森生は? 280 00:15:14,129 --> 00:15:17,182 どこだ!? (草介:花男) 知らないっす! 281 00:15:17,182 --> 00:15:21,119 ウソついてたら どうなるか…。 282 00:15:21,119 --> 00:15:23,622 (草介:花男) 分かってます! 283 00:15:23,622 --> 00:15:25,640 あいつに言っとけ。 284 00:15:25,640 --> 00:15:29,640 「この間は邪魔が入ったけど 次こそは決着つけるぞ」って。 285 00:15:31,163 --> 00:15:34,132 こっちは時間がねえんだよ。 どういう意味…。 286 00:15:34,132 --> 00:15:36,132 いいから伝えとけ! (草介:花男) はい! 287 00:17:08,093 --> 00:17:11,613 288 00:17:11,613 --> 00:17:14,082 あっ いた! 森生! 289 00:17:14,082 --> 00:17:17,569 獅子王が お前のこと捜してたぞ! すっげぇ怖い顔して。 290 00:17:17,569 --> 00:17:19,588 決着つけるとか 時間ねえとか。 291 00:17:19,588 --> 00:17:22,107 へぇ~。 「へぇ~」って。 292 00:17:22,107 --> 00:17:24,126 (橙野 茜) 獅子王も懲りないよね。 293 00:17:24,126 --> 00:17:26,161 (橙野ハチ子) 森生 今日 変じゃない? 294 00:17:26,161 --> 00:17:28,661 (花男) おい! 何かあったのか? 295 00:17:30,565 --> 00:17:32,083 いや 別に。 296 00:17:32,083 --> 00:17:35,103 あっ もしかして➡ 297 00:17:35,103 --> 00:17:37,088 好きな子 できたとか? 298 00:17:37,088 --> 00:17:38,623 はぁ? (花男:草介) えっ!? 299 00:17:38,623 --> 00:17:42,123 違ぇし! いや 俺は ただ…。 300 00:17:44,596 --> 00:17:48,099 また会いたいって思ってるだけで。 301 00:17:48,099 --> 00:17:52,187 森生 それが恋だよ。 302 00:17:52,187 --> 00:17:55,106 (ハチ子) 茜おばちゃん すぐ そういう話に持って行くから。 303 00:17:55,106 --> 00:17:58,109 いやいや… この締まりのない顔 見りゃ分かんでしょ。 304 00:17:58,109 --> 00:18:00,095 えっ 恋? 305 00:18:00,095 --> 00:18:02,581 ウソだろ? お前 いつの間に? 306 00:18:02,581 --> 00:18:05,600 相手は? 俺たちの知ってる子か? 307 00:18:05,600 --> 00:18:08,119 まぁな。 えっ 誰だよ。 308 00:18:08,119 --> 00:18:10,672 (茜) どんな子なの? (花男) あっ! もしかして➡ 309 00:18:10,672 --> 00:18:13,208 昨日の 白い杖の子か? 310 00:18:13,208 --> 00:18:15,208 そうなの? 311 00:18:16,595 --> 00:18:18,595 まぁな。 312 00:18:21,099 --> 00:18:24,119 今頃 何してっかなぁ ユキコさん。 313 00:18:24,119 --> 00:18:26,588 (花男) こぼれてる こぼれてるよ これ! ちょっと! 314 00:18:26,588 --> 00:18:29,107 恋してる時に なるやつになってる これ! 315 00:18:29,107 --> 00:18:30,625 バカ野郎! 316 00:18:30,625 --> 00:18:32,677 ユキコさん? 317 00:18:32,677 --> 00:18:40,602 ♬~ 318 00:18:40,602 --> 00:18:42,103 ユキコさん! 319 00:18:42,103 --> 00:18:44,105 えっ? また? 320 00:18:44,105 --> 00:18:47,592 黒川っす! おつとめ ご苦労さまです。 321 00:18:47,592 --> 00:18:49,094 は? 322 00:18:49,094 --> 00:18:52,097 ここにいれば 帰りに ユキコさん 通ると思ったんで。 323 00:18:52,097 --> 00:18:54,132 えっ 怖っ。 324 00:18:54,132 --> 00:18:56,668 えっ… やっぱ ヤンキー 怖いっすか? 325 00:18:56,668 --> 00:18:59,604 そこじゃ ない 待ち伏せがキモい。 326 00:18:59,604 --> 00:19:01,606 そっちっすか。 327 00:19:01,606 --> 00:19:03,606 もう ついて来ないで。 328 00:19:08,079 --> 00:19:10,079 会いたかったんです。 329 00:19:14,603 --> 00:19:16,154 はい? 330 00:19:16,154 --> 00:19:18,189 ユキコさんに。 331 00:19:18,189 --> 00:19:20,609 なぜ 私に会いたいと? 332 00:19:20,609 --> 00:19:24,109 それは えっと…。 333 00:19:26,097 --> 00:19:28,097 あれ? 何でだろう? 334 00:19:30,585 --> 00:19:34,606 白杖持ってる人が珍しいとか➡ 335 00:19:34,606 --> 00:19:37,142 蹴飛ばされたのが忘れられない ドMだとか➡ 336 00:19:37,142 --> 00:19:40,195 嫌がらせしたいとか…。 んな あり得ないっす。 337 00:19:40,195 --> 00:19:42,195 じゃあ 何で? 338 00:19:43,598 --> 00:19:47,102 あっ 恋! 339 00:19:47,102 --> 00:19:49,104 …かも。 340 00:19:49,104 --> 00:19:51,106 はっ!? 341 00:19:51,106 --> 00:19:53,606 ふざけたこと言うな! 342 00:19:55,610 --> 00:19:58,610 えっ ふざけてる? 343 00:20:03,618 --> 00:20:06,118 (メッセージの受信音) 344 00:20:09,090 --> 00:20:10,608 あっ…。 345 00:20:10,608 --> 00:20:12,610 (ボイスメッセージ:空) ユキコ 聞いた? 346 00:20:12,610 --> 00:20:15,630 大介先輩 結婚するんだって! えっ! 347 00:20:15,630 --> 00:20:19,684 ひそかに狙ってたのに… 悔しい! 348 00:20:19,684 --> 00:20:23,104 < 「トライしてみなきゃ分からない」が 口癖の空ちゃんは➡ 349 00:20:23,104 --> 00:20:28,076 何にでも積極的で 恋愛にもガンガン向かって行く> 350 00:20:28,076 --> 00:20:31,146 <でも 私は…> 351 00:20:31,146 --> 00:20:33,164 ⦅会いたかったんです⦆ 352 00:20:33,164 --> 00:20:36,651 ⦅あっ 恋!⦆ 353 00:20:36,651 --> 00:20:38,636 ⦅…かも⦆ 354 00:20:38,636 --> 00:20:43,074 チッ… からかいやがって。 355 00:20:43,074 --> 00:20:45,076 う~ん…。 356 00:20:45,076 --> 00:20:55,587 ♬~ 357 00:20:55,587 --> 00:20:57,589 「真面目に」。 358 00:20:57,589 --> 00:20:59,624 「気持ち」。 359 00:20:59,624 --> 00:21:02,124 つ… 「伝える」。 360 00:21:05,563 --> 00:21:07,082 なるほど。 361 00:21:07,082 --> 00:21:14,572 ♬~ 362 00:21:14,572 --> 00:21:17,092 ユキコさ~ん! 363 00:21:17,092 --> 00:21:19,094 何で また いるんだよ。 364 00:21:19,094 --> 00:21:22,094 黒川っす おはようございます! 365 00:21:23,631 --> 00:21:25,650 あっ ユキコさん。 366 00:21:25,650 --> 00:21:28,586 これ 読んでください。 は? 367 00:21:28,586 --> 00:21:31,573 今の俺のユキコさんへの思い 手紙に書いて来ました。 368 00:21:31,573 --> 00:21:34,576 いや~ 書いてたら 伝えたいことがあり過ぎて➡ 369 00:21:34,576 --> 00:21:37,078 便箋20枚びっしりの 長文になっちゃって。 370 00:21:37,078 --> 00:21:39,564 便箋に びっしり? はい。 371 00:21:39,564 --> 00:21:44,135 こんなにいっぱい字書いたの 久々で もう手が痛いっす。 372 00:21:44,135 --> 00:21:47,122 字をいっぱい? はい。 373 00:21:47,122 --> 00:21:49,174 あ そっか…。 374 00:21:49,174 --> 00:21:51,576 サーセン! 375 00:21:51,576 --> 00:21:53,595 俺は何てバカなんだ。 376 00:21:53,595 --> 00:21:57,065 こんな小せぇ字で書いたって ユキコさん 字 読めねえだろ。 377 00:21:57,065 --> 00:21:59,567 無神経にもほどがある。 378 00:21:59,567 --> 00:22:02,567 ホント すいませんでした 出直して来ます! 379 00:22:06,574 --> 00:22:08,626 お気を付けて! 380 00:22:08,626 --> 00:22:10,626 何なんだよ。 381 00:24:14,118 --> 00:24:17,605 (空) ヤダ! 黒ヒョウ かわいい。 どこが? キモいでしょ。 382 00:24:17,605 --> 00:24:21,109 それ ラブレターだよね? ねぇ 何て書いてあったの? 383 00:24:21,109 --> 00:24:23,595 だから 受け取ってないってば。 384 00:24:23,595 --> 00:24:27,131 えっ! もらえばいいのに。 385 00:24:27,131 --> 00:24:29,167 どうせ そんな小っちゃい字 読めないし。 386 00:24:29,167 --> 00:24:34,622 えっ? 拡大読書器 使えば 読めるじゃん! 387 00:24:34,622 --> 00:24:37,108 どうせ からかわれてるだけだし。 388 00:24:37,108 --> 00:24:40,111 もう この話 おしまい。 (空) え~…。 389 00:24:40,111 --> 00:24:42,130 (男性) 皆さん こんにちは。 390 00:24:42,130 --> 00:24:45,116 今回は 弱視の僕が見える視界を➡ 391 00:24:45,116 --> 00:24:49,120 映像で表現してもらいました こんな感じです。 392 00:24:49,120 --> 00:24:51,155 お~! 393 00:24:51,155 --> 00:24:55,226 へぇ~ こんなふうに見えんのか。 394 00:24:55,226 --> 00:24:57,726 真っ暗じゃねえんだな。 395 00:25:03,685 --> 00:25:05,653 ⦅ありがとうございます⦆ 396 00:25:05,653 --> 00:25:08,606 人の輪郭は ぼんやりとは 見えるんですが➡ 397 00:25:08,606 --> 00:25:11,106 その表情までは分かりません。 398 00:25:17,699 --> 00:25:20,118 えっ? 399 00:25:20,118 --> 00:25:23,618 もう こんなとこに チャリ置くなよ。 400 00:25:25,573 --> 00:25:27,609 最悪。 401 00:25:27,609 --> 00:25:29,609 ≪ユキコさ~ん!≫ 402 00:25:31,112 --> 00:25:33,615 大丈夫っすか? 黒川? 403 00:25:33,615 --> 00:25:35,650 白杖 折れちゃってんじゃないっすか。 404 00:25:35,650 --> 00:25:37,185 あぁ…。 405 00:25:37,185 --> 00:25:40,104 大変じゃないっすか 命の次に大事なもんが。 406 00:25:40,104 --> 00:25:42,624 このチャリのせいっすよね? 407 00:25:42,624 --> 00:25:45,109 持ち主 捕まえて とっちめてやりますから。 408 00:25:45,109 --> 00:25:48,096 いやいや… 別に こんなの よくあることだし。 409 00:25:48,096 --> 00:25:50,114 けど 白杖がなきゃ 帰れないですよね? 410 00:25:50,114 --> 00:25:52,600 まぁ タクシーとかあるし。 411 00:25:52,600 --> 00:25:54,602 俺 白杖 買って来ます。 えっ? 412 00:25:54,602 --> 00:25:57,138 えっ コンビニとかスーパーじゃ 売ってないけど。 413 00:25:57,138 --> 00:26:00,174 えっ? じゃあ どこで買えますか? 414 00:26:00,174 --> 00:26:02,226 文房具屋? 靴屋? 415 00:26:02,226 --> 00:26:03,611 メガネ屋か。 416 00:26:03,611 --> 00:26:06,114 売ってない。 417 00:26:06,114 --> 00:26:08,616 大丈夫 家に帰れば予備あるから。 418 00:26:08,616 --> 00:26:10,618 そうっすか。 419 00:26:10,618 --> 00:26:12,618 あっ じゃあ…。 420 00:26:14,105 --> 00:26:17,108 乗ってください 俺の背中。 421 00:26:17,108 --> 00:26:18,643 は? 422 00:26:18,643 --> 00:26:20,678 おぶって家まで送ります。 423 00:26:20,678 --> 00:26:22,730 断る。 424 00:26:22,730 --> 00:26:25,230 ガキじゃあるまいし 恥ずかしい。 425 00:26:28,136 --> 00:26:30,136 そうっすか…。 426 00:26:32,623 --> 00:26:34,609 じゃあ…。 427 00:26:34,609 --> 00:26:37,612 誘導してくれるか? 428 00:26:37,612 --> 00:26:40,131 空町の お姉ちゃんのお店まで。 429 00:26:40,131 --> 00:26:41,631 はい! 430 00:26:43,167 --> 00:26:45,167 何をすればいいっすか? 431 00:26:46,704 --> 00:26:48,106 えっ? 432 00:26:48,106 --> 00:26:49,607 えっ? 433 00:26:49,607 --> 00:26:53,628 いや… ユキコさん 意外と積極的だなって。 434 00:26:53,628 --> 00:26:55,596 は? は? えっ? 435 00:26:55,596 --> 00:26:58,616 いやいや… 違う これは誘導。 436 00:26:58,616 --> 00:27:00,134 ユウドウ? 437 00:27:00,134 --> 00:27:03,654 案内してくれる人の 肘とか肩を持つの。 438 00:27:03,654 --> 00:27:05,654 なるほど! 439 00:27:08,710 --> 00:27:12,710 俺の腕の10本や20本 いくらでも使ってください。 440 00:27:19,620 --> 00:27:22,607 じゃあ 行くよ。 441 00:27:22,607 --> 00:27:24,107 はい。 442 00:27:29,113 --> 00:27:31,132 黒川 もっと速くていい。 443 00:27:31,132 --> 00:27:33,032 サーセン。 444 00:27:36,137 --> 00:27:38,637 止まります。 了解。 445 00:27:40,608 --> 00:27:42,608 渡ります。 うん。 446 00:27:45,129 --> 00:27:47,098 もう サンマの季節か。 447 00:27:47,098 --> 00:27:49,117 (においを嗅ぐ音) 448 00:27:49,117 --> 00:27:52,120 ユキコさん 鼻いいんすね。 うん まぁ 確かに。 449 00:27:52,120 --> 00:27:56,124 見えなくなってから 匂いとか音に敏感になったかも。 450 00:27:56,124 --> 00:27:58,659 えっ ユキコさん 前 見えてたんすか? 451 00:27:58,659 --> 00:28:01,212 うん 中学の頃までは 結構 見えてた。 452 00:28:01,212 --> 00:28:03,598 そうだったんすね。 453 00:28:03,598 --> 00:28:06,117 だから 分かるんだよ。 454 00:28:06,117 --> 00:28:10,121 見えると どんだけ目に頼ってるかが。 455 00:28:10,121 --> 00:28:12,640 かもしれないっすね。 456 00:28:12,640 --> 00:28:16,611 だから 目はオレ様なんだよ。 457 00:28:16,611 --> 00:28:18,611 オレサマ? 458 00:28:23,701 --> 00:28:26,120 「目はオレ様」とは どういうことか。 459 00:28:26,120 --> 00:28:30,124 あっ 私 芸人の 濱田祐太郎です。 460 00:28:30,124 --> 00:28:32,109 僕は生まれつき 目が悪くて➡ 461 00:28:32,109 --> 00:28:34,111 ほとんど 見えてないんです。 462 00:28:34,111 --> 00:28:37,098 人間が持っている 「五感」と呼ばれる➡ 463 00:28:37,098 --> 00:28:43,171 視覚 聴覚 味覚 触覚 嗅覚は➡ 464 00:28:43,171 --> 00:28:46,224 どれも大事な役割が あるんですが➡ 465 00:28:46,224 --> 00:28:48,609 視覚は ずぬけて主張が強い。 466 00:28:48,609 --> 00:28:52,113 それは 目で見る情報は 無意識に入って来るし➡ 467 00:28:52,113 --> 00:28:54,131 インパクトも大きいからで➡ 468 00:28:54,131 --> 00:28:57,101 味覚が主役のはずの料理だって➡ 469 00:28:57,101 --> 00:29:00,588 8割は見た目で決まると いわれるぐらいで。 470 00:29:00,588 --> 00:29:04,625 つまり 視覚は五感の絶対的王者➡ 471 00:29:04,625 --> 00:29:07,178 オレ様だということなのです。 472 00:29:07,178 --> 00:29:09,597 ちなみに 目が見えない人は➡ 473 00:29:09,597 --> 00:29:11,599 その分 ものすごく➡ 474 00:29:11,599 --> 00:29:14,101 鼻がいいんじゃないかと 思われがちなんですけど➡ 475 00:29:14,101 --> 00:29:17,101 僕は慢性鼻炎で ほとんど 分からないんですよね。 476 00:29:18,606 --> 00:29:21,106 まぁ どっちか迷たら 笑っといてください。 477 00:29:22,093 --> 00:29:24,111 なるほど。 478 00:29:24,111 --> 00:29:27,148 あっ! 今 分かりました。 479 00:29:27,148 --> 00:29:29,200 それで ユキコさん 初めて会った時➡ 480 00:29:29,200 --> 00:29:33,588 俺に顔 めちゃくちゃ近づけて 顔 ペタペタ触ってたんすね。 481 00:29:33,588 --> 00:29:35,590 他に何の理由がある? 482 00:29:35,590 --> 00:29:37,592 積極的なアプローチかと。 483 00:29:37,592 --> 00:29:39,076 まさか! 484 00:29:39,076 --> 00:29:42,096 顔に傷があるっていうから 心配で…。 485 00:29:42,096 --> 00:29:43,596 サーセン。 486 00:29:46,601 --> 00:29:48,619 行くよ。 487 00:29:48,619 --> 00:29:50,154 はい。 488 00:29:50,154 --> 00:29:59,096 ♬~ 489 00:29:59,096 --> 00:30:03,100 (綾香) あっ イズミ 明日さ 美結たちと飲み行かない? 490 00:30:03,100 --> 00:30:05,586 久々に行きたい。 491 00:30:05,586 --> 00:30:07,104 けど…➡ 492 00:30:07,104 --> 00:30:10,141 明日は お父さん 遅くなるって 言ってたから無理かな。 493 00:30:10,141 --> 00:30:13,127 (綾香) え~ ユキコちゃん もう大人なんだし➡ 494 00:30:13,127 --> 00:30:15,162 1人でも大丈夫じゃない? 495 00:30:15,162 --> 00:30:18,099 う~ん… でも 何かあったら心配だし。 496 00:30:18,099 --> 00:30:22,586 そろそろ イズミも妹離れ したほうがいいんじゃない? 497 00:30:22,586 --> 00:30:24,588 でも…。 (ドアが開く音) 498 00:30:24,588 --> 00:30:26,588 いらっしゃいませ。 499 00:30:27,608 --> 00:30:31,078 ユキコ どうしたの? お姉ちゃん ごめんね 急に。 500 00:30:31,078 --> 00:30:34,148 ユキコちゃん イェ~イ。 フフフ…。 501 00:30:34,148 --> 00:30:36,167 ちょっと 白杖 どうしたの? 502 00:30:36,167 --> 00:30:39,086 折れちゃった。 えっ! 大変じゃない。 503 00:30:39,086 --> 00:30:41,589 そう だから お姉ちゃんと一緒に 帰ろうと思って➡ 504 00:30:41,589 --> 00:30:44,089 誘導して来てもらった。 誰に? 505 00:30:47,595 --> 00:30:49,096 どうも。 506 00:30:49,096 --> 00:30:52,583 えっ 誰? 最近 知り合った 黒川。 507 00:30:52,583 --> 00:30:56,654 あ… ご迷惑掛けて すみませんでした。 508 00:30:56,654 --> 00:31:00,591 いえ! じゃあ 俺はここで。 509 00:31:00,591 --> 00:31:02,091 黒川。 510 00:31:04,578 --> 00:31:08,099 ありがとう 助かった。 511 00:31:08,099 --> 00:31:10,101 とんでもないっす。 512 00:31:10,101 --> 00:31:11,601 あっ。 513 00:31:13,087 --> 00:31:15,587 ユキコさん これ。 514 00:31:17,108 --> 00:31:20,678 書き直したんで よかったら読んでください。 515 00:31:20,678 --> 00:31:23,678 これ渡したくて ずっと待ってたんでした。 516 00:31:27,601 --> 00:31:29,601 じゃあ 失礼します。 517 00:31:33,591 --> 00:31:36,110 (ドアの開閉音) 518 00:31:36,110 --> 00:31:38,095 何でヤンキーと? 519 00:31:38,095 --> 00:31:40,131 助けてくれたんだよ? 520 00:31:40,131 --> 00:31:43,634 ユキコ あの人 顔に傷もあったよ。 521 00:31:43,634 --> 00:31:46,687 怖いじゃん もう付き合わないほうがいいよ。 522 00:31:46,687 --> 00:31:50,608 でも あいつは悪いヤツじゃないよ。 523 00:31:50,608 --> 00:31:52,108 えっ? 524 00:33:54,098 --> 00:34:14,168 525 00:34:14,168 --> 00:34:16,203 526 00:34:16,203 --> 00:34:18,606 (誠二の声) えっ ユキコが男の子と? 527 00:34:18,606 --> 00:34:22,606 そう びっくりしちゃった。 528 00:34:24,111 --> 00:34:28,098 でも まぁ ユキコも年頃だし ボーイフレンドの1人や2人…。 529 00:34:28,098 --> 00:34:30,601 ああいうヤンキーは 女 取っ換え引っ換えしたり➡ 530 00:34:30,601 --> 00:34:33,137 キレると 手 上げるに 決まってるんだから➡ 531 00:34:33,137 --> 00:34:35,172 絶対ダメだよ。 532 00:34:35,172 --> 00:34:37,224 いやいや… それは ちょっと偏見だろ。 533 00:34:37,224 --> 00:34:39,610 そんなことない。 534 00:34:39,610 --> 00:34:44,598 私だって ユキコに また恋はしてほしいと思ってる。 535 00:34:44,598 --> 00:34:47,598 けど 相手は ちゃんとした人じゃなきゃ。 536 00:34:50,671 --> 00:34:52,189 ⦅クラクション⦆ 537 00:34:52,189 --> 00:34:54,308 ⦅ユキコ 危ない!⦆ 538 00:34:54,308 --> 00:34:56,260 ⦅急ブレーキ音⦆ ⦅衝突音⦆ 539 00:34:56,260 --> 00:34:57,795 ⦅あぁ… うぅ…⦆ 540 00:34:57,795 --> 00:35:00,114 ⦅緋山君? 緋山君!⦆ 541 00:35:00,114 --> 00:35:16,630 ♬~ 542 00:35:16,630 --> 00:35:18,130 ユキコさん。 543 00:35:20,668 --> 00:35:22,203 黒川っす。 544 00:35:22,203 --> 00:35:25,606 あぁ…。 おはようございます。 545 00:35:25,606 --> 00:35:28,609 あ… 昨日は ありがとな。 546 00:35:28,609 --> 00:35:31,095 いや 全然っす。 547 00:35:31,095 --> 00:35:34,615 それで あの 手紙って…。 548 00:35:34,615 --> 00:35:38,102 あ~… 読んでない。 549 00:35:38,102 --> 00:35:40,102 そうっすか。 550 00:35:43,190 --> 00:35:45,609 それ 新しい白杖っすよね? 551 00:35:45,609 --> 00:35:47,595 あ うん。 552 00:35:47,595 --> 00:35:50,114 じゃあ 初登校 見守らせてください。 553 00:35:50,114 --> 00:35:52,116 見守られる必要ないし。 554 00:35:52,116 --> 00:35:56,103 そういえば ユキコさん 昨日 「黒川」って呼んでくれましたよね。 555 00:35:56,103 --> 00:35:58,122 そうだっけ? はい。 556 00:35:58,122 --> 00:36:01,122 初めてで うれしかったっす。 557 00:36:03,193 --> 00:36:05,193 意味分かんないし。 558 00:36:06,614 --> 00:36:08,616 お供させてください! 559 00:36:08,616 --> 00:36:10,116 うん。 560 00:36:12,620 --> 00:36:14,605 ん? 561 00:36:14,605 --> 00:36:16,624 マリーゴールドの匂い。 562 00:36:16,624 --> 00:36:18,125 (においを嗅ぐ音) 563 00:36:18,125 --> 00:36:19,660 えっ? 564 00:36:19,660 --> 00:36:23,113 この公園の奥で 毎年 たくさん咲くから。 565 00:36:23,113 --> 00:36:25,616 へぇ~ よく行くんすか? 566 00:36:25,616 --> 00:36:29,616 うん 季節ごとに いろんな花が 咲いて楽しいんだよね。 567 00:36:34,124 --> 00:36:37,628 最近は全然行ってないけど。 568 00:36:37,628 --> 00:36:41,699 何か嫌なことでもあったんすか? 569 00:36:41,699 --> 00:36:43,600 別に。 570 00:36:43,600 --> 00:36:45,619 じゃあ ここで。 571 00:36:45,619 --> 00:36:48,105 あっ 学校まで送ります。 あ~ もう ここまでで。 572 00:36:48,105 --> 00:36:50,591 学校のみんなに見られるから。 573 00:36:50,591 --> 00:36:52,576 なるほど。 574 00:36:52,576 --> 00:36:54,576 じゃあな。 575 00:36:56,080 --> 00:36:58,115 お気を付けて。 576 00:36:58,115 --> 00:37:00,150 いってらっしゃい! 577 00:37:00,150 --> 00:37:17,150 ♬~ 578 00:37:20,104 --> 00:37:22,604 これじゃ行けないよな。 579 00:37:26,093 --> 00:37:28,595 早く やまないかなぁ。 580 00:37:28,595 --> 00:37:33,495 ユキコ 帰ったら読みなよ 黒ヒョウの手紙。 581 00:37:35,135 --> 00:37:37,654 聞く限り めちゃくちゃいいヤツじゃん。 582 00:37:37,654 --> 00:37:41,075 からかわれてるわけないって。 583 00:37:41,075 --> 00:37:43,577 そうかな? (空) うん。 584 00:37:43,577 --> 00:37:46,096 (茶尾) ユキコちゃん 空ちゃん➡ 585 00:37:46,096 --> 00:37:48,582 お待たせしました。 おっ! 586 00:37:48,582 --> 00:37:51,085 アイスティーとウーロン茶。 587 00:37:51,085 --> 00:37:53,087 ありがとうございます。 ありがとうございます。 588 00:37:53,087 --> 00:37:56,090 それと ユキコちゃんの大好きなポテト。 589 00:37:56,090 --> 00:37:58,642 これ 雨の日サービス。 えっ いいんですか? 590 00:37:58,642 --> 00:38:01,178 (茶尾) もちろん。 やった~! 591 00:38:01,178 --> 00:38:03,580 雨やむまで ゆっくりしてってね。 592 00:38:03,580 --> 00:38:06,100 さすが店長。 優しい。 593 00:38:06,100 --> 00:38:08,102 ノー プロブレム。 594 00:38:08,102 --> 00:38:09,603 チャオ~。 595 00:38:09,603 --> 00:38:11,605 (空) チャラ。 フフフ…。 596 00:38:11,605 --> 00:38:13,605 (メッセージの受信音) 597 00:38:17,611 --> 00:38:19,111 あ…。 598 00:38:20,114 --> 00:38:23,167 迎えに来てくれなくても よかったのに。 599 00:38:23,167 --> 00:38:25,702 たまたま 予約入ってなかったしね。 600 00:38:25,702 --> 00:38:29,202 でも 助かる 雨は最悪だもん。 601 00:38:31,091 --> 00:38:33,610 あれ? どうしたの? 602 00:38:33,610 --> 00:38:36,597 何か やじ馬が集まってて…。 603 00:38:36,597 --> 00:38:39,116 何か事件かな? うん…。 604 00:38:39,116 --> 00:38:41,101 (男性) ヤンキーが 自転車 取ったんだって。 605 00:38:41,101 --> 00:38:43,620 (女性) 殴られちゃったらしいよ。 (女性) えっ 誰が? 606 00:38:43,620 --> 00:38:47,141 (女性) 持ち主よ 持ち主。 怖っ 行こ行こ。 607 00:38:47,141 --> 00:38:50,194 (男性) あいつらだよ あいつら。 (男性) あいつらか…。 608 00:38:50,194 --> 00:38:52,079 あっ。 ん? 609 00:38:52,079 --> 00:38:55,132 昨日の 黒川って子がいる。 610 00:38:55,132 --> 00:38:57,634 黒川がケガしたの? 611 00:38:57,634 --> 00:39:00,587 ううん 警察の人に話聞かれてる。 612 00:39:00,587 --> 00:39:04,575 えっ? さっき 「ヤンキーが殴った」って。 613 00:39:04,575 --> 00:39:07,075 やっぱり そういう人だったんだよ。 614 00:39:08,612 --> 00:39:11,165 いくら ユキコには優しくたって➡ 615 00:39:11,165 --> 00:39:14,084 自転車 盗んだり 人 殴るような人が➡ 616 00:39:14,084 --> 00:39:16,084 悪いヤツじゃないって言える? 617 00:39:17,588 --> 00:39:22,092 私はユキコに そんな人と関わってほしくない。 618 00:39:22,092 --> 00:39:24,092 分かるよね? 619 00:39:31,101 --> 00:39:33,001 ユキコさん。 620 00:39:37,207 --> 00:39:39,092 黒川…。 621 00:39:39,092 --> 00:39:42,092 ユキコさん あの えっと…。 何やってんだよ。 622 00:39:47,100 --> 00:39:49,603 ユキコ 行くよ。 623 00:39:49,603 --> 00:40:06,103 ♬~ 624 00:42:38,088 --> 00:42:41,091 自転車 盗んで 売り飛ばそうとでもしたのか? 625 00:42:41,091 --> 00:42:43,610 バレて 持ち主 殴ったんじゃ 言語道断だろ。 626 00:42:43,610 --> 00:42:45,610 だから 違ぇっつってんだろ! 627 00:42:47,097 --> 00:42:51,097 お前 ガキの頃から変わらないなぁ。 628 00:42:52,619 --> 00:42:55,138 何だ? その目は。 629 00:42:55,138 --> 00:42:57,190 (ハチ子の声) 森生たち➡ 630 00:42:57,190 --> 00:43:00,110 大丈夫かな。 631 00:43:00,110 --> 00:43:03,597 自転車泥棒なんてセコいこと やるわけないのに。 632 00:43:03,597 --> 00:43:07,634 でも あの子たち 警察に目つけられてるから。 633 00:43:07,634 --> 00:43:10,620 (茜の声) 前は 今じゃ信じられないくらい すさんでたじゃん。 634 00:43:10,620 --> 00:43:13,123 (ハチ子) そうだけど 最近は全然…。 635 00:43:13,123 --> 00:43:17,661 うん でも ひとの目って そう簡単には変わらないから。 636 00:43:17,661 --> 00:43:36,113 ♬~ 637 00:43:36,113 --> 00:43:38,615 悪いな 俺のせいで。 638 00:43:38,615 --> 00:43:41,101 お前のせいじゃねえよ 俺が…。 639 00:43:41,101 --> 00:43:43,103 俺だよ! 640 00:43:43,103 --> 00:44:03,090 ♬~ 641 00:44:03,090 --> 00:44:13,183 ♬~ 642 00:44:13,183 --> 00:44:15,183 ⦅何やってんだよ⦆ 643 00:44:18,588 --> 00:44:20,123 クソっ! 644 00:44:20,123 --> 00:44:40,093 ♬~ 645 00:44:40,093 --> 00:44:45,632 ♬~ 646 00:44:45,632 --> 00:44:49,586 1本の染色体を形成しています。 647 00:44:49,586 --> 00:44:52,589 染色体は間期の細胞では➡ 648 00:44:52,589 --> 00:44:55,642 核内に分散してますが…。 649 00:44:55,642 --> 00:45:08,088 ♬~ 650 00:45:08,088 --> 00:45:10,090 (花男) おい! おい あんた! 651 00:45:10,090 --> 00:45:14,611 白杖の… ユキコさんだよね? 652 00:45:14,611 --> 00:45:16,112 はい。 653 00:45:16,112 --> 00:45:19,599 あっ 俺 森生のダチの緑川花男。 654 00:45:19,599 --> 00:45:22,099 ここいれば通ると思って。 655 00:45:24,120 --> 00:45:26,173 私に何か? 656 00:45:26,173 --> 00:45:28,673 森生のことで話があって。 657 00:45:30,594 --> 00:45:33,613 私には関係ないんで。 658 00:45:33,613 --> 00:45:35,613 森生は悪くねえんだよ。 659 00:45:38,084 --> 00:45:40,084 俺のせいなんだ。 660 00:45:44,090 --> 00:45:46,576 どういうこと? 661 00:45:46,576 --> 00:45:48,778 昨日 ここで…。 662 00:45:48,778 --> 00:45:50,814 (花男)⦅よいしょ…⦆ (男性)⦅おい!⦆ 663 00:45:50,814 --> 00:45:53,300 ⦅お前 何やってんだ?⦆ ⦅えっ?⦆ 664 00:45:53,300 --> 00:45:55,252 ⦅俺の自転車 盗もうとしたのか?⦆ 665 00:45:55,252 --> 00:45:57,254 ⦅違ぇよ 今 あっちに…⦆ ⦅そこの交番 行くぞ!⦆ 666 00:45:57,254 --> 00:46:00,173 ⦅いや 違ぇっつうの 離せ!⦆ ⦅おとなしく ついて来い!⦆ 667 00:46:00,173 --> 00:46:02,209 ⦅離せっつうの!⦆ 668 00:46:02,209 --> 00:46:04,261 ⦅このクズが!⦆ 669 00:46:04,261 --> 00:46:05,795 (花男)⦅うっ!⦆ 670 00:46:05,795 --> 00:46:07,781 ⦅てめぇ 何すんだよ!⦆ 671 00:46:07,781 --> 00:46:10,684 ⦅花男 やめろ!⦆ (花男)⦅おい!⦆ 672 00:46:10,684 --> 00:46:13,320 (警察官) ⦅何やってんだ お前ら!⦆ 673 00:46:13,320 --> 00:46:16,189 ⦅おい やめろ!⦆ ⦅違うんだよ!⦆ 674 00:46:16,189 --> 00:46:18,108 そうだったんだ。 675 00:46:18,108 --> 00:46:21,628 近くにいた人が 俺たちは自転車泥棒じゃねえし➡ 676 00:46:21,628 --> 00:46:24,097 向こうから殴って来たって 証言してくれたから➡ 677 00:46:24,097 --> 00:46:27,100 まぁ おとがめなしで帰れたんだ。 678 00:46:27,100 --> 00:46:30,103 えっ でも どうして ここで? 679 00:46:30,103 --> 00:46:32,656 何してたの? 680 00:46:32,656 --> 00:46:36,726 ここのチャリ 片付けてたんだよ。 681 00:46:36,726 --> 00:46:39,112 何で? 682 00:46:39,112 --> 00:46:41,112 森生に頼まれて。 683 00:46:42,699 --> 00:46:44,734 (花男) ⦅このチャリ どかすのか?⦆ 684 00:46:44,734 --> 00:46:46,686 (草介)⦅えっ これ全部?⦆ ⦅ああ⦆ 685 00:46:46,686 --> 00:46:48,688 ⦅向こうの チャリ置き場まで運ぶ⦆ 686 00:46:48,688 --> 00:46:51,274 ⦅何で そんなことすんだよ⦆ 687 00:46:51,274 --> 00:46:53,226 ⦅邪魔だから⦆ (花男:草介)⦅えっ?⦆ 688 00:46:53,226 --> 00:46:57,226 ⦅これなくなれば ユキコさん 1人で公園行けんだろ⦆ 689 00:46:59,683 --> 00:47:01,683 ⦅頼む⦆ 690 00:47:06,740 --> 00:47:10,240 ⦅やるか~⦆ ⦅しゃあねぇなぁ⦆ 691 00:47:11,678 --> 00:47:14,731 ⦅あれ? あっ 降って来たな⦆ 692 00:47:14,731 --> 00:47:16,733 ⦅さっさと片付けるぞ⦆ 693 00:47:16,733 --> 00:47:19,102 (花男) 見た目は あんなんだけどさ➡ 694 00:47:19,102 --> 00:47:22,589 あいつは そういうヤツなんだ。 695 00:47:22,589 --> 00:47:26,089 あんたにはホントのこと 言っておきたかったんだ。 696 00:47:27,610 --> 00:47:29,110 じゃ。 697 00:47:35,118 --> 00:47:37,118 《私のため?》 698 00:47:38,672 --> 00:47:41,174 《何で そこまで…》 699 00:47:41,174 --> 00:47:43,159 ⦅これ 読んでください⦆ 700 00:47:43,159 --> 00:47:45,679 ⦅今の俺のユキコさんへの思い 手紙に書いて来ました⦆ 701 00:47:45,679 --> 00:47:49,582 ⦅これ 書き直したんで よかったら読んでください⦆ 702 00:47:49,582 --> 00:48:09,602 ♬~ 703 00:48:09,602 --> 00:48:29,689 ♬~ 704 00:48:29,689 --> 00:48:35,595 ♬~ 705 00:48:35,595 --> 00:48:37,595 ♬~ バカじゃないの? 706 00:48:39,082 --> 00:48:41,084 ♬~ 字 デカ過ぎだし。 707 00:48:41,084 --> 00:48:53,113 ♬~ 708 00:48:53,113 --> 00:48:55,648 あぁ ユキコ。 あっ お父さん。 709 00:48:55,648 --> 00:48:58,585 どこ行くんだ? 分かんないけど 行って来る! 710 00:48:58,585 --> 00:49:01,104 あ~ 待て待て! 白杖。 711 00:49:01,104 --> 00:49:04,090 あっ ありがとう。 うん。 712 00:49:04,090 --> 00:49:06,090 気を付けるんだぞ。 713 00:51:13,086 --> 00:51:26,082 714 00:51:26,082 --> 00:51:28,067 (男性) ええ 今 向かってますんで。 715 00:51:28,067 --> 00:51:30,119 はい 分かりました はい 失礼します。 716 00:51:30,119 --> 00:51:32,639 あの すみません 人を捜してまして…。 717 00:51:32,639 --> 00:51:34,139 あ…。 718 00:51:37,076 --> 00:51:39,562 あっ すみません 人を捜してまして。 719 00:51:39,562 --> 00:51:41,581 どんな人ですか? 720 00:51:41,581 --> 00:51:43,566 えっと 黒川っていうんですけど➡ 721 00:51:43,566 --> 00:51:47,053 二十歳ぐらいの男の人で 背が高くて…。 722 00:51:47,053 --> 00:51:49,072 う~ん…。 あっ そうだ あの➡ 723 00:51:49,072 --> 00:51:52,091 顔に傷のある ヤンキーみたいな感じで。 724 00:51:52,091 --> 00:51:53,626 あ~…。 725 00:51:53,626 --> 00:51:55,662 ごめんなさい 分かんないです。 726 00:51:55,662 --> 00:51:58,064 すみません 人を捜してまして。 727 00:51:58,064 --> 00:52:00,064 どんな人ですか? 728 00:52:03,553 --> 00:52:05,071 あっ。 729 00:52:05,071 --> 00:52:25,074 ♬~ 730 00:52:25,074 --> 00:52:38,087 ♬~ 731 00:52:38,087 --> 00:52:41,087 すいません 人を捜してまして。 732 00:52:44,127 --> 00:52:46,162 二十歳ぐらいの男の人で➡ 733 00:52:46,162 --> 00:52:48,564 黒川っていうんですけど。 734 00:52:48,564 --> 00:52:52,068 すごく背が高くて 顔に傷があって。 735 00:52:52,068 --> 00:52:55,071 あっ でも 全然怖くないんです。 736 00:52:55,071 --> 00:52:57,573 ただ…➡ 737 00:52:57,573 --> 00:53:02,595 ものすご~く不器用で➡ 738 00:53:02,595 --> 00:53:05,095 口下手なだけで…。 739 00:53:09,185 --> 00:53:11,185 うん…。 740 00:53:13,589 --> 00:53:16,589 ホントは 全然悪いヤツじゃないんです。 741 00:53:20,063 --> 00:53:23,566 そんな感じの人➡ 742 00:53:23,566 --> 00:53:26,569 近くにいませんか? 743 00:53:26,569 --> 00:53:34,177 (泣き声) 744 00:53:34,177 --> 00:53:36,177 もしかして 黒川? 745 00:53:39,098 --> 00:53:41,084 はい。 746 00:53:41,084 --> 00:53:43,084 いるなら言え! 747 00:53:44,570 --> 00:53:46,556 すいません。 748 00:53:46,556 --> 00:53:48,574 でも 何で? 749 00:53:48,574 --> 00:53:59,068 ♬~ 750 00:53:59,068 --> 00:54:01,068 謝りたかった。 751 00:54:03,072 --> 00:54:05,224 昨日のこと。 752 00:54:05,224 --> 00:54:08,224 ⦅ユキコさん あの えっと…⦆ ⦅何やってんだよ⦆ 753 00:54:15,134 --> 00:54:18,087 あのさ➡ 754 00:54:18,087 --> 00:54:21,587 悪いけど 連れてってくれるか? 755 00:54:25,578 --> 00:54:29,082 花男って人から聞いた。 756 00:54:29,082 --> 00:54:32,585 黒川は 何も悪いことなんかしてないし➡ 757 00:54:32,585 --> 00:54:35,085 自転車 どかそうとしてたんだって。 758 00:54:40,076 --> 00:54:43,579 私がここに 1人でも来られるようにって➡ 759 00:54:43,579 --> 00:54:45,579 考えてくれてたんだよね? 760 00:54:47,567 --> 00:54:50,570 なのに…➡ 761 00:54:50,570 --> 00:54:53,573 疑ったりして ごめん。 762 00:54:53,573 --> 00:54:57,143 いえ ユキコさんが 謝ることなんかないっす。 763 00:54:57,143 --> 00:55:05,585 ♬~ 764 00:55:05,585 --> 00:55:08,571 っていうか➡ 765 00:55:08,571 --> 00:55:12,571 ユキコさん もう俺なんかと 関わらないほうがいいです。 766 00:55:14,577 --> 00:55:16,577 どうして? 767 00:55:20,099 --> 00:55:24,099 黒川は口下手なのかもしれない。 768 00:55:26,172 --> 00:55:28,591 でも 私は➡ 769 00:55:28,591 --> 00:55:32,078 顔色を読むとか➡ 770 00:55:32,078 --> 00:55:34,578 そういうことができない。 771 00:55:37,066 --> 00:55:41,571 だから ちゃんと口にしてほしい。 772 00:55:41,571 --> 00:55:44,071 面倒くさいだろうけど。 773 00:55:48,211 --> 00:55:51,211 俺とユキコさんじゃ 住む世界 違うじゃないっすか。 774 00:55:56,586 --> 00:55:59,071 そうだよね。 775 00:55:59,071 --> 00:56:01,057 私は…。 俺は➡ 776 00:56:01,057 --> 00:56:04,577 ガキの頃から反抗ばっかしてて➡ 777 00:56:04,577 --> 00:56:07,079 親にも見捨てられて➡ 778 00:56:07,079 --> 00:56:10,066 高校も すぐにクビになって➡ 779 00:56:10,066 --> 00:56:13,119 学歴もねえ 顔に傷のあるヤンキーなんか➡ 780 00:56:13,119 --> 00:56:16,172 どこも雇ってくんねえし。 781 00:56:16,172 --> 00:56:19,075 警察にも何回も世話になって。 782 00:56:19,075 --> 00:56:24,080 それで今でも 誰にも信じてもらえなくて。 783 00:56:24,080 --> 00:56:26,080 俺 そういうヤツなんです。 784 00:56:29,569 --> 00:56:31,587 それと➡ 785 00:56:31,587 --> 00:56:35,608 私とは もう関わらないほうがいい っていうのは➡ 786 00:56:35,608 --> 00:56:37,608 何か関係あるの? 787 00:56:39,178 --> 00:56:41,581 だって➡ 788 00:56:41,581 --> 00:56:44,581 ユキコさんは普通の世界で 生きてるじゃないっすか。 789 00:56:47,587 --> 00:56:49,587 普通? 790 00:56:51,090 --> 00:56:53,090 私が? 791 00:56:54,577 --> 00:56:56,579 ユキコさんは➡ 792 00:56:56,579 --> 00:57:00,650 ちゃんと学校行って 勉強して➡ 793 00:57:00,650 --> 00:57:03,586 店の人とも ちゃんと コミュニケーション取れるし➡ 794 00:57:03,586 --> 00:57:06,088 家族とも ちゃんとやってて。 795 00:57:06,088 --> 00:57:11,088 俺みたいなバカに対しても ビシっと言いたいこと言えて…。 796 00:57:13,079 --> 00:57:15,079 めちゃくちゃカッコいいっす。 797 00:57:27,209 --> 00:57:29,209 私が…。 798 00:57:33,566 --> 00:57:35,566 普通…。 799 00:57:37,069 --> 00:57:41,073 だから 俺なんかとは…。 黒川は変なヤツだな。 800 00:57:41,073 --> 00:57:43,073 えっ? 801 00:57:49,582 --> 00:57:51,582 いい匂い。 802 00:57:54,687 --> 00:57:57,187 あ~ 気持ちいい~! 803 00:58:01,611 --> 00:58:04,630 黒川も やってみなよ。 804 00:58:04,630 --> 00:58:07,130 けど…。 早く! 805 00:58:08,601 --> 00:58:10,101 はい。 806 00:58:14,106 --> 00:58:16,106 気持ちいい~! 807 00:58:18,678 --> 00:58:20,696 もっと思いっ切り行け。 808 00:58:20,696 --> 00:58:23,099 <私には見えない この世界は➡ 809 00:58:23,099 --> 00:58:27,086 私が思ってるより 優しいのかもしれない> 810 00:58:27,086 --> 00:58:29,105 <でも それは もしかして…> 811 00:58:29,105 --> 00:58:31,090 気持ちいい~! 812 00:58:31,090 --> 00:58:35,094 <この変なヤツと一緒にいると なのか?> 813 00:58:35,094 --> 00:58:36,612 もっと大っきい声で! 814 00:58:36,612 --> 00:58:39,612 <その答えは まだ分からないけど> 815 00:58:43,185 --> 00:58:47,607 ユキコさん あの… 手紙って読んでくれました? 816 00:58:47,607 --> 00:58:50,076 あぁ… うん。 817 00:58:50,076 --> 00:58:52,576 それで どうでした? 818 00:58:54,563 --> 00:58:58,067 黒川 お前 やっぱ変なヤツだな。 819 00:58:58,067 --> 00:58:59,568 えっ? 820 00:58:59,568 --> 00:59:02,138 変! えっ? 821 00:59:02,138 --> 00:59:04,690 あっ えっ! 「変」になってました? 822 00:59:04,690 --> 00:59:07,109 えっ? クッソ…。 823 00:59:07,109 --> 00:59:09,595 下が「心」なのか 「又」みてぇなやつなのか➡ 824 00:59:09,595 --> 00:59:11,597 迷ったんすよ。 825 00:59:11,597 --> 00:59:13,115 はぁ? 826 00:59:13,115 --> 00:59:15,615 「変です」って 書いてたんですよね? 827 00:59:18,087 --> 00:59:20,106 書き直して来ます。 828 00:59:20,106 --> 00:59:21,641 いい もういらない。 829 00:59:21,641 --> 00:59:23,676 えっ 何でですか? 830 00:59:23,676 --> 00:59:25,578 いらない。 えっ? えっ? 831 00:59:25,578 --> 00:59:27,079 何? 832 00:59:27,079 --> 00:59:33,552 ♬~ 833 00:59:33,552 --> 00:59:35,552 うるさい! そこ歩くな! 65187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.